1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:05:45,208 --> 00:05:46,916
TE

4
00:06:44,583 --> 00:06:46,708
KAFFE- & TEHANDEL

5
00:06:55,166 --> 00:06:56,166
HUNDAR FÖRBJUDNA

6
00:07:06,625 --> 00:07:07,833
Justera den där.

7
00:07:09,458 --> 00:07:11,250
Trycket är bra.

8
00:07:14,708 --> 00:07:16,208
Underbart.

9
00:07:28,666 --> 00:07:29,666
TE

10
00:07:51,666 --> 00:07:53,333
Åh, nej!

11
00:07:56,916 --> 00:07:58,166
Din lilla…

12
00:08:06,208 --> 00:08:07,375
Din…

13
00:08:10,583 --> 00:08:12,166
Åh, nej!

14
00:09:09,250 --> 00:09:10,875
Miguel, <i>mi amor!</i>

15
00:09:14,875 --> 00:09:15,916
Häftigt!

16
00:09:16,166 --> 00:09:18,125
Grävlingscouterna är bäst!

17
00:09:18,208 --> 00:09:19,875
Vi får så många märken.

18
00:09:20,500 --> 00:09:21,541
Märken?

19
00:09:22,916 --> 00:09:24,250
Schyst, va?

20
00:09:29,625 --> 00:09:30,666
Givakt!

21
00:09:34,208 --> 00:09:37,916
Lediga, era små mesar.
Välkomna till Grävlingscouterna.

22
00:09:38,708 --> 00:09:41,500
Tror ni att ni förtjänar mina märken?

23
00:09:44,625 --> 00:09:46,375
Visa vad ni går för.

24
00:09:46,625 --> 00:09:48,458
-Nu kör vi.
-Ge mig tältpinnen.

25
00:10:01,500 --> 00:10:04,083
Så ska ett tält se ut.
Här är ert märke!

26
00:10:04,875 --> 00:10:06,500
Vad i…

27
00:10:16,458 --> 00:10:17,625
Bra jobbat, scouter.

28
00:10:26,333 --> 00:10:27,666
-Bra jobbat.
-Ja!

29
00:10:42,625 --> 00:10:44,125
-Där.
-Bra jobbat.

30
00:10:57,833 --> 00:10:59,041
Magi.

31
00:11:26,291 --> 00:11:27,333
Nej!

32
00:11:29,791 --> 00:11:30,833
Ja!

33
00:11:32,458 --> 00:11:34,875
Ni verkar äntligen ha förtjänat de här.

34
00:11:49,083 --> 00:11:50,666
Hur gick det?

35
00:11:54,416 --> 00:11:56,041
Här. Ni kan få mitt Dela-märke.

36
00:11:57,708 --> 00:11:58,750
<i>C'est le</i> mitt!

37
00:11:59,125 --> 00:12:00,625
Här.

38
00:12:12,333 --> 00:12:14,125
Okej, era mesar.

39
00:12:14,625 --> 00:12:15,666
Givakt!

40
00:12:20,041 --> 00:12:21,750
Nej!

41
00:13:09,666 --> 00:13:11,166
Nu är det dags.

42
00:13:12,250 --> 00:13:13,500
Så spännande!

43
00:13:13,583 --> 00:13:14,750
Nu börjar det.

44
00:13:15,583 --> 00:13:18,625
Älskling, hon betydde inget för mig.

45
00:13:18,708 --> 00:13:19,750
Lögnare!

46
00:13:19,833 --> 00:13:20,875
Tro mig.

47
00:13:20,958 --> 00:13:23,583
Du får inte ut en penny av pappas arv.

48
00:13:24,625 --> 00:13:25,666
Hur kunde du?

49
00:13:25,750 --> 00:13:27,958
Marilyn, du borde ha anat.

50
00:13:28,250 --> 00:13:30,291
Kan vi inte prata om saken?

51
00:13:30,625 --> 00:13:32,000
Kan vi inte…

52
00:13:35,458 --> 00:13:36,916
Vad finns det mer att se på?

53
00:13:39,541 --> 00:13:42,958
Vad är det för en idiot
som går ut i kalsonger?

54
00:13:43,166 --> 00:13:44,208
Hallå!

55
00:13:46,291 --> 00:13:48,666
Du är så tokig, galna grannen.

56
00:13:49,625 --> 00:13:51,083
Nu matlagningsprogrammet.

57
00:13:52,541 --> 00:13:54,250
Lite muskot.

58
00:13:54,791 --> 00:13:56,041
Det ser jättegott ut.

59
00:13:57,958 --> 00:13:59,375
Lite av det.

60
00:14:04,541 --> 00:14:06,250
Undan, orcherna från Mordor!

61
00:14:06,416 --> 00:14:08,541
Här kommer Gandorf den store!

62
00:14:09,833 --> 00:14:12,000
Ni kommer inte förbi!

63
00:14:13,125 --> 00:14:14,791
<i>En garde.</i> Där fick du!

64
00:14:28,791 --> 00:14:29,916
Vad i…

65
00:14:32,583 --> 00:14:34,875
Vill du ha lite te, gumman?

66
00:14:39,000 --> 00:14:40,541
Harold, vad sysslar du med?

67
00:14:40,833 --> 00:14:44,208
Ingenting. Ursäkta mig,
jag verkar ha spillt ut teet.

68
00:14:44,833 --> 00:14:45,875
Klumpigt av mig.

69
00:14:49,000 --> 00:14:50,041
Gift?

70
00:14:50,375 --> 00:14:52,583
Kom inte närmare!

71
00:14:52,791 --> 00:14:54,916
Det här är ett missförstånd.

72
00:14:55,000 --> 00:14:56,291
Håll dig undan!

73
00:14:56,625 --> 00:14:58,125
Skulle inte tro det.

74
00:15:01,875 --> 00:15:03,333
Lämna mig i fred.

75
00:15:05,541 --> 00:15:06,583
Inte ögonen!

76
00:15:06,791 --> 00:15:07,833
Ja!

77
00:15:27,000 --> 00:15:28,083
Var är du?

78
00:15:41,291 --> 00:15:42,458
Nu har jag dig.

79
00:15:45,541 --> 00:15:47,500
Du kommer inte förbi!

80
00:15:49,166 --> 00:15:50,583
Mamma!

81
00:15:53,541 --> 00:15:55,375
Skåda min vrede!

82
00:15:59,500 --> 00:16:01,000
Kom igen.

83
00:16:01,166 --> 00:16:04,625
Tur för dig att jag inte gör slut på dig.

84
00:16:04,708 --> 00:16:06,750
Nu är väl du singel?

85
00:16:12,708 --> 00:16:14,041
Galna grannen.

86
00:16:15,500 --> 00:16:17,458
Var har du dina byxor?

87
00:16:42,291 --> 00:16:43,791
GLASS

88
00:16:47,000 --> 00:16:48,541
Glass!

89
00:16:48,666 --> 00:16:50,875
-Två kulor till mig.
-Och jag en chokladstrut.

90
00:16:51,666 --> 00:16:52,666
Sätt fart nu.

91
00:16:53,208 --> 00:16:56,041
Jag ska ha två skopor…

92
00:16:59,875 --> 00:17:01,083
Dumma cykel.

93
00:17:21,208 --> 00:17:22,541
-Okej?
-Okej.

94
00:17:34,208 --> 00:17:37,208
Måste få glass!

95
00:18:03,416 --> 00:18:04,958
Nu kör vi.

96
00:18:09,208 --> 00:18:10,458
Agnes?

97
00:18:12,750 --> 00:18:15,500
-Oj.
-Häftigt!

98
00:18:27,750 --> 00:18:29,541
Kom igen.

99
00:18:29,708 --> 00:18:31,166
Jag känner nästan smaken.

100
00:18:35,791 --> 00:18:37,208
-Ut!
-Hallå!

101
00:18:37,583 --> 00:18:38,583
Det är min bil!

102
00:18:39,625 --> 00:18:41,708
Din värdelösa nolla!

103
00:18:42,208 --> 00:18:43,583
Min glass.

104
00:18:44,541 --> 00:18:46,333
Min glass!

105
00:18:54,791 --> 00:18:56,291
Jisses. Agnes, vänta!

106
00:19:02,541 --> 00:19:04,666
Jag vill ha min glass!

107
00:19:07,541 --> 00:19:08,541
Oj!

108
00:19:11,458 --> 00:19:13,166
Nej, akta!

109
00:19:20,041 --> 00:19:21,041
Hallå!

110
00:19:36,041 --> 00:19:37,458
Ja, Agnes!

111
00:19:38,041 --> 00:19:40,208
Det var den bästa dagen nånsin!

112
00:19:40,500 --> 00:19:41,666
HALVMETERSHJÄLTEN

113
00:19:42,166 --> 00:19:43,958
SMYCKENA SAKNAS ÄN!!!

114
00:19:46,625 --> 00:19:48,250
Synd att din cykel exploderade.

115
00:19:48,625 --> 00:19:52,250
Det gör inget. Jag gillar den här bättre.

116
00:21:03,666 --> 00:21:04,875
Det blir alltid fel.

117
00:21:05,333 --> 00:21:06,500
Är du okej?

118
00:21:07,041 --> 00:21:08,958
Det är den där låten, Johnny.

119
00:21:09,041 --> 00:21:13,000
Den får mig att minnas dans och romantik.

120
00:21:13,333 --> 00:21:15,000
Tänk att få vara ung igen.

121
00:21:15,291 --> 00:21:18,666
Åh, miss Crawly,
det är aldrig för sent för en romans.

122
00:21:19,125 --> 00:21:20,583
Hört talas om nätdejting?

123
00:21:20,666 --> 00:21:23,000
Nät… Nej, vad är det?

124
00:21:23,083 --> 00:21:24,250
KÄRLEK PÅ GAMLA DAR

125
00:21:24,333 --> 00:21:25,958
Först måste vi skapa din profil.

126
00:21:26,041 --> 00:21:27,958
-Vilka fritidsintressen har du?
-Låt se.

127
00:21:28,166 --> 00:21:30,458
Jag tar hand om blommorna och…

128
00:21:31,000 --> 00:21:32,416
-Jag gillar bowling.
-Coolt.

129
00:21:32,500 --> 00:21:34,500
-Jag tycker om smörgåsar och…
-Okej.

130
00:21:34,583 --> 00:21:36,125
Månbad.

131
00:21:36,250 --> 00:21:37,416
Månbad?

132
00:21:37,500 --> 00:21:40,458
Ja, det är som solbad, fast på kvällen.

133
00:21:40,541 --> 00:21:42,958
Underbart för huden.

134
00:21:44,958 --> 00:21:47,458
Okej. Vi behöver ett foto till profilen.

135
00:21:48,083 --> 00:21:50,041
MISS CRAWLY
TRÄFFAR - ?

136
00:21:51,083 --> 00:21:52,458
Okej.

137
00:21:52,833 --> 00:21:56,250
Oroa dig inte om det tar en stund
innan du får svar.

138
00:21:56,375 --> 00:21:57,375
Va?

139
00:21:57,625 --> 00:21:58,750
TRÄFFAR

140
00:21:58,833 --> 00:21:59,916
-Titta.
-Jösses!

141
00:22:00,000 --> 00:22:02,791
Den gamla pinglan är inte helt ute.

142
00:23:34,833 --> 00:23:36,000
Vad i…

143
00:23:49,583 --> 00:23:52,166
Jag tror att den här är din.

144
00:23:52,250 --> 00:23:54,250
Ja, tack så mycket.

145
00:23:56,041 --> 00:24:00,125
Vilken underbar kväll för månbad,
inte sant?

146
00:24:02,250 --> 00:24:03,625
Ja.

147
00:24:03,708 --> 00:24:05,333
Den är fantastisk.

148
00:24:20,458 --> 00:24:23,041
SLUT

149
00:25:04,000 --> 00:25:05,791
Kom igen. Vi är sena.

150
00:25:06,291 --> 00:25:07,333
Duktig pojke.

151
00:25:07,416 --> 00:25:08,958
Saknar dig, pälsansiktet.

152
00:25:09,625 --> 00:25:10,666
Ät inte nån.

153
00:26:08,125 --> 00:26:12,833
DIAMANTHUNDAR

154
00:26:30,083 --> 00:26:32,041
Hej, Miriam.

155
00:26:32,125 --> 00:26:33,541
Hej, Abner.

156
00:26:34,458 --> 00:26:35,625
Jag kom hit för att…

157
00:26:36,291 --> 00:26:38,291
Jag visste inte att du hade en hund.

158
00:26:39,250 --> 00:26:40,625
Han är gullig.

159
00:26:41,500 --> 00:26:44,916
Ja! Jag älskar den här galna grabben.

160
00:26:47,708 --> 00:26:49,791
Jag har nåt perfekt till honom.

161
00:26:52,458 --> 00:26:55,041
Är du upptagen på fredag?

162
00:26:57,208 --> 00:26:58,666
Ja! Jag menar…

163
00:26:58,750 --> 00:27:00,291
Jag menar nej. Jag är fri.

164
00:27:58,625 --> 00:28:00,583
Middagen är klar, Bella.

165
00:28:56,541 --> 00:28:57,583
Geronimo!

166
00:28:57,666 --> 00:28:58,708
Bomben!

167
00:29:00,500 --> 00:29:01,791
-Kom igen.
-Snabba på!

168
00:29:01,875 --> 00:29:03,083
Jag kan inte.

169
00:29:03,666 --> 00:29:05,458
Var inte en sölkorv.

170
00:29:05,541 --> 00:29:07,000
Vilken sölkorv.

171
00:29:10,208 --> 00:29:11,541
Jag gjorde bort mig.

172
00:29:11,625 --> 00:29:13,750
BORGMÄSTARE

173
00:29:13,875 --> 00:29:15,625
Hejsan.

174
00:29:15,708 --> 00:29:17,250
Varför är du ledsen?

175
00:29:17,333 --> 00:29:18,791
Hej, borgmästaren.

176
00:29:19,541 --> 00:29:21,250
De kallade mig för sölkorv.

177
00:29:21,333 --> 00:29:24,416
Varför skulle det vara dåligt?

178
00:29:25,208 --> 00:29:26,250
Är det inte det?

179
00:29:27,875 --> 00:29:28,916
Timmy.

180
00:29:29,416 --> 00:29:34,708
<i>Vissa tror att "sölkorv"</i>
<i>Är en dålig grej</i>

181
00:29:35,083 --> 00:29:40,750
<i>När de hör det blir de ledsna</i>
<i>Och börjar ropa "nej"</i>

182
00:29:41,708 --> 00:29:47,583
<i>Men jag vet att ordet</i>
<i>Ju har en bra klang</i>

183
00:29:48,125 --> 00:29:54,041
<i>När någon säger "sölkorv"</i>
<i>Är det en komplimang</i>

184
00:29:54,708 --> 00:29:58,208
<i>För en korv ska man va</i>

185
00:29:58,291 --> 00:29:59,666
KORVSTADEN

186
00:29:59,750 --> 00:30:00,791
Det ska man va!

187
00:30:00,875 --> 00:30:04,291
<i>Att vara korv är superbra</i>

188
00:30:04,375 --> 00:30:06,791
<i>Vilken storlek man än må ha</i>

189
00:30:06,875 --> 00:30:07,916
Man än må ha!

190
00:30:09,083 --> 00:30:10,750
<i>Är du slö och slapp</i>
<i>Släng på senap</i>

191
00:30:10,833 --> 00:30:11,875
Ja!

192
00:30:11,958 --> 00:30:15,250
<i>Säg vad ni vill</i>
<i>Allt från vurst till slang</i>

193
00:30:15,708 --> 00:30:18,875
<i>Ja, allt går an</i>
<i>Kärt barn har många namn</i>

194
00:30:18,958 --> 00:30:22,875
<i>För en korv ska man va</i>

195
00:30:22,958 --> 00:30:25,708
<i>Att vara korv är superbra</i>

196
00:30:26,708 --> 00:30:28,125
Vänta, menar du att…

197
00:30:28,583 --> 00:30:31,083
<i>En korv ska man va</i>

198
00:30:31,166 --> 00:30:32,208
Just det!

199
00:30:32,291 --> 00:30:35,416
<i>Att vara korv är superbra</i>

200
00:30:36,083 --> 00:30:38,791
<i>Men inte bikinitjejen, va?</i>

201
00:30:39,791 --> 00:30:43,375
<i>Hon må vara en snygg brud</i>
<i>Men även hon har inälvshud</i>

202
00:30:43,666 --> 00:30:47,291
<i>Korv kan både stekas och grillas</i>
<i>Men har man gott om mod</i>

203
00:30:47,375 --> 00:30:51,166
<i>Så är mikrovågsugnen</i>
<i>Ännu en metod</i>

204
00:30:51,250 --> 00:30:52,291
För länge?

205
00:30:53,000 --> 00:30:55,416
<i>En korv ska man va</i>

206
00:30:55,500 --> 00:30:56,541
Det ska man va!

207
00:30:56,625 --> 00:30:59,708
<i>Att vara korv är superbra</i>

208
00:31:00,791 --> 00:31:06,083
<i>Är man inte fläskfri</i>
<i>Så låter vissa helst bli</i>

209
00:31:07,416 --> 00:31:08,458
<i>Britter gillar mos</i>

210
00:31:08,541 --> 00:31:09,583
Hejsan!

211
00:31:09,666 --> 00:31:11,375
<i>Tyskar vill ha vurst</i>

212
00:31:11,666 --> 00:31:14,708
<i>I Polen äts man inte</i>
<i>Om man inte kokats först</i>

213
00:31:15,166 --> 00:31:16,875
<i>I Spanien finns chorizo</i>

214
00:31:17,083 --> 00:31:18,958
<i>Och salami i Italien</i>

215
00:31:19,083 --> 00:31:20,416
Men var kommer vi ifrån?

216
00:31:20,541 --> 00:31:22,583
<i>Det får du fråga mamsen</i>

217
00:31:24,708 --> 00:31:27,166
<i>En korv ska man va</i>

218
00:31:27,250 --> 00:31:28,291
Det ska man va!

219
00:31:28,375 --> 00:31:31,541
<i>Att vara korv är superbra</i>

220
00:31:32,166 --> 00:31:34,833
<i>Han kan flyga åstad</i>

221
00:31:35,750 --> 00:31:39,208
<i>Med mig får man det flott</i>
<i>För jag smakar så gott</i>

222
00:31:40,791 --> 00:31:42,875
<i>Det kvittar helt om vi</i>
<i>Stoppas in i bröd</i>

223
00:31:42,958 --> 00:31:44,500
<i>Eller konserveras</i>

224
00:31:44,583 --> 00:31:46,750
<i>Eller grillas över glöd</i>

225
00:31:48,916 --> 00:31:51,333
<i>En korv ska man va</i>

226
00:31:51,416 --> 00:31:52,458
Det ska man va!

227
00:31:52,541 --> 00:31:54,875
<i>Att vara korv är superbra</i>

228
00:31:54,958 --> 00:31:56,000
Ja!

229
00:31:56,083 --> 00:31:57,500
<i>Grillen är för snillen</i>

230
00:31:57,583 --> 00:31:59,458
<i>I bröd, så får man stöd</i>

231
00:32:00,125 --> 00:32:02,416
<i>På en korv går det aldrig nöd</i>

232
00:32:02,500 --> 00:32:03,541
SKÖNHETSTÄVLING

233
00:32:03,625 --> 00:32:06,208
<i>Ja, en korv ska man va</i>

234
00:32:06,291 --> 00:32:07,333
Det ska man va!

235
00:32:07,416 --> 00:32:13,333
<i>Att vara korv är superbra</i>

236
00:32:15,250 --> 00:32:16,291
Är det Timmy?

237
00:32:18,625 --> 00:32:19,750
Jag är en korv!

238
00:33:07,625 --> 00:33:11,041
Skulle du vilja bli hederslorax?

239
00:33:11,541 --> 00:33:13,041
Kom, följ efter mig.

240
00:33:25,666 --> 00:33:27,416
Skärp dig!

241
00:33:30,375 --> 00:33:33,166
Dags att släppa loss sjöodjuret!

242
00:33:47,625 --> 00:33:54,458
Once-ler! Din sista stund är kommen.

243
00:34:07,416 --> 00:34:10,375
Okej! Nu har han gjort mig förbaskad.

244
00:34:11,166 --> 00:34:13,541
Vet du vad? Du är en bra grabb.

245
00:34:13,958 --> 00:34:17,750
När du blir stor, blir du precis som jag.

246
00:34:21,583 --> 00:34:25,291
Du har förlorat din hederslorax-status.

247
00:34:25,500 --> 00:34:27,791
Du kan säga adjö till den!

248
00:34:28,791 --> 00:34:29,833
Pip!

249
00:35:22,375 --> 00:35:23,541
Nej!

250
00:35:24,708 --> 00:35:27,208
TILL MIAMI

251
00:35:56,833 --> 00:35:58,625
Dags att börja, allihop.

252
00:36:03,500 --> 00:36:05,041
TVÄTT

253
00:36:06,750 --> 00:36:08,083
Kom närmare.

254
00:36:09,666 --> 00:36:11,833
Vem är redo för tomtenisseträning?

255
00:36:11,916 --> 00:36:13,166
-Jag!
-Jag, jag!

256
00:36:13,333 --> 00:36:14,583
Kör på, pojkar!

257
00:36:17,333 --> 00:36:19,250
<i>Stampa takt och sväng med</i>

258
00:36:20,000 --> 00:36:21,958
<i>När musiken spelar, håller vi igång</i>

259
00:36:22,708 --> 00:36:24,541
<i>Vi jobbar hela natten, hela dagen lång</i>

260
00:36:24,625 --> 00:36:26,500
<i>Lägger leksaker i släden under sång</i>

261
00:36:39,958 --> 00:36:41,583
Det är inte…

262
00:36:45,083 --> 00:36:47,708
Ni får göra något annat.

263
00:37:01,208 --> 00:37:03,416
STALL

264
00:37:03,500 --> 00:37:06,250
Jag har ett perfekt jobb för er.

265
00:37:23,375 --> 00:37:24,416
Nej!

266
00:37:42,125 --> 00:37:43,166
Åh, nej!

267
00:37:43,375 --> 00:37:44,625
Nej!

268
00:37:46,208 --> 00:37:48,125
Ni har förstört allt!

269
00:37:48,208 --> 00:37:50,375
Ni kommer aldrig att bli tomtenissar!

270
00:37:53,583 --> 00:37:55,708
TOMTEN

271
00:37:55,875 --> 00:37:57,083
Tomten kommer!

272
00:38:14,750 --> 00:38:16,666
Din släde är redo, tomten!

273
00:38:20,041 --> 00:38:21,125
Vänta!

274
00:38:24,083 --> 00:38:26,125
Lärlingar, inte sant?



