1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:07,943 --> 00:01:09,111
Jee!

4
00:01:09,194 --> 00:01:12,698
OLET MESTARI JASKA JOKUNEN!

5
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
Hurraa! Onnistuit, Jaska!

6
00:01:18,412 --> 00:01:21,290
Hurraa!
-Niin sitä pitää, Jaska Jokunen.

7
00:01:21,373 --> 00:01:22,791
Jee!

8
00:01:24,293 --> 00:01:25,127
POKS

9
00:01:26,587 --> 00:01:28,338
Jee!

10
00:01:28,422 --> 00:01:32,968
Jaska Jokunen!

11
00:01:33,051 --> 00:01:34,928
Niin sitä pitää, Jaska.

12
00:01:39,558 --> 00:01:40,767
Kuka…

13
00:01:58,368 --> 00:02:01,288
Miksei koirani
voi olla normaali kuten muilla?

14
00:02:08,336 --> 00:02:11,590
Ne pienet ilot, Jaska Jokunen

15
00:02:11,673 --> 00:02:12,883
Huomenta, Eppu.

16
00:02:13,967 --> 00:02:15,427
Huomenta, Jaska Jokunen.

17
00:02:26,021 --> 00:02:28,065
Näin samaa unta viime yönä.

18
00:02:30,651 --> 00:02:32,319
Minkä niistä?

19
00:02:34,780 --> 00:02:37,115
Voitamme vihdoin Piparminttu-Pipsan.

20
00:02:40,369 --> 00:02:44,498
Se voi olla merkki,
että tänä vuonna voitamme mestaruuden.

21
00:02:45,165 --> 00:02:46,875
Sanoit viime vuonna samaa -

22
00:02:47,751 --> 00:02:49,086
ja sitä edellisenä -

23
00:02:50,379 --> 00:02:52,089
ja sitä edellisenä.

24
00:02:53,006 --> 00:02:55,217
Niin, mutta tämä kerta on erilainen.

25
00:02:55,717 --> 00:02:57,636
Olemme harjoitelleet kovasti.

26
00:02:57,719 --> 00:02:59,638
Lyöntitaitomme ovat paremmat.

27
00:02:59,721 --> 00:03:01,849
Heittotaitomme ovat parantuneet.

28
00:03:01,932 --> 00:03:04,142
Minä uskon, että me voitamme.

29
00:03:05,769 --> 00:03:07,729
Enpä tiedä, Jaska Jokunen.

30
00:03:07,813 --> 00:03:12,568
Piparminttu-Pipsan joukkue on voittanut
viirin joka vuosi hänen muutettuaan tänne.

31
00:03:18,282 --> 00:03:19,491
Se voi olla totta.

32
00:03:19,575 --> 00:03:24,121
Uskon, että huomenna saamme vihdoin
uuden viirin tankoon nostettavaksi.

33
00:03:32,629 --> 00:03:36,842
Ihailen itsevarmuuttasi
musertavan ylivoiman edessä.

34
00:03:44,600 --> 00:03:45,601
Kiva heitto.

35
00:03:46,185 --> 00:03:47,686
Polvet ylhäällä, Pave.

36
00:03:47,769 --> 00:03:49,188
Viiden tähden liike.

37
00:03:49,271 --> 00:03:51,356
Kaksi, kolme, neljä.
-Hyvä energia, Rapa-Ripa.

38
00:03:51,440 --> 00:03:52,774
Hijaah!

39
00:03:53,317 --> 00:03:56,361
Hieno lyönti, Tellu.
-Kiitti, Jaska.

40
00:03:58,488 --> 00:03:59,615
No niin, joukkue.

41
00:03:59,698 --> 00:04:02,451
Viimeiset harjoitukset
ennen huomisen ottelua,

42
00:04:02,534 --> 00:04:04,912
jonka me voitamme.

43
00:04:04,995 --> 00:04:06,455
Hetki.

44
00:04:06,538 --> 00:04:07,915
Onko Ressua näkynyt?

45
00:04:25,724 --> 00:04:28,310
Koirani. Tähtipelaaja.

46
00:04:36,485 --> 00:04:38,695
No niin. Aloitetaan.

47
00:04:39,905 --> 00:04:41,073
Minä otan.

48
00:04:54,753 --> 00:04:55,963
Maapallo!

49
00:04:59,216 --> 00:05:00,342
Pallorohmu.

50
00:05:01,134 --> 00:05:02,344
Hyvää työtä, jengi.

51
00:05:03,095 --> 00:05:05,305
Pois tieltä. Tämä on minun.

52
00:05:17,818 --> 00:05:19,653
Luonnonkiharani!

53
00:05:21,446 --> 00:05:22,781
Hyvä tavaton.

54
00:05:23,448 --> 00:05:24,992
Hei, isoveli.

55
00:05:25,075 --> 00:05:27,619
Tähtipelaajasi on saapunut.

56
00:05:29,955 --> 00:05:31,164
Tähtipelaajani?

57
00:05:31,248 --> 00:05:32,165
Aivan.

58
00:05:32,249 --> 00:05:35,711
Lupasit, että pääsen
joukkueeseen viisivuotiaana.

59
00:05:35,794 --> 00:05:37,087
Muistatko?

60
00:05:38,172 --> 00:05:40,007
Onko mennyt jo koko vuosi?

61
00:05:45,971 --> 00:05:47,097
Hyvä on, Salli.

62
00:05:47,181 --> 00:05:48,640
Lupaus on lupaus.

63
00:05:48,724 --> 00:05:49,975
Puetaan sinulle asu.

64
00:05:59,359 --> 00:06:01,153
Kiitos, isoveli.

65
00:06:01,236 --> 00:06:03,989
Vai pitäisikö sanoa valmentaja?

66
00:06:06,158 --> 00:06:08,535
No niin. Katsotaan, mitä osaat.

67
00:06:10,621 --> 00:06:14,583
Olen odottanut koko elämäni tätä hetkeä.

68
00:06:19,505 --> 00:06:21,048
Ei se mitään, Salli.

69
00:06:21,131 --> 00:06:22,299
Et ehkä usko sitä,

70
00:06:22,382 --> 00:06:25,052
mutten ollut aina hyvä syöttäjä.

71
00:06:28,514 --> 00:06:31,433
Kohta näet, mitä voin tuoda joukkueeseen.

72
00:06:38,690 --> 00:06:39,525
PAM!

73
00:06:59,753 --> 00:07:00,587
PLÄTS!

74
00:07:03,423 --> 00:07:05,259
Minä otan.

75
00:07:08,595 --> 00:07:10,472
Minä en ota.

76
00:07:12,099 --> 00:07:14,643
En kai ole valmis tähän.

77
00:07:17,145 --> 00:07:18,772
Kuule, Salli. Olen varma…

78
00:07:20,315 --> 00:07:22,442
Voi ei. Se on Piparminttu-Pipsa.

79
00:07:53,056 --> 00:07:54,808
POKS!

80
00:08:03,901 --> 00:08:06,236
Hei, kaverit. Odottakaa minua.

81
00:08:14,494 --> 00:08:16,788
Hei, Jasu, vanha kamu.

82
00:08:16,872 --> 00:08:20,250
Tulin kysymään,
oletko valmis häviämään taas viirin -

83
00:08:20,334 --> 00:08:22,920
naapuruston paremmalle puolelle huomenna.

84
00:08:23,003 --> 00:08:24,922
Ei tänä vuonna.

85
00:08:25,005 --> 00:08:28,050
Joukkueeni on huippukunnossa ja valmis.

86
00:08:28,133 --> 00:08:30,719
Oletko nähnyt
paremmalta näyttäviä pelaajia?

87
00:08:35,599 --> 00:08:37,726
Ihan miten sanot, Jasu.

88
00:08:38,309 --> 00:08:42,188
Hei, valkku,
pitääkö meidän todella pelata täällä?

89
00:08:42,272 --> 00:08:45,776
Se näyttää
enemmän kaatopaikalta kuin pallokentältä.

90
00:08:46,485 --> 00:08:49,905
Niin, ja likaisemmalta
kuin heidän kolmospesän vahtinsa.

91
00:08:52,616 --> 00:08:54,117
Kuule, Jasu,

92
00:08:54,201 --> 00:08:57,538
voisin olla kiva huomenna
ja hävitä pari vuoroparia,

93
00:08:57,621 --> 00:09:01,041
mutta ethän haluaisi sitä?

94
00:09:02,793 --> 00:09:05,671
Älä meitä murehdi.

95
00:09:05,754 --> 00:09:07,047
Olemme valmiita.

96
00:09:07,130 --> 00:09:09,132
Pidän hengestäsi.

97
00:09:09,633 --> 00:09:14,513
Odotan innolla rökittäväni teidät
vanhaan hyvään tyyliin huomenna.

98
00:09:23,856 --> 00:09:25,983
Täytin vihdoin viisi -

99
00:09:26,066 --> 00:09:30,696
huomatakseni olevani yhä
liian pieni pelaamaan joukkueessa.

100
00:09:50,757 --> 00:09:52,759
Kappas, hei, pikku kukka.

101
00:09:55,846 --> 00:09:58,015
Mitä teet täällä aivan yksin?

102
00:10:02,227 --> 00:10:04,730
Tuntuuko sinusta ikinä,
ettet sovi joukkoon?

103
00:10:09,318 --> 00:10:11,236
Niin, sama täällä.

104
00:10:11,737 --> 00:10:13,697
Meillä on paljon yhteistä.

105
00:10:29,880 --> 00:10:31,381
Kaltaistemme pienten -

106
00:10:32,216 --> 00:10:33,634
on syytä pysyä yhdessä.

107
00:10:35,844 --> 00:10:38,722
Älä huoli. Pidän huolta sinusta.

108
00:10:38,805 --> 00:10:40,182
Lupaan sen.

109
00:11:03,956 --> 00:11:05,999
Älkää kuunnelko Piparminttu-Pipsaa.

110
00:11:06,083 --> 00:11:08,752
Hän ei ole valmentajanne vaan minä.

111
00:11:08,836 --> 00:11:10,170
Voimme voittaa.

112
00:11:10,254 --> 00:11:13,048
Pidetään vain yhtä ja pelataan joukkueena.

113
00:11:13,131 --> 00:11:15,801
Miksi pakotat samaan joka vuosi?

114
00:11:15,884 --> 00:11:19,805
Vaikka kuinka yritämme,
tulos on aina sama.

115
00:11:20,389 --> 00:11:22,474
Piparminttu-Pipsa voittaa.

116
00:11:22,558 --> 00:11:24,268
Ja me häviämme.

117
00:11:24,351 --> 00:11:26,770
Se on totta. Hän puhuu asiaa.

118
00:11:26,854 --> 00:11:28,605
Mikä teitä vaivaa?

119
00:11:29,189 --> 00:11:30,649
Missä itseluottamus on?

120
00:11:31,149 --> 00:11:33,652
Uskokaa, että tämä vuosi on erilainen.

121
00:11:33,735 --> 00:11:36,905
Teimme läksymme.
Tiedämme heidän vahvuutensa.

122
00:11:36,989 --> 00:11:38,574
Ja heidän heikkoutensa.

123
00:11:38,657 --> 00:11:40,117
Huomenillalla -

124
00:11:40,200 --> 00:11:43,704
me nostamme taas viirin
tuohon lipputankoon.

125
00:11:43,787 --> 00:11:45,289
Mutta vain, jos uskotte.

126
00:11:46,164 --> 00:11:47,207
Oletteko mukana?

127
00:11:51,628 --> 00:11:53,755
Jee! Hurraa!

128
00:11:53,839 --> 00:11:55,215
Jee!

129
00:11:55,299 --> 00:11:56,508
Tsemppiä, joukkue.

130
00:11:56,592 --> 00:11:59,261
Menkää! Painellaan kentälle.

131
00:11:59,845 --> 00:12:01,221
Jee!

132
00:12:02,931 --> 00:12:04,558
Ei voi olla totta.

133
00:12:04,641 --> 00:12:05,893
Tämä on naurettavaa.

134
00:12:05,976 --> 00:12:07,936
Oikeastiko?
-Mitä hän tekee?

135
00:12:08,020 --> 00:12:09,479
Salli?

136
00:12:09,563 --> 00:12:10,898
Hei, isoveli.

137
00:12:11,398 --> 00:12:12,649
Voitko siirtyä?

138
00:12:12,733 --> 00:12:14,484
Olet tavallaan tiellä.

139
00:12:14,568 --> 00:12:16,153
Hän on täysin tiellä.

140
00:12:16,236 --> 00:12:17,613
Sinä sen sanoit, Sami.

141
00:12:17,696 --> 00:12:18,989
Niin.
-Pitää paikkansa.

142
00:12:19,072 --> 00:12:20,657
Tämä on irvokasta.

143
00:12:20,741 --> 00:12:24,661
Eikö tämä olekin
kaunein näkemänne kukka ikinä?

144
00:12:26,079 --> 00:12:28,457
Kukka? Se on voikukka.

145
00:12:28,540 --> 00:12:31,043
Voikukat ovat rikkaruohoja.

146
00:12:31,960 --> 00:12:33,253
Älä kutsu häntä siksi.

147
00:12:33,337 --> 00:12:35,464
Satutat hänen tunteitaan.

148
00:12:35,547 --> 00:12:39,551
Hän on kaunis pikku kukka
ja ansaitsee ihailua.

149
00:12:39,635 --> 00:12:41,637
Se on myös syöttökummulla.

150
00:12:41,720 --> 00:12:43,263
Se tallaantuu.

151
00:12:43,347 --> 00:12:45,390
En anna sen tapahtua.

152
00:12:45,474 --> 00:12:48,560
Hän on ystäväni,
ja lupasin suojella häntä.

153
00:12:48,644 --> 00:12:49,853
Mitä?

154
00:12:49,937 --> 00:12:52,523
Sanoit, että meidän piti harjoitella.

155
00:12:52,606 --> 00:12:55,025
Niin. Aloitetaan jo!

156
00:12:56,485 --> 00:12:57,986
Rauhoittukaa.

157
00:12:58,070 --> 00:12:59,196
Minä hoidan tämän.

158
00:13:00,531 --> 00:13:04,201
Salli, et varmasti tiennyt,
että äiti leipoi lempikeksejäsi.

159
00:13:04,701 --> 00:13:06,828
Jos kiirehdit kotiin, saat ehkä yhden.

160
00:13:09,498 --> 00:13:12,209
Minua ei manipuloida.

161
00:13:13,043 --> 00:13:15,629
Kannattanee yrittää eri lähestymistapaa.

162
00:13:16,255 --> 00:13:18,549
Kuten mitä?
-Sokraattista menetelmää.

163
00:13:18,632 --> 00:13:23,053
Se on kysymyksiin ja vastauksiin perustuva
väittelevä vuoropuhelu -

164
00:13:23,136 --> 00:13:24,972
ja edistää kriittistä ajattelua.

165
00:13:25,639 --> 00:13:26,932
Sokraattinen mikä?

166
00:13:28,267 --> 00:13:29,601
Anelukin voi toimia.

167
00:13:32,771 --> 00:13:33,814
Salli,

168
00:13:34,606 --> 00:13:38,861
ole kiltti ja siirry.
Pitää harjoitella huomiseen otteluun.

169
00:13:39,486 --> 00:13:40,696
Minä en siirry.

170
00:13:42,948 --> 00:13:45,409
Tämä on hienoa.

171
00:13:45,492 --> 00:13:47,911
Nyt emme varmasti voita viiriä!

172
00:13:52,291 --> 00:13:54,042
Tämä on pieni takaisku.

173
00:13:54,126 --> 00:13:55,544
Ei tärkeää.

174
00:13:55,627 --> 00:13:59,506
Tunnen pikkusiskoni.
Hän kyllästyy pian ja lähtee kotiin.

175
00:13:59,590 --> 00:14:02,509
Harjoitellaan siihen asti hänen ohitseen.

176
00:14:02,593 --> 00:14:04,344
Menkää paikoillenne.

177
00:14:13,979 --> 00:14:16,023
"Kerran kultaisena hetkenä -

178
00:14:16,732 --> 00:14:18,692
heitin maahan siemenen.

179
00:14:19,735 --> 00:14:22,112
Siitä kasvoi kukka.

180
00:14:22,988 --> 00:14:25,115
Ihmiset sanoivat rikkaruohoksi."

181
00:14:31,663 --> 00:14:32,581
Minun!

182
00:14:34,958 --> 00:14:35,792
PLÄTS!

183
00:14:52,601 --> 00:14:54,061
Kolmas palo!

184
00:14:54,144 --> 00:14:55,187
Pahus!

185
00:15:11,411 --> 00:15:15,082
Salli? Meillä on ollut erimielisyytemme,
mutta katso.

186
00:15:15,165 --> 00:15:17,000
Toin äidin keksejä.

187
00:15:38,397 --> 00:15:39,648
Hän palaa.

188
00:15:39,731 --> 00:15:40,774
Toivottavasti.

189
00:15:42,860 --> 00:15:45,279
Muhkurainen kumpu ei voi olla mukava.

190
00:15:45,779 --> 00:15:48,073
Aamulla kaikki palaa normaaliksi.

191
00:16:11,305 --> 00:16:12,431
Ottelupäivä.

192
00:16:18,604 --> 00:16:20,314
Toivota minulle onnea, Joe.

193
00:16:22,858 --> 00:16:26,987
Jaska Jokunen!

194
00:16:29,489 --> 00:16:33,285
Jaska Jokunen!

195
00:16:33,368 --> 00:16:35,662
Jaska Jokunen?

196
00:16:35,746 --> 00:16:37,331
Huomenta, isoveli.

197
00:16:37,414 --> 00:16:40,125
Mitä ihmettä sinä teet?

198
00:16:40,209 --> 00:16:42,794
Et voi istua ikuisesti syöttökummulla.

199
00:16:42,878 --> 00:16:44,213
Voinpas!

200
00:16:44,296 --> 00:16:47,132
Minä lupasin enkä riko lupaustani.

201
00:16:47,925 --> 00:16:49,051
Etkö ymmärrä?

202
00:16:49,134 --> 00:16:50,969
Tämä kukka tarvitsee minua.

203
00:16:51,053 --> 00:16:53,222
Mutta tänään on mestaruusottelu.

204
00:16:53,305 --> 00:16:55,807
Etkö tajua, mitä on pelissä?

205
00:16:55,891 --> 00:16:57,059
Todellakin.

206
00:16:57,142 --> 00:16:59,353
Eikä se ole ottelusi.

207
00:16:59,937 --> 00:17:02,940
Tämä pikku kukka on tärkeä.

208
00:17:03,023 --> 00:17:05,442
Mutta ei se ole kukka vaan rikkaruoho.

209
00:17:05,526 --> 00:17:07,027
Uskomatonta.

210
00:17:07,109 --> 00:17:08,862
Onko hän yhä täällä?

211
00:17:08,945 --> 00:17:11,698
Sinun piti tuntea pikkusiskosi.

212
00:17:11,781 --> 00:17:14,785
Milloin Jaska on tehnyt mitään oikein?

213
00:17:14,867 --> 00:17:17,954
Isoveli, voitko viedä keskustelun muualle?

214
00:17:18,038 --> 00:17:20,749
Ristiriita hermostuttaa kukkaani.

215
00:17:21,333 --> 00:17:22,542
No niin, kaikki.

216
00:17:22,626 --> 00:17:24,336
Antakaa aikaa ajatella.

217
00:17:25,378 --> 00:17:27,130
TOHTORI ON PAIKALLA

218
00:17:27,214 --> 00:17:28,757
PSYKIATRISTA APUA 5 SENTTIÄ

219
00:17:28,841 --> 00:17:31,510
Kiitos, kun avasit
ennen ottelua tänään, Tellu.

220
00:17:32,261 --> 00:17:34,346
Tarvitsen epätoivoisesti apua.

221
00:17:34,429 --> 00:17:36,890
Sitten tulit oikeaan paikkaan.

222
00:17:36,974 --> 00:17:40,060
Olen pätevin ratkaisemaan ongelmasi.

223
00:17:40,143 --> 00:17:41,353
Otan kansiosi esiin.

224
00:17:47,401 --> 00:17:48,527
Kerro vain.

225
00:17:51,321 --> 00:17:53,282
Itse asiassa kyse on Sallista.

226
00:17:53,365 --> 00:17:55,284
Hän ei siirry syöttökummulta,

227
00:17:55,367 --> 00:17:57,369
ja tänään on mestaruusottelu.

228
00:17:58,120 --> 00:17:59,955
Ehkä voisit puhua hänelle.

229
00:18:02,124 --> 00:18:04,209
En yleensä tee kenttäkäyntejä.

230
00:18:05,127 --> 00:18:07,504
Tämä maksaa viisi senttiä lisää.

231
00:18:10,507 --> 00:18:13,969
Käykö kolme senttiä ja kermatoffee?

232
00:18:16,471 --> 00:18:17,764
Teen sen!

233
00:18:26,148 --> 00:18:28,442
En ymmärrä, mitä Salli yrittää todistaa.

234
00:18:28,525 --> 00:18:31,320
Se on vain pieni, mitätön rikkaruoho.

235
00:18:32,571 --> 00:18:34,281
Älä huoli, Jaska.

236
00:18:34,364 --> 00:18:35,699
Minä hoidan tämän.

237
00:18:39,286 --> 00:18:41,038
Tellu on hyvin vakuuttava.

238
00:18:41,121 --> 00:18:42,915
Tämä toimii varmasti.

239
00:18:45,501 --> 00:18:47,753
Toimii se. Se toimii.

240
00:18:47,836 --> 00:18:49,338
Salli seisoo.

241
00:18:49,421 --> 00:18:51,590
Ihan kohta hän siirtyy.

242
00:18:53,884 --> 00:18:54,927
Hän istuu!

243
00:18:55,552 --> 00:18:56,720
Älä istu!

244
00:18:57,721 --> 00:18:59,097
Nytkö Tellukin istuu?

245
00:18:59,890 --> 00:19:01,558
Sinun ei pitäisi istua!

246
00:19:01,642 --> 00:19:03,477
Sinun pitäisi siirtyä!

247
00:19:04,436 --> 00:19:05,854
Vaadin rahani takaisin.

248
00:19:06,355 --> 00:19:08,190
Älä huoli, pikku kukka.

249
00:19:08,273 --> 00:19:11,026
Jaska tuli vain tervehtimään.

250
00:19:11,527 --> 00:19:14,279
Tulinko?
-Emme anna hänen satuttaa sinua.

251
00:19:14,780 --> 00:19:16,740
Me? Ketkä me?

252
00:19:16,823 --> 00:19:18,450
Entä ottelu?

253
00:19:18,534 --> 00:19:20,035
Emme voi pelata nyt.

254
00:19:20,118 --> 00:19:21,870
Etkö ymmärrä, Jaska?

255
00:19:21,954 --> 00:19:26,875
Salli on yksinäinen sielu, joka puolustaa
vakaumustaan vaikeuksien edessä.

256
00:19:26,959 --> 00:19:31,088
Hän on vahva.
Hän on voimakas. Hän on innoittava.

257
00:19:31,588 --> 00:19:34,883
Tarkemmin ajateltuna tiedätkö,
ketä hän muistuttaa?

258
00:19:34,967 --> 00:19:35,884
Hän muistuttaa -

259
00:19:36,385 --> 00:19:37,553
minua!

260
00:19:38,679 --> 00:19:40,764
Taisin tehdä suuren virheen.

261
00:19:41,515 --> 00:19:43,767
MINIMI - MAKSIMI - ÄÄNENVOIMAKKUUS

262
00:19:44,685 --> 00:19:46,895
Huomio, kansalaiset.

263
00:19:46,979 --> 00:19:52,150
Salli Jokunen ottaa kantaa pelastaakseen
puolustuskyvyttömän kukkarukan.

264
00:19:52,234 --> 00:19:55,070
Hänen viestinsä pitää kuulla.

265
00:19:55,153 --> 00:19:57,573
Hänen ääntään ei vaienneta.

266
00:19:59,074 --> 00:20:01,577
Kuulitko, mitä Salli Jokunen tekee?

267
00:20:01,660 --> 00:20:04,538
Hän istui
koko yön ulkona kukkaa suojellen.

268
00:20:04,621 --> 00:20:08,083
Tiesin, että hän on kapinallinen.
Hän on luokallani.

269
00:20:08,166 --> 00:20:10,377
Varmaankin erityinen kukka.

270
00:20:10,460 --> 00:20:13,130
Lähdetkö?
-Tuon lautasellisen purilaisia.

271
00:20:13,213 --> 00:20:15,215
Tavataan siellä. Levitä sanaa.

272
00:20:15,299 --> 00:20:17,843
Häneltä puuttuu sinut!

273
00:20:17,926 --> 00:20:20,888
Aivan, hän tarvitsee apuasi.

274
00:20:20,971 --> 00:20:24,600
Kukat eivät kuitenkaan
voi suojella itseään.

275
00:20:24,683 --> 00:20:28,061
Ole kuin Salli, ota kantaa!

276
00:20:28,145 --> 00:20:30,439
Liity istumalakkoon kummulle.

277
00:20:30,522 --> 00:20:32,900
Kerro ystävillesi, levitä sanaa.

278
00:20:32,983 --> 00:20:36,403
Käytä sananvapausoikeuttasi!

279
00:20:48,749 --> 00:20:51,126
Mitä ihmettä tämä on?

280
00:20:51,210 --> 00:20:56,423
Sinun piti hankkiutua eroon siskostasi.
-Niin! Ei tuoda vahvistuksia!

281
00:20:56,507 --> 00:20:59,468
Mikä suunnitelma on nyt, valkku?

282
00:20:59,551 --> 00:21:01,011
No, minä…

283
00:21:02,262 --> 00:21:04,681
Miten menee, pikku kukka?

284
00:21:04,765 --> 00:21:06,934
Olisinpa tuonut radioni.

285
00:21:07,017 --> 00:21:09,228
Kukat kuulemma pitävät musiikista.

286
00:21:10,062 --> 00:21:11,563
Voisin auttaa siinä.

287
00:21:11,647 --> 00:21:14,399
Oi, Amadeus!

288
00:21:14,483 --> 00:21:16,401
Apusi olisi tarpeen täällä!

289
00:21:16,902 --> 00:21:19,404
Kukat rakastavat klassista musiikkia.

290
00:21:25,327 --> 00:21:27,079
Entä ottelu?

291
00:21:27,162 --> 00:21:30,207
Baseballotteluita tulee ja menee, Jaska.

292
00:21:30,290 --> 00:21:33,877
Mutta vastaanottavasta yleisöstä
en voi vain kieltäytyä.

293
00:21:38,841 --> 00:21:42,386
Vau, pikku kukka.
Katso kaikkia uusia ystäviäsi.

294
00:21:42,469 --> 00:21:44,763
Et ole enää ikinä yksinäinen.

295
00:21:46,390 --> 00:21:48,016
Voitteko uskoa sitä?

296
00:21:48,100 --> 00:21:53,146
Salli löysi tällaiselta kentältä
jotain kaunista, josta välittää.

297
00:21:54,189 --> 00:21:55,899
Haluan tietää, miltä tuntuu -

298
00:21:55,983 --> 00:21:59,611
välittää jostain yhtä paljon
kuin Salli tuosta kukasta.

299
00:22:02,281 --> 00:22:03,824
Hei! Minne te menette?

300
00:22:04,658 --> 00:22:07,119
Ei tehdä hätiköityjä päätöksiä.

301
00:22:07,202 --> 00:22:08,912
Entä naapuruston viiri?

302
00:22:08,996 --> 00:22:10,497
Entä kerskailuoikeudet?

303
00:22:10,581 --> 00:22:12,124
Entä mestaruuteni?

304
00:22:18,755 --> 00:22:20,507
Ainakin sinä pysyt kanssani.

305
00:22:20,591 --> 00:22:21,884
Eikö niin, Ressu?

306
00:22:26,805 --> 00:22:28,182
Et kai sinäkin!

307
00:22:28,265 --> 00:22:30,642
Hyvä tavaton. Mitä seuraavaksi?

308
00:23:10,891 --> 00:23:13,227
Tämä on lähtenyt käsistä.

309
00:23:13,310 --> 00:23:17,147
Eikö kukaan enää
välitä mestaruusottelusta?

310
00:23:17,231 --> 00:23:18,607
Kuuletteko tuon?

311
00:23:20,359 --> 00:23:25,322
Ei, ei, pitää kuunnella tarkkaan

312
00:23:26,865 --> 00:23:29,826
Voikukka puhuu

313
00:23:29,910 --> 00:23:35,123
Älkää naurako
Hänellä on opetettavaa meille

314
00:23:36,124 --> 00:23:39,294
Kyse on pienistä asioista
Kuten me

315
00:23:39,378 --> 00:23:44,925
Yhdessä teemme suuria asioita

316
00:23:45,634 --> 00:23:47,678
Kuten baseballottelussa

317
00:23:48,887 --> 00:23:51,098
Kyse ei ole vain yhdestä

318
00:23:51,598 --> 00:23:53,475
Vaan kaikista

319
00:23:53,976 --> 00:23:55,894
Ja jos ollaan reiluja

320
00:23:56,603 --> 00:24:01,275
Me emme omista tätä maata
Jaska Jokunen

321
00:24:02,860 --> 00:24:04,278
Me jaamme sen

322
00:24:05,112 --> 00:24:07,823
Siispä ptruu
Hidastakaa

323
00:24:07,906 --> 00:24:09,908
Kummulla on elämää

324
00:24:09,992 --> 00:24:12,828
Kuuletteko äänen?

325
00:24:13,620 --> 00:24:17,249
Kyse on pienistä asioista, Jaska Jokunen

326
00:24:18,834 --> 00:24:22,171
Etkö näe itseäsi?
Tuossa noin

327
00:24:22,254 --> 00:24:27,050
Se olet sinä, yksin
Olet yksinäinen kukka

328
00:24:28,427 --> 00:24:31,054
Mutta kentällinen meitä

329
00:24:31,638 --> 00:24:36,810
Muodostaa joukkueen, ja se on voimamme

330
00:24:36,894 --> 00:24:38,979
Varokaa siis

331
00:24:39,771 --> 00:24:42,274
Mihin astutte

332
00:24:42,357 --> 00:24:48,197
Ja minkä ja kenen
Päälle saatatte astua

333
00:24:48,280 --> 00:24:50,532
Katsokaa ylös
Katsokaa nyt

334
00:24:50,616 --> 00:24:52,618
Tosi valtava
Tosi vaikuttava

335
00:24:52,701 --> 00:24:55,412
Minäpä selitän sen

336
00:24:56,413 --> 00:25:00,501
Pikku tipoista tulee isoja pilviä

337
00:25:01,043 --> 00:25:05,088
Kyse on pienistä asioista, Jaska Jokunen

338
00:25:06,715 --> 00:25:10,552
Todella paljon
Pikkuruisia pisteitä

339
00:25:10,636 --> 00:25:16,934
Voi luoda muotoja
Jopa kasvoja kaukaa katsottuna

340
00:25:17,726 --> 00:25:20,187
Ja hiljaisin ääni

341
00:25:20,270 --> 00:25:24,733
Voisi kuulua metelin läpi

342
00:25:24,816 --> 00:25:28,570
Kun se puhuu

343
00:25:29,863 --> 00:25:31,031
Totta

344
00:25:35,786 --> 00:25:37,829
Katsokaa ylös
Katsokaa alas

345
00:25:37,913 --> 00:25:42,709
Taivas ja maa
Ovat nyt kovaäänisempiä

346
00:25:44,169 --> 00:25:47,840
Rohkeimman kukan ääni

347
00:25:48,632 --> 00:25:52,845
Liian pieni kuultavaksi ilman

348
00:25:53,345 --> 00:25:57,558
Hieman näkökulmaa, Jaska Jokunen

349
00:25:58,141 --> 00:26:04,648
Tee oikein
Ymmärrätkö minua, Jaska Jokunen?

350
00:26:12,948 --> 00:26:14,867
Miten tästä voisi tulla pahempaa?

351
00:26:30,090 --> 00:26:33,468
Hei, Jasu, vanha kamu.
Oletko valmis tärkeään otteluun?

352
00:26:33,552 --> 00:26:36,471
Valmis yhdeksään pitkään vuoropariin?

353
00:26:36,555 --> 00:26:39,766
Valmis näkemään,
kumpi joukkue on ylivoimainen?

354
00:26:45,397 --> 00:26:48,609
Miksi täällä on juhlat?
Piti pelata palloa.

355
00:26:51,945 --> 00:26:54,239
Tajuan, mistä on kyse.

356
00:26:54,323 --> 00:26:57,201
Vanha sisäkentän istumalakkosiirto.

357
00:26:57,284 --> 00:27:00,954
Hyvä yritys, mutta se ei toimi.

358
00:27:01,038 --> 00:27:02,039
Niin!

359
00:27:03,081 --> 00:27:06,376
Laitoitko siskosi leiriytymään kummulle,

360
00:27:06,460 --> 00:27:08,921
jottemme voi nuijia sinua kotipesältä?

361
00:27:09,004 --> 00:27:12,090
Luuletko, ettet voi hävitä,
jos emme pelaa?

362
00:27:12,591 --> 00:27:13,884
Siitäkö on kyse?

363
00:27:13,967 --> 00:27:15,844
Ei, haluan pelata.

364
00:27:15,928 --> 00:27:20,224
Voikukka vaikuttaa
vain merkitsevän paljon ihmisille.

365
00:27:20,807 --> 00:27:22,643
Varsinkin pikkusiskolleni.

366
00:27:22,726 --> 00:27:26,980
Ymmärrän. Vanha voikukkatekosyy.

367
00:27:27,064 --> 00:27:30,067
Olen kuullut sen miljoona kertaa.

368
00:27:30,651 --> 00:27:34,404
Merkitään ottelu
häviöksi teille luovutusvoittona.

369
00:27:34,488 --> 00:27:37,950
Hyvä!
-Mestareita taas!

370
00:27:38,033 --> 00:27:41,411
Millainen valmentaja
ei saa pidettyä joukkuetta kasassa?

371
00:27:41,912 --> 00:27:46,166
Älä kuuntele heitä. Tiedämme kaikki,
kuinka kova viisivuotias voi olla.

372
00:27:46,667 --> 00:27:49,461
Pikkusiskot voittavat aina isoveljensä.

373
00:27:49,962 --> 00:27:53,048
Ja hei, muista, että on aina ensi vuosi.

374
00:27:55,884 --> 00:27:56,927
Ensi vuosi?

375
00:28:02,015 --> 00:28:06,520
Jaska Jokunen!

376
00:28:06,603 --> 00:28:07,980
Odottakaa.

377
00:28:08,939 --> 00:28:10,649
Ottelu ei ole vielä ohi.

378
00:28:11,400 --> 00:28:14,069
Kaikkien ei tarvitse lähteä.

379
00:28:14,152 --> 00:28:16,154
Vain voikukan tarvitsee lähteä.

380
00:28:16,238 --> 00:28:18,156
Sitten kaikki muut seuraavat.

381
00:28:37,426 --> 00:28:38,760
Pois tieltä, Salli.

382
00:28:42,472 --> 00:28:44,766
Anteeksi, mutta tämä pitää tehdä.

383
00:28:44,850 --> 00:28:46,643
Ei onnistu, isoveli.

384
00:28:46,727 --> 00:28:48,979
En anna sinun satuttaa kukkaani.

385
00:28:50,314 --> 00:28:52,983
En minä satuta sitä.

386
00:28:53,066 --> 00:28:54,401
Luota minuun.

387
00:28:54,902 --> 00:28:56,737
Lupa evätty!

388
00:29:02,618 --> 00:29:03,744
Salli, ole kiltti.

389
00:29:03,827 --> 00:29:05,704
Ei!
-Pois tieltäni.

390
00:29:05,787 --> 00:29:07,039
Sanoin ei!

391
00:29:07,122 --> 00:29:09,666
Ole kiltti, et ymmärrä.
-Peräänny!

392
00:29:10,250 --> 00:29:11,877
Jätä meidät rauhaan!

393
00:29:17,883 --> 00:29:20,260
Salli, minä vain siirrän sen!

394
00:29:20,344 --> 00:29:22,888
Mutta minä lupasin hänelle!

395
00:29:29,144 --> 00:29:30,646
Pikku kukka?

396
00:29:32,689 --> 00:29:34,274
Oletko kunnossa?

397
00:29:46,161 --> 00:29:47,829
Katso, mitä sinä teit!

398
00:29:48,997 --> 00:29:50,207
Sinä tapoit sen.

399
00:29:50,999 --> 00:29:52,793
Salli? Minä…

400
00:29:52,876 --> 00:29:54,461
Sinä kai voitat.

401
00:29:56,672 --> 00:29:58,131
Nauti ottelustasi.

402
00:30:11,478 --> 00:30:12,521
No, Jasu,

403
00:30:13,522 --> 00:30:15,732
nyt kukkafestivaalin päätyttyä -

404
00:30:16,233 --> 00:30:18,610
haluatko yhä pelata viiristä?

405
00:30:20,487 --> 00:30:21,488
Yhtäkkiä -

406
00:30:21,989 --> 00:30:24,241
se ei tunnu niin tärkeältä minulle.

407
00:30:57,524 --> 00:30:58,525
Vau!

408
00:31:46,573 --> 00:31:48,283
Salli, odota!

409
00:31:54,414 --> 00:31:57,167
Odota. Jos saisin vain selittää.

410
00:31:57,668 --> 00:31:58,961
Mene pois.

411
00:32:00,963 --> 00:32:03,298
En tarkoittanut niin käyvän kukallesi.

412
00:32:03,382 --> 00:32:05,217
Sinun pitää uskoa minua.

413
00:32:05,300 --> 00:32:07,302
Et koskaan välittänyt hänestä.

414
00:32:10,430 --> 00:32:12,349
Mutta välitän sinusta.

415
00:32:13,725 --> 00:32:16,395
Olisi pitänyt ymmärtää
kukan merkitys sinulle -

416
00:32:17,020 --> 00:32:19,398
baseballiin keskittymisen sijaan.

417
00:32:27,656 --> 00:32:28,740
Minä vain…

418
00:32:29,825 --> 00:32:32,703
Minä todella välitin tästä pikku kukasta.

419
00:32:35,706 --> 00:32:36,748
Tiedän.

420
00:32:41,170 --> 00:32:42,254
Salli.

421
00:32:43,755 --> 00:32:44,923
Olen pahoillani.

422
00:32:53,140 --> 00:32:54,224
Tiedän.

423
00:32:57,561 --> 00:32:59,146
Sinun pitää nähdä jotain.

424
00:33:18,665 --> 00:33:20,959
Sinä ja kukkasi saitte muutoksen aikaan.

425
00:33:26,507 --> 00:33:28,383
Se on kaunis.

426
00:33:29,468 --> 00:33:30,802
Teinkö minä tuon?

427
00:34:36,784 --> 00:34:38,661
Lisää lehtikatetta, Rapa-Ripa.

428
00:34:42,206 --> 00:34:44,960
Muistakaa jättää kasveille välit!

429
00:34:45,043 --> 00:34:47,545
Tomaateilla pitää olla tilaa kasvaa!

430
00:34:49,590 --> 00:34:51,757
Kerääntykää tänne, kaikki.

431
00:34:52,759 --> 00:34:56,597
Kiitos, kun tulitte
pallokenttämme uusiin avajaisiin.

432
00:34:56,679 --> 00:35:00,475
Uusi kenttä ja uusi alku
vaativat uuden joukkuemaskotin.

433
00:35:02,102 --> 00:35:03,353
Voikukat.

434
00:35:03,437 --> 00:35:05,063
Jee!

435
00:35:05,147 --> 00:35:06,607
Mitä mieltä olet, Salli?

436
00:35:06,690 --> 00:35:07,733
Pidätkö siitä?

437
00:35:08,817 --> 00:35:09,985
Pidänkö siitä?

438
00:35:10,986 --> 00:35:12,154
Minä rakastan sitä!

439
00:35:12,654 --> 00:35:16,033
Pikku kukkaystäväni olisi todella ylpeä.

440
00:35:16,116 --> 00:35:18,410
Minulla on toinenkin yllätys sinulle.

441
00:35:23,123 --> 00:35:24,499
Tervetuloa joukkueeseen.

442
00:35:26,168 --> 00:35:27,836
Apulaisvalmentaja!

443
00:35:28,337 --> 00:35:30,380
Minäkö? Oikeastiko?

444
00:35:34,009 --> 00:35:35,719
Tämä on suloista,

445
00:35:35,802 --> 00:35:38,013
mutta milloin aloitamme ottelun?

446
00:35:41,892 --> 00:35:43,602
Mitä te siinä seisoskelette?

447
00:35:43,685 --> 00:35:46,063
Pelataan palloa!

448
00:35:47,648 --> 00:35:50,067
Antaa mennä! Vauhtia!

449
00:35:53,403 --> 00:35:57,157
Tämän pallokentän siivoaminen
sai minut ajattelemaan.

450
00:35:57,241 --> 00:35:58,951
Ehkei pitäisi lopettaa tähän.

451
00:35:59,826 --> 00:36:03,664
Viisaampia sanoja ei ole ikinä sanottu.

452
00:36:17,761 --> 00:36:19,263
Leuka pystyyn, Jasu.

453
00:36:19,888 --> 00:36:23,600
Voitto ei ole tärkeintä,
kun on niin kaunis pelikenttä.

454
00:36:31,358 --> 00:36:32,401
Hän on oikeassa.

455
00:36:33,861 --> 00:36:35,529
Mutta se olisi ollut mukavaa!

456
00:36:56,049 --> 00:36:58,510
PERUSTUU CHARLES M. SCHULZIN
TENAVAT-SARJAKUVAAN

457
00:38:14,044 --> 00:38:16,046
Tekstitys: Jari Vikström

458
00:38:24,137 --> 00:38:26,098
KIITOS, SPARKY.
AINA SYDÄMISSÄMME.



