1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
<i>[epic festive music plays]</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:22,625 --> 00:00:27,041
<i>♪ Deck the hall with boughs of holly</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

5
00:00:27,125 --> 00:00:31,583
<i>♪ 'Tis the season to be jolly</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

6
00:00:31,666 --> 00:00:36,083
<i>♪ Don we now our gay apparel</i>
<i>Fa la la, fa la la, la la la ♪</i>

7
00:00:36,166 --> 00:00:40,791
<i>♪ Toll the ancient Christmas carol</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

8
00:00:45,000 --> 00:00:47,791
<i>Ah, Christmas Eve in London!</i>

9
00:00:47,875 --> 00:00:50,125
<i>-[woman] Oh!</i>
<i>-Who in the world could resist it?</i>

10
00:00:51,833 --> 00:00:54,041
<i>♪ I love Christmas ♪</i>

11
00:00:54,125 --> 00:00:56,250
<i>♪ I love Christmas ♪</i>

12
00:00:56,333 --> 00:01:00,416
<i>♪ It's my favorite time of year ♪</i>

13
00:01:00,916 --> 00:01:04,916
<i>♪ So enthralling</i>
<i>To see the snowflakes falling ♪</i>

14
00:01:05,000 --> 00:01:10,458
<i>♪ To hear the children calling</i>
<i>Sweet words of Christmas cheer ♪</i>

15
00:01:10,541 --> 00:01:14,208
<i>♪ It's music to my ears ♪</i>

16
00:01:14,291 --> 00:01:16,458
<i>♪ Fa la la la la, la la la la ♪</i>

17
00:01:16,541 --> 00:01:20,541
<i>♪ See the blazing yule before us</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

18
00:01:20,625 --> 00:01:24,916
<i>♪ Strike the harp and join the chorus</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

19
00:01:25,500 --> 00:01:29,750
<i>♪ Sing we joyous all together</i>
<i>Fa la la, fa la la, la la la ♪</i>

20
00:01:29,833 --> 00:01:34,208
<i>♪ Heedless of the wind and weather</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

21
00:01:34,291 --> 00:01:38,708
<i>♪ Church bells ringing</i>
<i>And people singing ♪</i>

22
00:01:38,791 --> 00:01:43,291
<i>♪ Songs of Christmases gone by ♪</i>

23
00:01:43,375 --> 00:01:47,750
<i>♪ Memories that fill the Christmas sky ♪</i>

24
00:01:47,833 --> 00:01:52,375
<i>♪ Love and laughter</i>
<i>Reminding me forever after ♪</i>

25
00:01:52,458 --> 00:01:57,083
<i>♪ Just why I love Christmas ♪</i>

26
00:01:58,666 --> 00:02:00,833
<i>[women laugh]</i>

27
00:02:00,916 --> 00:02:02,916
<i>[jolly music continues]</i>

28
00:02:05,750 --> 00:02:09,791
<i>♪ J-Jingle bells a-jingling</i>
<i>Festive folks a-mingling ♪</i>

29
00:02:10,416 --> 00:02:14,708
<i>♪ Christmas kids a-tingling with delight ♪</i>

30
00:02:14,791 --> 00:02:19,166
<i>♪ As they picture Santa</i>
<i>And his reindeer canter ♪</i>

31
00:02:19,250 --> 00:02:24,041
<i>♪ On their fabled fantasy of flight ♪</i>

32
00:02:24,791 --> 00:02:25,958
<i>Whoo!</i>

33
00:02:26,041 --> 00:02:30,458
<i>♪ Church bells ringing</i>
<i>And people singing ♪</i>

34
00:02:30,541 --> 00:02:34,875
<i>♪ Songs of Christmases gone by ♪</i>

35
00:02:34,958 --> 00:02:39,583
<i>♪ Memories that fill the Christmas sky ♪</i>

36
00:02:39,666 --> 00:02:43,666
<i>♪ Love and laughter</i>
<i>Reminding me forever after ♪</i>

37
00:02:43,750 --> 00:02:47,000
<i>♪ Just why I love ♪</i>

38
00:02:47,083 --> 00:02:54,083
<i>♪ Christmas! ♪</i>

39
00:02:54,166 --> 00:02:56,166
<i>[kids] </i>♪ Da-da, da-da ♪

40
00:02:56,250 --> 00:03:00,958
<i>♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪</i>

41
00:03:01,041 --> 00:03:05,041
<i>♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪</i>

42
00:03:05,125 --> 00:03:06,125
<i>Yeah!</i>

43
00:03:06,666 --> 00:03:09,500
<i>[bells tinkle]</i>

44
00:03:10,916 --> 00:03:14,416
<i>[magical tinkling]</i>

45
00:03:18,750 --> 00:03:23,250
<i>♪ Deck the hall with boughs of holly</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

46
00:03:23,333 --> 00:03:27,083
<i>♪ 'Tis the season to be jolly</i>
<i>Fa la la la la, la la la la ♪</i>

47
00:03:27,166 --> 00:03:28,000
<i>[kids groan]</i>

48
00:03:30,250 --> 00:03:31,833
<i>Kathy, the coin!</i>

49
00:03:33,208 --> 00:03:35,750
<i>-Quick, Tim. Catch it!</i>
<i>-[Tim] No.</i>

50
00:03:36,666 --> 00:03:38,208
<i>I-I can't see it.</i>

51
00:03:38,291 --> 00:03:40,166
<i>[gasps] Oi, ratbag!</i>

52
00:03:40,250 --> 00:03:41,916
<i>[sniffs and growls]</i>

53
00:03:42,000 --> 00:03:45,833
<i>Why don't you watch where you're walking,</i>
<i>you great clumsy lump!</i>

54
00:03:45,916 --> 00:03:47,500
<i>[sinister music plays]</i>

55
00:03:49,666 --> 00:03:53,791
<i>Sorry, Mr. Scrooge, sir.</i>
<i>Didn't realize it was you.</i>

56
00:03:54,375 --> 00:03:56,041
<i>-[dog panting]</i>
<i>-[Tim strains]</i>

57
00:03:59,041 --> 00:03:59,916
<i>Good dog.</i>

58
00:04:00,000 --> 00:04:01,791
<i>[dog panting]</i>

59
00:04:02,375 --> 00:04:03,875
<i>[giggles]</i>

60
00:04:04,791 --> 00:04:07,000
<i>Prudence, stop licking that poor boy.</i>

61
00:04:07,541 --> 00:04:10,333
<i>You've no idea where he's been. [laughs]</i>

62
00:04:13,250 --> 00:04:16,583
<i>[ghostly whisper] </i>Scrooge.

63
00:04:17,750 --> 00:04:20,291
<i>[Scrooge whistles] Come now, Prudence.</i>

64
00:04:23,708 --> 00:04:25,416
<i>[Prudence grumbles and barks]</i>

65
00:04:26,291 --> 00:04:27,125
<i>Bye.</i>

66
00:04:31,833 --> 00:04:32,666
<i>Uncle?</i>

67
00:04:33,416 --> 00:04:36,000
<i>Uncle Ebenezer, is that you?</i>

68
00:04:36,708 --> 00:04:37,541
<i>[gasps]</i>

69
00:04:37,625 --> 00:04:39,625
<i>[cheerful music plays]</i>

70
00:04:40,291 --> 00:04:41,291
<i>[growls quizzically]</i>

71
00:04:41,375 --> 00:04:43,458
<i>[jaunty music plays]</i>

72
00:04:51,333 --> 00:04:52,750
<i>[sighs] That was close.</i>

73
00:04:53,458 --> 00:04:56,416
<i>Uncle, it is you! I knew it.</i>

74
00:04:56,500 --> 00:04:57,958
<i>Merry Christmas.</i>

75
00:04:58,041 --> 00:04:59,708
<i>[sighs] And where is she?</i>

76
00:04:59,791 --> 00:05:03,000
<i>Where's the finest lady in all of London?</i>

77
00:05:03,083 --> 00:05:05,333
<i>Prudence, girl.</i>

78
00:05:05,416 --> 00:05:08,583
<i>You grow more beautiful</i>
<i>with every passing year.</i>

79
00:05:08,666 --> 00:05:11,666
{\an8}<i>Is Uncle Scrooge</i>
<i>taking good care of you, is he?</i>

80
00:05:11,750 --> 00:05:14,750
<i>You don't miss</i>
<i>that rotten old Jacob Marley too much?</i>

81
00:05:15,500 --> 00:05:18,291
<i>Why, I was just on my way</i>
<i>to your office, Uncle.</i>

82
00:05:18,375 --> 00:05:19,916
<i>What luck to run into you.</i>

83
00:05:20,000 --> 00:05:23,083
<i>Well, Harry, they say</i>
<i>a man makes his own luck.</i>

84
00:05:23,791 --> 00:05:27,541
<i>So I suppose I only have myself</i>
<i>to blame for this encounter.</i>

85
00:05:27,625 --> 00:05:28,958
<i>[bell tolls]</i>

86
00:05:30,541 --> 00:05:33,333
<i>Out of time, Jenkins.</i>

87
00:05:33,416 --> 00:05:34,958
<i>[sad music plays]</i>

88
00:05:38,833 --> 00:05:40,375
<i>Good girl. Oh, yes.</i>

89
00:05:40,458 --> 00:05:41,416
<i>There it is.</i>

90
00:05:42,166 --> 00:05:44,500
<i>Yeah, there's a good girl. Yes.</i>

91
00:05:44,583 --> 00:05:46,833
<i>[carolers play "Good King Wenceslas"]</i>

92
00:05:49,166 --> 00:05:53,000
<i>-Care to make a donation?</i>
<i>-To the festive fund for the poor?</i>

93
00:05:53,083 --> 00:05:57,750
{\an8}<i>-Just enough to make Christmas merry.</i>
<i>-Or perhaps a little bit more?</i>

94
00:05:57,833 --> 00:05:58,750
<i>[both chuckle]</i>

95
00:05:59,541 --> 00:06:01,416
<i>Do you have a permit to perform here?</i>

96
00:06:01,500 --> 00:06:04,875
<i>We didn't know we needed one.</i>
<i>Did you know we needed one?</i>

97
00:06:04,958 --> 00:06:08,375
<i>I didn't know we needed one.</i>
<i>We didn't know we needed one.</i>

98
00:06:08,458 --> 00:06:10,375
<i>Well, now you know you need one.</i>

99
00:06:10,458 --> 00:06:13,791
<i>So pack up your trumpets,</i>
<i>before I call the police…</i>

100
00:06:13,875 --> 00:06:15,208
<i>[music fades]</i>

101
00:06:15,291 --> 00:06:18,875
<i>…to throw you all in prison,</i>
<i>leaving me in peace.</i>

102
00:06:18,958 --> 00:06:22,458
<i>Good day, ladies. [laughs]</i>

103
00:06:22,541 --> 00:06:25,458
<i>[ghostly whisper] </i>Scrooge…

104
00:06:26,041 --> 00:06:26,958
<i>[both] How rude!</i>

105
00:06:27,041 --> 00:06:29,500
<i>Uncle! Uncle!</i>

106
00:06:29,583 --> 00:06:31,250
<i>Oh, splendid.</i>

107
00:06:31,833 --> 00:06:33,583
<i>-Uh, here you go.</i>
<i>-Oh!</i>

108
00:06:33,666 --> 00:06:36,458
<i>Thank you very much, sir. Such generosity.</i>

109
00:06:36,541 --> 00:06:40,500
<i>Such generosity. Thank you very much, sir.</i>

110
00:06:40,583 --> 00:06:41,833
<i>Think nothing of it.</i>

111
00:06:41,916 --> 00:06:44,541
<i>Why, who would be</i>
<i>uncharitable at Christmas?</i>

112
00:06:44,625 --> 00:06:46,875
<i>[both scoff] Who indeed.</i>

113
00:06:46,958 --> 00:06:49,125
<i>Uncle. Wait for us!</i>

114
00:06:51,000 --> 00:06:54,416
<i>I swear I had your money in hand</i>
<i>yesterday, Mr. Scrooge.</i>

115
00:06:54,500 --> 00:06:59,833
<i>It's just that my mother, she got sick,</i>
<i>you see, and I had to pay for a doctor.</i>

116
00:06:59,916 --> 00:07:04,208
<i>Another fascinating story, Jenkins.</i>
<i>But here's a better one.</i>

117
00:07:04,708 --> 00:07:06,208
<i>Once upon a time,</i>

118
00:07:06,291 --> 00:07:08,333
<i>Tom Jenkins, that's you,</i>

119
00:07:08,416 --> 00:07:13,500
<i>owed me, Ebenezer Scrooge, 25 pounds.</i>

120
00:07:13,583 --> 00:07:18,708
<i>Jenkins paid the money in full,</i>
<i>and Scrooge lived happily ever after.</i>

121
00:07:19,333 --> 00:07:20,458
<i>The end.</i>

122
00:07:20,541 --> 00:07:25,333
<i>Oh, come on now, Mr. Scrooge, sir.</i>
<i>I don't have it right now,</i>

123
00:07:25,416 --> 00:07:29,833
<i>but I'm sure I can scrape it together</i>
<i>in another three, four days.</i>

124
00:07:29,916 --> 00:07:31,083
<i>Five. A week.</i>

125
00:07:31,166 --> 00:07:34,250
<i>-Come on, it is Christmas after all.</i>
<i>-[toy trumpet plays]</i>

126
00:07:34,333 --> 00:07:35,583
<i>[laughter]</i>

127
00:07:35,666 --> 00:07:36,500
<i>Louder.</i>

128
00:07:37,083 --> 00:07:37,958
<i>Faster!</i>

129
00:07:38,458 --> 00:07:40,041
<i>-He's rubbish.</i>
<i>-[laughter]</i>

130
00:07:40,125 --> 00:07:44,916
<i>Christmas? Really? If only I'd known.</i>
<i>This changes everything.</i>

131
00:07:45,000 --> 00:07:47,333
<i>Very well, in the spirit of the season,</i>

132
00:07:47,416 --> 00:07:51,041
<i>Mr. Tom Jenkins, you now have</i>
<i>until the end of Boxing Day to pay me.</i>

133
00:07:51,541 --> 00:07:53,583
<i>Two extra days. How does that sound?</i>

134
00:07:54,250 --> 00:07:56,416
<i>Two days is better than nothing,</i>
<i>I suppose.</i>

135
00:07:56,500 --> 00:08:00,458
<i>Thank you very much, Mr. Scrooge.</i>
<i>Most charitable indeed.</i>

136
00:08:00,541 --> 00:08:02,666
<i>Father Christmas has nothing on you.</i>

137
00:08:02,750 --> 00:08:05,375
<i>Ho ho ho, yes, quite.</i>

138
00:08:05,458 --> 00:08:06,791
<i>Now, let's see.</i>

139
00:08:06,875 --> 00:08:10,916
<i>For the inconvenience you have caused me</i>
<i>and the extra two days,</i>

140
00:08:11,000 --> 00:08:14,958
<i>shall we say another 25 pounds?</i>

141
00:08:15,541 --> 00:08:17,750
<i>-That would mean I owe--</i>
<i>-Fifty pounds.</i>

142
00:08:17,833 --> 00:08:20,500
<i>It's a good, round number,</i>
<i>wouldn't you agree?</i>

143
00:08:20,583 --> 00:08:23,541
<i>Well, 30 is a round number too,</i>
<i>Mr. Scrooge.</i>

144
00:08:23,625 --> 00:08:25,916
<i>You're right. But so is 60.</i>

145
00:08:27,125 --> 00:08:28,708
<i>[toy trumpet plays]</i>

146
00:08:30,875 --> 00:08:34,916
<i>When you put it that way,</i>
<i>50 does have a better ring to it.</i>

147
00:08:35,000 --> 00:08:38,500
<i>♪ Two days, Jenkins, then I'll be back ♪</i>

148
00:08:38,583 --> 00:08:41,750
<i>♪ To take my 50 pounds ♪</i>

149
00:08:42,833 --> 00:08:45,166
<i>Do give my best to Mother Jenkins.</i>

150
00:08:45,250 --> 00:08:46,625
<i>Oh, and Tom,</i>

151
00:08:47,375 --> 00:08:48,708
<i>merry Christmas.</i>

152
00:08:49,875 --> 00:08:51,708
<i>Fifty pounds. Two days.</i>

153
00:08:52,458 --> 00:08:54,250
<i>Look out. [groans]</i>

154
00:08:54,958 --> 00:08:56,125
<i>[both] Merry Christmas.</i>

155
00:08:56,625 --> 00:09:00,291
<i>-[ghostly whisper] Scrooge.</i>
<i>-[Scrooge] Hmm?</i>

156
00:09:04,208 --> 00:09:06,833
<i>[Harry] I say, Mr. Jenkins.</i>
<i>Do you deliver?</i>

157
00:09:07,708 --> 00:09:09,250
<i>-[toy squeaks]</i>
<i>-Mr. Jenkins?</i>

158
00:09:09,333 --> 00:09:10,208
<i>[Prudence whines]</i>

159
00:09:10,708 --> 00:09:12,708
<i>[intriguing music plays]</i>

160
00:09:24,541 --> 00:09:26,166
<i>Bah, humbug.</i>

161
00:09:26,250 --> 00:09:29,500
<i>Left a bit. Right a bit. Left a bit again.</i>

162
00:09:29,583 --> 00:09:31,250
<i>Up. No, up.</i>

163
00:09:31,333 --> 00:09:32,250
<i>Left.</i>

164
00:09:32,333 --> 00:09:33,541
<i>Your other left.</i>

165
00:09:33,625 --> 00:09:36,541
<i>There, perfect. You're an artist, Mickey.</i>

166
00:09:36,625 --> 00:09:39,000
<i>An artist would get paid more than a penny</i>

167
00:09:39,083 --> 00:09:41,500
<i>for every thousand posters</i>
<i>he sticks up, Beryl.</i>

168
00:09:41,583 --> 00:09:45,791
<i>You there. Yes, you. Who are you?</i>
<i>What do you think you're doing?</i>

169
00:09:45,875 --> 00:09:47,333
<i>Who, us?</i>

170
00:09:47,416 --> 00:09:50,708
<i>Sir, we is nothing</i>
<i>but a bunch of poor, homeless urchins</i>

171
00:09:50,791 --> 00:09:52,791
<i>trying to make our way in the world.</i>

172
00:09:52,875 --> 00:09:54,166
<i>-[giggling]</i>
<i>-[Scrooge snarls]</i>

173
00:09:54,833 --> 00:09:55,666
<i>Quick. Leg it!</i>

174
00:09:56,958 --> 00:09:58,125
<i>[children laugh]</i>

175
00:09:58,208 --> 00:10:02,250
<i>Merry Christmas! [laughs]</i>

176
00:10:02,333 --> 00:10:03,416
<i>Blooming children.</i>

177
00:10:03,500 --> 00:10:04,625
<i>[magical tinkling]</i>

178
00:10:06,000 --> 00:10:08,708
<i>-[door slams]</i>
<i>-[yelps] Mr. Scrooge. Oh dear.</i>

179
00:10:08,791 --> 00:10:11,375
<i>Welcome back, sir.</i>
<i>There's something I should tell you.</i>

180
00:10:11,458 --> 00:10:14,166
<i>The cost of that ink</i>
<i>will be deducted from your pay.</i>

181
00:10:14,250 --> 00:10:17,416
<i>What? The ink?</i>
<i>Oh. Oh, the ink. Of course, sir, yes.</i>

182
00:10:17,500 --> 00:10:19,416
<i>Get on with your work, Cratchit.</i>

183
00:10:19,500 --> 00:10:21,958
<i>-If it's not too much of an inconvenience.</i>
<i>-But, sir--</i>

184
00:10:22,041 --> 00:10:24,541
<i>-I do not wish to be disturbed.</i>
<i>-[Bob] Yes.</i>

185
00:10:24,625 --> 00:10:26,916
<i>I've had more than my fill</i>
<i>of people for one…</i>

186
00:10:27,000 --> 00:10:28,375
<i>-[toy trumpet plays]</i>
<i>-…day.</i>

187
00:10:31,416 --> 00:10:32,375
<i>[laughs loudly]</i>

188
00:10:32,458 --> 00:10:34,958
<i>-We win!</i>
<i>-How in the world did you…?</i>

189
00:10:35,041 --> 00:10:37,625
<i>-Prudence knows a shortcut, don't you?</i>
<i>-[barks]</i>

190
00:10:37,708 --> 00:10:41,041
<i>Very well, let's get this over with then,</i>
<i>shall we?</i>

191
00:10:41,125 --> 00:10:44,041
<i>How does it go again?</i>
<i>Oh, yes, yes, the question.</i>

192
00:10:44,125 --> 00:10:47,458
<i>"Uncle, won't you join me</i>
<i>for Christmas dinner tomorrow?"</i>

193
00:10:47,541 --> 00:10:48,500
<i>The answer,</i>

194
00:10:49,000 --> 00:10:51,583
<i>"No, Harry, I will not."</i>

195
00:10:51,666 --> 00:10:57,458
<i>"Christmas is a humbug.</i>
<i>I despise it and all it stands for."</i>

196
00:10:58,125 --> 00:11:01,416
<i>The same answer to the same question</i>
<i>you ask me every year.</i>

197
00:11:01,500 --> 00:11:03,416
<i>I have no time to be merry.</i>

198
00:11:03,500 --> 00:11:07,625
<i>Just because my partner is dead doesn't</i>
<i>mean I have no business to attend to.</i>

199
00:11:07,708 --> 00:11:11,708
<i>Quite the opposite. Jacob Marley died</i>
<i>seven years ago this very night,</i>

200
00:11:11,791 --> 00:11:14,083
<i>leaving me nothing but business.</i>

201
00:11:14,666 --> 00:11:16,583
<i>Oh, yes, and you.</i>

202
00:11:16,666 --> 00:11:20,500
<i>Oh, come now, Uncle.</i>
<i>Hela and I would just love to have you.</i>

203
00:11:20,583 --> 00:11:22,375
<i>Hela? Who's Hela?</i>

204
00:11:22,458 --> 00:11:24,333
<i>You know, Hela, my wife.</i>

205
00:11:24,416 --> 00:11:26,875
<i>She was disappointed</i>
<i>you couldn't attend the wedding,</i>

206
00:11:26,958 --> 00:11:29,375
<i>and simply can't wait to meet you.</i>

207
00:11:29,458 --> 00:11:32,125
<i>So at least visit us this evening.</i>

208
00:11:32,208 --> 00:11:34,833
<i>Some friends and I</i>
<i>are gathering to toast the season.</i>

209
00:11:35,583 --> 00:11:36,833
<i>Good day, Harry.</i>

210
00:11:37,458 --> 00:11:38,500
<i>[whimpers]</i>

211
00:11:39,291 --> 00:11:44,166
<i>Uncle, I'm all the family you have.</i>
<i>Why does it have to be this way?</i>

212
00:11:44,250 --> 00:11:47,083
<i>I think Mother</i>
<i>would have been so disappointed</i>

213
00:11:47,166 --> 00:11:49,666
<i>that you and I</i>
<i>spend every Christmas apart.</i>

214
00:11:52,250 --> 00:11:54,625
<i>[weights clatter]</i>

215
00:11:54,708 --> 00:11:56,541
<i>-[ominous music plays]</i>
<i>-[whimpers]</i>

216
00:11:56,625 --> 00:11:57,666
<i>[Scrooge growls]</i>

217
00:11:57,750 --> 00:12:02,708
<i>Harry, life is full of disappointments.</i>

218
00:12:02,791 --> 00:12:07,958
<i>One such disappointment came</i>
<i>on the glorious Christmas Day</i>

219
00:12:08,041 --> 00:12:10,458
<i>that you stumbled into this world.</i>

220
00:12:11,166 --> 00:12:14,333
<i>The very same Christmas Day your mother,</i>

221
00:12:14,416 --> 00:12:17,208
<i>my beloved sister, left it.</i>

222
00:12:18,791 --> 00:12:21,500
<i>I will not be joining you</i>
<i>for Christmas dinner,</i>

223
00:12:21,583 --> 00:12:24,416
<i>nor any other celebration</i>
<i>of this wretched season.</i>

224
00:12:24,500 --> 00:12:27,958
<i>Now, please leave</i>
<i>before I say something you will regret.</i>

225
00:12:28,458 --> 00:12:29,916
<i>[Scrooge breathes deeply]</i>

226
00:12:31,125 --> 00:12:33,208
<i>[Prudence whimpers and growls]</i>

227
00:12:36,333 --> 00:12:38,291
<i>[mysterious music plays]</i>

228
00:12:38,375 --> 00:12:41,291
<i>[ghostly whisper] </i>Scrooge.

229
00:12:43,750 --> 00:12:47,416
<i>My offer still stands.</i>
<i>You are always welcome, Uncle.</i>

230
00:12:47,500 --> 00:12:50,875
<i>-Goodbye!</i>
<i>-Merry Christmas, Prudence.</i>

231
00:12:51,541 --> 00:12:53,791
<i>-Bob.</i>
<i>-Merry Christmas, sir.</i>

232
00:12:54,791 --> 00:12:55,833
<i>[door closes]</i>

233
00:12:58,416 --> 00:13:00,416
<i>[coughs] Festive, ain't it?</i>

234
00:13:05,208 --> 00:13:10,541
<i>[clears throat] Excuse me, sir,</i>
<i>but it's almost 6:00. Six o'clock.</i>

235
00:13:11,708 --> 00:13:13,625
<i>Could I trouble you for my wages, please?</i>

236
00:13:14,458 --> 00:13:16,458
<i>Cratchit, Cratchit, Cratchit…</i>

237
00:13:18,708 --> 00:13:21,125
<i>you do nothing but trouble me.</i>

238
00:13:21,208 --> 00:13:24,291
<i>-[chuckles] Yeah.</i>
<i>-[Prudence whimpers]</i>

239
00:13:24,375 --> 00:13:27,666
<i>Five, 10, 15 shillings.</i>

240
00:13:27,750 --> 00:13:30,250
<i>-[Bob] Thank you, sir.</i>
<i>-Take away five.</i>

241
00:13:30,333 --> 00:13:32,500
<i>But I'm owed 15.</i>

242
00:13:32,583 --> 00:13:35,375
<i>Consider the other five</i>
<i>your payment to me.</i>

243
00:13:35,958 --> 00:13:38,375
<i>-For what, sir?</i>
<i>-The ink, of course.</i>

244
00:13:38,458 --> 00:13:41,416
<i>And the day off</i>
<i>you insist on taking tomorrow.</i>

245
00:13:41,500 --> 00:13:44,166
<i>Well, sir, it is Christmas.</i>

246
00:13:44,250 --> 00:13:45,250
<i>[barks]</i>

247
00:13:45,333 --> 00:13:48,250
<i>Yes, as everyone is so fond of telling me.</i>

248
00:13:48,875 --> 00:13:52,208
<i>Sir, this isn't enough.</i>
<i>My family, you see, my children…</i>

249
00:13:52,291 --> 00:13:54,208
<i>My… My boy needs medicine.</i>

250
00:13:54,291 --> 00:13:55,375
<i>You have children?</i>

251
00:13:55,875 --> 00:13:57,083
<i>Of course you do.</i>

252
00:13:57,583 --> 00:14:03,708
<i>Cratchit, times are hard.</i>
<i>And my financial burdens are considerable.</i>

253
00:14:03,791 --> 00:14:08,375
<i>Now should I add to them by paying</i>
<i>for the upkeep of your entire family?</i>

254
00:14:08,458 --> 00:14:11,458
<i>-[ghostly whisper] </i>Scrooge…
<i>-[Scrooge] Does that sound fair to you?</i>

255
00:14:11,541 --> 00:14:12,416
<i>No, sir.</i>

256
00:14:12,500 --> 00:14:16,750
<i>No, sir, indeed.</i>
<i>Now, let's get you on your way, shall we?</i>

257
00:14:16,833 --> 00:14:21,000
<i>-Merry Christmas, Mr. Scrooge.</i>
<i>-Yes, yes. Ding-dong, merrily.</i>

258
00:14:22,458 --> 00:14:24,833
<i>I expect you</i>
<i>at half past seven on Boxing Day.</i>

259
00:14:24,916 --> 00:14:26,541
<i>[Prudence growls quietly]</i>

260
00:14:26,625 --> 00:14:28,416
<i>What? What have I done now?</i>

261
00:14:29,833 --> 00:14:32,250
<i>[coughing]</i>

262
00:14:34,000 --> 00:14:35,583
<i>[coughing]</i>

263
00:14:35,666 --> 00:14:40,083
<i>Why, if it isn't the amazing</i>
<i>and wonderful Cratchit children!</i>

264
00:14:40,166 --> 00:14:41,208
<i>[both] Father!</i>

265
00:14:41,291 --> 00:14:43,250
<i>[coughs]</i>

266
00:14:43,333 --> 00:14:46,083
<i>-[gasps] Tim!</i>
<i>-Father, help!</i>

267
00:14:46,166 --> 00:14:50,083
<i>It's all right, my little man.</i>
<i>Just breathe, slowly.</i>

268
00:14:50,166 --> 00:14:51,583
<i>[coughs]</i>

269
00:14:51,666 --> 00:14:53,083
<i>He's getting worse.</i>

270
00:14:53,750 --> 00:14:54,916
<i>[coughs]</i>

271
00:14:55,000 --> 00:14:56,875
<i>That's it. There you go.</i>

272
00:14:59,916 --> 00:15:03,250
<i>Right, you two.</i>
<i>That's it, no more busking tonight.</i>

273
00:15:03,333 --> 00:15:07,625
<i>It's freezing out here,</i>
<i>and you need your rest, young man.</i>

274
00:15:07,708 --> 00:15:08,583
<i>Aw.</i>

275
00:15:08,666 --> 00:15:13,791
<i>-But we've only made ten pence ha'penny.</i>
<i>-Ten pence ha'penny? A bumper windfall!</i>

276
00:15:13,875 --> 00:15:17,583
<i>If we add that to the ten shillings</i>
<i>I happen to have in my pocket</i>

277
00:15:17,666 --> 00:15:19,875
<i>and throw in a bit of Cratchit magic,</i>

278
00:15:19,958 --> 00:15:24,791
<i>I reckon we can have as fine a Christmas</i>
<i>as the Lord Mayor himself.</i>

279
00:15:24,875 --> 00:15:26,750
<i>-[both] Yay!</i>
<i>-[Bob] Just wait and see.</i>

280
00:15:29,250 --> 00:15:31,625
<i>[carolers play "O Come All Ye Faithful"]</i>

281
00:15:36,666 --> 00:15:38,833
<i>[Prudence whimpers]</i>

282
00:15:40,666 --> 00:15:41,541
<i>[sighs]</i>

283
00:15:41,625 --> 00:15:42,875
<i>[Prudence growls]</i>

284
00:15:44,583 --> 00:15:46,500
<i>Oh, don't be so dramatic.</i>

285
00:15:46,583 --> 00:15:49,916
<i>I'll pick up a juicy bone for you</i>
<i>on the way home. How does that sound?</i>

286
00:15:50,000 --> 00:15:50,916
<i>[whines happily]</i>

287
00:15:51,000 --> 00:15:54,791
<i>-The butcher owes me seven pounds six…</i>
<i>-[Prudence scoffs]</i>

288
00:15:55,708 --> 00:15:57,750
<i>…so I'm sure he'll be happy to oblige.</i>

289
00:16:02,916 --> 00:16:06,208
<i>[ghostly whisper] </i>Scrooge…

290
00:16:07,291 --> 00:16:08,125
<i>No?</i>

291
00:16:08,625 --> 00:16:10,291
<i>No pleasing some people.</i>

292
00:16:13,875 --> 00:16:16,208
<i>[carolers play "O Come All Ye Faithful"]</i>

293
00:16:16,291 --> 00:16:20,041
<i>You there. What do you think</i>
<i>you're doing? [laughs]</i>

294
00:16:20,958 --> 00:16:22,000
<i>[children laugh]</i>

295
00:16:22,083 --> 00:16:23,416
<i>[Scrooge snarls]</i>

296
00:16:25,583 --> 00:16:27,000
<i>Oh, bravo!</i>

297
00:16:27,500 --> 00:16:28,750
<i>There you go.</i>

298
00:16:28,833 --> 00:16:30,083
<i>Merry Christmas.</i>

299
00:16:31,958 --> 00:16:32,916
<i>[pained sigh]</i>

300
00:16:35,416 --> 00:16:37,416
<i>[soft music plays]</i>

301
00:16:45,416 --> 00:16:46,250
<i>[grumbles]</i>

302
00:16:46,916 --> 00:16:48,500
<i>[grunts and grumbles]</i>

303
00:16:51,416 --> 00:16:52,458
<i>You two!</i>

304
00:16:53,083 --> 00:16:53,916
<i>Clear off!</i>

305
00:16:54,541 --> 00:16:55,583
<i>Disgusting.</i>

306
00:16:57,375 --> 00:17:01,291
<i>[ghostly whisper] </i>Ebenezer Scrooge…

307
00:17:01,375 --> 00:17:04,583
<i>[intriguing music plays]</i>

308
00:17:08,125 --> 00:17:09,125
<i>[Prudence growls]</i>

309
00:17:09,208 --> 00:17:11,208
<i>[intriguing music continues]</i>

310
00:17:11,708 --> 00:17:15,708
<i>[clock ticks]</i>

311
00:17:17,166 --> 00:17:21,916
<i>♪ Every year, the same reminders ♪</i>

312
00:17:22,416 --> 00:17:25,375
<i>♪ Of the things I've lost ♪</i>

313
00:17:28,333 --> 00:17:32,666
<i>♪ Absent friends and broken pledges ♪</i>

314
00:17:32,750 --> 00:17:36,208
<i>♪ Wrapped in freezing frost ♪</i>

315
00:17:38,500 --> 00:17:42,041
<i>♪ Why should I be bright and merry? ♪</i>

316
00:17:42,541 --> 00:17:46,125
<i>♪ Why should I? Won't someone tell me? ♪</i>

317
00:17:46,791 --> 00:17:48,333
<i>♪ Tell me ♪</i>

318
00:17:49,458 --> 00:17:51,375
<i>♪ Tell me ♪</i>

319
00:17:52,666 --> 00:17:53,500
<i>Tell me.</i>

320
00:17:58,041 --> 00:17:59,500
<i>[man] There you go, sir.</i>

321
00:18:00,000 --> 00:18:01,333
<i>[Scrooge snarls]</i>

322
00:18:03,125 --> 00:18:08,166
<i>♪ Cold, bleak winters filled with sorrow ♪</i>

323
00:18:09,041 --> 00:18:12,291
<i>♪ All I've ever known ♪</i>

324
00:18:14,458 --> 00:18:16,208
<i>♪ Season's greetings? ♪</i>

325
00:18:17,041 --> 00:18:18,916
<i>♪ You can keep them ♪</i>

326
00:18:19,000 --> 00:18:22,708
<i>♪ Just leave me alone ♪</i>

327
00:18:22,791 --> 00:18:24,625
<i>[ghostly whisper] </i>Scrooge.

328
00:18:24,708 --> 00:18:28,000
<i>♪ "Why not join us, toast the season?" ♪</i>

329
00:18:28,625 --> 00:18:31,791
<i>♪ Don't they know I have my reasons? ♪</i>

330
00:18:32,916 --> 00:18:34,291
<i>♪ Tell me ♪</i>

331
00:18:35,625 --> 00:18:37,541
<i>♪ Tell me ♪</i>

332
00:18:38,208 --> 00:18:39,791
<i>♪ Tell me ♪</i>

333
00:18:39,875 --> 00:18:42,875
<i>♪ Tell me ♪</i>

334
00:18:42,958 --> 00:18:47,666
<i>♪ Every year, such joy and gladness ♪</i>

335
00:18:48,500 --> 00:18:52,333
<i>♪ Sparkling in their eyes ♪</i>

336
00:18:54,041 --> 00:18:55,583
<i>♪ Treat them tougher ♪</i>

337
00:18:56,458 --> 00:18:58,041
<i>♪ Make them suffer ♪</i>

338
00:18:58,625 --> 00:19:05,625
<i>♪ Bring them down to size ♪</i>

339
00:19:07,333 --> 00:19:09,791
<i>♪ All around me ♪</i>

340
00:19:09,875 --> 00:19:11,708
<i>♪ Oh, so cheery ♪</i>

341
00:19:11,791 --> 00:19:17,708
<i>♪ I'm not happy, so why should they be? ♪</i>

342
00:19:17,791 --> 00:19:20,083
<i>♪ Tell me ♪</i>

343
00:19:20,166 --> 00:19:25,166
<i>♪ Tell me ♪</i>

344
00:19:25,833 --> 00:19:26,833
<i>Tell me!</i>

345
00:19:26,916 --> 00:19:27,875
<i>Ahh!</i>

346
00:19:27,958 --> 00:19:29,458
<i>[yells]</i>

347
00:19:30,458 --> 00:19:31,500
<i>[whimpers]</i>

348
00:19:32,625 --> 00:19:34,625
<i>[ominous music plays]</i>

349
00:19:35,541 --> 00:19:39,625
<i>[ghostly whisper] </i>Ebenezer Scrooge.

350
00:19:39,708 --> 00:19:40,625
<i>[gasps]</i>

351
00:19:40,708 --> 00:19:44,708
<i>[ghostly whisper] </i>Ebenezer Scrooge.

352
00:19:46,125 --> 00:19:49,666
<i>Ebenezer Scrooge.</i>

353
00:19:49,750 --> 00:19:51,750
<i>[ominous music continues]</i>

354
00:19:52,291 --> 00:19:53,375
<i>[whimpers]</i>

355
00:19:53,458 --> 00:19:58,083
<i>-[Scrooge whimpers]</i>
<i>-[Prudence barks]</i>

356
00:19:59,666 --> 00:20:01,083
<i>[clock ticks]</i>

357
00:20:01,875 --> 00:20:06,083
<i>[howls]</i>

358
00:20:06,166 --> 00:20:07,125
<i>[breathes heavily]</i>

359
00:20:15,583 --> 00:20:16,833
<i>[barks]</i>

360
00:20:16,916 --> 00:20:19,083
<i>[eerie music plays]</i>

361
00:20:20,291 --> 00:20:22,291
<i>[metal thuds]</i>

362
00:20:24,166 --> 00:20:25,250
<i>[magical tinkling]</i>

363
00:20:25,333 --> 00:20:28,041
<i>[eerie music continues]</i>

364
00:20:36,583 --> 00:20:38,500
<i>[eerie music intensifies]</i>

365
00:20:38,583 --> 00:20:41,916
<i>[Scrooge whimpers]</i>

366
00:20:45,000 --> 00:20:48,916
<i>Ebenezer Scrooge.</i>

367
00:20:54,375 --> 00:20:56,375
<i>[eerie music fades]</i>

368
00:20:58,291 --> 00:21:00,208
<i>J-J-J-Jacob Marley?</i>

369
00:21:01,166 --> 00:21:03,458
<i>Impossible. You're dead.</i>

370
00:21:04,041 --> 00:21:05,000
<i>Dead?</i>

371
00:21:05,791 --> 00:21:08,666
<i>Dead tired! [laughs]</i>

372
00:21:08,750 --> 00:21:09,875
<i>-[bones crack]</i>
<i>-Oh.</i>

373
00:21:09,958 --> 00:21:14,041
<i>[Jacob groans]</i>

374
00:21:14,875 --> 00:21:17,333
<i>Oh, yeah. How embarrassing.</i>

375
00:21:19,166 --> 00:21:23,500
<i>-[Prudence growls]</i>
<i>-Prudence. Oh, how well you look. [laughs]</i>

376
00:21:23,583 --> 00:21:26,125
<i>I knew leaving you</i>
<i>in the care of Uncle Scrooge</i>

377
00:21:26,208 --> 00:21:29,041
<i>was the right thing to do, hmm? Didn't I?</i>

378
00:21:29,125 --> 00:21:32,666
<i>Hmm? Yes, I did. I did. [chuckles]</i>

379
00:21:33,833 --> 00:21:36,916
<i>I do apologize</i>
<i>for the dramatic entrance, old boy.</i>

380
00:21:37,000 --> 00:21:40,500
<i>Those in charge</i>
<i>insist on a touch of pageantry.</i>

381
00:21:40,583 --> 00:21:42,291
<i>Goes with the territory, you see.</i>

382
00:21:42,791 --> 00:21:46,958
<i>But I'm sure you and I can discuss</i>
<i>the rest like reasonable men.</i>

383
00:21:48,750 --> 00:21:52,375
<i>Ah, I must have drifted off by the fire.</i>

384
00:21:53,000 --> 00:21:53,875
<i>I'm dreaming.</i>

385
00:21:54,416 --> 00:21:58,458
<i>[laughs] Serves me right</i>
<i>for eating cheese so close to bedtime.</i>

386
00:21:59,833 --> 00:22:00,833
<i>Well,</i>

387
00:22:00,916 --> 00:22:02,041
<i>very well.</i>

388
00:22:02,125 --> 00:22:02,958
<i>[Scrooge chuckles]</i>

389
00:22:05,458 --> 00:22:06,625
<i>[dramatic music plays]</i>

390
00:22:07,541 --> 00:22:09,791
<i>[Scrooge yells]</i>

391
00:22:12,541 --> 00:22:15,541
<i>[gasps]</i>

392
00:22:16,791 --> 00:22:18,083
<i>[Scrooge] Ye gods!</i>

393
00:22:18,166 --> 00:22:20,166
<i>[Jacob] Listen well, Scrooge.</i>

394
00:22:20,666 --> 00:22:22,291
<i>This is no dream.</i>

395
00:22:22,375 --> 00:22:25,041
<i>Look upon the chain that binds me.</i>

396
00:22:25,125 --> 00:22:29,916
<i>In life, I forged it,</i>
<i>link by link, yard by yard.</i>

397
00:22:30,000 --> 00:22:32,833
<i>It grew to match my greed.</i>

398
00:22:32,916 --> 00:22:36,541
<i>In death, I will never be rid of it.</i>

399
00:22:36,625 --> 00:22:38,541
<i>Nor will you yours.</i>

400
00:22:38,625 --> 00:22:40,166
<i>[gasps] Mine?</i>

401
00:22:40,250 --> 00:22:41,916
<i>Yes, yours.</i>

402
00:22:42,000 --> 00:22:47,000
<i>[Scrooge yells and whimpers]</i>

403
00:22:47,083 --> 00:22:49,083
<i>[dramatic music plays]</i>

404
00:22:53,125 --> 00:22:55,041
<i>[Scrooge panting in fear]</i>

405
00:22:55,833 --> 00:22:57,708
<i>[Jacob] We were all like you.</i>

406
00:22:58,208 --> 00:23:01,500
<i>Trapped in our own selfish worlds.</i>

407
00:23:01,583 --> 00:23:04,416
<i>We never reached out</i>
<i>to our fellow men in life,</i>

408
00:23:04,500 --> 00:23:07,625
<i>so are condemned to do so in death.</i>

409
00:23:08,208 --> 00:23:11,625
<i>We have watched you many a day, Scrooge.</i>

410
00:23:11,708 --> 00:23:16,875
<i>Watched your chain grow,</i>
<i>link by link, yard by yard.</i>

411
00:23:17,375 --> 00:23:21,250
<i>But you may yet escape our fate.</i>

412
00:23:21,875 --> 00:23:25,083
<i>I have pulled a few chains</i>

413
00:23:25,166 --> 00:23:29,916
<i>and arranged for three visitors</i>
<i>to call on you before morning.</i>

414
00:23:30,000 --> 00:23:33,125
<i>The first, when the bell tolls 1:00.</i>

415
00:23:33,208 --> 00:23:35,625
<i>The second, at 2:00.</i>

416
00:23:35,708 --> 00:23:37,208
<i>And the third, at…</i>

417
00:23:37,875 --> 00:23:40,291
<i>Well, 3:00.</i>

418
00:23:40,375 --> 00:23:41,791
<i>[Prudence whimpers]</i>

419
00:23:41,875 --> 00:23:43,625
<i>[dramatic music continues]</i>

420
00:23:45,875 --> 00:23:49,500
<i>Listen to these visitors. Learn from them.</i>

421
00:23:49,583 --> 00:23:51,708
<i>And heed my warning</i>

422
00:23:52,791 --> 00:23:56,125
<i>before it's too late.</i>

423
00:23:56,208 --> 00:24:00,166
<i>[Scrooge whimpers]</i>

424
00:24:00,250 --> 00:24:02,458
<i>[dramatic music continues]</i>

425
00:24:06,625 --> 00:24:11,125
<i>[Scrooge yells]</i>

426
00:24:11,208 --> 00:24:12,791
<i>[breathing heavily]</i>

427
00:24:16,000 --> 00:24:17,208
<i>[growls]</i>

428
00:24:17,791 --> 00:24:18,958
<i>[creaking]</i>

429
00:24:23,000 --> 00:24:24,000
<i>[gasps]</i>

430
00:24:28,416 --> 00:24:30,333
<i>[laughs]</i>

431
00:24:30,416 --> 00:24:31,916
<i>Jacob Marley</i>

432
00:24:32,458 --> 00:24:35,458
<i>concerned for someone else's well-being?</i>

433
00:24:35,541 --> 00:24:37,708
<i>Well, it must have been a dream.</i>

434
00:24:39,625 --> 00:24:40,916
<i>[Scrooge chuckles]</i>

435
00:24:42,125 --> 00:24:42,958
<i>[gasps]</i>

436
00:24:43,833 --> 00:24:44,666
<i>Huh?</i>

437
00:24:45,166 --> 00:24:46,791
<i>[magical tinkling]</i>

438
00:24:52,416 --> 00:24:53,375
<i>Humbug.</i>

439
00:25:00,875 --> 00:25:05,500
<i>It's that nephew of mine. Interfering.</i>
<i>Bringing my blood to the boil.</i>

440
00:25:05,583 --> 00:25:08,500
<i>Has me jumping at shadows.</i>
<i>Seeing things. Yes.</i>

441
00:25:08,583 --> 00:25:10,000
<i>That's it. Yes.</i>

442
00:25:10,625 --> 00:25:13,250
<i>[bell tolls in distance]</i>

443
00:25:13,333 --> 00:25:15,958
<i>[Jacob] </i>The first, at 1:00.

444
00:25:17,000 --> 00:25:19,416
<i>[bell tolls]</i>

445
00:25:21,500 --> 00:25:22,583
<i>[creaking]</i>

446
00:25:24,666 --> 00:25:25,958
<i>[creaking]</i>

447
00:25:28,375 --> 00:25:29,208
<i>Hmm.</i>

448
00:25:30,041 --> 00:25:31,416
<i>Hmm. [chuckles]</i>

449
00:25:31,958 --> 00:25:33,500
<i>[whimpers]</i>

450
00:25:33,583 --> 00:25:35,333
<i>[Prudence whines]</i>

451
00:25:35,416 --> 00:25:36,833
<i>[Scrooge groans]</i>

452
00:25:38,083 --> 00:25:42,416
<i>[electricity crackles]</i>

453
00:25:42,500 --> 00:25:44,500
<i>-[magical tinkling]</i>
<i>-[groans]</i>

454
00:25:44,583 --> 00:25:46,583
<i>[intriguing music plays]</i>

455
00:25:54,833 --> 00:25:55,833
<i>[Scrooge gasps]</i>

456
00:25:58,375 --> 00:25:59,291
<i>[Scrooge gasps]</i>

457
00:26:00,083 --> 00:26:02,416
<i>[Scrooge breathes heavily]</i>

458
00:26:04,083 --> 00:26:04,916
<i>[gasps]</i>

459
00:26:06,250 --> 00:26:07,291
<i>[Prudence whimpers]</i>

460
00:26:07,375 --> 00:26:08,791
<i>[intriguing music continues]</i>

461
00:26:08,875 --> 00:26:09,708
<i>[gasps]</i>

462
00:26:10,333 --> 00:26:11,166
<i>[grumbles]</i>

463
00:26:11,250 --> 00:26:13,250
<i>[intriguing music continues]</i>

464
00:26:22,125 --> 00:26:23,375
<i>-Hello?</i>
<i>-[ghost yelps]</i>

465
00:26:23,458 --> 00:26:24,458
<i>[yelps]</i>

466
00:26:24,541 --> 00:26:26,208
<i>[Scrooge whimpers]</i>

467
00:26:29,000 --> 00:26:30,875
<i>[ghost breathes deeply]</i>

468
00:26:33,416 --> 00:26:34,583
<i>Oh, hello.</i>

469
00:26:34,666 --> 00:26:37,000
<i>It's Scrooge, isn't it?</i>

470
00:26:37,083 --> 00:26:40,541
<i>Yes, that's the one, Scrooge.</i>
<i>[chuckles] What a funny name.</i>

471
00:26:40,625 --> 00:26:42,750
<i>Are you comfortable down there, Scrooge?</i>

472
00:26:42,833 --> 00:26:44,958
<i>Uh, well…</i>

473
00:26:45,041 --> 00:26:46,375
<i>Never mind that.</i>

474
00:26:46,875 --> 00:26:50,208
<i>Who, or what, are you?</i>

475
00:26:50,791 --> 00:26:53,291
<i>And it's "Mr. Scrooge," if you please.</i>

476
00:26:53,375 --> 00:26:56,750
<i>Well, Mr. Scrooge-if-you-please, who am I?</i>

477
00:26:56,833 --> 00:27:00,833
<i>I can be anyone you have ever known.</i>
<i>I can even be you.</i>

478
00:27:02,208 --> 00:27:03,083
<i>[whimpers]</i>

479
00:27:03,166 --> 00:27:05,166
<i>Bah, humbugs.</i>

480
00:27:05,250 --> 00:27:07,083
<i>Christmas is an outrage.</i>

481
00:27:07,166 --> 00:27:09,208
<i>Grr, give me your money.</i>

482
00:27:09,291 --> 00:27:12,166
<i>-Interest rates, and so on.</i>
<i>-Hmm.</i>

483
00:27:12,666 --> 00:27:14,250
<i>You were not told of my coming?</i>

484
00:27:15,125 --> 00:27:16,875
<i>No? No matter.</i>

485
00:27:16,958 --> 00:27:22,625
<i>You have nothing to fear from me.</i>
<i>After all, your welfare is my business.</i>

486
00:27:23,208 --> 00:27:27,916
<i>Miss, to be disturbed at this hour</i>
<i>is hardly conducive to my welfare.</i>

487
00:27:28,000 --> 00:27:30,125
<i>Your redemption, then.</i>

488
00:27:30,875 --> 00:27:33,750
<i>You see, an old friend of yours</i>

489
00:27:33,833 --> 00:27:37,625
<i>asked me to illuminate</i>
<i>a thing or two for you. I--</i>

490
00:27:37,708 --> 00:27:39,375
<i>Illuminate what, exactly?</i>

491
00:27:39,958 --> 00:27:43,625
<i>I was getting to that.</i>
<i>You are an impatient one. [clears throat]</i>

492
00:27:44,125 --> 00:27:47,625
<i>I will show you the past.</i>

493
00:27:47,708 --> 00:27:49,583
<i>Christmas past.</i>

494
00:27:49,666 --> 00:27:54,125
<i>Specifically, your Christmas past. Ahh!</i>

495
00:27:55,666 --> 00:27:57,250
<i>There. Much better.</i>

496
00:27:58,666 --> 00:27:59,875
<i>I've gone mad.</i>

497
00:28:00,708 --> 00:28:01,875
<i>Mad, you say?</i>

498
00:28:02,583 --> 00:28:05,500
<i>Jacob Marley floating in my sitting room.</i>

499
00:28:05,583 --> 00:28:08,875
<i>Faces etched in frost.</i>
<i>Whispers in the wind.</i>

500
00:28:08,958 --> 00:28:11,166
<i>A blizzard indoors.</i>

501
00:28:11,250 --> 00:28:15,208
<i>Now you, a talking waxwork</i>
<i>with a wick for brains.</i>

502
00:28:15,291 --> 00:28:18,458
<i>My dreams are never this… exciting.</i>

503
00:28:18,958 --> 00:28:22,916
<i>And none of this can be real.</i>
<i>So, yes, I must be awake,</i>

504
00:28:23,500 --> 00:28:24,833
<i>but quite insane.</i>

505
00:28:25,541 --> 00:28:30,041
<i>Well, I may have wick for brains,</i>
<i>but I do think I'm real.</i>

506
00:28:30,125 --> 00:28:31,208
<i>Here.</i>

507
00:28:31,291 --> 00:28:32,833
<i>-[growls]</i>
<i>-[Past] Oh, hush now.</i>

508
00:28:33,500 --> 00:28:35,583
<i>There, did that feel real?</i>

509
00:28:35,666 --> 00:28:36,958
<i>I-I suppose it did.</i>

510
00:28:37,875 --> 00:28:39,625
<i>It hurt too.</i>

511
00:28:39,708 --> 00:28:43,458
<i>[chuckles] Yes, the past can hurt.</i>
<i>Especially yours.</i>

512
00:28:43,541 --> 00:28:46,375
<i>But it can also heal,</i>
<i>if you learn from it.</i>

513
00:28:46,458 --> 00:28:48,916
<i>-Now, come with me.</i>
<i>-Absolutely not.</i>

514
00:28:49,000 --> 00:28:51,625
<i>I refuse to go anywhere…</i>

515
00:28:51,708 --> 00:28:53,333
<i>[Past] Whee!</i>

516
00:28:53,416 --> 00:28:55,500
<i>[laughs] Whoo!</i>

517
00:28:56,166 --> 00:28:57,333
<i>Yeah!</i>

518
00:28:57,416 --> 00:28:58,625
<i>[Prudence whimpers]</i>

519
00:28:58,708 --> 00:29:01,250
<i>[Scrooge whimpers]</i>

520
00:29:02,458 --> 00:29:03,625
<i>[Scrooge] No, no!</i>

521
00:29:03,708 --> 00:29:05,583
<i>[whimpers]</i>

522
00:29:05,666 --> 00:29:07,208
<i>[Scrooge yells]</i>

523
00:29:08,583 --> 00:29:10,333
<i>[Past] Whee!</i>

524
00:29:10,416 --> 00:29:13,250
<i>[whimpers]</i>

525
00:29:17,458 --> 00:29:19,291
<i>[yells]</i>

526
00:29:19,375 --> 00:29:21,041
<i>[Past] Whoo!</i>

527
00:29:21,125 --> 00:29:24,416
<i>[epic magical music plays]</i>

528
00:29:25,708 --> 00:29:29,708
<i>[Scrooge yells]</i>

529
00:29:32,958 --> 00:29:35,291
<i>Oh, baby Scrooge!</i>

530
00:29:35,375 --> 00:29:37,958
<i>[Scrooge yells]</i>

531
00:29:38,041 --> 00:29:40,791
<i>No!</i>

532
00:29:40,875 --> 00:29:42,875
<i>[epic magical music continues]</i>

533
00:29:44,666 --> 00:29:46,541
<i>[Scrooge screams]</i>

534
00:29:46,625 --> 00:29:47,666
<i>[Scrooge thuds]</i>

535
00:29:47,750 --> 00:29:52,125
<i>[Past] Whoo-hoo!</i>

536
00:29:54,166 --> 00:29:55,416
<i>[clears throat]</i>

537
00:29:55,500 --> 00:29:57,291
<i>Where? W-What? Who?</i>

538
00:29:58,000 --> 00:30:01,958
<i>-[Scrooge groans]</i>
<i>-[Past chuckles]</i>

539
00:30:02,041 --> 00:30:04,958
<i>[Prudence whines]</i>

540
00:30:05,041 --> 00:30:06,541
<i>[Scrooge groans]</i>

541
00:30:06,625 --> 00:30:07,541
<i>[laughs]</i>

542
00:30:10,541 --> 00:30:11,666
<i>Get off!</i>

543
00:30:12,208 --> 00:30:14,666
<i>[laughs]</i>

544
00:30:18,000 --> 00:30:18,916
<i>[grumbles]</i>

545
00:30:19,000 --> 00:30:20,375
<i>[Past laughs]</i>

546
00:30:21,250 --> 00:30:24,375
<i>Sorry, it does take its toll</i>
<i>going this far back.</i>

547
00:30:24,458 --> 00:30:27,458
<i>-Did I not warn you?</i>
<i>-No, you certainly--</i>

548
00:30:27,541 --> 00:30:30,500
<i>Wait, what do you mean by "back"?</i>

549
00:30:33,875 --> 00:30:34,750
<i>Huh?</i>

550
00:30:37,500 --> 00:30:42,208
<i>[man sings backwards]</i>

551
00:30:42,291 --> 00:30:46,041
<i>-What…?</i>
<i>-We're not quite there yet.</i>

552
00:30:46,125 --> 00:30:48,166
<i>Almost.</i>

553
00:30:50,208 --> 00:30:51,416
<i>Here we are.</i>

554
00:30:51,500 --> 00:30:52,500
<i>[magical music plays]</i>

555
00:30:52,583 --> 00:30:54,750
<i>The past. [chuckles]</i>

556
00:30:56,125 --> 00:30:57,958
<i>Spooky! [chuckles]</i>

557
00:31:13,875 --> 00:31:15,500
<i>I know this place.</i>

558
00:31:16,333 --> 00:31:19,625
<i>It was demolished years ago.</i>
<i>I saw to that.</i>

559
00:31:19,708 --> 00:31:24,041
<i>♪ …looked out on the Feast of Stephen ♪</i>

560
00:31:24,125 --> 00:31:25,875
<i>You there. What day is it?</i>

561
00:31:26,375 --> 00:31:28,083
<i>I say-- [groans]</i>

562
00:31:31,708 --> 00:31:32,708
<i>Ah! Oh! Oh!</i>

563
00:31:32,791 --> 00:31:36,791
<i>[chuckles] I wouldn't do that.</i>
<i>You can't interfere with anything here.</i>

564
00:31:36,875 --> 00:31:40,291
<i>And nobody can hear you.</i>
<i>Or see you, for that matter.</i>

565
00:31:41,208 --> 00:31:43,458
<i>[eerie music plays]</i>

566
00:31:54,416 --> 00:31:57,166
<i>-[man] Don't fill it right to the top.</i>
<i>-Look!</i>

567
00:31:59,500 --> 00:32:03,375
<i>Young Ebenezer Scrooge,</i>
<i>hard at work on Christmas Eve.</i>

568
00:32:03,458 --> 00:32:05,791
<i>Not very festive, is it?</i>

569
00:32:06,833 --> 00:32:07,666
<i>I…</i>

570
00:32:07,750 --> 00:32:09,250
<i>I-I had no choice.</i>

571
00:32:10,000 --> 00:32:14,500
<i>You see, without the modest income</i>
<i>I provided, my mother and sister,</i>

572
00:32:15,083 --> 00:32:16,708
<i>th-they would have starved.</i>

573
00:32:17,291 --> 00:32:20,041
<i>-Did your father not have any money?</i>
<i>-My father?</i>

574
00:32:20,541 --> 00:32:21,875
<i>He was not a poor man,</i>

575
00:32:22,375 --> 00:32:25,375
<i>but the fool spent his way</i>
<i>into debtors' prison.</i>

576
00:32:25,458 --> 00:32:26,583
<i>[gasps]</i>

577
00:32:26,666 --> 00:32:28,708
<i>Oh, I see.</i>

578
00:32:28,791 --> 00:32:32,958
<i>Debtors' prison. Terrible, terrible thing,</i>
<i>a debtors' prison.</i>

579
00:32:33,875 --> 00:32:37,375
<i>-What is a debtors' prison again?</i>
<i>-A debtors' prison is, uh…</i>

580
00:32:38,625 --> 00:32:40,125
<i>None of your business.</i>

581
00:32:40,208 --> 00:32:42,208
<i>[jaunty music plays]</i>

582
00:32:48,958 --> 00:32:49,916
<i>[barks]</i>

583
00:32:53,291 --> 00:32:54,375
<i>[Past laughs]</i>

584
00:32:54,875 --> 00:32:57,958
<i>[laughs] You can't escape your past, mate.</i>

585
00:32:58,916 --> 00:32:59,833
<i>Now, look here--</i>

586
00:32:59,916 --> 00:33:03,416
<i>[girl] </i>♪ The wish that you wish
On Christmas Day ♪

587
00:33:03,500 --> 00:33:09,375
<i>♪ Is pretty well sure to come true</i>
<i>They say ♪</i>

588
00:33:09,458 --> 00:33:15,041
<i>♪ So the wish that I wish you tonight</i>
<i>My friend ♪</i>

589
00:33:15,125 --> 00:33:20,875
<i>♪ May you spend Christmas mornings ♪</i>

590
00:33:20,958 --> 00:33:23,666
<i>-</i>♪ Without end ♪
<i>-Jen?</i>

591
00:33:23,750 --> 00:33:30,333
<i>♪ Dreaming of a miracle or two ♪</i>

592
00:33:30,416 --> 00:33:32,708
<i>My dear little sister, Jen.</i>

593
00:33:34,333 --> 00:33:41,333
<i>♪ And may all your Christmas wishes ♪</i>

594
00:33:43,375 --> 00:33:50,375
<i>♪ Come true ♪</i>

595
00:33:52,916 --> 00:33:54,125
<i>[coughs]</i>

596
00:33:54,208 --> 00:33:55,125
<i>[Scrooge gasps]</i>

597
00:33:55,708 --> 00:33:58,916
<i>-Jen. Come on, breathe.</i>
<i>-[Jen coughs]</i>

598
00:33:59,000 --> 00:33:59,958
<i>Slowly.</i>

599
00:34:00,041 --> 00:34:02,375
<i>In and out.</i>

600
00:34:03,250 --> 00:34:04,125
<i>That's it.</i>

601
00:34:06,166 --> 00:34:07,833
<i>What are you doing here alone?</i>

602
00:34:08,333 --> 00:34:11,458
<i>-Does Mother know you're out?</i>
<i>-I wanted to give you this.</i>

603
00:34:11,541 --> 00:34:13,750
<i>I made it all by myself.</i>

604
00:34:14,333 --> 00:34:18,916
<i>-Merry Christmas, Ebenezer.</i>
<i>-Oh, Jen. It's Father Christmas.</i>

605
00:34:19,500 --> 00:34:21,666
<i>-He's really magnificent.</i>
<i>-[Jen chuckles]</i>

606
00:34:22,166 --> 00:34:24,833
<i>Maybe you could help me</i>
<i>make one for you in return.</i>

607
00:34:24,916 --> 00:34:27,125
<i>Yes, please! [Jen laughs]</i>

608
00:34:27,208 --> 00:34:29,541
<i>Shall we sing</i>
<i>that pretty song of yours as we walk?</i>

609
00:34:30,166 --> 00:34:35,041
<i>[both] </i>♪ The wish that you wish
On Christmas Day ♪

610
00:34:35,125 --> 00:34:39,666
<i>♪ Is pretty well sure to come true</i>
<i>They say ♪</i>

611
00:34:41,583 --> 00:34:45,125
<i>Oh, such a sweet child.</i>
<i>Will she be all right?</i>

612
00:34:45,625 --> 00:34:49,541
<i>She will be. For a while, at least,</i>
<i>the sickness will not take her.</i>

613
00:34:49,625 --> 00:34:52,125
<i>My father paid his debts, eventually.</i>

614
00:34:52,208 --> 00:34:55,291
<i>We found the right doctor</i>
<i>and she was saved. But…</i>

615
00:34:55,375 --> 00:34:56,583
<i>[Past] But?</i>

616
00:34:56,666 --> 00:35:00,375
<i>She remained a delicate soul,</i>
<i>whom a breath might have withered.</i>

617
00:35:00,916 --> 00:35:05,541
<i>Jen died in childbirth.</i>
<i>My idiot nephew in exchange for my sister.</i>

618
00:35:05,625 --> 00:35:10,083
<i>A sorry transaction in any currency.</i>
<i>And all on Christmas Day.</i>

619
00:35:10,166 --> 00:35:11,083
<i>Christmas.</i>

620
00:35:11,750 --> 00:35:13,666
<i>Oof. Humbug.</i>

621
00:35:14,166 --> 00:35:15,458
<i>Oh, come now.</i>

622
00:35:15,541 --> 00:35:18,083
<i>Is there not one Christmas</i>
<i>you remember fondly?</i>

623
00:35:18,583 --> 00:35:24,041
<i>One buried, perhaps,</i>
<i>in a hole as deep as old Marley's grave?</i>

624
00:35:25,291 --> 00:35:26,125
<i>Hmm?</i>

625
00:35:26,708 --> 00:35:28,166
<i>-Hmm?</i>
<i>-Hmm.</i>

626
00:35:30,791 --> 00:35:33,125
<i>-Merry Christmas, sir.</i>
<i>-[Scrooge groans]</i>

627
00:35:35,916 --> 00:35:37,250
<i>Hello, Uncle.</i>

628
00:35:37,333 --> 00:35:38,166
<i>[barks]</i>

629
00:35:40,750 --> 00:35:42,083
<i>-[exclaims]</i>
<i>-[Scrooge yelps]</i>

630
00:35:43,708 --> 00:35:44,916
<i>Aha!</i>

631
00:35:45,000 --> 00:35:47,125
<i>I do believe I've found one.</i>

632
00:35:47,208 --> 00:35:48,666
<i>Mr. Fezziwig.</i>

633
00:35:49,208 --> 00:35:52,875
<i>"Fizzywig?" Why, that's almost</i>
<i>as silly as "Scrooge."</i>

634
00:35:54,458 --> 00:35:55,625
<i>Off we go.</i>

635
00:35:55,708 --> 00:35:57,875
<i>-A little jump forward this time.</i>
<i>-Wait--</i>

636
00:35:58,375 --> 00:36:00,333
<i>[magical music plays]</i>

637
00:36:04,041 --> 00:36:07,875
<i>[sighs] I'm home then.</i>
<i>And not before time.</i>

638
00:36:08,750 --> 00:36:11,916
<i>Very well. You have a week and no more.</i>

639
00:36:12,000 --> 00:36:14,375
<i>Or we shall both</i>
<i>have to find new employment.</i>

640
00:36:15,041 --> 00:36:18,208
<i>-Good day.</i>
<i>-Thank you very much, Mr. Scrooge.</i>

641
00:36:18,291 --> 00:36:20,833
<i>God bless ya.</i>
<i>And a merry Christmas when it comes.</i>

642
00:36:20,916 --> 00:36:23,500
<i>[grumbles] It's still the past.</i>

643
00:36:23,583 --> 00:36:24,416
<i>It is.</i>

644
00:36:24,500 --> 00:36:28,416
<i>My word, you were</i>
<i>a handsome chap, Scrooge.</i>

645
00:36:28,500 --> 00:36:29,750
<i>What went wrong?</i>

646
00:36:31,875 --> 00:36:33,125
<i>[Fezziwig] Ebenezer?</i>

647
00:36:33,208 --> 00:36:34,666
<i>Is that you, lad?</i>

648
00:36:34,750 --> 00:36:36,791
<i>-Mr. Fezziwig?</i>
<i>-[Fezziwig] It is you!</i>

649
00:36:36,875 --> 00:36:38,875
<i>Wonderful to see you, my boy.</i>

650
00:36:38,958 --> 00:36:40,875
<i>[Past] So that's Mr. Wizzyfig.</i>

651
00:36:41,541 --> 00:36:46,125
<i>Fezziwig. Yes, I used to work</i>
<i>in his warehouse before Marley took me on.</i>

652
00:36:46,208 --> 00:36:48,208
<i>Why didn't you keep working for him?</i>

653
00:36:48,291 --> 00:36:50,875
<i>Marley offered a position</i>
<i>with more security.</i>

654
00:36:50,958 --> 00:36:52,666
<i>People will always need money.</i>

655
00:36:52,750 --> 00:36:56,458
<i>If I'd stayed, I would only have been</i>
<i>Fezziwig's lowly apprentice.</i>

656
00:36:56,541 --> 00:37:00,250
<i>I had to better myself</i>
<i>before even thinking of proposing to her.</i>

657
00:37:00,750 --> 00:37:01,833
<i>Proposing?</i>

658
00:37:01,916 --> 00:37:04,875
<i>Oh, I do like a wedding.</i>
<i>Who's her? Where's her?</i>

659
00:37:04,958 --> 00:37:05,958
<i>[Fezziwig] Flora!</i>

660
00:37:06,708 --> 00:37:07,541
<i>Isabel.</i>

661
00:37:09,250 --> 00:37:10,125
<i>Yes, Father?</i>

662
00:37:10,208 --> 00:37:12,333
<i>[romantic music plays]</i>

663
00:37:12,416 --> 00:37:13,375
<i>-Isabel.</i>
<i>-Isabel.</i>

664
00:37:14,375 --> 00:37:15,916
<i>[Fezziwig] Look who I found!</i>

665
00:37:16,000 --> 00:37:19,541
<i>Ebenezer! How lovely to see you.</i>

666
00:37:20,541 --> 00:37:22,333
<i>My, you look splendid in your suit.</i>

667
00:37:22,833 --> 00:37:25,958
<i>-Although, do you mind?</i>
<i>-I… I…</i>

668
00:37:27,291 --> 00:37:28,583
<i>-That is…</i>
<i>-There.</i>

669
00:37:28,666 --> 00:37:30,833
<i>-You see…</i>
<i>-Perfect.</i>

670
00:37:31,916 --> 00:37:32,750
<i>Thank you.</i>

671
00:37:35,125 --> 00:37:37,666
<i>Oh, Isabel, how I love thee.</i>

672
00:37:37,750 --> 00:37:42,208
<i>With thy big slobbery face</i>
<i>and stinking dog breath.</i>

673
00:37:44,708 --> 00:37:45,916
<i>Oh! Oh.</i>

674
00:37:46,416 --> 00:37:50,958
<i>Uh, Ebenezer, do you have</i>
<i>any plans for tomorrow?</i>

675
00:37:51,041 --> 00:37:54,500
<i>-Tomorrow, sir?</i>
<i>-You know, Christmas Day, my boy!</i>

676
00:37:54,583 --> 00:37:57,583
<i>No, sir. My sister</i>
<i>is with her husband in Kent.</i>

677
00:37:57,666 --> 00:38:00,125
<i>They're expecting a child any day now.</i>

678
00:38:00,208 --> 00:38:03,083
<i>She invited me to visit,</i>
<i>but I had to decline.</i>

679
00:38:03,166 --> 00:38:04,875
<i>[laughs] Then it's decided!</i>

680
00:38:04,958 --> 00:38:08,416
<i>You'll join us</i>
<i>for Christmas lunch tomorrow.</i>

681
00:38:08,500 --> 00:38:09,875
<i>I'm not sure I can.</i>

682
00:38:09,958 --> 00:38:13,375
<i>Too much still to be done, and Mr. Marley</i>
<i>doesn't even take the day himself.</i>

683
00:38:13,458 --> 00:38:15,833
<i>Say you'll come, Ebenezer.</i>
<i>It'll be such fun.</i>

684
00:38:16,666 --> 00:38:18,125
<i>[Past] Oh, look away.</i>

685
00:38:19,208 --> 00:38:20,041
<i>I, uh…</i>

686
00:38:21,416 --> 00:38:22,916
<i>I'll talk to Mr. Marley.</i>

687
00:38:23,916 --> 00:38:26,958
<i>-Did you go?</i>
<i>-Well, it would have been rude not to.</i>

688
00:38:27,041 --> 00:38:28,291
<i>I felt obliged.</i>

689
00:38:29,083 --> 00:38:30,291
<i>I see.</i>

690
00:38:30,375 --> 00:38:31,458
<i>See you there.</i>

691
00:38:31,541 --> 00:38:33,041
<i>But you didn't enjoy it?</i>

692
00:38:34,416 --> 00:38:36,333
<i>No. Not one bit.</i>

693
00:38:36,416 --> 00:38:37,250
<i>Hmm.</i>

694
00:38:37,333 --> 00:38:39,625
<i>[joyful fiddle music plays]</i>

695
00:38:47,625 --> 00:38:50,125
<i>-[laughs] Oh my goodness.</i>
<i>-[Scrooge laughs]</i>

696
00:38:51,791 --> 00:38:54,291
<i>You look like you're having an awful time.</i>

697
00:38:54,375 --> 00:38:56,625
<i>[joyful music continues]</i>

698
00:39:00,416 --> 00:39:02,375
<i>[Scrooge gasps and music stops]</i>

699
00:39:08,666 --> 00:39:09,625
<i>[one note plays]</i>

700
00:39:12,416 --> 00:39:13,708
<i>Uh, yes.</i>

701
00:39:15,166 --> 00:39:17,125
<i>[romantic fiddle music plays]</i>

702
00:39:24,166 --> 00:39:27,583
<i>♪ They say happiness</i>
<i>Is a thing you can't see ♪</i>

703
00:39:27,666 --> 00:39:31,541
<i>♪ A thing you can't touch, I disagree ♪</i>

704
00:39:31,625 --> 00:39:34,750
<i>♪ Happiness is the folly of fools ♪</i>

705
00:39:34,833 --> 00:39:40,583
<i>♪ Pity poor me, one of those fools ♪</i>

706
00:39:44,958 --> 00:39:48,125
<i>♪ Happiness is standing beside me ♪</i>

707
00:39:48,208 --> 00:39:49,916
<i>♪ I can see him ♪</i>

708
00:39:50,000 --> 00:39:51,708
<i>♪ He can see me ♪</i>

709
00:39:51,791 --> 00:39:58,791
<i>♪ Happiness is whatever</i>
<i>You want it to be ♪</i>

710
00:40:01,041 --> 00:40:04,750
<i>♪ They say happiness</i>
<i>Is a thing you can't see ♪</i>

711
00:40:04,833 --> 00:40:08,125
<i>♪ A thing you can't touch, I disagree ♪</i>

712
00:40:08,208 --> 00:40:11,666
<i>♪ Happiness is the folly of fools ♪</i>

713
00:40:11,750 --> 00:40:17,166
<i>♪ Pity poor me, one of those fools ♪</i>

714
00:40:21,708 --> 00:40:25,000
<i>♪ Happiness is smiling upon me ♪</i>

715
00:40:25,083 --> 00:40:28,083
<i>♪ Walking my way, sharing my day ♪</i>

716
00:40:28,166 --> 00:40:35,166
<i>♪ Happiness is whatever</i>
<i>You want it to be ♪</i>

717
00:40:38,208 --> 00:40:41,250
<i>[both] </i>♪ Happiness is a bright star ♪

718
00:40:41,833 --> 00:40:44,916
<i>♪ Are we happy? Yes, we are ♪</i>

719
00:40:45,000 --> 00:40:48,291
<i>♪ Happiness is a clear sky ♪</i>

720
00:40:48,375 --> 00:40:51,166
<i>♪ Give me wings and just ♪</i>

721
00:40:51,708 --> 00:40:58,583
<i>♪ Just let me fly ♪</i>

722
00:40:59,166 --> 00:41:04,916
<i>♪ Let me fly ♪</i>

723
00:41:05,000 --> 00:41:12,000
<i>♪ Just let me fly ♪</i>

724
00:41:12,500 --> 00:41:18,291
<i>♪ Let me fly ♪</i>

725
00:41:18,375 --> 00:41:24,958
<i>♪ Just let me fly ♪</i>

726
00:41:25,833 --> 00:41:32,208
<i>♪ Let me fly ♪</i>

727
00:41:32,291 --> 00:41:34,000
<i>[Past] A delightful woman.</i>

728
00:41:35,875 --> 00:41:36,791
<i>Without her,</i>

729
00:41:37,708 --> 00:41:41,166
<i>Jen's death would have taken</i>
<i>an even greater toll on me.</i>

730
00:41:41,750 --> 00:41:43,083
<i>You married her, yes?</i>

731
00:41:43,666 --> 00:41:45,583
<i>[Scrooge] No. Not quite. I--</i>

732
00:41:45,666 --> 00:41:46,708
<i>No?</i>

733
00:41:46,791 --> 00:41:49,958
<i>-I would very much like to see why not.</i>
<i>-No!</i>

734
00:41:50,041 --> 00:41:51,791
<i>[magical whooshing]</i>

735
00:41:53,875 --> 00:41:55,583
<i>[Scrooge groans]</i>

736
00:41:56,458 --> 00:41:57,458
<i>I…</i>

737
00:41:57,541 --> 00:41:59,875
<i>I do wish you would stop doing that.</i>

738
00:42:01,583 --> 00:42:03,333
<i>Home. Finally.</i>

739
00:42:04,416 --> 00:42:06,708
<i>Well, goodbye, whatever you are.</i>

740
00:42:07,291 --> 00:42:09,875
<i>I would say it's been a pleasure,</i>
<i>but it hasn't.</i>

741
00:42:11,458 --> 00:42:12,416
<i>Where's my name?</i>

742
00:42:13,625 --> 00:42:18,166
<i>[Isabel hums]</i>

743
00:42:18,250 --> 00:42:20,916
<i>This is before Marley made me a partner.</i>

744
00:42:21,000 --> 00:42:24,083
<i>Ebenezer? Hello?</i>

745
00:42:24,166 --> 00:42:26,250
<i>-I'm still in the past.</i>
<i>-[Isabel] Hello?</i>

746
00:42:26,333 --> 00:42:28,750
<i>Oh, you do catch on quickly, don't you?</i>

747
00:42:36,833 --> 00:42:37,750
<i>[Prudence barks]</i>

748
00:42:37,833 --> 00:42:41,458
<i>Ebenezer? Are you there?</i>
<i>I brought some lunch.</i>

749
00:42:41,541 --> 00:42:44,500
<i>I see so little of you these days,</i>
<i>so I thought…</i>

750
00:42:45,333 --> 00:42:47,833
<i>[sighs] I'm not sure what I thought.</i>

751
00:42:52,375 --> 00:42:54,208
<i>Ah, lovely Isabel.</i>

752
00:42:54,791 --> 00:42:57,291
<i>-But you said you didn't marry her?</i>
<i>-We are…</i>

753
00:42:58,291 --> 00:43:01,875
<i>Were merely engaged. For quite some time.</i>

754
00:43:01,958 --> 00:43:05,791
<i>I see. I thought you would have</i>
<i>gone back to work for Wiggyfiz?</i>

755
00:43:05,875 --> 00:43:07,125
<i>Of course not!</i>

756
00:43:07,208 --> 00:43:10,791
<i>His charity would have led to the same</i>
<i>ruination that befell my family.</i>

757
00:43:10,875 --> 00:43:13,333
<i>"His charity would have led</i>
<i>to the same ruination</i>

758
00:43:13,416 --> 00:43:15,583
<i>that befell my blah, blah, blah."</i>

759
00:43:15,666 --> 00:43:16,500
<i>[grunts]</i>

760
00:43:17,083 --> 00:43:20,583
<i>I needed more security</i>
<i>than he could offer. We needed it.</i>

761
00:43:20,666 --> 00:43:24,500
<i>I saw them by the baker's</i>
<i>only a few minutes ago. Good day.</i>

762
00:43:28,333 --> 00:43:32,583
<i>[grumbles] Lead on, Scrooge.</i>
<i>Lead on. </i>Allons-y.

763
00:43:33,791 --> 00:43:34,750
<i>[baby cries]</i>

764
00:43:34,833 --> 00:43:39,041
<i>Please, Mr. Marley, sir.</i>
<i>This is my livelihood. My home.</i>

765
00:43:39,125 --> 00:43:41,666
<i>My family will starve. Just one more week.</i>

766
00:43:41,750 --> 00:43:44,541
<i>One more day,</i>
<i>and I'll have your money, I swear.</i>

767
00:43:44,625 --> 00:43:47,250
<i>You've had three weeks already.</i>
<i>I am sorry.</i>

768
00:43:47,333 --> 00:43:50,708
<i>No. No apologies, Ebenezer.</i>

769
00:43:50,791 --> 00:43:55,916
<i>Times are hard,</i>
<i>and my financial burdens are considerable.</i>

770
00:43:56,000 --> 00:44:00,875
<i>Should I add to them by paying</i>
<i>for the upkeep of your entire family?</i>

771
00:44:00,958 --> 00:44:03,041
<i>Does that sound fair to you?</i>

772
00:44:03,125 --> 00:44:05,416
<i>-Sir, it's Christmas Eve.</i>
<i>-Come on.</i>

773
00:44:05,500 --> 00:44:07,416
<i>Please, show some mercy.</i>

774
00:44:07,500 --> 00:44:10,791
<i>-[woman] Where are you taking him?</i>
<i>-[man] Clear off. Go on. On your way!</i>

775
00:44:14,750 --> 00:44:17,125
<i>[Scrooge] </i>…and my financial burdens
are considerable.

776
00:44:17,208 --> 00:44:22,208
<i>Now should I add to them by paying</i>
<i>for the upkeep of your entire family?</i>

777
00:44:22,291 --> 00:44:24,458
<i>Does that sound fair to you, Cratchit?</i>

778
00:44:25,250 --> 00:44:27,916
<i>I… I don't recall this at all.</i>

779
00:44:28,750 --> 00:44:31,916
<i>I'm not surprised.</i>
<i>As horrible as this situation is,</i>

780
00:44:32,000 --> 00:44:34,875
<i>I'm sure it was of great financial benefit</i>
<i>to you and Marley.</i>

781
00:44:34,958 --> 00:44:37,500
<i>Apart from the delightful Miss Fizzlejig,</i>

782
00:44:37,583 --> 00:44:40,208
<i>you only seem to remember encounters</i>
<i>where you lose money.</i>

783
00:44:40,291 --> 00:44:44,541
<i>You dwell on the bad things in life,</i>
<i>and then learn nothing from them.</i>

784
00:44:44,625 --> 00:44:45,916
<i>Does Cratchit know?</i>

785
00:44:46,583 --> 00:44:49,416
<i>Why would he choose to work for me?</i>
<i>After what I…</i>

786
00:44:50,000 --> 00:44:52,250
<i>If his father had only paid his debts…</i>

787
00:44:52,333 --> 00:44:53,833
<i>[Jacob laughs]</i>

788
00:44:53,916 --> 00:44:55,500
<i>It's not my fault.</i>

789
00:44:57,250 --> 00:44:58,750
<i>[gasps] Isabel.</i>

790
00:44:58,833 --> 00:45:01,708
<i>[Isabel sniffs]</i>

791
00:45:01,791 --> 00:45:04,041
<i>She saw all of this.</i>

792
00:45:07,791 --> 00:45:08,875
<i>[magical tinkling]</i>

793
00:45:18,458 --> 00:45:19,708
<i>[knocking at door]</i>

794
00:45:23,333 --> 00:45:24,416
<i>[Isabel] Ebenezer.</i>

795
00:45:26,333 --> 00:45:27,750
<i>Can I talk to you?</i>

796
00:45:28,416 --> 00:45:29,250
<i>Alone.</i>

797
00:45:30,458 --> 00:45:32,375
<i>[sighs] Not now, Isabel.</i>

798
00:45:32,458 --> 00:45:34,500
<i>I have far too much work.</i>

799
00:45:34,583 --> 00:45:35,791
<i>Later, later.</i>

800
00:45:35,875 --> 00:45:37,000
<i>[Jacob chuckles]</i>

801
00:45:37,083 --> 00:45:39,583
<i>I'll, uh, leave you two lovebirds to it.</i>

802
00:45:39,666 --> 00:45:41,583
<i>-[growls]</i>
<i>-[Jacob] Come, Boris.</i>

803
00:45:47,708 --> 00:45:49,708
<i>[melancholy music plays]</i>

804
00:45:54,416 --> 00:45:55,250
<i>No.</i>

805
00:45:56,958 --> 00:45:59,208
<i>[melancholy music continues]</i>

806
00:46:06,041 --> 00:46:10,375
<i>♪ When we first met ♪</i>

807
00:46:10,458 --> 00:46:13,916
<i>♪ Your heart was free ♪</i>

808
00:46:15,166 --> 00:46:19,833
<i>♪ Your hopeful eyes ♪</i>

809
00:46:19,916 --> 00:46:24,666
<i>♪ Saw only me ♪</i>

810
00:46:25,375 --> 00:46:29,166
<i>♪ Now you're looking for something ♪</i>

811
00:46:29,250 --> 00:46:33,291
<i>♪ Something I can never be ♪</i>

812
00:46:33,791 --> 00:46:39,000
<i>♪ When you are really ♪</i>

813
00:46:39,083 --> 00:46:43,291
<i>♪ All I need ♪</i>

814
00:46:43,375 --> 00:46:48,041
<i>♪ You keep on telling me "later" ♪</i>

815
00:46:48,125 --> 00:46:52,416
<i>♪ But "later" never comes around ♪</i>

816
00:46:53,583 --> 00:46:56,916
<i>♪ Please stop telling me "later" ♪</i>

817
00:46:57,000 --> 00:47:03,208
<i>♪ As you search</i>
<i>For what just can't be found ♪</i>

818
00:47:03,708 --> 00:47:06,708
<i>♪ Take my hand ♪</i>

819
00:47:06,791 --> 00:47:12,375
<i>♪ Come with me now and we'll fly free ♪</i>

820
00:47:12,458 --> 00:47:16,250
<i>♪ No more "later"</i>
<i>We both know that's a lie ♪</i>

821
00:47:16,333 --> 00:47:22,958
<i>♪ Don't let this be the day I say ♪</i>

822
00:47:23,041 --> 00:47:30,041
<i>♪ Goodbye ♪</i>

823
00:47:32,625 --> 00:47:39,625
<i>♪ Goodbye ♪</i>

824
00:47:50,375 --> 00:47:55,000
<i>♪ When you met her ♪</i>

825
00:47:55,083 --> 00:47:58,708
<i>♪ You were set free ♪</i>

826
00:47:59,791 --> 00:48:04,458
<i>♪ Her love for you ♪</i>

827
00:48:04,541 --> 00:48:07,958
<i>♪ Was plain to see ♪</i>

828
00:48:10,125 --> 00:48:13,500
<i>♪ You kept looking for something ♪</i>

829
00:48:14,000 --> 00:48:18,083
<i>♪ A measure of security ♪</i>

830
00:48:18,583 --> 00:48:23,583
<i>♪ But she was really ♪</i>

831
00:48:23,666 --> 00:48:26,875
<i>♪ All you'd need ♪</i>

832
00:48:28,333 --> 00:48:32,375
<i>♪ You kept on telling her "later" ♪</i>

833
00:48:33,000 --> 00:48:37,375
<i>♪ But "later" never comes around ♪</i>

834
00:48:38,333 --> 00:48:42,000
<i>♪ Please stop telling her "later" ♪</i>

835
00:48:42,083 --> 00:48:46,916
<i>♪ Stop searching for what can't be found ♪</i>

836
00:48:48,291 --> 00:48:51,458
<i>♪ Take her hand ♪</i>

837
00:48:51,541 --> 00:48:56,958
<i>♪ Go with her now and you'll fly free ♪</i>

838
00:48:57,041 --> 00:49:00,833
<i>♪ No more "later"</i>
<i>We both know that's a lie ♪</i>

839
00:49:01,333 --> 00:49:06,458
<i>♪ This will be the day she says ♪</i>

840
00:49:07,208 --> 00:49:10,041
<i>♪ Goodbye ♪</i>

841
00:49:10,125 --> 00:49:16,541
<i>[Isabel]</i> ♪ Goodbye ♪

842
00:49:16,625 --> 00:49:23,625
<i>-♪ Goodbye ♪</i>
<i>-♪ Goodbye ♪</i>

843
00:49:36,958 --> 00:49:38,625
<i>[music fades]</i>

844
00:49:40,958 --> 00:49:41,791
<i>[Jacob] Ebenezer?</i>

845
00:49:42,375 --> 00:49:43,791
<i>Some assistance, please.</i>

846
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
<i>Yes, Jacob, coming.</i>

847
00:49:47,500 --> 00:49:48,541
<i>Later, Isabel.</i>

848
00:49:50,416 --> 00:49:51,250
<i>No!</i>

849
00:49:51,833 --> 00:49:53,916
<i>There is no "later!"</i>

850
00:49:59,833 --> 00:50:00,958
<i>Goodbye, Ebenezer.</i>

851
00:50:01,833 --> 00:50:03,833
<i>[sad music plays]</i>

852
00:50:13,375 --> 00:50:17,333
<i>[Past] Oh, look.</i>
<i>A wee glimpse into Isabel's future.</i>

853
00:50:17,416 --> 00:50:19,625
<i>Oh, she looks so happy.</i>

854
00:50:19,708 --> 00:50:21,625
<i>And her husband's gorgeous.</i>

855
00:50:22,125 --> 00:50:27,333
<i>That… That could have been you, I suppose.</i>
<i>Oh, too bad, Scrooge. Too bad.</i>

856
00:50:27,416 --> 00:50:31,416
<i>Why show me all of this now?</i>
<i>What's done is done. I can't go back.</i>

857
00:50:32,041 --> 00:50:35,458
<i>When we were financially secure,</i>
<i>I would have married her…</i>

858
00:50:35,541 --> 00:50:36,500
<i>eventually.</i>

859
00:50:37,250 --> 00:50:38,333
<i>Wouldn't I?</i>

860
00:50:38,916 --> 00:50:40,208
<i>I don't know.</i>

861
00:50:40,291 --> 00:50:41,958
<i>-[magical tinkling]</i>
<i>-[gasps]</i>

862
00:50:46,583 --> 00:50:48,291
<i>-[Scrooge yells]</i>
<i>-Bye!</i>

863
00:50:52,083 --> 00:50:53,166
<i>Take me back.</i>

864
00:50:54,500 --> 00:50:55,500
<i>Take me back!</i>

865
00:50:55,583 --> 00:50:57,375
<i>I'm afraid I can't.</i>

866
00:50:57,458 --> 00:51:00,625
<i>There is no going back,</i>
<i>nor changing what has been.</i>

867
00:51:00,708 --> 00:51:02,125
<i>You said so yourself.</i>

868
00:51:02,625 --> 00:51:07,083
<i>You can't change the past,</i>
<i>but you can learn from it.</i>

869
00:51:07,166 --> 00:51:10,625
<i>For your own sake, I hope you do, Scrooge.</i>

870
00:51:10,708 --> 00:51:12,708
<i>-Ooh.</i>
<i>-[Scrooge] No, no, no, no!</i>

871
00:51:13,333 --> 00:51:16,041
<i>Whoo! It really is time to go.</i>

872
00:51:17,291 --> 00:51:18,541
<i>Farewell, Scrooge.</i>

873
00:51:19,125 --> 00:51:21,125
<i>Farewell. [laughs]</i>

874
00:51:21,708 --> 00:51:24,166
<i>No, please! Don't leave me here!</i>

875
00:51:24,250 --> 00:51:25,333
<i>I must.</i>

876
00:51:25,416 --> 00:51:28,458
<i>Ooh. I have shown you what was.</i>

877
00:51:28,541 --> 00:51:31,333
<i>Now another will show you what is.</i>

878
00:51:31,416 --> 00:51:32,458
<i>Oh. Ooh.</i>

879
00:51:32,541 --> 00:51:35,125
<i>Remember what you have seen, Scrooge.</i>

880
00:51:35,208 --> 00:51:37,291
<i>Remember. Learn.</i>

881
00:51:37,875 --> 00:51:43,166
<i>Change while you still can!</i>

882
00:51:44,375 --> 00:51:45,500
<i>[Scrooge yells]</i>

883
00:51:46,583 --> 00:51:48,750
<i>[Jacob] </i>The second, at 2:00.

884
00:51:48,833 --> 00:51:50,750
<i>[dramatic music plays]</i>

885
00:51:51,416 --> 00:51:58,041
<i>[Scrooge yells]</i>

886
00:51:59,375 --> 00:52:00,291
<i>[music stops]</i>

887
00:52:02,750 --> 00:52:04,750
<i>[eerie music plays]</i>

888
00:52:05,666 --> 00:52:08,625
<i>[Scrooge yells]</i>

889
00:52:08,708 --> 00:52:10,291
<i>[Scrooge groans]</i>

890
00:52:10,375 --> 00:52:12,416
<i>[Scrooge yells]</i>

891
00:52:12,500 --> 00:52:13,500
<i>[Scrooge groans]</i>

892
00:52:20,250 --> 00:52:21,125
<i>[groans]</i>

893
00:52:22,625 --> 00:52:23,458
<i>Hello?</i>

894
00:52:25,500 --> 00:52:26,916
<i>Is there anybody there?</i>

895
00:52:27,625 --> 00:52:29,583
<i>[snoring]</i>

896
00:52:30,666 --> 00:52:33,375
<i>[Scrooge] Strange, annoying,</i>
<i>candle lady thing?</i>

897
00:52:34,083 --> 00:52:34,958
<i>Hello?</i>

898
00:52:38,208 --> 00:52:39,125
<i>Huh?</i>

899
00:52:39,208 --> 00:52:40,458
<i>[gasps and groans]</i>

900
00:52:41,291 --> 00:52:43,291
<i>[dramatic music plays]</i>

901
00:52:51,916 --> 00:52:56,000
<i>[cheerlings squeaking]</i>

902
00:52:56,625 --> 00:52:57,458
<i>[gasps]</i>

903
00:53:05,250 --> 00:53:09,208
<i>Who dares disturb my slumber?</i>

904
00:53:09,291 --> 00:53:12,375
<i>[dramatic music continues]</i>

905
00:53:13,666 --> 00:53:18,041
<i>State thy name and business, puny mortal.</i>

906
00:53:18,125 --> 00:53:19,541
<i>[cheerlings squeak]</i>

907
00:53:21,333 --> 00:53:23,041
<i>[laughs] I can't…</i>

908
00:53:23,125 --> 00:53:24,750
<i>I can't… I can't keep it up.</i>

909
00:53:25,250 --> 00:53:26,750
<i>I'm sorry, I'm sorry.</i>

910
00:53:26,833 --> 00:53:28,958
<i>-It was her. She dared me.</i>
<i>-[cheerling laughs]</i>

911
00:53:29,041 --> 00:53:31,375
<i>Oh, we do like to have fun here.</i>

912
00:53:36,208 --> 00:53:37,125
<i>Don't worry.</i>

913
00:53:38,041 --> 00:53:40,166
<i>I know who you are.</i>

914
00:53:40,250 --> 00:53:43,458
<i>Come on, bring it in,</i>
<i>Ebenezer Scrooge. Bring it in!</i>

915
00:53:43,541 --> 00:53:46,583
<i>-[Scrooge groans]</i>
<i>-Welcome, my friend. Welcome.</i>

916
00:53:46,666 --> 00:53:48,125
<i>Welcome where?</i>

917
00:53:48,208 --> 00:53:49,125
<i>Where am I?</i>

918
00:53:49,791 --> 00:53:51,166
<i>When am I?</i>

919
00:53:51,750 --> 00:53:55,541
<i>Oh, you are in the here and now.</i>
<i>In the present!</i>

920
00:53:55,625 --> 00:53:57,833
<i>Isn't it just fabulous?</i>

921
00:53:58,458 --> 00:54:00,750
<i>[cheerlings squeak]</i>

922
00:54:00,833 --> 00:54:02,416
<i>It's fine, I suppose.</i>

923
00:54:02,500 --> 00:54:04,833
<i>From here, I can go anywhere I please.</i>

924
00:54:04,916 --> 00:54:07,875
<i>Just so long as it's happening right now.</i>

925
00:54:07,958 --> 00:54:09,958
<i>And I do so love to visit</i>

926
00:54:10,041 --> 00:54:14,041
<i>your teeny-tiny, tootsy-wootsy,</i>
<i>little planet at this time of year.</i>

927
00:54:14,125 --> 00:54:17,625
<i>So much love, generosity, and good cheer!</i>

928
00:54:18,458 --> 00:54:23,583
<i>Which, conversely, brings me to you.</i>

929
00:54:23,666 --> 00:54:25,916
<i>-Me?</i>
<i>-Yes, you.</i>

930
00:54:28,083 --> 00:54:32,083
<i>Squeezing, wrenching, grasping,</i>
<i>clutching, covetous you!</i>

931
00:54:32,625 --> 00:54:33,708
<i>[magical tinkling]</i>

932
00:54:35,083 --> 00:54:39,625
<i>Secret and solitary as an oyster,</i>
<i>you edge along the crowded paths of life</i>

933
00:54:39,708 --> 00:54:41,625
<i>keeping everyone at a distance.</i>

934
00:54:41,708 --> 00:54:42,916
<i>[magical tinkling]</i>

935
00:54:43,000 --> 00:54:49,208
<i>Why, you stopped truly living your life</i>
<i>so long ago, you might as well be dead.</i>

936
00:54:49,291 --> 00:54:51,583
<i>Do not presume</i>
<i>to tell me how to live my life.</i>

937
00:54:52,083 --> 00:54:53,500
<i>I lead a good life.</i>

938
00:54:55,041 --> 00:54:56,541
<i>I'm a good man. [grunts]</i>

939
00:54:56,625 --> 00:54:59,333
<i>[Present] Ha! </i>"A good man," he says.

940
00:55:00,000 --> 00:55:01,500
<i>Uh, uh, uh.</i>

941
00:55:02,458 --> 00:55:04,375
<i>[rapping] ♪ </i>Ebenezer Scrooge <i>♪</i>

942
00:55:04,458 --> 00:55:06,625
<i>♪</i> The sins of man are huge <i>♪</i>

943
00:55:06,708 --> 00:55:09,666
<i>♪</i> A never-ending symphony
Of villainy and infamy <i>♪</i>

944
00:55:09,750 --> 00:55:13,875
<i>♪</i> Of mischief, mayhem, misery
Deceit and subterfuge <i>♪</i>

945
00:55:13,958 --> 00:55:18,375
<i>♪ </i>And no one's worse than you
Mr. Ebenezer Scrooge <i>♪</i>

946
00:55:18,458 --> 00:55:21,458
<i>♪</i> But while the likes of you
Make life seem like a living hell <i>♪</i>

947
00:55:21,541 --> 00:55:25,875
<i>♪ You know, life has</i>
<i>A brighter side as well, whoo! ♪</i>

948
00:55:25,958 --> 00:55:29,291
<i>[singing] ♪ </i>I like life, life likes me <i>♪</i>

949
00:55:30,166 --> 00:55:33,958
<i>♪</i> Life and I fairly fully agree <i>♪</i>

950
00:55:34,041 --> 00:55:37,333
<i>♪</i> Life is fine, life is good <i>♪</i>

951
00:55:37,833 --> 00:55:41,958
<i>♪</i> Especially mine
Which is just as it should be <i>♪</i>

952
00:55:42,041 --> 00:55:45,625
<i>♪</i> I like life, here and now <i>♪</i>

953
00:55:45,708 --> 00:55:49,541
<i>♪</i> Life and I made a mutual vow <i>♪</i>

954
00:55:49,625 --> 00:55:53,125
<i>♪</i> Till I die, life and I <i>♪</i>

955
00:55:53,625 --> 00:55:57,583
<i>♪</i> We'll both try to be better somehow <i>♪</i>

956
00:55:57,666 --> 00:56:04,666
<i>♪</i> Yes, I like living the life
And why not? <i>♪</i>

957
00:56:04,750 --> 00:56:07,916
<i>♪</i> 'Cause life's a pleasure <i>♪</i>

958
00:56:08,000 --> 00:56:14,333
<i>♪</i> That I deny not <i>♪</i>

959
00:56:19,000 --> 00:56:20,000
<i>♪</i> I like life <i>♪</i>

960
00:56:20,083 --> 00:56:20,916
<i>Whoo!</i>

961
00:56:21,000 --> 00:56:22,333
<i>♪</i> Life likes me <i>♪</i>

962
00:56:22,833 --> 00:56:26,666
<i>♪</i> I make life a perpetual spree <i>♪</i>

963
00:56:26,750 --> 00:56:30,208
<i>♪</i> Eating food, drinking wine <i>♪</i>

964
00:56:30,708 --> 00:56:34,583
<i>♪</i> Thinking who'd like
The privilege to join me <i>♪</i>

965
00:56:34,666 --> 00:56:37,875
<i>♪</i> I like life, you should too <i>♪</i>

966
00:56:37,958 --> 00:56:42,166
<i>♪</i> Just live life
Spreading cheer while you do <i>♪</i>

967
00:56:42,250 --> 00:56:46,041
<i>♪</i> Life is short, make it count <i>♪</i>

968
00:56:46,125 --> 00:56:50,041
<i>♪</i> There's no problem
That can't be surmounted <i>♪</i>

969
00:56:50,125 --> 00:56:53,375
<i>♪</i> Live your life unafraid <i>♪</i>

970
00:56:53,458 --> 00:56:57,291
<i>♪</i> Just give in <i>♪</i>

971
00:56:57,375 --> 00:57:01,208
<i>♪</i> ‘Cause life's a wonderful thing <i>♪</i>

972
00:57:01,291 --> 00:57:07,750
<i>♪</i> For living <i>♪</i>

973
00:57:07,833 --> 00:57:09,916
<i>♪</i> Life <i>♪</i>

974
00:57:10,750 --> 00:57:13,708
<i>♪</i> Oh, yes, I like <i>♪</i>

975
00:57:13,791 --> 00:57:20,791
<i>♪</i> Life! <i>♪</i>

976
00:57:22,208 --> 00:57:25,125
<i>[cheerling swoons and squeals]</i>

977
00:57:25,208 --> 00:57:27,958
<i>[laughs loudly]</i>

978
00:57:29,416 --> 00:57:31,375
<i>Do you see the light?</i>

979
00:57:31,458 --> 00:57:33,541
<i>Can you feel it, Scrooge?</i>

980
00:57:34,041 --> 00:57:37,500
<i>Are you ready to live your life,</i>
<i>now, in the present,</i>

981
00:57:37,583 --> 00:57:40,333
<i>unencumbered by the weight of the past?</i>

982
00:57:40,416 --> 00:57:41,958
<i>[exciting music plays]</i>

983
00:57:44,833 --> 00:57:45,916
<i>I'm ready.</i>

984
00:57:50,125 --> 00:57:53,666
<i>I'm ready to go home. Thank you very much.</i>

985
00:57:53,750 --> 00:57:55,583
<i>[music fades]</i>

986
00:57:56,833 --> 00:57:57,791
<i>Oh, really?</i>

987
00:57:58,791 --> 00:58:02,625
<i>But the fireworks.</i>
<i>We did a whole song and everything.</i>

988
00:58:02,708 --> 00:58:06,166
<i>Well, I'm not giving up on you yet,</i>
<i>Ebenezer Scrooge.</i>

989
00:58:07,375 --> 00:58:09,541
<i>Come on. Let's hit the town.</i>

990
00:58:09,625 --> 00:58:12,458
<i>Hit the town?</i>
<i>I'll hit something else in a minute.</i>

991
00:58:13,041 --> 00:58:15,833
<i>Dragged from pillar to post</i>
<i>in the middle of the night. Huh.</i>

992
00:58:19,375 --> 00:58:20,791
<i>[laughter]</i>

993
00:58:21,333 --> 00:58:22,958
<i>[cheerlings squeak]</i>

994
00:58:23,041 --> 00:58:25,791
<i>-[Prudence barks]</i>
<i>-[cheerlings squeak]</i>

995
00:58:29,041 --> 00:58:33,083
<i>My friends, please.</i>
<i>I-I would like to propose a toast.</i>

996
00:58:33,166 --> 00:58:35,041
<i>My friends, please. Oh--</i>

997
00:58:36,458 --> 00:58:37,458
<i>Oh, thank you.</i>

998
00:58:37,541 --> 00:58:40,375
<i>He really is a buffoon, that boy.</i>

999
00:58:40,458 --> 00:58:42,541
<i>There's no need to whisper.</i>

1000
00:58:42,625 --> 00:58:45,458
<i>No one can hear or see you.</i>

1001
00:58:45,541 --> 00:58:47,541
<i>-[Scrooge gasps]</i>
<i>-Lucky them. [laughs]</i>

1002
00:58:47,625 --> 00:58:52,625
<i>Please raise your glass</i>
<i>and drink to the good health and long life</i>

1003
00:58:52,708 --> 00:58:55,875
<i>of my celebrated uncle, Ebenezer Scrooge.</i>

1004
00:58:55,958 --> 00:58:57,666
<i>-[crowd mutter]</i>
<i>-[woman] Boo.</i>

1005
00:58:57,750 --> 00:59:00,375
<i>I know. I know.</i>

1006
00:59:00,958 --> 00:59:02,583
<i>But I like old Scrooge.</i>

1007
00:59:03,291 --> 00:59:07,500
<i>-No, no, no. No. Come now. I do. I do.</i>
<i>-[woman] Why?</i>

1008
00:59:07,583 --> 00:59:08,416
<i>Why?</i>

1009
00:59:09,250 --> 00:59:12,708
<i>I never met my mother,</i>
<i>but my father spoke of her often.</i>

1010
00:59:12,791 --> 00:59:15,958
<i>Of her kindness. Her generosity.</i>

1011
00:59:16,041 --> 00:59:18,208
<i>It's hard to believe</i>
<i>that the woman he described</i>

1012
00:59:18,291 --> 00:59:21,583
<i>was that old stick-in-the-mud's</i>
<i>little sister</i>. <i>[chuckles]</i>

1013
00:59:21,666 --> 00:59:23,583
<i>But his sister she was.</i>

1014
00:59:23,666 --> 00:59:26,916
<i>And, by all accounts,</i>
<i>she and my uncle were inseparable.</i>

1015
00:59:27,000 --> 00:59:30,208
<i>She loved him without reservation,</i>
<i>and he, her.</i>

1016
00:59:30,291 --> 00:59:31,958
<i>So he can't be all bad.</i>

1017
00:59:32,041 --> 00:59:36,583
<i>I have to believe that somewhere</i>
<i>in that loathsome old carcass of his,</i>

1018
00:59:36,666 --> 00:59:39,916
<i>the man my mother loved</i>
<i>is fighting to get out.</i>

1019
00:59:40,000 --> 00:59:41,708
<i>I should like to meet him one day.</i>

1020
00:59:42,458 --> 00:59:47,041
<i>Which brings me to my next toast</i>
<i>of the evening, to my beloved mother.</i>

1021
00:59:47,125 --> 00:59:50,250
<i>As I entered the world, you departed.</i>

1022
00:59:50,333 --> 00:59:56,458
<i>Here's to the Christmases we never shared,</i>
<i>and the sad, short one we did.</i>

1023
00:59:56,541 --> 00:59:58,291
<i>[sad music plays]</i>

1024
01:00:03,291 --> 01:00:05,916
<i>Harry, my dear, sweet Harry,</i>

1025
01:00:06,416 --> 01:00:08,916
<i>let's not dwell</i>
<i>on the sadness in our past,</i>

1026
01:00:09,000 --> 01:00:10,833
<i>on those who cannot be with us.</i>

1027
01:00:11,333 --> 01:00:14,041
<i>-Or refuse to be.</i>
<i>-[cheerling squeaks]</i>

1028
01:00:14,125 --> 01:00:17,708
<i>Instead, let us celebrate</i>
<i>those who are here.</i>

1029
01:00:17,791 --> 01:00:18,958
<i>Hear! Hear!</i>

1030
01:00:19,041 --> 01:00:20,250
<i>[cheerling squeals]</i>

1031
01:00:20,875 --> 01:00:25,458
<i>Everyone, let us honor the past</i>
<i>by toasting our present.</i>

1032
01:00:25,541 --> 01:00:27,583
<i>To each other. To Christmas.</i>

1033
01:00:27,666 --> 01:00:29,750
<i>-To friendship.</i>
<i>-[man 1] Hear! Hear!</i>

1034
01:00:29,833 --> 01:00:31,791
<i>-[man 2] To friendship.</i>
<i>-To friendship.</i>

1035
01:00:32,583 --> 01:00:33,708
<i>[woman] To friendship.</i>

1036
01:00:34,208 --> 01:00:35,250
<i>Bravo!</i>

1037
01:00:39,208 --> 01:00:41,208
<i>[mysterious music plays]</i>

1038
01:00:43,250 --> 01:00:44,416
<i>[Scrooge sighs]</i>

1039
01:00:44,500 --> 01:00:46,500
<i>[jaunty music plays]</i>

1040
01:00:49,083 --> 01:00:52,166
<i>Oh, for goodness' sake,</i>
<i>where are we going now?</i>

1041
01:00:54,375 --> 01:00:57,041
<i>[Present] May I present to you</i>

1042
01:00:57,125 --> 01:01:01,166
<i>the beautiful home</i>
<i>of Robert Cratchit Esquire.</i>

1043
01:01:01,250 --> 01:01:07,250
<i>He owes these sumptuous surroundings</i>
<i>to the generosity of his employer.</i>

1044
01:01:07,333 --> 01:01:10,166
<i>I never knew</i>
<i>Cratchit had quite so many children.</i>

1045
01:01:10,250 --> 01:01:11,916
<i>No? Did you ever ask him?</i>

1046
01:01:12,000 --> 01:01:17,375
<i>Mmm. Pure nectar. An elixir</i>
<i>fit for Father Christmas himself.</i>

1047
01:01:17,458 --> 01:01:19,375
<i>The stuffing's ready, Father.</i>

1048
01:01:19,458 --> 01:01:23,125
<i>-[both] And the birdie is plucked.</i>
<i>-Tremendous work, my dears.</i>

1049
01:01:23,208 --> 01:01:27,000
<i>Roast goose with sage and onion stuffing</i>
<i>à la Cratchit.</i>

1050
01:01:27,083 --> 01:01:28,916
<i>A legendary gourmet dish.</i>

1051
01:01:29,000 --> 01:01:30,375
<i>[laughter]</i>

1052
01:01:30,458 --> 01:01:34,708
<i>There's one problem. I'm not sure whether</i>
<i>to stuff the goose with the stuffing,</i>

1053
01:01:34,791 --> 01:01:36,833
<i>or stuff the stuffing with the goose.</i>

1054
01:01:39,125 --> 01:01:40,250
<i>[Mrs. Cratchit sighs]</i>

1055
01:01:43,625 --> 01:01:44,791
<i>Come now, my love.</i>

1056
01:01:44,875 --> 01:01:47,291
<i>It is a lean Christmas,</i>
<i>there's no denying that.</i>

1057
01:01:47,375 --> 01:01:49,625
<i>But we have each other</i>
<i>and we have the children.</i>

1058
01:01:49,708 --> 01:01:51,958
<i>We can still make the most of it.</i>

1059
01:01:52,041 --> 01:01:56,958
<i>In fact, I do believe this will be</i>
<i>the best Cratchit Christmas ever.</i>

1060
01:01:57,041 --> 01:01:58,000
<i>[children] Hooray!</i>

1061
01:01:58,083 --> 01:01:59,750
<i>[children cheering]</i>

1062
01:01:59,833 --> 01:02:01,625
<i>-[clears throat]</i>
<i>-[spoon taps]</i>

1063
01:02:01,708 --> 01:02:03,208
<i>Not another toast.</i>

1064
01:02:03,291 --> 01:02:07,041
<i>If you please,</i>
<i>a toast to those whose generosity</i>

1065
01:02:07,125 --> 01:02:10,750
<i>have made possible</i>
<i>tomorrow's sumptuous Christmas feast.</i>

1066
01:02:10,833 --> 01:02:12,708
<i>Master Timothy and Miss Katherine,</i>

1067
01:02:12,791 --> 01:02:15,958
<i>the Christmas-caroling Cratchits,</i>
<i>of course.</i>

1068
01:02:16,041 --> 01:02:18,541
<i>And Mr. Ebenezer Scrooge.</i>

1069
01:02:18,625 --> 01:02:21,291
<i>Oh! Scrooge?</i>

1070
01:02:21,375 --> 01:02:23,833
<i>What are you trying to do,</i>
<i>spoil our Christmas?</i>

1071
01:02:23,916 --> 01:02:26,708
<i>But his money paid for the goose, my dear.</i>

1072
01:02:26,791 --> 01:02:28,875
<i>No, your money paid for the goose.</i>

1073
01:02:28,958 --> 01:02:33,208
<i>-If you can even call that a goose.</i>
<i>-But he paid me the money.</i>

1074
01:02:33,291 --> 01:02:35,458
<i>Because you earned it.</i>

1075
01:02:35,541 --> 01:02:38,291
<i>Believe me, you earned that money, Bob.</i>

1076
01:02:39,500 --> 01:02:43,083
<i>Mr. Scrooge assures me</i>
<i>that times are hard, my dear.</i>

1077
01:02:43,166 --> 01:02:45,916
<i>Times </i>are <i>hard. For us, not him.</i>

1078
01:02:46,500 --> 01:02:51,750
<i>Nonetheless, he is the founder</i>
<i>of our feast, and we should drink to him.</i>

1079
01:02:51,833 --> 01:02:52,666
<i>Hear! Hear!</i>

1080
01:02:52,750 --> 01:02:55,458
<i>The founder of our feast indeed.</i>

1081
01:02:55,541 --> 01:02:57,833
<i>I'd like to give him</i>
<i>something to feast on.</i>

1082
01:02:57,916 --> 01:03:00,250
<i>He'd have indigestion all January.</i>

1083
01:03:00,333 --> 01:03:04,916
<i>[children laugh]</i>

1084
01:03:05,000 --> 01:03:10,333
<i>[sighs] Children, we shall drink</i>
<i>to your father.</i>

1085
01:03:10,416 --> 01:03:13,500
<i>For the love and happiness he brings us.</i>

1086
01:03:13,583 --> 01:03:17,416
<i>And to our Tiny Tim,</i>
<i>for the health we wish him.</i>

1087
01:03:17,500 --> 01:03:20,375
<i>And, for the sake of your dear father,</i>

1088
01:03:20,458 --> 01:03:24,500
<i>I will even drink</i>
<i>to that old miser, Mr. Scrooge.</i>

1089
01:03:24,583 --> 01:03:27,458
<i>Long life to him and to us all.</i>

1090
01:03:27,541 --> 01:03:29,833
<i>And a merry Christmas to us all.</i>

1091
01:03:29,916 --> 01:03:31,625
<i>[children] Merry Christmas!</i>

1092
01:03:31,708 --> 01:03:32,916
<i>God bless us.</i>

1093
01:03:33,000 --> 01:03:35,333
<i>God bless us, every one.</i>

1094
01:03:35,416 --> 01:03:37,708
<i>[children] Merry Christmas!</i>

1095
01:03:37,791 --> 01:03:40,583
<i>I think Bob Cratchit's rather fond of me.</i>

1096
01:03:42,458 --> 01:03:46,958
<i>So is his wife.</i>
<i>Couldn't you tell? [chuckles]</i>

1097
01:03:47,041 --> 01:03:51,666
<i>And now, to the triumphant</i>
<i>musical climax of this celebration.</i>

1098
01:03:51,750 --> 01:03:55,208
<i>Master Timothy, Miss Katherine,</i>
<i>would you be so kind?</i>

1099
01:03:56,125 --> 01:03:57,833
<i>-No.</i>
<i>-[children] Sing, sing!</i>

1100
01:03:57,916 --> 01:04:00,125
<i>Go on, love. Sing, sing!</i>

1101
01:04:00,208 --> 01:04:01,541
<i>It's embarrassing.</i>

1102
01:04:01,625 --> 01:04:02,625
<i>Sing!</i>

1103
01:04:02,708 --> 01:04:04,375
<i>I will if Kathy does.</i>

1104
01:04:04,916 --> 01:04:05,958
<i>[Kathy sighs]</i>

1105
01:04:10,916 --> 01:04:12,958
<i>[gentle music plays]</i>

1106
01:04:21,125 --> 01:04:26,500
<i>♪ On the beautiful day</i>
<i>That I dream about ♪</i>

1107
01:04:26,583 --> 01:04:31,333
<i>♪ There's a world I would love to see ♪</i>

1108
01:04:32,041 --> 01:04:37,416
<i>♪ It's a beautiful place</i>
<i>Where the sun comes out ♪</i>

1109
01:04:37,500 --> 01:04:42,333
<i>♪ And it shines in the sky for me ♪</i>

1110
01:04:42,916 --> 01:04:47,958
<i>♪ On this beautiful day</i>
<i>That I dream about ♪</i>

1111
01:04:48,041 --> 01:04:53,166
<i>♪ There's no place I would rather be ♪</i>

1112
01:04:53,833 --> 01:04:58,708
<i>♪ On this beautiful winter's morning ♪</i>

1113
01:04:59,458 --> 01:05:04,708
<i>♪ If my wish could come true somehow ♪</i>

1114
01:05:04,791 --> 01:05:10,541
<i>♪ Then the beautiful day</i>
<i>That I dream about ♪</i>

1115
01:05:10,625 --> 01:05:16,125
<i>♪ Would be here ♪</i>

1116
01:05:16,708 --> 01:05:23,250
<i>♪ And now ♪</i>

1117
01:05:23,333 --> 01:05:25,916
<i>[coughs]</i>

1118
01:05:26,000 --> 01:05:27,083
<i>Timmy.</i>

1119
01:05:29,083 --> 01:05:32,208
<i>Oh, just breathe. Slowly. That's it.</i>

1120
01:05:32,291 --> 01:05:33,833
<i>-That's it.</i>
<i>-[Tim coughs]</i>

1121
01:05:33,916 --> 01:05:34,791
<i>There we go.</i>

1122
01:05:36,458 --> 01:05:37,291
<i>Slowly.</i>

1123
01:05:42,041 --> 01:05:44,333
<i>[ominous music plays]</i>

1124
01:05:47,833 --> 01:05:52,375
<i>[cheerlings squeal]</i>

1125
01:05:52,458 --> 01:05:53,916
<i>[Prudence barks]</i>

1126
01:05:54,000 --> 01:05:55,541
<i>Bob's boy, Tim.</i>

1127
01:05:57,291 --> 01:05:58,500
<i>What will become of him?</i>

1128
01:05:59,083 --> 01:06:02,791
<i>The future is as much a mystery to me</i>
<i>as it is to you.</i>

1129
01:06:02,875 --> 01:06:05,000
<i>I can only show you what is.</i>

1130
01:06:05,583 --> 01:06:08,666
<i>What's to come if you do not change?</i>

1131
01:06:08,750 --> 01:06:13,625
<i>Well, that will soon be revealed</i>
<i>by… someone else.</i>

1132
01:06:17,083 --> 01:06:21,458
<i>[cheerlings squeal]</i>

1133
01:06:21,541 --> 01:06:24,500
<i>-[Prudence barks]</i>
<i>-[cheerling laughs]</i>

1134
01:06:25,291 --> 01:06:29,416
<i>[cheerling squeals]</i>

1135
01:06:29,500 --> 01:06:31,541
<i>[burps] Oh, excuse me.</i>

1136
01:06:32,291 --> 01:06:35,875
<i>Look, friend, there really is</i>
<i>no great secret to any of this.</i>

1137
01:06:36,458 --> 01:06:40,208
<i>You just have to do</i>
<i>the best you can with the time you have.</i>

1138
01:06:40,791 --> 01:06:42,708
<i>But you better get started soon.</i>

1139
01:06:43,583 --> 01:06:47,875
<i>Because before you know it,</i>
<i>all that time you think you have</i>

1140
01:06:48,541 --> 01:06:50,541
<i>will run out.</i>

1141
01:06:51,458 --> 01:06:53,958
<i>[ominous music plays]</i>

1142
01:06:54,875 --> 01:06:56,208
<i>[bell tolls]</i>

1143
01:06:56,291 --> 01:06:58,625
<i>[Jacob] </i>The third, at 3:00.

1144
01:07:01,041 --> 01:07:02,916
<i>-[thunder crashes]</i>
<i>-[bell tolls]</i>

1145
01:07:07,583 --> 01:07:08,833
<i>[thunder crashes]</i>

1146
01:07:08,916 --> 01:07:11,750
<i>[bell tolls]</i>

1147
01:07:11,833 --> 01:07:12,875
<i>[Scrooge gasps]</i>

1148
01:07:12,958 --> 01:07:17,208
<i>Well, goodbye, Ebenezer Scroo…</i>

1149
01:07:17,291 --> 01:07:18,666
<i>Ooh! [chuckles]</i>

1150
01:07:19,708 --> 01:07:21,083
<i>Would you look at that?</i>

1151
01:07:21,708 --> 01:07:24,250
<i>-[gasps and groans]</i>
<i>-[Scrooge gasps]</i>

1152
01:07:24,333 --> 01:07:26,416
<i>[dramatic music plays]</i>

1153
01:07:29,666 --> 01:07:30,916
<i>[Scrooge gasps]</i>

1154
01:07:32,916 --> 01:07:36,041
<i>[cheerlings squeak]</i>

1155
01:07:38,125 --> 01:07:45,125
<i>[cheerlings squeak]</i>

1156
01:07:46,250 --> 01:07:48,166
<i>[fearling laughs]</i>

1157
01:07:50,250 --> 01:07:52,250
<i>[dramatic music continues]</i>

1158
01:07:59,916 --> 01:08:01,916
<i>[fearlings laugh]</i>

1159
01:08:03,375 --> 01:08:06,541
<i>[fearlings laugh]</i>

1160
01:08:07,208 --> 01:08:09,625
<i>[dramatic music continues]</i>

1161
01:08:09,708 --> 01:08:10,708
<i>[whimpers]</i>

1162
01:08:12,416 --> 01:08:13,333
<i>[Scrooge gasps]</i>

1163
01:08:16,125 --> 01:08:18,833
<i>[fearlings laugh]</i>

1164
01:08:28,333 --> 01:08:29,750
<i>[dramatic music fades]</i>

1165
01:08:35,958 --> 01:08:40,916
<i>[fearlings laugh]</i>

1166
01:08:41,000 --> 01:08:42,625
<i>-[Prudence whimpers]</i>
<i>-I, uh…</i>

1167
01:08:42,708 --> 01:08:45,250
<i>[fearlings laugh]</i>

1168
01:08:45,333 --> 01:08:47,250
<i>We are no longer in the present.</i>

1169
01:08:48,000 --> 01:08:49,125
<i>This is the future.</i>

1170
01:08:49,875 --> 01:08:51,791
<i>This is what is yet to come.</i>

1171
01:08:53,958 --> 01:08:55,750
<i>Are you still in there, giant?</i>

1172
01:08:56,250 --> 01:08:59,625
<i>The fellow in the green robes?</i>
<i>Liked life and so forth?</i>

1173
01:09:01,125 --> 01:09:01,958
<i>No.</i>

1174
01:09:02,541 --> 01:09:05,375
<i>You are something else entirely.</i>

1175
01:09:06,333 --> 01:09:07,833
<i>You don't speak?</i>

1176
01:09:07,916 --> 01:09:10,791
<i>Your colleagues were</i>
<i>rather fond of speaking.</i>

1177
01:09:11,375 --> 01:09:12,875
<i>More than I would have liked.</i>

1178
01:09:13,958 --> 01:09:19,916
<i>So you are the one that will show me</i>
<i>what awaits if I do not change my ways.</i>

1179
01:09:20,000 --> 01:09:20,833
<i>Yes?</i>

1180
01:09:21,750 --> 01:09:24,500
<i>[eerie rustling]</i>

1181
01:09:24,583 --> 01:09:26,333
<i>So I should change, should I?</i>

1182
01:09:27,166 --> 01:09:28,666
<i>Why? Tell me.</i>

1183
01:09:29,375 --> 01:09:31,291
<i>I live my life as well as I can.</i>

1184
01:09:32,291 --> 01:09:35,125
<i>I have my faults, but who does not, truly?</i>

1185
01:09:35,958 --> 01:09:39,333
<i>Are all others</i>
<i>I've been shown this night without blame?</i>

1186
01:09:39,416 --> 01:09:42,125
<i>Am I the only one</i>
<i>with the power to change my life?</i>

1187
01:09:42,208 --> 01:09:44,000
<i>To change the lives of others?</i>

1188
01:09:44,791 --> 01:09:46,958
<i>Well? Am I?</i>

1189
01:09:48,708 --> 01:09:49,541
<i>Tell me!</i>

1190
01:09:49,625 --> 01:09:50,750
<i>[fearling laughs]</i>

1191
01:09:52,375 --> 01:09:53,708
<i>Oh, very well.</i>

1192
01:09:53,791 --> 01:09:55,041
<i>Lead on.</i>

1193
01:09:55,541 --> 01:09:58,583
<i>Show me what bleak future</i>
<i>my wickedness has wrought.</i>

1194
01:09:59,083 --> 01:10:02,500
<i>And, yes, nobody can see</i>
<i>or hear me, I know.</i>

1195
01:10:04,000 --> 01:10:04,875
<i>[sighs]</i>

1196
01:10:06,333 --> 01:10:07,791
<i>[magical jingling]</i>

1197
01:10:07,875 --> 01:10:09,250
<i>[fearlings laugh]</i>

1198
01:10:09,333 --> 01:10:11,416
<i>[Tom Jenkins] Ladies and gentlemen,</i>

1199
01:10:11,500 --> 01:10:16,083
<i>good morning to you</i>
<i>on this joyous Christmas Day.</i>

1200
01:10:16,583 --> 01:10:21,125
<i>We are gathered here as a group,</i>
<i>united by a common bond.</i>

1201
01:10:21,833 --> 01:10:24,791
<i>Namely, our feelings of gratitude</i>

1202
01:10:24,875 --> 01:10:29,041
<i>to Mr. Ebenezer Scrooge.</i>

1203
01:10:29,125 --> 01:10:30,958
<i>-[crowd cheer]</i>
<i>-I know that fellow.</i>

1204
01:10:31,041 --> 01:10:34,083
<i>Jenkins. Owes me 25… No, 50 pounds.</i>

1205
01:10:34,166 --> 01:10:37,916
<i>I must say he looks uncommonly happy</i>
<i>for a man so deep in debt.</i>

1206
01:10:38,000 --> 01:10:41,291
<i>In fact, most of this rabble</i>
<i>owes me money.</i>

1207
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
<i>Shush. Shush.</i>

1208
01:10:43,083 --> 01:10:45,416
<i>While we are all deeply moved,</i>

1209
01:10:45,500 --> 01:10:49,958
<i>those of us who Mr. S was so kind</i>
<i>as to lend money to over the years</i>

1210
01:10:50,041 --> 01:10:54,583
<i>are particularly grateful</i>
<i>for what he has done for us today.</i>

1211
01:10:54,666 --> 01:10:56,625
<i>-[crowd cheers]</i>
<i>-What have I done?</i>

1212
01:10:56,708 --> 01:10:58,541
<i>Certainly not forgiven their debts.</i>

1213
01:10:58,625 --> 01:10:59,833
<i>As your predecessor said,</i>

1214
01:10:59,916 --> 01:11:02,875
<i>you are showing me</i>
<i>what will happen if I do not change.</i>

1215
01:11:02,958 --> 01:11:06,375
<i>I did not change, yet I am celebrated.</i>

1216
01:11:06,458 --> 01:11:07,791
<i>And rightly so.</i>

1217
01:11:07,875 --> 01:11:11,958
<i>These creatures have finally</i>
<i>come to their senses. That's it. Ha!</i>

1218
01:11:12,916 --> 01:11:16,125
<i>It would seem the ordeal</i>
<i>to which I have been subjected</i>

1219
01:11:16,208 --> 01:11:18,208
<i>has been a complete waste of my time.</i>

1220
01:11:18,291 --> 01:11:20,791
<i>And yours, my silent friend.</i>

1221
01:11:20,875 --> 01:11:23,958
<i>No matter. All's well that ends well,</i>
<i>as they say.</i>

1222
01:11:24,833 --> 01:11:26,916
<i>[woman] ♪ </i>For he's a jolly good fellow <i>♪</i>

1223
01:11:27,416 --> 01:11:31,166
<i>That's right, Prudence.</i>
<i>They're cheering for me.</i>

1224
01:11:31,250 --> 01:11:32,125
<i>Yes.</i>

1225
01:11:32,208 --> 01:11:35,041
<i>♪</i> For I'm a jolly good fellow <i>♪</i>

1226
01:11:35,125 --> 01:11:37,833
<i>Ladies and gentlemen.</i>

1227
01:11:37,916 --> 01:11:41,958
<i>♪</i> On behalf of all the people
Who have gathered here today <i>♪</i>

1228
01:11:42,041 --> 01:11:43,583
<i>[cheering]</i>

1229
01:11:43,666 --> 01:11:46,583
<i>♪</i> I would merely like to mention
If I may <i>♪</i>

1230
01:11:47,916 --> 01:11:48,791
<i>[children giggle]</i>

1231
01:11:48,875 --> 01:11:51,208
<i>[Tom] ♪</i> That our unanimous attitude <i>♪</i>

1232
01:11:52,375 --> 01:11:54,750
<i>♪</i> Is one of lasting gratitude <i>♪</i>

1233
01:11:55,250 --> 01:11:58,000
<i>♪</i> For what our friend
Has done for us today <i>♪</i>

1234
01:11:59,041 --> 01:12:01,000
<i>♪</i> And therefore <i>♪</i>

1235
01:12:01,083 --> 01:12:08,083
<i>♪</i> I would simply like to say <i>♪</i>

1236
01:12:10,666 --> 01:12:13,750
<i>♪</i> Thank you very much
Thank you very much <i>♪</i>

1237
01:12:13,833 --> 01:12:17,125
<i>♪</i> That's the nicest thing
That anyone's ever done for me <i>♪</i>

1238
01:12:17,208 --> 01:12:20,791
<i>♪ I may sound double Dutch</i>
<i>But my delight is such ♪</i>

1239
01:12:20,875 --> 01:12:24,250
<i>♪ I feel as if</i>
<i>A losing war's been won for me ♪</i>

1240
01:12:24,333 --> 01:12:27,208
<i>♪ And if I had a flag</i>
<i>I'd hang me flag out ♪</i>

1241
01:12:27,291 --> 01:12:30,583
<i>♪ To add a sort of final victory touch ♪</i>

1242
01:12:30,666 --> 01:12:33,708
<i>♪ But since I've left my flag at home</i>
<i>I'll simply have to say ♪</i>

1243
01:12:33,791 --> 01:12:37,041
<i>♪ Thank you very, very, very much ♪</i>

1244
01:12:37,125 --> 01:12:40,541
<i>♪ Thank you very, very, very much ♪</i>

1245
01:12:41,916 --> 01:12:44,000
<i>[crowd cheer]</i>

1246
01:12:44,083 --> 01:12:45,750
<i>[jolly music continues]</i>

1247
01:12:47,541 --> 01:12:50,333
<i>♪ Thank you very much</i>
<i>Thank you very much ♪</i>

1248
01:12:50,416 --> 01:12:54,041
<i>♪ That's the nicest thing</i>
<i>That anyone's ever done for me ♪</i>

1249
01:12:54,125 --> 01:12:57,416
<i>♪ It isn't every day</i>
<i>Good fortune comes your way ♪</i>

1250
01:12:57,500 --> 01:13:00,625
<i>♪ I never thought</i>
<i>The future would be fun for me ♪</i>

1251
01:13:00,708 --> 01:13:04,000
<i>♪ And if I had a bugle, I would blow it ♪</i>

1252
01:13:04,083 --> 01:13:07,333
<i>♪ To add a sort of</i>
<i>How's-your-father touch ♪</i>

1253
01:13:07,416 --> 01:13:10,208
<i>♪ But since I left me bugle at home</i>
<i>I'll simply have to say ♪</i>

1254
01:13:10,291 --> 01:13:16,166
<i>♪ Thank you very, very, very</i>
<i>Very, very, very, very, very, very much ♪</i>

1255
01:13:16,250 --> 01:13:19,833
<i>-[all] </i>♪ For he's a jolly good fellow ♪
-♪ For who's a jolly good fellow? ♪

1256
01:13:19,916 --> 01:13:21,583
<i>[all] </i>♪ He's a jolly good fellow ♪

1257
01:13:21,666 --> 01:13:23,250
<i>♪ And so say all of us ♪</i>

1258
01:13:23,333 --> 01:13:26,458
<i>♪ </i>[Tom] <i>And if I had a drum</i>
<i>I'd have to bang it ♪</i>

1259
01:13:26,541 --> 01:13:29,541
<i>♪ To add a sort of rumpty-tumpty touch ♪</i>

1260
01:13:29,625 --> 01:13:33,250
<i>♪ But since I left my drum at home</i>
<i>I'll simply have to say ♪</i>

1261
01:13:33,333 --> 01:13:40,083
<i>♪ Thank you very, very, very ♪</i>

1262
01:13:41,083 --> 01:13:44,125
<i>-♪ Much ♪</i>
-[all] <i>♪ For he's a jolly good fellow ♪</i>

1263
01:13:44,208 --> 01:13:45,750
<i>Thank you very much!</i>

1264
01:13:46,708 --> 01:13:50,208
<i>-[Scrooge hums]</i>
<i>-[Prudence barks]</i>

1265
01:13:50,291 --> 01:13:52,625
<i>Ha, ha! Oh, yes, indeed.</i>

1266
01:13:52,708 --> 01:13:56,625
<i>This is far more agreeable</i>
<i>than what your predecessors had me endure.</i>

1267
01:13:57,125 --> 01:13:58,500
<i>So what's next, friend?</i>

1268
01:14:00,083 --> 01:14:01,916
<i>[fearling laughs]</i>

1269
01:14:02,000 --> 01:14:04,250
<i>[thunder crashes]</i>

1270
01:14:04,333 --> 01:14:05,208
<i>[shudders]</i>

1271
01:14:05,791 --> 01:14:06,791
<i>[Scrooge whimpers]</i>

1272
01:14:06,875 --> 01:14:08,166
<i>[lightning crackles]</i>

1273
01:14:13,291 --> 01:14:15,208
<i>[ominous music plays]</i>

1274
01:14:27,416 --> 01:14:28,708
<i>Tiny Tim.</i>

1275
01:14:31,083 --> 01:14:32,166
<i>-No.</i>
<i>-It's all right.</i>

1276
01:14:32,250 --> 01:14:38,208
<i>Cratchit, times are hard,</i>
<i>and my financial burdens are considerable.</i>

1277
01:14:41,416 --> 01:14:44,708
<i>-[Bob] </i>My boy needs medicine.
<i>-[Cratchit Sr.] </i>It's Christmas Eve.

1278
01:14:45,208 --> 01:14:48,166
<i>[Scrooge] </i>Cratchit,
you do nothing but trouble me.

1279
01:14:48,250 --> 01:14:52,958
<i>Should I add to them by paying</i>
<i>for the upkeep of your entire family?</i>

1280
01:14:53,041 --> 01:14:54,750
<i>I must go now, my little man.</i>

1281
01:14:55,250 --> 01:14:57,250
<i>[sad music plays]</i>

1282
01:14:58,416 --> 01:15:01,208
<i>I promised your mother</i>
<i>I'd help with Christmas dinner, but…</i>

1283
01:15:01,708 --> 01:15:05,125
<i>I'll come and see you again tomorrow.</i>
<i>Same time, all right?</i>

1284
01:15:07,333 --> 01:15:09,250
<i>[sobs] Oh, dear Tim.</i>

1285
01:15:10,416 --> 01:15:13,208
<i>-[Bob cries]</i>
<i>-Come on now, Father.</i>

1286
01:15:14,916 --> 01:15:19,208
<i>Till tomorrow then.</i>
<i>Sleep well, my love. Sweet dreams.</i>

1287
01:15:19,291 --> 01:15:21,291
<i>[sad music continues]</i>

1288
01:15:29,541 --> 01:15:30,375
<i>I…</i>

1289
01:15:31,041 --> 01:15:32,625
<i>I could have done more.</i>

1290
01:15:33,166 --> 01:15:35,375
<i>I could have done something.</i>

1291
01:15:36,041 --> 01:15:37,208
<i>Poor Tiny Tim.</i>

1292
01:15:38,666 --> 01:15:41,875
<i>Friend, you have shown me</i>
<i>a Christmas yet to come</i>

1293
01:15:41,958 --> 01:15:46,666
<i>that mixes great joy with greater sorrow.</i>

1294
01:15:49,041 --> 01:15:52,125
<i>Tell me, is this what will be,</i>

1295
01:15:52,625 --> 01:15:53,958
<i>or what may be?</i>

1296
01:15:54,916 --> 01:15:57,083
<i>If I were to change,</i>

1297
01:15:57,750 --> 01:15:59,875
<i>would all this still come to pass?</i>

1298
01:16:00,750 --> 01:16:03,708
<i>[man whistles "Thank You Very Much"]</i>

1299
01:16:03,791 --> 01:16:05,791
<i>[sad music continues]</i>

1300
01:16:36,083 --> 01:16:37,208
<i>[fearling cackles]</i>

1301
01:16:38,458 --> 01:16:39,291
<i>[man] Here.</i>

1302
01:16:40,125 --> 01:16:41,208
<i>[Tom strains]</i>

1303
01:16:43,041 --> 01:16:45,416
<i>-[Tom laughs]</i>
<i>-Gentlemen, please.</i>

1304
01:16:45,500 --> 01:16:48,166
<i>Sorry, Father. But you reap what you sow.</i>

1305
01:16:48,250 --> 01:16:50,875
<i>Is that not what your Good Book says?</i>

1306
01:16:50,958 --> 01:16:54,583
<i>I wouldn't hang about for any mourners.</i>
<i>Nobody's sorry to see this one go.</i>

1307
01:16:54,666 --> 01:16:56,916
<i>Nobody who doesn't walk</i>
<i>on all fours anyway.</i>

1308
01:16:58,541 --> 01:17:00,291
<i>Merry Christmas.</i>

1309
01:17:00,375 --> 01:17:05,083
<i>And thank you very much. [laughs]</i>

1310
01:17:06,458 --> 01:17:08,166
<i>[Tom sighs happily] Come on.</i>

1311
01:17:08,250 --> 01:17:12,625
<i>Earth to earth,</i>
<i>ashes to ashes, dust to dust.</i>

1312
01:17:12,708 --> 01:17:14,708
<i>[eerie whispering]</i>

1313
01:17:19,458 --> 01:17:21,458
<i>[menacing music plays]</i>

1314
01:17:23,125 --> 01:17:24,541
<i>[Scrooge gasps]</i>

1315
01:17:25,833 --> 01:17:27,958
<i>[Jacob] </i>Scrooge…

1316
01:17:28,041 --> 01:17:30,041
<i>[sinister music plays]</i>

1317
01:17:31,291 --> 01:17:32,208
<i>No.</i>

1318
01:17:32,291 --> 01:17:34,291
<i>[sinister music continues]</i>

1319
01:17:42,625 --> 01:17:43,458
<i>No.</i>

1320
01:17:44,500 --> 01:17:46,083
<i>[ghost Scrooge moans]</i>

1321
01:17:50,583 --> 01:17:53,916
<i>[sinister music continues]</i>

1322
01:18:10,333 --> 01:18:11,291
<i>Spare me.</i>

1323
01:18:11,791 --> 01:18:13,041
<i>Let me return.</i>

1324
01:18:13,791 --> 01:18:16,791
<i>I will not become this man</i>

1325
01:18:16,875 --> 01:18:19,875
<i>whose death is the cause</i>
<i>of such celebration.</i>

1326
01:18:19,958 --> 01:18:21,708
<i>[suspenseful music plays]</i>

1327
01:18:21,791 --> 01:18:24,708
<i>Why show me this if I am past all hope?</i>

1328
01:18:25,416 --> 01:18:27,583
<i>[suspenseful music continues]</i>

1329
01:18:28,458 --> 01:18:30,208
<i>Am I? Truly?</i>

1330
01:18:32,208 --> 01:18:33,750
<i>[thunder crashes]</i>

1331
01:18:35,041 --> 01:18:38,666
<i>If… If I am beyond salvation,</i>
<i>then so be it.</i>

1332
01:18:39,833 --> 01:18:42,708
<i>But, please, the boy need not die.</i>

1333
01:18:43,541 --> 01:18:46,750
<i>Not when I have it in my power</i>
<i>to help him.</i>

1334
01:18:47,291 --> 01:18:51,666
<i>I beg of you, spare me for this reason,</i>
<i>if nothing more.</i>

1335
01:18:51,750 --> 01:18:53,791
<i>[suspenseful music continues]</i>

1336
01:18:54,750 --> 01:18:55,791
<i>[bell tolls]</i>

1337
01:18:55,875 --> 01:19:00,666
<i>I swear to honor Christmas in my heart</i>
<i>and keep it there the whole year through.</i>

1338
01:19:01,250 --> 01:19:04,541
<i>I will learn from the past,</i>
<i>live only in the present,</i>

1339
01:19:04,625 --> 01:19:06,583
<i>and strive for a better future.</i>

1340
01:19:06,666 --> 01:19:07,875
<i>For all!</i>

1341
01:19:08,625 --> 01:19:09,541
<i>[whimpers]</i>

1342
01:19:11,041 --> 01:19:14,750
<i>[Scrooge strains]</i>

1343
01:19:15,458 --> 01:19:19,916
<i>Tell me I may yet strike the writing</i>
<i>from the boy's cross.</i>

1344
01:19:20,000 --> 01:19:23,916
<i>[strains] Tell me</i>
<i>I may yet break this chain! [grunts]</i>

1345
01:19:25,250 --> 01:19:26,208
<i>Please.</i>

1346
01:19:26,291 --> 01:19:28,375
<i>Please, tell me!</i>

1347
01:19:29,416 --> 01:19:31,833
<i>[fearlings squeal]</i>

1348
01:19:31,916 --> 01:19:33,833
<i>No!</i>

1349
01:19:33,916 --> 01:19:36,791
<i>[suspenseful music continues]</i>

1350
01:19:37,791 --> 01:19:43,125
<i>[Scrooge] No!</i>

1351
01:19:44,208 --> 01:19:48,000
<i>[Scrooge yells]</i>

1352
01:19:48,083 --> 01:19:50,083
<i>[suspenseful music continues]</i>

1353
01:19:52,583 --> 01:19:57,625
<i>[Jen] </i>♪ The wish that you wish
On Christmas Day… ♪

1354
01:19:58,291 --> 01:20:01,125
<i>[Isabel] </i>♪ Goodbye… ♪

1355
01:20:01,208 --> 01:20:05,250
<i>[Tim] </i>♪ On the beautiful day
That I dream… ♪

1356
01:20:05,333 --> 01:20:09,083
<i>[Scrooge] No! No!</i>
<i>Please, no! No! Please, no!</i>

1357
01:20:09,166 --> 01:20:12,416
<i>[Scrooge screams]</i>

1358
01:20:14,625 --> 01:20:16,125
<i>[suspenseful music stops]</i>

1359
01:20:17,875 --> 01:20:19,000
<i>[Scrooge thuds]</i>

1360
01:20:21,208 --> 01:20:22,583
<i>[Scrooge] No! No!</i>

1361
01:20:22,666 --> 01:20:24,708
<i>Spare me! Spare me!</i>

1362
01:20:24,791 --> 01:20:26,666
<i>Please. Please!</i>

1363
01:20:26,750 --> 01:20:27,791
<i>[groans]</i>

1364
01:20:27,875 --> 01:20:28,708
<i>[moans]</i>

1365
01:20:28,791 --> 01:20:31,041
<i>[Prudence panting]</i>

1366
01:20:31,125 --> 01:20:32,250
<i>[Scrooge] Prudence?</i>

1367
01:20:33,916 --> 01:20:35,166
<i>Prudence!</i>

1368
01:20:36,708 --> 01:20:38,375
<i>[gasps] I'm in my bedroom.</i>

1369
01:20:38,958 --> 01:20:41,041
<i>Oh, it's Prudence.</i>

1370
01:20:41,125 --> 01:20:42,125
<i>[sighs happily]</i>

1371
01:20:42,916 --> 01:20:43,791
<i>[sighs]</i>

1372
01:20:44,375 --> 01:20:46,708
<i>Well, was I… Was I merely dreaming?</i>

1373
01:20:46,791 --> 01:20:49,333
<i>[Prudence sniffs and barks]</i>

1374
01:20:55,208 --> 01:20:56,583
<i>[Past laughs]</i>

1375
01:20:58,916 --> 01:21:01,416
<i>[Present laughs]</i>

1376
01:21:09,291 --> 01:21:10,458
<i>[gasps]</i>

1377
01:21:12,041 --> 01:21:15,208
<i>[indistinct chatter]</i>

1378
01:21:21,750 --> 01:21:23,083
<i>-You there!</i>
<i>-[man] Huh?</i>

1379
01:21:23,166 --> 01:21:26,291
<i>I-I say, what day is it, my fine fellow?</i>

1380
01:21:26,375 --> 01:21:28,833
<i>Um, Tuesday, I think.</i>

1381
01:21:28,916 --> 01:21:30,041
<i>Ha, no.</i>

1382
01:21:30,125 --> 01:21:31,666
<i>Is it Christmas Day?</i>

1383
01:21:31,750 --> 01:21:33,666
<i>Well, of course it is.</i>

1384
01:21:33,750 --> 01:21:35,291
<i>[Scrooge laughs]</i>

1385
01:21:35,375 --> 01:21:36,666
<i>♪ </i>La, la, la! ♪

1386
01:21:36,750 --> 01:21:38,958
<i>[grunts] Takes all kinds, I suppose.</i>

1387
01:21:39,041 --> 01:21:41,208
<i>It's Christmas, Prudence! [laughs]</i>

1388
01:21:41,291 --> 01:21:44,708
<i>-[Prudence barks]</i>
<i>-It's Christmas, and I'm alive! [laughs]</i>

1389
01:21:45,375 --> 01:21:47,375
<i>Wait, what time is it?</i>

1390
01:21:49,583 --> 01:21:52,166
<i>I'm glad Isabel found</i>
<i>the happiness she deserved.</i>

1391
01:21:53,166 --> 01:21:54,000
<i>Perhaps…</i>

1392
01:21:54,791 --> 01:21:57,666
<i>Perhaps it's not too late</i>
<i>for me to find my own.</i>

1393
01:21:57,750 --> 01:21:58,583
<i>[barks]</i>

1394
01:21:58,666 --> 01:22:00,916
<i>[cheerful exciting music plays]</i>

1395
01:22:13,333 --> 01:22:16,250
<i>-[sighs contentedly]</i>
<i>-I did. I swear. I said--</i>

1396
01:22:16,333 --> 01:22:17,916
<i>-Hello there.</i>
<i>-[girl] What?</i>

1397
01:22:18,000 --> 01:22:19,708
<i>[Scrooge laughs]</i>

1398
01:22:19,791 --> 01:22:22,958
<i>What is it?</i>
<i>We didn't do nothing, Mr. Scrooge.</i>

1399
01:22:23,041 --> 01:22:25,458
<i>No, not yet, you haven't. [laughs]</i>

1400
01:22:25,541 --> 01:22:29,333
<i>I have some errands for you to run.</i>
<i>I can make it worth your while.</i>

1401
01:22:30,125 --> 01:22:30,958
<i>[grunts]</i>

1402
01:22:31,958 --> 01:22:32,791
<i>Errands?</i>

1403
01:22:33,333 --> 01:22:35,333
<i>[tranquil music plays]</i>

1404
01:22:39,875 --> 01:22:42,250
<i>[Scrooge whistles]</i>

1405
01:22:42,333 --> 01:22:44,333
<i>Thank you, Prudence. There's a good girl.</i>

1406
01:22:44,416 --> 01:22:46,916
<i>[boy 1] Ah, ah, ah, ahh!</i>

1407
01:22:47,833 --> 01:22:48,708
<i>[Scrooge chuckles]</i>

1408
01:22:48,791 --> 01:22:50,125
<i>Mind how you go.</i>

1409
01:22:57,375 --> 01:22:58,791
<i>[girl] Mr. Scrooge, sir.</i>

1410
01:22:59,625 --> 01:23:00,708
<i>Almost done.</i>

1411
01:23:00,791 --> 01:23:05,291
<i>Magnificent.</i>
<i>What wonderful children you all are.</i>

1412
01:23:05,375 --> 01:23:07,375
<i>And, well, sorry to ask again,</i>

1413
01:23:07,916 --> 01:23:10,625
<i>but you're sure</i>
<i>you managed to get everything on the list?</i>

1414
01:23:10,708 --> 01:23:11,541
<i>Yes, sir.</i>

1415
01:23:11,625 --> 01:23:14,916
<i>The butchers and the bakers</i>
<i>thought I was having a laugh.</i>

1416
01:23:15,000 --> 01:23:18,750
<i>But then I gave 'em the checks.</i>
<i>They'll be here soon.</i>

1417
01:23:18,833 --> 01:23:22,500
<i>Splendid. And you did deliver</i>
<i>the invitations? All of them?</i>

1418
01:23:22,583 --> 01:23:23,583
<i>Of course.</i>

1419
01:23:24,416 --> 01:23:28,208
<i>No guarantee they'll come, though.</i>
<i>It is very short notice.</i>

1420
01:23:28,291 --> 01:23:32,416
<i>[laughs] Quite. Uh, you are</i>
<i>a clever young lady, aren't you?</i>

1421
01:23:33,375 --> 01:23:36,875
<i>As promised,</i>
<i>a gold sovereign for each of you.</i>

1422
01:23:38,083 --> 01:23:41,833
<i>Boys, since it's Christmas,</i>
<i>I ain't even gonna take my cut.</i>

1423
01:23:41,916 --> 01:23:45,291
<i>That's the spirit.</i>
<i>And you'll all stay for dinner, won't you?</i>

1424
01:23:45,791 --> 01:23:46,625
<i>Won't you?</i>

1425
01:23:47,208 --> 01:23:48,708
<i>-[all] Yay!</i>
<i>-[barking]</i>

1426
01:23:48,791 --> 01:23:50,750
<i>Ha! And help yourself to a gift.</i>

1427
01:23:50,833 --> 01:23:52,708
<i>[children] Yay!</i>

1428
01:23:52,791 --> 01:23:55,166
<i>-[boy 1] Come on.</i>
<i>-[boy 2] I get the biggest one.</i>

1429
01:23:56,166 --> 01:23:57,333
<i>Ready, Prudence?</i>

1430
01:23:57,416 --> 01:23:58,250
<i>[barks]</i>

1431
01:23:59,500 --> 01:24:01,250
<i>[jaunty music plays]</i>

1432
01:24:04,333 --> 01:24:08,000
<i>♪ I'll begin again ♪</i>

1433
01:24:09,375 --> 01:24:13,625
<i>♪ I will build my life ♪</i>

1434
01:24:15,250 --> 01:24:19,375
<i>♪ I will live to know ♪</i>

1435
01:24:19,458 --> 01:24:25,458
<i>♪ That I've fulfilled my life ♪</i>

1436
01:24:26,125 --> 01:24:31,166
<i>♪ I'll begin today ♪</i>

1437
01:24:31,875 --> 01:24:36,541
<i>♪ Throw away the past ♪</i>

1438
01:24:37,041 --> 01:24:41,875
<i>♪ And the future I build ♪</i>

1439
01:24:42,458 --> 01:24:45,833
<i>♪ Will be something ♪</i>

1440
01:24:45,916 --> 01:24:52,916
<i>♪ That will last ♪</i>

1441
01:24:55,833 --> 01:24:58,000
<i>[uplifting music plays]</i>

1442
01:25:00,333 --> 01:25:04,958
<i>-There we go. Comfortable enough, Ethel?</i>
<i>-Yes. Much obliged, Mr. Scrooge.</i>

1443
01:25:05,041 --> 01:25:08,458
<i>Good, good, good.</i>
<i>Oh, and please, call me Ebenezer.</i>

1444
01:25:09,208 --> 01:25:13,250
<i>-What's all this about then?</i>
<i>-Tom, your debt is canceled.</i>

1445
01:25:15,458 --> 01:25:17,375
<i>Merry Christmas, my friend.</i>

1446
01:25:17,458 --> 01:25:20,083
<i>Oh, and give my best</i>
<i>to your mother, won't you?</i>

1447
01:25:20,166 --> 01:25:22,291
<i>Thank you. Thank you very much.</i>

1448
01:25:23,375 --> 01:25:25,333
<i>[both] Oh, my giddy aunt!</i>

1449
01:25:25,416 --> 01:25:29,833
<i>Ladies, 1,000 pounds for your fund,</i>
<i>this and every Christmas to come.</i>

1450
01:25:29,916 --> 01:25:32,791
<i>[both] Oh, such generosity.</i>

1451
01:25:34,125 --> 01:25:38,958
<i>It's the doll from my mother's picture.</i>
<i>Uncle, I can't accept this.</i>

1452
01:25:39,041 --> 01:25:40,166
<i>You must.</i>

1453
01:25:40,250 --> 01:25:44,333
<i>It's a gift from an old fool who regrets</i>
<i>all the Christmases we never shared.</i>

1454
01:25:44,416 --> 01:25:45,583
<i>[Harry] Oh, Uncle.</i>

1455
01:25:45,666 --> 01:25:47,125
<i>[laughs] Thank you.</i>

1456
01:25:47,208 --> 01:25:49,208
<i>[uplifting music continues]</i>

1457
01:25:52,375 --> 01:25:55,875
<i>-"Business partners"?</i>
<i>-Yes, Bob. If you'll have me, that is.</i>

1458
01:25:56,541 --> 01:25:59,291
<i>Let's build a brighter future</i>
<i>for the Cratchits together.</i>

1459
01:25:59,875 --> 01:26:02,583
<i>-What do you say?</i>
<i>-[Bob] I say yes!</i>

1460
01:26:03,250 --> 01:26:05,000
<i>God bless you, Mr. Scrooge.</i>

1461
01:26:05,083 --> 01:26:07,125
<i>[uplifting music continues]</i>

1462
01:26:12,791 --> 01:26:15,625
<i>♪ I will start anew ♪</i>

1463
01:26:15,708 --> 01:26:18,375
<i>♪ I will make amends ♪</i>

1464
01:26:18,458 --> 01:26:24,666
<i>♪ And I'll make quite certain</i>
<i>That the story ends ♪</i>

1465
01:26:24,750 --> 01:26:30,458
<i>♪ On a note of hope, on a strong amen ♪</i>

1466
01:26:30,541 --> 01:26:36,333
<i>♪ And I'll thank the world</i>
<i>And remember when ♪</i>

1467
01:26:36,416 --> 01:26:41,458
<i>♪ I was able to ♪</i>

1468
01:26:41,541 --> 01:26:48,375
<i>♪ Begin ♪</i>

1469
01:26:48,458 --> 01:26:55,458
<i>♪ Again ♪</i>

1470
01:27:00,291 --> 01:27:02,750
<i>[Tim] </i>God bless us, every one.

1471
01:27:07,375 --> 01:27:09,375
<i>[upbeat music plays]</i>

1472
01:27:11,125 --> 01:27:14,083
<i>[Present] Uh! Here we go! Ha!</i>

1473
01:27:14,791 --> 01:27:15,625
<i>Come on!</i>

1474
01:27:15,708 --> 01:27:17,666
<i>♪ </i>I love Christmas ♪

1475
01:27:17,750 --> 01:27:23,625
<i>♪ I love Christmas</i>
<i>It's my favorite time of year ♪</i>

1476
01:27:23,708 --> 01:27:25,625
<i>♪ So enthralling ♪</i>

1477
01:27:25,708 --> 01:27:27,916
<i>♪ To see the snowflakes falling ♪</i>

1478
01:27:28,000 --> 01:27:34,500
<i>♪ To hear the children calling</i>
<i>Sweet words of Christmas cheer ♪</i>

1479
01:27:35,500 --> 01:27:36,375
<i>Let's go!</i>

1480
01:27:39,083 --> 01:27:40,375
<i>Come on, get up, ha!</i>

1481
01:27:40,458 --> 01:27:42,125
<i>♪ Church bells ringing ♪</i>

1482
01:27:42,208 --> 01:27:44,375
<i>♪ And people singing ♪</i>

1483
01:27:44,458 --> 01:27:48,250
<i>♪ Songs of Christmases gone by ♪</i>

1484
01:27:48,750 --> 01:27:52,750
<i>♪ Love and laughter</i>
<i>Reminding me forever after ♪</i>

1485
01:27:52,833 --> 01:27:55,833
<i>♪ Just why I love ♪</i>

1486
01:27:55,916 --> 01:28:00,083
<i>♪ Christmas ♪</i>

1487
01:28:00,166 --> 01:28:02,833
<i>♪ Ooh, ooh ♪</i>

1488
01:28:02,916 --> 01:28:04,458
<i>♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪</i>

1489
01:28:04,541 --> 01:28:06,500
<i>♪ Ooh, ooh ♪</i>

1490
01:28:06,583 --> 01:28:08,583
<i>One more time, one more time!</i>

1491
01:28:08,666 --> 01:28:10,625
<i>♪ Ooh, ooh ♪</i>

1492
01:28:10,708 --> 01:28:12,500
<i>Hey, listen to me now.</i>

1493
01:28:12,583 --> 01:28:14,833
<i>♪ Jingle bells are jingling ♪</i>

1494
01:28:16,875 --> 01:28:19,375
<i>♪ Festive folks are mingling ♪</i>

1495
01:28:20,916 --> 01:28:23,708
<i>♪ Come on, come on ♪</i>

1496
01:28:24,958 --> 01:28:28,375
<i>♪ Come on, come on ♪</i>

1497
01:28:28,875 --> 01:28:29,750
<i>Stop.</i>

1498
01:28:31,208 --> 01:28:33,333
<i>[laughter]</i>

1499
01:28:33,416 --> 01:28:34,916
<i>♪ I love Christmas ♪</i>

1500
01:28:35,000 --> 01:28:37,666
<i>♪ Cold and crispy Christmas ♪</i>

1501
01:28:37,750 --> 01:28:41,291
<i>♪ It's my favorite time of year ♪</i>

1502
01:28:41,375 --> 01:28:43,291
<i>♪ So enthralling ♪</i>

1503
01:28:43,375 --> 01:28:45,458
<i>♪ To see the snowflakes falling ♪</i>

1504
01:28:45,541 --> 01:28:47,291
<i>♪ To hear the children calling ♪</i>

1505
01:28:47,375 --> 01:28:52,875
<i>♪ Sweet words of Christmas cheer ♪</i>

1506
01:28:52,958 --> 01:28:53,791
<i>Ow!</i>

1507
01:28:54,375 --> 01:28:57,958
<i>-Whoo!</i>
<i>-Hey, hey, hey, hey, hey!</i>

1508
01:28:58,041 --> 01:28:59,791
<i>♪ Church bells ringing ♪</i>

1509
01:28:59,875 --> 01:29:01,958
<i>♪ And people singing ♪</i>

1510
01:29:02,041 --> 01:29:06,125
<i>♪ Songs of Christmases gone by ♪</i>

1511
01:29:06,208 --> 01:29:10,291
<i>♪ Love and laughter</i>
<i>Reminding me forever after ♪</i>

1512
01:29:10,375 --> 01:29:13,458
<i>♪ Just why I ♪</i>

1513
01:29:13,541 --> 01:29:15,166
<i>♪ Love ♪</i>

1514
01:29:15,666 --> 01:29:22,583
<i>♪ Christmas ♪</i>

1515
01:29:23,125 --> 01:29:23,958
<i>Hoo!</i>

1516
01:29:24,041 --> 01:29:26,041
<i>[upbeat music continues]</i>

1517
01:29:30,833 --> 01:29:32,916
<i>♪ Let me hear that saxophone! ♪</i>

1518
01:29:33,000 --> 01:29:35,000
<i>[saxophone plays upbeat music]</i>

1519
01:29:46,333 --> 01:29:48,000
<i>Merry Christmas!</i>

1520
01:29:48,083 --> 01:29:49,833
<i>[upbeat music ends]</i>

1521
01:29:51,333 --> 01:29:53,333
<i>[magical music plays]</i>

1522
01:30:18,500 --> 01:30:20,500
<i>[intriguing music plays]</i>

1523
01:30:47,291 --> 01:30:53,083
<i>[Bob] </i>♪ Christmas children
Peep into Christmas windows <i>♪</i>

1524
01:30:54,333 --> 01:30:59,333
<i>♪</i> See a world that's pretty as a dream <i>♪</i>

1525
01:31:00,500 --> 01:31:06,458
<i>♪</i> And Christmas presents shine
In the Christmas windows <i>♪</i>

1526
01:31:08,000 --> 01:31:13,250
<i>♪</i> Christmas boxes tied with pretty bows <i>♪</i>

1527
01:31:14,416 --> 01:31:17,833
<i>[Kathy] </i>♪ Wonder what's inside ♪

1528
01:31:17,916 --> 01:31:21,083
<i>[Kathy and Tim] </i>♪ What delights
They hide ♪

1529
01:31:21,833 --> 01:31:24,541
<i>[Bob] ♪</i> Until Christmas morning <i>♪</i>

1530
01:31:24,625 --> 01:31:29,958
<i>♪</i> No one knows <i>♪</i>

1531
01:31:39,375 --> 01:31:44,333
<i>♪</i> Christmas children
Hunger for Christmas morning <i>♪</i>

1532
01:31:46,458 --> 01:31:51,666
<i>♪ Christmas Day's a wonder to behold ♪</i>

1533
01:31:52,958 --> 01:31:56,291
<i>[Kathy and Tim]</i>
<i>♪</i> Young ones' dreams come true <i>♪</i>

1534
01:31:56,375 --> 01:31:59,708
<i>[Bob] ♪</i> Not-so-young ones' too <i>♪</i>

1535
01:31:59,791 --> 01:32:06,791
<i>♪</i> Christmas is for children
Young and old <i>♪</i>

1536
01:32:26,708 --> 01:32:32,416
<i>♪</i> So it goes that children everywhere <i>♪</i>

1537
01:32:32,500 --> 01:32:35,791
<i>♪</i> Will say a Christmas prayer <i>♪</i>

1538
01:32:35,875 --> 01:32:39,041
<i>♪</i> Till Santa brings <i>♪</i>

1539
01:32:39,125 --> 01:32:46,125
<i>♪</i> Their Christmas dreams <i>♪</i>

1540
01:32:55,833 --> 01:33:01,750
<i>[Kathy] </i>♪ Christmas children
Peep into Christmas windows ♪

1541
01:33:02,833 --> 01:33:09,583
<i>♪ See a world as pretty as a dream ♪</i>

1542
01:33:14,750 --> 01:33:16,750
<i>[exciting magical music plays]</i>

1543
01:34:09,000 --> 01:34:11,083
<i>[exciting magical music crescendos]</i>

1544
01:34:12,083 --> 01:34:14,083
<i>[quiet magical music plays]</i>

1545
01:34:31,750 --> 01:34:33,750
<i>[mysterious music plays]</i>

1546
01:35:35,333 --> 01:35:37,333
<i>[mysterious music swells]</i>

1547
01:36:35,166 --> 01:36:36,750
<i>[music fades]</i>



