1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,647 --> 00:00:23,607
DRIN!

4
00:00:43,836 --> 00:00:44,962
AIUTO PSICHIATRICO

5
00:00:45,045 --> 00:00:46,129
LA DOTTORESSA RICEVE

6
00:01:32,426 --> 00:01:36,471
Andiamo, Sally. Non posso fare tardi.
Ho programmato io l'allenamento.

7
00:01:36,555 --> 00:01:38,390
Ti seguo a ruota, fratellone.

8
00:01:44,188 --> 00:01:45,564
Attenti!

9
00:01:45,647 --> 00:01:47,316
Buongiorno, Charlie Brown.

10
00:01:47,399 --> 00:01:50,527
Buongiorno, Linus, Lucy.
Siete pronti per l'allenamento di oggi?

11
00:01:50,611 --> 00:01:54,114
Perché ci preoccupiamo di allenarci?
Non vinciamo mai nessuna partita.

12
00:01:54,198 --> 00:01:56,658
È esattamente per questo.
Sono stanco di perdere.

13
00:01:56,742 --> 00:01:58,535
Vedila in questo modo, Charlie Brown,

14
00:01:58,619 --> 00:02:01,580
impariamo di più dalle sconﬁtte
che dalle vittorie.

15
00:02:01,663 --> 00:02:04,750
Questo deve rendermi la persona
più intelligente del mondo.

16
00:02:04,833 --> 00:02:08,503
Non vuoi dirmi "buongiorno",
mio dolce scimmiottino?

17
00:02:08,586 --> 00:02:10,839
Non sono il tuo dolce scimmiottino!

18
00:02:10,923 --> 00:02:12,758
Qual è il piano, Charlie Brown?

19
00:02:12,841 --> 00:02:15,928
Nuove divise? Nuovo schema di gioco?
Un nuovo quarterback?

20
00:02:16,011 --> 00:02:18,055
No, un nuovo coach.

21
00:02:19,014 --> 00:02:21,558
Forse non sei una testa di rapa,
dopo tutto.

22
00:02:22,059 --> 00:02:29,066
A mamma (e papà) con amore

23
00:02:33,278 --> 00:02:35,322
- Buongiorno, capo.
- Buongiorno, Marcie.

24
00:02:35,405 --> 00:02:37,115
Mi sono documentata sul football.

25
00:02:37,199 --> 00:02:40,160
Sono pronta a entrare in campo
e calciare la vecchia palla di pelle.

26
00:02:40,244 --> 00:02:43,580
La palla è di cuoio, Marcie.
E non tutto è "vecchio" nel football.

27
00:02:43,664 --> 00:02:44,915
Come dici tu, capo.

28
00:02:44,998 --> 00:02:47,876
E non chiamarmi "capo". Oggi è "Coach".

29
00:02:47,960 --> 00:02:49,211
D'accordo, state a sentire.

30
00:02:51,755 --> 00:02:57,052
Ciccio mi ha chiesto di rimettervi
in forma per la prossima stagione.

31
00:02:57,135 --> 00:02:59,429
Niente è meglio di una bella sﬁda.

32
00:03:00,597 --> 00:03:02,474
Pronti a mettervi al lavoro? Bene.

33
00:03:02,558 --> 00:03:05,561
Vorrei iniziare il riscaldamento
con 100 salti a gambe divaricate.

34
00:03:05,644 --> 00:03:06,770
Marcie?

35
00:03:06,854 --> 00:03:08,814
L'avete sentita. Saltate!

36
00:03:11,567 --> 00:03:14,027
Uno, due, tre,

37
00:03:14,111 --> 00:03:19,783
quattro, cinque, sei,
sette, otto, nove, dieci,

38
00:03:19,867 --> 00:03:21,910
11, 12, 13…

39
00:03:21,994 --> 00:03:25,539
- Scusa, sono in ritardo, Coach.
- Spero tu abbia una buona scusa, Pigpen.

40
00:03:28,917 --> 00:03:33,964
Certo. C'era la ﬁla al negozio di dolci
per la Festa della mamma di domani.

41
00:03:35,048 --> 00:03:36,300
Cosa?

42
00:03:36,383 --> 00:03:40,012
È domani?
Non ci credo di averlo quasi dimenticato.

43
00:03:40,095 --> 00:03:42,306
La Festa della mamma?
La Festa della mamma è speciale.

44
00:03:42,389 --> 00:03:43,807
Basta chiacchiere, Ciccio.

45
00:03:43,891 --> 00:03:45,142
Marcie, dove eravamo?

46
00:03:45,225 --> 00:03:47,436
Ho perso il conto.

47
00:03:47,519 --> 00:03:49,104
Lascia perdere.

48
00:03:49,188 --> 00:03:52,482
È ora di una piccola dimostrazione.
Quello che state per vedere

49
00:03:52,566 --> 00:03:56,570
è un po' di vero football giù-nel-fango,
colpisci, pesta e bastona.

50
00:03:56,653 --> 00:03:57,946
Marcie, falli entrare.

51
00:04:02,367 --> 00:04:05,078
Tenete gli occhi sul piccoletto
con il naso buffo.

52
00:04:05,162 --> 00:04:07,122
Guardate quelle mosse.

53
00:04:07,206 --> 00:04:09,166
Okay, piccoletto. Basta con le mosse.

54
00:04:12,753 --> 00:04:14,505
Iniziamo con un calcio semplice.

55
00:04:14,588 --> 00:04:16,005
Posiziona la palla!

56
00:04:23,764 --> 00:04:25,390
Ehm, bel tiro, piccolino.

57
00:04:25,474 --> 00:04:29,144
Non ci pensare. Lasciamo stare il calcio.
Facciamo i passaggi.

58
00:04:30,020 --> 00:04:34,733
Non so mai cosa può piacere a mia madre.
Tu sei intelligente, Linus. Cosa farai?

59
00:04:34,816 --> 00:04:38,487
Beh, ogni giorno mia madre mi lascia
dei messaggi nel pranzo al sacco,

60
00:04:38,570 --> 00:04:39,696
proprio come questo.

61
00:04:41,823 --> 00:04:43,659
"Caro ﬁgliolo, studia molto.

62
00:04:43,742 --> 00:04:45,994
"Ricorda, tutto ciò che ti serve
per trovare la vera felicità

63
00:04:46,078 --> 00:04:47,746
"è già dentro di te.

64
00:04:47,829 --> 00:04:50,415
"Il pranzo è solo una cosa in più.
Con amore, mamma."

65
00:04:51,375 --> 00:04:53,210
Si lascia trasportare, a volte.

66
00:04:53,293 --> 00:04:55,587
Ora, vai dritto e taglia a destra.

67
00:04:56,713 --> 00:04:58,632
Ora a sinistra. Ora indietro.

68
00:05:03,345 --> 00:05:06,682
Non da questa parte.
Devi passarla, non ridarla!

69
00:05:06,765 --> 00:05:10,561
Quest'anno, le scriverò
una lettera speciale per ringraziarla.

70
00:05:10,644 --> 00:05:13,564
Purtroppo, devo ancora decidere cosa dire.

71
00:05:13,647 --> 00:05:16,191
Scrivere non è davvero il mio punto forte.

72
00:05:16,275 --> 00:05:18,777
<i>Le rose sono… Le viole sono…</i>

73
00:05:21,071 --> 00:05:24,283
Non è così il gioco! Placca quel tizio.

74
00:05:24,366 --> 00:05:26,034
Riesci almeno a sentirmi?

75
00:05:26,618 --> 00:05:28,412
Che cosa state facendo?

76
00:05:28,495 --> 00:05:32,541
Farò alla mamma un regalo
che sarà un vero capolavoro artistico.

77
00:05:32,624 --> 00:05:34,168
Davvero? Che cosa?

78
00:05:34,251 --> 00:05:36,044
Se lo sapessi, te lo direi!

79
00:05:36,753 --> 00:05:40,424
- Cosa prenderai alla tua mamma?
- È molto gentile ultimamente,

80
00:05:40,507 --> 00:05:44,136
perciò le regalerò una frusciante
banconota da cinque dollari.

81
00:05:44,219 --> 00:05:45,721
Che pensiero carino.

82
00:05:45,804 --> 00:05:47,139
Del vile, freddo denaro.

83
00:05:47,222 --> 00:05:49,474
Non hai tu la palla.

84
00:05:50,184 --> 00:05:52,144
Io sto scrivendo una sonata per mia madre.

85
00:05:52,227 --> 00:05:56,148
La chiamerò: "Tu sei la mamma migliore"
in Fa maggiore.

86
00:05:56,231 --> 00:05:57,399
Mia mamma adora gli abbracci,

87
00:05:57,482 --> 00:06:00,110
perciò le farò un blocchetto
di coupon di abbracci.

88
00:06:00,194 --> 00:06:02,821
Fermo! Guarda dietro di te.

89
00:06:07,409 --> 00:06:11,330
Non male per un piccolino. Vai, vai, vai!

90
00:06:15,042 --> 00:06:16,919
Sì!

91
00:06:17,002 --> 00:06:19,671
Non bello, ma è un touchdown!

92
00:06:19,755 --> 00:06:22,090
Siete riusciti a vedere… tutto?

93
00:06:22,174 --> 00:06:23,759
- Festa della mamma.
- Buona Festa della mamma.

94
00:06:23,842 --> 00:06:24,968
La Festa della mamma non è il massimo?

95
00:06:25,052 --> 00:06:27,346
- Sono così felice.
- Adoro la Festa della mamma.

96
00:06:31,558 --> 00:06:33,060
Posso avere la vostra attenzione?

97
00:06:33,644 --> 00:06:37,064
A meno che tutti voi
non abbiate qualcosa di meglio da fare.

98
00:06:38,690 --> 00:06:41,527
In realtà, devo andare in cartoleria
a prendere delle cose.

99
00:06:41,610 --> 00:06:43,070
Io devo fare altri coupon.

100
00:06:43,153 --> 00:06:45,781
Io devo ancora lavorare sulla mia sonata.

101
00:06:45,864 --> 00:06:48,825
Un bigliettino starebbe bene
con la mia scatola di cioccolatini.

102
00:06:49,368 --> 00:06:51,203
Io dovrei scrivere la mia lettera.

103
00:06:54,373 --> 00:06:57,000
Scusa, Coach. Dovrei andare anch'io.

104
00:06:57,084 --> 00:06:59,628
Ti chiamerò per ﬁssare presto
un altro allenamento.

105
00:07:02,130 --> 00:07:04,007
D'accordo, fate pure e andate via.

106
00:07:04,091 --> 00:07:06,760
Ma non incolpate me quando
perderete il prossimo campionato.

107
00:07:13,016 --> 00:07:16,228
Almeno qualcuno non è distratto
dalla stupida Festa della mamma.

108
00:07:21,441 --> 00:07:24,152
Anche voi? Mi hanno abbandonato tutti.

109
00:07:25,320 --> 00:07:27,531
Non tutti, Coach. Capo.

110
00:09:47,462 --> 00:09:49,256
Allora, ecco la parte subdola.

111
00:09:49,339 --> 00:09:52,759
Mi giro e ﬁngo di fare un passaggio
al running back.

112
00:09:52,843 --> 00:09:55,137
Ma poi tengo io la palla,

113
00:09:55,220 --> 00:09:57,973
faccio alcune mosse ingannevoli
per evitare l'avversario

114
00:09:58,056 --> 00:10:00,934
e corro lungo il campo per un touchdown.

115
00:10:01,018 --> 00:10:02,227
Capo…

116
00:10:03,729 --> 00:10:05,772
È tutto molto interessante, capo,

117
00:10:05,856 --> 00:10:08,692
ma forse dovremmo farlo
quando gli altri giocatori sono qui.

118
00:10:08,775 --> 00:10:12,613
No. Mi riﬁuto di cambiare i miei piani
solo a causa della Festa della mamma.

119
00:10:13,447 --> 00:10:16,450
Magari potremmo trovare qualcos'altro
di divertente da fare?

120
00:10:16,533 --> 00:10:18,493
Chi dice che non mi sto divertendo?

121
00:10:18,577 --> 00:10:21,955
Questa è la faccia di una persona
che non si sta divertendo?

122
00:10:24,166 --> 00:10:26,668
- Ti va di parlarne, capo?
- No.

123
00:10:33,217 --> 00:10:36,011
Capo, mi dispiace
che tu non abbia una mamma.

124
00:10:36,094 --> 00:10:39,014
È solo che non capisco perché la Festa
della mamma sia così importante.

125
00:10:39,097 --> 00:10:41,391
La Festa della mamma è… stupida!

126
00:10:51,318 --> 00:10:54,988
È bello che abbiamo aperto questo canale
di comunicazione, capo.

127
00:11:10,629 --> 00:11:12,548
Dovresti andare a casa, Marcie.

128
00:11:12,631 --> 00:11:15,634
Sicuramente dovrai preparare
delle cose per domani.

129
00:11:15,717 --> 00:11:19,096
Ci ho già pensato, capo.
Ho fatto dei cupcake.

130
00:11:19,179 --> 00:11:21,265
Io preferirei stare qui con te.

131
00:11:23,475 --> 00:11:25,435
È la stessa cosa ogni anno.

132
00:11:25,519 --> 00:11:29,523
Passo una bella giornata
e poi si parla della Festa della mamma.

133
00:11:29,606 --> 00:11:33,986
E all'improvviso, mi viene ricordato
che sono l'unica bambina senza la mamma.

134
00:11:34,653 --> 00:11:36,780
Dev'essere difﬁcile, capo.

135
00:11:36,864 --> 00:11:38,490
Lo è davvero, Marcie.

136
00:11:46,957 --> 00:11:48,917
L'anno scorso, ho ﬁnto di essere malata,

137
00:11:49,001 --> 00:11:51,253
così non sono dovuta venire
a scuola quella settimana.

138
00:11:51,336 --> 00:11:54,673
Mi ricordo. Ti eri presa il "torbillo".

139
00:11:57,885 --> 00:12:00,888
Se vuoi, puoi passare
la Festa della mamma a casa mia.

140
00:12:00,971 --> 00:12:02,639
Non mi dispiace condividere mia madre.

141
00:12:03,307 --> 00:12:06,727
Tua madre è gentile, ma non è lo stesso.

142
00:12:07,227 --> 00:12:09,313
C'è qualcosa che posso fare per aiutarti?

143
00:12:11,106 --> 00:12:12,357
Non lo so, Marcie.

144
00:12:12,441 --> 00:12:16,028
Puoi far andar via la Festa della mamma
e non farla tornare mai più?

145
00:12:16,820 --> 00:12:18,739
Ho paura di no, capo.

146
00:12:19,448 --> 00:12:21,033
Lo immaginavo.

147
00:12:25,162 --> 00:12:27,122
Andiamo a restituire la palla a Ciccio.

148
00:12:29,416 --> 00:12:32,753
"Alla mia mamma". No.

149
00:12:33,295 --> 00:12:36,924
"Mammina adorata". No.

150
00:12:38,383 --> 00:12:40,093
"Oh, madre mia".

151
00:12:43,305 --> 00:12:44,473
"Ciao, mamma".

152
00:12:46,350 --> 00:12:48,227
Scrivere lettere è un'arte perduta.

153
00:12:49,853 --> 00:12:50,854
"Madre".

154
00:12:51,355 --> 00:12:53,065
Spostati, Linus.

155
00:12:53,148 --> 00:12:56,443
Mi serve il tavolo per fare
il mio regalo speciale per la mamma.

156
00:13:02,074 --> 00:13:05,410
Sarà un ritratto della mamma fatto
con gli acquerelli.

157
00:13:05,494 --> 00:13:07,996
Lei gli darà un'occhiata e dirà:

158
00:13:08,080 --> 00:13:10,707
"Questo disegno deve stare sul frigo."

159
00:13:10,791 --> 00:13:12,501
Sembra una grande idea.

160
00:13:12,584 --> 00:13:15,254
Io credo che i doni migliori
vengano dal cuore.

161
00:13:15,337 --> 00:13:18,131
Cuore, è riduttivo. Questa è arte.

162
00:13:18,632 --> 00:13:24,179
Essere un grande artista
signiﬁca avere disciplina, concentrazione,

163
00:13:24,263 --> 00:13:27,349
e mai avere fretta con il tuo capolavoro.

164
00:13:27,432 --> 00:13:28,684
Fatto!

165
00:13:31,103 --> 00:13:33,021
Hai guardato la mamma, di recente?

166
00:13:36,191 --> 00:13:40,612
Credo che farò qualcos'altro.
Qualcosa di ispirato.

167
00:13:41,238 --> 00:13:45,117
C'è una linea sottile tra l'essere onesti
e l'essere troppo onesti.

168
00:13:47,870 --> 00:13:49,872
Non vuoi suonare il campanello?

169
00:13:49,955 --> 00:13:51,707
Non voglio vedere nessuno.

170
00:13:53,667 --> 00:13:55,669
Voi che ti presti il mio fazzoletto?

171
00:13:56,670 --> 00:13:59,214
Non sto piangendo, sto pensando.

172
00:13:59,298 --> 00:14:02,426
Sembrano un po' la stessa cosa, a volte.

173
00:14:02,509 --> 00:14:04,678
Beh, è qui se lo vuoi.

174
00:14:08,932 --> 00:14:11,101
Non so perché me la prendo così.

175
00:14:11,685 --> 00:14:13,854
Forse perché ti manca la tua mamma?

176
00:14:13,937 --> 00:14:16,940
Non ho mai avuto una mamma.
Come potrebbe mancarmi?

177
00:14:17,608 --> 00:14:19,943
Forse, ti manca quello che fanno le mamme,

178
00:14:20,027 --> 00:14:22,070
come fare i tuoi biscotti preferiti

179
00:14:22,154 --> 00:14:24,656
e metterti un cerotto
sul dito quando hai un taglio,

180
00:14:24,740 --> 00:14:26,200
e cantare la tua canzone preferita?

181
00:14:26,283 --> 00:14:27,618
Non mi mancano quelle cose.

182
00:14:27,701 --> 00:14:31,747
Mio padre fa quella roba da mamma per me.
Lui è il migliore.

183
00:14:32,748 --> 00:14:34,499
Tuo padre è molto gentile.

184
00:14:35,375 --> 00:14:37,461
Ti senti bene, capo?

185
00:14:38,003 --> 00:14:41,256
Marcie, ci sono mamme
di tutti i tipi, giusto?

186
00:14:41,798 --> 00:14:44,593
Ma certo, i bambini in afﬁdo
hanno mamme eccezionali.

187
00:14:44,676 --> 00:14:48,180
Anche i bambini adottati.
Alcuni bambini hanno persino due mamme.

188
00:14:48,263 --> 00:14:53,560
Giusto. E anche quelli come me, senza
mamma, hanno chi si comporta da mamma.

189
00:14:54,144 --> 00:14:57,898
E tutte quelle mamme meritano
di essere festeggiate, non credi?

190
00:14:57,981 --> 00:14:59,233
Certo, è così.

191
00:14:59,733 --> 00:15:01,610
Beh, ecco cosa farò.

192
00:15:01,693 --> 00:15:04,738
Per la Festa della mamma,
festeggerò il mio papà.

193
00:15:04,821 --> 00:15:06,198
È così semplice.

194
00:15:06,281 --> 00:15:09,826
Tutto quello che devo fare
è prendergli un bel regalo.

195
00:15:11,787 --> 00:15:12,996
Come un bigliettino?

196
00:15:13,080 --> 00:15:15,707
Sì, esatto! Un bigliettino!

197
00:15:15,791 --> 00:15:20,128
Gli prendo un bigliettino e bang!
Niente più "torbillo". Problema risolto.

198
00:15:20,212 --> 00:15:22,589
Marcie, sei un genio!

199
00:15:23,090 --> 00:15:24,091
Davvero?

200
00:15:30,138 --> 00:15:33,016
Non ci credo che sia già
la Festa della mamma, domani.

201
00:15:33,100 --> 00:15:35,644
Non c'è stata la Festa della mamma,
l'anno scorso?

202
00:15:35,727 --> 00:15:37,354
C'è tutti gli anni.

203
00:15:37,437 --> 00:15:40,983
Ma resta concentrata, Sally.
Dobbiamo pensare ad un regalo speciale.

204
00:15:56,957 --> 00:15:59,084
Sally, credo di avere un piano.

205
00:15:59,168 --> 00:16:01,587
Qual è il pasto preferito della mamma?

206
00:16:01,670 --> 00:16:03,505
Quello che non deve cucinare.

207
00:16:03,589 --> 00:16:04,631
Esattamente.

208
00:16:04,715 --> 00:16:08,468
Beh, domani le prepareremo
una bella colazione a letto.

209
00:16:08,552 --> 00:16:10,596
Ma così le sue lenzuola
non si inzupperanno?

210
00:16:10,679 --> 00:16:15,184
Non credo che tu capisca i dettagli
più sottili della colazione a letto.

211
00:16:15,267 --> 00:16:18,395
È servita su un vassoio
ed è molto rafﬁnata.

212
00:16:18,478 --> 00:16:20,105
A me sembra un pasticcio.

213
00:16:20,189 --> 00:16:22,524
Fidati di me, l'adorerà.

214
00:16:22,608 --> 00:16:24,693
Ma dovremmo fare una prova prima.

215
00:16:24,776 --> 00:16:27,446
Prendi le stoviglie buone
dalla vetrinetta.

216
00:16:27,529 --> 00:16:29,239
Agli ordini, fratellone.

217
00:16:39,666 --> 00:16:41,418
FARINA

218
00:17:05,776 --> 00:17:07,194
Cosa…

219
00:17:14,159 --> 00:17:17,496
Credevo avessi detto che la colazione
a letto non crea pasticci.

220
00:17:19,665 --> 00:17:21,165
Misericordia.

221
00:20:15,632 --> 00:20:17,885
Siamo arrivate. D'accordo.

222
00:20:17,968 --> 00:20:20,220
Cerchiamo un bigliettino per la Festa
della mamma che dica:

223
00:20:20,304 --> 00:20:23,015
"Grazie papà, per essere una brava madre."

224
00:20:23,098 --> 00:20:25,601
Mi sembra… sensato.

225
00:20:26,560 --> 00:20:30,355
"Cara mamma, il tuo sorriso illumina
la mia giornata." No.

226
00:20:30,439 --> 00:20:32,941
"Cara mamma, il mio amore per te"…

227
00:20:33,984 --> 00:20:37,404
"Ad una mamma più dolce dello zucchero."
Questo qui nemmeno.

228
00:20:37,487 --> 00:20:39,698
Dove sono i bigliettini
che piacerebbero a lui?

229
00:20:39,781 --> 00:20:43,452
Qualche camion, o gli sport,
o un po' di ﬂanella?

230
00:20:43,535 --> 00:20:45,787
Questi sono tutti ﬂoreali e sdolcinati.

231
00:20:45,871 --> 00:20:48,624
"Madre. Oh, madre!" Oh, cavolo.

232
00:20:48,707 --> 00:20:50,375
No. Mai. No.

233
00:20:55,714 --> 00:20:58,926
Non ci credo.
Qui non c'è niente per mio padre.

234
00:20:59,009 --> 00:21:00,594
Hai visto qualche bigliettino che dice:

235
00:21:00,677 --> 00:21:03,764
"Buona Festa della mamma
alla nonna migliore del mondo"?

236
00:21:03,847 --> 00:21:07,226
Ne vorrei uno che sia piccolo e dolce,
proprio come lei.

237
00:21:08,018 --> 00:21:09,228
Buona fortuna.

238
00:21:11,688 --> 00:21:14,525
"Non c'è nessun altro come la mia nonna.

239
00:21:14,608 --> 00:21:17,861
"Buona Festa della mamma
alla nonna migliore del mondo."

240
00:21:17,945 --> 00:21:19,696
Questo è perfetto.

241
00:21:19,780 --> 00:21:22,407
Grazie. Marcie.

242
00:21:24,493 --> 00:21:25,827
Chiedo scusa.

243
00:21:25,911 --> 00:21:29,665
Dove trovo un bigliettino
per la Festa della mamma per mio padre?

244
00:21:32,167 --> 00:21:34,753
Beh, dovreste ampliare
la vostra selezione di bigliettini.

245
00:21:34,837 --> 00:21:38,632
Non tutti hanno lo stesso tipo
di famiglia, sapete. Accidenti.

246
00:21:39,341 --> 00:21:40,384
Marcie.

247
00:21:41,885 --> 00:21:43,053
Scusate.

248
00:21:44,429 --> 00:21:45,430
Andiamo.

249
00:21:46,306 --> 00:21:47,474
Mi riﬁuto di arrendermi.

250
00:21:48,016 --> 00:21:49,017
Vieni.

251
00:21:50,185 --> 00:21:51,895
Che ne dici dei pattini da ghiaccio?

252
00:21:51,979 --> 00:21:53,105
Ha le caviglie deboli.

253
00:21:53,188 --> 00:21:55,607
- Che ne dici dei ﬁori?
- Soffre di allergia.

254
00:21:55,691 --> 00:21:56,650
AMORE

255
00:21:56,733 --> 00:21:59,570
- Qualche gioiello?
- Carino, ma troppo costoso.

256
00:21:59,653 --> 00:22:00,696
Che ne dici di una torta?

257
00:22:00,779 --> 00:22:02,781
È più il tipo da cose salate.

258
00:22:02,865 --> 00:22:04,408
Un giorno di trattamenti?

259
00:22:04,491 --> 00:22:05,951
Lui odia il cetriolo.

260
00:22:10,205 --> 00:22:11,582
Scrivere una canzone?

261
00:22:11,665 --> 00:22:15,586
Mi arrendo. Questo è impossibile.

262
00:24:49,448 --> 00:24:52,826
Non credi che pulire la cucina conti
come regalo?

263
00:24:52,910 --> 00:24:55,787
Ci resta poco tempo.
Continuiamo a cercare.

264
00:24:58,582 --> 00:25:00,375
Che ne dici di una torta gelato?

265
00:25:02,252 --> 00:25:04,713
In realtà, questa non è una brutta idea.

266
00:25:10,886 --> 00:25:12,721
Una torta gelato, per favore.

267
00:25:14,681 --> 00:25:16,141
- Fragola.
- Fragola.

268
00:25:16,934 --> 00:25:18,185
La faccia…

269
00:25:18,268 --> 00:25:19,978
- Grande.
- Grande, per favore.

270
00:25:24,107 --> 00:25:28,070
Sally, sono un po' a corto.
Tu hai dei soldi?

271
00:25:30,155 --> 00:25:31,990
Da un pasticcio all'altro.

272
00:25:36,787 --> 00:25:39,998
Sa, la Festa della mamma è solo
un'altra truffa commerciale.

273
00:25:41,542 --> 00:25:42,543
Grazie, signore.

274
00:25:43,085 --> 00:25:46,797
Devo presumere che non mangerai niente
di questa truffa commerciale?

275
00:25:46,880 --> 00:25:48,465
Ma certo che la mangerò.

276
00:25:48,549 --> 00:25:52,511
Se c'è di mezzo il gelato,
i miei principi sono negoziabili.

277
00:26:01,854 --> 00:26:05,732
Suppongo che vi stiate chiedendo
dove ho preso questa bellissima corona.

278
00:26:05,816 --> 00:26:07,276
Di certo mi è venuto in mente.

279
00:26:07,359 --> 00:26:09,319
L'ho fatta per darla alla mamma domani,

280
00:26:09,403 --> 00:26:12,197
così potrà sentirsi come una regina
per un giorno.

281
00:26:12,281 --> 00:26:15,075
La sto provando
e ci si sente davvero bene.

282
00:26:16,159 --> 00:26:18,287
Non troverò mai qualcosa per mio…

283
00:26:20,914 --> 00:26:24,877
Festa della mamma, Festa della mamma.
Dovunque io vada, sento solo questo.

284
00:26:24,960 --> 00:26:29,965
Se sento "Festa della mamma"
un'altra volta, mi metto a urlare.

285
00:26:30,048 --> 00:26:32,301
Abbiamo preso una torta gelato
per la Festa della mamma.

286
00:26:32,384 --> 00:26:36,471
La preferivo alla vaniglia,
o al cioccolato per la Festa della mamma.

287
00:26:37,639 --> 00:26:39,766
Ma Sally ha suggerito alla fragola.

288
00:26:39,850 --> 00:26:42,686
E mi è sembrato il gusto perfetto
per la Festa della mamma.

289
00:26:42,769 --> 00:26:47,107
Festa della mamma. Festa della mamma.

290
00:27:05,959 --> 00:27:08,504
È rovinata! Guarda che cos'hai fatto!

291
00:27:10,547 --> 00:27:12,883
Scusa, Lucille.

292
00:27:12,966 --> 00:27:15,427
Ciccio. È solo che…

293
00:27:17,262 --> 00:27:18,430
Non c'è tempo per spiegare.

294
00:27:19,598 --> 00:27:21,016
Capo, torna qui.

295
00:27:21,517 --> 00:27:24,728
A quanto pare la Festa della mamma
non è la sua festa preferita.

296
00:27:30,234 --> 00:27:32,861
- Capo? Dove stai andando?
- A casa.

297
00:27:36,490 --> 00:27:40,702
Volevo solo prendere a papà un regalo
per questa festa. E non ci sono riuscita.

298
00:27:40,786 --> 00:27:42,412
- Magari possiamo andare…
- No, Marcie.

299
00:27:42,496 --> 00:27:44,915
Qualunque cosa tu stia per dire,
non voglio sentirla.

300
00:27:44,998 --> 00:27:47,960
Ogni volta che cerchi di aiutarmi,
va a ﬁnire che mi sento peggio.

301
00:27:48,043 --> 00:27:51,547
Mi dispiace, capo.
Non è mai stata mia intenzione.

302
00:27:51,630 --> 00:27:55,592
La Festa della mamma è sempre stata
brutta per me e questo non cambierà mai.

303
00:27:55,676 --> 00:27:58,136
Quindi, per favore, lasciami in pace.

304
00:30:15,899 --> 00:30:18,735
Scommetto che le formiche
non festeggiano la Festa della mamma.

305
00:30:20,988 --> 00:30:22,823
Formiche fortunate.

306
00:30:23,365 --> 00:30:25,284
Le formiche sono fortunate, suppongo.

307
00:30:25,784 --> 00:30:28,287
Sembra che sappiano sempre
qual è il loro posto.

308
00:30:30,122 --> 00:30:33,417
Ogni tanto, mio padre mi dice:

309
00:30:33,500 --> 00:30:36,336
"Piperita Patty, sai che cosa sei tu?"

310
00:30:36,420 --> 00:30:38,088
E io dico sempre: "No".

311
00:30:38,172 --> 00:30:44,428
Allora, lui mi dice: "Sei una gemma
rara", e poi ci ridiamo su.

312
00:30:44,511 --> 00:30:47,931
Ma qualche volta vorrei
non essere così rara.

313
00:30:48,432 --> 00:30:49,933
Credo di capire.

314
00:30:50,475 --> 00:30:54,605
Oggi, tutti erano così emozionati.
Più che emozionati.

315
00:30:54,688 --> 00:30:58,025
Erano felici di festeggiare le loro mamme.

316
00:30:58,108 --> 00:31:03,488
E ho capito che, non importa cosa
io faccia, non saprò mai cosa si prova.

317
00:31:03,572 --> 00:31:05,073
E ero arrabbiata.

318
00:31:05,657 --> 00:31:09,661
Hai mai pensato che forse la tua rabbia
in realtà è tristezza?

319
00:31:21,006 --> 00:31:22,633
Va bene piangere, capo.

320
00:31:25,969 --> 00:31:27,763
Una lacrima non è piangere.

321
00:31:33,810 --> 00:31:36,480
Forse puoi regalare
a tuo padre qualcos'altro.

322
00:31:37,064 --> 00:31:38,607
Non ricominciare con questa storia.

323
00:31:38,690 --> 00:31:41,777
Stavo pensando, capo,
che abbiamo cercato cose normali.

324
00:31:41,860 --> 00:31:42,861
Ma tu sei rara.

325
00:31:42,945 --> 00:31:46,657
C'è qualcosa che puoi regalargli
che potrebbe venire solo da te?

326
00:31:46,740 --> 00:31:48,325
Non lo so.

327
00:31:48,408 --> 00:31:52,120
Beh, quali sono le cose
che preferite fare insieme?

328
00:31:53,705 --> 00:31:54,957
Tutto quanto.

329
00:31:55,040 --> 00:31:59,211
Giochiamo sempre a baseball.
Mi ha insegnato le regole del football.

330
00:31:59,294 --> 00:32:04,466
Ci piace dirci a vicenda battute sciocche.
Più sono sciocche, più noi ridiamo.

331
00:32:04,967 --> 00:32:08,720
Adora sentirmi ridere.
Dice che gli ricorda la mia mamma.

332
00:32:11,807 --> 00:32:13,851
So come festeggiare la Festa della mamma.

333
00:32:13,934 --> 00:32:16,603
Domani, passerò tutta la giornata
con il mio papà.

334
00:32:16,687 --> 00:32:20,649
Giocheremo, parleremo tra di noi
e lo farò ridere.

335
00:32:20,732 --> 00:32:22,192
E lui farà ridere me.

336
00:32:22,276 --> 00:32:25,404
E insieme, condivideremo
la più grande risata di sempre.

337
00:32:25,487 --> 00:32:29,408
Sembra il più bel regalo per la Festa
della mamma che lui possa ricevere.

338
00:32:29,491 --> 00:32:32,286
Sì. Sì, è così. Devo andare.

339
00:32:33,954 --> 00:32:39,251
Marcie, se prima ho detto qualcosa
che ha ferito i tuoi sentimenti, scusami.

340
00:32:39,334 --> 00:32:42,004
- Sei una vera amica.
- Anche tu lo sei, capo.

341
00:32:45,090 --> 00:32:47,801
E fai gli auguri a tua madre da parte mia!

342
00:32:49,178 --> 00:32:50,387
Lo farò, capo.

343
00:32:55,100 --> 00:32:57,269
PER MAMMA

344
00:32:58,520 --> 00:33:01,732
Questo è bello. Ma è abbastanza bello
da stare sul frigo?

345
00:33:11,241 --> 00:33:13,744
Si merita decisamente di stare sul frigo.

346
00:33:13,827 --> 00:33:15,871
Grazie al cielo.

347
00:33:15,954 --> 00:33:18,624
Stavo iniziando a dubitare di me stessa.

348
00:33:18,707 --> 00:33:22,252
- Ma in effetti manca ancora qualcosa.
- Cosa? Ma hai appena detto…

349
00:33:22,336 --> 00:33:25,047
I bigliettini devono avere un messaggio
all'interno. È una regola.

350
00:33:26,590 --> 00:33:29,551
Okay, saputello, cosa dice la tua lettera?

351
00:33:30,344 --> 00:33:31,345
Ecco.

352
00:33:37,309 --> 00:33:42,940
Linus. È…
È tutto quello che vorrei poter dire io.

353
00:33:43,774 --> 00:33:47,611
Beh, sai, la mia lettera
deve essere messa da qualche parte.

354
00:33:47,694 --> 00:33:50,197
Se vuoi, possiamo metterla
nel tuo bigliettino

355
00:33:50,280 --> 00:33:52,282
e dare entrambi alla mamma, insieme.

356
00:33:52,366 --> 00:33:53,867
Tu lo faresti?

357
00:33:55,369 --> 00:33:58,288
Serve soltanto una piccola modiﬁca,
ecco qui.

358
00:34:04,711 --> 00:34:07,381
"Cara mamma, ti scrivo per ringraziarti

359
00:34:07,464 --> 00:34:09,675
"dei messaggi che lasci
nei miei pranzi per la scuola.

360
00:34:09,757 --> 00:34:14,721
"E anche per ringraziarti dei pranzi,
soprattutto per il panino alla mortadella,

361
00:34:14,804 --> 00:34:16,639
"non tanto per quello al tonno.

362
00:34:17,599 --> 00:34:21,436
"Questo è il mio modo per ringraziarti
per tutte le cose che fai per me.

363
00:34:22,062 --> 00:34:25,482
<i>"Quando ho paura, tu mi fai le coccole
e questo è molto dolce.</i>

364
00:34:27,650 --> 00:34:30,654
<i>"Quando sono solo, mi dici che sarò
per sempre il tuo miglior amico.</i>

365
00:34:30,737 --> 00:34:31,947
<i>"Questo mi piace.</i>

366
00:34:34,408 --> 00:34:37,494
<i>"Trovi sempre il tempo
per ascoltare le mie nuove idee."</i>

367
00:34:40,914 --> 00:34:41,956
ABBRACCI

368
00:34:42,040 --> 00:34:45,168
<i>"Mi dai un sacco di abbracci e baci,
anche di fronte ai miei amici,</i>

369
00:34:45,252 --> 00:34:48,505
<i>"il che qualche volta è imbarazzante,
ma mi piacciono comunque.</i>

370
00:34:49,547 --> 00:34:53,969
<i>"Quando faccio degli sbagli,
mi incoraggi a provare ancora e ancora.</i>

371
00:35:00,434 --> 00:35:02,561
<i>"Ti accerti che sia al sicuro ogni notte.</i>

372
00:35:03,645 --> 00:35:06,648
<i>"Fai del tuo meglio,
in un modo speciale tutto tuo."</i>

373
00:35:12,029 --> 00:35:13,322
Passaggio lungo, papà.

374
00:35:14,573 --> 00:35:15,908
Bella presa.

375
00:35:16,658 --> 00:35:18,452
Di "ciao, ciao" a quella palla, papà.

376
00:35:18,535 --> 00:35:21,747
Eccone un'altra.
Cos'ha detto l'uovo allo chef?

377
00:35:22,331 --> 00:35:23,874
"Mi fai spaccare dalle risate."

378
00:35:24,458 --> 00:35:26,376
<i>"Quando sono triste, tu mi fai ridere.</i>

379
00:35:26,460 --> 00:35:29,796
<i>"E poi ridi anche tu
e questo mi fa ridere ancora di più.</i>

380
00:35:31,924 --> 00:35:36,595
"Soprattutto, so che mi ami
e che ci sarai sempre per me.

381
00:35:36,678 --> 00:35:40,516
"È quello che fanno le mamme, ma
tu lo fai meglio di tutte. Ecco perché…"

382
00:35:40,599 --> 00:35:42,809
Qui è dove entri tu.

383
00:35:42,893 --> 00:35:48,524
"Ti vogliamo davvero, davvero, davvero
bene anche noi." Buona Festa della mamma.

384
00:35:51,944 --> 00:35:54,947
PER MAMMA

385
00:36:34,194 --> 00:36:36,738
BASATO SULLE STRISCE "DEI PEANUTS" IDEATE
DA CHARLES M. SCHULZ

386
00:37:54,608 --> 00:37:57,277
IN MEMORIA DI RON GIBBS
1964-2020

387
00:37:57,361 --> 00:37:59,196
Sottotitoli: Carlotta Capobianco

388
00:37:59,279 --> 00:38:01,198
DUBBING BROTHERS

389
00:38:02,282 --> 00:38:04,201
GRAZIE, SPARKY.
SEI SEMPRE NEI NOSTRI CUORI.



