1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,625 --> 00:00:17,083
<i>♪ New beginnings ♪</i>

4
00:00:17,166 --> 00:00:18,708
<i>♪ A fresh adventure ♪</i>

5
00:00:18,791 --> 00:00:20,541
<i>♪ Can't wait to find out ♪</i>

6
00:00:20,625 --> 00:00:22,333
<i>♪ Find out my future ♪</i>

7
00:00:22,416 --> 00:00:24,125
<i>♪ About to start again ♪</i>

8
00:00:24,208 --> 00:00:25,750
<i>♪ Try something new ♪</i>

9
00:00:25,833 --> 00:00:27,625
<i>♪ So many dreams ♪</i>

10
00:00:27,708 --> 00:00:29,083
<i>♪ I'll make come true ♪</i>

11
00:00:31,708 --> 00:00:34,500
<i>♪ Oh, here we go, here we go ♪</i>

12
00:00:36,458 --> 00:00:37,958
<i>♪ Let's start again ♪</i>

13
00:00:38,541 --> 00:00:40,208
{\an8}<i>♪ Ready and waiting ♪</i>

14
00:00:40,291 --> 00:00:42,083
{\an8}<i>♪ Here comes the future ♪</i>

15
00:00:42,166 --> 00:00:45,583
{\an8}<i>♪ I'm gonna make it bright ♪</i>

16
00:00:45,666 --> 00:00:47,416
<i>♪ Better get ready ♪</i>

17
00:00:47,500 --> 00:00:49,791
<i>♪ We're starting over this time ♪</i>

18
00:00:49,875 --> 00:00:52,125
Trust me, Principal Hale,
everything is coming together.

19
00:00:52,666 --> 00:00:54,416
<i>♪ My head is spinning ♪</i>

20
00:00:54,500 --> 00:00:56,208
<i>♪ It's all beginning ♪</i>

21
00:00:56,291 --> 00:00:58,750
<i>♪ Day one of my new life ♪</i>

22
00:00:58,833 --> 00:01:00,125
<i>♪ Of my new life ♪</i>

23
00:01:01,333 --> 00:01:02,208
<i>♪ Hey! ♪</i>

24
00:01:03,333 --> 00:01:05,416
Argh! If you'd just listen!

25
00:01:05,500 --> 00:01:07,875
I am listening,
but you're doing it wrong!

26
00:01:07,958 --> 00:01:09,500
<i>Sorry for the cold open,</i>

27
00:01:09,583 --> 00:01:11,208
<i>but it's easier this way.</i>

28
00:01:12,416 --> 00:01:13,916
<i>That's me, Aliya.</i>

29
00:01:14,000 --> 00:01:16,625
<i>Baking isn't really my thing. And...</i>

30
00:01:16,708 --> 00:01:19,208
Ouch! That really hurt!

31
00:01:19,291 --> 00:01:21,000
<i>That's Leo.</i>

32
00:01:21,083 --> 00:01:22,625
<i>He's soccer obsessed.</i>

33
00:01:22,708 --> 00:01:25,333
<i>He's actually got
mad cooking and baking skills,</i>

34
00:01:25,416 --> 00:01:27,875
<i>but he doesn't want us
to know that just yet.</i>

35
00:01:29,375 --> 00:01:30,916
- Huh?
- <i>That's Autumn.</i>

36
00:01:31,000 --> 00:01:33,625
<i>She's obsessed with all animals.</i>

37
00:01:33,708 --> 00:01:36,708
<i>Wait, does she even know
what's happening right now?</i>

38
00:01:36,791 --> 00:01:38,791
<i>Of course,
there are a pig and a puppy.</i>

39
00:01:38,875 --> 00:01:41,333
<i>That's Milo and Popsy. More on them later.</i>

40
00:01:41,416 --> 00:01:43,458
<i>Anyhow, we're in trouble.</i>

41
00:01:43,541 --> 00:01:46,166
Oh, hey, do you know where the--

42
00:01:46,250 --> 00:01:48,583
<i>Like really big trouble.</i>

43
00:01:48,666 --> 00:01:51,000
<i>Only three days
into my first year of high school,</i>

44
00:01:51,083 --> 00:01:53,166
<i>and my life is pretty much ruined.</i>

45
00:01:53,250 --> 00:01:56,166
Whoa! I thought I was in a pickle.

46
00:02:00,333 --> 00:02:02,083
As you can see, Principal Hale,

47
00:02:02,166 --> 00:02:03,250
everything is under control.

48
00:02:04,458 --> 00:02:06,583
Fix this!

49
00:02:12,958 --> 00:02:14,500
Uh-oh.

50
00:02:18,625 --> 00:02:19,958
Not helpful.

51
00:02:23,750 --> 00:02:25,583
Wait.

52
00:02:25,666 --> 00:02:26,958
Did anyone see a pig?

53
00:02:31,750 --> 00:02:33,208
I know what you're thinking.

54
00:02:33,291 --> 00:02:35,375
How can such a smart, talented girl

55
00:02:35,458 --> 00:02:37,875
have so thoroughly ruined
her entire academic career

56
00:02:37,958 --> 00:02:39,708
in less than a week?

57
00:02:39,791 --> 00:02:42,791
Well, like my favorite
astrophysicist once said,

58
00:02:42,875 --> 00:02:45,041
"If you wanna know
how the big bang started,

59
00:02:45,125 --> 00:02:46,833
you gotta wind back the clock."

60
00:02:58,083 --> 00:02:59,250
<i>Me again.</i>

61
00:02:59,333 --> 00:03:01,583
<i>Well, past me.</i>

62
00:03:01,666 --> 00:03:03,916
<i>Hopeful, optimistic.</i>

63
00:03:04,000 --> 00:03:06,708
<i>Gotta admit, my naivete is kinda adorable.</i>

64
00:03:08,583 --> 00:03:10,250
<i>The world was my oyster</i>

65
00:03:10,333 --> 00:03:13,250
<i>and I was gonna... open it?</i>

66
00:03:13,333 --> 00:03:15,750
<i>Hmm... Oysters aren't really
my thing either.</i>

67
00:03:16,541 --> 00:03:17,500
<i>Anyway.</i>

68
00:03:18,458 --> 00:03:21,500
<i>All of my favorite role models
were head girls at their high schools.</i>

69
00:03:22,875 --> 00:03:25,625
<i>I wanted to be head girl so badly!</i>

70
00:03:29,833 --> 00:03:31,500
<i>Oh! My word of the day!</i>

71
00:03:31,583 --> 00:03:33,458
Hmm... "Sonder"!

72
00:03:33,541 --> 00:03:35,375
"The realization that everyone around you

73
00:03:35,458 --> 00:03:38,125
is living a life as difficult
and complex as your own."

74
00:03:39,125 --> 00:03:41,416
Well, if that isn't foreshadowing,

75
00:03:41,500 --> 00:03:42,666
I don't know what is.

76
00:03:44,416 --> 00:03:47,416
<i>Leo! Again, we're not friends yet.</i>

77
00:03:47,500 --> 00:03:49,833
<i>But he's a total unit in the kitchen.</i>

78
00:03:49,916 --> 00:03:51,583
<i>I mean, look at this kid!</i>

79
00:03:51,666 --> 00:03:53,166
<i>What a machine!</i>

80
00:03:53,250 --> 00:03:55,208
<i>He also has a heart of gold,</i>

81
00:03:55,291 --> 00:03:57,500
<i>but I don't know that yet, either.</i>

82
00:03:57,583 --> 00:04:00,708
<i>You know what,
I'm gonna let Leo speak for himself.</i>

83
00:04:01,583 --> 00:04:04,416
This is the most important
week of the year.

84
00:04:04,500 --> 00:04:07,083
New city, new school, new friends.

85
00:04:09,958 --> 00:04:11,750
Well, hopefully, new friends.

86
00:04:13,875 --> 00:04:16,208
I know how to make new friends, right?

87
00:04:18,666 --> 00:04:19,833
Don't get me wrong,

88
00:04:19,916 --> 00:04:22,208
it's cool to know your way
around the kitchen.

89
00:04:25,375 --> 00:04:26,666
<i>Desayuno, todos!</i>

90
00:04:27,166 --> 00:04:29,208
But the best way to make friends?

91
00:04:29,291 --> 00:04:31,083
Is being an amazing athlete!

92
00:04:32,666 --> 00:04:33,541
<i>Fantastico!</i>

93
00:04:34,875 --> 00:04:36,000
Mmm!

94
00:04:36,541 --> 00:04:37,583
You got this!

95
00:04:37,666 --> 00:04:38,583
Let's go!

96
00:04:40,375 --> 00:04:41,583
Ha!

97
00:04:41,666 --> 00:04:43,291
<i>Which brings us to Autumn.</i>

98
00:04:43,375 --> 00:04:45,208
<i>Again, not my friend... yet.</i>

99
00:04:45,291 --> 00:04:47,666
<i>But we've got to figure out
a way to work together.</i>

100
00:04:47,750 --> 00:04:49,416
<i>Otherwise, none of us will succeed.</i>

101
00:04:49,500 --> 00:04:51,916
<i>Which is so frustrating!</i>

102
00:04:52,500 --> 00:04:55,375
<i>She's just as strong-willed as I am,
but our goals are totally opposite.</i>

103
00:04:56,000 --> 00:04:58,666
<i>But I have a feeling
we're going to be great friends...</i>

104
00:04:58,750 --> 00:05:00,666
<i>- ...eventually.</i>

105
00:05:00,750 --> 00:05:02,166
<i>She'll tell you what's going on.</i>

106
00:05:02,250 --> 00:05:04,250
Oh! Too many animals!

107
00:05:04,333 --> 00:05:07,125
We definitely don't have
enough room here at the stables.

108
00:05:07,208 --> 00:05:09,583
How am I going to find homes
for so many cuties?

109
00:05:12,041 --> 00:05:14,166
Milo!

110
00:05:14,250 --> 00:05:16,291
How's my piggie pig?

111
00:05:16,375 --> 00:05:18,458
I have yummy, yummy treats.

112
00:05:20,208 --> 00:05:22,916
Hey now! Those aren't for you!

113
00:05:23,000 --> 00:05:26,166
Okay. How can I resist?

114
00:05:27,583 --> 00:05:30,375
Aw. I love you too!

115
00:05:39,500 --> 00:05:42,041
For the tenth time, we've got to go!

116
00:05:42,125 --> 00:05:44,583
You don't want to be late
for your first day of school!

117
00:05:45,625 --> 00:05:46,625
Coming, Mom!

118
00:05:50,291 --> 00:05:52,083
Today's your lucky day, Popsy!

119
00:05:52,166 --> 00:05:54,833
I'm gonna find a new home for you first!

120
00:06:02,916 --> 00:06:04,375
Excuse me, coming through!

121
00:06:16,958 --> 00:06:19,375
Hey! Over here, I'm open!

122
00:06:19,458 --> 00:06:20,750
You trying out for the team?

123
00:06:22,291 --> 00:06:23,541
<i>Por Supuesto!</i>

124
00:06:23,625 --> 00:06:25,208
You?

125
00:06:25,291 --> 00:06:26,750
Eh, maybe.

126
00:06:28,000 --> 00:06:29,500
Wow! You're good.

127
00:06:29,583 --> 00:06:30,625
Let's go!

128
00:06:37,708 --> 00:06:39,583
Have a great first day!

129
00:06:39,666 --> 00:06:40,666
Thanks, Mom!

130
00:06:40,750 --> 00:06:42,291
Milo!

131
00:06:42,375 --> 00:06:44,750
I'm gonna guess you didn't know
he was in the car.

132
00:06:46,208 --> 00:06:48,166
Actually, um...

133
00:06:48,250 --> 00:06:50,833
Milo, great job listening to me!

134
00:06:50,916 --> 00:06:52,750
I told him to hop in the car.

135
00:06:52,833 --> 00:06:55,416
You know, to keep you company
on your way home!

136
00:06:55,500 --> 00:06:57,250
Is he not the best pig?

137
00:06:57,333 --> 00:07:00,041
- Enjoy!
- They need homes, Autumn.

138
00:07:00,125 --> 00:07:01,625
They all need homes.

139
00:07:01,708 --> 00:07:02,875
Bye!

140
00:07:10,000 --> 00:07:12,125
Hello, <i>willkommen, bienvenue,</i>

141
00:07:12,208 --> 00:07:15,208
<i>ola,</i> welcome students
from all around the world.

142
00:07:15,291 --> 00:07:17,666
to Heartlake International High School

143
00:07:17,750 --> 00:07:19,916
where your differences
make the difference.

144
00:07:22,583 --> 00:07:25,125
This one's for you.
Here's yours.

145
00:07:25,208 --> 00:07:26,333
For you.

146
00:07:26,416 --> 00:07:27,291
Here you go.

147
00:07:27,375 --> 00:07:28,541
She was at my last school,

148
00:07:28,625 --> 00:07:30,125
and now, she's the Principal here!

149
00:07:30,666 --> 00:07:31,958
Isn't she amazing?

150
00:07:32,541 --> 00:07:34,333
Yep. Amazing.

151
00:07:34,416 --> 00:07:36,083
This week, we will be preparing

152
00:07:36,166 --> 00:07:37,666
for the Welcome to School Festival,

153
00:07:37,750 --> 00:07:39,750
which will happen at the end of this week.

154
00:07:39,833 --> 00:07:43,333
Games, food, entertainment...
everyone ready?

155
00:07:43,416 --> 00:07:44,958
Open your assignments!

156
00:07:46,666 --> 00:07:48,166
Social Media?

157
00:07:48,250 --> 00:07:49,458
Okay.

158
00:07:49,541 --> 00:07:50,458
That's cool.

159
00:07:50,541 --> 00:07:52,708
Lights, tech, and video?

160
00:07:52,791 --> 00:07:54,666
Wait, does that mean costumes too?

161
00:07:55,375 --> 00:07:56,541
Promo?

162
00:07:56,625 --> 00:07:59,125
I guess I can do that?

163
00:07:59,208 --> 00:08:02,083
Ooh! Promo art! Score!

164
00:08:02,625 --> 00:08:03,583
Baking?

165
00:08:03,666 --> 00:08:06,333
Gee, that's not exactly my thing...

166
00:08:06,875 --> 00:08:09,416
Unless it's treats for you!

167
00:08:09,500 --> 00:08:12,500
Baking? <i>Sí, por favor!</i>

168
00:08:12,583 --> 00:08:14,541
Baking?

169
00:08:14,625 --> 00:08:16,166
Maybe I can switch?

170
00:08:16,250 --> 00:08:19,291
Aliya! I was excited to see
you were enrolled at Heartlake High!

171
00:08:20,208 --> 00:08:23,083
And I was excited to see
you're the Principal!

172
00:08:23,166 --> 00:08:24,416
Oh! Um...

173
00:08:24,500 --> 00:08:26,250
I'm trying out for head girl!

174
00:08:27,333 --> 00:08:29,333
You would make an excellent head girl!

175
00:08:29,416 --> 00:08:32,416
We'll be evaluating the candidates
based on how well you do your assignments

176
00:08:32,500 --> 00:08:34,416
for the Welcome to School Festival.

177
00:08:34,916 --> 00:08:36,250
Oh, uh... great!

178
00:08:36,333 --> 00:08:38,750
No problem. Baking... Easy-peasy!

179
00:08:38,833 --> 00:08:40,750
I could take care
of this whole list in my sleep,

180
00:08:40,833 --> 00:08:42,958
with my eyes closed, all by myself.

181
00:08:44,625 --> 00:08:48,083
I have no doubt,
but this is about teamwork.

182
00:08:48,166 --> 00:08:50,458
The best leaders value their teammates.

183
00:08:51,041 --> 00:08:52,250
Uh...

184
00:08:54,500 --> 00:08:55,416
I got this!

185
00:08:56,625 --> 00:08:58,166
Whoa!

186
00:08:58,250 --> 00:08:59,791
I'm open!

187
00:09:01,041 --> 00:09:03,416
I'm good, thanks!
No prob... Whoa!

188
00:09:04,375 --> 00:09:05,291
Oh!

189
00:09:06,625 --> 00:09:08,208
Right! That's what I meant!

190
00:09:08,291 --> 00:09:09,916
Teamwork is my life!

191
00:09:12,791 --> 00:09:14,291
Seriously?

192
00:09:14,375 --> 00:09:15,708
"Teamwork is my life?"

193
00:09:15,791 --> 00:09:18,083
Focus on becoming head girl!

194
00:09:18,166 --> 00:09:19,375
You can do this!

195
00:09:21,666 --> 00:09:24,750
I just got crushed by lollipops.

196
00:09:24,833 --> 00:09:25,833
Me too.

197
00:09:25,916 --> 00:09:28,708
I don't know how she does it,
but she's always number one.

198
00:09:30,041 --> 00:09:31,791
Look, there she is!

199
00:09:36,750 --> 00:09:38,291
Are you Nova?

200
00:09:38,375 --> 00:09:39,916
How are you always number one?

201
00:09:40,458 --> 00:09:43,333
Oh! Actually, I'm always number one.

202
00:09:43,875 --> 00:09:46,666
Uh, no, I'm always number one.

203
00:09:49,375 --> 00:09:51,291
Nova's so cool!

204
00:09:51,375 --> 00:09:53,833
There's no way she'd ever beat Nova.

205
00:09:54,416 --> 00:09:56,083
Hmm, we'll see about that.

206
00:10:05,708 --> 00:10:06,666
Yo, Leo!

207
00:10:06,750 --> 00:10:08,875
Did you get your group assignment?
Mine's awesome.

208
00:10:08,958 --> 00:10:10,708
Stage building for the festival!

209
00:10:10,791 --> 00:10:12,666
Oh, cool! I wonder who's singing?

210
00:10:12,750 --> 00:10:14,791
Beats me, but I'll have front row seats!

211
00:10:14,875 --> 00:10:15,750
Nice!

212
00:10:15,833 --> 00:10:16,875
What were you assigned to?

213
00:10:16,958 --> 00:10:19,166
- I got bak--
- I'm on seat duty!

214
00:10:19,250 --> 00:10:22,333
Not the best but way better than baking!

215
00:10:23,916 --> 00:10:24,916
Baking?

216
00:10:25,000 --> 00:10:26,125
Can you imagine?

217
00:10:26,208 --> 00:10:27,625
Oh, that's the worst.

218
00:10:27,708 --> 00:10:29,041
I think I'd rather die!

219
00:10:29,125 --> 00:10:30,666
I know... right?

220
00:10:30,750 --> 00:10:32,166
Who'd ever wanna bake?

221
00:10:32,250 --> 00:10:34,625
I'm happy I'm on, uh...

222
00:10:36,166 --> 00:10:37,291
Oh!

223
00:10:37,375 --> 00:10:39,833
Uh, uh... Air Quality.

224
00:10:39,916 --> 00:10:42,833
I don't even know what that is,
but it sounds awesome!

225
00:10:42,916 --> 00:10:44,583
See you at tryouts!

226
00:10:45,166 --> 00:10:48,041
"Air quality"? Wow.

227
00:10:48,750 --> 00:10:51,916
Nobody needs to know.
Soccer is what matters.

228
00:10:52,000 --> 00:10:54,375
Soccer means friends.

229
00:10:55,833 --> 00:10:59,208
Hm, yeah. Soccer means friends.

230
00:10:59,291 --> 00:11:00,791
Soccer means friends.

231
00:11:00,875 --> 00:11:02,333
Soccer means friends.

232
00:11:09,333 --> 00:11:11,791
Oh, Popsy. He looks nice.

233
00:11:11,875 --> 00:11:13,666
What about him?

234
00:11:14,208 --> 00:11:15,083
Wait.

235
00:11:15,166 --> 00:11:16,625
Is that bacon?

236
00:11:16,708 --> 00:11:19,333
Oh! What if Milo saw that?

237
00:11:19,416 --> 00:11:20,333
Pass!

238
00:11:21,166 --> 00:11:22,875
Popsy, look at her!

239
00:11:22,958 --> 00:11:25,000
Right.

240
00:11:25,083 --> 00:11:26,166
Sorry about that.

241
00:11:27,083 --> 00:11:28,000
Ah.

242
00:11:30,083 --> 00:11:33,625
Oh! Too much perfume!

243
00:11:35,208 --> 00:11:37,041
Oh, we have to get to class.

244
00:11:37,125 --> 00:11:39,583
But don't worry, we'll try again later.

245
00:11:40,708 --> 00:11:41,666
{\an8}

246
00:11:42,500 --> 00:11:44,458
That's her. She's the one!

247
00:11:44,541 --> 00:11:46,000
Nice find, Popsy!

248
00:11:46,083 --> 00:11:47,916
{\an8}-
Yeah!

249
00:11:54,625 --> 00:11:57,666
As it's the first days,
everything is still not in its place,

250
00:11:57,750 --> 00:11:59,125
but I'm sure you will manage.

251
00:11:59,208 --> 00:12:00,708
Ah! Here they are!

252
00:12:00,791 --> 00:12:03,041
- Oh!
- We were just filling Aliya in.

253
00:12:03,125 --> 00:12:06,250
Baking is the biggest job
for the Welcome to School Festival,

254
00:12:06,333 --> 00:12:09,000
which is why I've entrusted it
to the three of you.

255
00:12:09,083 --> 00:12:10,458
- Huh?
- Uh...

256
00:12:10,541 --> 00:12:13,416
Aliya was an amazing mentor
at our old school.

257
00:12:13,500 --> 00:12:15,833
I know she can lead you all
to great success.

258
00:12:15,916 --> 00:12:18,250
You each have great talents to offer.

259
00:12:19,166 --> 00:12:20,625
We won't let you down.

260
00:12:21,250 --> 00:12:25,000
Excellent! Well, I'll leave you
in Brad's capable hands!

261
00:12:26,958 --> 00:12:29,625
Okay, so, yeah.
You got this.

262
00:12:29,708 --> 00:12:30,875
And if you have any questions...

263
00:12:30,958 --> 00:12:32,958
...figure it out for yourselves.

264
00:12:37,958 --> 00:12:40,750
So, hey!
We're on the same team!

265
00:12:44,000 --> 00:12:46,333
Yay!

266
00:12:46,416 --> 00:12:48,625
Okay... So, yeah...

267
00:12:48,708 --> 00:12:51,625
I'm Aliya and you're... Leo?

268
00:12:51,708 --> 00:12:52,666
Leo!

269
00:12:52,750 --> 00:12:54,000
Uh, yeah.

270
00:12:54,083 --> 00:12:55,750
And... Autumn?

271
00:12:58,666 --> 00:13:01,833
I'm sorry it didn't work out.
Who knew she was allergic?

272
00:13:02,416 --> 00:13:06,125
We can't get stuck in this kitchen.
We have to find you a new home.

273
00:13:06,208 --> 00:13:09,416
This is no big deal.
I can do this whole job in my sleep.

274
00:13:10,000 --> 00:13:11,583
<i>This is about team work</i>.

275
00:13:11,666 --> 00:13:13,916
<i>The best leaders value their teammates.</i>

276
00:13:14,750 --> 00:13:17,000
Right, teamwork!

277
00:13:17,083 --> 00:13:18,458
Value your teammates.

278
00:13:18,541 --> 00:13:20,875
Okay, Autumn and Leo, here's the list.

279
00:13:20,958 --> 00:13:22,041
What would you like to do?

280
00:13:22,666 --> 00:13:25,416
- Uh, what's this one?
- Supplies!

281
00:13:25,500 --> 00:13:27,500
Figure out what we need, make a big list,

282
00:13:27,583 --> 00:13:29,458
and cart it all here before the festival.

283
00:13:29,541 --> 00:13:31,083
Uh, wait.

284
00:13:31,166 --> 00:13:33,375
The kitchen supplies
aren't in... the kitchen?

285
00:13:33,458 --> 00:13:35,916
New school.
Everything's still in boxes.

286
00:13:36,000 --> 00:13:39,166
New, used, donated,
there's a lot to sort through.

287
00:13:39,250 --> 00:13:40,375
It's all in the cellar.

288
00:13:40,458 --> 00:13:41,375
Where's the cellar?

289
00:13:41,958 --> 00:13:44,541
Oh, it's that way.
Super easy to find.

290
00:13:44,625 --> 00:13:47,791
First, you take a left,
turn at the gym, count about 50 steps...

291
00:13:47,875 --> 00:13:49,416
<i>They need homes, Autumn.</i>

292
00:13:49,500 --> 00:13:51,458
<i>- They all need homes.</i>
- Easy-peasy.

293
00:13:52,041 --> 00:13:53,000
Autumn?

294
00:13:53,083 --> 00:13:54,375
Are you with us?

295
00:13:54,458 --> 00:13:56,958
Yeah, totally! I'll take that!

296
00:13:57,666 --> 00:14:02,250
Okay... I thought I was going to do that,
but now I'm not, so...

297
00:14:02,875 --> 00:14:05,666
Here, take my brand new-notebook.

298
00:14:05,750 --> 00:14:08,291
- Notebook?
- Yep. You'll love it!

299
00:14:08,375 --> 00:14:10,583
Look, you can write down
all the supplies we need.

300
00:14:10,666 --> 00:14:12,958
Then you can check them off
once you've put them on the cart.

301
00:14:13,041 --> 00:14:15,083
You can even make it color coded!

302
00:14:15,166 --> 00:14:16,916
Thanks! That's really nice of you.

303
00:14:17,708 --> 00:14:19,708
Okay, Leo,
what would you like to do?

304
00:14:20,333 --> 00:14:21,625
Baking or shopping?

305
00:14:22,291 --> 00:14:24,458
Uh... Uh...

306
00:14:24,541 --> 00:14:26,500
Anything but baking!

307
00:14:26,583 --> 00:14:28,000
If you say so.

308
00:14:28,083 --> 00:14:29,625
Then you can pick up the fruit.

309
00:14:29,708 --> 00:14:31,541
The order's been placed at Isaac's.

310
00:14:31,625 --> 00:14:35,291
According to what I've heard,
the vendor keeps really weird hours.

311
00:14:35,375 --> 00:14:36,333
Yeah, I got it.

312
00:14:37,916 --> 00:14:39,208
Um, okay!

313
00:14:39,291 --> 00:14:41,875
I guess that leaves me with...

314
00:14:41,958 --> 00:14:43,708
Baking... Ugh.

315
00:14:44,833 --> 00:14:48,416
Even though I'm, like,
the worst baker in the world!

316
00:14:56,541 --> 00:14:57,583
Brad!

317
00:14:57,666 --> 00:14:59,166
Ah! Uh!

318
00:15:00,458 --> 00:15:01,916
Uh... Brad!

319
00:15:09,625 --> 00:15:10,958
Brad!

320
00:15:11,875 --> 00:15:13,291
Brad!

321
00:15:13,875 --> 00:15:15,125
Brad!

322
00:15:15,208 --> 00:15:17,291
Brad!

323
00:15:20,583 --> 00:15:21,458
Huh?

324
00:15:30,791 --> 00:15:31,708
Brad!

325
00:15:33,333 --> 00:15:34,333
Brad!

326
00:15:44,125 --> 00:15:45,083
Brad!

327
00:15:46,291 --> 00:15:47,583
Brad!

328
00:15:52,166 --> 00:15:53,875
Brad! Brad!

329
00:15:58,375 --> 00:15:59,833
- Brad!
- Ah!

330
00:16:04,833 --> 00:16:06,333
Uh?

331
00:16:07,625 --> 00:16:09,333
Oh! Watch it!

332
00:16:10,583 --> 00:16:13,125
Whoa! Whoa! Whoa!

333
00:16:14,916 --> 00:16:15,833
Phew.

334
00:16:17,666 --> 00:16:18,625
Brad!

335
00:16:21,916 --> 00:16:22,833
Brad?

336
00:16:24,708 --> 00:16:25,583
Brad!

337
00:16:26,166 --> 00:16:27,041
Uh-uh.

338
00:16:29,375 --> 00:16:30,416
- Brad?
- What?

339
00:16:30,500 --> 00:16:31,708
- I found you!
- How did you?

340
00:16:31,791 --> 00:16:34,208
Phew! You're a tough one to track down!

341
00:16:34,291 --> 00:16:35,291
Well...

342
00:16:35,375 --> 00:16:38,125
The truth is I, um...

343
00:16:38,208 --> 00:16:39,791
I don't know how to bake!

344
00:16:39,875 --> 00:16:41,916
I was hoping you might have some pointers?

345
00:16:42,000 --> 00:16:43,583
Anything to help me?

346
00:16:43,666 --> 00:16:45,458
That's why we have a library.

347
00:16:45,541 --> 00:16:47,958
Better yet, the internet.
Ever hear of that?

348
00:16:48,041 --> 00:16:50,541
Oh, thanks, Brad!
That's a great idea!

349
00:16:50,625 --> 00:16:54,000
A library!
The internet, books, videos!

350
00:16:54,083 --> 00:16:56,500
Of course!
Thanks again, Brad,

351
00:16:56,583 --> 00:16:58,958
- I knew I could count on you!
- Yeah, whatever.

352
00:17:02,000 --> 00:17:03,000
Huh?

353
00:17:03,541 --> 00:17:05,375
What are you staring at? Huh?

354
00:17:06,250 --> 00:17:08,083
Uh... That's my doughnut.

355
00:17:33,708 --> 00:17:37,291
Wow, Niko, that was amazing!
You were like lightning!

356
00:17:37,916 --> 00:17:40,708
Leo, you're up!
Trying out for right wing.

357
00:17:41,291 --> 00:17:43,500
Uh... Yeah, Niko, great work!

358
00:17:45,458 --> 00:17:46,541
Hey, Coach?

359
00:17:46,625 --> 00:17:49,208
Mind if I try out for left wing
instead of right wing?

360
00:17:49,291 --> 00:17:50,500
For real?

361
00:17:50,583 --> 00:17:51,958
Aren't you a righty?

362
00:17:52,041 --> 00:17:53,416
Sometimes.

363
00:17:54,041 --> 00:17:55,750
Well, let's see what you can do!

364
00:17:59,041 --> 00:17:59,916
Hm!

365
00:18:02,208 --> 00:18:04,666
<i>♪ I could try to be everybody's favorite ♪</i>

366
00:18:04,750 --> 00:18:07,208
<i>♪ Or I could just be myself ♪</i>

367
00:18:07,291 --> 00:18:09,875
<i>♪ Maybe I want to fake it till I make it ♪</i>

368
00:18:09,958 --> 00:18:11,750
<i>♪ But everybody needs a little help ♪</i>

369
00:18:11,833 --> 00:18:15,166
<i>- ♪ To go ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

370
00:18:15,250 --> 00:18:17,958
<i>♪ And just be myself and let it show ♪</i>

371
00:18:22,166 --> 00:18:24,458
Haha! Well done!

372
00:18:24,541 --> 00:18:26,416
Oh, man, we are stacked!

373
00:18:26,500 --> 00:18:28,833
With Niko on right wing and Leo on left--

374
00:18:28,916 --> 00:18:31,208
Whoa, whoa, whoa, slow down there!

375
00:18:31,291 --> 00:18:33,166
I've got a lot to think about.

376
00:18:33,250 --> 00:18:34,250
A lot.

377
00:18:34,750 --> 00:18:37,250
I'll announce the team Friday
before the festival.

378
00:18:37,333 --> 00:18:40,208
Meet me here first thing
and don't be late!

379
00:18:40,291 --> 00:18:42,583
Alright, that's all I can do for now.

380
00:18:42,666 --> 00:18:45,250
Now, I need to pull my weight
for the festival.

381
00:18:45,333 --> 00:18:47,916
Hey, Leo!
That was some playing out there.

382
00:18:48,000 --> 00:18:50,291
I can't believe we have to wait two days!

383
00:18:50,375 --> 00:18:51,458
Brutal!

384
00:18:51,541 --> 00:18:52,708
Tell me about it!

385
00:18:52,791 --> 00:18:53,833
Yeah.

386
00:18:53,916 --> 00:18:55,916
Anyhow, we're headed to the diner.

387
00:18:56,000 --> 00:18:58,250
- Joining us?
- Oh! Uh...

388
00:19:00,166 --> 00:19:01,416
Sounds awesome!

389
00:19:01,958 --> 00:19:02,833
Let's go!

390
00:19:21,916 --> 00:19:23,916
Huh?

391
00:19:24,750 --> 00:19:27,208
I need more names, Popsy!

392
00:19:27,291 --> 00:19:29,500
We have a lot of furry friends
to find homes for.

393
00:19:30,750 --> 00:19:32,041
Ooh! Muffin!

394
00:19:32,125 --> 00:19:33,541
That would make a good kitten's name!

395
00:19:33,625 --> 00:19:35,916
Aw, why not?

396
00:19:38,750 --> 00:19:40,708
Ah! Muffins! Baking!

397
00:19:40,791 --> 00:19:42,166
The festival!

398
00:19:42,250 --> 00:19:43,416
Shh!

399
00:19:48,333 --> 00:19:49,916
Psst! Hey, kid!

400
00:19:50,000 --> 00:19:51,125
Do you know where the cellar is?

401
00:19:51,625 --> 00:19:53,166
- Olly.
- What?

402
00:19:53,250 --> 00:19:54,541
My name is Olly.

403
00:19:55,125 --> 00:19:58,000
To the right. It's just down the hallway
at the bottom of the stairs.

404
00:19:58,083 --> 00:19:59,708
Thanks, Olly!

405
00:19:59,791 --> 00:20:01,458
Hey! What gives?

406
00:20:03,458 --> 00:20:04,666
Milo!

407
00:20:05,708 --> 00:20:06,875
Ah!

408
00:20:07,500 --> 00:20:10,333
That's not
how you get to the cellar.

409
00:20:17,708 --> 00:20:20,333
All right,
recipes from three different countries.

410
00:20:20,416 --> 00:20:22,958
An international school
needs international baked goods,

411
00:20:23,041 --> 00:20:24,166
am I right?

412
00:20:30,750 --> 00:20:33,041
No, no, no! Too complicated!

413
00:20:34,625 --> 00:20:35,500
Hmm...

414
00:20:36,500 --> 00:20:37,500
Uh...

415
00:20:37,583 --> 00:20:39,375
Huh?

416
00:20:40,625 --> 00:20:42,083
- Hmm.
- Hi!

417
00:20:48,166 --> 00:20:50,250
Hmm...
Hmm! This one!

418
00:20:50,333 --> 00:20:52,208
Simple and delicious!

419
00:21:07,541 --> 00:21:09,125
Pick me! Pick me!

420
00:21:10,625 --> 00:21:12,291
How could she miss it?

421
00:21:24,375 --> 00:21:25,666
Uh?

422
00:21:25,750 --> 00:21:26,791
Hi!

423
00:21:26,875 --> 00:21:28,291
Huh?

424
00:21:35,666 --> 00:21:36,541
Ah.

425
00:21:38,833 --> 00:21:40,208
Huh! Yes!

426
00:21:40,291 --> 00:21:41,791
This is the one you need.

427
00:21:41,875 --> 00:21:43,666
Pick me. Pick me.

428
00:21:47,833 --> 00:21:49,750
No!

429
00:21:50,916 --> 00:21:53,625
Milo? Milo!

430
00:21:53,708 --> 00:21:55,333
Huh? Aw.

431
00:22:19,583 --> 00:22:23,041
<i>Coloque, coloquar...</i> "place"!

432
00:22:23,791 --> 00:22:25,875
Ooh, what if we added,
like, a dragon over here

433
00:22:25,958 --> 00:22:27,833
and made the school look like a castle?

434
00:22:27,916 --> 00:22:31,375
But maybe not have a princess in distress?

435
00:22:31,458 --> 00:22:35,000
Yeah! Good idea!
Let's put the dress on the dragon.

436
00:22:39,958 --> 00:22:42,583
Okay, the bus leaves right after school.

437
00:22:42,666 --> 00:22:45,125
I'll get there in plenty of time
before they close.

438
00:22:45,208 --> 00:22:46,583
<i>Sí!</i>
This is gonna work!

439
00:22:46,666 --> 00:22:48,458
Hey, Leo. Whatcha doin'?

440
00:22:48,541 --> 00:22:51,166
Wait, is that a playbook map?

441
00:22:51,250 --> 00:22:53,458
This guy's dedicated!

442
00:22:54,666 --> 00:22:58,208
Dedicated, that's me.

443
00:23:01,625 --> 00:23:03,375
Look, Aditi and Matilde.

444
00:23:03,458 --> 00:23:06,625
They're desperate to adopt twin kittens,
but haven't been able to find any.

445
00:23:06,708 --> 00:23:08,416
They're helpful, loving, and, huh,

446
00:23:08,500 --> 00:23:11,666
training to be the world's fastest
rollerblading pizza delivery team.

447
00:23:11,750 --> 00:23:13,750
Wow. That's oddly specific.

448
00:23:13,833 --> 00:23:16,333
Hey, are you thinking what I'm thinking?

449
00:23:17,916 --> 00:23:19,458
Cookies and Cream!

450
00:23:20,583 --> 00:23:22,541
"Dear Aditi and Matilde,

451
00:23:22,625 --> 00:23:25,250
I have the perfect kittens for you."

452
00:23:33,583 --> 00:23:35,291
Ah. Well done.

453
00:23:38,250 --> 00:23:39,500
That was quick!

454
00:23:39,583 --> 00:23:41,208
"Autumn, thank you so much!

455
00:23:41,291 --> 00:23:42,666
We are in love!"

456
00:23:42,750 --> 00:23:44,583
Yay!

457
00:23:44,666 --> 00:23:46,500
Shh!

458
00:23:54,083 --> 00:23:56,000
Leo! You beat us here!

459
00:23:56,666 --> 00:23:57,833
Oh! Uh...

460
00:23:57,916 --> 00:23:59,916
I wanted to get here early
to grab us a table.

461
00:24:00,750 --> 00:24:02,666
Now, that's what I call a team player!

462
00:24:05,250 --> 00:24:07,708
I was aiming for the right,
but the goalkeeper saw me,

463
00:24:07,791 --> 00:24:10,625
but at the last minute,
I shot on the left side...

464
00:24:10,708 --> 00:24:11,833
<i>According to what I've heard,</i>

465
00:24:11,916 --> 00:24:13,583
<i>the vendor keeps really weird hours.</i>

466
00:24:13,666 --> 00:24:15,458
That would be a cool play for us.

467
00:24:15,541 --> 00:24:18,125
All of us!
Yeah, that would be great.

468
00:24:18,208 --> 00:24:19,208
Right, Leo?

469
00:24:19,291 --> 00:24:20,333
Be right back, guys.

470
00:24:20,416 --> 00:24:22,166
Uh... Bio brake.

471
00:24:23,708 --> 00:24:25,125
Uh... Uh...

472
00:24:25,708 --> 00:24:26,583
Uh...

473
00:24:35,000 --> 00:24:37,125
You're not such a bad
team player, after all.

474
00:24:37,208 --> 00:24:39,500
Who said you can't be everything
to everyone?

475
00:24:45,333 --> 00:24:48,041
Uh...

476
00:24:48,125 --> 00:24:51,125
No!

477
00:24:57,375 --> 00:24:59,041
Huh? Shh!

478
00:24:59,125 --> 00:25:01,208
Shh!

479
00:25:03,333 --> 00:25:04,500
- Oh!
- Hi!

480
00:25:05,041 --> 00:25:06,416
Ah... Oh!

481
00:25:06,500 --> 00:25:07,625
Hi!

482
00:25:10,500 --> 00:25:11,875
- Hey, Autumn!
- Oh!

483
00:25:11,958 --> 00:25:13,958
Um... Hey, Aliya!

484
00:25:14,583 --> 00:25:18,083
I, um... just wanted to see
how the planning was going?

485
00:25:18,708 --> 00:25:20,750
Um, okay.

486
00:25:20,833 --> 00:25:22,583
Has the notebook been helpful?

487
00:25:22,666 --> 00:25:25,875
Yeah! I found homes for two of--
Uh... I found the homes

488
00:25:25,958 --> 00:25:28,208
of two of the most difficult
kitchen items to meow--

489
00:25:28,291 --> 00:25:29,208
Uh, I mean move!

490
00:25:29,291 --> 00:25:31,041
Are you... okay?

491
00:25:31,125 --> 00:25:32,666
No! I mean, yes!

492
00:25:32,750 --> 00:25:35,000
I'm so okay!

493
00:25:35,083 --> 00:25:36,541
Yeah, super okay!

494
00:25:36,625 --> 00:25:38,333
I'm, like, super-duper fine!

495
00:25:38,416 --> 00:25:39,416
- So cute!
- Aw!

496
00:25:39,500 --> 00:25:41,458
- Everything is peachy.
- Bye!

497
00:25:41,541 --> 00:25:43,166
Can I sneak a peek
at what you've found?

498
00:25:43,250 --> 00:25:45,666
Did you use color codes?
Need any help?

499
00:25:47,250 --> 00:25:49,041
- Uh...
- Sorry!

500
00:25:49,125 --> 00:25:52,541
Not trying to tell you how to do things.
I'm sure you already know.

501
00:25:52,625 --> 00:25:55,291
Uh, anyhow... see you later!

502
00:25:55,958 --> 00:25:58,625
Good leaders let others make choices!

503
00:25:58,708 --> 00:26:01,708
Just hoping
it's not a complete disaster.

504
00:26:01,791 --> 00:26:03,958
Come on, Aliya. Autumn's got it.

505
00:26:05,333 --> 00:26:06,291
Phew!

506
00:26:06,375 --> 00:26:08,958
Uh... Popsy? Where are you?

507
00:26:11,125 --> 00:26:12,333
Popsy!

508
00:26:13,541 --> 00:26:14,416
Popsy?

509
00:26:14,916 --> 00:26:16,000
Popsy!

510
00:26:16,916 --> 00:26:17,875
Huh?

511
00:26:23,541 --> 00:26:26,208
I think we need
to speak to Principal Hale.

512
00:26:37,333 --> 00:26:38,291
Leo!

513
00:26:38,916 --> 00:26:41,291
How's it going?
Did you get everything you need for--

514
00:26:41,375 --> 00:26:43,166
For air quality?

515
00:26:43,250 --> 00:26:44,708
Yep, totally!

516
00:26:44,791 --> 00:26:47,250
Air quality?
What even is that?

517
00:26:47,333 --> 00:26:49,125
Hey, Niko, can you give us a sec?

518
00:26:51,875 --> 00:26:54,833
What is going on?
Have you done anything for the festival?

519
00:26:54,916 --> 00:26:56,625
Of course, I have! Lots of things!

520
00:26:56,708 --> 00:26:58,625
Um... like what, exactly?

521
00:26:58,708 --> 00:26:59,875
Uh...

522
00:27:01,583 --> 00:27:03,541
I've been trying
to get to the vendors <i>cada día!</i>

523
00:27:03,625 --> 00:27:05,250
Everyday! <i>Y tú?</i>

524
00:27:05,333 --> 00:27:07,208
What have you been so busy doing?

525
00:27:07,291 --> 00:27:08,583
Uh...

526
00:27:11,166 --> 00:27:13,125
Looking for the perfect recipe.

527
00:27:13,208 --> 00:27:15,208
With the cookbooks you chose?

528
00:27:15,291 --> 00:27:16,291
Ay.

529
00:27:16,375 --> 00:27:18,000
If you thought I chose bad cookbooks,

530
00:27:18,083 --> 00:27:19,125
why didn't you tell me?

531
00:27:19,666 --> 00:27:21,208
Leo! Team's waiting!

532
00:27:21,291 --> 00:27:24,083
Uh... I gotta go.
Thanks, Aliya. Bye!

533
00:27:24,166 --> 00:27:25,416
That's it?

534
00:27:26,166 --> 00:27:27,250
Aw...

535
00:27:27,333 --> 00:27:29,000
I thought she was on baking?

536
00:27:29,083 --> 00:27:30,291
She's just nice.

537
00:27:30,375 --> 00:27:31,750
Tries to help everyone.

538
00:27:35,708 --> 00:27:37,375
- Uh-huh?
- Mmh...

539
00:27:37,458 --> 00:27:39,541
Mmh... Mm-hmm.

540
00:27:39,625 --> 00:27:44,250
Sorry about your pants!
Maybe I could... wash them for you?

541
00:27:45,125 --> 00:27:48,083
I'd like to give you the opportunity
to explain what's going on.

542
00:27:48,750 --> 00:27:51,916
Why exactly have you been
bringing animals into school?

543
00:27:52,875 --> 00:27:56,166
Um, how many do you know about...?

544
00:27:58,208 --> 00:27:59,083
Right.

545
00:28:00,791 --> 00:28:03,541
So, the thing is, I love animals.
As much as they love me.

546
00:28:03,625 --> 00:28:05,333
And they just find me somehow,
when they need me!

547
00:28:05,416 --> 00:28:07,750
I have to help them.
Lately, a lot of animals have needed me,

548
00:28:07,833 --> 00:28:09,500
and now I have way too many
to find homes for,

549
00:28:09,583 --> 00:28:10,541
and it's really stressful,

550
00:28:10,625 --> 00:28:12,625
and I don't know
how to do school, and baking,

551
00:28:12,708 --> 00:28:14,333
and animal rescue all at the same time!

552
00:28:14,416 --> 00:28:16,000
And I made so many new friends,

553
00:28:16,083 --> 00:28:17,541
and I see how stressed they are,

554
00:28:17,625 --> 00:28:20,083
and I think, "Wouldn't they just be
so much happier with a new pet?"

555
00:28:20,166 --> 00:28:22,000
Pets can be great therapy, you know?

556
00:28:22,833 --> 00:28:23,708
I see.

557
00:28:24,708 --> 00:28:27,583
I could probably
use a little right now.

558
00:28:30,125 --> 00:28:31,375
Mm-hmm.

559
00:28:38,625 --> 00:28:40,625
Hey! Open up!

560
00:28:42,083 --> 00:28:43,208
Huh?

561
00:28:43,291 --> 00:28:44,166
Aw...

562
00:28:44,875 --> 00:28:47,875
Tomorrow's my last chance.

563
00:29:05,083 --> 00:29:05,958
Oh!

564
00:29:15,083 --> 00:29:15,958
Huh?

565
00:29:41,000 --> 00:29:42,250
Uh?

566
00:29:42,333 --> 00:29:43,500
Ah!

567
00:29:46,291 --> 00:29:47,333
Ah!

568
00:30:09,291 --> 00:30:10,458
Oh!

569
00:30:14,750 --> 00:30:16,166
They're burned!

570
00:30:16,250 --> 00:30:18,625
Hot! Hot! Hot! Hot!

571
00:30:18,708 --> 00:30:19,958
Uh.

572
00:30:20,041 --> 00:30:21,083
Ouch!

573
00:30:21,166 --> 00:30:23,000
No one can eat these!

574
00:30:23,083 --> 00:30:25,750
I'll never make head girl
if I'm this bad at baking!

575
00:30:26,625 --> 00:30:28,500
<i>This is about teamwork.</i>

576
00:30:29,416 --> 00:30:31,166
Right! My team!

577
00:30:31,250 --> 00:30:32,708
Maybe there's still time!

578
00:30:38,041 --> 00:30:39,541
Thank you!

579
00:30:39,625 --> 00:30:41,500
Whoa! Ah! Huh!

580
00:30:41,583 --> 00:30:43,000
No time to lose. Ah!

581
00:30:48,916 --> 00:30:51,166
How are you all today?

582
00:30:52,500 --> 00:30:54,416
You're more rested than I am!

583
00:30:55,250 --> 00:30:57,833
Toughest first week of school ever!

584
00:30:59,500 --> 00:31:01,000
I'm just happy it's over.

585
00:31:01,625 --> 00:31:03,708
Autumn!
Do you have everything you need

586
00:31:03,791 --> 00:31:05,541
for the Welcome to School Festival?

587
00:31:07,000 --> 00:31:09,250
Mom! It's Saturday!

588
00:31:09,333 --> 00:31:10,750
It's Friday!

589
00:31:10,833 --> 00:31:11,916
Oh, no!

590
00:31:12,583 --> 00:31:13,708
Oh, no, no, no!

591
00:31:13,791 --> 00:31:15,416
Today's Friday, isn't it?

592
00:31:16,416 --> 00:31:19,208
Ah! Popsy! Milo! Let's go!

593
00:31:19,291 --> 00:31:21,416
I'm gonna need all the help I can get!

594
00:31:23,083 --> 00:31:24,958
Coming, Mom!

595
00:31:31,583 --> 00:31:33,166
Uh! Sorry! Sorry!

596
00:31:33,250 --> 00:31:34,541
Uh, little late, here!

597
00:31:44,333 --> 00:31:46,208
It's been a long first week.

598
00:31:46,291 --> 00:31:47,208
It was difficult,

599
00:31:47,291 --> 00:31:49,500
but I'm ready to announce
the starting lineup.

600
00:31:49,583 --> 00:31:51,958
Whether you made the cut or not,
you all did great.

601
00:31:53,958 --> 00:31:56,250
Has anyone seen Leo?

602
00:31:56,333 --> 00:31:57,750
He's not usually late.

603
00:32:01,125 --> 00:32:02,916
Psst. Hey, you!

604
00:32:03,583 --> 00:32:04,666
Are you going to the kitchen?

605
00:32:05,291 --> 00:32:06,625
Yeah. Why?

606
00:32:06,708 --> 00:32:09,083
Can you please take these
and put them away in the kitchen?

607
00:32:09,166 --> 00:32:10,666
Please, please, please.

608
00:32:10,750 --> 00:32:12,416
Ha...

609
00:32:13,625 --> 00:32:14,625
Hmm, yeah.

610
00:32:14,708 --> 00:32:16,333
Thank you!

611
00:32:16,416 --> 00:32:19,083
I owe you one. Big time!

612
00:32:21,000 --> 00:32:22,875
Ooh! Banana!

613
00:32:23,666 --> 00:32:24,958
Mmm...

614
00:32:32,541 --> 00:32:33,416
- Oh!
- Sorry!

615
00:32:36,166 --> 00:32:37,875
- Coach, I--
- Leo!

616
00:32:37,958 --> 00:32:40,291
One of the most important things
about being on a team

617
00:32:40,375 --> 00:32:42,583
is being there for the team.

618
00:32:42,666 --> 00:32:43,958
Where were you?

619
00:32:45,916 --> 00:32:48,166
Huh? Aww.

620
00:33:04,583 --> 00:33:05,708
Hmm.

621
00:33:11,250 --> 00:33:13,291
Ooh, ice cream.

622
00:33:13,375 --> 00:33:14,583
Mmm!

623
00:33:18,375 --> 00:33:20,708
Mmm. It's good.

624
00:33:27,041 --> 00:33:29,291
Oh, running out of time here!

625
00:33:30,708 --> 00:33:33,250
Oh, no, no, no, no, no!

626
00:33:34,541 --> 00:33:36,333
Where is everything?

627
00:33:37,208 --> 00:33:38,166
Oh!

628
00:33:40,875 --> 00:33:41,875
Mm!

629
00:33:51,708 --> 00:33:54,875
Autumn! I'm so happy to see you!

630
00:33:54,958 --> 00:33:58,125
I need the mixing bowls, the mixer,
and measuring cups, and butter,

631
00:33:58,208 --> 00:34:00,041
food coloring, and sugar for icing.

632
00:34:00,458 --> 00:34:01,541
Where's the cart?

633
00:34:02,166 --> 00:34:03,916
I don't know. What cart?

634
00:34:04,500 --> 00:34:05,875
<i>The</i> cart.

635
00:34:05,958 --> 00:34:07,458
The one with all the supplies

636
00:34:07,541 --> 00:34:09,875
that you've been tracking
in the notebook I gave you!

637
00:34:09,958 --> 00:34:11,416
Ha!

638
00:34:11,500 --> 00:34:12,708
- Oh!
- Huh?

639
00:34:16,666 --> 00:34:17,958
Ah!

640
00:34:19,083 --> 00:34:20,583
Oh, not this too!

641
00:34:20,666 --> 00:34:23,000
How could brand-new boxes
of fruit just disappear?

642
00:34:23,083 --> 00:34:23,958
What?

643
00:34:24,041 --> 00:34:26,500
Did either of you do anything?

644
00:34:26,583 --> 00:34:27,875
This is going to make me look terrible

645
00:34:27,958 --> 00:34:29,541
in front of the principal!

646
00:34:29,625 --> 00:34:30,750
Oh!

647
00:34:30,833 --> 00:34:32,166
You did this on purpose!

648
00:34:32,250 --> 00:34:34,166
Ugh! How could you say that?

649
00:34:34,250 --> 00:34:36,250
Why would I do any of this on purpose?

650
00:34:36,333 --> 00:34:37,625
Maybe this is your fault!

651
00:34:38,166 --> 00:34:39,791
Yeah! This isn't just about you!

652
00:34:39,875 --> 00:34:42,166
I can't believe it.
Nothing is going my way!

653
00:34:42,250 --> 00:34:44,708
It's not just about you, either!

654
00:34:44,791 --> 00:34:46,458
You didn't tell me what to do!

655
00:34:46,541 --> 00:34:49,041
You signed up to get all the supplies!

656
00:34:49,125 --> 00:34:51,208
I told you where to go and what to get!

657
00:34:51,291 --> 00:34:53,500
I did everything right!
It's not my fault!

658
00:34:53,583 --> 00:34:55,583
Got up early, got to the store,
raced to school!

659
00:34:55,666 --> 00:34:57,875
But I still missed the team,
and someone lost my boxes!

660
00:34:57,958 --> 00:34:59,125
Whoa!

661
00:34:59,208 --> 00:35:01,416
<i>And you pretty much know
what happens next.</i>

662
00:35:01,500 --> 00:35:03,416
<i>We don't have to relive everything.</i>

663
00:35:03,500 --> 00:35:04,375
Whoa!

664
00:35:07,291 --> 00:35:08,958
Fix this!

665
00:35:10,583 --> 00:35:12,375
Huh?

666
00:35:12,458 --> 00:35:14,208
Oh!

667
00:35:16,000 --> 00:35:16,958
Aw...

668
00:35:27,041 --> 00:35:28,375
What a disaster!

669
00:35:34,791 --> 00:35:37,625
At least my muffins
aren't as hard as rocks anymore.

670
00:35:40,000 --> 00:35:43,458
Oh, my Aliya! These are truly...

671
00:35:43,541 --> 00:35:44,666
Awful?

672
00:35:47,333 --> 00:35:49,291
Now, this is what I call a disaster.

673
00:35:49,375 --> 00:35:51,458
You can say that again.

674
00:35:51,541 --> 00:35:54,083
We're doomed.
I'm doomed!

675
00:35:54,166 --> 00:35:57,458
This never would've happened
if I wasn't smuggling animals into school.

676
00:35:57,541 --> 00:35:58,666
What?

677
00:35:58,750 --> 00:36:00,625
You were smuggling animals into school?

678
00:36:01,416 --> 00:36:02,375
Huh?

679
00:36:02,458 --> 00:36:03,416
You brought a pig?

680
00:36:04,291 --> 00:36:06,000
- Yeah.
- But why?

681
00:36:06,083 --> 00:36:08,541
To help them find homes.

682
00:36:16,458 --> 00:36:18,583
Autumn! This book is fantastic!

683
00:36:18,666 --> 00:36:22,166
I can't believe how many people
you observed, interviewed.

684
00:36:22,250 --> 00:36:24,083
They're matched up perfectly!

685
00:36:24,166 --> 00:36:25,458
Except for Coco.

686
00:36:25,541 --> 00:36:27,375
You're setting her up
with a kid in my science class

687
00:36:27,458 --> 00:36:28,375
who farts a lot.

688
00:36:36,875 --> 00:36:38,791
I'm sorry I kept getting distracted.

689
00:36:38,875 --> 00:36:40,375
I didn't know how to tell you.

690
00:36:40,458 --> 00:36:42,125
I messed everything up.

691
00:36:43,583 --> 00:36:44,916
Not more than I did!

692
00:36:45,000 --> 00:36:46,791
I was just thinking about myself.

693
00:36:46,875 --> 00:36:49,750
But you, you were thinking
about helping others!

694
00:36:50,875 --> 00:36:52,625
We all made mistakes.

695
00:36:52,708 --> 00:36:55,708
I'm sorry that I didn't tell you
that I've never baked before.

696
00:36:55,791 --> 00:36:58,333
And I should have told you
how much I love baking.

697
00:36:58,416 --> 00:37:00,875
So, you do like baking!

698
00:37:00,958 --> 00:37:02,541
I knew it!

699
00:37:02,625 --> 00:37:04,416
Cooking and baking are my life.

700
00:37:04,500 --> 00:37:05,708
Right next to soccer.

701
00:37:06,500 --> 00:37:08,791
Autumn, are you thinking
what I'm thinking?

702
00:37:09,625 --> 00:37:11,625
I think it's time to fix this.

703
00:37:11,708 --> 00:37:12,833
On the count of three.

704
00:37:12,916 --> 00:37:14,916
One, two, three!

705
00:37:15,000 --> 00:37:17,083
Go team!

706
00:37:17,166 --> 00:37:19,000
Thanks for coming, guys! You're the best.

707
00:37:19,083 --> 00:37:20,916
We can use all the help we can get.

708
00:37:21,458 --> 00:37:23,875
That's what friends do!
They help each other out.

709
00:37:23,958 --> 00:37:25,833
And what could be cooler than baking?

710
00:37:25,916 --> 00:37:27,166
Oh, my bad!

711
00:37:27,250 --> 00:37:28,458
I know that's not what you call it.

712
00:37:28,958 --> 00:37:30,583
Guys?

713
00:37:35,333 --> 00:37:37,833
Air quality!

714
00:37:42,583 --> 00:37:45,333
Let's get this party started!

715
00:37:45,416 --> 00:37:48,125
Right. Tyler, I know you like dancing.

716
00:37:48,208 --> 00:37:50,750
Take this mop. That's your dance partner.

717
00:37:50,833 --> 00:37:52,250
Mathias, you're a great goalie.

718
00:37:52,333 --> 00:37:54,791
Grab your mitts
and make the countertops shine.

719
00:37:54,875 --> 00:37:57,416
Niko, I know you like
using those feet of yours!

720
00:37:57,500 --> 00:37:58,875
I'll tee up the trash bags.

721
00:37:58,958 --> 00:38:00,958
Just try not to kick them too hard!

722
00:38:01,041 --> 00:38:04,041
And, Leo, <i>Señor</i>,
Baker Extraordinaire.

723
00:38:04,125 --> 00:38:06,500
It's time for you
to show us what you're made of.

724
00:38:06,583 --> 00:38:07,958
I know the perfect recipe.

725
00:38:08,041 --> 00:38:09,666
Delicious and fast!

726
00:38:11,250 --> 00:38:14,041
<i>♪ It's time to shine ♪</i>

727
00:38:14,125 --> 00:38:16,041
<i>♪ We're gonna do it together ♪</i>

728
00:38:16,125 --> 00:38:18,208
<i>♪ The stars align ♪</i>

729
00:38:18,291 --> 00:38:20,000
<i>♪ And everything seems better ♪</i>

730
00:38:20,083 --> 00:38:21,958
<i>♪ Whenever that I'm with you ♪</i>

731
00:38:22,041 --> 00:38:23,208
<i>♪ Hey ♪</i>

732
00:38:23,291 --> 00:38:24,208
<i>♪ And you're with me ♪</i>

733
00:38:24,291 --> 00:38:25,500
<i>♪ Hey ♪</i>

734
00:38:25,583 --> 00:38:26,541
<i>♪ And we all work ♪</i>

735
00:38:26,625 --> 00:38:29,375
- Whoa!
<i>- ♪ In harmony ♪</i>

736
00:38:29,458 --> 00:38:31,708
- Hey! I found my boxes!
- Hey, Milo!

737
00:38:34,500 --> 00:38:35,375
Come on, Milo!

738
00:38:37,833 --> 00:38:40,166
<i>♪ Working as a team, we cannot be beat ♪</i>

739
00:38:40,250 --> 00:38:42,416
<i>♪ Never giving up, won't accept defeat ♪</i>

740
00:38:42,500 --> 00:38:44,333
<i>♪ And together we are better ♪</i>

741
00:38:44,416 --> 00:38:46,833
<i>♪ And we even get better
When we work together ♪</i>

742
00:38:46,916 --> 00:38:48,958
<i>♪ Not just good, we're gonna be great ♪</i>

743
00:38:49,041 --> 00:38:51,291
<i>♪ Have a big party to celebrate ♪</i>

744
00:38:51,375 --> 00:38:53,208
<i>♪ 'Cause together we are better ♪</i>

745
00:38:53,291 --> 00:38:55,833
<i>♪ And we even get better
When we work together! ♪</i>

746
00:38:59,833 --> 00:39:02,833
Welcome to the Heartlake
High School Festival!

747
00:39:12,916 --> 00:39:14,916
Aw.

748
00:39:25,041 --> 00:39:27,291
It's... showtime.

749
00:39:27,375 --> 00:39:30,083
<i>♪ I could try to be everybody's favorite ♪</i>

750
00:39:30,166 --> 00:39:32,666
<i>♪ Or I could just be myself ♪</i>

751
00:39:32,750 --> 00:39:35,166
<i>♪ Or maybe I want to fake it
Till I make it ♪</i>

752
00:39:35,250 --> 00:39:37,083
<i>♪ But everybody needs a little help ♪</i>

753
00:39:37,166 --> 00:39:40,791
<i>- ♪ To go ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

754
00:39:40,875 --> 00:39:43,291
Alright! Who's ready for hotcakes?

755
00:39:44,500 --> 00:39:45,541
Hotcakes?

756
00:39:45,625 --> 00:39:46,541
Where are the muffins?

757
00:39:46,625 --> 00:39:47,625
The cookies?

758
00:39:48,791 --> 00:39:51,291
<i>♪ I could try to make everybody happy ♪</i>

759
00:39:51,375 --> 00:39:53,708
<i>♪ Or just do what I love to do ♪</i>

760
00:39:54,375 --> 00:39:56,958
<i>♪ Time's flying so gotta make it snappy ♪</i>

761
00:39:57,041 --> 00:39:58,875
<i>♪ I might need a little help from you ♪</i>

762
00:39:58,958 --> 00:40:01,583
<i>♪ To go, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

763
00:40:02,791 --> 00:40:05,041
<i>♪ And just be myself and let it show ♪</i>

764
00:40:12,208 --> 00:40:13,875
Milo, stop that!

765
00:40:16,250 --> 00:40:18,333
Mmm... Hmm!

766
00:40:18,416 --> 00:40:19,708
These are delicious!

767
00:40:19,791 --> 00:40:21,125
Where'd you learn to do this?

768
00:40:21,208 --> 00:40:22,166
<i>Mi abuelita!</i>

769
00:40:22,666 --> 00:40:23,541
Open up!

770
00:40:26,041 --> 00:40:27,000
You get a hotcake.

771
00:40:27,083 --> 00:40:28,250
You get a hotcake.

772
00:40:28,333 --> 00:40:29,208
You get a hotcake.

773
00:40:32,208 --> 00:40:33,958
Hey, Coach! Care for a hotcake?

774
00:40:34,708 --> 00:40:37,041
I care more about you being on time.

775
00:40:37,541 --> 00:40:41,041
But... now I understand a little more
about how busy you've been.

776
00:40:41,708 --> 00:40:43,083
Should I go long?

777
00:40:49,166 --> 00:40:50,500
Oh, impressive!

778
00:40:50,583 --> 00:40:53,875
For the record, you made the team
before I knew you could cook.

779
00:40:55,208 --> 00:40:57,541
Wait! I made the team? I made the team!

780
00:40:57,625 --> 00:41:01,000
Yeah!

781
00:41:05,333 --> 00:41:07,666
This is fantastic!

782
00:41:10,750 --> 00:41:12,583
What did I tell you?

783
00:41:12,666 --> 00:41:14,000
Amazing, right?

784
00:41:14,083 --> 00:41:15,541
Who wants a hotcake?

785
00:41:15,625 --> 00:41:17,041
Me, me, me!

786
00:41:18,916 --> 00:41:20,041
Milo?

787
00:41:20,125 --> 00:41:21,666
Did anyone see a pig?

788
00:41:21,750 --> 00:41:23,375
Milo, where are you?

789
00:41:24,125 --> 00:41:25,250
Milo!

790
00:41:25,333 --> 00:41:26,208
Autumn?

791
00:41:26,833 --> 00:41:28,125
This is Dr. Marlon.

792
00:41:28,208 --> 00:41:29,166
Hi.

793
00:41:29,250 --> 00:41:31,833
Oh, I know all about you, Autumn.

794
00:41:31,916 --> 00:41:34,208
You've been helping
a lot of animals this week.

795
00:41:34,291 --> 00:41:37,291
I've been thinking about
creating a dog adoption center.

796
00:41:37,375 --> 00:41:40,500
And I think you'd be perfect
at helping build it.

797
00:41:40,583 --> 00:41:42,750
Oh! I'd love to help!

798
00:41:42,833 --> 00:41:44,458
Ooh, this is amazing!

799
00:41:44,541 --> 00:41:46,000
Thank you so much!

800
00:41:46,083 --> 00:41:48,791
Popsy thanks you too.

801
00:41:48,875 --> 00:41:50,750
- Aw!
- Happy to help.

802
00:41:50,833 --> 00:41:53,666
And if you can't find a new home
for this little one,

803
00:41:53,750 --> 00:41:56,416
I might just have to keep her for myself.

804
00:41:56,500 --> 00:41:58,250
{\an8}- Did you hear that, Popsy?

805
00:41:58,750 --> 00:42:01,083
So, how was the first week of school?

806
00:42:01,791 --> 00:42:03,708
Well, it turned out amazing,

807
00:42:03,791 --> 00:42:06,041
but it was pretty rocky there for a while.

808
00:42:06,125 --> 00:42:08,041
We made a lot of mistakes.

809
00:42:08,125 --> 00:42:10,791
It was pretty stressful, that's for sure,

810
00:42:10,875 --> 00:42:12,875
which brings me to my next surprise.

811
00:42:12,958 --> 00:42:15,083
Puppy love for everyone!

812
00:42:15,166 --> 00:42:16,375
{\an8}-

813
00:42:16,458 --> 00:42:21,000
Congratulations on making it
through the first week of school!

814
00:42:25,083 --> 00:42:26,291
I made this for the puppy.

815
00:42:27,000 --> 00:42:28,083
I hope you like it.

816
00:42:28,166 --> 00:42:29,708
Oh, thank you.

817
00:42:29,791 --> 00:42:32,166
So, I guess you saw Popsy.

818
00:42:32,250 --> 00:42:34,041
I was trying to keep her secret.

819
00:42:34,125 --> 00:42:35,625
Well, that didn't work.

820
00:42:35,708 --> 00:42:36,625
Come here, girl.

821
00:42:36,708 --> 00:42:39,250
Aw! It's so cute.

822
00:42:40,000 --> 00:42:43,083
I think you did
a great job this week, Aliya.

823
00:42:43,166 --> 00:42:45,166
Mistakes are opportunities to learn.

824
00:42:45,250 --> 00:42:46,875
That made the difference today.

825
00:42:46,958 --> 00:42:49,208
That's what Heartlake High is all about.

826
00:42:49,291 --> 00:42:52,041
And that's why I'm making you head girl.

827
00:42:54,000 --> 00:42:55,500
Ah!

828
00:42:55,583 --> 00:42:57,375
Thank you, thank you, thank you!

829
00:42:57,458 --> 00:43:00,291
You won't be disappointed,
I promise you that.

830
00:43:00,375 --> 00:43:03,375
Congrats on head girl.
You'll never beat me on the leaderboards,

831
00:43:03,458 --> 00:43:06,458
but I think we can both share
number one in the metaverse.

832
00:43:06,541 --> 00:43:07,875
Meta-what?

833
00:43:08,583 --> 00:43:10,416
Aliya, I'm ready
for your first baking lesson

834
00:43:10,500 --> 00:43:11,583
whenever you are.

835
00:43:11,666 --> 00:43:13,833
I'm all ears.

836
00:43:13,916 --> 00:43:15,833
It's just a costume!

837
00:43:15,916 --> 00:43:18,375
I didn't even know pigs liked pickles!

838
00:43:22,833 --> 00:43:25,541
And so it begins.

839
00:43:31,000 --> 00:43:34,208
<i>♪ We can talk about how we're the same ♪</i>

840
00:43:35,000 --> 00:43:37,541
<i>♪ Wear the same clothes
Like the same games ♪</i>

841
00:43:37,625 --> 00:43:39,875
<i>♪ But I'd rather see the true you ♪</i>

842
00:43:39,958 --> 00:43:41,375
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

843
00:43:41,458 --> 00:43:43,583
<i>♪ All the special things that you do ♪</i>

844
00:43:43,666 --> 00:43:45,458
<i>♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪</i>

845
00:43:45,541 --> 00:43:47,916
<i>♪ And I know we'll be good friends ♪</i>

846
00:43:48,000 --> 00:43:49,375
<i>♪ Different together ♪</i>

847
00:43:49,458 --> 00:43:51,333
<i>♪ Oh, we'll make a difference ♪</i>

848
00:43:51,416 --> 00:43:52,750
<i>♪ Different together ♪</i>

849
00:43:52,833 --> 00:43:55,500
{\an8}<i>♪ We'll celebrate what's great about it ♪</i>

850
00:43:55,583 --> 00:43:58,625
{\an8}<i>♪ And I know we'll be good friends ♪</i>

851
00:43:58,708 --> 00:44:00,250
{\an8}<i>♪ Different together ♪</i>



