1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:09,194 --> 00:01:12,698
JESTEŚ MISTRZEM, CHARLIE BROWNIE!

4
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
Hura! Udało ci się!

5
00:01:18,412 --> 00:01:21,290
- Hura!
- Brawo, Charlie!

6
00:01:28,422 --> 00:01:32,968
Charlie Brown!

7
00:01:33,051 --> 00:01:34,928
Brawo, Charlie Brown!

8
00:01:39,558 --> 00:01:40,767
Kto to…

9
00:01:58,368 --> 00:02:01,288
Czemu nie mogę mieć normalnego psa?

10
00:02:08,336 --> 00:02:11,590
MAŁE RZECZY, DUŻA SPRAWA,
CHARLIE BROWNIE

11
00:02:11,673 --> 00:02:12,883
Dzień dobry.

12
00:02:13,967 --> 00:02:15,427
Dzień dobry, Charlie.

13
00:02:26,021 --> 00:02:28,065
Znów przyśnił mi się ten sen.

14
00:02:30,651 --> 00:02:32,319
Który, Charlie Brownie?

15
00:02:34,780 --> 00:02:37,115
Ten, w którym pokonujemy drużynę Patty.

16
00:02:40,369 --> 00:02:44,498
To może być znak,
że wygramy tegoroczny proporzec.

17
00:02:45,165 --> 00:02:46,875
To samo mówiłeś rok temu

18
00:02:47,751 --> 00:02:49,086
i dwa lata temu,

19
00:02:50,379 --> 00:02:52,089
i trzy lata temu.

20
00:02:53,006 --> 00:02:55,217
Tym razem jest inaczej.

21
00:02:55,717 --> 00:02:57,636
Ciężko trenowaliśmy.

22
00:02:57,719 --> 00:02:59,638
Odbicia lepiej nam wychodzą.

23
00:02:59,721 --> 00:03:01,849
Podciągnęliśmy się w rzucaniu.

24
00:03:01,932 --> 00:03:04,142
Wygraną mamy w kieszeni.

25
00:03:05,769 --> 00:03:07,729
No nie wiem, Charlie.

26
00:03:07,813 --> 00:03:10,691
Peppermint Patty
wygrywa turnieje sąsiedzkie,

27
00:03:10,774 --> 00:03:12,568
odkąd się tu wprowadziła.

28
00:03:18,282 --> 00:03:19,491
Może to i prawda.

29
00:03:19,575 --> 00:03:24,121
Ale wierzę, że jutro w końcu
zawiesimy na maszcie nowy proporzec.

30
00:03:32,629 --> 00:03:36,842
Podziwiam twoją pewność siebie
w obliczu tak marnych szans.

31
00:03:44,600 --> 00:03:45,601
Niezły rzut.

32
00:03:46,185 --> 00:03:47,686
Kolana wysoko, Shermy.

33
00:03:47,769 --> 00:03:49,188
Piątka z plusem.

34
00:03:49,271 --> 00:03:51,356
Masz energię, Pigpen.

35
00:03:53,317 --> 00:03:56,361
- Świetny zamach, Lucy.
- Dzięki, Charlie.

36
00:03:58,488 --> 00:03:59,615
No dobrze.

37
00:03:59,698 --> 00:04:02,451
To ostatni trening przed meczem,

38
00:04:02,534 --> 00:04:04,912
który będzie nasz!

39
00:04:04,995 --> 00:04:06,455
Zaraz.

40
00:04:06,538 --> 00:04:07,915
Gdzie Snoopy?

41
00:04:25,724 --> 00:04:28,310
Mój pies. Gwiazdor.

42
00:04:36,485 --> 00:04:38,695
Dobra, zaczynamy.

43
00:04:39,905 --> 00:04:41,073
Moja!

44
00:04:54,753 --> 00:04:55,963
Szczur!

45
00:04:59,216 --> 00:05:00,342
Podbieracz piłek.

46
00:05:01,134 --> 00:05:02,344
Świetna praca.

47
00:05:03,095 --> 00:05:05,305
Z drogi. Ta jest moja.

48
00:05:17,818 --> 00:05:19,653
Moje naturalnie kręcone włosy!

49
00:05:21,446 --> 00:05:22,781
Do licha.

50
00:05:23,448 --> 00:05:24,992
Cześć, starszy bracie.

51
00:05:25,075 --> 00:05:27,619
Gwiazda drużyny już przyszła.

52
00:05:29,955 --> 00:05:31,164
Gwiazda drużyny?

53
00:05:31,248 --> 00:05:32,165
Tak jest.

54
00:05:32,249 --> 00:05:37,087
Obiecałeś, że jak skończę pięć lat,
to dołączę do drużyny. Pamiętasz?

55
00:05:38,172 --> 00:05:40,007
Już minął cały rok?

56
00:05:45,971 --> 00:05:47,097
Dobrze, Sally.

57
00:05:47,181 --> 00:05:48,640
Obietnica to obietnica.

58
00:05:48,724 --> 00:05:49,975
Dam ci strój.

59
00:05:59,359 --> 00:06:01,153
Dziękuję, braciszku.

60
00:06:01,236 --> 00:06:03,989
Albo raczej „kapitanie”.

61
00:06:06,158 --> 00:06:08,535
Sprawdźmy, co potrafisz.

62
00:06:10,621 --> 00:06:14,583
Całe życie czekałam na ten moment.

63
00:06:19,505 --> 00:06:21,048
Nie szkodzi, Sally.

64
00:06:21,131 --> 00:06:25,052
Ja też nie zawsze byłem
takim świetnym miotaczem.

65
00:06:28,514 --> 00:06:31,433
Udowodnię, że przydam się drużynie.

66
00:06:38,690 --> 00:06:39,525
BUM!

67
00:06:59,753 --> 00:07:00,587
PLASK!

68
00:07:03,423 --> 00:07:05,259
Moja!

69
00:07:08,595 --> 00:07:10,472
Nie moja.

70
00:07:12,099 --> 00:07:14,643
Chyba nie jestem na to gotowa.

71
00:07:17,145 --> 00:07:18,772
Posłuchaj, na pewno…

72
00:07:20,315 --> 00:07:22,442
O nie! To Peppermint Patty.

73
00:08:03,901 --> 00:08:06,236
Ej, poczekajcie na mnie.

74
00:08:14,494 --> 00:08:16,788
Cześć, Chuck, stary druhu.

75
00:08:16,872 --> 00:08:20,250
Przyjechałam sprawdzić,
czy jesteś gotowy na przegraną

76
00:08:20,334 --> 00:08:22,920
z lepszą połową tego sąsiedztwa.

77
00:08:23,003 --> 00:08:24,922
Nie w tym roku.

78
00:08:25,005 --> 00:08:28,050
Moja drużyna jest zgrana
i gotowa do walki.

79
00:08:28,133 --> 00:08:30,719
Widziałaś kiedyś
lepiej wyglądających graczy?

80
00:08:35,599 --> 00:08:37,726
Skoro tak mówisz, Chuck.

81
00:08:38,309 --> 00:08:42,188
Trenerko, musimy tu grać?

82
00:08:42,272 --> 00:08:45,776
To nie boisko, tylko wysypisko.

83
00:08:46,485 --> 00:08:49,905
Nawet ich zawodnik
trzeciej bazy jest czystszy.

84
00:08:52,616 --> 00:08:54,117
Posłuchaj, Chuck.

85
00:08:54,201 --> 00:08:57,538
Mogłabym być jutro miła
i poddać parę piłek,

86
00:08:57,621 --> 00:09:01,041
ale ty byś tego nie chciał, prawda?

87
00:09:02,793 --> 00:09:05,671
Nie musisz się o nas martwić.

88
00:09:05,754 --> 00:09:07,047
Będziemy gotowi.

89
00:09:07,130 --> 00:09:09,132
Nie tracisz ducha, Chuck.

90
00:09:09,633 --> 00:09:14,513
Nie mogę się doczekać,
aż dam ci jutro popalić.

91
00:09:23,856 --> 00:09:25,983
Skończyłam pięć lat tylko po to,

92
00:09:26,066 --> 00:09:30,696
by odkryć, że wciąż jestem za mała,
żeby grać w bejsbol.

93
00:09:50,757 --> 00:09:52,759
Cześć, kwiatuszku.

94
00:09:55,846 --> 00:09:58,015
Co ty tu robisz sam?

95
00:10:02,227 --> 00:10:04,730
Czujesz czasem, że odstajesz?

96
00:10:09,318 --> 00:10:11,236
No, ja też.

97
00:10:11,737 --> 00:10:13,697
Wiele nas łączy.

98
00:10:29,880 --> 00:10:33,634
Takie maluchy jak my
powinny trzymać się razem.

99
00:10:35,844 --> 00:10:38,722
Nie martw się. Zaopiekuję się tobą.

100
00:10:38,805 --> 00:10:40,182
Obiecuję.

101
00:11:03,956 --> 00:11:05,999
Nie słuchajcie Peppermint Patty.

102
00:11:06,083 --> 00:11:08,752
To ja jestem waszym kapitanem.

103
00:11:08,836 --> 00:11:10,170
Możemy wygrać.

104
00:11:10,254 --> 00:11:13,048
Musimy tylko trzymać się razem.

105
00:11:13,131 --> 00:11:15,801
Czemu co roku nam to robisz?

106
00:11:15,884 --> 00:11:19,805
Nieważne, jak się staramy,
rezultat jest zawsze ten sam.

107
00:11:20,389 --> 00:11:22,474
Peppermint Patty wygrywa.

108
00:11:22,558 --> 00:11:24,268
A my przegrywamy.

109
00:11:24,351 --> 00:11:26,770
No tak. Dobrze mówi.

110
00:11:26,854 --> 00:11:28,605
Co jest z wami?

111
00:11:29,189 --> 00:11:30,649
Gdzie wasza wiara?

112
00:11:31,149 --> 00:11:33,652
W tym roku będzie inaczej.

113
00:11:33,735 --> 00:11:36,905
Wyciągnęliśmy wnioski.
Znamy ich mocne strony.

114
00:11:36,989 --> 00:11:38,574
Znamy ich słabe strony.

115
00:11:38,657 --> 00:11:40,117
Jutro przed zmrokiem

116
00:11:40,200 --> 00:11:43,704
na tym maszcie
będzie wisiał drugi proporzec.

117
00:11:43,787 --> 00:11:45,289
Uwierzcie w to.

118
00:11:46,164 --> 00:11:47,207
Jesteście ze mną?

119
00:11:51,628 --> 00:11:53,755
Hura!

120
00:11:55,299 --> 00:11:56,508
Tak jest, drużyno.

121
00:11:56,592 --> 00:11:59,261
Dalej! Idziemy na boisko.

122
00:12:02,931 --> 00:12:04,558
Żartujesz sobie?

123
00:12:04,641 --> 00:12:05,893
To niepoważne.

124
00:12:05,976 --> 00:12:07,936
- Serio?
- Co ona wyprawia?

125
00:12:08,020 --> 00:12:09,479
Sally?

126
00:12:09,563 --> 00:12:10,898
Cześć, braciszku.

127
00:12:11,398 --> 00:12:12,649
Przesuniesz się?

128
00:12:12,733 --> 00:12:14,484
Tak jakby nam zawadzasz.

129
00:12:14,568 --> 00:12:16,153
Kompletnie nam zawadza.

130
00:12:16,236 --> 00:12:17,613
Dobrze mówisz!

131
00:12:17,696 --> 00:12:18,989
Tak jest.

132
00:12:19,072 --> 00:12:20,657
To jakaś parodia.

133
00:12:20,741 --> 00:12:24,661
Czy to nie najpiękniejszy kwiat,
jakiego widzieliście?

134
00:12:26,079 --> 00:12:28,457
Kwiat? To mlecz.

135
00:12:28,540 --> 00:12:31,043
Mlecze to chwasty, Sally.

136
00:12:31,960 --> 00:12:33,253
Nie nazywaj jej tak.

137
00:12:33,337 --> 00:12:35,464
Będzie jej przykro.

138
00:12:35,547 --> 00:12:39,551
Jest pięknym kwiatkiem
i należy ją podziwiać.

139
00:12:39,635 --> 00:12:41,637
Rośnie na mecie miotacza.

140
00:12:41,720 --> 00:12:43,263
Ktoś go rozdepcze.

141
00:12:43,347 --> 00:12:45,390
Nie pozwolę na to.

142
00:12:45,474 --> 00:12:48,560
To moja przyjaciółka.
Obiecałam ją chronić.

143
00:12:48,644 --> 00:12:49,853
Co?

144
00:12:49,937 --> 00:12:52,523
Mieliśmy trenować.

145
00:12:52,606 --> 00:12:55,025
Tak. Jazda z tym koksem!

146
00:12:56,485 --> 00:12:57,986
Spokojnie.

147
00:12:58,070 --> 00:12:59,196
Załatwię to.

148
00:13:00,531 --> 00:13:04,201
Wiedziałaś, że mama upiekła
twoje ulubione ciasteczka?

149
00:13:04,701 --> 00:13:06,828
Leć szybko do domu.

150
00:13:09,498 --> 00:13:12,209
Nie dam się zmanipulować.

151
00:13:13,043 --> 00:13:15,629
Spróbuj innego podejścia.

152
00:13:16,255 --> 00:13:18,549
- Na przykład?
- Metody sokratycznej.

153
00:13:18,632 --> 00:13:23,053
To forma dyskusji polegająca
na zadawaniu pytań i odpowiadaniu na nie,

154
00:13:23,136 --> 00:13:24,972
by pobudzić krytyczne myślenie.

155
00:13:25,639 --> 00:13:26,932
Sokratyczne co?

156
00:13:28,267 --> 00:13:29,601
Błaganie pomoże.

157
00:13:32,771 --> 00:13:33,814
Sally,

158
00:13:34,606 --> 00:13:36,692
proszę, zejdź stąd!

159
00:13:36,775 --> 00:13:38,861
Musimy potrenować przed meczem.

160
00:13:39,486 --> 00:13:40,696
Nie ma mowy.

161
00:13:42,948 --> 00:13:45,409
Po prostu świetnie.

162
00:13:45,492 --> 00:13:47,911
Możemy zapomnieć o zwycięstwie!

163
00:13:52,291 --> 00:13:54,042
To drobna komplikacja.

164
00:13:54,126 --> 00:13:55,544
Nic wielkiego.

165
00:13:55,627 --> 00:13:57,212
Znam moją siostrę.

166
00:13:57,296 --> 00:13:59,506
Znudzi się i pójdzie do domu.

167
00:13:59,590 --> 00:14:02,509
A na razie trenujmy obok niej.

168
00:14:02,593 --> 00:14:04,344
Wszyscy na pozycje.

169
00:14:13,979 --> 00:14:16,023
„Gdy słońce ozłociło świat,

170
00:14:16,732 --> 00:14:18,692
umieściłem ziarno w ziemi.

171
00:14:19,735 --> 00:14:22,112
Wyrósł z niego wonny kwiat,

172
00:14:22,988 --> 00:14:25,115
którego inni za chwast mieli”.

173
00:14:31,663 --> 00:14:32,581
Moja!

174
00:14:34,958 --> 00:14:35,792
PLASK!

175
00:14:52,601 --> 00:14:54,061
Trzecia piłka!

176
00:14:54,144 --> 00:14:55,187
Niech to!

177
00:15:11,411 --> 00:15:15,082
Sally? Wiem, że się nie zgadzamy
w pewnych sprawach,

178
00:15:15,165 --> 00:15:17,000
ale przyniosłem ci ciastka.

179
00:15:38,397 --> 00:15:39,648
Wróci.

180
00:15:39,731 --> 00:15:40,774
Oby.

181
00:15:42,860 --> 00:15:45,279
Nie może jej tam być wygodnie.

182
00:15:45,779 --> 00:15:48,073
Rano wszystko wróci do normy.

183
00:16:11,305 --> 00:16:12,431
Dziś mecz.

184
00:16:18,604 --> 00:16:20,314
Życz mi powodzenia, Joe.

185
00:16:22,858 --> 00:16:26,987
Charlie Brown!

186
00:16:29,489 --> 00:16:33,285
Charlie Brown!

187
00:16:33,368 --> 00:16:35,662
Charlie… Brown?

188
00:16:35,746 --> 00:16:37,331
Dzień dobry, braciszku.

189
00:16:37,414 --> 00:16:40,125
Sally, co ty wyprawiasz?

190
00:16:40,209 --> 00:16:42,794
Nie możesz tu wiecznie siedzieć.

191
00:16:42,878 --> 00:16:44,213
Mogę!

192
00:16:44,296 --> 00:16:47,132
Obiecałam i dotrzymam słowa.

193
00:16:47,925 --> 00:16:49,051
Nie widzisz?

194
00:16:49,134 --> 00:16:50,969
Ten kwiat mnie potrzebuje.

195
00:16:51,053 --> 00:16:53,222
Ale dzisiaj gramy o mistrzostwo.

196
00:16:53,305 --> 00:16:55,807
Wiesz, jakie to jest ważne?

197
00:16:55,891 --> 00:16:57,059
Pewnie.

198
00:16:57,142 --> 00:16:59,353
Żaden mecz.

199
00:16:59,937 --> 00:17:02,940
Ważny jest ten kwiatuszek.

200
00:17:03,023 --> 00:17:05,442
To nie kwiatek, tylko chwast.

201
00:17:05,526 --> 00:17:07,027
No nie wierzę.

202
00:17:07,109 --> 00:17:08,862
Ona wciąż tu jest!

203
00:17:08,945 --> 00:17:11,698
Mówiłeś, że znasz swoją siostrę.

204
00:17:11,781 --> 00:17:14,785
Charlie Brown zawsze wszystko sknoci.

205
00:17:14,867 --> 00:17:17,954
Możecie rozmawiać gdzie indziej?

206
00:17:18,038 --> 00:17:20,749
Od tych kłótni kwiatek się stresuje.

207
00:17:21,333 --> 00:17:22,542
No dobrze.

208
00:17:22,626 --> 00:17:24,336
Muszę to przemyśleć.

209
00:17:25,378 --> 00:17:27,130
LEKARKA PRZYJMUJE

210
00:17:27,214 --> 00:17:28,757
POMOC PSYCHIATRYCZNA

211
00:17:28,841 --> 00:17:31,510
Dziękuję, że otworzyłaś gabinet.

212
00:17:32,261 --> 00:17:34,346
Bardzo potrzebuję pomocy.

213
00:17:34,429 --> 00:17:36,890
Trafiłeś we właściwe miejsce.

214
00:17:36,974 --> 00:17:40,060
Nikt lepiej nie rozwiąże
twoich problemów niż ja.

215
00:17:40,143 --> 00:17:41,353
Wezmę twoją kartę.

216
00:17:47,401 --> 00:17:48,527
Słucham.

217
00:17:51,321 --> 00:17:53,282
Chodzi o Sally.

218
00:17:53,365 --> 00:17:55,284
Nie chce zejść z boiska,

219
00:17:55,367 --> 00:17:57,369
a dzisiaj gramy o mistrzostwo.

220
00:17:58,120 --> 00:17:59,955
Może ty z nią pogadasz?

221
00:18:02,124 --> 00:18:04,209
Nie chodzę na wizyty boiskowe.

222
00:18:05,127 --> 00:18:07,504
Musisz dopłacić pięć centów.

223
00:18:10,507 --> 00:18:13,969
Mogą być trzy centy i cukierek?

224
00:18:16,471 --> 00:18:17,764
Mogą być!

225
00:18:26,148 --> 00:18:28,442
Nie rozumiem, o co jej chodzi.

226
00:18:28,525 --> 00:18:31,320
To tylko mały, nieistotny chwast.

227
00:18:32,571 --> 00:18:34,281
Spokojnie, Charlie.

228
00:18:34,364 --> 00:18:35,699
Załatwię to.

229
00:18:39,286 --> 00:18:41,038
Lucy jest przekonująca.

230
00:18:41,121 --> 00:18:42,915
Na pewno się uda.

231
00:18:45,501 --> 00:18:47,753
Tak. Udało się.

232
00:18:47,836 --> 00:18:49,338
Sally wstaje.

233
00:18:49,421 --> 00:18:51,590
Zaraz sobie pójdzie.

234
00:18:53,884 --> 00:18:54,927
Usiadła!

235
00:18:55,552 --> 00:18:56,720
Nie siadaj!

236
00:18:57,721 --> 00:18:59,097
Lucy też usiadła?

237
00:18:59,890 --> 00:19:01,558
Nie miałyście siadać!

238
00:19:01,642 --> 00:19:03,477
Miałyście sobie iść!

239
00:19:04,436 --> 00:19:05,854
Żądam zwrotu pieniędzy.

240
00:19:06,355 --> 00:19:08,190
Spokojnie, kwiatuszku.

241
00:19:08,273 --> 00:19:11,026
Charlie przyszedł się tylko przywitać.

242
00:19:11,527 --> 00:19:12,653
Słucham?

243
00:19:12,736 --> 00:19:14,279
Nie damy cię skrzywdzić.

244
00:19:14,780 --> 00:19:16,740
My? Czyli kto?

245
00:19:16,823 --> 00:19:18,450
A co z meczem?

246
00:19:18,534 --> 00:19:20,035
Nie możemy grać.

247
00:19:20,118 --> 00:19:21,870
Nie rozumiesz, Charlie?

248
00:19:21,954 --> 00:19:26,875
Sally broni swoich przekonań
w obliczu przeciwności losu.

249
00:19:26,959 --> 00:19:31,088
Jest twarda. Jest silna. Jest inspirująca.

250
00:19:31,588 --> 00:19:34,883
Wiesz, kogo mi przypomina,
Charlie Brownie?

251
00:19:34,967 --> 00:19:35,884
Przypomina mi…

252
00:19:36,385 --> 00:19:37,553
mnie!

253
00:19:38,679 --> 00:19:40,764
Popełniłem wielki błąd.

254
00:19:41,515 --> 00:19:43,767
GŁOŚNOŚĆ

255
00:19:44,685 --> 00:19:46,895
Uwaga, mieszkańcy!

256
00:19:46,979 --> 00:19:52,150
Sally Brown staje w obronie
biednego, bezbronnego kwiatka.

257
00:19:52,234 --> 00:19:55,070
Jej przesłania trzeba wysłuchać.

258
00:19:55,153 --> 00:19:57,573
Jej głosu nie można zignorować.

259
00:19:59,074 --> 00:20:01,577
Słyszałaś, co robi Sally Brown?

260
00:20:01,660 --> 00:20:04,538
Całą noc pilnowała kwiatka.

261
00:20:04,621 --> 00:20:08,083
Nie wiedziałem,
że taka z niej buntowniczka.

262
00:20:08,166 --> 00:20:10,377
To musi być wyjątkowy kwiatek.

263
00:20:10,460 --> 00:20:13,130
- Idziesz?
- Przyniosę przekąski.

264
00:20:13,213 --> 00:20:15,215
Widzimy się. Powiedz innym!

265
00:20:15,299 --> 00:20:17,843
Brakuje jej tylko was!

266
00:20:17,926 --> 00:20:20,888
Tak jest, potrzebuje waszej pomocy.

267
00:20:20,971 --> 00:20:24,600
Kwiatki nie obronią się same, prawda?

268
00:20:24,683 --> 00:20:28,061
Bądźcie jak Sally, zacznijcie działać!

269
00:20:28,145 --> 00:20:30,439
Dołączcie do strajku okupacyjnego.

270
00:20:30,522 --> 00:20:32,900
Powiedzcie o nim znajomym!

271
00:20:32,983 --> 00:20:36,403
Skorzystajcie z prawa do wolności słowa!

272
00:20:48,749 --> 00:20:51,126
Co to ma być?

273
00:20:51,210 --> 00:20:53,337
Miałeś się pozbyć siostry.

274
00:20:53,420 --> 00:20:56,423
Właśnie! A nie sprowadzać posiłki!

275
00:20:56,507 --> 00:20:59,468
Jaki masz plan, trenerze?

276
00:20:59,551 --> 00:21:01,011
No, ja…

277
00:21:02,262 --> 00:21:04,681
Jak się masz, kwiatuszku?

278
00:21:04,765 --> 00:21:06,934
Szkoda, że nie mam radia.

279
00:21:07,017 --> 00:21:09,228
Kwiatki ponoć lubią muzykę.

280
00:21:10,062 --> 00:21:11,563
Zaraz temu zaradzę.

281
00:21:11,647 --> 00:21:14,399
Schroeder!

282
00:21:14,483 --> 00:21:16,401
Przydałbyś się tutaj!

283
00:21:16,902 --> 00:21:19,404
Kwiaty uwielbiają muzykę klasyczną.

284
00:21:25,327 --> 00:21:27,079
A co z meczem?

285
00:21:27,162 --> 00:21:30,207
Mecze odbywają się co chwilę, Charlie.

286
00:21:30,290 --> 00:21:33,877
A taka chętna publiczność
nie zdarza się często.

287
00:21:38,841 --> 00:21:42,386
Zobacz, ilu masz nowych przyjaciół.

288
00:21:42,469 --> 00:21:44,763
Już nigdy nie będziesz sama.

289
00:21:46,390 --> 00:21:48,016
Dacie wiarę?

290
00:21:48,100 --> 00:21:53,146
Na takim boisku Sally znalazła
coś pięknego, o co chce dbać.

291
00:21:54,189 --> 00:21:59,611
Chcę wiedzieć, jak to jest,
gdy na czymś ci tak bardzo zależy.

292
00:22:02,281 --> 00:22:03,824
Hej! Dokąd idziecie?

293
00:22:04,658 --> 00:22:07,119
Nie tak prędko!

294
00:22:07,202 --> 00:22:08,912
A co z proporcem?

295
00:22:08,996 --> 00:22:10,497
Co z naszą chwałą?

296
00:22:10,581 --> 00:22:12,124
Co z mistrzostwami?

297
00:22:18,755 --> 00:22:20,507
Przynajmniej mam ciebie.

298
00:22:20,591 --> 00:22:21,884
Prawda, Snoopy?

299
00:22:26,805 --> 00:22:28,182
No nie, ty też?

300
00:22:28,265 --> 00:22:30,642
Do licha. I co jeszcze?

301
00:23:10,891 --> 00:23:13,227
To się wymknęło spod kontroli.

302
00:23:13,310 --> 00:23:17,147
Nikogo już nie obchodzi
mecz o mistrzostwo?

303
00:23:17,231 --> 00:23:18,607
Słyszycie to?

304
00:23:20,359 --> 00:23:25,322
Nie, nie, musicie nadstawić ucha

305
00:23:26,865 --> 00:23:29,826
Mlecz mówi do nas

306
00:23:29,910 --> 00:23:35,123
Nie śmiejcie się
Ona może nas czegoś nauczyć

307
00:23:36,124 --> 00:23:39,294
Takie maluchy jak my

308
00:23:39,378 --> 00:23:44,925
Razem możemy wiele zdziałać

309
00:23:45,634 --> 00:23:47,678
I w bejsbola grać

310
00:23:48,887 --> 00:23:51,098
To nie tylko kwiat

311
00:23:51,598 --> 00:23:53,475
To cały świat

312
00:23:53,976 --> 00:23:55,894
I pamiętajmy, że

313
00:23:56,603 --> 00:24:01,275
Ta ziemia nie jest nasza, Charlie Brown

314
00:24:02,860 --> 00:24:04,278
Dzielimy się nią

315
00:24:05,112 --> 00:24:07,823
Za kubły chwyćcie

316
00:24:07,906 --> 00:24:09,908
Na boisku rośnie życie

317
00:24:09,992 --> 00:24:12,828
Czy wy to słyszycie?

318
00:24:13,620 --> 00:24:17,249
Drobne rzeczy liczą się

319
00:24:18,834 --> 00:24:22,171
Widzisz siebie tu, właśnie

320
00:24:22,254 --> 00:24:27,050
To ty, sam jeden
Pojedynczy kwiatek

321
00:24:28,427 --> 00:24:31,054
A nas jest cała zgraja, wiesz

322
00:24:31,638 --> 00:24:36,810
Jesteśmy drużyną i to nasza siła

323
00:24:36,894 --> 00:24:38,979
Więc uważaj

324
00:24:39,771 --> 00:24:42,274
I pod nogi patrz

325
00:24:42,357 --> 00:24:48,197
Na co i kogo możesz nadepnąć

326
00:24:48,280 --> 00:24:50,532
Patrz tu, patrz tam

327
00:24:50,616 --> 00:24:52,618
Tu pełza, tam lata

328
00:24:52,701 --> 00:24:55,412
Już ci to wyjaśniam

329
00:24:56,413 --> 00:25:00,501
Z małych kropel chmura wielka

330
00:25:01,043 --> 00:25:05,088
Małe rzeczy, duża sprawa

331
00:25:06,715 --> 00:25:10,552
Lecą, lecą tysiące kropli

332
00:25:10,636 --> 00:25:16,934
Tworzą kształty
Nawet twarze, gdy patrzysz z dali

333
00:25:17,726 --> 00:25:20,187
Głos najmniejszego z nas

334
00:25:20,270 --> 00:25:24,733
Przebije się przez hałas

335
00:25:24,816 --> 00:25:28,570
Kiedy mówi

336
00:25:29,863 --> 00:25:31,031
Prawdę

337
00:25:35,786 --> 00:25:37,829
Patrz tu, patrz tam

338
00:25:37,913 --> 00:25:42,709
Czyste niebo, ziemia
Wszystko tu wysprzątam

339
00:25:44,169 --> 00:25:47,840
To głos dzielnego kwiatka

340
00:25:48,632 --> 00:25:52,845
Żeby móc usłyszeć go

341
00:25:53,345 --> 00:25:57,558
Spójrz szerzej, Charlie Brown

342
00:25:58,141 --> 00:26:04,648
Zrób, co należy
Dołączysz do nas, Charlie Brown?

343
00:26:12,948 --> 00:26:14,867
Gorzej być już nie może.

344
00:26:30,090 --> 00:26:31,717
Hej, Chuck, stary druhu.

345
00:26:31,800 --> 00:26:33,468
Gotowy na wielki mecz?

346
00:26:33,552 --> 00:26:36,471
Gotowy męczyć się przez dziewięć rund?

347
00:26:36,555 --> 00:26:39,766
Przekonać się,
która drużyna utrzyma mistrzostwo?

348
00:26:45,397 --> 00:26:48,609
Co to za impreza? Mieliśmy grać.

349
00:26:51,945 --> 00:26:54,239
Już rozumiem.

350
00:26:54,323 --> 00:26:57,201
Stary trik ze strajkiem okupacyjnym.

351
00:26:57,284 --> 00:27:00,954
Nieźle kombinujesz, ale nic z tego.

352
00:27:03,081 --> 00:27:06,376
Kazałeś siostrze okupować boisko,

353
00:27:06,460 --> 00:27:08,921
żebyśmy nie roznieśli was w pył?

354
00:27:09,004 --> 00:27:12,090
Bo jak mecz się nie odbędzie,
to nie przegracie?

355
00:27:12,591 --> 00:27:13,884
O to chodziło, Chuck?

356
00:27:13,967 --> 00:27:15,844
Nie, ja chcę zagrać.

357
00:27:15,928 --> 00:27:20,224
Po prostu ten mlecz wiele dla nich znaczy.

358
00:27:20,807 --> 00:27:22,643
Zwłaszcza dla mojej siostry.

359
00:27:22,726 --> 00:27:26,980
Rozumiem. Stara wymówka z mleczem.

360
00:27:27,064 --> 00:27:30,067
Słyszałam ją milion razy, Chuck.

361
00:27:30,651 --> 00:27:34,404
Ten mecz przegrywacie walkowerem.

362
00:27:34,488 --> 00:27:37,950
- Tak!
- Jesteśmy mistrzami!

363
00:27:38,033 --> 00:27:41,411
Co za kapitan
nie potrafi nawet zebrać drużyny?

364
00:27:41,912 --> 00:27:43,705
Nie słuchaj ich, Chuck.

365
00:27:43,789 --> 00:27:46,166
Z pięciolatkami nie ma żartów.

366
00:27:46,667 --> 00:27:49,461
Siostry zawsze wygrywają z braćmi.

367
00:27:49,962 --> 00:27:53,048
No i możecie znów spróbować za rok.

368
00:27:55,884 --> 00:27:56,927
Za rok?

369
00:28:02,015 --> 00:28:06,520
Charlie Brown!

370
00:28:06,603 --> 00:28:07,980
Poczekajcie.

371
00:28:08,939 --> 00:28:10,649
To jeszcze nie koniec.

372
00:28:11,400 --> 00:28:14,069
Nie muszę wszystkich wyganiać.

373
00:28:14,152 --> 00:28:16,154
Muszę tylko zabrać mlecz.

374
00:28:16,238 --> 00:28:18,156
A wtedy wszyscy pójdą za nim.

375
00:28:37,426 --> 00:28:38,760
Z drogi, Sally.

376
00:28:42,472 --> 00:28:44,766
Muszę to zrobić.

377
00:28:44,850 --> 00:28:46,643
Nie ma mowy, braciszku.

378
00:28:46,727 --> 00:28:48,979
Nie dam ci skrzywdzić kwiatka.

379
00:28:50,314 --> 00:28:52,983
Nie skrzywdzę go.

380
00:28:53,066 --> 00:28:54,401
Zaufaj mi.

381
00:28:54,902 --> 00:28:56,737
Nie pozwalam!

382
00:29:02,618 --> 00:29:03,744
Sally, proszę.

383
00:29:03,827 --> 00:29:05,704
- Nie!
- Z drogi.

384
00:29:05,787 --> 00:29:07,039
Powiedziałam nie!

385
00:29:07,122 --> 00:29:09,666
- Nie rozumiesz.
- Spadaj!

386
00:29:10,250 --> 00:29:11,877
Zostaw nas!

387
00:29:17,883 --> 00:29:20,260
Ja go tylko przesadzę!

388
00:29:20,344 --> 00:29:22,888
Dałam jej słowo!

389
00:29:29,144 --> 00:29:30,646
Kwiatuszku?

390
00:29:32,689 --> 00:29:34,274
Nic ci nie jest?

391
00:29:46,161 --> 00:29:47,829
Zobacz, co zrobiłeś!

392
00:29:48,997 --> 00:29:50,207
Zabiłeś ją.

393
00:29:50,999 --> 00:29:52,793
Sally? Ja…

394
00:29:52,876 --> 00:29:54,461
Wygrałeś.

395
00:29:56,672 --> 00:29:58,131
Miłego grania.

396
00:30:11,478 --> 00:30:12,521
No dobra, Chuck,

397
00:30:13,522 --> 00:30:15,732
impreza się skończyła.

398
00:30:16,233 --> 00:30:18,610
Nadal chcesz grać?

399
00:30:20,487 --> 00:30:21,488
Zupełnie nagle

400
00:30:21,989 --> 00:30:24,241
to przestało mieć dla mnie znaczenie.

401
00:31:46,573 --> 00:31:48,283
Sally, poczekaj!

402
00:31:54,414 --> 00:31:57,167
Poczekaj. Chcę się wytłumaczyć.

403
00:31:57,668 --> 00:31:58,961
Idź sobie.

404
00:32:00,963 --> 00:32:03,298
Zrobiłem to niechcący.

405
00:32:03,382 --> 00:32:05,217
Musisz mi uwierzyć.

406
00:32:05,300 --> 00:32:07,302
Nie zależało ci na niej.

407
00:32:10,430 --> 00:32:12,349
Ale zależy mi na tobie.

408
00:32:13,725 --> 00:32:16,395
Powinienem dostrzec,
ile dla ciebie znaczył,

409
00:32:17,020 --> 00:32:19,398
zamiast skupiać się na meczu.

410
00:32:27,656 --> 00:32:28,740
Po prostu…

411
00:32:29,825 --> 00:32:32,703
Bardzo zależało mi na tym kwiatuszku.

412
00:32:35,706 --> 00:32:36,748
Wiem.

413
00:32:41,170 --> 00:32:42,254
Sally?

414
00:32:43,755 --> 00:32:44,923
Przykro mi.

415
00:32:53,140 --> 00:32:54,224
Wiem.

416
00:32:57,561 --> 00:32:59,146
Musisz coś zobaczyć.

417
00:33:18,665 --> 00:33:20,959
Ty i twój kwiatek wiele zmieniłyście.

418
00:33:26,507 --> 00:33:28,383
Jak pięknie.

419
00:33:29,468 --> 00:33:30,802
Ja to zrobiłam?

420
00:34:36,784 --> 00:34:38,661
Potrzeba więcej ściółki.

421
00:34:42,206 --> 00:34:44,960
Pamiętaj o odstępach!

422
00:34:45,043 --> 00:34:47,545
Pomidory muszą mieć miejsce.

423
00:34:49,590 --> 00:34:51,757
Chodźcie tu wszyscy.

424
00:34:52,759 --> 00:34:56,597
Dziękuję, że przyszliście
na wielkie otwarcie boiska.

425
00:34:56,679 --> 00:35:00,475
Nowe boisko i nowy początek
wymają nowej maskotki drużyny.

426
00:35:02,102 --> 00:35:03,353
Mlecze.

427
00:35:05,147 --> 00:35:06,607
Co sądzisz, Sally?

428
00:35:06,690 --> 00:35:07,733
Podoba ci się?

429
00:35:08,817 --> 00:35:09,985
Czy mi się podoba?

430
00:35:10,986 --> 00:35:12,154
Jest super!

431
00:35:12,654 --> 00:35:16,033
Mój kwiatuszek byłby taki dumny.

432
00:35:16,116 --> 00:35:18,410
Mam jeszcze drugą niespodziankę.

433
00:35:23,123 --> 00:35:24,499
Witaj w drużynie.

434
00:35:26,168 --> 00:35:27,836
Asystentka kapitana!

435
00:35:28,337 --> 00:35:30,380
Ja? Serio?

436
00:35:34,009 --> 00:35:35,719
To bardzo słodkie,

437
00:35:35,802 --> 00:35:38,013
ale kiedy zaczniemy mecz?

438
00:35:41,892 --> 00:35:43,602
Na co wszyscy czekacie?

439
00:35:43,685 --> 00:35:46,063
Gramy!

440
00:35:47,648 --> 00:35:50,067
No dalej, ruchy!

441
00:35:53,403 --> 00:35:57,157
To sprzątanie sprawiło,
że zacząłem się zastanawiać.

442
00:35:57,241 --> 00:35:58,951
Nie poprzestawajmy na tym.

443
00:35:59,826 --> 00:36:03,664
Mądrzejszych słów nie słyszałam.

444
00:36:17,761 --> 00:36:19,263
Broda do góry, Chuck.

445
00:36:19,888 --> 00:36:23,600
Wygrana to nie wszystko,
kiedy ma się takie piękne boisko.

446
00:36:31,358 --> 00:36:32,401
Ma rację.

447
00:36:33,861 --> 00:36:35,529
Ale by nie zaszkodziła!

448
00:36:56,049 --> 00:36:58,510
NA PODSTAWIE KOMIKSU „FISTASZKI”
CHARLESA M. SCHULZA

449
00:38:14,044 --> 00:38:16,046
Napisy: Daria Okoniewska

450
00:38:24,137 --> 00:38:26,098
DZIĘKUJEMY, SPARKY.
NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH.



