1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:09,194 --> 00:01:12,614
DU BIST EIN CHAMPION, CHARLIE BROWN!

4
00:01:16,785 --> 00:01:19,621
- Hurra!
- Du hast es geschafft, Charlie Brown!

5
00:01:19,788 --> 00:01:21,206
Gut gemacht, Charlie Brown!

6
00:01:21,373 --> 00:01:23,125
Ja!

7
00:01:24,376 --> 00:01:25,252
KNALL

8
00:01:28,630 --> 00:01:30,924
Charlie Brown! Charlie Brown!

9
00:01:31,717 --> 00:01:34,761
- Charlie Brown!
- Gut gemacht, Charlie Brown.

10
00:01:39,641 --> 00:01:40,893
Wer war…

11
00:01:58,327 --> 00:02:01,663
Wieso kann ich keinen normalen Hund haben,
wie jeder andere?

12
00:02:08,336 --> 00:02:10,839
Es sind die kleinen Dinge, Charlie Brown

13
00:02:11,673 --> 00:02:13,425
Guten Morgen, Linus.

14
00:02:13,926 --> 00:02:15,761
Guten Morgen, Charlie Brown.

15
00:02:26,063 --> 00:02:28,899
Ich hatte letzte Nacht
wieder denselben Traum.

16
00:02:30,651 --> 00:02:32,653
Welchen denn, Charlie Brown?

17
00:02:34,780 --> 00:02:38,033
Den, in dem wir endlich
Peppermint Pattys Team besiegen.

18
00:02:40,410 --> 00:02:44,414
Das könnte ein Zeichen sein, dass wir
dieses Jahr den Wimpel gewinnen.

19
00:02:44,957 --> 00:02:47,209
Das hast du letztes Jahr auch gesagt.

20
00:02:47,751 --> 00:02:49,503
Und im Jahr davor auch.

21
00:02:50,295 --> 00:02:52,047
Und im Jahr davor auch.

22
00:02:53,090 --> 00:02:55,425
Ja, aber dieses Jahr ist es anders.

23
00:02:55,592 --> 00:02:59,513
Wir haben richtig hart trainiert,
unsere Schläge sind besser,

24
00:02:59,680 --> 00:03:01,849
unsere Wurftechnik hat sich verbessert.

25
00:03:02,015 --> 00:03:04,476
Ich bin sicher, dass wir gewinnen werden.

26
00:03:05,727 --> 00:03:07,729
Ich weiß nicht, Charlie Brown.

27
00:03:07,896 --> 00:03:11,233
Peppermint Pattys Team
hat jedes Jahr den Wimpel gewonnen,

28
00:03:11,400 --> 00:03:13,068
seit sie hierhergezogen ist.

29
00:03:18,282 --> 00:03:20,409
Das mag sein, aber morgen

30
00:03:20,576 --> 00:03:24,705
werden wir einen neuen Wimpel
an unserem Fahnenmast aufhängen können.

31
00:03:32,462 --> 00:03:37,134
Ich bewundere deine Zuversicht angesichts
der verschwindend geringen Chancen.

32
00:03:44,808 --> 00:03:46,059
Guter Wurf.

33
00:03:46,226 --> 00:03:49,730
Hoch mit den Knien, Shermy.
Ein klasse Spielzug.

34
00:03:49,897 --> 00:03:51,648
Gute Energie, Pigpen.

35
00:03:53,317 --> 00:03:56,361
- Guter Schwung, Lucy.
- Danke, Charlie Brown.

36
00:03:58,447 --> 00:04:02,534
Okay, Team. Das ist unser letztes Training
vor dem großen Spiel morgen,

37
00:04:02,701 --> 00:04:04,536
das wir gewinnen werden!

38
00:04:05,037 --> 00:04:08,123
Moment. Hat irgendjemand Snoopy gesehen?

39
00:04:25,766 --> 00:04:28,227
Mein Hund, der Superstar.

40
00:04:36,235 --> 00:04:38,612
Okay, dann fangen wir mal an.

41
00:04:39,738 --> 00:04:41,198
Ich hab ihn!

42
00:04:55,087 --> 00:04:56,630
Ground Ball!

43
00:04:59,174 --> 00:05:00,259
Ball-Klauer!

44
00:05:01,134 --> 00:05:02,261
Gute Arbeit, Leute.

45
00:05:03,095 --> 00:05:05,389
Aus dem Weg. Das ist meiner.

46
00:05:13,939 --> 00:05:14,940
UFF!

47
00:05:17,860 --> 00:05:19,987
Mein natürlich gelocktes Haar!

48
00:05:21,405 --> 00:05:23,031
Auweia.

49
00:05:23,490 --> 00:05:24,908
Hallo, großer Bruder.

50
00:05:25,075 --> 00:05:27,744
Deine beste Spielerin ist endlich da.

51
00:05:29,955 --> 00:05:32,207
- Meine beste Spielerin?
- Genau.

52
00:05:32,374 --> 00:05:35,794
Du hast versprochen, dass ich
in dein Team darf, wenn ich fünf bin.

53
00:05:35,961 --> 00:05:37,004
Erinnerst du dich?

54
00:05:38,172 --> 00:05:40,257
Ist das schon wieder ein Jahr her?

55
00:05:45,971 --> 00:05:49,892
Okay, Sally. Versprochen ist versprochen.
Dann kleiden wir dich mal ein.

56
00:05:59,276 --> 00:06:04,072
Danke, großer Bruder.
Oder sollte ich besser "Trainer" sagen?

57
00:06:06,533 --> 00:06:08,452
Okay, mal sehen, was du draufhast.

58
00:06:10,537 --> 00:06:14,583
Ich habe mein ganzes Leben
auf diesen Moment gewartet.

59
00:06:19,922 --> 00:06:22,132
Schon okay. Du wirst es nicht glauben,

60
00:06:22,299 --> 00:06:25,552
aber ich war nicht immer
der große Pitcher, den du vor dir siehst.

61
00:06:28,847 --> 00:06:32,184
Gleich seht ihr,
was ich zum Team beitragen kann.

62
00:06:38,690 --> 00:06:39,441
BOING!

63
00:06:59,753 --> 00:07:00,504
PLATSCH!

64
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
Ich hab ihn! Ich hab ihn!

65
00:07:08,595 --> 00:07:10,305
Ich hab ihn doch nicht.

66
00:07:12,224 --> 00:07:15,269
Ich schätze,
ich bin wohl noch nicht bereit dafür.

67
00:07:17,229 --> 00:07:19,398
Hör zu, Sally. Ich bin sicher…

68
00:07:20,315 --> 00:07:22,359
Oh nein! Da ist Peppermint Patty!

69
00:07:52,973 --> 00:07:54,725
KNALL!

70
00:08:03,942 --> 00:08:06,153
Hey, Leute, wartet auf mich.

71
00:08:14,745 --> 00:08:16,747
Hey, Chuck, alter Junge.

72
00:08:16,914 --> 00:08:19,166
Ich wollte mal schauen, ob du bereit bist,

73
00:08:19,333 --> 00:08:22,836
morgen einen weiteren Wimpel
an die Nachbarschaft zu verlieren.

74
00:08:23,003 --> 00:08:28,050
Nicht dieses Jahr. Mein Team
ist tipptopp in Form und einsatzbereit.

75
00:08:28,217 --> 00:08:31,011
Hast du jemals fittere Spieler gesehen?

76
00:08:35,640 --> 00:08:37,808
Na ja, wenn du meinst, Chuck.

77
00:08:38,519 --> 00:08:42,063
Hey, Coach,
müssen wir wirklich hier spielen?

78
00:08:42,231 --> 00:08:45,692
Das sieht eher nach 'ner Mülldeponie
als 'nem Spielfeld aus.

79
00:08:46,443 --> 00:08:49,821
Ja, und es ist schmutziger
als ihr Third Baseman.

80
00:08:52,616 --> 00:08:57,538
Hör zu, Chuck. Ich könnte morgen nett
zu dir sein und ein paar Innings werfen,

81
00:08:57,704 --> 00:09:01,250
aber das würdest du nicht wollen, oder?

82
00:09:02,793 --> 00:09:06,922
Mach dir um uns keine Sorgen,
Peppermint Patty. Wir sind bereit.

83
00:09:07,089 --> 00:09:09,466
Deine Einstellung gefällt mir, Chuck.

84
00:09:09,633 --> 00:09:14,805
Ich kann es kaum erwarten, euch morgen
ordentlich in Grund und Boden zu spielen.

85
00:09:23,730 --> 00:09:27,317
Jetzt bin ich endlich fünf geworden,
nur um festzustellen,

86
00:09:27,484 --> 00:09:31,238
dass ich noch zu klein bin,
um mit dem Team Baseball zu spielen.

87
00:09:51,091 --> 00:09:52,676
Oh, hallo, kleine Blume.

88
00:09:55,762 --> 00:09:58,348
Was machst du hier denn so ganz allein?

89
00:10:02,227 --> 00:10:05,522
Hast du manchmal das Gefühl,
nicht dazuzugehören?

90
00:10:09,401 --> 00:10:13,614
Ja, ich auch.
Ich glaube, wir haben viel gemeinsam.

91
00:10:29,796 --> 00:10:31,632
Kleine Leute wie wir…

92
00:10:32,174 --> 00:10:33,926
sollten zusammenhalten.

93
00:10:35,844 --> 00:10:38,680
Keine Sorge. Ich kümmere mich um dich.

94
00:10:38,847 --> 00:10:40,390
Versprochen.

95
00:11:03,956 --> 00:11:08,669
Hört nicht auf Peppermint Patty.
Sie ist nicht eure Trainerin, sondern ich.

96
00:11:08,836 --> 00:11:10,087
Wir können gewinnen.

97
00:11:10,254 --> 00:11:13,048
Wir müssen nur zusammenhalten
und als Team spielen.

98
00:11:13,215 --> 00:11:15,717
Warum müssen wir das
jedes Jahr durchmachen?

99
00:11:15,884 --> 00:11:19,972
Egal, was wir versuchen,
das Ergebnis ist immer das Gleiche.

100
00:11:20,430 --> 00:11:22,432
Peppermint Patty gewinnt.

101
00:11:22,599 --> 00:11:24,184
Und wir verlieren.

102
00:11:24,351 --> 00:11:26,854
Aber sicher. Da hat sie recht.

103
00:11:27,020 --> 00:11:30,691
Was ist los mit euch?
Wo ist eurer Selbstvertrauen?

104
00:11:31,149 --> 00:11:33,569
Glaubt daran,
dass es dieses Jahr anders laufen wird.

105
00:11:33,735 --> 00:11:38,490
Wir haben unsere Hausaufgaben gemacht.
Wir kennen ihre Stärken und Schwächen.

106
00:11:38,657 --> 00:11:40,033
Morgen Abend

107
00:11:40,200 --> 00:11:43,829
werden wir einen weiteren Wimpel
an diesem Fahnenmast aufhängen.

108
00:11:43,996 --> 00:11:47,374
Aber nur, wenn ihr daran glaubt.
Seid ihr dabei?

109
00:11:51,628 --> 00:11:53,130
Ja!

110
00:11:53,297 --> 00:11:55,299
- Hurra!
- Ja! Ja!

111
00:11:55,465 --> 00:11:59,178
Auf geht's, Team. Los, los, los!
Gehen wir aufs Feld.

112
00:11:59,761 --> 00:12:01,180
Ja!

113
00:12:02,931 --> 00:12:05,851
- Das darf nicht wahr sein!
- Echt lächerlich!

114
00:12:06,018 --> 00:12:07,853
- Im Ernst?
- Was macht sie da?

115
00:12:08,020 --> 00:12:09,062
Sally?

116
00:12:09,605 --> 00:12:11,190
Hallo, großer Bruder.

117
00:12:11,356 --> 00:12:14,526
Gehst du bitte weg?
Du störst da irgendwie.

118
00:12:14,693 --> 00:12:17,613
- Sie stört sogar sehr.
- Du sagst es, Franklin.

119
00:12:17,779 --> 00:12:18,947
- Ja.
- Genau.

120
00:12:19,114 --> 00:12:20,574
Das ist eine Farce.

121
00:12:20,741 --> 00:12:24,578
Ist das nicht die schönste Blume,
die ihr je gesehen habt?

122
00:12:26,079 --> 00:12:28,415
Blume? Das ist ein Löwenzahn.

123
00:12:28,582 --> 00:12:30,959
Löwenzahn ist Unkraut, Sally.

124
00:12:31,960 --> 00:12:35,464
Nenn sie nicht so.
Du verletzt noch ihre Gefühle.

125
00:12:35,631 --> 00:12:39,468
Sie ist eine wunderschöne Blume
und verdient es, bewundert zu werden.

126
00:12:39,635 --> 00:12:43,138
Sie wächst auf dem Wurfmal.
Da wird sie niedergetrampelt.

127
00:12:43,305 --> 00:12:45,432
Das werde ich nicht zulassen.

128
00:12:45,599 --> 00:12:48,477
Sie ist meine Freundin.
Ich hab versprochen, sie zu beschützen.

129
00:12:48,644 --> 00:12:52,397
Was? Du hast doch gesagt,
dass wir trainieren müssen.

130
00:12:52,564 --> 00:12:54,983
Ja, lasst uns endlich loslegen.

131
00:12:56,485 --> 00:12:59,279
Beruhigt euch, Leute.
Ich werde das regeln.

132
00:13:00,447 --> 00:13:04,576
Sally, Mom hat heute Morgen
deine Lieblingskekse gebacken.

133
00:13:04,743 --> 00:13:07,663
Vielleicht bekommst du einen,
wenn du dich beeilst.

134
00:13:09,498 --> 00:13:12,125
Ich lasse mich nicht manipulieren.

135
00:13:13,252 --> 00:13:15,963
Du solltest
eine andere Strategie versuchen.

136
00:13:16,129 --> 00:13:18,507
- Und welche?
- Die sokratische Methode.

137
00:13:18,674 --> 00:13:23,011
Eine Form des Dialogs, basierend auf
dem Stellen und Beantworten von Fragen,

138
00:13:23,178 --> 00:13:25,430
um kritisches Denken anzuregen.

139
00:13:25,597 --> 00:13:27,140
Sokratische was?

140
00:13:28,267 --> 00:13:30,143
Betteln funktioniert auch.

141
00:13:32,729 --> 00:13:33,772
Sally.

142
00:13:34,523 --> 00:13:36,608
Bitte geh weg!

143
00:13:36,775 --> 00:13:39,236
Wir müssen
für das morgige Spiel trainieren.

144
00:13:39,403 --> 00:13:41,488
Ich geh hier nicht weg!

145
00:13:43,323 --> 00:13:45,284
Na super!

146
00:13:45,450 --> 00:13:47,828
So gewinnen wir den Wimpel bestimmt nicht.

147
00:13:52,249 --> 00:13:55,460
Das ist nur ein kleiner Rückschlag.
Keine große Sache.

148
00:13:55,627 --> 00:13:59,506
Ich kenn meine kleine Schwester.
Sie wird sich bald langweilen und gehen.

149
00:13:59,673 --> 00:14:02,467
Und bis dahin
können wir um sie herum trainieren.

150
00:14:02,634 --> 00:14:04,678
Jeder nimmt seine Position ein.

151
00:14:13,979 --> 00:14:16,565
"Einmal in einer goldenen Stunde

152
00:14:16,732 --> 00:14:19,026
"warf ich einen Samen zur Erde.

153
00:14:19,735 --> 00:14:22,362
"Draus wuchs eine Blume.

154
00:14:22,988 --> 00:14:25,032
"Die Leute nannten sie Unkraut."

155
00:14:31,663 --> 00:14:32,956
Hab ihn, hab ihn!

156
00:14:34,958 --> 00:14:35,709
PLATSCH!

157
00:14:52,726 --> 00:14:55,479
- Dritter Fehlversuch!
- Mist!

158
00:15:11,411 --> 00:15:14,414
Sally, ich weiß,
wir hatten Meinungsverschiedenheiten,

159
00:15:14,581 --> 00:15:17,501
aber sieh nur,
ich hab dir Moms Kekse mitgebracht.

160
00:15:38,397 --> 00:15:40,816
Sie kommt wieder. Hoffe ich.

161
00:15:42,818 --> 00:15:45,571
Dieser unebene alte Hügel
ist nicht sehr bequem.

162
00:15:45,737 --> 00:15:48,156
Morgen früh ist alles wieder beim Alten.

163
00:16:11,221 --> 00:16:12,347
Spieltag.

164
00:16:19,188 --> 00:16:20,814
Wünsch mir Glück, Joe.

165
00:16:23,025 --> 00:16:26,904
Charlie Brown!
Charlie Brown! Charlie Brown!

166
00:16:29,489 --> 00:16:34,411
Charlie Brown! Charlie Brown!
Charlie Brown! Charlie…

167
00:16:34,995 --> 00:16:37,247
- Brown?
- Guten Morgen, großer Bruder.

168
00:16:37,414 --> 00:16:40,167
Sally,
was um alles in der Welt tust du da?

169
00:16:40,334 --> 00:16:42,711
Du kannst nicht ewig
auf dem Wurfmal sitzen.

170
00:16:42,878 --> 00:16:47,341
Doch, kann ich! Ich hab ein Versprechen
gegeben, und das werde ich nicht brechen.

171
00:16:47,925 --> 00:16:50,886
Siehst du das nicht?
Diese Blume braucht mich.

172
00:16:51,053 --> 00:16:53,138
Aber heute ist die Meisterschaft.

173
00:16:53,305 --> 00:16:55,724
Weißt du nicht,
was hier auf dem Spiel steht?

174
00:16:55,891 --> 00:16:59,603
Sicher weiß ich das.
Und es ist nicht deine Meisterschaft.

175
00:16:59,770 --> 00:17:02,814
Das Einzige was zählt,
ist diese schöne Blume hier.

176
00:17:02,981 --> 00:17:05,358
Aber das ist keine Blume, das ist Unkraut.

177
00:17:05,526 --> 00:17:08,694
Ich fass es nicht.
Sie ist immer noch hier?

178
00:17:08,862 --> 00:17:11,615
Wie war das mit
"Ich kenn meine kleine Schwester"?

179
00:17:11,781 --> 00:17:14,701
Wann hat Charlie Brown
jemals was richtig gemacht?

180
00:17:14,867 --> 00:17:17,829
Kannst du diese Unterhaltung
woanders führen?

181
00:17:17,996 --> 00:17:20,665
Dieser ganze Konflikt
macht meine Blume nervös.

182
00:17:21,250 --> 00:17:24,670
Also gut, Leute.
Gebt mir kurz Zeit zum Nachdenken.

183
00:17:25,546 --> 00:17:27,047
DER ARZT IST DA

184
00:17:27,214 --> 00:17:28,632
PSYCHIATRISCHE HILFE 5 CENT

185
00:17:28,799 --> 00:17:32,135
Danke, dass du vor dem Spiel
aufgemacht hast, Lucy.

186
00:17:32,302 --> 00:17:34,179
Ich brauche ganz dringend Hilfe.

187
00:17:34,346 --> 00:17:36,849
Dann bist du hier genau richtig,
Charlie Brown.

188
00:17:37,015 --> 00:17:40,102
Niemand kann
deine Probleme besser lösen als ich.

189
00:17:40,269 --> 00:17:41,895
Ich hol deine Akte.

190
00:17:47,276 --> 00:17:48,443
Lass mal hören.

191
00:17:51,280 --> 00:17:53,282
Also, eigentlich geht es um Sally.

192
00:17:53,448 --> 00:17:57,911
Sie sitzt immer noch auf dem Wurfmal,
und heute ist das Meisterschaftsspiel.

193
00:17:58,078 --> 00:17:59,872
Kannst du vielleicht mit ihr reden?

194
00:18:02,124 --> 00:18:04,918
Ich mache eigentlich keine Feldbesuche.

195
00:18:05,085 --> 00:18:07,421
Das kostet dich fünf Cent extra.

196
00:18:10,424 --> 00:18:13,886
Nimmst du auch …
drei Cent und ein Karamellbonbon?

197
00:18:16,471 --> 00:18:18,056
Ich mach's!

198
00:18:26,064 --> 00:18:28,483
Ich versteh nicht,
was Sally beweisen will.

199
00:18:28,650 --> 00:18:31,236
Es ist nur ein kleines,
unbedeutendes Unkraut.

200
00:18:32,571 --> 00:18:36,158
Mach dir keine Sorgen, Charlie Brown.
Ich kümmere mich darum.

201
00:18:39,244 --> 00:18:42,831
Lucy ist sehr überzeugend.
Das wird sicher funktionieren.

202
00:18:45,501 --> 00:18:47,669
Tatsächlich. Es funktioniert.

203
00:18:47,836 --> 00:18:52,007
Sally ist aufgestanden.
Jetzt wird sie jeden Moment weggehen.

204
00:18:53,842 --> 00:18:55,385
Sie setzt sich!

205
00:18:55,552 --> 00:18:59,014
Setz dich nicht!
Jetzt setzt sich Lucy auch?

206
00:18:59,848 --> 00:19:03,393
Ihr sollt euch nicht hinsetzen.
Ihr sollt da weggehen!

207
00:19:04,394 --> 00:19:06,104
Ich will mein Geld zurück.

208
00:19:06,271 --> 00:19:11,443
Keine Sorge, kleine Blume.
Charlie Brown will nur Hallo sagen.

209
00:19:11,610 --> 00:19:14,613
- Ach ja?
- Wir passen auf, dass er dir nichts tut.

210
00:19:14,780 --> 00:19:18,367
Wir? Wer ist "wir"? Was ist mit dem Spiel?

211
00:19:18,534 --> 00:19:23,705
Wir können nicht spielen. Verstehst du
nicht? Sally ist eine einsame Kämpferin.

212
00:19:23,872 --> 00:19:26,792
Sie steht für ihre Überzeugungen ein,
trotz aller Widrigkeiten.

213
00:19:26,959 --> 00:19:31,421
Sie ist stark, sie ist überzeugend,
sie ist inspirierend.

214
00:19:31,588 --> 00:19:34,716
Weißt du, an wen sie mich erinnert,
Charlie Brown?

215
00:19:34,883 --> 00:19:37,469
Sie erinnert mich an…mich!

216
00:19:38,720 --> 00:19:41,557
Ich glaub,
ich hab einen großen Fehler gemacht.

217
00:19:41,723 --> 00:19:43,642
LAUTSTÄRKE

218
00:19:44,726 --> 00:19:46,812
Achtung, liebe Mitbürger!

219
00:19:46,979 --> 00:19:52,067
Sally Brown setzt sich für die Rettung
einer armen, kleinen, wehrlosen Blume ein.

220
00:19:52,234 --> 00:19:54,987
Sie hat eine Botschaft,
die gehört werden muss.

221
00:19:55,153 --> 00:19:58,907
Sie hat eine Stimme, die nicht
zum Schweigen gebracht werden kann.

222
00:19:59,074 --> 00:20:01,493
Hast du schon gehört,
was Sally Brown macht?

223
00:20:01,660 --> 00:20:04,538
Sie saß die ganze Nacht draußen,
um die Blume zu beschützen.

224
00:20:04,705 --> 00:20:08,083
Was für eine Rebellin!
Und sie ist in meiner Klasse.

225
00:20:08,250 --> 00:20:11,170
- Muss 'ne ganz besondere Blume sein.
- Gehst du hin?

226
00:20:11,336 --> 00:20:14,006
- Ich bringe was zu essen mit.
- Wir treffen uns dort.

227
00:20:14,173 --> 00:20:15,257
Sag es weiter!

228
00:20:15,424 --> 00:20:20,929
Was sie nicht hat, ist euch!
Ganz genau. Sie braucht eure Hilfe.

229
00:20:21,096 --> 00:20:24,516
Schließlich können Blumen
sich nicht selbst schützen, oder?

230
00:20:24,683 --> 00:20:27,936
Also macht es wie Sally
und setzt euch ein!

231
00:20:28,103 --> 00:20:30,355
Macht mit beim Sitzen auf dem Hügel.

232
00:20:30,522 --> 00:20:32,858
Sagt es euren Freunden,
verbreitet die Nachricht.

233
00:20:33,025 --> 00:20:36,320
Macht Gebrauch
von eurem Recht auf Meinungsfreiheit!

234
00:20:48,832 --> 00:20:50,918
Was um alles in der Welt ist das?

235
00:20:51,084 --> 00:20:53,337
Du solltest
deine Schwester doch loswerden.

236
00:20:53,504 --> 00:20:56,340
Ja! Und nicht auch noch
Verstärkung mitbringen.

237
00:20:56,507 --> 00:20:59,343
Wie lautet jetzt der Plan, Coach?

238
00:20:59,510 --> 00:21:01,261
Na ja, ich…

239
00:21:02,513 --> 00:21:04,640
Wie geht es dir, kleine Blume?

240
00:21:04,806 --> 00:21:09,394
Schade, dass wir kein Radio haben.
Ich habe gehört, Blumen lieben Musik.

241
00:21:10,020 --> 00:21:11,563
Da kann ich dir helfen.

242
00:21:11,730 --> 00:21:14,274
Oh, Schroeder!

243
00:21:14,441 --> 00:21:19,321
Wir könnten hier deine Hilfe gebrauchen.
Blumen lieben nämlich klassische Musik.

244
00:21:25,494 --> 00:21:26,995
Was ist mit dem Spiel?

245
00:21:27,162 --> 00:21:30,165
Baseballspiele kommen und gehen,
Charlie Brown.

246
00:21:30,332 --> 00:21:34,753
Aber ein interessiertes Publikum
ist etwas, das ich nicht ablehnen kann.

247
00:21:38,966 --> 00:21:42,386
Wow, kleine Blume.
Sieh nur, wie viele neue Freunde.

248
00:21:42,553 --> 00:21:44,680
Du wirst nie wieder einsam sein.

249
00:21:46,431 --> 00:21:47,975
Kaum zu glauben!

250
00:21:48,141 --> 00:21:53,063
Auf so einem Feld hat Sally etwas Schönes
gefunden, das ihr wichtig ist.

251
00:21:54,231 --> 00:21:58,235
Ich würde gern wissen, wie es ist,
wenn einem etwas so wichtig ist,

252
00:21:58,402 --> 00:21:59,945
wie Sally diese Blume.

253
00:22:02,281 --> 00:22:04,116
Hey! Wo geht ihr hin?

254
00:22:04,533 --> 00:22:08,787
Wartet, lasst uns nichts überstürzen.
Was ist mit dem Nachbarschaftswimpel?

255
00:22:08,954 --> 00:22:12,040
Der gerechtfertigten Prahlerei?
Meiner Meisterschaft?

256
00:22:18,755 --> 00:22:22,176
Wenigstens bist du noch bei mir.
Nicht wahr, Snoopy?

257
00:22:27,097 --> 00:22:30,601
Nicht du auch noch! Auweia.
Was kommt als Nächstes?

258
00:23:10,933 --> 00:23:13,143
Das ist echt außer Kontrolle geraten.

259
00:23:13,310 --> 00:23:17,064
Interessiert sich denn niemand mehr
für das Meisterschaftsspiel?

260
00:23:17,231 --> 00:23:18,899
Könnt ihr das hören?

261
00:23:20,400 --> 00:23:25,447
Nein, nein, ihr müsst genauer hinhören

262
00:23:26,782 --> 00:23:29,576
Eine Pusteblume spricht

263
00:23:29,952 --> 00:23:35,123
Nicht lachen
Sie kann uns so einiges lehren

264
00:23:36,124 --> 00:23:37,751
Es sind die kleinen Dinge

265
00:23:37,918 --> 00:23:39,253
Wie wir

266
00:23:39,419 --> 00:23:44,466
Wir kommen zusammen
Um große Dinge zu schaffen

267
00:23:45,551 --> 00:23:47,594
Wie ein Baseballspiel

268
00:23:48,929 --> 00:23:51,431
Es ist nicht der Einzelne

269
00:23:51,598 --> 00:23:53,767
Es sind alle

270
00:23:53,934 --> 00:23:55,811
Und um fair zu sein

271
00:23:56,645 --> 00:24:00,607
Diese Erde gehört uns nicht, Charlie Brown

272
00:24:03,151 --> 00:24:04,695
Wir teilen sie

273
00:24:05,195 --> 00:24:07,739
Also mach langsam

274
00:24:07,906 --> 00:24:09,992
Da ist Leben auf dem Mal

275
00:24:10,158 --> 00:24:12,744
Kannst du den Klang hören?

276
00:24:13,662 --> 00:24:17,165
Es sind die kleinen Dinge, Charlie Brown

277
00:24:18,834 --> 00:24:20,669
Erkennst du dich nicht?

278
00:24:20,836 --> 00:24:22,045
Gleich hier

279
00:24:22,212 --> 00:24:23,255
Das bist du

280
00:24:23,422 --> 00:24:27,593
Allein bist du eine einsame Blume

281
00:24:28,177 --> 00:24:31,388
Und steht da ein ganzes Feld von uns

282
00:24:31,555 --> 00:24:36,518
Dann sind wir ein Team
Und das ist unsere Stärke

283
00:24:36,685 --> 00:24:39,313
Also pass auf

284
00:24:39,771 --> 00:24:42,191
Wo du hintrittst

285
00:24:42,357 --> 00:24:48,197
Und auf wen oder was du treten könntest

286
00:24:48,363 --> 00:24:50,449
Sieh nach oben, jetzt gleich

287
00:24:50,616 --> 00:24:52,701
So riesig, so wow

288
00:24:52,868 --> 00:24:55,287
Lass es mich erklären

289
00:24:56,246 --> 00:25:00,250
Kleine Tröpfchen, große Wolken

290
00:25:01,001 --> 00:25:04,338
Es sind die kleinen Dinge, Charlie Brown

291
00:25:06,715 --> 00:25:10,469
Ganz viele der kleinsten Pünktchen

292
00:25:10,636 --> 00:25:12,471
Können Formen ergeben

293
00:25:13,013 --> 00:25:16,934
Sogar Gesichter
Wenn man sie von Weitem betrachtet

294
00:25:17,726 --> 00:25:20,103
Und die leiseste Stimme

295
00:25:20,270 --> 00:25:23,440
Kann den Lärm durchdringen

296
00:25:24,858 --> 00:25:30,364
- Wenn sie die…
- …Wahrheit sagt

297
00:25:35,661 --> 00:25:37,746
Sieh nach oben, sieh nach unten

298
00:25:37,913 --> 00:25:40,040
Der Himmel und die Erde

299
00:25:40,207 --> 00:25:43,043
Werden jetzt lauter

300
00:25:44,127 --> 00:25:47,631
Die Stimme der mutigsten Blume

301
00:25:48,465 --> 00:25:52,427
Ist viel zu leise, um gehört zu werden

302
00:25:53,303 --> 00:25:56,890
Ohne Hoffnung, Charlie Brown

303
00:25:58,183 --> 00:26:00,602
Tu das Richtige

304
00:26:00,769 --> 00:26:04,439
Bist du dabei, Charlie Brown?

305
00:26:12,948 --> 00:26:14,992
Wie kann das noch schlimmer werden?

306
00:26:30,090 --> 00:26:33,385
Hey, Chuck, alter Junge.
Bereit für das große Spiel?

307
00:26:33,552 --> 00:26:36,513
Bereit, dich neun lange Innings abzumühen?

308
00:26:36,680 --> 00:26:40,309
Bereit, zu sehen,
welches Team die Oberhand haben wird?

309
00:26:45,439 --> 00:26:48,775
Was ist das für 'ne Party?
Ich dachte, wir spielen Baseball.

310
00:26:51,945 --> 00:26:57,201
Ich weiß, was hier vor sich geht.
Das altbewährte Infield-Sit-In-Manöver.

311
00:26:57,367 --> 00:27:00,871
Netter Versuch, Chuck,
aber es wird nicht funktionieren.

312
00:27:03,081 --> 00:27:06,293
Du lässt deine eigene Schwester
auf dem Wurfmal campen,

313
00:27:06,460 --> 00:27:08,712
damit wir dich nicht schlagen können?

314
00:27:08,879 --> 00:27:12,424
Du glaubst, wenn wir nicht spielen,
kannst du nicht verlieren?

315
00:27:12,591 --> 00:27:15,719
- Hab ich recht, Chuck?
- Nein, ich will spielen.

316
00:27:15,886 --> 00:27:18,138
Es ist nur so, dass dieser Löwenzahn

317
00:27:18,305 --> 00:27:20,641
einer Menge Leute
viel zu bedeuten scheint.

318
00:27:20,807 --> 00:27:22,976
Vor allem meiner kleinen Schwester.

319
00:27:23,143 --> 00:27:27,064
Ich verstehe. Die alte Löwenzahn-Ausrede.

320
00:27:27,231 --> 00:27:29,983
Die habe ich schon
tausendmal gehört, Chuck.

321
00:27:30,150 --> 00:27:34,363
Wir notieren, dass ihr dieses Spiel
aufgrund eurer Absage verloren habt.

322
00:27:34,530 --> 00:27:35,572
Ja!

323
00:27:38,033 --> 00:27:41,870
Was für ein Trainer, er kann nicht mal
sein Team zusammenhalten!

324
00:27:42,037 --> 00:27:46,500
Hör nicht auf sie, Chuck. Wir wissen,
wie stur eine Fünfjährige sein kann.

325
00:27:46,667 --> 00:27:49,795
Kleine Schwestern
gewinnen immer gegen ihre großen Brüder.

326
00:27:49,962 --> 00:27:53,549
Und hey,
es gibt ja schließlich noch nächstes Jahr.

327
00:27:55,968 --> 00:27:57,427
Nächstes Jahr?

328
00:28:02,182 --> 00:28:06,436
Charlie Brown! Charlie Brown!
Charlie Brown…

329
00:28:06,603 --> 00:28:08,063
Bleibt hier.

330
00:28:08,939 --> 00:28:11,233
Dieses Spiel ist noch nicht zu Ende.

331
00:28:11,733 --> 00:28:13,944
Ich muss nicht alle zum Gehen bewegen.

332
00:28:14,111 --> 00:28:18,574
Es muss einfach nur der Löwenzahn weg.
Und alle werden ihm folgen.

333
00:28:37,426 --> 00:28:39,094
Aus dem Weg, Sally.

334
00:28:42,806 --> 00:28:46,560
- Tut mir leid, aber ich muss das tun.
- Keine Chance, großer Bruder.

335
00:28:46,727 --> 00:28:49,563
Ich lasse nicht zu,
dass du meiner Blume wehtust.

336
00:28:50,564 --> 00:28:54,735
Sally, ich werde ihr nicht wehtun.
Du musst mir vertrauen.

337
00:28:54,902 --> 00:28:57,029
Erlaubnis verweigert!

338
00:29:02,618 --> 00:29:04,703
- Sally, bitte.
- Nein!

339
00:29:04,870 --> 00:29:06,455
- Aus dem Weg.
- Ich sagte, nein!

340
00:29:06,622 --> 00:29:09,583
- Bitte, du verstehst nicht.
- Geh weg!

341
00:29:10,083 --> 00:29:12,002
Lass uns in Ruhe!

342
00:29:17,883 --> 00:29:20,177
Sally, ich werde sie nur versetzen.

343
00:29:20,344 --> 00:29:22,638
Aber ich habe ihr ein Versprechen gegeben!

344
00:29:29,061 --> 00:29:30,812
Kleine Blume?

345
00:29:32,689 --> 00:29:34,525
Geht es dir gut?

346
00:29:46,078 --> 00:29:48,288
Sieh, was du getan hast!

347
00:29:48,872 --> 00:29:50,123
Du hast sie getötet.

348
00:29:50,999 --> 00:29:54,545
- Sally, ich…
- Ich schätze, du hast gewonnen.

349
00:29:56,630 --> 00:29:58,715
Viel Spaß bei deinem Baseballspiel.

350
00:30:11,478 --> 00:30:12,855
Also, Chuck,

351
00:30:13,397 --> 00:30:16,066
da dieses Blumenfestival nun vorbei ist,

352
00:30:16,233 --> 00:30:18,986
willst du immer noch
um den Wimpel spielen?

353
00:30:20,487 --> 00:30:24,616
Plötzlich scheint mir das
gar nicht mehr so wichtig zu sein.

354
00:31:46,573 --> 00:31:48,200
Sally, warte!

355
00:31:54,414 --> 00:31:57,501
Sally, warte. Lass mich es dir erklären.

356
00:31:57,668 --> 00:31:59,378
Verschwinde.

357
00:32:00,921 --> 00:32:05,217
Ich wollte nicht, dass das mit deiner
Blume passiert. Du musst mir glauben.

358
00:32:05,384 --> 00:32:08,053
Du hast dich nie für sie interessiert.

359
00:32:10,389 --> 00:32:12,558
Aber ich interessiere mich für dich.

360
00:32:13,809 --> 00:32:16,979
Ich hätte erkennen sollen,
wie viel sie dir bedeutet.

361
00:32:17,229 --> 00:32:20,274
Anstatt so auf Baseball
fokussiert zu sein.

362
00:32:27,698 --> 00:32:29,157
Es ist nur…

363
00:32:29,783 --> 00:32:33,120
Diese kleine Blume
war mir wirklich wichtig.

364
00:32:35,664 --> 00:32:37,165
Ich weiß.

365
00:32:41,211 --> 00:32:42,588
Sally?

366
00:32:43,755 --> 00:32:45,591
Es tut mir leid.

367
00:32:53,056 --> 00:32:54,516
Ich weiß.

368
00:32:57,519 --> 00:32:59,688
Du musst dir etwas ansehen.

369
00:33:18,624 --> 00:33:21,668
Du und deine Blume
habt wirklich etwas bewirkt.

370
00:33:26,465 --> 00:33:28,467
Es ist wunderschön.

371
00:33:29,301 --> 00:33:31,136
Das hab ich gemacht?

372
00:34:36,743 --> 00:34:39,036
Wir brauchen noch mehr Mulch, Pigpen.

373
00:34:42,248 --> 00:34:44,918
Lasst etwas Abstand zwischen den Pflanzen.

374
00:34:45,085 --> 00:34:47,920
Wir wollen den Tomaten
Raum zum Wachsen geben.

375
00:34:49,590 --> 00:34:52,092
Leute, kommt alle zusammen!

376
00:34:52,634 --> 00:34:56,471
Danke, dass ihr hier seid für die große
Neueröffnung unseres Baseballplatzes.

377
00:34:56,638 --> 00:35:00,392
Ein neues Spielfeld und ein neuer Anfang
erfordern ein neues Maskottchen.

378
00:35:01,894 --> 00:35:03,270
Den Löwenzahn.

379
00:35:05,147 --> 00:35:07,733
Was meinst du, Sally? Gefällt es dir?

380
00:35:08,817 --> 00:35:10,736
Ob es mir gefällt?

381
00:35:10,903 --> 00:35:12,321
Ich liebe es!

382
00:35:12,487 --> 00:35:15,949
Meine kleine Blumenfreundin
wäre richtig stolz.

383
00:35:16,116 --> 00:35:18,452
Ich hab noch
eine andere Überraschung für dich.

384
00:35:22,956 --> 00:35:24,416
Willkommen im Team.

385
00:35:26,084 --> 00:35:28,170
Co-Trainerin?

386
00:35:28,337 --> 00:35:30,297
Ich? Wirklich?

387
00:35:34,051 --> 00:35:37,930
Das ist ja alles sehr süß,
aber wann fangen wir mit dem Spiel an?

388
00:35:41,850 --> 00:35:45,979
Was steht ihr alle noch hier rum?
Spielen wir Baseball!

389
00:35:47,731 --> 00:35:50,484
Na los! Bewegung, Bewegung, Bewegung!

390
00:35:53,403 --> 00:35:57,199
Das Aufräumen des Baseballfeldes
hat mich zum Nachdenken gebracht.

391
00:35:57,366 --> 00:35:59,618
Vielleicht sollten wir
hier nicht aufhören.

392
00:35:59,785 --> 00:36:03,372
Klügere Worte wurden nie gesprochen.

393
00:36:17,719 --> 00:36:19,680
Halt die Ohren steif, Chuck.

394
00:36:19,847 --> 00:36:24,434
Gewinnen ist nicht alles, wenn man
auf einem so schönen Platz spielen kann.

395
00:36:31,400 --> 00:36:32,860
Sie hat recht.

396
00:36:33,902 --> 00:36:36,154
Aber es wäre schön gewesen!

397
00:36:56,049 --> 00:36:58,552
BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS"
VON CHARLES M. SCHULZ

398
00:38:20,133 --> 00:38:21,969
Untertitel: Sabine Kirchner
FFS-Subtitling GmbH

399
00:38:24,137 --> 00:38:25,973
DANKE, SPARKY.
FÜR IMMER IN UNSEREN HERZEN.



