1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,708 --> 00:00:07,958
No!

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:18,250 --> 00:00:23,750
L'allarme è scattato
e noi continuiamo a ignorarlo.

5
00:00:23,833 --> 00:00:26,291
Però non c'è via d'uscita.

6
00:00:26,375 --> 00:00:27,958
La fine è vicina.

7
00:00:28,041 --> 00:00:32,541
- È davvero così grave?
- La rovina è ormai imminente.

8
00:00:32,625 --> 00:00:33,541
NOTIZIARIO

9
00:00:33,625 --> 00:00:37,875
- Sta succedendo molto in fretta.
- Più di quanto immagini.

10
00:00:47,958 --> 00:00:50,375
Le faccio un esempio.

11
00:00:50,458 --> 00:00:55,250
Nel mondo sono state comprate
un milione di bottiglie di plastica,

12
00:00:55,333 --> 00:00:58,375
di cui 20.000 sono già state buttate.

13
00:00:58,458 --> 00:01:01,750
Noi inquiniamo la Terra
con i nostri rifiuti,

14
00:01:01,833 --> 00:01:05,125
comprando cose e gettandole via.

15
00:01:06,625 --> 00:01:08,500
Ha proprio ragione.

16
00:01:12,041 --> 00:01:14,125
Il futuro del mondo dipende da noi.

17
00:01:14,208 --> 00:01:17,625
Dobbiamo arrivare all'emittente
quanto prima.

18
00:01:18,500 --> 00:01:20,416
Magari arriviamo interi.

19
00:01:21,750 --> 00:01:23,625
Ehi! Il mio lato B!

20
00:01:23,708 --> 00:01:25,541
Necati, tutto bene?

21
00:01:26,541 --> 00:01:28,458
Benissimo. No problem.

22
00:01:29,416 --> 00:01:32,791
Sto camuffando la mia faccia
per l'operazione.

23
00:01:33,791 --> 00:01:34,958
E pure gli occhi.

24
00:01:37,041 --> 00:01:41,416
Esistono abbastanza discariche
per tutti questi rifiuti?

25
00:01:41,500 --> 00:01:43,250
Naturalmente no.

26
00:01:43,333 --> 00:01:45,125
Sa qual è il problema?

27
00:01:45,208 --> 00:01:49,250
Noi consumiamo più di quanto produciamo.

28
00:01:49,333 --> 00:01:51,916
Prenda i pacchetti di patatine.

29
00:01:52,000 --> 00:01:54,416
Accidenti, sono ovunque.

30
00:01:56,458 --> 00:01:59,833
Certo. Sentiamo che ne pensa la gente.

31
00:02:00,666 --> 00:02:04,000
Dovremmo applicare
il metodo "rifiuti zero" in ogni ambito.

32
00:02:04,083 --> 00:02:08,916
Riciclando i rifiuti,
non inquineremmo l'ambiente.

33
00:02:10,666 --> 00:02:13,333
- Accidenti!
- Occhio! Levatevi!

34
00:02:13,416 --> 00:02:15,166
Era il van di Mirket.

35
00:02:18,416 --> 00:02:19,916
Ce l'abbiamo fatta!

36
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
Accidenti!

37
00:02:22,666 --> 00:02:25,000
Forza! Dobbiamo salire!

38
00:02:29,291 --> 00:02:32,083
Il trauma ha cambiato
le impostazioni di lingua.

39
00:02:33,208 --> 00:02:35,208
Necati! Torna in te!

40
00:02:43,500 --> 00:02:47,000
Il Necati da lei cercato
non è raggiungibile.

41
00:02:47,500 --> 00:02:48,833
Va bene! Andiamo!

42
00:02:51,625 --> 00:02:56,291
Che ne pensa del suggerimento
della giovane intervistata?

43
00:02:56,375 --> 00:03:00,000
Ha usato parole
come "riciclare", "rifiuti zero"…

44
00:03:00,083 --> 00:03:03,375
Ci vorrebbe troppo tempo. È impossibile.

45
00:03:03,458 --> 00:03:08,291
Tranquillo. Noi abbiamo una soluzione
più semplice e originale.

46
00:03:08,375 --> 00:03:10,375
Mi lasci indovinare.

47
00:03:10,458 --> 00:03:13,625
Produrrete
degli enormi camion dei rifiuti?

48
00:03:13,708 --> 00:03:17,708
Come quello! Che carino! Fa "bip, bip!"

49
00:03:17,791 --> 00:03:19,333
È un'ottima idea.

50
00:03:19,416 --> 00:03:22,250
- È ridicolo.
- Già, anche secondo me.

51
00:03:22,333 --> 00:03:24,125
Qual è questa soluzione?

52
00:03:24,958 --> 00:03:27,708
L'abbiamo studiata con degli scienziati.

53
00:03:27,791 --> 00:03:32,208
Anche se uno di loro, un guastafeste,
era contrario.

54
00:03:32,291 --> 00:03:33,833
Non farò il nome.

55
00:03:33,916 --> 00:03:37,041
Comunque, si è dimesso.

56
00:03:37,125 --> 00:03:39,583
Diciamo il nome! Così impara!

57
00:03:41,583 --> 00:03:44,583
Guardatelo! Che testa di cecio!

58
00:03:44,666 --> 00:03:46,791
- Testa di cecio!
- Guardatelo!

59
00:03:46,875 --> 00:03:50,208
Sì, è vero. È una testa di cecio.

60
00:03:50,291 --> 00:03:54,500
Non sono una testa di cecio!
Ho detto la verità e mi hanno silurato!

61
00:03:54,583 --> 00:03:56,958
È vero, somigli a un cecio.

62
00:03:57,041 --> 00:03:58,916
Şakir? Che ci fai qui?

63
00:03:59,000 --> 00:04:02,666
Mirket e Necati
vogliono interrompere il notiziario.

64
00:04:02,750 --> 00:04:06,375
- Perché?
- Le autorità stanno per fare un errore.

65
00:04:06,458 --> 00:04:09,750
Io gli dimostrerò che ho un'idea migliore.

66
00:04:09,833 --> 00:04:12,250
Quella è l'entrata dello studio.

67
00:04:12,333 --> 00:04:15,250
Ma non ci faranno mai passare.

68
00:04:15,333 --> 00:04:18,125
In tal caso, troveremo un altro modo.

69
00:04:18,208 --> 00:04:19,375
Cioè?

70
00:04:19,458 --> 00:04:20,666
Seguitemi.

71
00:04:20,750 --> 00:04:24,125
Ma fate silenzio
e non attirate l'attenzione.

72
00:04:25,250 --> 00:04:26,250
Mamma!

73
00:04:26,333 --> 00:04:28,250
Cos'è stato? Ho paura!

74
00:04:28,333 --> 00:04:30,791
Tranquilli, era la mia ombra.

75
00:04:30,875 --> 00:04:32,125
Andiamo.

76
00:04:38,750 --> 00:04:43,833
Ecco la porta che conduce all'avventura
in tutte le missioni segrete.

77
00:04:43,916 --> 00:04:46,500
Non esiste nulla di simile, sciocco!

78
00:04:46,583 --> 00:04:48,250
Taci e seguimi.

79
00:04:51,125 --> 00:04:54,791
Ehi. Mi dai una mano, testa di cecio?

80
00:04:54,875 --> 00:04:56,291
Con grande piacere!

81
00:04:58,000 --> 00:04:59,166
Tante grazie.

82
00:04:59,750 --> 00:05:03,375
- Che soluzione avete trovato?
- È molto semplice.

83
00:05:03,458 --> 00:05:07,750
Caricheremo la spazzatura
su dei razzi spaziali.

84
00:05:07,833 --> 00:05:09,500
Migliaia di razzi.

85
00:05:09,583 --> 00:05:13,541
E li lanceremo nello spazio.

86
00:05:13,625 --> 00:05:17,000
Problema risolto. Niente più rifiuti.

87
00:05:17,083 --> 00:05:20,000
Volete mandare i rifiuti nello spazio?

88
00:05:20,083 --> 00:05:23,583
Ma così non inquineremo anche quello?

89
00:05:23,666 --> 00:05:26,708
Suvvia, questo non ci riguarda.

90
00:05:29,625 --> 00:05:31,833
Dov'è lo studio?

91
00:05:32,541 --> 00:05:37,083
Venti gradi a sud, 12 gradi a nord,
20 gradi avanti!

92
00:05:39,125 --> 00:05:40,541
Sì, forse ci siamo.

93
00:05:40,625 --> 00:05:44,833
In base ai miei sensi da super spia,
lo studio è qui sotto.

94
00:05:44,916 --> 00:05:47,583
Sei sicuro che sia questo?

95
00:05:47,666 --> 00:05:51,208
- Tranquillo, è tutto sotto controllo.
- Ok.

96
00:05:53,625 --> 00:05:55,166
Gentili spettatori!

97
00:05:56,250 --> 00:05:57,416
Cosa?

98
00:05:57,500 --> 00:06:00,000
Prendi questo! Come hai osato?

99
00:06:00,083 --> 00:06:01,875
Prendi questo!

100
00:06:03,041 --> 00:06:07,291
Vergognati, Mirket.
Non si va nel bagno delle signore.

101
00:06:07,375 --> 00:06:09,125
Dovresti vergognarti!

102
00:06:09,208 --> 00:06:11,083
Non dovevo fidarmi di te!

103
00:06:11,666 --> 00:06:15,666
Pesa di più un chilo di tubi
o un chilo di Necati?

104
00:06:16,166 --> 00:06:17,666
- Eh?
- Troppo tardi.

105
00:06:20,833 --> 00:06:23,875
È giunta una notizia dell'ultim'ora.

106
00:06:23,958 --> 00:06:27,333
A Istanbul piovono elefanti.

107
00:06:27,416 --> 00:06:30,125
- Le scuole resteranno chiuse.
- Alé!

108
00:06:30,208 --> 00:06:33,375
Restano a casa
anche gli addetti alle pulizie?

109
00:06:35,041 --> 00:06:37,125
Il notiziario con scivolata!

110
00:06:37,208 --> 00:06:40,250
Hip, hip, hip, urrà!

111
00:06:40,333 --> 00:06:44,083
Hop! Cavolo! Siamo in diretta? Salve!

112
00:06:44,166 --> 00:06:46,083
Un super salutone

113
00:06:46,166 --> 00:06:50,750
a tutti coloro che ci seguono
dalle pasticcerie.

114
00:06:50,833 --> 00:06:54,125
E dai negozi di carne e di formaggi!

115
00:06:54,208 --> 00:06:56,541
- Ehi, tu.
- Non puoi stare qui.

116
00:06:56,625 --> 00:07:00,250
Nessuno può fermare
l'agente speciale Necati.

117
00:07:01,416 --> 00:07:02,750
Mi hanno fermato.

118
00:07:02,833 --> 00:07:07,458
Vola libero e torna a casa

119
00:07:07,541 --> 00:07:09,500
Prendete il numero identificativo.

120
00:07:10,000 --> 00:07:11,375
Bene.

121
00:07:11,458 --> 00:07:14,500
Grazie a Necati, niente guardie.

122
00:07:14,583 --> 00:07:16,375
Adesso tocca a me.

123
00:07:16,958 --> 00:07:20,041
Quindi quando comincerete
a usare i razzi?

124
00:07:20,666 --> 00:07:22,208
Se tutto va bene,

125
00:07:22,291 --> 00:07:25,500
lanceremo i razzi porta-rifiuti domattina.

126
00:07:26,125 --> 00:07:27,708
Avete sentito, amici.

127
00:07:27,791 --> 00:07:31,000
- Dei razzi carichi di rifiuti…
- Scusi.

128
00:07:31,083 --> 00:07:33,083
…stanno per decollare.

129
00:07:33,166 --> 00:07:35,833
Non ci arrivo. Sono troppo basso. Ok.

130
00:07:36,583 --> 00:07:37,750
Testa di cecio.

131
00:07:37,833 --> 00:07:40,041
- Guardie!
- Sono andate via.

132
00:07:40,125 --> 00:07:43,458
Abitanti del pianeta Terra,

133
00:07:43,541 --> 00:07:48,250
se volete liberarvi dei rifiuti,
dovete ascoltarmi.

134
00:07:49,125 --> 00:07:51,375
- La telecamera è lì.
- Ah, sì?

135
00:07:52,166 --> 00:07:54,791
Ora vi mostro la mia invenzione.

136
00:07:54,875 --> 00:07:59,416
Grazie a questo dispositivo,
non serviranno ridicole soluzioni

137
00:07:59,500 --> 00:08:02,166
come lanciare rifiuti nello spazio.

138
00:08:02,750 --> 00:08:04,916
Mirket, non ti disturbare.

139
00:08:05,000 --> 00:08:07,791
Le tue invenzioni non funzionano.

140
00:08:07,875 --> 00:08:10,375
Sei un incompetente. Rassegnati.

141
00:08:10,458 --> 00:08:12,291
No! Questa funzionerà.

142
00:08:12,875 --> 00:08:16,583
Distruggerò la spazzatura
e salverò il mondo.

143
00:08:16,666 --> 00:08:18,916
E lo vedrete coi vostri occhi.

144
00:08:19,000 --> 00:08:22,458
Prendiamo questo sacco dell'immondizia.

145
00:08:24,291 --> 00:08:26,291
Sistemo le impostazioni.

146
00:08:39,875 --> 00:08:41,583
Non ce la farà.

147
00:08:58,291 --> 00:09:01,458
Forza, Mirket, puoi farcela.

148
00:09:16,541 --> 00:09:18,291
Ebbene sì, cari amici,

149
00:09:18,375 --> 00:09:22,333
l'invenzione di testa di cecio
moltiplica i rifiuti,

150
00:09:22,416 --> 00:09:24,625
invece di distruggerli.

151
00:09:26,583 --> 00:09:28,083
Testa di cecio!

152
00:09:36,750 --> 00:09:40,083
Ma non doveva andare così.

153
00:09:51,125 --> 00:09:56,041
Non ha funzionato.
I razzi decolleranno domattina, giusto?

154
00:09:56,125 --> 00:09:57,291
Giustissimo.

155
00:09:57,375 --> 00:10:00,333
Sarà la soluzione migliore per tutti.

156
00:10:00,833 --> 00:10:02,541
Suvvia, testa di cecio.

157
00:10:02,625 --> 00:10:04,958
Lavoraci ancora un po'.

158
00:10:05,041 --> 00:10:09,500
Guardatelo.
Voleva salvare il mondo con quel coso?

159
00:10:09,583 --> 00:10:12,125
E si definisce un inventore.

160
00:10:12,208 --> 00:10:13,625
Gli sta bene.

161
00:10:13,708 --> 00:10:17,583
Umiliato in diretta,
davanti a tutto il mondo.

162
00:10:18,708 --> 00:10:19,750
Oh!

163
00:10:19,833 --> 00:10:23,333
Mirket non ha salvato il mondo
Questa volta

164
00:10:23,416 --> 00:10:27,791
Oh! No
La sua invenzione non ha funzionato

165
00:10:27,875 --> 00:10:31,166
Oh! Non ha distrutto la spazzatura
No!

166
00:10:31,250 --> 00:10:33,458
Non è stato all'altezza
No!

167
00:10:33,541 --> 00:10:38,083
Tornatene a casa
No, stavolta hai fallito

168
00:10:38,166 --> 00:10:42,583
Noi siamo rifiuti, e siamo tanti
Tu, da solo, cosa puoi fare?

169
00:10:42,666 --> 00:10:44,916
T'è andata male
Niente da fare!

170
00:10:45,000 --> 00:10:47,166
Ha le lacrime agli occhi

171
00:10:47,250 --> 00:10:51,625
Hai provato a salvare il mondo, Mirket
E adesso?

172
00:10:51,708 --> 00:10:54,000
Oh!
Ci chiamano "rifiuti"

173
00:10:54,083 --> 00:10:57,458
Ci bevono, ci mangiano e ci buttano via
Oh!

174
00:10:57,541 --> 00:10:59,958
A destra e sinistra ci buttano via

175
00:11:00,041 --> 00:11:02,291
Rifiuti in ogni dove

176
00:11:02,375 --> 00:11:05,458
Rifiuti in ogni dove
Oh

177
00:11:27,666 --> 00:11:29,791
- Sparite!
- Fuori di qui!

178
00:11:29,875 --> 00:11:33,208
L'acqua di colonia non ha funzionato.

179
00:11:33,291 --> 00:11:36,208
Datemi del riso e mi riprendo.

180
00:11:36,291 --> 00:11:40,750
- Pronto per una botta di adrenalina?
- Botta di adrenalina?

181
00:11:40,833 --> 00:11:43,541
Uno, due, botta di adrenalina!

182
00:11:48,958 --> 00:11:53,375
È stato fantastico. Si può rifare?

183
00:11:55,291 --> 00:11:57,291
L'invenzione di Mirket.

184
00:11:57,375 --> 00:11:59,166
Perché l'ha buttata?

185
00:12:02,625 --> 00:12:04,916
Che succede?

186
00:12:05,000 --> 00:12:06,291
Accidenti!

187
00:12:08,375 --> 00:12:12,083
Oh, cavolo! Ferma. Ferma, ho detto.

188
00:12:46,791 --> 00:12:50,208
Buonasera, Mirket. Buongiorno, Mirket.

189
00:12:50,291 --> 00:12:51,666
Benvenuto, Mirket.

190
00:12:52,250 --> 00:12:55,708
Sono molto giù,
Intelligenza Artificiale 4914.

191
00:12:56,291 --> 00:12:59,541
L'invenzione ha funzionato? È andata bene?

192
00:13:00,125 --> 00:13:03,791
Ho fallito. Sono un buono a nulla.

193
00:13:03,875 --> 00:13:06,583
Il mio ripulitore non ha funzionato.

194
00:13:06,666 --> 00:13:08,791
Ha fatto delle cose strane.

195
00:13:09,375 --> 00:13:13,375
Guarda! Tutte le mie invenzioni
non servono a nulla.

196
00:13:13,458 --> 00:13:16,500
Vuoi che ti offra un biscotto?

197
00:13:18,625 --> 00:13:19,916
Ben fatto.

198
00:13:20,000 --> 00:13:24,333
I biscotti fanno bene ai capelli.
Sono molto nutrienti.

199
00:13:26,500 --> 00:13:29,583
Basta! Mi sono stufato di questo lavoro.

200
00:13:29,666 --> 00:13:32,125
Non voglio più pensare a niente.

201
00:13:33,375 --> 00:13:35,333
Ecco qui!

202
00:13:35,416 --> 00:13:38,083
Butto via tutti i miei progetti.

203
00:13:38,166 --> 00:13:39,875
Basta scervellarsi.

204
00:13:40,750 --> 00:13:44,041
Nessuno apprezza il mio ingegno.

205
00:13:45,041 --> 00:13:49,958
Non temere. I tuoi progetti
sono stati salvati nella mia memoria.

206
00:13:50,041 --> 00:13:53,416
Basta scienza, matematica, fisica.

207
00:13:53,500 --> 00:13:56,541
E basta parole crociate.

208
00:13:56,625 --> 00:13:58,583
Addio, vecchio Mirket!

209
00:13:59,375 --> 00:14:02,500
Adoro questo tuo piglio positivo, Mirket.

210
00:14:08,875 --> 00:14:10,333
Attenzione!

211
00:14:10,416 --> 00:14:13,166
I razzi verranno lanciati domattina.

212
00:14:13,250 --> 00:14:16,625
Siete pregati
di buttare gli ultimi rifiuti.

213
00:14:16,708 --> 00:14:19,708
I razzi verranno lanciati domattina.

214
00:14:19,791 --> 00:14:23,125
Siete pregati
di mettere la spazzatura sul camion.

215
00:14:24,208 --> 00:14:27,958
Sogni, addio per sempre. Buon viaggio.

216
00:14:33,291 --> 00:14:34,958
Buongiorno, Mirket.

217
00:14:35,875 --> 00:14:37,958
Buonanotte, Mirket.

218
00:15:22,916 --> 00:15:24,333
È giunta l'ora.

219
00:15:24,416 --> 00:15:29,333
Stamattina tutti i rifiuti del mondo
saranno lanciati nello spazio.

220
00:15:29,833 --> 00:15:32,708
Per me, usare i razzi è un errore.

221
00:15:32,791 --> 00:15:37,416
Il primo razzo decollerà presto.

222
00:15:37,500 --> 00:15:42,333
Se inquiniamo lo spazio,
in futuro ci saranno pericoli più grandi.

223
00:15:45,958 --> 00:15:52,125
Cinque, quattro, tre, due, uno, zero.

224
00:15:55,458 --> 00:15:56,833
Lancio riuscito.

225
00:16:01,000 --> 00:16:03,958
Il primo razzo
che porta i rifiuti nello spazio

226
00:16:04,041 --> 00:16:07,125
ha lasciato la nostra orbita e viaggia

227
00:16:07,208 --> 00:16:11,208
nello spazio privo di gravità.

228
00:16:11,291 --> 00:16:14,625
Secondo gli esperti,
questa soluzione funzionerà

229
00:16:14,708 --> 00:16:17,541
e sono in programma altri lanci.

230
00:16:18,041 --> 00:16:22,791
Le generazioni future non ci perdoneranno
per questa ridicola soluzione.

231
00:16:22,875 --> 00:16:24,583
È un enorme sbaglio

232
00:16:25,166 --> 00:16:29,041
che potrebbe portare
alla fine del pianeta.

233
00:17:51,208 --> 00:17:53,000
Un anno dopo.

234
00:19:38,000 --> 00:19:40,958
Basta! Voglio scendere da questa nave.

235
00:19:41,041 --> 00:19:43,250
Non essere sciocca. Dove andresti?

236
00:19:43,333 --> 00:19:48,166
Dicevi che saremmo andati a sud.
Dov'è la spiaggia? E le sdraio?

237
00:19:48,250 --> 00:19:49,500
Dov'è il buffet?

238
00:19:49,583 --> 00:19:53,416
Navighiamo da tre mesi
e non vediamo che neve e ghiaccio.

239
00:19:53,500 --> 00:19:55,208
Ghiaccio e neve.

240
00:19:55,291 --> 00:19:57,208
- Neve e ghiaccio!
- Quale gatto?

241
00:19:57,291 --> 00:19:59,750
Ghiaccio, per la miseria!

242
00:19:59,833 --> 00:20:01,833
Solo ghiaccio!

243
00:20:16,458 --> 00:20:17,833
Che dovrei fare?

244
00:20:17,916 --> 00:20:20,875
Canan vuole che andiamo a sud
per trovare Mirket.

245
00:20:20,958 --> 00:20:23,708
Non credevo intendesse il Polo Sud.

246
00:20:23,791 --> 00:20:25,583
Non farmi arrabbiare.

247
00:20:25,666 --> 00:20:29,375
Fa così freddo
che si ghiacciano anche le parole.

248
00:20:29,458 --> 00:20:30,458
Guarda!

249
00:20:30,541 --> 00:20:31,875
GUARDA

250
00:20:31,958 --> 00:20:34,833
Io lo trovo fantastico. Guardate.

251
00:20:34,916 --> 00:20:36,375
Avventura.

252
00:20:36,458 --> 00:20:38,041
Divertimento.

253
00:20:38,125 --> 00:20:41,833
Dinosauri che sparano raggi laser
dagli occhi.

254
00:20:42,666 --> 00:20:44,083
Te li do io i dinosauri.

255
00:20:46,250 --> 00:20:47,250
Ferma, Kadriye!

256
00:20:47,333 --> 00:20:49,041
Ti vuoi calmare?

257
00:20:49,125 --> 00:20:51,375
Non ricordi perché siamo qui?

258
00:20:51,458 --> 00:20:53,583
Dobbiamo trovare Mirket.

259
00:20:54,166 --> 00:20:58,541
Non l'abbiamo trovato in un anno.
Non lo troveremo neanche qui.

260
00:20:58,625 --> 00:21:00,583
Sembra svanito nel nulla.

261
00:21:01,166 --> 00:21:04,208
Piuttosto,
chi si sta occupando dei piccoli?

262
00:21:05,666 --> 00:21:10,458
È passato un anno dal lancio
dei primi razzi carichi di rifiuti.

263
00:21:10,541 --> 00:21:14,916
Oggi, circa 5.000 razzi
stanno circolando nello spazio.

264
00:21:15,000 --> 00:21:17,833
E, per ora, va tutto bene.

265
00:21:17,916 --> 00:21:21,250
Le strade sono più pulite
e la gente più felice.

266
00:21:23,875 --> 00:21:26,833
Ancora!

267
00:21:26,916 --> 00:21:30,791
Benvenuti sul mio canale.
Oggi siamo al Polo Sud.

268
00:21:34,041 --> 00:21:36,458
Cari fratelli e sorelle,

269
00:21:36,541 --> 00:21:39,416
vi chiedo un po' di serietà, adesso.

270
00:21:39,500 --> 00:21:41,708
Questo atteggiamento non…

271
00:21:45,333 --> 00:21:47,500
To-to-to-torta
Dritta in faccia

272
00:21:47,583 --> 00:21:49,916
Vieni qui
Salta per aria

273
00:21:50,000 --> 00:21:51,125
Salta per aria

274
00:21:51,208 --> 00:21:53,750
Salta, salta
Salta per aria

275
00:21:53,833 --> 00:21:55,833
Necatini, che cosa fate?

276
00:21:57,000 --> 00:21:59,666
Non vi avevo detto di fare i bravi?

277
00:22:04,208 --> 00:22:05,375
Aiuto!

278
00:22:06,125 --> 00:22:07,416
Fermi!

279
00:22:12,083 --> 00:22:13,500
Inizia a nevicare.

280
00:22:13,583 --> 00:22:16,958
Se Mirket non si trova,
io mi chiamo fuori.

281
00:22:17,041 --> 00:22:18,416
Sappilo.

282
00:22:18,500 --> 00:22:22,416
Come fai a sapere
che Mirket è al Polo Sud?

283
00:22:22,500 --> 00:22:23,500
Come sapete,

284
00:22:23,583 --> 00:22:28,125
ogni mese controllo la posta
che si accumula al laboratorio.

285
00:22:28,208 --> 00:22:31,708
Indovinate cosa c'era
nell'ultimo estratto conto.

286
00:22:31,791 --> 00:22:34,000
- Indumenti termici.
- Sotto.

287
00:22:34,583 --> 00:22:37,541
Un hotel a Ushuaia. E che significa?

288
00:22:37,625 --> 00:22:40,333
Ushuaia è nel sud dell'Argentina.

289
00:22:40,416 --> 00:22:43,000
- E Ushuaia…
- Ushuaia!

290
00:22:43,083 --> 00:22:44,750
Chi ha freddo? Io!

291
00:22:45,958 --> 00:22:47,083
Vai al sodo.

292
00:22:47,166 --> 00:22:49,583
Dunque, Ushuaia…

293
00:22:49,666 --> 00:22:50,833
Va bene, mamma.

294
00:22:50,916 --> 00:22:54,666
In pratica, Mirket
potrebbe trovarsi qui intorno.

295
00:22:54,750 --> 00:22:57,250
Potrebbe, al condizionale.

296
00:22:57,333 --> 00:22:59,916
Ti stai illudendo di nuovo, Canan.

297
00:23:03,916 --> 00:23:05,333
Santa miseria!

298
00:23:05,416 --> 00:23:08,000
Che cos'è? Si sta avvicinando.

299
00:23:15,000 --> 00:23:18,166
Wow! Una nave spaziale.

300
00:23:18,250 --> 00:23:22,291
- Dobbiamo aiutarli.
- Sì, è un'avventura. Andiamo!

301
00:23:22,375 --> 00:23:24,916
Figliolo, calmati.

302
00:23:25,000 --> 00:23:27,083
E se fossero pericolosi?

303
00:23:27,166 --> 00:23:29,125
- Non andare!
- Andiamo!

304
00:23:29,208 --> 00:23:30,750
È magnifico.

305
00:23:31,458 --> 00:23:32,916
Tornate subito qui!

306
00:23:33,583 --> 00:23:37,291
Remzi! Prepara i Necatini.
Andiamo anche noi.

307
00:23:57,833 --> 00:23:59,500
Che razza di alieno è?

308
00:23:59,583 --> 00:24:00,916
Sta nevischiando.

309
00:24:01,000 --> 00:24:03,583
Dai, torniamo sulla nave, ragazzi.

310
00:24:03,666 --> 00:24:06,625
Ok. Forza, aiutatemi a tirarlo su.

311
00:24:08,666 --> 00:24:11,041
Forza.

312
00:24:11,666 --> 00:24:12,958
Oh, issa!

313
00:24:13,041 --> 00:24:14,208
Andiamo.

314
00:24:20,416 --> 00:24:21,875
Dov'è la nave?

315
00:24:21,958 --> 00:24:24,000
Io non vedo niente.

316
00:24:24,083 --> 00:24:26,041
Restiamo vicini.

317
00:24:42,291 --> 00:24:43,833
Moriremo congelati.

318
00:24:43,916 --> 00:24:46,625
Non ci siamo persi. Non dire così.

319
00:24:50,041 --> 00:24:51,208
C'è un rifugio.

320
00:24:51,291 --> 00:24:52,708
Dai, entriamo.

321
00:25:04,291 --> 00:25:05,291
Che freddo!

322
00:25:05,375 --> 00:25:07,166
Mettiamolo sul tavolo.

323
00:25:12,041 --> 00:25:14,125
G-g-g-ghiaccio
Fuori c'è ghiaccio

324
00:25:14,208 --> 00:25:16,875
Mangio ghiaccio
Nel bicchiere niente ghiaccio

325
00:25:16,958 --> 00:25:18,083
G-g-g-ghiaccio

326
00:25:18,666 --> 00:25:20,541
Mangiamo.

327
00:25:20,625 --> 00:25:23,708
Mangiamo anche questo. Mangiamo.

328
00:25:26,375 --> 00:25:28,583
Ehi! Non si muove.

329
00:25:28,666 --> 00:25:30,833
È congelato, poverino.

330
00:25:30,916 --> 00:25:34,333
Faccio un tè menta e limone,
gli farà bene.

331
00:25:34,416 --> 00:25:35,625
È un robot!

332
00:25:35,708 --> 00:25:38,791
Non beve tè menta e limone.
È un robot alieno.

333
00:25:39,375 --> 00:25:42,333
Perché non funziona? Sarà guasto?

334
00:25:42,416 --> 00:25:44,166
Questa è una porta USB?

335
00:25:44,250 --> 00:25:45,583
Una porta USB?

336
00:25:45,666 --> 00:25:48,458
Posso ricaricare il cellulare?

337
00:25:48,541 --> 00:25:50,166
Ora lo collego.

338
00:26:21,875 --> 00:26:23,875
- Mirket?
- Cosa?

339
00:26:23,958 --> 00:26:25,208
Mirket?

340
00:26:25,291 --> 00:26:26,375
Finalmente!

341
00:26:26,458 --> 00:26:31,958
Bene, mi avete trovato. Ma che bravi.
Sto bene. Ora potete andare.

342
00:26:34,708 --> 00:26:39,125
Cosa? Ti abbiamo cercato per un anno
e tu ci tratti così?

343
00:26:40,458 --> 00:26:44,166
Ehi! Quanto mi sei mancato, Remzi!

344
00:26:44,250 --> 00:26:47,625
Sono felice che tu mi abbia trovato. Urrà!

345
00:26:47,708 --> 00:26:49,375
Meglio? Ora sparite.

346
00:26:49,458 --> 00:26:51,750
Abbraccia anche me.

347
00:26:51,833 --> 00:26:54,541
Santo cielo, che avrei dovuto fare?

348
00:26:54,625 --> 00:26:56,916
Una torta? Uno sformato?

349
00:26:57,000 --> 00:27:02,250
Se c'è qualcuno che farà uno sformato
sono io. Canan, i cereali.

350
00:27:02,333 --> 00:27:05,000
Non puoi mandarci via così, Mirket.

351
00:27:05,083 --> 00:27:08,041
Guarda i Necatini.
Non riusciamo a badare a tutti.

352
00:27:09,750 --> 00:27:11,666
Gnam! Sì!

353
00:27:11,750 --> 00:27:16,166
Abbiamo portato l'invenzione
che lo ha fatto deprimere.

354
00:27:16,250 --> 00:27:18,833
Dai, cambia le impostazioni.

355
00:27:18,916 --> 00:27:20,416
Aggiustala.

356
00:27:20,500 --> 00:27:21,541
Spiacente.

357
00:27:21,625 --> 00:27:25,333
Non uso più il mio cervello. Guardate.

358
00:27:25,916 --> 00:27:29,083
Ehi! Siamo più intelligenti di Mirket!

359
00:27:30,250 --> 00:27:34,083
Ho buttato
tutti i miei progetti e i miei lavori.

360
00:27:34,166 --> 00:27:35,583
Non ricordo niente.

361
00:27:37,375 --> 00:27:39,500
Riavvio del sistema.

362
00:27:39,583 --> 00:27:42,791
Ricerca ambientale. Il sistema è pronto.

363
00:27:42,875 --> 00:27:43,708
ANALISI

364
00:27:43,791 --> 00:27:44,958
Il robot funziona.

365
00:27:45,041 --> 00:27:47,458
Salve, Robot. Come sta, signore?

366
00:27:47,541 --> 00:27:49,958
I tuoi genitori sanno che sei qui?

367
00:27:50,041 --> 00:27:51,333
CALCOLO

368
00:27:51,416 --> 00:27:56,208
Hai dei vestiti molto leggeri.
Perché eri fuori al freddo?

369
00:27:56,291 --> 00:27:57,916
Vediamo se hai la febbre.

370
00:27:59,125 --> 00:28:02,250
Ciao. Benvenuto sul mio canale, robot.

371
00:28:02,333 --> 00:28:04,000
Facciamo la robot dance.

372
00:28:04,083 --> 00:28:06,125
Ora ve la mostro.

373
00:28:08,083 --> 00:28:09,208
Visto?

374
00:28:10,708 --> 00:28:12,208
Tocca a te.

375
00:28:15,041 --> 00:28:18,916
Tempo di arrivo previsto:
quattro minuti e 20 secondi.

376
00:28:19,416 --> 00:28:23,000
Arrivo di chi? Chi sei?
Dove siamo? Che succede?

377
00:28:23,083 --> 00:28:25,250
Perché voi non fate domande?

378
00:28:25,333 --> 00:28:28,291
Il tiramisù è fatto di due

379
00:28:28,375 --> 00:28:30,166
- o tre strati?
- Due.

380
00:28:30,250 --> 00:28:32,875
Quante volte un orologio fermo
fa l'ora esatta?

381
00:28:32,958 --> 00:28:34,083
Due.

382
00:28:38,666 --> 00:28:40,708
Potete scusarmi un momento?

383
00:28:41,416 --> 00:28:43,708
Ciao, robot. Ci dici chi sei?

384
00:28:43,791 --> 00:28:46,500
Il mio nome è KRM-2.

385
00:28:46,583 --> 00:28:53,083
La Federazione della Galassia
mi ha mandato qui per salvare il mondo.

386
00:28:53,166 --> 00:28:57,125
Devo proteggervi
e difendervi dalle forze del male.

387
00:28:57,708 --> 00:29:00,208
Le forze del male? Cioè?

388
00:29:00,791 --> 00:29:04,958
Circa 100 dei razzi carichi di rifiuti
che avete lanciato

389
00:29:05,041 --> 00:29:08,500
sono giunti su un pianeta
con delle forme di vita.

390
00:29:08,583 --> 00:29:11,666
Hanno causato danni
e sono stati sequestrati.

391
00:29:11,750 --> 00:29:13,666
A causa di questi danni,

392
00:29:13,750 --> 00:29:19,291
queste forme di vita vogliono vendicarsi,

393
00:29:19,375 --> 00:29:21,583
e stanno per arrivare.

394
00:29:21,666 --> 00:29:26,541
Si stabiliranno sul vostro pianeta
e vivranno qui.

395
00:29:26,625 --> 00:29:31,750
Poi vi distruggeranno tutti.

396
00:29:31,833 --> 00:29:33,333
Io l'avevo detto.

397
00:29:33,416 --> 00:29:36,666
È stato uno sbaglio
mandare i rifiuti nello spazio.

398
00:29:36,750 --> 00:29:39,666
Una nave spaziale è qui in avanscoperta,

399
00:29:39,750 --> 00:29:44,208
e l'intera flotta è in attesa
fuori dall'atmosfera terrestre.

400
00:29:44,916 --> 00:29:48,375
Fermiamoli.
Non possono colonizzare la terra.

401
00:29:48,958 --> 00:29:55,291
Sono troppo potenti,
voi terrestri non potete fermarli.

402
00:29:55,875 --> 00:29:57,000
Cosa?

403
00:29:57,583 --> 00:30:00,375
Io sono l'unico che può fermarli.

404
00:30:00,458 --> 00:30:03,250
Ecco perché vogliono distruggermi.

405
00:30:04,416 --> 00:30:05,958
No, Necati!

406
00:30:06,708 --> 00:30:08,833
Apri la bocca!

407
00:30:08,916 --> 00:30:12,708
Dobbiamo andare subito
all'Agenzia Spaziale.

408
00:30:12,791 --> 00:30:15,833
Devo accedere al sistema computerizzato

409
00:30:15,916 --> 00:30:20,666
e collegarmi ai vostri razzi

410
00:30:20,750 --> 00:30:23,333
per usarli contro gli alieni.

411
00:30:23,416 --> 00:30:26,833
Mirket, sai dov'è l'Agenzia Spaziale?

412
00:30:26,916 --> 00:30:31,625
- O l'ufficio dello spazio o quello che è?
- Eh? Non ci sento.

413
00:30:31,708 --> 00:30:34,958
Spiacente, il mio cervello non funziona.

414
00:30:35,041 --> 00:30:39,291
Non puoi ritirarti
perché le tue invenzioni hanno fallito.

415
00:30:39,375 --> 00:30:40,958
Non devi arrenderti.

416
00:30:42,375 --> 00:30:43,791
Dove siete?

417
00:30:43,875 --> 00:30:45,958
Il mio cervello non vi vede.

418
00:30:47,041 --> 00:30:49,125
Mirket non vuole aiutarci.

419
00:30:49,208 --> 00:30:51,625
Faremo a meno di lui.

420
00:30:52,833 --> 00:30:55,791
Aspettate. C'è un aeroporto a 50 km.

421
00:30:55,875 --> 00:31:00,000
Prenderemo un aereo
che ci porterà all'Agenzia Spaziale.

422
00:31:00,083 --> 00:31:02,458
Calcolo tragitto per aeroporto.

423
00:31:02,541 --> 00:31:05,333
Ottimo! Hai pianificato il tragitto.

424
00:31:05,416 --> 00:31:07,583
È anche migliorato il tempo.

425
00:31:07,666 --> 00:31:09,416
Allora potete andare.

426
00:31:10,000 --> 00:31:11,791
- Tutti fuori.
- Fermo.

427
00:31:11,875 --> 00:31:15,458
- Fermo!
- Prendete Necati e bagagli e sparite.

428
00:31:15,541 --> 00:31:16,958
Nascondino!

429
00:31:21,333 --> 00:31:25,208
Sciò! Via! Sono venuto qui
per stare da solo,

430
00:31:25,291 --> 00:31:27,208
e voi mi avete scovato.

431
00:31:27,291 --> 00:31:28,875
È incredibile.

432
00:31:31,375 --> 00:31:34,708
Mirket, apri la porta e aiuta Necati.

433
00:31:38,916 --> 00:31:42,250
Ragazzi, credo che abbiamo un problema.

434
00:31:42,333 --> 00:31:45,000
Cosa? Ma che cos'è?

435
00:31:51,583 --> 00:31:56,625
- Ho un brutto presentimento.
- Già. Il legno mi causa meteorismo.

436
00:31:56,708 --> 00:31:59,458
Apri. Gli alieni stanno arrivando!

437
00:31:59,541 --> 00:32:01,708
Oh, certo. Senz'altro.

438
00:32:01,791 --> 00:32:03,541
Non vi sento!

439
00:32:12,041 --> 00:32:13,041
Al riparo!

440
00:32:20,541 --> 00:32:23,458
- Adesso mi credi?
- Hai il sedere in fiamme!

441
00:32:24,958 --> 00:32:26,625
Spegnilo!

442
00:32:27,875 --> 00:32:28,875
Non così!

443
00:32:28,958 --> 00:32:32,166
Non così!

444
00:32:33,000 --> 00:32:34,791
Forza. Dobbiamo andare.

445
00:32:36,958 --> 00:32:39,000
Andare dove?

446
00:32:40,250 --> 00:32:41,750
Dai, saltate su!

447
00:33:18,291 --> 00:33:21,500
Ehi! State pronti! Ci passiamo in mezzo!

448
00:33:23,708 --> 00:33:26,125
Come sai che ci passiamo?

449
00:33:36,208 --> 00:33:39,000
Rallenta. E segnala, quando cambi corsia!

450
00:33:39,083 --> 00:33:41,708
Mamma, non mi distrarre!

451
00:33:42,375 --> 00:33:44,958
Hai controllato olio e acqua?

452
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
Ciao, Kadriye.

453
00:33:48,583 --> 00:33:50,291
Ciao, Remzi. Cosa fai?

454
00:33:50,375 --> 00:33:52,250
Rotolo.

455
00:34:13,916 --> 00:34:15,958
Remzi, che fai? Lasciami!

456
00:34:16,666 --> 00:34:18,541
Benvenuti sul mio canale.

457
00:34:18,625 --> 00:34:21,000
Battaglia di palle di neve! Ehi!

458
00:34:21,083 --> 00:34:22,750
Da' qua! Me la mangio!

459
00:34:28,041 --> 00:34:30,333
Remzi, lasciami!

460
00:34:47,333 --> 00:34:50,083
Mirket, alle tue spalle!

461
00:34:51,291 --> 00:34:52,791
Dietro di te!

462
00:34:53,375 --> 00:34:56,583
Cosa? La porta è aperta?
La gomma è sgonfia? Cosa dite?

463
00:35:07,625 --> 00:35:09,666
Nella grotta non verranno.

464
00:35:11,166 --> 00:35:13,833
Cavolo, sono degli ossi duri.

465
00:35:13,916 --> 00:35:16,791
Stalattiti!

466
00:35:16,875 --> 00:35:18,583
Rischiamo.

467
00:35:27,833 --> 00:35:29,541
Ce l'abbiamo fatta!

468
00:35:32,000 --> 00:35:33,333
E staccati.

469
00:35:40,166 --> 00:35:43,250
Remzi, sta' calmo, ti prego!

470
00:35:43,333 --> 00:35:46,666
Ti faccio vedere io! È tutta colpa tua.

471
00:35:51,000 --> 00:35:54,083
- I freni non funzionano.
- Che facciamo?

472
00:35:55,083 --> 00:35:58,041
Non possono frenare.
Facciamo qualcosa.

473
00:35:58,625 --> 00:36:03,666
La probabilità di salvarle è del 9%.
Rischio troppo alto. Negativo.

474
00:36:04,250 --> 00:36:05,500
Ma è la mia famiglia!

475
00:36:09,541 --> 00:36:11,291
Saltate, presto!

476
00:36:11,875 --> 00:36:13,583
Vai prima tu.

477
00:36:13,666 --> 00:36:14,791
Arrivo!

478
00:36:20,541 --> 00:36:21,541
Che cos'è?

479
00:36:23,583 --> 00:36:24,791
La fine della strada.

480
00:36:24,875 --> 00:36:26,958
Şakir, fermati!

481
00:36:46,458 --> 00:36:49,125
È gelato. Il lago è gelato.

482
00:36:49,208 --> 00:36:51,916
Almeno siamo arrivati fin qui

483
00:36:52,000 --> 00:36:56,541
senza incidenti.

484
00:36:58,083 --> 00:36:59,166
Fermi tutti.

485
00:36:59,250 --> 00:37:02,000
Niente break dance, allora?

486
00:37:02,083 --> 00:37:03,416
Ovviamente no!

487
00:37:03,500 --> 00:37:07,125
Andate lentamente verso la riva.

488
00:37:07,833 --> 00:37:10,083
Kadriye? Dov'è Kadriye?

489
00:37:10,166 --> 00:37:12,166
Sono qui, Remzi!

490
00:37:12,250 --> 00:37:14,500
Kadriye, non muoverti!

491
00:37:15,083 --> 00:37:17,541
- E non fare la break dance!
- Cosa?

492
00:37:17,625 --> 00:37:19,291
Mamma, non muoverti!

493
00:37:22,875 --> 00:37:24,916
Sono qui.

494
00:37:25,000 --> 00:37:27,041
Oh, no. E ora che si fa?

495
00:37:30,333 --> 00:37:33,583
Il cappotto. È incastrato.

496
00:37:37,791 --> 00:37:39,416
Dobbiamo salvare Kadriye.

497
00:37:41,375 --> 00:37:42,875
Fermo, papà!

498
00:37:42,958 --> 00:37:47,291
- Andiamo a riva.
- Non possiamo lasciare mamma qui!

499
00:37:47,375 --> 00:37:53,500
Calcolati pressione, tempo e area.
Fra15 secondi il ghiaccio si romperà.

500
00:37:53,583 --> 00:37:54,875
Dobbiamo andare.

501
00:38:02,500 --> 00:38:04,750
Avanti, forza.

502
00:38:04,833 --> 00:38:06,875
Cosa? Necatini!

503
00:38:21,666 --> 00:38:22,500
Necatini!

504
00:38:32,791 --> 00:38:34,000
Mamma!

505
00:38:59,458 --> 00:39:00,375
Cosa fanno?

506
00:39:06,458 --> 00:39:08,708
Stanno salvando la mamma.

507
00:39:08,791 --> 00:39:13,416
Negativo. Non stanno salvando
la tua mamma, l'hanno rapita.

508
00:39:13,500 --> 00:39:18,791
- Faranno di tutto per fermarci.
- Che aspettiamo? Andiamo a salvarla!

509
00:39:18,875 --> 00:39:23,625
Le probabilità di salvare tua madre
sono dello 0%.

510
00:39:23,708 --> 00:39:26,458
- Sarebbe folle.
- Non la lascio qui!

511
00:39:26,541 --> 00:39:28,666
Portatemi all'Agenzia Spaziale.

512
00:39:28,750 --> 00:39:32,500
Ho il 9% di probabilità di fermarli.

513
00:39:32,583 --> 00:39:35,666
Date le circostanze, dovete fidarvi.

514
00:39:41,875 --> 00:39:44,833
- Viene verso di noi!
- Guardate.

515
00:39:46,750 --> 00:39:48,708
È una botola.

516
00:39:50,916 --> 00:39:52,583
Forza, tutti dentro.

517
00:40:05,000 --> 00:40:07,291
Forza, sbrighiamoci.

518
00:40:10,208 --> 00:40:12,291
Dove ci troviamo?

519
00:40:12,375 --> 00:40:14,666
Non lo so. Cammina. Di qua.

520
00:40:17,625 --> 00:40:18,791
È buio.

521
00:40:18,875 --> 00:40:22,166
Vedo se trovo la luce. Qui c'è una leva.

522
00:40:22,250 --> 00:40:24,500
- Provo a tirare.
- Era il mio braccio!

523
00:40:24,583 --> 00:40:27,166
- Ok.
- Ok.

524
00:40:32,125 --> 00:40:35,708
Niente paura.
È una maschera. L'ho trovata qui.

525
00:40:35,791 --> 00:40:37,500
Sembra molto vecchia.

526
00:40:37,583 --> 00:40:40,916
Questo potrebbe essere un vecchio bunker.

527
00:40:41,000 --> 00:40:42,333
Non guardare me.

528
00:40:43,875 --> 00:40:45,500
Il mio cervello non va.

529
00:40:46,958 --> 00:40:49,666
Pronto? Qui è Mirket.

530
00:40:49,750 --> 00:40:52,208
Forse ho trovato la leva giusta.

531
00:40:56,541 --> 00:40:57,541
Accipicchia!

532
00:40:57,625 --> 00:40:59,625
Incredibile.

533
00:41:02,000 --> 00:41:03,875
Un posto come un altro.

534
00:41:05,625 --> 00:41:06,791
Una radio.

535
00:41:06,875 --> 00:41:08,541
Pronto?

536
00:41:08,625 --> 00:41:10,416
No, non va.

537
00:41:11,708 --> 00:41:12,791
E questo?

538
00:41:12,875 --> 00:41:14,583
È un telegrafo.

539
00:41:14,666 --> 00:41:17,291
Manda messaggi in codice Morse.

540
00:41:17,375 --> 00:41:20,500
Se funziona, possiamo chiedere aiuto.

541
00:41:20,583 --> 00:41:23,375
Salve. Stop. Abbiamo fame. Stop.

542
00:41:23,458 --> 00:41:26,583
Mandate sei kebab e sei frullati. Stop.

543
00:41:32,583 --> 00:41:35,041
C'è una richiesta urgente.

544
00:41:35,125 --> 00:41:37,500
Sei kebab e sei frullati.

545
00:41:37,583 --> 00:41:40,333
Kebab confezionati o fatti al momento?

546
00:41:40,416 --> 00:41:41,583
Al momento.

547
00:41:43,541 --> 00:41:44,541
Faccio io!

548
00:41:44,625 --> 00:41:47,166
Salve. Sono arrivati gli alieni.

549
00:41:47,250 --> 00:41:49,500
Aiuto. Stop.

550
00:41:50,083 --> 00:41:52,958
Sì, i kebab sono quasi pronti.

551
00:41:53,875 --> 00:41:58,750
Ho una nuova comanda.
Dice: "Sono arrivati gli alieni. Aiuto".

552
00:41:59,541 --> 00:42:02,916
- Gli alieni sono buoni o cattivi?
- Cattivi.

553
00:42:06,291 --> 00:42:08,000
Non credo funzionerà.

554
00:42:11,500 --> 00:42:12,500
Cos'è stato?

555
00:42:15,500 --> 00:42:16,500
Arrivano!

556
00:42:16,583 --> 00:42:17,666
Oh, no.

557
00:42:17,750 --> 00:42:22,583
Tempo stimato per l'arrivo degli alieni:
tre minuti e 30 secondi.

558
00:42:22,666 --> 00:42:25,208
Fuggiamo con il sottomarino.

559
00:42:25,291 --> 00:42:27,750
Tutti sotto. Presto!

560
00:42:27,833 --> 00:42:29,208
Ok, io salto.

561
00:42:30,500 --> 00:42:34,166
Cosa fai, papà?
Nel sottomarino, non in acqua!

562
00:42:35,958 --> 00:42:38,250
Credevo intendessi sott'acqua.

563
00:42:46,041 --> 00:42:48,541
Presto.

564
00:42:48,625 --> 00:42:51,875
Sbrighiamoci.

565
00:42:55,916 --> 00:42:58,041
Chi pilota il sottomarino?

566
00:42:58,125 --> 00:43:01,125
È facile. Si manovra questo e si va.

567
00:43:03,333 --> 00:43:05,916
- Non si muove.
- È un salvagente.

568
00:43:19,083 --> 00:43:20,375
Sì!

569
00:43:53,500 --> 00:43:56,291
Oh, no. C'è una grata, lì in fondo.

570
00:43:56,375 --> 00:43:58,000
Che si fa?

571
00:44:17,083 --> 00:44:18,500
Siamo salvi!

572
00:44:18,583 --> 00:44:20,125
È fatta!

573
00:44:20,208 --> 00:44:23,291
E uno, e due, e uno, due, tre, quattro.

574
00:44:23,375 --> 00:44:25,833
Forza, ragazzi
Hop, hop

575
00:44:25,916 --> 00:44:28,125
Andate a ritmo
Hop, hop

576
00:44:44,041 --> 00:44:47,208
Abbiamo viaggiato senza sosta

577
00:44:47,291 --> 00:44:50,750
Svoltando a destra, destra o sinistra

578
00:44:50,833 --> 00:44:52,750
Siamo saliti sul sottomarino

579
00:44:52,833 --> 00:44:57,000
Volevamo scappare dagli alieni

580
00:44:57,083 --> 00:45:00,458
Com'è un sottomarino?
È più un mini-marino, un mini-marino

581
00:45:00,541 --> 00:45:04,458
- Cos'è un mini-marino?
- È un piccolo sottomarino.

582
00:45:04,541 --> 00:45:06,125
Ma questo è minuscolo

583
00:45:06,208 --> 00:45:09,583
È un super mini-marino
O un super, super mini-marino

584
00:45:09,666 --> 00:45:11,333
Forza
Due, tre, quattro

585
00:46:28,541 --> 00:46:31,000
Canan, non preoccuparti.

586
00:46:31,083 --> 00:46:34,166
Non abbandoneremo tua madre.
La salveremo.

587
00:46:34,250 --> 00:46:36,958
E come, se dobbiamo scappare?

588
00:46:37,041 --> 00:46:38,750
Stiamo perdendo tempo.

589
00:47:22,291 --> 00:47:23,708
Cos'è quella?

590
00:47:25,833 --> 00:47:27,583
Che c'è? Una nuova avventura?

591
00:47:27,666 --> 00:47:31,750
Dinosauri ninja che sputano fuoco
o vampiri spara laser?

592
00:47:34,125 --> 00:47:35,750
Peggio.

593
00:47:49,916 --> 00:47:51,333
Non posso crederci.

594
00:47:52,583 --> 00:47:56,958
Non avevamo mandato tutti i rifiuti
nello spazio?

595
00:47:57,041 --> 00:47:59,916
La Terra dovrebbe essere più pulita.

596
00:48:00,000 --> 00:48:06,625
Vorrei che la mia invenzione
avesse funzionato, li avrebbe eliminati.

597
00:48:06,708 --> 00:48:10,333
Calcolo del percorso più breve
per l'aeroporto.

598
00:48:10,416 --> 00:48:13,125
Visto? Ci hanno mentito!

599
00:48:13,208 --> 00:48:17,291
La Terra è inquinata
e tu pensi ad andare in aeroporto!

600
00:48:17,375 --> 00:48:23,500
Se non ci muoviamo,
la Terra non sarà solo inquinata,

601
00:48:23,583 --> 00:48:24,916
ma rasa al suolo.

602
00:48:25,000 --> 00:48:29,375
E il pianeta non sarà più sporco
perché non esisterà più.

603
00:48:29,458 --> 00:48:32,708
Percorso calcolato. Procedere verso nord.

604
00:48:44,125 --> 00:48:47,750
Avete visto? Qualcosa si è mosso.

605
00:48:57,000 --> 00:49:00,208
Negativo.
Nessuna forma di vita rilevata.

606
00:49:01,041 --> 00:49:02,416
Mi sarò sbagliato.

607
00:49:04,000 --> 00:49:05,375
Ce lo siamo meritato!

608
00:49:06,708 --> 00:49:08,750
Ce lo siamo meritato!

609
00:49:08,833 --> 00:49:11,250
Ce lo siamo meritato!

610
00:49:11,333 --> 00:49:12,958
Che cosa dicono?

611
00:49:13,041 --> 00:49:16,375
Borotalco mentolato? A che gli serve?

612
00:49:16,458 --> 00:49:19,208
No, dicono: "Ce lo siamo meritato".

613
00:49:19,791 --> 00:49:22,125
Ce lo siamo meritato!

614
00:49:22,208 --> 00:49:24,916
Ce lo siamo meritato!

615
00:49:29,208 --> 00:49:32,208
Guardate. C'è anche il loro padre.

616
00:49:32,291 --> 00:49:39,125
Vi siete addentrati nelle terre inquinate,
dove noi ci siamo isolati.

617
00:49:40,125 --> 00:49:43,250
- Cosa?
- Cos'è successo qui?

618
00:49:43,333 --> 00:49:46,041
I rifiuti dovrebbero essere spariti.

619
00:49:46,125 --> 00:49:48,875
Ce lo siamo meritato!

620
00:49:48,958 --> 00:49:51,583
Ce lo siamo meritato!

621
00:49:52,208 --> 00:49:54,708
Nessuno ha mantenuto le promesse.

622
00:49:55,291 --> 00:49:57,708
Loro non imparano dagli errori.

623
00:49:58,375 --> 00:50:01,750
Cercano aiuto dall'universo.

624
00:50:01,833 --> 00:50:04,083
Il tizio è veramente in gamba.

625
00:50:04,166 --> 00:50:07,291
Grazie per l'esaustiva spiegazione.

626
00:50:07,375 --> 00:50:08,375
Cos'ha detto?

627
00:50:08,458 --> 00:50:12,625
Puoi dirlo in parole povere?
Cos'è successo esattamente?

628
00:50:14,541 --> 00:50:16,625
Ce lo siamo meritato!

629
00:50:16,708 --> 00:50:18,791
Ce lo siamo meritato!

630
00:50:18,875 --> 00:50:21,083
Tutti gettavano via i rifiuti

631
00:50:21,166 --> 00:50:23,250
Fuori
In strada

632
00:50:23,333 --> 00:50:25,500
Rifiuti per terra
Rifiuti ovunque

633
00:50:25,583 --> 00:50:27,666
La Terra trabocca di rifiuti

634
00:50:27,750 --> 00:50:29,916
Com'era bella tanti anni fa

635
00:50:30,000 --> 00:50:32,000
Era anche pulita

636
00:50:32,083 --> 00:50:34,416
Dopo un paio di minuti
Era tutto pieno

637
00:50:34,500 --> 00:50:36,166
Sommerso da cumuli di rifiuti

638
00:50:36,250 --> 00:50:39,500
Non abbiamo gettato i rifiuti
In pattumiera

639
00:50:39,583 --> 00:50:40,750
Poveri noi

640
00:50:40,833 --> 00:50:43,958
Non abbiamo fatto la differenziata

641
00:50:44,041 --> 00:50:45,333
Poveri noi

642
00:50:45,416 --> 00:50:48,375
Se avessimo saputo

643
00:50:48,458 --> 00:50:49,791
Poveri noi

644
00:50:49,875 --> 00:50:54,208
Ora non saremmo qui a dire
Poveri noi

645
00:50:54,291 --> 00:50:56,250
Poveri noi

646
00:50:56,333 --> 00:50:58,333
Ce lo siamo meritato!

647
00:50:58,416 --> 00:51:00,458
Ce lo siamo meritato!

648
00:51:00,541 --> 00:51:03,000
Ce lo siamo meritato!

649
00:51:03,083 --> 00:51:05,666
Ce lo siamo meritato!

650
00:51:05,750 --> 00:51:07,750
Mettete la canzone online!

651
00:51:07,833 --> 00:51:10,583
Farà un milione di visualizzazioni.

652
00:51:10,666 --> 00:51:14,833
Pensavamo di salvarci
mandando i rifiuti nello spazio,

653
00:51:14,916 --> 00:51:16,625
e abbiamo peggiorato le cose.

654
00:51:16,708 --> 00:51:19,458
Ora inquiniamo senza pensare,

655
00:51:19,541 --> 00:51:23,041
e non ci badiamo, continuiamo
a mandare rifiuti nello spazio!

656
00:51:23,125 --> 00:51:26,291
Hai ragione. Facciamo proprio così.

657
00:51:26,875 --> 00:51:28,791
L'indicazione per l'aeroporto.

658
00:51:28,875 --> 00:51:30,000
AEROPORTO

659
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Andiamo.

660
00:51:57,000 --> 00:51:58,958
Questo è l'aeroporto?

661
00:51:59,041 --> 00:52:01,708
Tutti gli aerei sono danneggiati.

662
00:52:01,791 --> 00:52:05,125
Non credo che troveremo
un aereo funzionante.

663
00:52:08,625 --> 00:52:10,750
Aspetta. Cos'è quello?

664
00:52:10,833 --> 00:52:11,916
Cosa?

665
00:52:13,541 --> 00:52:14,541
Questo.

666
00:52:16,500 --> 00:52:18,166
Dispositivo di tracciamento.

667
00:52:18,250 --> 00:52:21,250
- Che significa?
- Calcolo.

668
00:52:21,333 --> 00:52:26,125
Tempo residuo prima del loro arrivo:
un'ora o due, al massimo.

669
00:52:26,208 --> 00:52:28,416
Dobbiamo andarcene subito.

670
00:52:28,500 --> 00:52:31,083
Vorrei che uno di quegli aerei
funzionasse.

671
00:52:32,916 --> 00:52:34,291
Proviamo.

672
00:52:41,500 --> 00:52:42,916
Scansione in corso.

673
00:52:43,000 --> 00:52:48,291
Percentuale delle parti funzionanti: 70%.

674
00:52:48,375 --> 00:52:52,500
Tempo necessario per assemblare le parti:
17 ore.

675
00:52:52,583 --> 00:52:53,833
Diciassette ore?

676
00:52:53,916 --> 00:52:57,041
Ma gli alieni
avranno il tempo di trovarci.

677
00:52:57,625 --> 00:53:01,500
Mirket, la tua invenzione
faceva a pezzi i rifiuti.

678
00:53:01,583 --> 00:53:07,875
Possiamo usarla per rimettere insieme
i pezzi dell'aereo?

679
00:53:07,958 --> 00:53:08,958
Non lo so.

680
00:53:09,041 --> 00:53:13,250
Come ho detto, ho buttato i progetti.
Non ricordo niente.

681
00:53:20,583 --> 00:53:22,000
Ci penso io.

682
00:53:32,375 --> 00:53:33,750
Test uno.

683
00:53:39,791 --> 00:53:42,833
Test uno, fallito.
Elaboro nuova soluzione.

684
00:53:47,541 --> 00:53:48,750
Test due.

685
00:53:51,833 --> 00:53:55,291
Test due, fallito.
Elaboro nuova soluzione.

686
00:53:55,375 --> 00:53:59,458
E se non risolviamo prima che arrivino?
Che si fa?

687
00:53:59,541 --> 00:54:04,375
Resisteremo! Combatteremo!
Faremo del nostro meglio per la Terra.

688
00:54:04,458 --> 00:54:07,125
A costo di mangiare kebab al pesce.

689
00:54:07,208 --> 00:54:11,958
Vogliono fermarci, ma gli daremo
una lezione che non scorderanno.

690
00:54:12,041 --> 00:54:14,416
Posso insegnargli chimica e fisica.

691
00:54:17,666 --> 00:54:18,875
Test tre.

692
00:54:21,208 --> 00:54:23,041
Test tre, fallito.

693
00:54:23,541 --> 00:54:25,958
Perché è fallito?

694
00:54:26,041 --> 00:54:28,791
Ricerca cause fallimento.

695
00:54:28,875 --> 00:54:31,875
Il fallimento è una scelta.

696
00:54:31,958 --> 00:54:35,250
Non mollare è il vero successo.

697
00:54:35,333 --> 00:54:36,541
Queste parole…

698
00:54:36,625 --> 00:54:39,166
Sì, sono parole di Mirket.

699
00:54:39,750 --> 00:54:41,333
Ti ricordi?

700
00:54:41,416 --> 00:54:44,208
Non sapevo fare la capriola indietro.

701
00:54:44,291 --> 00:54:46,958
Ho tentato mille volte invano.

702
00:54:47,041 --> 00:54:51,416
Poi tu sei venuto a parlarmi
e hai detto queste parole.

703
00:54:51,916 --> 00:54:53,458
E cos'è successo?

704
00:54:53,541 --> 00:54:56,041
Ho continuato a provare.

705
00:54:56,625 --> 00:55:00,500
E dopo qualche giorno ho imparato a farle.

706
00:55:00,583 --> 00:55:03,958
Posso chiederti di ripetere quelle parole?

707
00:55:10,000 --> 00:55:13,125
Da' qua.

708
00:55:47,791 --> 00:55:49,041
Test 60.

709
00:56:28,875 --> 00:56:33,291
- Ha funzionato! Urrà!
- Sì, ce l'abbiamo fatta!

710
00:56:33,375 --> 00:56:35,666
- Ce l'avete fatta!
- Sì!

711
00:56:39,041 --> 00:56:42,125
E i piccoli Necatini? Li avete visti?

712
00:56:42,750 --> 00:56:44,958
- Dove sono?
- Appunto.

713
00:56:47,416 --> 00:56:49,375
Qualcuno mi ha chiamato?

714
00:56:50,250 --> 00:56:51,750
Necati!

715
00:56:51,833 --> 00:56:53,833
- Sei qui!
- Evviva!

716
00:56:53,916 --> 00:56:55,666
Sei tornato! Urrà!

717
00:56:55,750 --> 00:56:59,166
Il personaggio più celebre del mondo
è qui.

718
00:57:04,666 --> 00:57:07,500
Non interferite più con il mio lavoro.

719
00:57:08,000 --> 00:57:10,708
Spero che continuerai a inventare.

720
00:57:11,291 --> 00:57:13,125
Stanne certo, Şakir.

721
00:57:13,208 --> 00:57:14,833
Non smetterò mai.

722
00:57:14,916 --> 00:57:17,791
Quando ho separato i rifiuti in TV…

723
00:57:18,375 --> 00:57:19,791
Separato… Un momento.

724
00:57:19,875 --> 00:57:24,041
Che cosa ho detto?
Quando ho separato i rifiuti…

725
00:57:24,125 --> 00:57:26,250
Quando ho separato i rifiuti!

726
00:57:26,333 --> 00:57:29,333
- Ho trovato!
- Cos'hai trovato?

727
00:57:29,416 --> 00:57:32,833
La mia invenzione funziona.
Non è un buco nell'acqua.

728
00:57:32,916 --> 00:57:35,125
Si può usare per i rifiuti.

729
00:57:35,208 --> 00:57:39,625
Sì, ma a che serve,
se li fa a pezzi e li rimette insieme?

730
00:57:39,708 --> 00:57:42,791
No, non è così semplice.

731
00:57:42,875 --> 00:57:47,208
Il dispositivo non solo
fa a pezzi i rifiuti, ma li separa.

732
00:57:47,291 --> 00:57:49,541
Guardate. Provo con quel sacco.

733
00:57:56,500 --> 00:57:57,708
Visto?

734
00:57:57,791 --> 00:58:03,333
- Vetro, metallo, plastica, organico.
- Separa i rifiuti per tipologia.

735
00:58:04,791 --> 00:58:05,875
Già.

736
00:58:05,958 --> 00:58:10,125
È una rivoluzione
nella tecnologia del riciclo.

737
00:58:10,208 --> 00:58:13,291
Ce l'ho fatta! Ci sono riuscito!

738
00:58:13,875 --> 00:58:17,833
Trenta minuti all'arrivo degli alieni.

739
00:58:17,916 --> 00:58:21,041
Mirket, festeggerai dopo. Dobbiamo andare.

740
00:58:21,125 --> 00:58:25,125
Ok. L'aereo è integro,
ma bisogna fare rifornimento.

741
00:58:25,208 --> 00:58:30,000
Remzi, Canan, venite.
Dev'esserci del carburante, qui intorno.

742
00:58:31,583 --> 00:58:36,750
Şakir, ti aiuterò a fermare gli alieni.
Vieni con me.

743
00:58:36,833 --> 00:58:40,041
Io sto con gli alieni. Sono più forti.

744
00:58:40,125 --> 00:58:43,083
No, Necati. Vieni qui. Tu aiuterai noi.

745
00:58:43,750 --> 00:58:46,375
Se perdiamo, io non vi conosco.

746
00:58:46,458 --> 00:58:50,250
Non conosco neanche te. Chi sei?

747
01:00:21,250 --> 01:00:24,750
Cavolo! È magnifico!

748
01:00:30,083 --> 01:00:31,375
È una vera bomba!

749
01:00:37,250 --> 01:00:38,083
Cosa?

750
01:00:38,166 --> 01:00:39,500
Şakir?

751
01:00:39,583 --> 01:00:43,458
Mio figlio è diventato un supereroe.
Tutto suo padre.

752
01:00:45,916 --> 01:00:48,166
È strepitoso!

753
01:00:50,041 --> 01:00:53,041
Bravo, capo. Hai fatto un ottimo lavoro.

754
01:00:54,208 --> 01:00:55,625
Dov'è Necati?

755
01:00:57,375 --> 01:01:00,500
Ecco super Necati!

756
01:01:03,375 --> 01:01:06,416
Ha fatto tutto da solo. Io non c'entro.

757
01:01:06,916 --> 01:01:10,583
Volo come un elefante,
spargo miele come un'ape.

758
01:01:12,958 --> 01:01:14,666
Accipicchia!

759
01:01:14,750 --> 01:01:16,833
Che succede? Non ho più gas!

760
01:01:17,916 --> 01:01:20,666
Chiamate un medico?

761
01:01:22,125 --> 01:01:23,333
Cos'è questo rumore?

762
01:01:27,666 --> 01:01:29,875
Arrivano.

763
01:01:29,958 --> 01:01:31,416
L'aereo è pronto?

764
01:01:31,500 --> 01:01:32,708
Non ancora.

765
01:01:32,791 --> 01:01:35,333
Se mi dai tempo, ci penso io.

766
01:01:35,416 --> 01:01:38,208
Bene. Se siamo pronti, cominciamo.

767
01:01:38,291 --> 01:01:39,666
Siamo pronti!

768
01:03:34,125 --> 01:03:36,333
Ecco, ora può volare.

769
01:03:36,416 --> 01:03:37,958
Sei grande, Mirket.

770
01:03:38,041 --> 01:03:41,833
Le ali non sono molto solide.
Attenti quando decollate e atterrate.

771
01:03:46,375 --> 01:03:47,875
Bomba sonica!

772
01:03:47,958 --> 01:03:49,416
- Cosa?
- Accidenti!

773
01:03:58,416 --> 01:04:00,208
L'aereo è distrutto.

774
01:04:00,291 --> 01:04:04,041
Avrei tanto voluto vederlo volare.

775
01:04:14,083 --> 01:04:17,000
Mai provocare un addetto alle pulizie.

776
01:04:17,083 --> 01:04:19,750
Lui non dimentica.

777
01:04:22,416 --> 01:04:24,125
Colpo di secchio!

778
01:04:24,208 --> 01:04:29,083
Secchiata! Colpo di ramazza! Ramazzata!

779
01:04:31,041 --> 01:04:35,041
Potere del sapone per pavimenti!

780
01:04:39,000 --> 01:04:42,916
Usiamo la navicella
per andare all'Agenzia Spaziale.

781
01:04:43,000 --> 01:04:44,666
Date le statistiche,

782
01:04:44,750 --> 01:04:48,208
dichiaro che la più intelligente
dopo di me è…

783
01:04:48,291 --> 01:04:50,083
Grazie, robot.

784
01:04:50,166 --> 01:04:53,083
- No, non farlo.
- Canan.

785
01:04:53,166 --> 01:04:57,208
Dobbiamo salvare Kadriye.
Portaci alla nave spaziale.

786
01:04:57,291 --> 01:04:59,875
Lasciami al negozio di alimentari.

787
01:04:59,958 --> 01:05:01,000
Forza!

788
01:05:04,291 --> 01:05:08,083
Guerrieri coraggiosi!

789
01:05:15,708 --> 01:05:18,291
Andate, io li tengo impegnati.

790
01:05:18,375 --> 01:05:22,291
- Venite, presto.
- Arrivo!

791
01:05:26,583 --> 01:05:28,041
Ehi, Capitano!

792
01:05:29,125 --> 01:05:30,791
Va al mercato coperto?

793
01:05:32,083 --> 01:05:33,083
ACCIPICCHIA

794
01:05:33,166 --> 01:05:34,208
Accipicchia!

795
01:05:35,291 --> 01:05:36,125
Oh, no!

796
01:05:38,541 --> 01:05:40,500
Potere dell'olio di gomito!

797
01:05:40,583 --> 01:05:43,416
Un colpo di ramazza e tutto risplende.

798
01:05:44,958 --> 01:05:46,666
Forza, saliamo a bordo.

799
01:05:49,458 --> 01:05:51,416
Si parte. Tenetevi forte.

800
01:06:31,541 --> 01:06:34,208
Sì, Necati, abbiamo attraccato.

801
01:06:34,291 --> 01:06:37,750
Preparati al salto. Fatti dare un bacio.

802
01:06:37,833 --> 01:06:39,708
Saltiamo insieme.

803
01:06:39,791 --> 01:06:43,250
Sì? Allora diciamo qualcosa
mentre saltiamo.

804
01:06:43,333 --> 01:06:46,125
- Tipo?
- La prima cosa che ci viene in mente.

805
01:06:46,208 --> 01:06:47,625
Stiamo a vedere.

806
01:06:47,708 --> 01:06:49,625
- Pronto?
- Sì.

807
01:06:49,708 --> 01:06:53,041
Uno, due, tre.

808
01:06:53,125 --> 01:06:56,916
Pastasciutta!

809
01:06:57,000 --> 01:06:59,666
Questa è amicizia vera!

810
01:06:59,750 --> 01:07:02,166
Abbiamo pensato la stessa cosa.

811
01:07:03,666 --> 01:07:05,250
Sono d'accordo!

812
01:07:06,333 --> 01:07:08,208
Ma fanno sempre così?

813
01:07:08,291 --> 01:07:09,458
Purtroppo sì.

814
01:07:13,666 --> 01:07:14,666
Bum!

815
01:07:22,416 --> 01:07:24,375
Non c'è niente.

816
01:08:18,708 --> 01:08:21,458
Necati, lo senti anche tu?

817
01:08:21,541 --> 01:08:23,750
È musica da massaggi, Remzi.

818
01:08:23,833 --> 01:08:26,000
Deduco sia un luogo costoso.

819
01:08:26,083 --> 01:08:27,500
Non adatto a noi.

820
01:08:28,000 --> 01:08:32,000
Questa nave è così grande
che avrà anche una spa.

821
01:08:35,625 --> 01:08:36,750
Trovata.

822
01:08:52,541 --> 01:08:54,750
Allora c'è anche la sauna.

823
01:08:54,833 --> 01:08:56,875
- Andiamo a sudare!
- No!

824
01:08:59,000 --> 01:09:02,666
Guarda. È il cappotto di Kadriye.

825
01:09:02,750 --> 01:09:05,416
L'avranno sottoposta a degli esperimenti?

826
01:09:05,500 --> 01:09:07,500
Spero non sia tardi.

827
01:09:07,583 --> 01:09:08,708
Necati?

828
01:09:08,791 --> 01:09:11,458
Kadriye, che cosa ti hanno fatto?

829
01:09:11,541 --> 01:09:15,375
I capelli sono come prima,
ma cosa ti è successo?

830
01:09:16,000 --> 01:09:20,541
Necati, è una scopa. Mettila giù.
Andiamo da quella parte.

831
01:09:20,625 --> 01:09:25,250
Ma attento, dobbiamo passargli davanti
senza svegliarli.

832
01:09:25,333 --> 01:09:28,541
Va bene, poi andiamo al buffet.

833
01:09:28,625 --> 01:09:32,750
Necati, siamo stati banditi dai buffet,
lo sai.

834
01:09:32,833 --> 01:09:36,333
Li chiamano "buffet"
e non posso abbuffarmi? Follia!

835
01:09:36,416 --> 01:09:39,625
Necati, hai fatto fallire tre alberghi.

836
01:09:39,708 --> 01:09:42,958
Il turismo ne ha risentito.
Non farmi urlare, cammina.

837
01:09:45,250 --> 01:09:46,791
Pardon.

838
01:09:49,375 --> 01:09:54,041
Vado molto lento e cauto.

839
01:09:55,666 --> 01:09:58,291
Puoi farcela. Manca poco.

840
01:09:59,125 --> 01:10:03,416
Sì, ci sono quasi.

841
01:10:11,583 --> 01:10:14,333
Temevo di non farcela.

842
01:10:46,125 --> 01:10:48,500
Ehi! Vogliono tutti l'elefante.

843
01:10:55,875 --> 01:10:58,041
Quanto manca?

844
01:10:58,125 --> 01:11:03,166
- Calcolo. Tre minuti.
- Di questo passo, non dureremo un minuto.

845
01:11:13,291 --> 01:11:14,708
Şakir è qui.

846
01:11:18,041 --> 01:11:19,333
Era l'ultimo.

847
01:11:20,833 --> 01:11:23,958
La Şakir Airlines vi augura buon volo.

848
01:11:40,041 --> 01:11:42,125
Troviamo la sala controllo.

849
01:11:44,500 --> 01:11:47,500
Remzi, che cosa ci faranno?

850
01:11:47,583 --> 01:11:51,291
Ci mangeranno nel kebab.
O ci friggeranno come polli.

851
01:11:51,375 --> 01:11:55,375
Io non ho paura. Anzi, mi è venuta fame.

852
01:11:55,458 --> 01:11:58,541
Necati, abbi cura di te.

853
01:11:58,625 --> 01:12:01,791
Remzi caro, fatti dare almeno un bacio.

854
01:12:13,541 --> 01:12:17,458
Ehi, Remzi, questi alieni sono come noi.

855
01:12:32,208 --> 01:12:36,083
Dungangi bunga: "buona giornata".

856
01:12:36,166 --> 01:12:37,166
Ripetete.

857
01:12:37,750 --> 01:12:38,916
Buona giornata!

858
01:12:39,000 --> 01:12:42,416
Ok. Takuntaa? "Come va, amico?"

859
01:12:42,500 --> 01:12:44,833
- Ripetete.
- Come va, amico?

860
01:12:44,916 --> 01:12:47,291
Molto bene. Per oggi basta così.

861
01:12:47,375 --> 01:12:50,458
Domani impareremo a chiedere un prestito.

862
01:12:52,791 --> 01:12:56,708
Kadriye! Stai bene?
Ti hanno usata come cavia?

863
01:12:56,791 --> 01:12:58,625
Scusi? Lei chi è?

864
01:12:58,708 --> 01:13:00,666
Sono Remzi, tuo marito.

865
01:13:00,750 --> 01:13:03,625
Lui è Necati. Abbiamo un figlio, Şakir.

866
01:13:04,875 --> 01:13:06,083
Non mi ricordo.

867
01:13:06,166 --> 01:13:09,750
No. Quando è rimasta sul ghiaccio,
la sua mente si è congelata.

868
01:13:09,833 --> 01:13:11,666
Non si ricorda di noi.

869
01:13:14,583 --> 01:13:18,291
Andate a giocare altrove,
ve l'ho già detto. Forza.

870
01:13:18,375 --> 01:13:20,208
Ehi! Remzi! Necati!

871
01:13:20,833 --> 01:13:22,250
Qualcosina ricordo.

872
01:13:22,333 --> 01:13:26,125
Sì, Kadriye è tornata.
Grazie. Avete fatto rinsavire mia moglie.

873
01:13:27,291 --> 01:13:31,875
- Dove sono Şakir e Canan?
- Sono diretti al centro spaziale.

874
01:13:31,958 --> 01:13:34,333
Ma gli alieni vogliono fermarli.

875
01:13:34,416 --> 01:13:36,708
Sono alieni cattivi, Kadriye.

876
01:13:37,541 --> 01:13:41,375
Con me sono sempre stati gentili, Remzi.

877
01:13:41,958 --> 01:13:43,875
Interessante. Un momento…

878
01:13:43,958 --> 01:13:46,041
Che succede, Kadriye?

879
01:13:47,375 --> 01:13:49,250
Voi! Terrestri!

880
01:13:49,333 --> 01:13:52,333
Ecco, Remzi, lui è il responsabile.

881
01:13:52,416 --> 01:13:53,416
Sul serio?

882
01:13:55,958 --> 01:13:59,250
Perché hai baciato la mano dell'alieno?

883
01:13:59,333 --> 01:14:01,666
Non lo so. La foga del momento.

884
01:14:01,750 --> 01:14:04,041
Dovevi chiedergli dei soldi.

885
01:14:04,625 --> 01:14:07,791
Venite. Vi spiegherò tutto.

886
01:14:14,083 --> 01:14:16,000
Ok, qui calma piatta.

887
01:14:17,458 --> 01:14:21,250
Sono entrato nel sistema. È tutto pronto.

888
01:14:23,583 --> 01:14:29,916
I razzi che avete lanciato un anno fa
si sono sparpagliati nello spazio.

889
01:14:30,666 --> 01:14:34,541
I vostri rifiuti sono arrivati
sul nostro e su altri pianeti.

890
01:14:35,083 --> 01:14:39,916
Indagando sulla provenienza dei rifiuti,
abbiamo notato una cosa.

891
01:14:40,000 --> 01:14:43,708
I detriti di un razzo
caduti sul pianeta Thera X

892
01:14:43,791 --> 01:14:46,208
si sono combinati con un organismo.

893
01:14:46,791 --> 01:14:49,875
L'intelligenza artificiale si è attivata.

894
01:14:50,458 --> 01:14:53,541
Ed è comparso il robot di nome KRM.

895
01:14:54,875 --> 01:14:56,000
Non è il nostro?

896
01:14:56,083 --> 01:14:58,875
Questo robot aveva un solo scopo.

897
01:14:58,958 --> 01:15:02,416
Vendicarsi di voi e del vostro mondo.

898
01:15:02,958 --> 01:15:07,458
Di' che Necati l'elefante non c'entra.
Non mettermi in mezzo.

899
01:15:07,541 --> 01:15:13,083
Volevo raggiungere il vostro pianeta
con una nave che ci ha rubato.

900
01:15:13,166 --> 01:15:17,208
Noi l'abbiamo seguito
e abbiamo cercato di fermarlo.

901
01:15:17,791 --> 01:15:19,875
Ma allora…

902
01:15:19,958 --> 01:15:22,875
Voi non eravate i cattivi.

903
01:15:22,958 --> 01:15:24,541
Il vero cattivo…

904
01:15:31,083 --> 01:15:33,208
OBIETTIVO: TERRA
ACCESSO OTTENUTO

905
01:15:36,500 --> 01:15:37,500
Cosa?

906
01:15:38,083 --> 01:15:39,875
La Terra è un obiettivo?

907
01:15:40,458 --> 01:15:41,916
Perché ha scritto così?

908
01:15:42,000 --> 01:15:46,125
Perché ora voglio vendicarmi.

909
01:15:47,666 --> 01:15:49,166
Torna in te, sciocco!

910
01:15:54,916 --> 01:15:57,041
Mi avete buttato nello spazio.

911
01:15:57,125 --> 01:16:00,666
Lanciato nell'universo con altri rifiuti.

912
01:16:00,750 --> 01:16:05,833
Mi avete lasciato solo. Solo nello spazio.

913
01:16:05,916 --> 01:16:09,166
Avete idea di quanto sia stato tremendo?

914
01:16:09,250 --> 01:16:13,166
E ora mi voglio vendicare.

915
01:16:13,750 --> 01:16:17,041
Raccoglierò i rifiuti
che avete mandato nello spazio,

916
01:16:17,125 --> 01:16:20,125
tutte quelle migliaia di razzi,

917
01:16:20,208 --> 01:16:22,500
e li riverserò su di voi.

918
01:16:23,041 --> 01:16:27,125
Il vostro pianeta sarà peggio di prima.

919
01:16:27,208 --> 01:16:30,958
Verrete sommersi dalla spazzatura.

920
01:16:31,666 --> 01:16:34,083
Ve lo meritate.

921
01:16:34,166 --> 01:16:35,791
Non puoi essere tu.

922
01:16:36,583 --> 01:16:39,458
Tu sei Intelligenza Artificiale 4914.

923
01:16:40,125 --> 01:16:41,458
Buonanotte, Mirket.

924
01:16:41,541 --> 01:16:43,250
Buongiorno, Mirket.

925
01:16:43,333 --> 01:16:46,500
Vuoi che ti porti un biscotto, Mirket?

926
01:16:50,125 --> 01:16:54,583
Ti ho creato io.
Perché ci stai facendo questo?

927
01:16:54,666 --> 01:16:58,250
Sì, tu mi hai creato.
Poi mi hai gettato via.

928
01:16:58,333 --> 01:17:01,833
E ora la pagherai.

929
01:17:01,916 --> 01:17:04,708
Procedura avviata.

930
01:17:04,791 --> 01:17:08,791
PROCEDURA AVVIATA

931
01:17:38,958 --> 01:17:42,916
Il vostro eroe Şakir è qui. Come andiamo?

932
01:17:45,125 --> 01:17:46,375
Non benissimo.

933
01:17:47,833 --> 01:17:49,041
Che succede?

934
01:17:49,125 --> 01:17:52,250
Il robot
sta rimandando i razzi sulla Terra.

935
01:17:52,333 --> 01:17:55,208
Era quello il suo scopo. Ci ha usati.

936
01:17:55,291 --> 01:17:58,250
Fermalo.
Distruggi il computer. Fa' qualcosa!

937
01:17:59,916 --> 01:18:01,583
Ormai è troppo tardi.

938
01:18:01,666 --> 01:18:03,750
Il computer non c'entra.

939
01:18:03,833 --> 01:18:06,708
Ho trasferito tutto qui.

940
01:18:06,791 --> 01:18:12,250
Solo questo telecomando
può fermare i razzi, ed è in mio possesso.

941
01:18:12,333 --> 01:18:13,791
Venite a prenderlo.

942
01:18:14,375 --> 01:18:17,708
Ragazzo, questo pianeta se l'è cercata.

943
01:18:18,291 --> 01:18:20,166
Non puoi decidere tu.

944
01:18:20,250 --> 01:18:21,250
Ora basta!

945
01:18:21,333 --> 01:18:24,625
Lo dico anch'io.
Ci avete giocato fin troppo.

946
01:18:27,958 --> 01:18:29,125
Che succede?

947
01:18:38,500 --> 01:18:42,416
Vogliate scusarmi,
il mio razzo sta per decollare.

948
01:18:42,500 --> 01:18:47,541
Non voglio trovarmi qui,
quando tutti quei rifiuti esploderanno.

949
01:18:51,250 --> 01:18:56,541
Se non lo fermiamo, i razzi
cadranno sulla Terra fra cinque minuti.

950
01:18:58,625 --> 01:18:59,625
Saltate su.

951
01:19:38,875 --> 01:19:40,625
Così non ce la faremo.

952
01:19:40,708 --> 01:19:43,000
Serve un miracolo.

953
01:19:53,208 --> 01:19:55,125
- Adana!
- Urfa!

954
01:19:55,208 --> 01:19:56,750
All'attacco!

955
01:19:59,000 --> 01:20:03,208
Sono i kebabbari che ha contattato Necati.

956
01:20:05,166 --> 01:20:07,958
Mai sottovalutare un kebabbaro.

957
01:20:08,041 --> 01:20:09,500
Carica!

958
01:20:17,333 --> 01:20:18,375
È svenuto.

959
01:20:21,625 --> 01:20:23,541
Il robot sta scappando!

960
01:21:28,500 --> 01:21:30,208
Buongiorno.

961
01:21:41,958 --> 01:21:46,625
Non hai più lo skateboard.
Non puoi scendere da questo razzo.

962
01:21:46,708 --> 01:21:48,583
Non importa.

963
01:22:06,583 --> 01:22:10,416
Buongiorno, Mirket. Buonanotte, Mirket.

964
01:22:22,166 --> 01:22:23,000
Canan?

965
01:22:23,083 --> 01:22:25,708
Non puoi fare sempre l'eroe, Şakir.

966
01:22:28,625 --> 01:22:30,250
Forza, schiaccia.

967
01:22:32,500 --> 01:22:33,916
Avanti, schiaccia.

968
01:22:35,583 --> 01:22:37,458
Dai, Canan, schiaccia.

969
01:22:37,541 --> 01:22:39,708
Su, schiaccia. Che aspetti?

970
01:22:45,583 --> 01:22:48,125
Cosa? Ma che intenzioni hai?

971
01:22:48,208 --> 01:22:50,500
Lo faccio per noi, Şakir.

972
01:22:52,041 --> 01:22:53,083
Vale a dire?

973
01:22:53,166 --> 01:22:56,791
Sei pazza?
Ci stai trascinando verso il baratro.

974
01:22:56,875 --> 01:22:59,166
Abbiamo già toccato il fondo.

975
01:22:59,250 --> 01:23:01,625
Ogni giorno che passa,

976
01:23:01,708 --> 01:23:06,666
deturpiamo l'ambiente,
il pianeta, lo spazio e l'universo.

977
01:23:06,750 --> 01:23:08,500
Non te ne rendi conto?

978
01:23:09,291 --> 01:23:11,750
Dobbiamo imparare dagli errori.

979
01:23:11,833 --> 01:23:16,375
Non dobbiamo ignorare i problemi,
ma trovare una soluzione.

980
01:23:16,458 --> 01:23:19,750
E lasciare
che i rifiuti cadano sulla terra?

981
01:23:19,833 --> 01:23:23,833
Sì! Noi li abbiamo creati
e noi dobbiamo distruggerli.

982
01:23:23,916 --> 01:23:27,416
Dobbiamo tentare
di risolvere i nostri problemi.

983
01:23:27,500 --> 01:23:30,791
Senza mai gettare la spugna.

984
01:23:34,958 --> 01:23:38,958
Şakir, fidati di me.
Sto facendo la cosa giusta.

985
01:24:37,958 --> 01:24:39,625
Un anno dopo.

986
01:24:39,708 --> 01:24:44,958
Cari spettatori, oggi è l'anniversario
del disastro ecologico.

987
01:24:45,041 --> 01:24:50,166
Un anno fa 5.000 razzi pieni di immondizia
sono approdati sulla Terra.

988
01:24:50,250 --> 01:24:52,833
C'erano rifiuti ovunque.

989
01:24:52,916 --> 01:24:56,333
E di chi erano quei rifiuti? Erano nostri.

990
01:24:56,416 --> 01:24:59,375
Li avevamo lanciati nello spazio.

991
01:24:59,458 --> 01:25:03,916
Quello che abbiamo fatto
ci si è ritorto contro.

992
01:25:04,000 --> 01:25:05,750
È stato un errore?

993
01:25:05,833 --> 01:25:09,083
No, al contrario, forse ci è stato utile.

994
01:25:09,166 --> 01:25:15,250
Sì, forse all'inizio avevamo paura
e abbiamo lasciato le nostre case,

995
01:25:15,333 --> 01:25:18,750
ma poi abbiamo imparato
a dare valore ai rifiuti.

996
01:25:18,833 --> 01:25:21,833
Abbiamo differenziato e riciclato.

997
01:25:21,916 --> 01:25:26,000
E il pianeta è tornato pulito come prima.

998
01:25:26,583 --> 01:25:29,875
E abbiamo fatto tutto da soli.

999
01:25:31,500 --> 01:25:34,500
Non ha niente da dire, in merito?

1000
01:25:34,583 --> 01:25:38,625
Beh, ecco…

1001
01:25:38,708 --> 01:25:40,875
Su, si faccia coraggio.

1002
01:25:40,958 --> 01:25:44,458
D'accordo. Chiedo scusa a tutti.

1003
01:25:44,541 --> 01:25:47,750
Ho sbagliato. Ma ho capito il mio errore.

1004
01:25:47,833 --> 01:25:50,916
E non solo io, tutti quanti.

1005
01:25:51,000 --> 01:25:54,333
Ora siamo consci
delle nostre responsabilità.

1006
01:25:54,416 --> 01:25:57,958
Conosciamo meglio
il concetto "rifiuti zero".

1007
01:25:58,041 --> 01:26:04,041
Perché abbiamo imparato a pensare
come collettività, e non come individui.

1008
01:26:04,625 --> 01:26:09,916
Tenere pulita casa nostra
significa tenere pulito il pianeta.

1009
01:26:10,000 --> 01:26:14,250
Credo che debba delle scuse a una persona.

1010
01:26:16,833 --> 01:26:18,083
Certo!

1011
01:26:18,166 --> 01:26:20,416
Mi scuso con il signor Mirket.

1012
01:26:21,000 --> 01:26:23,708
E poi…

1013
01:26:23,791 --> 01:26:26,166
La testa di cecio sono io.

1014
01:26:26,916 --> 01:26:28,083
Bene.

1015
01:26:28,166 --> 01:26:32,750
Ora ci può parlare
del concetto "rifiuti zero"?

1016
01:26:33,333 --> 01:26:39,708
"Rifiuti zero" significa
che i rifiuti devono essere riutilizzati,

1017
01:26:39,791 --> 01:26:43,666
che siano organico o plastica.

1018
01:26:43,750 --> 01:26:49,166
Grazie agli utili cestini
progettati dal signor Mirket,

1019
01:26:49,250 --> 01:26:54,458
tutti i rifiuti che buttiamo
vengono suddivisi per categorie,

1020
01:26:54,541 --> 01:26:59,583
facilitando l'applicazione
del sistema "rifiuti zero".

1021
01:27:01,250 --> 01:27:05,708
Che ne dite?
Un giorno dimenticheremo quel disastro?

1022
01:27:05,791 --> 01:27:07,125
Io non credo.

1023
01:27:07,666 --> 01:27:13,125
Gli eroi che amano il pianeta,
come Canan, Şakir e i bimbi in ascolto,

1024
01:27:13,208 --> 01:27:18,416
ce lo ricorderanno sempre.

1025
01:27:21,875 --> 01:27:23,958
Ehi, amici!

1026
01:27:24,041 --> 01:27:26,166
Ascoltate.

1027
01:27:27,500 --> 01:27:29,041
Eccolo che canta.

1028
01:27:29,125 --> 01:27:31,791
Sì, per l'appunto!

1029
01:27:31,875 --> 01:27:33,875
Remzi, anche tu.

1030
01:27:33,958 --> 01:27:36,958
Tutti insieme. Uno, due, tre, quattro.

1031
01:27:37,041 --> 01:27:39,750
Click, click, click, click
Rifiuti zero

1032
01:27:39,833 --> 01:27:42,458
Non ci siamo arresi
Ci siamo dati da fare

1033
01:27:42,541 --> 01:27:48,000
Abbiamo raccolto tutti i rifiuti
Li abbiamo separati uno a uno

1034
01:27:48,083 --> 01:27:50,833
La vita è meravigliosa
Il mondo è meraviglioso

1035
01:27:50,916 --> 01:27:53,500
Dobbiamo tutelare la natura

1036
01:27:53,583 --> 01:27:59,125
Teniamo pulita la nostra strada
La nostra casa e la nostra stanza

1037
01:27:59,208 --> 01:28:04,833
Se il mare e l'aria sono puliti
Vivremo più a lungo

1038
01:28:04,916 --> 01:28:10,416
Tutti gli esseri viventi sono più felici
In un mondo pulito

1039
01:28:21,583 --> 01:28:27,416
Ci siamo scolati
Cinque bottiglie di succo di albicocca

1040
01:28:27,500 --> 01:28:29,958
E ci siamo abbuffati
Al luna park

1041
01:28:30,041 --> 01:28:32,583
Ma il vetro che fine ha fatto?

1042
01:28:32,666 --> 01:28:35,541
Clic, clic, clic, clic
Rifiuti zero

1043
01:28:35,625 --> 01:28:39,458
L'abbiamo buttato, ma non nel cestino
E dove?

1044
01:28:39,541 --> 01:28:42,125
Nella riciclatrice
Nella riciclatrice

1045
01:28:42,208 --> 01:28:43,708
Su, non siate pigri!

1046
01:28:55,208 --> 01:28:57,916
Necati salta, sul ramo rimbalza

1047
01:28:58,000 --> 01:29:00,833
Necati salta, sul ramo rimbalza

1048
01:29:00,916 --> 01:29:03,500
Cantiamo in coro?
Certo che sì

1049
01:29:03,583 --> 01:29:06,375
Davvero?
Scherzavo

1050
01:29:06,458 --> 01:29:09,291
Niente coro
Niente coro

1051
01:29:09,375 --> 01:29:12,000
Ma cos'è stato?
Ora è tutto finito

1052
01:29:12,083 --> 01:29:14,708
Niente coro
Niente coro

1053
01:29:14,791 --> 01:29:17,666
Non è mai esistito
Ora è tutto finito

1054
01:29:17,750 --> 01:29:20,333
Clic, clic, clic, clic
Rifiuti zero

1055
01:29:20,416 --> 01:29:22,875
Ho sfornato il mio ovetto

1056
01:29:22,958 --> 01:29:25,833
Clic, clic, clic, clic
Rifiuti zero

1057
01:29:25,916 --> 01:29:29,125
Ho sfornato il mio ovetto

1058
01:30:34,666 --> 01:30:36,750
FINE

1059
01:30:38,750 --> 01:30:42,333
In ricordo di Levent Ünsal…

1060
01:31:01,041 --> 01:31:03,041
Sottotitoli: Costanza Colombo



