1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,708 --> 00:00:07,958
Nu!

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,250 --> 00:00:23,750
Alarma s-a pornit și o tot oprim.

5
00:00:23,833 --> 00:00:27,958
Din păcate, pare că n-avem scăpare.
Sfârșitul e aproape.

6
00:00:28,041 --> 00:00:32,541
- Chiar așa?
- Ne apropiem de final cu fiecare secundă.

7
00:00:32,625 --> 00:00:33,541
ȘTIRI

8
00:00:33,625 --> 00:00:37,875
- Atât de repede?
- Mai iute decât îți poți imagina!

9
00:00:47,958 --> 00:00:50,375
De pildă, cât vorbim noi,

10
00:00:50,458 --> 00:00:55,250
un milion de sticle de plastic
au fost cumpărate în întreaga lume

11
00:00:55,333 --> 00:00:58,375
și 20.000 au fost deja aruncate.

12
00:00:58,458 --> 00:01:05,125
Poluăm lumea cu gunoaiele noastre.
Cumpărăm lucruri și le aruncăm pe stradă.

13
00:01:06,625 --> 00:01:08,500
Ai mare dreptate.

14
00:01:12,041 --> 00:01:17,625
Soarta lumii depinde de noi!
Să ajungem la postul TV cât de repede!

15
00:01:18,500 --> 00:01:20,416
Preferabil, întregi?

16
00:01:21,750 --> 00:01:23,625
Au! Fundul meu!

17
00:01:23,708 --> 00:01:25,541
Necati, ești teafăr?

18
00:01:26,541 --> 00:01:28,458
Da, nu-i bai!

19
00:01:29,416 --> 00:01:32,791
Am camuflaj pe față pentru operațiune.

20
00:01:33,791 --> 00:01:34,958
Și sub ochi.

21
00:01:37,041 --> 00:01:41,416
Sunt destule gropi de gunoi în lume
pentru tot acest gunoi?

22
00:01:41,500 --> 00:01:43,250
Firește că nu!

23
00:01:43,333 --> 00:01:49,250
Știi care e problema?
Consumăm mai mult decât producem.

24
00:01:49,333 --> 00:01:51,916
De pildă, pungile de chipsuri.

25
00:01:52,000 --> 00:01:54,416
Doamne! Sunt peste tot!

26
00:01:56,458 --> 00:01:59,833
Bun. Să aflăm ce au de zis oamenii.

27
00:02:00,666 --> 00:02:04,000
Să aplicăm principiul „zero deșeuri”!

28
00:02:04,083 --> 00:02:08,916
Reciclând gunoiul, nu vom polua.

29
00:02:10,666 --> 00:02:13,333
- Vai!
- Păzea! La o parte!

30
00:02:13,416 --> 00:02:15,166
Era duba lui Mirket.

31
00:02:18,416 --> 00:02:19,916
Am ajuns!

32
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
Aoleu!

33
00:02:22,666 --> 00:02:25,000
Haideți! Să urcăm în studio!

34
00:02:29,291 --> 00:02:32,083
Contuzia i-a dereglat limbajul.

35
00:02:33,208 --> 00:02:35,208
Necati! Vino-ți în fire!

36
00:02:43,500 --> 00:02:47,000
Necati nu e disponibil momentan.

37
00:02:47,500 --> 00:02:48,833
Bine. Să mergem!

38
00:02:51,625 --> 00:02:56,291
Ce zici de sugestia fetiței intervievate?

39
00:02:56,375 --> 00:03:00,000
Vorbea de reciclare, de „zero deșeuri”…

40
00:03:00,083 --> 00:03:03,375
O să dureze o veșnicie.

41
00:03:03,458 --> 00:03:08,291
Avem soluții mai simple și mai elegante,
fii pe pace.

42
00:03:08,375 --> 00:03:10,375
Nu-mi spune! Să ghicesc.

43
00:03:10,458 --> 00:03:13,625
Veți produce mașini de gunoi uriașe?

44
00:03:13,708 --> 00:03:19,333
Ca asta. E grozavă! Face tit-tit!
Pare o idee minunată.

45
00:03:19,416 --> 00:03:22,250
- Prostii!
- De acord.

46
00:03:22,333 --> 00:03:24,125
Atunci ce propui?

47
00:03:24,958 --> 00:03:27,708
Noi și cercetătorii am găsit soluția.

48
00:03:27,791 --> 00:03:32,208
Deși unul, enervant de felul lui,
s-a împotrivit ideii.

49
00:03:32,291 --> 00:03:33,833
Nu-i dau numele.

50
00:03:33,916 --> 00:03:39,583
- Și-a dat demisia și a plecat.
- Dă-i numele! Iată-l pe recalcitrant.

51
00:03:41,583 --> 00:03:44,583
- Ce figură! „Bob de năut”!
- Uite-l!

52
00:03:44,666 --> 00:03:46,791
- „Bob de năut”!
- Iată-l!

53
00:03:46,875 --> 00:03:50,208
Exact. Are capul ca un bob de năut.

54
00:03:50,291 --> 00:03:54,500
Nu-i adevărat! M-au concediat
pentru c-am spus adevărul!

55
00:03:54,583 --> 00:03:56,958
Dar semeni cu un bob de năut!

56
00:03:57,041 --> 00:03:58,916
Șakir? Ce faci aici?

57
00:03:59,000 --> 00:04:02,666
Mirket și Necati dau năvală în postul TV.

58
00:04:02,750 --> 00:04:06,375
- De ce?
- Autoritățile vor face o greșeală.

59
00:04:06,458 --> 00:04:09,750
Le voi dovedi că ideea mea e mai bună.

60
00:04:09,833 --> 00:04:12,250
Uite intrarea în studio!

61
00:04:12,333 --> 00:04:15,250
Dar n-o să ne lase înăuntru.

62
00:04:15,333 --> 00:04:18,125
Dacă nu ne lasă, intrăm altfel.

63
00:04:18,208 --> 00:04:19,375
Cum?

64
00:04:19,458 --> 00:04:24,125
Urmați-mă! Discret, nu atrageți atenția…

65
00:04:25,250 --> 00:04:28,250
Mami! Ce-i asta? Mi-e frică!

66
00:04:28,333 --> 00:04:30,791
M-am liniștit, e umbra mea.

67
00:04:30,875 --> 00:04:32,125
Să mergem!

68
00:04:38,750 --> 00:04:43,833
Iată poarta unde începe aventura
agenților secreți!

69
00:04:43,916 --> 00:04:48,250
- Nu fi caraghios! Aia e în filme.
- Taci și vino cu mine!

70
00:04:51,125 --> 00:04:54,791
Mă ajuți puțin, Bob de năut?

71
00:04:54,875 --> 00:04:56,291
Bob de năut? Na!

72
00:04:58,000 --> 00:04:59,166
Mersi!

73
00:04:59,750 --> 00:05:03,375
- Ce soluție ați găsit?
- Nimic mai simplu.

74
00:05:03,458 --> 00:05:07,750
Încărcăm deșeurile în rachete.

75
00:05:07,833 --> 00:05:09,500
Mii de rachete!

76
00:05:09,583 --> 00:05:13,541
Apoi le lansăm în spațiu.

77
00:05:13,625 --> 00:05:17,000
Și-am scăpat! Gata cu gunoaiele!

78
00:05:17,083 --> 00:05:20,000
Trimiteți deșeurile în spațiu?

79
00:05:20,083 --> 00:05:23,583
Așa nu veți polua cosmosul?

80
00:05:23,666 --> 00:05:26,708
Lasă-mă! Aia e problema altcuiva.

81
00:05:29,625 --> 00:05:31,833
Unde e studioul cu pricina?

82
00:05:32,541 --> 00:05:37,083
20 de grade la sud,
12 grade la nord, 20 de grade înainte!

83
00:05:39,125 --> 00:05:40,541
Cred că am ajuns.

84
00:05:40,625 --> 00:05:44,833
Simțurile de superspion îmi spun
că studioul e sub noi.

85
00:05:44,916 --> 00:05:47,583
Necati, sigur e studioul?

86
00:05:47,666 --> 00:05:50,000
Fii pe pace, șefu'! Mă descurc.

87
00:05:50,083 --> 00:05:51,208
Bine.

88
00:05:53,625 --> 00:05:55,166
Telespectatori!

89
00:05:56,250 --> 00:05:57,416
Ce?

90
00:05:57,500 --> 00:06:00,000
Na! Cum îndrăznești să intri?

91
00:06:00,083 --> 00:06:01,875
Treci încoace!

92
00:06:03,041 --> 00:06:07,291
Urât din partea ta, Mirket!
N-ai voie în toaleta fetelor.

93
00:06:07,375 --> 00:06:11,083
- Nu ți-e rușine?
- Ba da. Că te-am crezut.

94
00:06:11,666 --> 00:06:15,666
Ce-i mai greu?
Un chil de țevi sau unul de Necati?

95
00:06:16,166 --> 00:06:17,666
- Ce?
- Prea târziu.

96
00:06:20,833 --> 00:06:23,875
Ne întrerupem pentru știrea zilei.

97
00:06:23,958 --> 00:06:27,333
Plouă cu elefanți în Istanbul.

98
00:06:27,416 --> 00:06:30,125
- Închidem școlile!
- Ura!

99
00:06:30,208 --> 00:06:33,375
Și oamenii de serviciu au liber?

100
00:06:35,041 --> 00:06:37,125
Știrile cu tobogan!

101
00:06:37,208 --> 00:06:40,250
Hip, hip, ura!

102
00:06:40,333 --> 00:06:44,083
Hip… E în direct? Salut!

103
00:06:44,166 --> 00:06:50,750
Salutare tuturor care ne urmăresc
din toate patiseriile!

104
00:06:50,833 --> 00:06:54,125
Mai ales cele cu pateuri cu măr și brânză!

105
00:06:54,208 --> 00:06:56,541
- Hai încoace!
- N-ai voie aici!

106
00:06:56,625 --> 00:07:00,250
Agentul special Necati nu poate fi oprit.

107
00:07:01,416 --> 00:07:02,750
Am fost oprit.

108
00:07:02,833 --> 00:07:07,458
Zboară, păsărel, întoarce-te acasă

109
00:07:07,541 --> 00:07:09,500
Ia-i numărul de telefon!

110
00:07:10,000 --> 00:07:11,375
Bun așa!

111
00:07:11,458 --> 00:07:14,500
Necati ne-a scăpat de paznici.

112
00:07:14,583 --> 00:07:16,375
Acum e rândul meu.

113
00:07:16,958 --> 00:07:20,041
Când veți implementa soluția rachetelor?

114
00:07:20,666 --> 00:07:25,500
Dacă totul merge bine,
le lansăm în spațiu mâine-dimineață.

115
00:07:26,125 --> 00:07:31,000
- Ați auzit. Rachetele cu gunoi…
- Scuze!

116
00:07:31,083 --> 00:07:33,083
…pleacă mâine-dimineață.

117
00:07:33,166 --> 00:07:35,833
Nu ajung! Sunt prea mărunțel. Așa.

118
00:07:36,583 --> 00:07:37,750
Bob de năut!

119
00:07:37,833 --> 00:07:40,041
- Paznici!
- Au plecat.

120
00:07:40,125 --> 00:07:43,458
Acum, frați pământeni,

121
00:07:43,541 --> 00:07:48,250
ca să scăpați planeta de deșeuri,
ascultați-mă!

122
00:07:49,125 --> 00:07:51,375
- Camera e dincolo.
- Zău?

123
00:07:52,166 --> 00:07:54,791
Vă voi arăta noua mea invenție.

124
00:07:54,875 --> 00:07:59,416
Nu va mai fi nevoie de soluții ridicole

125
00:07:59,500 --> 00:08:02,166
ca lansarea gunoiului în spațiu.

126
00:08:02,750 --> 00:08:04,916
Îți răcești gura de pomană.

127
00:08:05,000 --> 00:08:07,791
Invențiile tale nu merg.

128
00:08:07,875 --> 00:08:10,375
Ești incompetent. Înțelege odată!

129
00:08:10,458 --> 00:08:12,291
Nu! Asta o să meargă.

130
00:08:12,875 --> 00:08:16,583
Voi distruge gunoiul și voi salva lumea!

131
00:08:16,666 --> 00:08:18,916
Voi veți fi martori.

132
00:08:19,000 --> 00:08:22,458
Să luăm sacul de gunoi!

133
00:08:24,291 --> 00:08:26,291
Setăm dispozitivul.

134
00:08:39,875 --> 00:08:41,583
O să dea chix.

135
00:08:58,291 --> 00:09:01,458
Mirket, hai că poți!

136
00:09:16,541 --> 00:09:18,291
Dragi telespectatori,

137
00:09:18,375 --> 00:09:22,333
invenția lui Bob de năut
multiplică gunoaiele…

138
00:09:22,416 --> 00:09:24,625
în loc să le distrugă.

139
00:09:26,583 --> 00:09:28,083
Bob de năut!

140
00:09:36,750 --> 00:09:40,083
Dar nu trebuia să facă asta.

141
00:09:51,125 --> 00:09:56,041
Invenția a dat greș.
Rachetele pleacă mâine-dimineață, da?

142
00:09:56,125 --> 00:10:00,333
Cu siguranță!
E soluția optimă pentru noi toți.

143
00:10:00,833 --> 00:10:04,958
Pleacă, Bob de năut!
Mai ai de lucrat la invenția ta.

144
00:10:05,041 --> 00:10:09,500
Priviți-l! Chiar credea
că va salva lumea cu drăcia aia?

145
00:10:09,583 --> 00:10:12,125
Și se mai laudă că-i inventator!

146
00:10:12,208 --> 00:10:13,625
Își merită soarta.

147
00:10:13,708 --> 00:10:17,583
S-a făcut de rușine în direct,
în fața întregii lumi.

148
00:10:18,708 --> 00:10:19,750
Vai!

149
00:10:19,833 --> 00:10:23,333
Mirket Pământul nu l-a salvat

150
00:10:23,416 --> 00:10:27,791
Vai!
Invenția lui nu a funcționat

151
00:10:27,875 --> 00:10:31,166
De gunoi el n-a scăpat
Vai!

152
00:10:31,250 --> 00:10:33,458
Ne-a arătat ceva stricat
Vai!

153
00:10:33,541 --> 00:10:38,083
Du-te acasă resemnat
De data asta, în bară ai dat!

154
00:10:38,166 --> 00:10:42,583
Suntem gunoaie nenumărate
Ce să faci de unul singur, frate?

155
00:10:42,666 --> 00:10:44,916
Te-ai dezonorat
S-a terminat

156
00:10:45,000 --> 00:10:47,166
Ia te uită! Plângi cumva?

157
00:10:47,250 --> 00:10:51,625
Lumea n-ai reușit a o salva
Ce te faci dumneata?

158
00:10:51,708 --> 00:10:54,000
Vai!
Gunoaie ne numesc

159
00:10:54,083 --> 00:10:57,458
Ne aruncă după ce ne folosesc

160
00:10:57,541 --> 00:10:59,958
Pretutindeni, grămadă stăm

161
00:11:00,041 --> 00:11:02,291
Lumea întreagă o sufocăm

162
00:11:02,375 --> 00:11:05,458
Lumea întreagă o sufocăm

163
00:11:27,666 --> 00:11:29,791
- Mișcă!
- Valea!

164
00:11:29,875 --> 00:11:33,208
Nu mi-am venit în fire
de la apa de colonie.

165
00:11:33,291 --> 00:11:36,208
Încercați cu două porții de orez!

166
00:11:36,291 --> 00:11:40,750
- Ești pregătit de una tare?
- Senzații tari? O să-mi placă?

167
00:11:40,833 --> 00:11:43,541
Un, doi, trei, tare!

168
00:11:48,958 --> 00:11:53,375
Delicios! Îmi dați rețeta?

169
00:11:55,291 --> 00:11:59,166
Invenția lui Mirket? De ce o fi aruncat-o?

170
00:12:02,625 --> 00:12:04,916
Ce face? De ce a pornit?

171
00:12:05,000 --> 00:12:06,291
Stai nițel!

172
00:12:08,375 --> 00:12:12,083
Aoleu! Ți-am zis să aștepți!

173
00:12:46,791 --> 00:12:50,208
Noapte bună, Mirket!
Bună dimineața, Mirket!

174
00:12:50,291 --> 00:12:51,666
Bun-venit, Mirket!

175
00:12:52,250 --> 00:12:55,708
Nu-i bine deloc,
Inteligență Artificială 4914.

176
00:12:56,291 --> 00:12:59,541
Invenția a mers? Ai reușit?

177
00:13:00,125 --> 00:13:06,583
Am eșuat. Nu-s în stare de nimic.
Distrugătorul de gunoaie n-a mers.

178
00:13:06,666 --> 00:13:08,791
A făcut niște năstrușnicii.

179
00:13:09,375 --> 00:13:13,375
Uită-te la ele!
Invențiile mele nu-s bune de nimic.

180
00:13:13,458 --> 00:13:16,500
Să-ți aduc niște biscuiți?

181
00:13:18,625 --> 00:13:19,916
Bravo!

182
00:13:20,000 --> 00:13:24,333
Biscuiții fac bine la păr, Mirket.
Sunt foarte hrănitori.

183
00:13:26,500 --> 00:13:32,125
Ajunge! M-am săturat de muncă!
Nu vreau să mă mai gândesc la nimic!

184
00:13:33,375 --> 00:13:35,333
Treci încoace!

185
00:13:35,416 --> 00:13:39,875
Arunc toate proiectele.
Nu-mi mai storc creierii degeaba.

186
00:13:40,750 --> 00:13:44,041
Oricum nimeni nu-mi apreciază eforturile.

187
00:13:45,041 --> 00:13:49,958
Fii pe pace, Mirket.
Am salvat proiectele în memorie.

188
00:13:50,041 --> 00:13:53,416
Mă las de știință, matematică, fizică!

189
00:13:53,500 --> 00:13:56,541
Și de cuvinte încrucișate!

190
00:13:56,625 --> 00:14:02,500
- Vechiul Mirket nu mai există.
- Îmi place optimismul tău, Mirket.

191
00:14:08,875 --> 00:14:13,166
Atenție! Rachetele vor fi lansate
mâine-dimineață.

192
00:14:13,250 --> 00:14:16,625
Vă rugăm să aruncați tot gunoiul rămas.

193
00:14:16,708 --> 00:14:19,708
Lansarea e mâine-dimineață.

194
00:14:19,791 --> 00:14:23,125
Vă rugăm să urcați gunoaiele în camion.

195
00:14:24,208 --> 00:14:27,958
Adio, visuri! Drum bun!

196
00:14:33,291 --> 00:14:37,958
Bună dimineața, Mirket!
Noapte bună, Mirket!

197
00:15:22,916 --> 00:15:24,333
Clipa a sosit.

198
00:15:24,416 --> 00:15:29,333
Gunoiul din întreaga lume
va fi lansat în spațiu de dimineață.

199
00:15:29,833 --> 00:15:32,708
Proiectul ăsta e o mare greșeală.

200
00:15:32,791 --> 00:15:37,416
Prima rachetă cu gunoi pornește în curând.

201
00:15:37,500 --> 00:15:42,333
Dacă poluăm cosmosul,
ne pasc pericole și mai mari pe viitor.

202
00:15:45,958 --> 00:15:52,125
Cinci, patru, trei, doi, unu, zero.

203
00:15:55,458 --> 00:15:56,833
Lansare reușită.

204
00:16:01,000 --> 00:16:07,125
Prima rachetă care duce gunoi în cosmos
a părăsit orbita și călătorește

205
00:16:07,208 --> 00:16:11,208
departe în vidul spațial.

206
00:16:11,291 --> 00:16:17,541
Autoritățile afirmă că metoda va da roade
și că pregătesc alte rachete.

207
00:16:18,041 --> 00:16:22,791
Generațiile viitoare nu ne vor ierta
pentru prostia asta!

208
00:16:22,875 --> 00:16:29,041
E o greșeală uriașă.
Ar putea provoca sfârșitul lumii.

209
00:17:51,208 --> 00:17:53,000
Un an mai târziu.

210
00:19:38,000 --> 00:19:43,250
- Gata! Plec de pe vapor!
- Unde vrei să te duci, caraghioaso?

211
00:19:43,333 --> 00:19:48,166
Ziceai că mergem pe coasta sudică.
Unde-s plaja și șezlongurile?

212
00:19:48,250 --> 00:19:53,416
Unde e bufetul suedez?
De trei luni, vedem doar zăpadă și gheață.

213
00:19:53,500 --> 00:19:57,208
- Vezi? Gheață, zăpadă, gheață…
- Vezi în ceață?

214
00:19:57,291 --> 00:19:59,750
„Gheață” am zis! Gheață!

215
00:19:59,833 --> 00:20:01,833
Doar gheață!

216
00:20:16,458 --> 00:20:20,875
Kadriye, ce pot face?
Canan ne-a trimis la sud după Mirket.

217
00:20:20,958 --> 00:20:23,708
Nu știam că se referă la Polul Sud.

218
00:20:23,791 --> 00:20:25,583
Nu mă înfuria, Remzi!

219
00:20:25,666 --> 00:20:29,375
E așa frig aici,
că ne îngheață până și cuvintele!

220
00:20:29,458 --> 00:20:30,458
Uite!

221
00:20:30,541 --> 00:20:31,875
UITE

222
00:20:31,958 --> 00:20:34,833
Foarte tare! Priviți!

223
00:20:34,916 --> 00:20:36,375
Aventură!

224
00:20:36,458 --> 00:20:38,041
Distracție!

225
00:20:38,125 --> 00:20:41,833
Dinozauri cu ochi-laser!

226
00:20:42,666 --> 00:20:44,083
Îți arăt eu dinozauri!

227
00:20:46,250 --> 00:20:49,041
- Termină, Kadriye!
- Calmați-vă!

228
00:20:49,125 --> 00:20:53,583
Ați uitat de ce am venit.
Trebuie să-l găsim iute pe Mirket.

229
00:20:54,166 --> 00:20:58,541
Îl căutăm degeaba de un an.
Nu cred că-l vom găsi aici.

230
00:20:58,625 --> 00:21:00,583
Zici că s-a evaporat!

231
00:21:01,166 --> 00:21:04,208
Lasă asta! Cine vede acum de micuți?

232
00:21:05,666 --> 00:21:10,458
S-a scurs un an
de la lansarea rachetelor cu gunoi.

233
00:21:10,541 --> 00:21:14,916
Acum circulă prin cosmos
circa 5000 de rachete.

234
00:21:15,000 --> 00:21:17,833
Deocamdată, totul merge strună.

235
00:21:17,916 --> 00:21:21,250
Străzile sunt mai curate.
Oamenii, mai fericiți.

236
00:21:23,875 --> 00:21:26,833
Mai avem? Mai vreau!

237
00:21:26,916 --> 00:21:30,791
Bun-venit pe canalul meu!
Azi suntem la Polul Sud.

238
00:21:34,041 --> 00:21:39,416
Frați și surori, hai să vorbim serios!

239
00:21:39,500 --> 00:21:41,708
Nu rezolvați nimic…

240
00:21:45,333 --> 00:21:47,500
To-to-tort
Mi se năzare

241
00:21:47,583 --> 00:21:49,916
Hai aici
Toată lumea sare

242
00:21:50,000 --> 00:21:51,125
Toată lumea sare

243
00:21:51,208 --> 00:21:53,750
Sare, sare
Toată lumea sare

244
00:21:53,833 --> 00:21:55,833
Ce faceți, Necati?

245
00:21:57,000 --> 00:21:59,666
V-am zis să fiți cuminți!

246
00:22:04,208 --> 00:22:05,375
Ajutor!

247
00:22:06,125 --> 00:22:07,416
Stați!

248
00:22:12,083 --> 00:22:13,500
Începe să ningă.

249
00:22:13,583 --> 00:22:18,416
Dacă nu-l găsim odată pe Mirket,
mă întorc acasă. Ia aminte!

250
00:22:18,500 --> 00:22:22,416
Știi tu sigur că Mirket e la Polul Sud?

251
00:22:22,500 --> 00:22:28,125
Mă duc lună de lună să verific facturile
adunate în fața laboratorului.

252
00:22:28,208 --> 00:22:29,208
Iată ce era…

253
00:22:29,291 --> 00:22:30,291
EXTRAS DE CONT

254
00:22:30,375 --> 00:22:31,708
…pe ultimul extras.

255
00:22:31,791 --> 00:22:34,000
- Chiloți groși.
- Dedesubt.

256
00:22:34,583 --> 00:22:37,541
Un hotel în Ushuaia. Ce înseamnă asta?

257
00:22:37,625 --> 00:22:40,333
E un oraș din sudul Argentinei.

258
00:22:40,416 --> 00:22:43,000
- Și acolo…
- Ushuaia!

259
00:22:43,083 --> 00:22:47,083
Eu zic „uși acasă!” Mi-e frig!
Spune odată!

260
00:22:47,166 --> 00:22:49,583
Bine. Deci Ushuaia…

261
00:22:49,666 --> 00:22:54,666
Bine, mami!
Pe scurt, Mirket poate e prin zonă.

262
00:22:54,750 --> 00:22:59,916
Dacă și cu parcă…
Alergi după cai verzi pe pereți.

263
00:23:03,916 --> 00:23:08,000
Aoleu! Ce-i asta? Se apropie ceva.

264
00:23:15,000 --> 00:23:18,166
Măi să fie! E o navă spațială.

265
00:23:18,250 --> 00:23:22,291
- Ar trebui să-i ajutăm.
- Da! O aventură! Să mergem!

266
00:23:22,375 --> 00:23:24,916
Nu te ambala, fiule!

267
00:23:25,000 --> 00:23:29,125
- Poate fi periculos. Nu te duce acolo!
- Să mergem!

268
00:23:29,208 --> 00:23:30,750
Incredibil!

269
00:23:31,458 --> 00:23:32,916
Treci înapoi!

270
00:23:33,583 --> 00:23:37,291
Remzi! Pregătește-i pe Necati!
Ne ducem și noi.

271
00:23:57,833 --> 00:24:00,916
- Un extraterestru?
- Începe viscolul.

272
00:24:01,000 --> 00:24:03,583
Hai înapoi pe vas, copii!

273
00:24:03,666 --> 00:24:06,625
Ajutați-mă să-l ridic!

274
00:24:08,666 --> 00:24:11,041
Haideți!

275
00:24:11,666 --> 00:24:12,958
Sus!

276
00:24:13,041 --> 00:24:14,208
Să mergem!

277
00:24:20,416 --> 00:24:21,875
Încotro e vasul?

278
00:24:21,958 --> 00:24:24,000
Nu văd din pricina zăpezii.

279
00:24:24,083 --> 00:24:26,041
Nu vă împrăștiați!

280
00:24:42,291 --> 00:24:43,833
O să înghețăm aici!

281
00:24:43,916 --> 00:24:46,625
Nu vă mai gândiți că ne-am rătăcit!

282
00:24:50,041 --> 00:24:52,708
- Văd o cabană.
- Să ne adăpostim!

283
00:25:04,291 --> 00:25:05,291
Sunt bocnă!

284
00:25:05,375 --> 00:25:07,166
Ridicați-l! Aici.

285
00:25:12,041 --> 00:25:16,875
Gheață, vremuri glaciare
Nu mai e nevoie de gheață în pahare

286
00:25:16,958 --> 00:25:18,083
Gheață!

287
00:25:18,666 --> 00:25:20,541
Să păpăm ceva!

288
00:25:20,625 --> 00:25:23,708
Încă o guriță. Să păpăm tot!

289
00:25:26,375 --> 00:25:28,583
Nu mișcă.

290
00:25:28,666 --> 00:25:30,833
O fi înghețat, amărâtul.

291
00:25:30,916 --> 00:25:34,333
Îi fac ceai cu lămâie și mentă,
să-și revină.

292
00:25:34,416 --> 00:25:35,625
E robot, mamă.

293
00:25:35,708 --> 00:25:38,791
Nu bea ceai. E un robot extraterestru.

294
00:25:39,375 --> 00:25:42,333
De ce nu funcționează? O fi stricat?

295
00:25:42,416 --> 00:25:44,166
Ce-i ăsta? Un port USB?

296
00:25:44,250 --> 00:25:48,458
Ce soi de port?
Atunci să-mi încarc nițel telefonul!

297
00:25:48,541 --> 00:25:50,166
Îl conectez acum.

298
00:26:21,875 --> 00:26:23,875
- Mirket?
- Ce?

299
00:26:23,958 --> 00:26:26,375
- E Mirket?
- Te-am găsit!

300
00:26:26,458 --> 00:26:31,958
Bravo, m-ați găsit. Aplauze!
Sunt teafăr. Puteți pleca.

301
00:26:34,708 --> 00:26:39,125
Cum adică? Te căutăm de un an
și tu atât ai de zis?

302
00:26:40,458 --> 00:26:44,166
Ura! Ce dor mi-a fost de tine, Remzi!

303
00:26:44,250 --> 00:26:47,625
Cât mă bucur că m-ai găsit!

304
00:26:47,708 --> 00:26:49,375
Așa e mai bine? Roiu'!

305
00:26:49,458 --> 00:26:51,750
Îmbrățișează-mă și pe mine!

306
00:26:51,833 --> 00:26:56,916
Doamne păzește! Ce voiați să fac?
Vreți o plăcintă? O gustare cu sos?

307
00:26:57,000 --> 00:27:00,208
Sosuri? Eu le fac pe cele mai bune!

308
00:27:00,291 --> 00:27:02,250
Canan, adu niște bulgur!

309
00:27:02,333 --> 00:27:08,041
Mirket, nu scapi așa ușor de noi!
Cei șapte Necati ne scot peri albi.

310
00:27:09,750 --> 00:27:11,666
Delicios! Să păpăm!

311
00:27:11,750 --> 00:27:16,166
Am adus aparatul care l-a multiplicat.

312
00:27:16,250 --> 00:27:20,416
Mirket, schimbă-i setările!
Fă-l la loc pe Necati!

313
00:27:20,500 --> 00:27:25,333
Regret, prieteni.
Nu-mi mai folosesc creierul. Priviți!

314
00:27:25,916 --> 00:27:29,083
Văleu! Am ajuns mai deștepți decât Mirket.

315
00:27:30,250 --> 00:27:35,583
Am aruncat toate studiile și proiectele.
Nu-mi amintesc nimic.

316
00:27:37,375 --> 00:27:39,500
Sistemul se reinițializează.

317
00:27:39,583 --> 00:27:42,791
Scanez împrejurimile. Sistemul e pregătit.

318
00:27:42,875 --> 00:27:43,708
ANALIZĂ

319
00:27:43,791 --> 00:27:47,458
- Funcționează!
- Bună! Ce mai faci, dle robot?

320
00:27:47,541 --> 00:27:49,958
Părinții tăi știu pe unde umbli?

321
00:27:50,041 --> 00:27:51,333
CALCUL

322
00:27:51,416 --> 00:27:56,208
Ce subțire ești îmbrăcat!
Ce-ai căutat pe afară, să dârdâi?

323
00:27:56,291 --> 00:27:57,916
Să văd dacă ai febră!

324
00:27:59,125 --> 00:28:02,250
Salut! Bun-venit pe canalul meu, robotule!

325
00:28:02,333 --> 00:28:06,125
Facem dansul robotului. Arată ce știi!

326
00:28:08,083 --> 00:28:09,208
Așa!

327
00:28:10,708 --> 00:28:12,208
E rândul tău.

328
00:28:15,041 --> 00:28:18,916
Sosire estimată
în patru minute și 20 de secunde.

329
00:28:19,416 --> 00:28:23,000
Ce sosire? Cine ești?
Unde suntem? Ce se petrece?

330
00:28:23,083 --> 00:28:25,250
Nu întrebăm ce trebuie, nu?

331
00:28:25,333 --> 00:28:30,166
- Șaorma se face cu o lipie sau două?
- Cu una.

332
00:28:30,250 --> 00:28:32,875
Ceasul stricat arată bine ora…

333
00:28:32,958 --> 00:28:34,083
De două ori.

334
00:28:38,666 --> 00:28:40,708
Am voie să vorbesc și eu?

335
00:28:41,416 --> 00:28:46,500
- Salut, roboțel! Vrei să te prezinți?
- Numele meu e KRM-2.

336
00:28:46,583 --> 00:28:53,083
Federația Galactică m-a fabricat
și m-a trimis să vă salvez planeta.

337
00:28:53,166 --> 00:28:57,125
Am datoria să vă apăr de forțele răului.

338
00:28:57,708 --> 00:29:00,208
Care forțe ale răului?

339
00:29:00,791 --> 00:29:04,958
Aproape 100 dintre rachetele voastre
cu gunoi

340
00:29:05,041 --> 00:29:08,500
au ajuns pe o planetă populată.

341
00:29:08,583 --> 00:29:11,666
Au făcut prăpăd și au fost reținute.

342
00:29:11,750 --> 00:29:13,666
Din cauza distrugerilor,

343
00:29:13,750 --> 00:29:19,291
populația planetei a pornit
să se răzbune pe voi.

344
00:29:19,375 --> 00:29:21,583
Armata lor sosește în curând.

345
00:29:21,666 --> 00:29:26,541
Se vor stabili aici,
vă vor coloniza planeta.

346
00:29:26,625 --> 00:29:31,750
După ce vă vor nimici, desigur.

347
00:29:31,833 --> 00:29:36,666
V-am zis! Gunoiul trimis în cosmos
a fost o greșeală colosală.

348
00:29:36,750 --> 00:29:39,666
Au trimis o navă în cercetare.

349
00:29:39,750 --> 00:29:44,208
Restul flotei staționează acum
în afara atmosferei terestre.

350
00:29:44,916 --> 00:29:48,375
Trebuie să-i împiedicăm să ne cotropească!

351
00:29:48,958 --> 00:29:55,291
Sunt prea puternici
pentru voi, pământenilor.

352
00:29:55,875 --> 00:29:57,000
Poftim?

353
00:29:57,583 --> 00:30:03,250
Doar eu îi pot opri.
De asta încearcă să mă distrugă.

354
00:30:04,416 --> 00:30:05,958
Nu, Necati!

355
00:30:06,708 --> 00:30:08,833
Gura mare! Haide!

356
00:30:08,916 --> 00:30:12,708
Să mergem urgent la Agenția Spațială!

357
00:30:12,791 --> 00:30:15,833
Trebuie să accesez rețeaua

358
00:30:15,916 --> 00:30:20,666
și să mă conectez la rachete,

359
00:30:20,750 --> 00:30:23,333
ca să-i atace pe extratereștri.

360
00:30:23,416 --> 00:30:26,833
Mirket, unde-i „agenția spațioasă”?

361
00:30:26,916 --> 00:30:31,625
- Sau cum i-o zice.
- Poftim? N-aud.

362
00:30:31,708 --> 00:30:34,958
Creierul meu nu aude, scuze!

363
00:30:35,041 --> 00:30:39,291
Nu te lăsa păgubaș
pentru că invențiile tale n-au mers!

364
00:30:39,375 --> 00:30:43,791
- Inventatorii nu renunță.
- Unde ești?

365
00:30:43,875 --> 00:30:45,958
Creierul meu nu te vede!

366
00:30:47,041 --> 00:30:51,625
E clar că n-o să ne ajute.
Trebuie să ne descurcăm singuri.

367
00:30:52,833 --> 00:30:55,791
Stați! E un aeroport la 50 km de noi.

368
00:30:55,875 --> 00:31:00,000
De acolo putem lua avionul
către Agenția Spațială.

369
00:31:00,083 --> 00:31:02,458
Calculez ruta.

370
00:31:02,541 --> 00:31:07,583
Super! Acum știți pe unde s-o luați.
Și vremea s-a îndreptat.

371
00:31:07,666 --> 00:31:09,416
Puteți pleca!

372
00:31:10,000 --> 00:31:11,791
- Afară!
- Termină!

373
00:31:11,875 --> 00:31:15,458
- Încetează!
- Luați bagajele și pe Necati!

374
00:31:15,541 --> 00:31:16,958
V-ați ascunselea!

375
00:31:21,333 --> 00:31:25,208
Valea! Am venit la capătul lumii
ca să fiu singur

376
00:31:25,291 --> 00:31:27,208
și tot nu-mi dați pace?

377
00:31:27,291 --> 00:31:28,875
Sunteți culmea!

378
00:31:31,375 --> 00:31:34,708
Mirket, deschide și refă-l pe Necati!

379
00:31:38,916 --> 00:31:42,250
Avem o problemă.

380
00:31:42,333 --> 00:31:45,000
Poftim? Ce-i asta?

381
00:31:51,583 --> 00:31:53,583
Presimt că nu-i a bună.

382
00:31:53,666 --> 00:31:56,625
Și eu. Am gaze de la lemnul păpat.

383
00:31:56,708 --> 00:31:59,458
Mirket, deschide! Vin extratereștrii!

384
00:31:59,541 --> 00:32:03,541
Vezi să nu! Nu te aud!

385
00:32:12,041 --> 00:32:13,041
Ascundeți-vă!

386
00:32:20,541 --> 00:32:23,458
- Acum mă crezi?
- Îți arde fundul!

387
00:32:24,958 --> 00:32:26,625
Stinge focul!

388
00:32:27,875 --> 00:32:32,166
Nu cu bățul!

389
00:32:33,000 --> 00:32:34,791
Hai odată! Să fugim!

390
00:32:36,958 --> 00:32:39,000
Unde?

391
00:32:40,250 --> 00:32:41,750
Aici! În șa!

392
00:33:18,291 --> 00:33:21,500
Pregătiți-vă! Trecem printre pietre.

393
00:33:23,708 --> 00:33:26,125
Nu, Mirket! Dacă nu intrăm?

394
00:33:36,208 --> 00:33:39,000
Încet! Dă semnal când schimbi banda!

395
00:33:39,083 --> 00:33:41,708
Mamă, îmi distragi atenția!

396
00:33:42,375 --> 00:33:44,958
Ai verificat uleiul și apa?

397
00:33:47,500 --> 00:33:50,291
- Bună, Kadriye!
- Ce faci, Remzi?

398
00:33:50,375 --> 00:33:52,250
Mă dau de-a dura.

399
00:34:13,916 --> 00:34:15,958
Remzi, dă-mi drumul!

400
00:34:16,666 --> 00:34:18,541
Bun-venit pe canalul meu!

401
00:34:18,625 --> 00:34:21,000
Bătaie cu bulgări!

402
00:34:21,083 --> 00:34:22,750
Dă-l încoace să-l pap!

403
00:34:28,041 --> 00:34:30,333
Remzi, dă-mi drumul!

404
00:34:47,333 --> 00:34:50,083
Mirket, în spatele tău!

405
00:34:51,291 --> 00:34:52,791
Uită-te în spate!

406
00:34:53,375 --> 00:34:56,583
Ce-i? Am făcut pană? Ce spui acolo?

407
00:35:07,625 --> 00:35:09,666
Nu pot intra în peșteră.

408
00:35:11,166 --> 00:35:13,833
Văd că nu se lasă.

409
00:35:13,916 --> 00:35:18,583
- Țurțuri!
- Încercarea moarte n-are.

410
00:35:27,833 --> 00:35:29,541
Am reușit!

411
00:35:32,000 --> 00:35:33,333
Șterge-o!

412
00:35:40,166 --> 00:35:43,250
Remzi, nu te mai foi atât!

413
00:35:43,333 --> 00:35:46,666
Îți arăt eu ție!
Am făcut totul pentru tine!

414
00:35:51,000 --> 00:35:54,083
- M-au lăsat frânele!
- Ce ne facem?

415
00:35:55,083 --> 00:35:58,041
Canan nu poate opri. S-o ajutăm!

416
00:35:58,625 --> 00:36:03,666
Probabilitatea să-i salvăm e de 6%.
Riscul e prea mare. Negativ.

417
00:36:04,250 --> 00:36:05,500
Sunt rudele mele!

418
00:36:09,541 --> 00:36:11,291
Săriți în șa la noi!

419
00:36:11,875 --> 00:36:14,791
- Mai întâi tu!
- Vin!

420
00:36:20,541 --> 00:36:21,541
Ce-i asta?

421
00:36:23,583 --> 00:36:24,791
Capăt de drum. Șakir, stai!

422
00:36:46,458 --> 00:36:49,125
Lacul e înghețat!

423
00:36:49,208 --> 00:36:51,916
Măcar am ajuns până aici

424
00:36:52,000 --> 00:36:56,541
fără acci… dente…

425
00:36:58,083 --> 00:36:59,166
Nu mișcați!

426
00:36:59,250 --> 00:37:02,000
Deci să nu dansez?

427
00:37:02,083 --> 00:37:03,416
Normal că nu!

428
00:37:03,500 --> 00:37:07,125
Mergeți foarte încet către mal!

429
00:37:07,833 --> 00:37:10,083
Kadriye! Unde e?

430
00:37:10,166 --> 00:37:14,500
- Aici sunt, Remzi!
- Kadriye, nu mișca!

431
00:37:15,083 --> 00:37:17,541
- Nici nu dansa!
- Ce?

432
00:37:17,625 --> 00:37:19,291
Mamă, nu mișca!

433
00:37:22,875 --> 00:37:24,916
Au ajuns.

434
00:37:25,000 --> 00:37:27,041
Vai! Ce ne facem?

435
00:37:30,333 --> 00:37:33,583
Ce naiba? S-a agățat paltonul.

436
00:37:37,791 --> 00:37:39,416
Trebuie s-o salvăm.

437
00:37:41,375 --> 00:37:42,875
Tată, oprește-te!

438
00:37:42,958 --> 00:37:47,291
- Trebuie să ajungem la mal.
- N-o lăsăm pe mama aici!

439
00:37:47,375 --> 00:37:53,500
După presiune și suprafață,
gheața va crăpa în 15 secunde.

440
00:37:53,583 --> 00:37:54,875
Să mergem!

441
00:38:02,500 --> 00:38:04,750
Hai odată!

442
00:38:04,833 --> 00:38:06,875
Ce? Necati!

443
00:38:21,666 --> 00:38:22,500
Necati!

444
00:38:32,791 --> 00:38:34,000
Mamă!

445
00:38:59,458 --> 00:39:00,375
Ce fac?

446
00:39:06,458 --> 00:39:08,708
Cred c-o salvează pe mama.

447
00:39:08,791 --> 00:39:13,416
Negativ. Nu o salvează. O răpesc.

448
00:39:13,500 --> 00:39:16,416
Fac orice ca să ne oprească.

449
00:39:16,500 --> 00:39:18,791
Ce păzim? Hai s-o salvăm!

450
00:39:18,875 --> 00:39:23,625
Probabilitatea de a o salva
înfruntând nava spațială e de 0%.

451
00:39:23,708 --> 00:39:26,458
- E ilogic să încercăm.
- Nu o lăsăm!

452
00:39:26,541 --> 00:39:32,500
Duceți-mă la Agenția Spațială.
Așa am șanse de 9% să-i opresc.

453
00:39:32,583 --> 00:39:35,666
Aveți încredere în mine!

454
00:39:41,875 --> 00:39:44,833
- Vine spre noi!
- Am găsit.

455
00:39:46,750 --> 00:39:48,708
E un capac.

456
00:39:50,916 --> 00:39:52,583
O luăm pe aici.

457
00:40:05,000 --> 00:40:07,291
Coborâți mai repede!

458
00:40:10,208 --> 00:40:12,291
Unde suntem? Ce-i aici?

459
00:40:12,375 --> 00:40:14,666
Nu știu. Hai odată încoace!

460
00:40:17,625 --> 00:40:18,791
E beznă.

461
00:40:18,875 --> 00:40:22,166
Caut ceva să luminez. Văd o manetă.

462
00:40:22,250 --> 00:40:24,500
- Trag.
- E brațul meu!

463
00:40:24,583 --> 00:40:27,166
Bun așa.

464
00:40:32,125 --> 00:40:35,708
Nu vă temeți, eu sunt. Am găsit o mască.

465
00:40:35,791 --> 00:40:37,500
Pare veche.

466
00:40:37,583 --> 00:40:40,916
O fi un buncăr de pe vremuri.

467
00:40:41,000 --> 00:40:45,500
Nu vă uitați la mine!
Creierul meu nu funcționează.

468
00:40:46,958 --> 00:40:49,666
Alo? Da. Mirket sunt.

469
00:40:49,750 --> 00:40:52,208
Am găsit maneta care trebuie.

470
00:40:56,541 --> 00:40:59,625
- Măi să fie!
- Incredibil!

471
00:41:02,000 --> 00:41:03,875
E banal.

472
00:41:05,625 --> 00:41:06,791
Un radio.

473
00:41:06,875 --> 00:41:08,541
Recepție!

474
00:41:08,625 --> 00:41:10,416
Nu funcționează.

475
00:41:11,708 --> 00:41:14,583
- Ce-i ăsta?
- Un telegraf.

476
00:41:14,666 --> 00:41:20,500
Trimite mesaje în cod Morse.
Dacă funcționează, putem cere ajutor.

477
00:41:20,583 --> 00:41:23,375
Alo! Stop. Suntem lihniți. Stop.

478
00:41:23,458 --> 00:41:26,583
Șase șaorme
și șase ayran din comerț. Stop.

479
00:41:32,583 --> 00:41:35,041
Domnule, am primit un mesaj SOS.

480
00:41:35,125 --> 00:41:37,500
Șase șaorme și șase ayran.

481
00:41:37,583 --> 00:41:41,583
- Din comerț sau de casă?
- Din comerț.

482
00:41:43,541 --> 00:41:49,500
Lasă-mă pe mine! Au venit extratereștrii
puși pe rele. Ajutor. Stop.

483
00:41:50,083 --> 00:41:52,958
Kebapul cu lipie dublă e gata.

484
00:41:53,875 --> 00:41:58,750
Domnule, încă o comandă.
„Au venit extratereștrii. Ajutor.”

485
00:41:59,541 --> 00:42:02,916
- Sunt buni sau răi?
- Răi.

486
00:42:06,291 --> 00:42:08,000
Pierdem vremea.

487
00:42:11,500 --> 00:42:12,500
Ce s-a auzit?

488
00:42:15,500 --> 00:42:17,666
- Sosesc!
- Aoleu!

489
00:42:17,750 --> 00:42:22,583
Extratereștrii ajung
în trei minute și 30 de secunde.

490
00:42:22,666 --> 00:42:25,208
Să fugim cu submarinul!

491
00:42:25,291 --> 00:42:27,750
Săriți repede!

492
00:42:27,833 --> 00:42:29,208
Bine, sar.

493
00:42:30,500 --> 00:42:34,166
Ce faci?
Trebuie să sari în submarin, nu în apă!

494
00:42:35,958 --> 00:42:38,250
Credeam că vorbești de apă.

495
00:42:46,041 --> 00:42:48,541
Să ne grăbim!

496
00:42:48,625 --> 00:42:51,875
Repede!

497
00:42:55,916 --> 00:42:58,041
Cine e cârmaci?

498
00:42:58,125 --> 00:43:01,125
Floare la ureche! Rotim ăsta și pornim.

499
00:43:03,333 --> 00:43:05,916
- Nu merge.
- E colac de salvare.

500
00:43:19,083 --> 00:43:20,375
Da!

501
00:43:53,500 --> 00:43:56,291
La ieșirea din tunel e o poartă.

502
00:43:56,375 --> 00:43:58,000
Cum ieșim?

503
00:44:17,083 --> 00:44:20,125
- Am reușit!
- Suntem salvați!

504
00:44:20,208 --> 00:44:23,291
Și un, doi, un, doi, trei, patru.

505
00:44:23,375 --> 00:44:25,833
Haideți cu toții
Sus, sus

506
00:44:25,916 --> 00:44:28,125
Țineți ritmul
Sus, sus

507
00:44:28,208 --> 00:44:30,125
Sus, sus

508
00:44:30,208 --> 00:44:33,583
Hopa sus!
Hopa sus așa!

509
00:44:33,666 --> 00:44:37,041
Hopa sus!
Hopa sus așa!

510
00:44:37,125 --> 00:44:40,500
Hopa sus!
Hopa sus așa!

511
00:44:40,583 --> 00:44:43,958
Hopa sus!
Hopa sus așa!

512
00:44:44,041 --> 00:44:47,208
La drum ne avântăm fără să ne odihnim

513
00:44:47,291 --> 00:44:50,750
La stânga și la dreapta noi cotim

514
00:44:50,833 --> 00:44:52,750
Am urcat în submarin

515
00:44:52,833 --> 00:44:57,000
Ca de extratereștri să fugim

516
00:44:57,083 --> 00:45:00,458
Frăție, ăsta nu-i submarin! E prea mic.

517
00:45:00,541 --> 00:45:04,458
- Atunci ce e?
- Un minisubmarin.

518
00:45:04,541 --> 00:45:06,125
Submarinul e mititel

519
00:45:06,208 --> 00:45:09,583
Un minisubmarin e el
Super-minisubmarin de fel

520
00:45:09,666 --> 00:45:11,333
Un, doi, trei pe podea

521
00:45:25,041 --> 00:45:28,416
Hopa sus!
Hopa sus așa!

522
00:45:28,500 --> 00:45:31,875
Hopa sus!
Hopa sus așa!

523
00:45:31,958 --> 00:45:35,333
Hopa sus!
Hopa sus așa!

524
00:45:35,416 --> 00:45:39,000
Hopa sus!
Hopa sus așa!

525
00:46:28,541 --> 00:46:31,000
Canan, fii pe pace, draga mea.

526
00:46:31,083 --> 00:46:34,166
Nu-ți abandonăm mama. O vom salva.

527
00:46:34,250 --> 00:46:36,958
Cum, dacă fugim de ei?

528
00:46:37,041 --> 00:46:38,750
Pierdem vremea!

529
00:47:22,291 --> 00:47:23,708
Ce-i asta?

530
00:47:25,833 --> 00:47:27,583
Ce-i? Altă aventură?

531
00:47:27,666 --> 00:47:31,750
Dinozauri-ninja care scuipă foc,
vampiri-ciclopi cu ochi-laser?

532
00:47:34,125 --> 00:47:35,750
Mai rău!

533
00:47:49,916 --> 00:47:51,333
Nu pot să cred!

534
00:47:52,583 --> 00:47:56,958
N-am aruncat deșeurile în spațiu?

535
00:47:57,041 --> 00:47:59,916
Lumea trebuia să fie mai curată.

536
00:48:00,000 --> 00:48:06,625
Dacă funcționa prostia aia de invenție,
scăpam de toate.

537
00:48:06,708 --> 00:48:10,333
Calculez ruta optimă spre aeroport.

538
00:48:10,416 --> 00:48:13,125
Vă vine să credeți? Ne-au mințit!

539
00:48:13,208 --> 00:48:17,291
Lumea e murdară
și ție îți arde de ruta spre aeroport?

540
00:48:17,375 --> 00:48:23,500
Dacă nu ne grăbim,
lumea nu va fi doar murdară,

541
00:48:23,583 --> 00:48:24,916
ci și nimicită!

542
00:48:25,000 --> 00:48:29,375
Nu veți mai avea o planetă
pe care s-o numiți murdară.

543
00:48:29,458 --> 00:48:32,708
Am calculat ruta. Pornim spre nord.

544
00:48:44,125 --> 00:48:47,750
Ați văzut și voi? Gunoiul a mișcat.

545
00:48:57,000 --> 00:49:00,208
Negativ. Nu detectez forme de viață.

546
00:49:01,041 --> 00:49:02,416
Mi s-o fi părut.

547
00:49:04,000 --> 00:49:05,375
Ne merităm soarta!

548
00:49:06,708 --> 00:49:08,750
Ne merităm soarta!

549
00:49:08,833 --> 00:49:11,250
Ne merităm soarta!

550
00:49:11,333 --> 00:49:12,958
Ce spun?

551
00:49:13,041 --> 00:49:16,375
Cum adică „merită poarta”?

552
00:49:16,458 --> 00:49:19,208
Nu „poarta”, ci „soarta”.

553
00:49:19,791 --> 00:49:22,125
Ne merităm soarta!

554
00:49:22,208 --> 00:49:24,916
Ne merităm soarta!

555
00:49:29,208 --> 00:49:32,208
Priviți! Și tații lor sunt aici.

556
00:49:32,291 --> 00:49:39,125
Rătăciți pe teritoriul poluat,
unde trăim în izolare.

557
00:49:40,125 --> 00:49:43,250
- Poftim?
- Ce s-a întâmplat aici?

558
00:49:43,333 --> 00:49:46,041
Trebuia să fi scăpat de deșeuri.

559
00:49:46,125 --> 00:49:48,875
Ne merităm soarta!

560
00:49:48,958 --> 00:49:51,583
Ne merităm soarta!

561
00:49:52,208 --> 00:49:54,708
Nu s-au ținut de cuvânt.

562
00:49:55,291 --> 00:49:57,708
Nici n-au învățat din greșeli.

563
00:49:58,375 --> 00:50:01,750
Au căutat ajutor în cosmos.

564
00:50:01,833 --> 00:50:07,291
Moșneagul ăsta are o minte strălucită!
Mulțumim că ne-ai explicat!

565
00:50:07,375 --> 00:50:08,375
Ce-a zis?

566
00:50:08,458 --> 00:50:12,625
Spune-ne pe înțelesul nostru
ce s-a întâmplat aici.

567
00:50:14,541 --> 00:50:16,625
Ne merităm soarta!

568
00:50:16,708 --> 00:50:18,791
Ne merităm soarta!

569
00:50:18,875 --> 00:50:21,083
Toți gunoiul l-au aruncat

570
00:50:21,166 --> 00:50:23,250
Și pe străzi s-a adunat

571
00:50:23,333 --> 00:50:25,500
Gunoiul pretutindeni zăcea

572
00:50:25,583 --> 00:50:27,666
Și lumea ne-o polua

573
00:50:27,750 --> 00:50:29,916
Ce frumoasă era cândva

574
00:50:30,000 --> 00:50:32,000
De curățenie lucea

575
00:50:32,083 --> 00:50:36,166
Acum ne-nglodăm în zoaie
Și cresc munții de gunoaie

576
00:50:36,250 --> 00:50:39,500
N-am știut la tomberon să le-aruncăm

577
00:50:39,583 --> 00:50:40,750
Vai, vai!

578
00:50:40,833 --> 00:50:43,958
N-am învățat să reciclăm

579
00:50:44,041 --> 00:50:45,333
Vai, vai!

580
00:50:45,416 --> 00:50:48,375
Dacă am fi conștientizat

581
00:50:48,458 --> 00:50:49,791
Vai, vai

582
00:50:49,875 --> 00:50:54,208
Acum nu ne-am fi văitat
Vai, vai!

583
00:50:54,291 --> 00:50:56,250
Vai, vai!

584
00:50:56,333 --> 00:50:58,333
Ne merităm soarta!

585
00:50:58,416 --> 00:51:00,458
Ne merităm soarta!

586
00:51:00,541 --> 00:51:03,000
Ne merităm soarta!

587
00:51:03,083 --> 00:51:05,666
Ne merităm soarta!

588
00:51:05,750 --> 00:51:07,750
Puneți melodia pe net!

589
00:51:07,833 --> 00:51:10,583
Va avea milioane de vizualizări.

590
00:51:10,666 --> 00:51:16,625
Credeam că ne salvăm mutând deșeurile,
dar mai rău am făcut!

591
00:51:16,708 --> 00:51:19,458
Acum poluăm pretutindeni.

592
00:51:19,541 --> 00:51:23,041
Stăm liniștiți,
expediind deșeurile în cosmos!

593
00:51:23,125 --> 00:51:26,291
Ai dreptate. Asta faceți.

594
00:51:26,875 --> 00:51:28,791
Indicatorul aeroportului!

595
00:51:28,875 --> 00:51:30,000
AEROPORT

596
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Să mergem!

597
00:51:57,000 --> 00:51:58,958
Ăsta e aeroportul?

598
00:51:59,041 --> 00:52:01,708
Toate avioanele sunt avariate.

599
00:52:01,791 --> 00:52:05,125
Nu știu dacă găsim unul
care să funcționeze.

600
00:52:08,625 --> 00:52:10,750
Stai puțin! Ce-i ăsta?

601
00:52:10,833 --> 00:52:11,916
Ce anume?

602
00:52:13,541 --> 00:52:14,541
Ăsta.

603
00:52:16,500 --> 00:52:18,166
Un dispozitiv de urmărire.

604
00:52:18,250 --> 00:52:21,250
- Cum adică?
- Calculez.

605
00:52:21,333 --> 00:52:26,125
Extratereștrii vor ajunge
în cel mult două ore.

606
00:52:26,208 --> 00:52:31,083
Atunci trebuie să plecăm urgent.
De-ar funcționa un avion…

607
00:52:32,916 --> 00:52:34,291
Merită încercat.

608
00:52:41,500 --> 00:52:42,916
Scanez.

609
00:52:43,000 --> 00:52:48,291
Piesele ăstuia funcționează
în proporție de 70%.

610
00:52:48,375 --> 00:52:52,500
Timp estimat de asamblare: 17 ore.

611
00:52:52,583 --> 00:52:57,041
Așa mult?
Extratereștrii ne vor da de urmă.

612
00:52:57,625 --> 00:53:01,500
Mirket, invenția ta
a făcut fărâme garajul.

613
00:53:01,583 --> 00:53:07,875
Putem să inversăm efectul,
ca să asambleze obiecte?

614
00:53:07,958 --> 00:53:08,958
Nu știu.

615
00:53:09,041 --> 00:53:13,250
V-am zis, am aruncat proiectele.
Nu-mi amintesc nimic.

616
00:53:20,583 --> 00:53:22,000
Pot s-o fac eu.

617
00:53:32,375 --> 00:53:33,750
Primul test.

618
00:53:39,791 --> 00:53:42,833
Testul a eșuat. Produc o nouă soluție.

619
00:53:47,541 --> 00:53:48,750
Al doilea test.

620
00:53:51,833 --> 00:53:55,291
Testul a eșuat. Produc o nouă soluție.

621
00:53:55,375 --> 00:53:59,458
Dacă nu reușim înainte să ajungă?
Ce ne facem?

622
00:53:59,541 --> 00:54:04,375
Rezistăm! Luptăm!
Facem totul să salvăm lumea!

623
00:54:04,458 --> 00:54:07,125
La nevoie, păpăm kebap cu pește!

624
00:54:07,208 --> 00:54:11,958
Dacă vin să ne oprească,
să le dăm o lecție de neuitat!

625
00:54:12,041 --> 00:54:14,416
Îi învăț eu fizică și chimie.

626
00:54:17,666 --> 00:54:18,875
Al treilea test.

627
00:54:21,208 --> 00:54:23,041
Testul a eșuat.

628
00:54:23,541 --> 00:54:25,958
Care e motivul?

629
00:54:26,041 --> 00:54:28,791
Cercetez acum.

630
00:54:28,875 --> 00:54:31,875
Eșecul e o opțiune.

631
00:54:31,958 --> 00:54:35,250
Adevăratul succes e să nu te dai bătut.

632
00:54:35,333 --> 00:54:39,166
- Asta a zis…
- Da, Mirket!

633
00:54:39,750 --> 00:54:44,208
Îți amintești?
Nu puteam face saltul mortal la sport.

634
00:54:44,291 --> 00:54:46,958
Degeaba am tot încercat!

635
00:54:47,041 --> 00:54:51,416
M-ai văzut și ai venit la mine.
Mi-ai spus cuvintele astea.

636
00:54:51,916 --> 00:54:53,458
Și apoi?

637
00:54:53,541 --> 00:54:56,041
Nu m-am dat bătut. Am exersat.

638
00:54:56,625 --> 00:55:00,500
După câteva zile, mi-a ieșit saltul.

639
00:55:00,583 --> 00:55:03,958
Poți să repeți ce mi-ai zis atunci?

640
00:55:10,000 --> 00:55:13,125
Ce?

641
00:55:16,791 --> 00:55:18,166
Ce?

642
00:55:47,791 --> 00:55:49,041
Al 60-lea test.

643
00:56:28,875 --> 00:56:33,291
- A mers!
- Da! Am reușit!

644
00:56:33,375 --> 00:56:34,583
Ai reușit!

645
00:56:34,666 --> 00:56:35,666
Da!

646
00:56:39,041 --> 00:56:42,125
Unde sunt micuții Necati? I-ați văzut?

647
00:56:42,750 --> 00:56:44,958
- Unde sunt?
- Chiar așa!

648
00:56:47,416 --> 00:56:49,375
M-a chemat cineva?

649
00:56:50,250 --> 00:56:51,750
Necati!

650
00:56:51,833 --> 00:56:53,833
Te-ai întors!

651
00:56:53,916 --> 00:56:55,666
Ai revenit!

652
00:56:55,750 --> 00:56:59,166
S-a întors cel mai iubit personaj
din lume.

653
00:57:04,666 --> 00:57:07,500
Sper să nu te joci iar la invenții.

654
00:57:08,000 --> 00:57:10,708
Și eu, să nu mai renunți așa ușor.

655
00:57:11,291 --> 00:57:14,833
Poți fi sigur!
Nu mă mai dau bătut niciodată.

656
00:57:14,916 --> 00:57:17,791
Când am sortat deșeurile la televizor…

657
00:57:18,375 --> 00:57:24,041
Am sortat? Stați așa.
Ce-am zis? Am sortat deșeurile…

658
00:57:24,125 --> 00:57:26,250
Am sortat deșeurile!

659
00:57:26,333 --> 00:57:29,333
- Asta e!
- Ce anume?

660
00:57:29,416 --> 00:57:32,833
Invenția funcționează! Nu a dat greș!

661
00:57:32,916 --> 00:57:35,125
Putem s-o folosim!

662
00:57:35,208 --> 00:57:39,625
Dezasamblează sau asamblează.
Ce poate face cu deșeurile?

663
00:57:39,708 --> 00:57:42,791
Nu-i așa de simplu.

664
00:57:42,875 --> 00:57:47,208
Nu doar dezasamblează.
Poate sorta deșeurile!

665
00:57:47,291 --> 00:57:49,541
Vă voi demonstra.

666
00:57:56,500 --> 00:57:57,708
Ați văzut?

667
00:57:57,791 --> 00:58:01,333
Sticlă, metal, plastic, deșeuri organice.

668
00:58:01,416 --> 00:58:03,333
A sortat deșeurile!

669
00:58:04,791 --> 00:58:05,875
Da!

670
00:58:05,958 --> 00:58:10,125
E un pas revoluționar în reciclare!

671
00:58:10,208 --> 00:58:13,291
Reușisem de pe atunci!

672
00:58:13,875 --> 00:58:17,833
Extratereștrii ajung în 30 de minute.

673
00:58:17,916 --> 00:58:21,041
Mirket, sărbătorești mai târziu.
Să plecăm!

674
00:58:21,125 --> 00:58:25,125
Bine. Avionul e asamblat,
dar trebuie și alimentat.

675
00:58:25,208 --> 00:58:30,000
Remzi, Canan, hai cu mine
să căutăm combustibil!

676
00:58:31,583 --> 00:58:36,750
Șakir, te ajut să oprești extratereștrii.
Hai cu mine!

677
00:58:36,833 --> 00:58:40,041
Eu mă înrolez la ei. Sunt mai puternici.

678
00:58:40,125 --> 00:58:43,083
Nu, Necati! Vino! O să ne ajuți.

679
00:58:43,750 --> 00:58:46,375
Dacă ne înfrâng, nu vă cunosc!

680
00:58:46,458 --> 00:58:50,250
Nici acum nu știu cine ești!

681
01:00:21,250 --> 01:00:24,750
Grozav!

682
01:00:30,083 --> 01:00:31,375
E bestial!

683
01:00:37,250 --> 01:00:38,083
Ce?

684
01:00:38,166 --> 01:00:39,500
Șakir?

685
01:00:39,583 --> 01:00:43,458
Fiul meu, supererou.
Așchia nu sare departe de trunchi!

686
01:00:45,916 --> 01:00:48,166
Demențial!

687
01:00:50,041 --> 01:00:53,041
Bravo, șefu'! Ai făcut treabă bună.

688
01:00:54,208 --> 01:00:55,625
Ce facem cu Necati?

689
01:00:57,375 --> 01:01:00,500
Vine Super-Necati!

690
01:01:03,375 --> 01:01:06,416
El l-a meșterit. N-am niciun amestec.

691
01:01:06,916 --> 01:01:10,583
Zbor ca elefantul
și întind miere ca albina!

692
01:01:12,958 --> 01:01:16,833
Vai! Ce se întâmplă?
Nu mai are combustibil!

693
01:01:17,916 --> 01:01:20,666
Chemați un medic!

694
01:01:22,125 --> 01:01:23,333
Ce se aude?

695
01:01:27,666 --> 01:01:31,416
Vin extratereștrii! Avionul e pregătit?

696
01:01:31,500 --> 01:01:35,333
Încă nu.
Dar rezolv dacă-mi dați puțin timp!

697
01:01:35,416 --> 01:01:39,666
- Am înțeles. Începem dacă sunteți gata!
- Suntem!

698
01:03:34,125 --> 01:03:37,958
- E gata de zbor.
- Ești extraordinar, Mirket!

699
01:03:38,041 --> 01:03:41,833
Aripile-s șubrede.
Grijă la decolare și aterizare!

700
01:03:46,375 --> 01:03:47,875
Bombă sonică.

701
01:03:47,958 --> 01:03:49,416
- Ce?
- Aoleu!

702
01:03:58,416 --> 01:04:04,041
- Salvarea noastră e distrusă!
- Nici nu l-am văzut decolând!

703
01:04:14,083 --> 01:04:19,750
Nu te pune cu omul de serviciu!
Te face una cu pământul!

704
01:04:22,416 --> 01:04:24,125
Lovitura cu găleata!

705
01:04:24,208 --> 01:04:29,083
Bang! Atacul cu mătura! Poc!

706
01:04:31,041 --> 01:04:35,041
Puterea săpunului!

707
01:04:39,000 --> 01:04:42,916
Naveta ne poate duce la Agenția Spațială.

708
01:04:43,000 --> 01:04:48,208
După statistici,
cel mai deștept din grup, după mine, este…

709
01:04:48,291 --> 01:04:50,083
Mulțumesc, robotule!

710
01:04:50,166 --> 01:04:53,083
- Nu-i nevoie!
- Canan.

711
01:04:53,166 --> 01:04:57,208
S-o salvăm pe Kadriye!
Să ajungem pe nava cea mare!

712
01:04:57,291 --> 01:04:59,875
Pe mine lăsați-mă la prima piață!

713
01:04:59,958 --> 01:05:01,000
Să purcedem!

714
01:05:04,291 --> 01:05:08,083
Războinicii Spațiali!

715
01:05:15,708 --> 01:05:18,291
Trag de timp. Mergeți la navetă!

716
01:05:18,375 --> 01:05:22,291
- Repede!
- Vin!

717
01:05:26,583 --> 01:05:30,791
Căpitane! Opriți cumva la Marele Bazar?

718
01:05:32,083 --> 01:05:33,083
AOLEU!

719
01:05:33,166 --> 01:05:34,208
Ditamai bâta.

720
01:05:35,291 --> 01:05:36,125
Vai…

721
01:05:38,541 --> 01:05:43,416
Puterea omului de serviciu!
Mătur pe jos cu voi!

722
01:05:44,958 --> 01:05:46,666
Să urcăm repede!

723
01:05:49,458 --> 01:05:51,416
Decolăm. Centurile!

724
01:06:31,541 --> 01:06:34,208
Necati, am andocat.

725
01:06:34,291 --> 01:06:37,750
Drum bun, frățioare! Hai să te pup!

726
01:06:37,833 --> 01:06:39,708
Mai taci! Sărim amândoi.

727
01:06:39,791 --> 01:06:43,250
Pe bune? Atunci să spunem ceva când sărim.

728
01:06:43,333 --> 01:06:46,125
- Ce anume?
- Ce ni se năzare.

729
01:06:46,208 --> 01:06:47,625
Să fie surpriză.

730
01:06:47,708 --> 01:06:49,625
- Ești pregătit?
- Bine.

731
01:06:49,708 --> 01:06:53,041
Un, doi, trei!

732
01:06:53,125 --> 01:06:56,916
Cartof kumpir!

733
01:06:57,000 --> 01:06:59,666
Asta da, prietenie adevărată!

734
01:06:59,750 --> 01:07:02,166
Gând la gând cu bucurie!

735
01:07:03,666 --> 01:07:05,250
Ai dreptate!

736
01:07:06,333 --> 01:07:09,458
- Așa sunt ei de obicei?
- Din păcate.

737
01:07:22,416 --> 01:07:24,375
Nu-i nimic acolo.

738
01:08:18,708 --> 01:08:23,750
- Necati, auzi și tu?
- Da, muzică de masaj.

739
01:08:23,833 --> 01:08:27,500
Pare un salon de lux.
Nu-i de nasul nostru.

740
01:08:28,000 --> 01:08:32,000
Nava e așa de mare, încât sigur are spa.

741
01:08:35,625 --> 01:08:36,750
L-am găsit!

742
01:08:52,541 --> 01:08:54,750
Are și spa, și saună!

743
01:08:54,833 --> 01:08:56,875
- Hai să transpirăm!
- Nu!

744
01:08:59,000 --> 01:09:05,416
Privește! Paltonul lui Kadriye.
Cine știe ce experimente au făcut pe ea…

745
01:09:05,500 --> 01:09:07,500
Sper că nu-i prea târziu.

746
01:09:07,583 --> 01:09:08,708
Necati?

747
01:09:08,791 --> 01:09:11,458
Kadriye, ce ți-au făcut?

748
01:09:11,541 --> 01:09:15,375
Îți recunosc părul! Ce-ai pățit?

749
01:09:16,000 --> 01:09:20,541
Necati, aia e mătura. Las-o!
Să intrăm pe ușa aia.

750
01:09:20,625 --> 01:09:25,250
Cu grijă. Ne furișăm fără să-i trezim.

751
01:09:25,333 --> 01:09:28,541
Bine. Pe urmă mergem la bufet.

752
01:09:28,625 --> 01:09:32,750
Necati, știi că n-ai voie
la bufetele suedeze!

753
01:09:32,833 --> 01:09:36,333
Ce bufet e ăsta dacă n-am voie la el?

754
01:09:36,416 --> 01:09:39,625
Ai băgat în faliment trei hoteluri!

755
01:09:39,708 --> 01:09:42,958
Ai subminat turismul. Te iau la rost!

756
01:09:45,250 --> 01:09:46,791
Scuze.

757
01:09:49,375 --> 01:09:54,041
Merg încet și cu grijă…

758
01:09:55,666 --> 01:09:58,291
Hai că poți! Nu mai e mult.

759
01:09:59,125 --> 01:10:03,416
Da. Încă puțin.

760
01:10:11,583 --> 01:10:14,333
M-am temut o clipă că nu reușesc.

761
01:10:46,125 --> 01:10:48,500
De ce se iau toți de elefant?

762
01:10:55,875 --> 01:10:58,041
Cât mai avem până ajungem?

763
01:10:58,125 --> 01:11:00,541
Calculez. Trei minute.

764
01:11:00,625 --> 01:11:03,166
Așa nu rezistăm nici un minut!

765
01:11:13,291 --> 01:11:14,708
A venit Șakir!

766
01:11:18,041 --> 01:11:23,958
Ăsta e ultimul. Compania de Aviație Șakir
vă urează zbor plăcut.

767
01:11:40,041 --> 01:11:42,125
Să găsim centrul de comandă!

768
01:11:44,500 --> 01:11:47,500
Remzi, ce o să ne facă?

769
01:11:47,583 --> 01:11:51,291
Fac kebap din noi
sau ne prăjesc ca pe pui.

770
01:11:51,375 --> 01:11:55,375
Dacă e pe așa, m-am liniștit.
Mi-e cam fomiță.

771
01:11:55,458 --> 01:11:58,541
Necati, să ai grijă de tine!

772
01:11:58,625 --> 01:12:01,791
Dragă Remzi, lasă-mă să te pup!

773
01:12:13,541 --> 01:12:17,458
Remzi, extratereștrii ăștia
sunt la fel ca noi.

774
01:12:32,208 --> 01:12:36,083
„Dungangi bunga”, „Bună ziua”.

775
01:12:36,166 --> 01:12:37,166
Repetați!

776
01:12:37,750 --> 01:12:38,916
Bună ziua!

777
01:12:39,000 --> 01:12:42,416
Bun. „Takuntaa”, „Ce faci, frăție?”

778
01:12:42,500 --> 01:12:44,833
- Repetați.
- Ce faci, frăție?

779
01:12:44,916 --> 01:12:47,291
Bravo! Am încheiat lecția.

780
01:12:47,375 --> 01:12:50,458
Mâine învățăm
cum cerem bani împrumut.

781
01:12:52,791 --> 01:12:56,708
Kadriye! Ești teafără?
Au făcut experimente pe tine?

782
01:12:56,791 --> 01:12:58,625
Poftim? Cine ești?

783
01:12:58,708 --> 01:13:00,666
Sunt Remzi, soțul tău!

784
01:13:00,750 --> 01:13:03,625
El e Necati. Avem un fiu, Șakir.

785
01:13:04,875 --> 01:13:06,083
Nu-mi amintesc.

786
01:13:06,166 --> 01:13:11,666
Aoleu! I-a înghețat creierul pe lacul ăla!
Nu-și amintește de noi.

787
01:13:14,583 --> 01:13:18,291
Joacă-te altundeva cu mingea!
Ce ți-am zis eu?

788
01:13:18,375 --> 01:13:22,250
Vai! Remzi! Necati! Încep să-mi amintesc.

789
01:13:22,333 --> 01:13:26,125
Și-a revenit!
Mersi, băieți! Mi-ați resetat nevasta.

790
01:13:27,291 --> 01:13:29,541
Remzi, unde-s Șakir și Canan?

791
01:13:29,625 --> 01:13:34,333
Merg la Agenția Spațială cu Mirket.
Extratereștrii vor să-i oprească.

792
01:13:34,416 --> 01:13:36,708
Sunt răi, Kadriye!

793
01:13:37,541 --> 01:13:41,375
Nu mi s-a părut. Au fost amabili cu mine.

794
01:13:41,958 --> 01:13:46,041
Interesant! Stai așa…
Ce se întâmplă aici, Kadriye?

795
01:13:47,375 --> 01:13:49,250
Pământenilor!

796
01:13:49,333 --> 01:13:53,416
- Remzi, ăsta e șeful lor.
- Serios?

797
01:13:55,958 --> 01:13:59,250
De ce-i pupi mâna extraterestrului?

798
01:13:59,333 --> 01:14:01,666
Nu știu. De bucurie.

799
01:14:01,750 --> 01:14:04,041
Cere-i niște bani de buzunar!

800
01:14:04,625 --> 01:14:07,791
Veniți! O să vă explic tot.

801
01:14:14,083 --> 01:14:16,000
Nu-i nimeni pe aici.

802
01:14:17,458 --> 01:14:21,250
M-am conectat la rețea. Totul e pregătit.

803
01:14:23,583 --> 01:14:29,916
Rachetele lansate acum un an de voi
s-au împrăștiat prin întregul cosmos.

804
01:14:30,666 --> 01:14:34,541
Deșeurile au picat la noi
și pe sute de alte planete.

805
01:14:35,083 --> 01:14:39,916
Încercând să le găsim sursa,
am remarcat ceva.

806
01:14:40,000 --> 01:14:43,708
Resturile unei rachete s-au prăbușit
pe Terra X,

807
01:14:43,791 --> 01:14:46,208
împreună cu un organism.

808
01:14:46,791 --> 01:14:49,875
Cardul IA din acesta s-a activat.

809
01:14:50,458 --> 01:14:53,541
Așa s-a ivit robotul KRM.

810
01:14:54,875 --> 01:14:56,000
Robotul nostru?

811
01:14:56,083 --> 01:14:58,875
Acest robot are un singur țel.

812
01:14:58,958 --> 01:15:02,416
Să se răzbune pe voi și pe lumea voastră.

813
01:15:02,958 --> 01:15:07,458
Sper că nu și pe elefantul Necati!
Eu n-am niciun amestec!

814
01:15:07,541 --> 01:15:13,083
A încercat să ajungă pe Terra
cu o navetă furată de la noi.

815
01:15:13,166 --> 01:15:17,208
L-am urmărit, încercând să-l oprim.

816
01:15:17,791 --> 01:15:19,875
Adică…

817
01:15:19,958 --> 01:15:22,875
Nu voi erați puși pe rele.

818
01:15:22,958 --> 01:15:24,541
Ci…

819
01:15:31,083 --> 01:15:33,208
ȚINTA: TERRA
ACCES PERMIS

820
01:15:36,500 --> 01:15:39,875
- Ce?
- Ținta e Terra?

821
01:15:40,458 --> 01:15:46,125
- De ce ai scris asta?
- A sosit clipa răzbunării.

822
01:15:47,666 --> 01:15:49,166
Lasă prostiile!

823
01:15:54,916 --> 01:16:00,666
M-ați aruncat în cosmos.
M-ați trimis în eternitate, cu deșeurile.

824
01:16:00,750 --> 01:16:05,833
Am rămas singur în cosmos!

825
01:16:05,916 --> 01:16:09,166
Știți cât de groaznic a fost?

826
01:16:09,250 --> 01:16:13,166
A sosit vremea să mă răzbun.

827
01:16:13,750 --> 01:16:20,125
Strâng deșeurile trimise în cosmos,
acele mii de rachete,

828
01:16:20,208 --> 01:16:22,500
și le arunc asupra voastră.

829
01:16:23,041 --> 01:16:27,125
Lumea voastră va fi și mai nasoală
ca înainte.

830
01:16:27,208 --> 01:16:30,958
Vă va înghiți gunoiul!

831
01:16:31,666 --> 01:16:34,083
Vă meritați soarta.

832
01:16:34,166 --> 01:16:35,791
Nu se poate!

833
01:16:36,583 --> 01:16:39,458
Ești Inteligența Artificială 4914.

834
01:16:40,125 --> 01:16:43,250
Noapte bună, Mirket!
Bună dimineața, Mirket!

835
01:16:43,333 --> 01:16:46,500
Vrei un biscuit, Mirket?

836
01:16:50,125 --> 01:16:54,583
Eu te-am creat! De ce ne faci asta?

837
01:16:54,666 --> 01:16:58,250
Da, m-ai creat. Apoi m-ai aruncat.

838
01:16:58,333 --> 01:17:01,833
Și vei plăti pentru asta.

839
01:17:01,916 --> 01:17:04,708
Operațiunea a început.

840
01:17:04,791 --> 01:17:08,791
OPERAȚIUNEA A ÎNCEPUT

841
01:17:38,958 --> 01:17:42,916
Eroul Șakir e aici! Ce faceți?

842
01:17:45,125 --> 01:17:46,375
Nu prea bine.

843
01:17:47,833 --> 01:17:49,041
Ce se întâmplă?

844
01:17:49,125 --> 01:17:55,208
Robotul trimite rachetele înapoi pe Terra!
Asta urmărea. S-a folosit de noi.

845
01:17:55,291 --> 01:17:58,250
Oprește-l! Distruge computerul! Fă ceva!

846
01:17:59,916 --> 01:18:01,583
E prea târziu.

847
01:18:01,666 --> 01:18:06,708
Computerul nu mai contează.
Le controlez cu telecomanda asta.

848
01:18:06,791 --> 01:18:12,250
Doar ea poate opri rachetele
și e în mâna mea.

849
01:18:12,333 --> 01:18:17,708
Luați-o dacă puteți!
Puștiule! Planeta își merită soarta.

850
01:18:18,291 --> 01:18:21,250
Nu hotărăști tu asta! De ajuns!

851
01:18:21,333 --> 01:18:24,625
Așa zic și eu. Să lăsăm joaca.

852
01:18:27,958 --> 01:18:29,125
Ce se întâmplă?

853
01:18:38,500 --> 01:18:42,416
Scuzați-mă! Îmi decolează racheta.

854
01:18:42,500 --> 01:18:47,541
N-aș vrea să fiu aici
când o să pice deșeurile explozive.

855
01:18:51,250 --> 01:18:56,541
Dacă nu-l oprim, rachetele se vor prăbuși
pe Terra în cinci minute!

856
01:18:58,625 --> 01:18:59,625
Urcați!

857
01:19:38,875 --> 01:19:43,000
- Așa nu-l prindem din urmă.
- E nevoie de un miracol!

858
01:19:53,208 --> 01:19:55,125
- Adana!
- Urfa!

859
01:19:55,208 --> 01:19:56,750
Chiftea-cafteală!

860
01:19:59,000 --> 01:20:03,208
Sunt de la fast-foodurile
unde a trimis Necati mesaj.

861
01:20:05,166 --> 01:20:07,958
Nu subestima bucătarii, amice!

862
01:20:08,041 --> 01:20:09,500
Ardei isot!

863
01:20:17,333 --> 01:20:18,375
A leșinat.

864
01:20:21,625 --> 01:20:23,541
Scapă robotul!

865
01:21:28,500 --> 01:21:30,208
Salut!

866
01:21:41,958 --> 01:21:46,625
Nu mai ai skateboard.
N-ai cum să cobori de pe racheta asta!

867
01:21:46,708 --> 01:21:48,583
Nu contează.

868
01:22:06,583 --> 01:22:10,416
Bună dimineața, Mirket!
Noapte bună, Mirket!

869
01:22:22,166 --> 01:22:25,708
- Canan?
- Nu ești singurul erou de aici!

870
01:22:28,625 --> 01:22:30,250
Hai! Apasă pe buton!

871
01:22:32,500 --> 01:22:33,916
Apasă odată!

872
01:22:35,583 --> 01:22:37,458
Apasă, Canan!

873
01:22:37,541 --> 01:22:39,708
Apasă! Ce mai aștepți?

874
01:22:45,583 --> 01:22:50,500
- Ce crezi că faci?
- E spre binele tuturor, Șakir.

875
01:22:52,041 --> 01:22:56,791
Cum așa? Ești nebună? Provoci un dezastru!

876
01:22:56,875 --> 01:22:59,166
Mai rău oricum nu se poate.

877
01:22:59,250 --> 01:23:01,625
Cu fiecare zi ce trece,

878
01:23:01,708 --> 01:23:06,666
facem tot mai mult rău planetei,
galaxiei, întregului univers!

879
01:23:06,750 --> 01:23:08,500
Nu-ți dai seama?

880
01:23:09,291 --> 01:23:14,041
Trebuie să învățăm din greșeli,
în loc să fugim de probleme.

881
01:23:14,125 --> 01:23:16,375
Acestea trebuie rezolvate.

882
01:23:16,458 --> 01:23:19,750
Soluția e să lăsăm lumea îngropată
în gunoi?

883
01:23:19,833 --> 01:23:23,833
Da. Noi am creat problema
și tot noi o vom rezolva.

884
01:23:23,916 --> 01:23:27,416
O vom înfrunta și vom găsi o soluție.

885
01:23:27,500 --> 01:23:30,791
Nu ne putem da bătuți niciodată!

886
01:23:34,958 --> 01:23:38,958
Șakir, crede-mă! Fac ceea ce trebuie.

887
01:24:37,958 --> 01:24:39,625
Un an mai târziu.

888
01:24:39,708 --> 01:24:44,958
Dragi telespectatori, se împlinește un an
de la dezastrul cu deșeurile.

889
01:24:45,041 --> 01:24:50,166
Atunci, 5000 de rachete cu gunoi au căzut
pe Terra.

890
01:24:50,250 --> 01:24:52,833
Ne-au îngropat în deșeuri.

891
01:24:52,916 --> 01:24:56,333
Ale cui? Ale noastre.

892
01:24:56,416 --> 01:24:59,375
Era gunoiul trimis în cosmos.

893
01:24:59,458 --> 01:25:03,916
Cumva, a făcut cale întoarsă către noi.

894
01:25:04,000 --> 01:25:05,750
A fost un lucru rău?

895
01:25:05,833 --> 01:25:09,083
Dimpotrivă! Tot răul a fost spre bine.

896
01:25:09,166 --> 01:25:15,250
Da, ne-am speriat la început,
am fugit sau ne-am închis în case.

897
01:25:15,333 --> 01:25:18,750
Dar am învățat cum să gestionăm deșeurile.

898
01:25:18,833 --> 01:25:21,833
Le-am sortat. Am reciclat.

899
01:25:21,916 --> 01:25:26,000
Lumea a ajuns la fel de curată
ca pe vremuri.

900
01:25:26,583 --> 01:25:29,875
Am reușit. Prin forțe proprii!

901
01:25:31,500 --> 01:25:34,500
Ai vreun comentariu, domnule?

902
01:25:34,583 --> 01:25:38,625
Păi…

903
01:25:38,708 --> 01:25:40,875
Hai, că poți!

904
01:25:40,958 --> 01:25:44,458
Bine. Vă cer iertare tuturor.

905
01:25:44,541 --> 01:25:47,750
Acum îmi dau seama că am greșit.

906
01:25:47,833 --> 01:25:50,916
Și nu doar eu. Noi toți!

907
01:25:51,000 --> 01:25:54,333
Dar acum ne cunoaștem responsabilitățile.

908
01:25:54,416 --> 01:25:57,958
Conștientizăm mai bine principiul
„zero deșeuri”.

909
01:25:58,041 --> 01:26:04,041
Am învățat să gândim ca societate,
nu ca indivizi.

910
01:26:04,625 --> 01:26:09,916
Făcând curat în fața casei,
facem curat pe întreaga planetă.

911
01:26:10,000 --> 01:26:14,250
Mai trebuie să-i ceri scuze
unei persoane în special.

912
01:26:16,833 --> 01:26:20,416
Bine! Îi cer scuze și domnului Mirket.

913
01:26:21,000 --> 01:26:23,708
Încă ceva…

914
01:26:23,791 --> 01:26:26,166
Eu sunt Bob de năut!

915
01:26:26,916 --> 01:26:28,083
Bun așa.

916
01:26:28,166 --> 01:26:32,750
Ne explici cum funcționează
principiul „zero deșeuri”?

917
01:26:33,333 --> 01:26:39,708
Toate deșeurile trebuie reutilizate,

918
01:26:39,791 --> 01:26:43,666
indiferent dacă sunt organice
sau plastice.

919
01:26:43,750 --> 01:26:49,166
Datorită tomberoanelor inteligente
inventate de Market,

920
01:26:49,250 --> 01:26:54,458
gunoiul aruncat este sortat automat,

921
01:26:54,541 --> 01:26:59,583
înlesnind aplicarea
principiului „zero deșeuri”.

922
01:27:01,250 --> 01:27:05,708
Crezi că vom putea da uitării cândva
acest dezastru?

923
01:27:05,791 --> 01:27:07,125
Mă îndoiesc.

924
01:27:07,666 --> 01:27:13,125
Eroi ecologiști precum Canan, Șakir
și copiii care ne urmăresc acum

925
01:27:13,208 --> 01:27:18,416
ne-o vor reaminti de-a pururi.

926
01:27:21,875 --> 01:27:26,166
Locuitori ai cartierului, ascultați-mă!

927
01:27:27,500 --> 01:27:31,791
- O să cânte, pun pariu!
- Da! Încep.

928
01:27:31,875 --> 01:27:33,875
Remzi, fă ca mine!

929
01:27:33,958 --> 01:27:36,958
Împreună! Un, doi, trei, patru!

930
01:27:37,041 --> 01:27:39,750
„Zero deșeuri” respectăm

931
01:27:39,833 --> 01:27:42,458
Neobosiți împreună lucrăm

932
01:27:42,541 --> 01:27:48,000
Gunoiul îl adunăm
Bucată cu bucată îl sortăm

933
01:27:48,083 --> 01:27:50,833
Lumea e frumoasă și o admirăm

934
01:27:50,916 --> 01:27:53,500
Împreună, natura o protejăm

935
01:27:53,583 --> 01:27:59,125
Curățenia pe străzi, în casă,
în camere o păstrăm

936
01:27:59,208 --> 01:28:04,833
Aer pur și mări curate
Înseamnă vieți mai îndelungate

937
01:28:04,916 --> 01:28:10,416
Când cerul se va curăța
Toate vietățile se vor bucura

938
01:28:21,583 --> 01:28:27,416
Cinci sticle de compot de caise am băut

939
01:28:27,500 --> 01:28:29,958
Când orașul era plin de gunoi stătut

940
01:28:30,041 --> 01:28:32,583
Dar cu sticlele noi ce am făcut?

941
01:28:32,666 --> 01:28:35,541
„Zero deșeuri” respectăm

942
01:28:35,625 --> 01:28:39,458
Deșeurile unde trebuie le aruncăm

943
01:28:39,541 --> 01:28:42,125
Și reciclăm

944
01:28:42,208 --> 01:28:43,708
Pe-o ureche nu ne culcăm!

945
01:28:55,208 --> 01:28:57,916
Elefantul Necati se legăna

946
01:28:58,000 --> 01:29:00,833
Pe o cracă care se rupea

947
01:29:00,916 --> 01:29:03,500
Avem refren? De data asta da

948
01:29:03,583 --> 01:29:06,375
Serios? Fac mișto de dumneata!

949
01:29:06,458 --> 01:29:09,291
Melodia refren nu are

950
01:29:09,375 --> 01:29:12,000
Nu te întreba de ce oare

951
01:29:12,083 --> 01:29:14,708
Melodia refren nu are

952
01:29:14,791 --> 01:29:17,666
Degeaba te întrebi de ce oare

953
01:29:17,750 --> 01:29:20,333
„Zero deșeuri” respectăm

954
01:29:20,416 --> 01:29:22,875
Nici măcar un ou nu scăpăm

955
01:29:22,958 --> 01:29:25,833
„Zero deșeuri” respectăm

956
01:29:25,916 --> 01:29:29,125
Nici măcar un ou nu scăpăm

957
01:30:34,666 --> 01:30:36,750
SFÂRȘIT

958
01:30:38,750 --> 01:30:42,333
În amintirea lui Levent Ünsal…

959
01:31:01,041 --> 01:31:03,041
Subtitrarea: Irina Para



