1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:45,041 --> 00:00:47,791
<i>Maisu Geppettok Pinotxo egin zuenean,</i>

4
00:00:47,875 --> 00:00:49,916
<i>seme bat galdua zuen.</i>

5
00:00:52,791 --> 00:00:55,791
<i>Hau nire garaia</i>
<i>baino urte batzuk lehenago izan zen,</i>

6
00:00:55,875 --> 00:00:57,666
<i>baina istorioa ikasi nuen,</i>

7
00:00:57,750 --> 00:01:00,083
<i>eta, orduan, nire istorioa bihurtu zen.</i>

8
00:01:04,000 --> 00:01:06,875
<i>Geppettok Carlo galdu zuen Gerra Handian.</i>

9
00:01:07,375 --> 00:01:10,166
<i>Hamar urte</i>
<i>baino ez zeramatzaten elkarrekin.</i>

10
00:01:11,083 --> 00:01:15,416
<i>Baina Carlok agurearen bizitza</i>
<i>berarekin eraman izan balu bezala zen.</i>

11
00:01:44,791 --> 00:01:46,416
- Aita!
- Bai?

12
00:01:46,500 --> 00:01:48,416
- Asmatu zer ikusi dudan.
- Zer?

13
00:01:48,500 --> 00:01:50,333
- Asmatu!
- Ideiarik ez.

14
00:01:50,416 --> 00:01:51,750
Hegazkin batzuk!

15
00:01:51,833 --> 00:01:54,333
Hara, benetan? Zein ondo.

16
00:01:55,250 --> 00:01:58,291
- Zer zabiltza egiten oraingoan, aita?
- Asmatu!

17
00:01:58,375 --> 00:02:00,833
- Soldadu bat? Azti bat? Sorgin bat?
- Ez.

18
00:02:00,916 --> 00:02:03,833
Ez, ikusteko itxaron behar duzu, Carlo!

19
00:02:03,916 --> 00:02:07,250
Gauza onek pazientzia eskatzen dute.

20
00:02:12,166 --> 00:02:13,583
<i>Ez zuten ezer nahi.</i>

21
00:02:13,666 --> 00:02:17,250
Aitaren, Semearen
eta Espiritu Santuaren izenean.

22
00:02:17,333 --> 00:02:19,833
<i>Elkarren konpainia</i>
<i>besterik ez zuten behar.</i>

23
00:02:19,916 --> 00:02:23,833
Eta sorgin zaharrak
triku txikiari ohartarazi zion:

24
00:02:23,916 --> 00:02:26,125
"Ez gezurrik esan,

25
00:02:26,208 --> 00:02:30,500
edo sudurra hazi eta hazi egingo zaizu

26
00:02:30,583 --> 00:02:32,041
sabaia ukitu arte!".

27
00:02:34,291 --> 00:02:36,083
Sudurra haziko zitzaion?

28
00:02:37,208 --> 00:02:41,041
Gezurrak, ene seme,
ezagutzera erraz ematen dira,

29
00:02:41,125 --> 00:02:43,166
sudur luzeak bezalakoak direlako:

30
00:02:43,250 --> 00:02:47,583
begi-bistakoak, gezurtiarentzat izan ezik.

31
00:02:47,666 --> 00:02:52,208
Zenbat eta gezur gehiago esan,
orduan eta gehiago hazten da!

32
00:02:59,000 --> 00:03:02,916
Abestu amaren abestia,
lo egin ahal dezadan. Mesedez, aita?

33
00:03:03,625 --> 00:03:04,916
Ongi da.

34
00:03:15,250 --> 00:03:20,625
<i>Ene seme, ene seme,</i>

35
00:03:20,708 --> 00:03:25,541
<i>nire eguzki distiratsua zara,</i>

36
00:03:27,125 --> 00:03:28,916
<i>nire ilargia…</i>

37
00:03:29,000 --> 00:03:31,458
- Gorago, aita! Gorago!
<i>- Nire izarrak…</i>

38
00:03:32,583 --> 00:03:37,541
<i>Nire oskarbi urdin argia,</i>

39
00:03:38,250 --> 00:03:44,625
<i>eta gaur begiratuko bazenit</i>
<i>nire bihotza azkar sendatuko litzateke…</i>

40
00:03:44,708 --> 00:03:45,708
Saiatu.

41
00:03:50,000 --> 00:03:53,208
<i>Eta berehala eutsiko bazenit…</i>

42
00:03:53,291 --> 00:03:54,458
Eskerrik asko.

43
00:03:54,541 --> 00:03:58,208
<i>Osorik sentituko nintzateke azkenean,</i>

44
00:03:58,291 --> 00:04:00,791
<i>azkenean…</i>

45
00:04:00,875 --> 00:04:01,958
Zuretzat.

46
00:04:03,625 --> 00:04:05,375
- Niretzat?
- <i>Nire gauzarik</i>

47
00:04:05,458 --> 00:04:07,125
<i>gogokoena zara,</i>

48
00:04:07,208 --> 00:04:09,708
<i>ilunabarra, udaberria baino hobea.</i>

49
00:04:09,791 --> 00:04:12,625
<i>Zoriontsu egiten nauzu.</i>

50
00:04:12,708 --> 00:04:19,708
<i>Goiz eta arratsaldez kantarazten didazu.</i>

51
00:04:19,791 --> 00:04:23,708
<i>Dena zara niretzat</i>,

52
00:04:23,791 --> 00:04:27,583
<i>maite zaitut…</i>

53
00:04:28,083 --> 00:04:30,666
Tira, Carlo! Tira!

54
00:04:30,750 --> 00:04:34,083
<i>- Ene seme…</i>
- Lan bikaina, Geppetto.

55
00:04:34,166 --> 00:04:35,208
Eskerrik asko.

56
00:04:36,416 --> 00:04:42,458
<i>Nire eguzki distiratsua zara…</i>

57
00:04:42,541 --> 00:04:44,208
Kontuz, Carlo!

58
00:04:50,208 --> 00:04:53,166
Bizitza bat galtzen denean,
beste bat hazten da.

59
00:04:54,416 --> 00:04:55,750
Zer moduz hau?

60
00:04:57,291 --> 00:04:59,208
Ez, Carlo.

61
00:04:59,291 --> 00:05:01,375
Perfektua eta osoa izan behar du!

62
00:05:01,458 --> 00:05:02,458
Ikusten duzu?

63
00:05:03,541 --> 00:05:06,333
Honi ezkata batzuk falta zaizkio.

64
00:05:13,416 --> 00:05:16,000
<i>Ene seme,</i>

65
00:05:16,500 --> 00:05:18,583
<i>ene seme,</i>

66
00:05:19,750 --> 00:05:21,458
<i>Nire</i>

67
00:05:21,541 --> 00:05:28,500
<i>eguzki distiratsua zara.</i>

68
00:05:36,791 --> 00:05:38,166
Gabon, aita.

69
00:05:40,208 --> 00:05:41,708
Gabon, seme.

70
00:05:44,041 --> 00:05:46,625
Maite ditut nire oinetako berriak, aita!

71
00:05:46,708 --> 00:05:48,625
Pozten naiz, Carlo.

72
00:05:49,291 --> 00:05:52,333
- Elizara goaz lehenbizi, ezta?
- Bai, hala da.

73
00:05:54,875 --> 00:05:56,375
Kaixo, txakurtxo!

74
00:06:02,916 --> 00:06:04,750
- Egun on!
- Egun on.

75
00:06:04,833 --> 00:06:08,750
Maisu Geppetto,
gurutzea gaur amaituko duzu?

76
00:06:08,833 --> 00:06:10,333
Saiatuko gara.

77
00:06:11,250 --> 00:06:13,750
- Andereñoak.
- Perfekzionista hutsa.

78
00:06:18,208 --> 00:06:20,333
Italiar eredugarria.

79
00:06:20,416 --> 00:06:22,083
Eta aita paregabea.

80
00:06:25,208 --> 00:06:27,583
Carlo, bai oinetako politak. Harrapatu!

81
00:06:28,125 --> 00:06:29,208
Mila esker, jauna!

82
00:06:29,291 --> 00:06:30,750
- Egun on.
- Aupa!

83
00:06:34,458 --> 00:06:36,458
<i>Buongiorno, doctore!</i>

84
00:06:39,875 --> 00:06:41,458
Hara, Carlo.

85
00:06:43,583 --> 00:06:44,583
Geppetto.

86
00:06:56,500 --> 00:06:57,333
Bai…

87
00:06:57,416 --> 00:06:59,041
Itxura ederra du, aita.

88
00:06:59,625 --> 00:07:01,666
Etxera joateko ordua al da jada?

89
00:07:01,750 --> 00:07:05,750
Ia! Emadazu gorri apur bat gehiago, Carlo.

90
00:07:16,375 --> 00:07:18,875
Hara! Ahaztu zait
aurkitu dudana erakustea.

91
00:07:18,958 --> 00:07:20,166
Zer da, seme?

92
00:07:21,541 --> 00:07:22,541
Ikusiko duzu.

93
00:07:28,708 --> 00:07:29,875
Tatxan!

94
00:07:31,583 --> 00:07:34,166
Pinaburu perfektua.

95
00:07:34,250 --> 00:07:36,000
Ezkata guztiak ditu oraindik!

96
00:07:36,083 --> 00:07:39,791
Nik neuk landatu
eta zuhaitza hazten ikus nezake.

97
00:07:39,875 --> 00:07:43,666
Nire jostailuak zizelkatu nitzake,
zuk egiten duzun bezala.

98
00:07:43,750 --> 00:07:48,000
Inoiz izan duzun
ideiarik onena izan daiteke, Carlo.

99
00:07:51,500 --> 00:07:52,791
Baietz?

100
00:07:58,250 --> 00:08:00,833
Zer da soinu hori, aita? Hegazkin bat?

101
00:08:03,416 --> 00:08:04,958
Jaso tresneria.

102
00:08:05,041 --> 00:08:05,958
Azkar.

103
00:08:07,375 --> 00:08:11,791
Etxera itzuliko gara
su eta zopa bero bat prestatzera.

104
00:08:11,875 --> 00:08:14,541
- Txokolate beroa presta dezakegu?
- Jakina.

105
00:08:14,625 --> 00:08:17,583
Gaur txokolate beroaren eguna dirudi,
ezta?

106
00:08:17,666 --> 00:08:19,583
Bai, bai. Ongi da.

107
00:08:20,166 --> 00:08:21,833
Aita! Zer da?

108
00:08:21,916 --> 00:08:24,500
Ezer ez. Ziur ez dela ezer…

109
00:08:25,041 --> 00:08:26,583
Itxaron, nire pinaburua!

110
00:08:34,708 --> 00:08:35,666
<i>Geroago esan zen</i>

111
00:08:35,750 --> 00:08:38,458
<i>Geppettoren herritxoa</i>
<i>ez zela helburu bat ere, </i>

112
00:08:40,916 --> 00:08:43,916
<i>hegazkin horiek</i>
<i>basera itzultzen ari zirela,</i>

113
00:08:44,000 --> 00:08:47,708
<i>eta bonbak askatu besterik ez zutela egin</i>
<i>haien lasta arintzeko.</i>

114
00:08:56,458 --> 00:08:57,291
Carlo!

115
00:09:25,291 --> 00:09:26,208
Ez…

116
00:09:32,958 --> 00:09:34,041
Carlo.

117
00:10:16,625 --> 00:10:19,250
<i>Geppetto ez zen</i>
<i>bere aldetik sekula aldendu.</i>

118
00:10:19,333 --> 00:10:20,833
<i>Hori izan zen dena.</i>

119
00:10:21,750 --> 00:10:25,250
<i>Lan gutxi egiten zuen,</i>
<i>are gutxiago jaten zuen.</i>

120
00:10:26,291 --> 00:10:29,041
<i>Elizako gurutzea amaitu gabe geratu zen.</i>

121
00:10:35,666 --> 00:10:37,000
<i>Urteak igaro ziren.</i>

122
00:10:40,583 --> 00:10:42,166
<i>Munduak aurrera egin zuen…</i>

123
00:10:45,583 --> 00:10:47,083
<i>baina ez Geppettok.</i>

124
00:11:02,083 --> 00:11:04,583
<i>Eta une honetan azaltzen naiz ni.</i>

125
00:11:08,583 --> 00:11:10,000
<i>Idazlea nintzen.</i>

126
00:11:10,083 --> 00:11:14,750
<i>Urte askoz, nire bizitzaren historia</i>
<i>paperean islatzeko baldintza aproposak</i>

127
00:11:14,833 --> 00:11:16,541
<i>bilatzen aritu nintzen.</i>

128
00:11:24,458 --> 00:11:26,083
<i>Azkenean,</i>

129
00:11:27,083 --> 00:11:28,333
<i>aurkitu nuen arte. </i>

130
00:11:31,250 --> 00:11:32,958
<i>Nire santutegia.</i>

131
00:11:33,708 --> 00:11:34,625
<i>Nire etxea.</i>

132
00:11:35,750 --> 00:11:40,125
<i>Hemen nire memoriak idatz nitzake.</i>
<i>Eta zein bikaina izango liratekeen!</i>

133
00:11:41,500 --> 00:11:44,583
<i>Abokatu baten tximinian</i>
<i>bizi izan nintzen, Sardinian;</i>

134
00:11:44,666 --> 00:11:46,833
<i>Adriatikoa nabigatu nuen;</i>

135
00:11:46,916 --> 00:11:50,791
<i>Perugiako negu batean</i>
<i>eskultore ospetsu batekin habia egin nuen.</i>

136
00:11:53,125 --> 00:11:55,625
<i>"Nire gaztaroko kilk-larritasunak",</i>

137
00:11:55,708 --> 00:11:58,333
<i>Sebastian J. Txirritak idatzia.</i>

138
00:12:01,541 --> 00:12:03,916
Zurekin egin dut amets, Carlo.

139
00:12:07,125 --> 00:12:11,750
Nirekin hemen zeundela egin dut amets.

140
00:12:14,125 --> 00:12:15,208
Ene seme.

141
00:12:18,083 --> 00:12:19,500
Ene maite.

142
00:12:21,583 --> 00:12:24,541
Berreskuratu ahal bazintut.

143
00:12:24,625 --> 00:12:26,291
Sentitzen dut.

144
00:12:28,500 --> 00:12:31,916
<i>Agurea negarrez ikustea</i>
<i>hunkitu egin ninduen.</i>

145
00:12:32,875 --> 00:12:36,000
<i>Ez nintzen hura ikusi zuen bakarra, antza.</i>

146
00:12:38,625 --> 00:12:41,166
<i>Lur honetan</i>
<i>egin ditudan ibilaldi ugarietan,</i>

147
00:12:41,250 --> 00:12:46,083
<i>mendi eta basoetan</i>
<i>badirela espiritu zahar batzuk ikasi dut.</i>

148
00:12:46,166 --> 00:12:49,083
<i>Giza munduan inoiz edo behin sartzen dira,</i>

149
00:12:49,166 --> 00:12:51,500
<i>baina batzuetan, hala da.</i>

150
00:12:53,125 --> 00:12:55,083
Nirekin nahi zaitut, Carlo.

151
00:12:57,458 --> 00:12:59,291
Hemen bertan.

152
00:13:00,416 --> 00:13:01,958
Nirekin.

153
00:13:02,791 --> 00:13:06,208
Zergatik ez dituzu nire otoitzak entzuten?

154
00:13:06,291 --> 00:13:08,000
Zergatik?

155
00:13:12,750 --> 00:13:14,208
Non geunden?

156
00:13:14,875 --> 00:13:16,750
A, bai. Perug…

157
00:13:18,500 --> 00:13:20,166
Hara, nire antenak!

158
00:13:23,041 --> 00:13:25,750
Berreskuratuko dut.

159
00:13:26,791 --> 00:13:30,166
Carlo egingo dut berriz ere.

160
00:13:30,250 --> 00:13:31,750
Zer… Aizu!

161
00:13:31,833 --> 00:13:35,041
Pinu madarikatu honekin egingo dut!

162
00:14:00,250 --> 00:14:01,750
Ene bada!

163
00:14:03,583 --> 00:14:04,791
Ez!

164
00:14:12,833 --> 00:14:14,708
Izuaren etxea da hau!

165
00:15:29,916 --> 00:15:34,208
Bihar amaituko zaitut.

166
00:15:35,541 --> 00:15:37,333
Bai, bihar.

167
00:15:42,791 --> 00:15:44,750
Ospa!

168
00:15:44,833 --> 00:15:46,666
Aizue! Ospa hemendik. Ospa!

169
00:15:48,416 --> 00:15:49,708
Ospa hemendik.

170
00:15:50,666 --> 00:15:54,958
Ezta pentsatu ere! Nire etxea da!
Etxearen bortxatzea da hau. Ospa!

171
00:15:55,041 --> 00:15:57,583
Ospa hemendik. Ospa!

172
00:15:57,666 --> 00:15:58,750
Bai, hori da.

173
00:16:25,541 --> 00:16:27,458
Zurezko mutila.

174
00:16:27,541 --> 00:16:32,000
Eguzkitan jaio eta lurrean ibili zaitez.

175
00:16:32,083 --> 00:16:35,833
Barkatu, lagundu zaitzaket?
Hau nire etxea da.

176
00:16:37,416 --> 00:16:40,416
Nor demontre zaren jakin dezaket?

177
00:16:40,500 --> 00:16:42,250
Nor demontre?

178
00:16:42,333 --> 00:16:43,750
Zaindari bat.

179
00:16:43,833 --> 00:16:46,208
Gauza txikiak axola zaizkit,

180
00:16:46,291 --> 00:16:47,875
gauza ahaztuak,

181
00:16:47,958 --> 00:16:49,250
gauza galduak.

182
00:16:49,333 --> 00:16:52,750
Ba ni Sebastian J. Txirrita naiz,
etxearen jabea.

183
00:16:52,833 --> 00:16:56,333
Eta zure plan eta azpikeriei buruz
jakiteko eskubidea dut,

184
00:16:56,416 --> 00:16:58,333
nire jabetzari buruzkoak badira.

185
00:16:58,416 --> 00:17:04,625
Zurezko mutilaren bihotzean bizi zarenez,
beharbada lagundu nazakezu.

186
00:17:04,708 --> 00:17:06,166
Nola?

187
00:17:06,250 --> 00:17:08,291
Hura zainduz,

188
00:17:08,375 --> 00:17:10,708
ona izaten irakatsiz.

189
00:17:10,791 --> 00:17:15,250
Ez naiz irakaslea, andrea.
Nobelagilea naiz, kontalaria.

190
00:17:15,333 --> 00:17:17,958
Une honetan
nire memoriak idazten ari naiz.

191
00:17:18,041 --> 00:17:22,791
Beno, mundu honetan,
ematen dena jasotzen da.

192
00:17:22,875 --> 00:17:27,875
Onar ezazu erantzukizun hau,
eta nahia bat emango dizut.

193
00:17:27,958 --> 00:17:31,625
Edozein nahia izan liteke?
Bururatzen zaidan edozein nahia?

194
00:17:31,708 --> 00:17:34,875
Nire liburuaren argitaratzea?
Ospea? Aberastasuna?

195
00:17:34,958 --> 00:17:36,291
Edozer.

196
00:17:37,208 --> 00:17:38,625
Agian lagundu zaitzaket.

197
00:17:38,708 --> 00:17:42,041
Ahaleginduko naiz,
eta hori batek egin dezakeen onena da.

198
00:17:42,125 --> 00:17:43,625
Premisa azkarra, ezta?

199
00:17:44,500 --> 00:17:47,125
Pinuz egindako zurezko mutila.

200
00:17:48,333 --> 00:17:51,875
Pinotxo deituko zaitugu.

201
00:17:52,541 --> 00:17:54,250
Eguzkitan jaio

202
00:17:55,541 --> 00:17:57,208
eta lurrean ibili zaitez.

203
00:18:03,250 --> 00:18:08,000
Emaiozu alaitasuna eta egiozu konpainia
bihotza hautsita duen gizagaixo horri.

204
00:18:09,083 --> 00:18:10,458
Izan zaitez bere semea.

205
00:18:11,166 --> 00:18:16,625
Bere egunak argiz bete itzazu,
inoiz bakarrik egon ez dadin.

206
00:19:21,916 --> 00:19:23,375
Nor da?

207
00:19:27,958 --> 00:19:29,458
Jakin ezazu

208
00:19:32,750 --> 00:19:34,416
arma bat daramala!

209
00:19:51,416 --> 00:19:53,875
Egun on, aita!

210
00:19:55,250 --> 00:19:58,000
Zer da hau? Zer nolako sorginkeria da hau?

211
00:19:58,083 --> 00:20:01,666
Bizitzea nahi ninduzun.
Hori izan da zure eskaria.

212
00:20:01,750 --> 00:20:03,083
Nor zara?

213
00:20:05,291 --> 00:20:07,458
Nire izena Pinotxo da!

214
00:20:07,541 --> 00:20:09,083
Zure semea naiz!

215
00:20:09,750 --> 00:20:12,500
Zu ez zara nire semea! Ez zaitez hurbildu!

216
00:20:12,583 --> 00:20:15,333
Mutilak egia dio, maisu Geppetto!

217
00:20:15,416 --> 00:20:17,125
Labezomorroz beteta dago!

218
00:20:42,416 --> 00:20:43,750
Hara!

219
00:20:45,875 --> 00:20:48,250
Zer da hau?

220
00:20:50,083 --> 00:20:54,166
<i>Nire begiek ikus dezaketen guztia…</i>

221
00:20:54,250 --> 00:20:56,708
Ez, urrundu zaitez!

222
00:20:56,791 --> 00:21:00,250
<i>Guztia berria da niretzat…</i>

223
00:21:00,333 --> 00:21:02,916
Atzera, ez zaitez hurbildu!

224
00:21:03,000 --> 00:21:07,500
<i>Io di lo di li!</i>

225
00:21:07,583 --> 00:21:11,791
<i>- Nola deitzen da? Zein da bere izena?</i>
Erloju bat da. Ez ukitu.

226
00:21:11,875 --> 00:21:16,083
<i>- Zertarako da, bere eginkizuna?</i>
- Seietan abesten du.

227
00:21:16,166 --> 00:21:19,333
<i>Io di lo di lo, io di lo di lo di li…</i>

228
00:21:19,416 --> 00:21:21,416
Ez!

229
00:21:21,500 --> 00:21:25,250
<i>Io di lo di lo, io di lo di li…</i>

230
00:21:25,333 --> 00:21:29,041
<i>- Nola deitzen da? Zein da bere izena?</i>
- Mailu bat da.

231
00:21:29,750 --> 00:21:33,750
<i>- Zertarako da, bere eginkizuna?</i>
Kolpatzeko eta xehatzeko balio du.

232
00:21:33,833 --> 00:21:36,041
<i>Maitagarria da! Maitagarria!</i>

233
00:21:36,125 --> 00:21:38,541
<i>Io di lo di lo, io di lo di lo di di!</i>

234
00:21:38,625 --> 00:21:41,333
<i>Guztia berria da niretzat,</i>

235
00:21:41,416 --> 00:21:42,916
<i>niretzat.</i>

236
00:21:43,791 --> 00:21:47,750
<i>Mundua aberatsa da hitz dibertigarrietan.</i>

237
00:21:47,833 --> 00:21:52,000
<i>Hitz horiek kanpaiak bezala entzuten dira:</i>

238
00:21:52,083 --> 00:21:54,375
<i>belarrietan dir-dir,</i>

239
00:21:54,458 --> 00:21:58,833
<i>nire buruan, koru bat bezala durundi.</i>

240
00:21:58,916 --> 00:22:00,541
<i>Nire hitz inozo horiek:</i>

241
00:22:00,625 --> 00:22:04,958
<i>la la la i do, la la la i du!</i>

242
00:22:06,000 --> 00:22:09,833
<i>- Nola deitzen da? Zein da bere izena?</i>
- Pixontzi bat.

243
00:22:10,500 --> 00:22:13,083
<i>Zertarako da, bere eginkizuna?</i>

244
00:22:13,166 --> 00:22:14,041
Ba… hara.

245
00:22:14,125 --> 00:22:16,583
<i>Maitagarria da! Maitagarria!</i>

246
00:22:18,166 --> 00:22:20,375
<i>Io di lo di lo, io di lo di lo di li!</i>

247
00:22:20,458 --> 00:22:24,458
<i>Guztia berria da,</i>
<i>guztia berria da niretzat.</i>

248
00:22:25,333 --> 00:22:28,125
<i>Io di lo di lo di lo di li…</i>

249
00:22:28,208 --> 00:22:31,333
- Ez.
<i>- Io di lo di lo io di lo di lo di li!</i>

250
00:22:31,416 --> 00:22:33,166
<i>Maitagarria da! Maitagarria!</i>

251
00:22:34,833 --> 00:22:35,958
Geratu behar duzu!

252
00:22:36,041 --> 00:22:37,625
<i>Guztia berria da niretzat!</i>

253
00:22:38,500 --> 00:22:41,416
Dibertigarria izan da gero, aita!

254
00:22:41,500 --> 00:22:43,708
Ez zara nire semea!

255
00:22:47,916 --> 00:22:50,083
Zer arazo duzu?

256
00:22:51,500 --> 00:22:52,541
Aita?

257
00:22:54,291 --> 00:22:55,416
Sentitzen dut.

258
00:23:14,541 --> 00:23:15,583
Nik…

259
00:23:19,500 --> 00:23:22,500
Gera zaitez hemen, eta ez zaitez atera.

260
00:23:24,166 --> 00:23:25,666
Elizara joateko ordua da.

261
00:23:25,750 --> 00:23:28,541
- Elizara? Nik ere joan nahi dut.
- Gera zaitez.

262
00:23:28,625 --> 00:23:30,833
- Eliza!
- Ulertu al duzu?

263
00:23:30,916 --> 00:23:32,291
Eliza!

264
00:23:33,625 --> 00:23:34,500
Eliza!

265
00:23:34,583 --> 00:23:36,666
Ez, hemen geratzeko esan dizu.

266
00:23:36,750 --> 00:23:41,208
- Elizara noa!
- Ez, mesedez. Geratu!

267
00:23:41,291 --> 00:23:43,583
Zure aitari obeditu behar diozu.

268
00:23:43,666 --> 00:23:44,541
Obeditu?

269
00:23:44,625 --> 00:23:46,500
Esaten dizutena egitea.

270
00:23:46,583 --> 00:23:48,583
Baina ez dut obeditu egin nahi!

271
00:23:48,666 --> 00:23:49,500
Beno,

272
00:23:50,791 --> 00:23:54,541
ahalegindu behar duzu,
eta hori batek egin dezakeen onena da.

273
00:23:56,666 --> 00:23:58,291
<i>Nire aitak…</i>

274
00:23:58,958 --> 00:24:02,666
Elizara noa!

275
00:24:16,125 --> 00:24:17,000
Aupa!

276
00:24:17,083 --> 00:24:19,000
SINESTEA, OBEDITZEA, BORROKATZEA

277
00:24:19,083 --> 00:24:20,125
Bale, agur!

278
00:24:24,750 --> 00:24:25,583
Ui!

279
00:25:04,416 --> 00:25:06,916
Aita, begira horri!

280
00:25:07,666 --> 00:25:09,041
Zer da?

281
00:25:11,416 --> 00:25:12,250
Aita!

282
00:25:13,083 --> 00:25:14,541
Hitz egiten du!

283
00:25:16,333 --> 00:25:18,791
Aita, hemen nago!

284
00:25:18,875 --> 00:25:20,166
Pinotxo.

285
00:25:20,250 --> 00:25:21,583
Ni naiz!

286
00:25:21,666 --> 00:25:23,750
Elizara etorri naiz.

287
00:25:23,833 --> 00:25:25,375
Deabru bat da.

288
00:25:25,458 --> 00:25:26,458
Sorginkeria!

289
00:25:26,541 --> 00:25:27,458
Gaiztotxo!

290
00:25:27,541 --> 00:25:28,583
Pinotxo.

291
00:25:28,666 --> 00:25:30,625
Ez, mesedez!

292
00:25:30,708 --> 00:25:32,166
Txotxongiloa da!

293
00:25:32,250 --> 00:25:33,625
Entretenimendurako.

294
00:25:33,708 --> 00:25:36,083
Txotxongiloa bada, non ditu hariak?

295
00:25:36,166 --> 00:25:39,166
Egia da.
Nork kontrolatzen zaitu, zurezko mutila?

296
00:25:39,250 --> 00:25:41,250
Ba jakina, nik kontrolatzen dut.

297
00:25:41,333 --> 00:25:43,166
Eta nork kontrolatzen zaitu zu?

298
00:25:45,833 --> 00:25:48,458
Inork ez die
Podestarrei horrela hitz egiten.

299
00:25:49,750 --> 00:25:52,041
Txotxongilo bat besterik ez da!

300
00:25:52,125 --> 00:25:55,958
Ez, ez naiz txotxongiloa.
Hezur eta haragizkoa naiz!

301
00:25:56,041 --> 00:25:57,583
Benetako mutila naiz!

302
00:25:58,791 --> 00:26:00,958
- Deabrua!
- Munstroa!

303
00:26:01,041 --> 00:26:03,250
Izaki nazkagarria da.

304
00:26:04,166 --> 00:26:07,041
- Deabruaren lana da hau!
- Nahikoa da!

305
00:26:07,958 --> 00:26:11,583
Hau Jainkoaren etxea da.

306
00:26:11,666 --> 00:26:12,791
Mozkor inozoa!

307
00:26:12,875 --> 00:26:14,541
Gauza hau zizelkatu duzu

308
00:26:14,625 --> 00:26:18,166
gure Kristo hainbeste urtetan
zintzilik utzi duzun bitartean?

309
00:26:18,250 --> 00:26:22,000
Eraman ezazu gauza fedegabe hori.
Eraman ezazu behingoz!

310
00:26:23,375 --> 00:26:24,708
Bai, Aita.

311
00:26:24,791 --> 00:26:26,708
- Hau lotsa, Geppetto!
- Sutara!

312
00:26:26,791 --> 00:26:28,333
- Barkatu.
- Txikitu ezazu!

313
00:26:28,416 --> 00:26:31,208
- Barkatu, dena konponduko da.
- Ospa hemendik!

314
00:26:31,291 --> 00:26:34,541
- Geppetto madarikatua!
- Jainkoak zigortuko du!

315
00:26:35,666 --> 00:26:36,708
Ospa!

316
00:26:42,833 --> 00:26:45,166
- Ez mugitu, mesedez.
- Kaixo!

317
00:26:51,208 --> 00:26:53,625
Carlok ez zuen inoiz horrela jokatu.

318
00:26:53,708 --> 00:26:56,958
Zergatik hazi zait sudurra horrela, aita?

319
00:26:58,458 --> 00:27:00,500
Gezurra esan duzulako, Pinotxo.

320
00:27:00,583 --> 00:27:05,250
Gezurrak zure sudurra bezain erraz
ikus daitezkeelako, eta…

321
00:27:05,333 --> 00:27:09,041
Zenbat eta gezur gehiago esan,
orduan eta gehiago hazten delako.

322
00:27:09,125 --> 00:27:10,375
Horregatik?

323
00:27:10,458 --> 00:27:13,625
Ba… Bai, horregatik.

324
00:27:26,166 --> 00:27:27,958
- Hor duzue.
- Txokolatea.

325
00:27:28,791 --> 00:27:32,333
Eskerrik asko, Geppetto.
Eskertzen dizugu zure abegi ona.

326
00:27:32,416 --> 00:27:34,625
Metxa, sutondoan eser zaitez.

327
00:27:35,333 --> 00:27:40,000
Gaur elizan izandako gertakariari buruz
hitz egiteko gaude hemen.

328
00:27:40,958 --> 00:27:44,250
Herria zure sorkuntzarekin izutu egin da.

329
00:27:44,333 --> 00:27:45,666
Podestar bat naizenez,

330
00:27:45,750 --> 00:27:50,375
zure txotxongiloa ez dela mehatxu bat
ziurtatu behar dut.

331
00:27:50,458 --> 00:27:52,583
Ez, ez da hori.

332
00:27:52,666 --> 00:27:54,625
Hara! Hori…

333
00:27:55,625 --> 00:27:56,958
txokolate beroa al da?

334
00:27:57,625 --> 00:28:00,416
Txotxongilo bat zara!
Ez duzu inoiz ezer jan!

335
00:28:01,625 --> 00:28:04,375
Jakina, horregatik nago hain gose!

336
00:28:04,958 --> 00:28:08,333
Goseak akabatzen nago, aita.
Goseak akabatzen nago!

337
00:28:08,416 --> 00:28:09,458
Ez da hala!

338
00:28:09,541 --> 00:28:13,291
Zoaz sutondoan esertzera,
gure gonbidatuekin hitz egin dezadan.

339
00:28:13,375 --> 00:28:16,000
Ez dut nahi! Txokolate beroa nahi dut!

340
00:28:16,083 --> 00:28:19,083
- Mesedez, aita! Mesedez!
- Beno, beno. Lasai.

341
00:28:19,166 --> 00:28:20,208
Hor duzu.

342
00:28:20,291 --> 00:28:23,541
Zein ondo, eskerrik asko!

343
00:28:23,625 --> 00:28:27,833
Bai, Pinotxo.
Zoaz oinak sutondoan berotzera.

344
00:28:27,916 --> 00:28:29,375
Obeditu zure aitari.

345
00:28:29,458 --> 00:28:32,916
Bai, aitari obedituko diot
txokolatea ematen badit.

346
00:28:33,000 --> 00:28:34,916
Zein ondo, zein ondo, zein ondo!

347
00:28:35,791 --> 00:28:38,916
Mutil maitagarria da.

348
00:28:39,000 --> 00:28:43,750
Podestak herriaren ongizate morala
zaintzen du, ulertzen?

349
00:28:43,833 --> 00:28:46,250
Ezin da bere autoritatea zalantzan jarri…

350
00:28:46,333 --> 00:28:48,625
Hala da! Inork ez dit iseka egingo!

351
00:28:48,708 --> 00:28:52,000
Nahi duzuena egingo dut.
Nire hitza duzue.

352
00:28:54,083 --> 00:28:55,916
Eta zurezko mutila?

353
00:28:56,000 --> 00:28:58,458
Ez duzu herrian libre utziko, ezta?

354
00:28:58,541 --> 00:29:01,958
Ene, ez. Giltzapetu egingo dut!

355
00:29:02,041 --> 00:29:03,458
Hemen bertan, etxean.

356
00:29:03,541 --> 00:29:05,166
Ez naute giltzapetuko.

357
00:29:05,250 --> 00:29:07,666
Leihoak hautsi eta ihes egingo dut.

358
00:29:07,750 --> 00:29:10,458
Mutil anormal honek ez du diziplinarik.

359
00:29:10,541 --> 00:29:16,166
Baina indartsua dirudi, sendoa,
pinu italiar on batez egina.

360
00:29:16,250 --> 00:29:18,458
Pinu italiar on batez egina, bai.

361
00:29:18,541 --> 00:29:22,125
Ez da perfektua, baina asmo onak ditu.

362
00:29:22,666 --> 00:29:26,583
Aizu, saia zaitez sutara hurbiltzen
hotza astintzeko.

363
00:29:26,666 --> 00:29:27,958
Seme, zatoz hona.

364
00:29:34,500 --> 00:29:36,291
Hara nire mutila, Metxa.

365
00:29:36,375 --> 00:29:37,250
Bai.

366
00:29:37,333 --> 00:29:39,083
Gazte faxisten adibide ona.

367
00:29:39,166 --> 00:29:41,000
Harro eta ausart,

368
00:29:41,083 --> 00:29:43,166
bere aita bezain gizon.

369
00:29:43,250 --> 00:29:47,375
Hortz ezin hobeak ditu,
horitasun-arrastorik gabekoak.

370
00:29:47,458 --> 00:29:49,041
Aita? Aita!

371
00:29:49,125 --> 00:29:51,791
Oinak bero sentitzen ditut,
txokolatea bezala.

372
00:29:51,875 --> 00:29:52,791
Begira!

373
00:29:54,333 --> 00:29:55,250
Zer!?

374
00:29:55,875 --> 00:29:58,208
Sua! Nire etxea sutan dago!

375
00:29:59,458 --> 00:30:01,750
Bai, begira denok!

376
00:30:01,833 --> 00:30:04,583
Begira, sutan nago!

377
00:30:04,666 --> 00:30:06,166
Aupa!

378
00:30:09,000 --> 00:30:12,791
Begira zer egin duzun, aita.
Oinetako argi polita hondatu didazu.

379
00:30:12,875 --> 00:30:15,833
Hau da diziplinarik gabeko jarrera batek
dakarrena.

380
00:30:15,916 --> 00:30:18,291
Haur hau eskolara bidali behar duzu.

381
00:30:18,375 --> 00:30:21,041
Eskolara, Pinotxo?

382
00:30:21,125 --> 00:30:23,250
Bai, bihar bertan.

383
00:30:26,250 --> 00:30:27,250
Eskola.

384
00:30:34,708 --> 00:30:37,250
A zer eguna.

385
00:30:37,333 --> 00:30:40,000
A zer eguna.

386
00:30:41,500 --> 00:30:42,833
Oherako ordua.

387
00:30:48,041 --> 00:30:53,375
Aita, nire hankak gustatzen zitzaizkidan.
Suz beteak gustatzen zitzaizkidan.

388
00:30:53,458 --> 00:30:55,541
Pinotxo, lo egiten baduzu,

389
00:30:55,625 --> 00:30:58,583
hanka berri pare bat egingo dizut goizean.

390
00:30:58,666 --> 00:31:00,375
Aurrekoak bezalakoak?

391
00:31:01,166 --> 00:31:03,166
Aurrekoak baino hobeak.

392
00:31:03,250 --> 00:31:07,291
Hobeak? Txirrita hankak izan ditzaket?
Lau hanka egingo dizkidazu?

393
00:31:07,791 --> 00:31:09,916
Ez, bi bakarrik.

394
00:31:10,625 --> 00:31:12,333
Bi nahikoak izango dira.

395
00:31:14,916 --> 00:31:16,250
Gabon, aita.

396
00:31:17,333 --> 00:31:18,791
Gabon, ene…

397
00:31:19,708 --> 00:31:22,625
Gabon, Pinotxo.

398
00:31:27,083 --> 00:31:28,333
Sebastian?

399
00:31:33,333 --> 00:31:34,625
Bai, Pinotxo?

400
00:31:36,916 --> 00:31:38,041
Nor da Carlo?

401
00:31:40,416 --> 00:31:42,000
Carlo mutil bat zen.

402
00:31:42,833 --> 00:31:45,041
Geppettok duela urte asko galdu zuen.

403
00:31:45,625 --> 00:31:47,416
Non jarri zuen?

404
00:31:47,500 --> 00:31:50,500
Nola galdu daiteke pertsona bat?

405
00:31:50,583 --> 00:31:53,916
Hil egin zela esan nahi du, Pinotxo.

406
00:31:54,541 --> 00:31:55,916
Jada ez da bizi.

407
00:31:56,833 --> 00:31:58,208
Hori txarra da?

408
00:31:58,875 --> 00:32:03,041
Bai, zama handia da aita batentzat
hain seme gaztea galtzea.

409
00:32:05,041 --> 00:32:06,458
Zer da zama bat?

410
00:32:08,416 --> 00:32:12,041
Kargatu beharreko gauza mingarri bat da.

411
00:32:13,375 --> 00:32:15,791
Min handia ematen badizu ere.

412
00:32:25,666 --> 00:32:27,541
<i>Gau hartan, asko idatzi nuen.</i>

413
00:32:27,625 --> 00:32:29,458
<i>Esateko gauza asko nituen.</i>

414
00:32:29,541 --> 00:32:36,041
<i>Ez nire bizitzari buruz, aldatzeko,</i>
<i>aita eta seme inperfektuei buruz baizik;</i>

415
00:32:36,125 --> 00:32:38,416
<i>eta galerari buruz, maitasunari buruz.</i>

416
00:32:39,708 --> 00:32:45,958
<i>Gau hartan behintzat, zorionez,</i>
<i>guztiok axolagabe izan ginen.</i>

417
00:32:46,791 --> 00:32:48,250
Arrazoi zenuen, aita!

418
00:32:48,333 --> 00:32:52,125
Hanka hauek
aurrekoak baino askoz hobeak dira!

419
00:32:54,166 --> 00:32:57,208
Begira, alderantziz ibili naiteke.

420
00:32:58,166 --> 00:32:59,833
Aurrera salto egin dezaket!

421
00:33:00,833 --> 00:33:02,708
Lehen, ezin nuen hau egin.

422
00:33:05,791 --> 00:33:08,291
Hara, aita! Ikusi al duzu?

423
00:33:08,875 --> 00:33:10,750
Ni bezalakoa dirudi.

424
00:33:15,333 --> 00:33:16,708
Zer da hori?

425
00:33:20,041 --> 00:33:22,708
Pinotxo! Tira, azkar ibili.

426
00:33:23,750 --> 00:33:28,083
Zein ondo, zein ondo, zein ondo!
Maite ditut nire hanka berriak, aita.

427
00:33:28,166 --> 00:33:30,166
Jaialdira joan gaitezke?

428
00:33:30,250 --> 00:33:32,583
Beharbada, Pinotxo.

429
00:33:33,416 --> 00:33:35,833
Baina orain, lana dugu egiteko.

430
00:33:35,916 --> 00:33:38,708
Lana? Maite dut lana!

431
00:33:38,791 --> 00:33:40,750
Aita, zer da lana?

432
00:33:40,833 --> 00:33:44,958
Pinotxo, mesedez. Galdera gehiagorik ez.

433
00:34:00,250 --> 00:34:01,583
Tximino inozoa.

434
00:34:11,708 --> 00:34:15,750
EZ ERAGOTZI

435
00:34:23,291 --> 00:34:24,625
Banoa!

436
00:34:26,791 --> 00:34:29,791
Zer da? Zer zabiltza hemen egiten?

437
00:34:31,500 --> 00:34:34,125
Jendea kartelekin erakartzeko
eskatu dizut.

438
00:34:34,208 --> 00:34:36,750
Jaialdi hau pikutara joaten ari da!

439
00:34:36,833 --> 00:34:40,458
Ez al zara ohartzen
zein delikatua den gure egoera?

440
00:34:45,083 --> 00:34:45,916
Zer?

441
00:34:48,541 --> 00:34:52,125
Txotxongilo bizia? Erabat ziur zaude?

442
00:34:55,958 --> 00:34:58,333
Honek gure ospea handitu lezake berriro!

443
00:34:59,166 --> 00:35:02,583
Honek berriro errege egin gaitzake!

444
00:35:05,458 --> 00:35:09,333
<i>Errege izan ginen behin.</i>

445
00:35:09,416 --> 00:35:12,375
<i>Bigarrenez izan gintezke?</i>

446
00:35:12,458 --> 00:35:16,875
<i>Esnetan bainatzen ginen,</i>
<i>diamanteen truke jolasten genuen ere,</i>

447
00:35:16,958 --> 00:35:20,458
<i>behin, baina bigarrenez nahi genuke!</i>

448
00:35:22,208 --> 00:35:25,916
<i>Nire ikuskizunak, iman batek bezala,</i>
<i>publikoa erakartzen zuen.</i>

449
00:35:26,000 --> 00:35:29,041
<i>Axerioren koroak denak liluratzen zituen.</i>

450
00:35:29,125 --> 00:35:31,625
<i>Orain, haurrek,</i>

451
00:35:32,875 --> 00:35:35,416
<i>baita ezkonduek ere,</i>

452
00:35:36,583 --> 00:35:39,958
<i>nahiago dute Garbo, Gardel, Valentino,</i>

453
00:35:40,041 --> 00:35:42,166
<i>La voce di Caruso,</i>

454
00:35:42,250 --> 00:35:44,041
<i>jazza irratian.</i>

455
00:35:46,041 --> 00:35:49,583
<i>Errege izan zineten behin.</i>

456
00:35:49,666 --> 00:35:52,583
<i>Bai onak garai haiek!</i>

457
00:35:52,666 --> 00:35:57,875
<i>Gaueko zaldunak izan zineten,</i>
<i>loriaz eta boterez beteak, behin.</i>

458
00:35:58,541 --> 00:36:00,583
<i>Bigarrenez izan nahi genuke!</i>

459
00:36:07,541 --> 00:36:11,875
<i>- Sinetsi ezazu!</i>
<i>- Errege izan ginen behin.</i>

460
00:36:11,958 --> 00:36:13,708
<i>Sinetsi nazazu!</i>

461
00:36:15,916 --> 00:36:17,625
Jaitsi ezazu orain.

462
00:36:19,208 --> 00:36:21,833
Gehiago, horrela.

463
00:36:21,916 --> 00:36:24,291
Apur bat gehiago. Geldi hor.

464
00:36:26,750 --> 00:36:28,041
Horrelaxe.

465
00:36:31,875 --> 00:36:34,541
Oso ondo, gazte. Oso ondo.

466
00:36:35,166 --> 00:36:38,416
Aita, ulertzen ez dudan zerbait dago.

467
00:36:38,500 --> 00:36:40,125
Zer da, Pinotxo?

468
00:36:40,833 --> 00:36:42,500
Guztiok gustuko dute.

469
00:36:43,083 --> 00:36:44,125
Nor?

470
00:36:44,208 --> 00:36:45,041
Hura.

471
00:36:46,166 --> 00:36:48,166
Guztiok abesten ari zitzaizkion.

472
00:36:48,666 --> 00:36:50,375
Hura ere zurez eginda dago.

473
00:36:50,458 --> 00:36:52,708
Zergatik gustuko dute, baina ez ni?

474
00:36:55,375 --> 00:36:57,166
Zatoz, Pinotxo.

475
00:37:01,083 --> 00:37:05,458
Jendea ezagutzen ez duenaren beldur da,

476
00:37:05,541 --> 00:37:11,958
baina ezagutuko zaituzte azkenik,
eta gustatuko diezu, eta horretarako…

477
00:37:13,750 --> 00:37:15,291
Eskolarako prest zaude?

478
00:37:17,458 --> 00:37:20,125
Hala bada, eman behar dizudan zerbait dut.

479
00:37:21,208 --> 00:37:22,333
Tatxan!

480
00:37:24,500 --> 00:37:26,041
Maite dut, aita!

481
00:37:26,708 --> 00:37:28,333
Maite dut!

482
00:37:32,041 --> 00:37:33,041
Zer da?

483
00:37:35,291 --> 00:37:36,708
Eskolarako liburua da.

484
00:37:37,625 --> 00:37:40,791
Eskolarako liburu oso berezi bat,

485
00:37:40,875 --> 00:37:44,333
mutil berezi batena izan zena.

486
00:37:45,083 --> 00:37:48,291
Carlo, galdu zenuen mutila?

487
00:37:49,750 --> 00:37:52,041
Mutil ona zen, aita?

488
00:37:52,125 --> 00:37:53,166
Bai, oso.

489
00:37:56,166 --> 00:37:58,083
Eta asko maite zenuen?

490
00:37:58,666 --> 00:37:59,666
Bai, asko.

491
00:38:00,500 --> 00:38:02,208
Asko… maite dut.

492
00:38:04,833 --> 00:38:07,250
Orduan, Carlo bezalakoa izango naiz!

493
00:38:07,333 --> 00:38:11,333
Zu obeditu eta eskolara joango naiz,
eta hoberena izango naiz,

494
00:38:11,416 --> 00:38:13,458
ba… eskolan egiten den edozertan.

495
00:38:14,208 --> 00:38:15,500
Harro egingo zaitut!

496
00:38:16,291 --> 00:38:18,250
<i>Eskolara bidean, eskolara bidean.</i>

497
00:38:18,333 --> 00:38:21,375
<i>Eskolara noa, eskolara noa,</i>
<i>eskolara bidean nago.</i>

498
00:38:28,541 --> 00:38:29,666
Benetakoa da.

499
00:38:29,750 --> 00:38:34,000
Amets hau,
gauza miragarri hau, benetakoa da!

500
00:38:34,083 --> 00:38:37,666
Babuino ederra eta azkarra zara gero!

501
00:38:38,916 --> 00:38:40,125
Nirea izan behar du.

502
00:38:43,083 --> 00:38:46,625
<i>Eskolara bidean, eskolara bidean,</i>
<i>eskolara noa, eskolara noa.</i>

503
00:38:47,333 --> 00:38:50,250
Eskola! Zein ondo, zein ondo, zein ondo!

504
00:38:50,833 --> 00:38:54,875
- Zer ikasten da hemen, Txirrita?
- Irakurmena eta idazmena.

505
00:38:54,958 --> 00:38:57,458
Biderkatze-taulak ikasten dira!

506
00:38:57,541 --> 00:39:00,333
Zer dira "biderkotze-taulak"?

507
00:39:00,416 --> 00:39:04,708
Demagun lau erosketa-orga dituzula,
bakoitza 27 sagarrez betea.

508
00:39:04,791 --> 00:39:09,000
Bost axola taula horiek. Ez dut sagarrik,
beraz, ez dut gezurrik esango!

509
00:39:09,083 --> 00:39:10,625
Matematika besterik ez da.

510
00:39:10,708 --> 00:39:14,583
Laua eta zazpia biderkatu behar dituzu
eta… Eta emaitza…

511
00:39:14,666 --> 00:39:16,166
Nahasten ari naiz.

512
00:39:16,250 --> 00:39:18,958
Ez dakit eskola gustuko dudan, Sebastian.

513
00:39:19,041 --> 00:39:21,458
Hara, aurkitu dugu!

514
00:39:21,541 --> 00:39:24,291
Begira, Zarama! Gure miraria da!

515
00:39:24,375 --> 00:39:26,291
- Gure arrakasta!
- Aizu, kontuz!

516
00:39:26,375 --> 00:39:28,125
Gure izarra!

517
00:39:28,208 --> 00:39:29,625
Nor? Ni?

518
00:39:29,708 --> 00:39:31,208
Bai, nire izarra!

519
00:39:31,291 --> 00:39:34,625
Axerio naiz, eta zu aukeratu zaitut!

520
00:39:34,708 --> 00:39:39,041
Zatoz jaialdien bizitza dibertigarri
eta axolagabe honetan parte hartzera,

521
00:39:39,125 --> 00:39:42,291
nire txotxongilo ikuskizunaren
protagonista gisa.

522
00:39:42,375 --> 00:39:44,125
Kasurik ez, Pinotxo!

523
00:39:44,208 --> 00:39:46,708
Eskolara etorriko zinela zin egin zenuen.

524
00:39:46,791 --> 00:39:50,333
Egia da, eskolara etorriko nintzela
zin egin nion aitari.

525
00:39:50,416 --> 00:39:52,916
Ikusten? Carloren liburua eman zidan.

526
00:39:54,041 --> 00:39:56,625
Carloren liburua? Bai!

527
00:39:56,708 --> 00:39:59,208
Maisulan klasiko eta kanoniko bat.

528
00:39:59,291 --> 00:40:01,791
Argi dago intelektual bat zarela.

529
00:40:01,875 --> 00:40:06,083
Baina liburuen ikaskuntza
ezin da konparatu mundu zabala

530
00:40:06,166 --> 00:40:11,041
eszenatoki loriatsu batetik ikustearekin.

531
00:40:11,125 --> 00:40:11,958
Harrigarria.

532
00:40:13,625 --> 00:40:17,583
Lurreko nazio guztiak
ikusteko aukera izango duzu

533
00:40:17,666 --> 00:40:20,333
zure oinetara makurtzen diren bitartean.

534
00:40:20,416 --> 00:40:22,083
Nire oin berriak!

535
00:40:23,041 --> 00:40:24,958
Ez, itxaron!

536
00:40:25,041 --> 00:40:26,833
Eskolara joan behar zara!

537
00:40:26,916 --> 00:40:29,916
Egia, biharko utzi dezakegu?

538
00:40:30,000 --> 00:40:32,375
Tamalez… ez.

539
00:40:32,458 --> 00:40:34,875
Gaur gure jaialdi kakofonikoa

540
00:40:34,958 --> 00:40:37,625
zure inguruak bisitatuko dituen
egun bakarra delako,

541
00:40:37,708 --> 00:40:41,125
baina eskolara joan behar baduzu,
eskolara joan behar duzu!

542
00:40:41,208 --> 00:40:43,166
Goazen, Zarama!

543
00:40:43,250 --> 00:40:44,791
Norbait aurkitu behar dugu

544
00:40:44,875 --> 00:40:48,458
gure izozkia, krispetak
eta txokolate beroa jateko.

545
00:40:48,541 --> 00:40:50,583
- Txokolate beroa?
- Ene, ez.

546
00:40:51,083 --> 00:40:52,000
Bai, jakina!

547
00:40:52,083 --> 00:40:55,541
Nahi duzun
txokolate bero guztia, baita jolasak ere.

548
00:40:55,625 --> 00:40:57,416
Zein ondo, zein ondo!

549
00:40:57,500 --> 00:41:01,625
Agian ez da ezer gertatzen
eskolara apur bat berandu iristen banaiz?

550
00:41:01,708 --> 00:41:04,833
Bai, ez da ezer gertatzen.
Inor ez da ohartuko.

551
00:41:04,916 --> 00:41:07,125
Ez entzun gizon horri, Pinotxo!

552
00:41:07,208 --> 00:41:10,500
zken xehetasun batez arduratu behar dugu.

553
00:41:12,250 --> 00:41:15,458
Sinatu hemen, hemen eta hemen.
Boligraforik behar duzu?

554
00:41:16,083 --> 00:41:17,666
Ez, Pinotxo! Ez sinatu!

555
00:41:22,916 --> 00:41:23,958
Honela?

556
00:41:26,291 --> 00:41:30,375
Bikain! Izar distiratsu
eta itsugarria izango zara.

557
00:41:31,000 --> 00:41:32,666
Zatoz nirekin, gazte!

558
00:41:39,458 --> 00:41:40,750
Ene, hau mina.

559
00:41:40,833 --> 00:41:43,291
Bizitza min jasanezina da.

560
00:41:47,291 --> 00:41:50,666
Maisu Geppetto, jaitsiko zara, mesedez?

561
00:42:00,291 --> 00:42:02,000
Azkenik!

562
00:42:02,083 --> 00:42:05,125
Gure salbatzailea zaharberritua izan da.

563
00:42:18,125 --> 00:42:20,583
Ene, sentitzen dut.

564
00:42:23,875 --> 00:42:26,875
Zure semea ez da eskolara joan gaur.

565
00:42:28,000 --> 00:42:31,333
Ba goizean goiz joan da;
nik neuk bidali dut.

566
00:42:31,416 --> 00:42:34,250
Argi dago
txotxongiloa nahiko disidentea dela.

567
00:42:34,333 --> 00:42:36,875
Pentsalari independente bat, esango nuke.

568
00:42:37,750 --> 00:42:40,000
- Bai.
- Hobe duzu hura zaintzea.

569
00:42:40,083 --> 00:42:44,416
Espero dut
bihar zurezko mutila eskolan ikustea.

570
00:42:46,500 --> 00:42:49,083
Bihar? Bai, noski. Bai, jakina.

571
00:42:53,750 --> 00:42:56,208
Ene, jaialdi hau izugarria da.

572
00:42:56,291 --> 00:42:59,208
Krispeta batzuk nahi?

573
00:42:59,833 --> 00:43:02,916
Ezin dut beste mokadu bat jan,
Diavolo jauna.

574
00:43:06,000 --> 00:43:08,458
Eskolara joan beharko nukeela uste dut.

575
00:43:08,541 --> 00:43:11,166
Gera zaitez, Pinotxo.

576
00:43:11,791 --> 00:43:15,333
Sentitzen dut itxaronarazi izana,
ene txotxongilo txikia.

577
00:43:16,791 --> 00:43:19,083
Ez zait gustatzen
txotxongilo deitzen didatenean.

578
00:43:19,166 --> 00:43:22,958
Gazte, txotxongiloak itzelak dira eta!

579
00:43:23,041 --> 00:43:25,333
Itzelak diot! Altxa besoa.

580
00:43:25,416 --> 00:43:28,375
Txotxongiloak
oso errespetatuak izan ohi dira.

581
00:43:28,458 --> 00:43:30,875
Baina uste nuen
hobe zela normala izatea.

582
00:43:30,958 --> 00:43:34,625
Ene, ez. Jendeak maite ditu txotxongiloak.

583
00:43:34,708 --> 00:43:37,833
Il Diavolo, Columbina, Punchinello.

584
00:43:37,916 --> 00:43:41,625
Jakina, txotxongilo-errege bakarra dago…

585
00:43:41,708 --> 00:43:44,125
Ene, tipo hori ezagutu nahi nuke.

586
00:43:44,208 --> 00:43:47,333
Pinotxo da!

587
00:43:48,125 --> 00:43:49,916
Itxaron, hori ni naiz!

588
00:43:50,416 --> 00:43:53,625
Hain zuzen. Harrigarria zara, miragarria!

589
00:43:53,708 --> 00:43:55,166
Maitatuko zaituzte!

590
00:43:55,250 --> 00:43:56,083
Nortzuk?

591
00:43:56,166 --> 00:43:57,333
<i>Les idiots!</i>

592
00:43:57,416 --> 00:43:59,583
Munduko haur zoragarriak!

593
00:43:59,666 --> 00:44:00,583
Altxa hanka.

594
00:44:00,666 --> 00:44:05,333
Denek goretsiko zaituzte
eta zure izenez deituko zaituzte: Pinotxo!

595
00:44:05,416 --> 00:44:06,416
Pinotxo!

596
00:44:07,958 --> 00:44:11,583
Pinotxo, txotxongilo biziduna!

597
00:44:24,291 --> 00:44:25,833
Eta bat, eta bi, eta…

598
00:44:30,458 --> 00:44:32,791
<i>Nire txiklea, nire txiklea,</i>

599
00:44:32,875 --> 00:44:35,083
<i>nire txiklea lehertzen dut.</i>

600
00:44:36,875 --> 00:44:41,208
<i>Garrasi eta negar,</i>

601
00:44:41,875 --> 00:44:46,958
<i>emadazue izozkia eta pastela!</i>

602
00:44:47,041 --> 00:44:50,500
Pinotxo!

603
00:44:55,958 --> 00:44:57,541
Pinotxo!

604
00:45:00,166 --> 00:45:01,041
Ez.

605
00:45:01,916 --> 00:45:03,583
Carloren liburua!

606
00:45:06,291 --> 00:45:07,208
Zer?

607
00:45:08,458 --> 00:45:09,458
Hemen.

608
00:45:14,833 --> 00:45:16,291
Abesti hori.

609
00:45:16,375 --> 00:45:19,375
Nola jakin dezake abesti hori?

610
00:45:19,458 --> 00:45:21,666
<i>Haizea bezain aske,</i>

611
00:45:21,750 --> 00:45:23,083
<i>zeruan hegan!</i>

612
00:45:23,166 --> 00:45:25,916
Amesgaizto bat bestearen atzetik.

613
00:45:26,000 --> 00:45:30,916
Lehertuz, zulatuz, mastekatuz,

614
00:45:31,000 --> 00:45:35,208
<i>zure semea zoriontsu eginez eta…</i>

615
00:45:37,916 --> 00:45:39,125
<i>dibertituz!</i>

616
00:45:39,208 --> 00:45:41,250
Aupa Pinotxo! Eskerrik asko!

617
00:45:41,333 --> 00:45:42,250
Eskerrik asko!

618
00:45:42,333 --> 00:45:45,333
Gozoki horiek guztiak salgai ditugu hemen.

619
00:45:45,416 --> 00:45:46,250
Eskerrik asko!

620
00:45:46,333 --> 00:45:49,000
Pinotxo? Zer da hau?

621
00:45:49,708 --> 00:45:51,166
Zer zabiltza?

622
00:45:51,250 --> 00:45:52,541
Aita!

623
00:45:52,625 --> 00:45:55,708
Izarra naiz, aita! Izarra!

624
00:45:55,791 --> 00:45:58,708
- Maite naute! Onartzen naute!
- Zer diozu…

625
00:45:58,791 --> 00:46:02,333
Nahikoa txorakeria gaurkoz.
Eskolara joan behar zenuen.

626
00:46:03,500 --> 00:46:06,250
Eta nola ezagutzen duzu abesti hori?

627
00:46:07,791 --> 00:46:10,083
Tximino hutsala!

628
00:46:11,583 --> 00:46:12,833
Nire izarra!

629
00:46:12,916 --> 00:46:15,583
Non da nire izarra?

630
00:46:17,333 --> 00:46:19,958
Eskerrik asko! Oso atseginak zarete.

631
00:46:20,041 --> 00:46:25,916
Carloren liburua hondatu duzu
eta ez zara eskolara joan! Zergatik?

632
00:46:26,000 --> 00:46:29,458
Ondo portatuko zinela esan zenidan.

633
00:46:29,541 --> 00:46:30,541
Carlo.

634
00:46:32,750 --> 00:46:33,916
Bai.

635
00:46:34,000 --> 00:46:36,083
Hala egingo nuen, aita, baina…

636
00:46:36,958 --> 00:46:38,875
Bai, Pinotxo. Baina zer?

637
00:46:39,458 --> 00:46:42,500
Hamar bidelapur
zuhaixketatik atera ziren eta…

638
00:46:43,541 --> 00:46:46,875
…zuhaixketatik atera ziren
eta liburua eraman zuten.

639
00:46:46,958 --> 00:46:48,750
Tira, ulertzen dut.

640
00:46:48,833 --> 00:46:50,708
Eta zer gertatu zen?

641
00:46:51,208 --> 00:46:54,000
Aizkora bat zuten,
eta txokolatea nahi zuten.

642
00:46:54,083 --> 00:46:55,250
Txokolate beroa!

643
00:46:55,333 --> 00:46:58,708
Pinotxo, ez zenidake gezurrik esan behar.

644
00:46:58,791 --> 00:47:00,166
Zure aita naiz!

645
00:47:00,250 --> 00:47:02,125
Baina egia esaten ari naiz!

646
00:47:03,166 --> 00:47:05,583
Zergatik ari zaizu sudurra hazten orduan?

647
00:47:05,666 --> 00:47:06,833
Ez da hala!

648
00:47:07,750 --> 00:47:10,375
Gezurrak, gezurrak eta gezurrak!

649
00:47:10,875 --> 00:47:13,375
Ez nago gezurrik esaten!

650
00:47:15,500 --> 00:47:17,083
Hara zer gertatu zaizun.

651
00:47:22,583 --> 00:47:23,666
Ospa hemendik!

652
00:47:23,750 --> 00:47:25,583
Hau ez da ikuskizun bat!

653
00:47:26,625 --> 00:47:28,166
Bada!

654
00:47:28,250 --> 00:47:30,750
Askatu nire maitea, agure…

655
00:47:32,625 --> 00:47:34,083
kleptomaniako hori!

656
00:47:34,166 --> 00:47:35,791
Ez ukitu!

657
00:47:36,833 --> 00:47:38,041
Nik sortu dut!

658
00:47:38,125 --> 00:47:40,250
Eta nik aurkitu dut!

659
00:47:40,333 --> 00:47:42,875
Ez da zure txotxongiloa, nirea baizik!

660
00:47:44,083 --> 00:47:46,500
- Beharbada…
- Ez da inorena!

661
00:47:46,583 --> 00:47:49,666
Aktorea da, nire aktorea.

662
00:47:51,291 --> 00:47:52,333
Emadazu!

663
00:47:53,375 --> 00:47:54,208
Sekula ere ez!

664
00:47:56,875 --> 00:47:57,916
Ai, ene.

665
00:48:00,208 --> 00:48:02,916
Bai dibertigarria, aita!

666
00:48:03,000 --> 00:48:04,125
Ez!

667
00:48:11,958 --> 00:48:13,000
Ez…

668
00:48:17,291 --> 00:48:18,333
Pinotxo.

669
00:48:18,416 --> 00:48:20,041
Bat-batean agertu da!

670
00:48:20,125 --> 00:48:22,625
Ez utzi zure semea
kontrolik gabe korrika egiten.

671
00:48:22,708 --> 00:48:24,125
<i>Pinotxo hilda zegoen.</i>

672
00:48:24,208 --> 00:48:27,208
<i>Nabaria zen</i>
<i>edozein behatzaile azkarrarentzat.</i>

673
00:48:28,416 --> 00:48:32,083
<i>Baina ezer gutxi nekien</i>
<i>heriotza ez zela amaiera.</i>

674
00:48:33,250 --> 00:48:35,958
<i>Joan egin zara.</i>

675
00:48:36,041 --> 00:48:39,625
<i>Bizitzak ihes egin dizu.</i>

676
00:48:39,708 --> 00:48:44,875
<i>Denek negar egingo dute</i>
<i>zu hiltzeagatik.</i>

677
00:48:44,958 --> 00:48:46,875
- Entzun duzu hori?
- Nor da?

678
00:48:46,958 --> 00:48:50,958
- Hilda zegoela uste nuen.
- Hilda dago. Bere paperak ikusi ditut.

679
00:48:51,041 --> 00:48:53,416
<i>- Haragi gehiagorik ez…</i>
- Kaixo?

680
00:48:53,500 --> 00:48:57,833
<i>…ezta hezur gehiagorik.</i>

681
00:48:57,916 --> 00:49:03,166
<i>Ez dago tamaltzeko arrazoirik.</i>

682
00:49:03,250 --> 00:49:05,416
Beno ba, non geunden?

683
00:49:05,500 --> 00:49:07,625
- Norena zen tratua?
- Nirea, ezta?

684
00:49:07,708 --> 00:49:09,458
Ongi da, lagunok, aurrera.

685
00:49:09,541 --> 00:49:12,666
- Zein zen diru-muga?
- Hogei, ergela.

686
00:49:12,750 --> 00:49:14,583
Zerbait duzu hor azpian, ezta?

687
00:49:14,666 --> 00:49:17,666
Agian sei on bat du.

688
00:49:17,750 --> 00:49:19,125
Barregarria zara gero.

689
00:49:19,208 --> 00:49:20,916
Jokatzen ari zaudete?

690
00:49:21,000 --> 00:49:22,041
Eskailera!

691
00:49:22,125 --> 00:49:25,625
Jokatu nahi dut. Mesedez, jokatu dezaket?

692
00:49:25,708 --> 00:49:28,708
Ez al duzu ulertzen
heriotza zertan datzan, baboa?

693
00:49:28,791 --> 00:49:31,625
Aspergarria da hor barruan hilda egotea.

694
00:49:32,375 --> 00:49:34,291
Hara, ederra egin duzu.

695
00:49:34,375 --> 00:49:35,250
Zer da hori?

696
00:49:35,333 --> 00:49:36,666
Prozesatzea.

697
00:49:36,750 --> 00:49:38,833
Zoaz nagusiarengana, txikito.

698
00:49:39,541 --> 00:49:40,916
Hortik.

699
00:49:41,875 --> 00:49:43,500
Zoaz nagusia ikustera.

700
00:49:43,583 --> 00:49:47,208
Emadazu bateko ditxoso bat, mesedez!

701
00:50:02,416 --> 00:50:05,291
Kaixo?

702
00:50:08,875 --> 00:50:10,291
Nor zara?

703
00:50:11,083 --> 00:50:14,000
Lehenago hemen egon zarela
susmatzen nuen.

704
00:50:14,083 --> 00:50:16,708
Pinotxo naiz. Mutil bat naiz.

705
00:50:16,791 --> 00:50:19,416
Eta hilda nagoela uste dut.

706
00:50:19,916 --> 00:50:22,875
A, bai. Ulertzen dut.

707
00:50:24,333 --> 00:50:28,583
Arima mailegatua duen zurezko mutila.

708
00:50:29,458 --> 00:50:31,291
Nire ahizparen eromena.

709
00:50:31,375 --> 00:50:33,750
Inozo sentimental hori.

710
00:50:34,500 --> 00:50:39,875
Bizitza eman zizun, Pinotxo,
bizi behar ez bazenuen ere.

711
00:50:39,958 --> 00:50:43,375
Aulki edo mahai batek ere
ez du bizitza merezi.

712
00:50:44,125 --> 00:50:48,916
Ondorioz, ezin zara benetan hil.

713
00:50:49,750 --> 00:50:51,041
Zein ondo, zein ondo!

714
00:50:51,125 --> 00:50:52,958
Hori ona da, ezta?

715
00:50:53,041 --> 00:50:58,333
Beno, honek esan nahi du
ez zarela inoiz benetako mutila izango,

716
00:50:58,416 --> 00:51:00,041
Carlo izan zen bezala.

717
00:51:01,291 --> 00:51:06,125
Giza bizitzari balioa eta esanahia
ematen dion gauza bakarra

718
00:51:06,208 --> 00:51:07,833
bere laburtasuna da.

719
00:51:10,958 --> 00:51:14,416
Ez zaitez nahastu: hil egingo zara.

720
00:51:14,500 --> 00:51:17,166
Askotan, hain zuzen.

721
00:51:17,250 --> 00:51:19,375
Hau lehenengo aldia besterik ez da.

722
00:51:21,416 --> 00:51:23,833
Baina ez dira benetako heriotzak izango,

723
00:51:24,666 --> 00:51:27,000
itxaronaldiak bakarrik.

724
00:51:28,250 --> 00:51:30,166
Arau batzuk daude,

725
00:51:31,875 --> 00:51:35,166
nire ahizpak errespetatzen ez baditu ere.

726
00:51:36,625 --> 00:51:40,125
Biok hondarra amaitu arte
itxaron beharko dugu.

727
00:51:41,333 --> 00:51:46,750
Nirekin geratuko zara
gurutzatzen duzun bakoitzean,

728
00:51:46,833 --> 00:51:49,291
dena amaitu arte.

729
00:51:51,333 --> 00:51:54,125
Eta gero, hondarra amaitzen denean?

730
00:51:54,833 --> 00:51:58,041
Une bakoitzean itzuliko zaitut.

731
00:51:58,125 --> 00:51:59,750
Ulertzen dut.

732
00:52:00,416 --> 00:52:04,416
Beno, kasu horretan,
zerbait galdetu nahi dizut.

733
00:52:07,541 --> 00:52:09,083
Hurrengora arte.

734
00:52:15,291 --> 00:52:16,125
Ez.

735
00:52:19,458 --> 00:52:20,291
Ez.

736
00:52:20,875 --> 00:52:22,625
Ene, Pinotxo.

737
00:52:24,250 --> 00:52:27,875
Ezer ez, ez dago egin dezakegun ezer.

738
00:52:27,958 --> 00:52:30,583
Tamalez, gorpua zurrun dago.

739
00:52:30,666 --> 00:52:33,833
Beti izan da zurruna.
Azken finean, zurez egina dago.

740
00:52:33,916 --> 00:52:36,708
Hilda badago ere, nik gera dezaket.

741
00:52:36,791 --> 00:52:40,708
Ez duzu benetan esango, jauna!
Erakutsi errespetu pixka bat.

742
00:52:41,416 --> 00:52:45,250
Erakutsi niri
eta nire ogibideari errespetua!

743
00:52:45,333 --> 00:52:46,666
Jaunak, mesedez.

744
00:52:46,750 --> 00:52:49,291
Ez dago zuen kexetarako astirik.

745
00:52:51,500 --> 00:52:54,250
Zer asmo duzu
hildakoaren gorpuarekin egiteko?

746
00:52:54,333 --> 00:52:56,041
Hildakoa? Non?

747
00:52:57,791 --> 00:52:59,583
Pinotxo, bizirik zaude!

748
00:52:59,666 --> 00:53:00,833
Hilezkorra da!

749
00:53:00,916 --> 00:53:02,791
Eskerrak arteari!

750
00:53:02,875 --> 00:53:05,041
Miraria da.

751
00:53:07,458 --> 00:53:09,291
Lasai, seme.

752
00:53:10,000 --> 00:53:13,041
Etzan zaitez nire besoetan. Etxera goaz.

753
00:53:13,958 --> 00:53:15,750
Itxaron une batez.

754
00:53:15,833 --> 00:53:18,416
Legez loteslea den kontratu bat daukat.

755
00:53:18,500 --> 00:53:22,208
Artistak eta kudeaketak sinatua.

756
00:53:23,166 --> 00:53:28,333
Antzezten ez badu, hamar milioi lira
ordaindu beharko dizkidazu!

757
00:53:28,916 --> 00:53:30,333
A zer txorakeria.

758
00:53:30,416 --> 00:53:32,208
Eguzki irribarretsu bat da.

759
00:53:32,291 --> 00:53:35,250
Bere sinadura izaten jarraitzen du, ezta?

760
00:53:35,333 --> 00:53:36,375
Nik margotu dut.

761
00:53:37,833 --> 00:53:40,375
Legearen aurrean
lehengoratzea eskatzen dut,

762
00:53:40,458 --> 00:53:44,250
garraioa eta transmutazioa barne,
baita etorkizuneko…

763
00:53:44,333 --> 00:53:46,375
Gure herrialdea lehenbizi doa.

764
00:53:46,458 --> 00:53:48,208
Mutil hau ezin da hil.

765
00:53:48,708 --> 00:53:50,250
Soldadu ideala da.

766
00:53:50,333 --> 00:53:53,958
Legez, gazteen kanpamentuan
errekrutatua izan behar du.

767
00:53:54,041 --> 00:53:56,875
Borrokatzen eta arma bat erabiltzen
ikasiko duzu.

768
00:53:56,958 --> 00:53:59,166
Benetako mutil italiarra izango zara.

769
00:53:59,250 --> 00:54:01,458
Joan behar dugu.

770
00:54:01,541 --> 00:54:03,541
Benetan, joan behar dugu.

771
00:54:03,625 --> 00:54:06,750
Gero hitz egingo dugu, ziur nago.

772
00:54:07,333 --> 00:54:10,666
Ez nirekin, nire abokatuekin baizik!

773
00:54:12,791 --> 00:54:16,166
A zer eguna.

774
00:54:16,250 --> 00:54:17,375
Egun dibertigarria!

775
00:54:17,875 --> 00:54:19,458
Zer egingo dugu?

776
00:54:19,541 --> 00:54:23,125
Lasai, aita.
Gerrara joango naiz. Dibertigarria dirudi.

777
00:54:23,208 --> 00:54:27,166
Borrokatzen, arma bat erabiltzen
eta desfilatzen ikasi dezaket…

778
00:54:27,250 --> 00:54:28,750
Ez, Pinotxo.

779
00:54:28,833 --> 00:54:31,708
Gerra ez da dibertigarria.

780
00:54:31,791 --> 00:54:34,000
Gerra ez da batere ona. Gerra…

781
00:54:35,416 --> 00:54:39,166
Gerrak Carlo kendu zidan.

782
00:54:39,250 --> 00:54:40,708
Orduan, ez naiz joango.

783
00:54:40,791 --> 00:54:43,583
Baina orain joan egin behar duzu.
Legea da.

784
00:54:43,666 --> 00:54:45,458
Txarra bada ere?

785
00:54:45,541 --> 00:54:50,875
Bai, denok legea bete behar dugu,
gustatu ala ez.

786
00:54:50,958 --> 00:54:51,875
Zergatik?

787
00:54:52,750 --> 00:54:57,416
Ez daukat ez denborarik,
ez pazientziarik hori azaltzeko. Nik…

788
00:54:58,208 --> 00:55:00,875
dirutza bat zor diot gizon horri.

789
00:55:00,958 --> 00:55:07,208
Urrun eramango zaituzte eta gazteen
kanpamendu batean errekrutatuko zaituzte.

790
00:55:07,291 --> 00:55:10,875
Eta orain, begira zer bihurtu nauzun.

791
00:55:11,875 --> 00:55:14,750
Carlo bezala izateko egin zintudan.

792
00:55:14,833 --> 00:55:17,416
Zergatik ezin duzu Carlo bezalakoa izan?

793
00:55:17,500 --> 00:55:19,166
Ez naizelako Carlo.

794
00:55:19,250 --> 00:55:21,291
Ez dut Carlo bezalakoa izan nahi.

795
00:55:21,375 --> 00:55:22,833
- Carlo…
- Nahikoa da!

796
00:55:24,875 --> 00:55:27,875
Zama handia zara.

797
00:55:53,250 --> 00:55:55,125
Ez zaio sudurra hazi.

798
00:55:56,375 --> 00:55:57,666
Zer diozu?

799
00:55:57,750 --> 00:56:01,750
Zama deitu didanean,
ez zaio sudurra hazi.

800
00:56:02,750 --> 00:56:04,583
Esandakoa benetan sentitzen du.

801
00:56:06,291 --> 00:56:08,000
Ez dut zama izan nahi.

802
00:56:08,750 --> 00:56:12,791
Ez dut aita mindu nahi
eta ez ditut bere oihuak entzun nahi.

803
00:56:13,541 --> 00:56:14,625
Ai, Pinotxo.

804
00:56:15,875 --> 00:56:20,166
Batzuetan,
gurasoak desesperatu egiten dira

805
00:56:20,250 --> 00:56:22,291
eta gauzak esaten dituzte,

806
00:56:22,375 --> 00:56:25,166
benetan pentsatzen ez dituzten gauzak.

807
00:56:25,833 --> 00:56:28,166
Baina, denborarekin, ez zeudela…

808
00:56:29,500 --> 00:56:31,833
Ez zeudela benetan ari ohartzen dira.

809
00:56:33,166 --> 00:56:34,500
Ulertzen duzu?

810
00:56:39,666 --> 00:56:42,791
Aizu, nora zoaz?

811
00:56:42,875 --> 00:56:44,500
Plan bat daukat.

812
00:56:44,583 --> 00:56:47,083
Pinotxo, zer zabiltza?

813
00:56:47,166 --> 00:56:48,208
Ikusiko duzu!

814
00:56:48,291 --> 00:56:50,083
Jaialdira noa.

815
00:56:50,791 --> 00:56:54,166
Honela, aita lagunduko dut
eta ez naiz gerrara joango.

816
00:56:54,708 --> 00:56:57,416
Gutun bat utziko diot dena azalduz.

817
00:56:59,166 --> 00:57:01,125
Ez, Pinotxo, ez egin hau.

818
00:57:02,916 --> 00:57:04,166
Hara, hori…

819
00:57:05,208 --> 00:57:06,708
Ez!

820
00:57:08,583 --> 00:57:10,375
Ez, ez egin hau!

821
00:57:11,000 --> 00:57:13,625
Esaiozu dirua bidaliko diodala.

822
00:57:14,500 --> 00:57:16,208
Eta esaiozu maite dudala.

823
00:57:16,916 --> 00:57:19,000
Ez naizela zama izango berarentzat.

824
00:57:23,625 --> 00:57:25,583
Ez!

825
00:57:53,916 --> 00:57:57,250
Zer da? Zer nahi duzue hain berandu…?

826
00:57:57,333 --> 00:57:59,958
Nire izar maitea!

827
00:58:01,250 --> 00:58:03,458
Nola lagundu zaitzaket?

828
00:58:04,250 --> 00:58:08,041
Zuretzat lan egiten badut,
aitak zor dizun dirua ahaztuko duzu?

829
00:58:10,750 --> 00:58:13,541
Erabat, ene mutil.

830
00:58:14,083 --> 00:58:17,291
Eta etekinen nire zatia bidaliko diozu?

831
00:58:17,375 --> 00:58:19,916
Kontabilitate argia amaieraraino.

832
00:58:20,666 --> 00:58:23,791
Berrogeita hamar eta berrogeita hamar,
justu erdibana.

833
00:58:32,416 --> 00:58:33,708
Denak gora!

834
00:58:37,125 --> 00:58:39,250
Bagoaz!

835
00:59:10,416 --> 00:59:11,500
Hau mina.

836
00:59:16,583 --> 00:59:18,833
Pinotxo, seme.

837
00:59:19,958 --> 00:59:22,125
Zerbait esan nahi nizun…

838
00:59:26,208 --> 00:59:27,083
Pinotxo!

839
00:59:37,291 --> 00:59:38,541
Txirrita txikia.

840
00:59:48,000 --> 00:59:50,333
Joan egin da! Jaialdira!

841
00:59:52,250 --> 00:59:53,250
Pinotxo!

842
00:59:55,750 --> 00:59:56,958
Pinotxo!

843
00:59:58,583 --> 00:59:59,708
Pinotxo!

844
01:00:13,000 --> 01:00:14,083
Kendu…

845
01:00:19,500 --> 01:00:21,125
Nola aurkituko dut?

846
01:00:21,750 --> 01:00:24,375
Orain aurkitu nahi duzu?

847
01:00:25,208 --> 01:00:28,833
Esan duzun gauza guztien ostean.
Zama deitu ondoren!

848
01:00:28,916 --> 01:00:30,041
Zama!?

849
01:00:30,791 --> 01:00:32,291
Zergatik zaude hain itsu?

850
01:00:32,375 --> 01:00:34,416
Erabat itsu zaude!

851
01:00:34,500 --> 01:00:35,916
Mutilak maite zaitu.

852
01:00:37,208 --> 01:00:41,041
Asko du ikasteko,
baina zaren bezala maite zaitu.

853
01:00:41,125 --> 01:00:43,625
Berdina egitea hilko zintuzke?

854
01:00:43,708 --> 01:00:47,000
Benetako aita bat bezala
jokatzen hasi beharko zinateke!

855
01:00:47,083 --> 01:00:51,416
Ez bere galerengatik
negar egiten duen agure burugogorra…

856
01:00:51,500 --> 01:00:54,041
"Ni, ni, ni. Gaixoa ni!"

857
01:00:54,125 --> 01:00:57,250
sudur puntan duen maitasuna
ez ikusteagatik!

858
01:00:57,333 --> 01:00:59,458
Zomorro bat banaiz ere, jauna,

859
01:00:59,541 --> 01:01:02,708
pare bat gauza
erakutsi behar dizkizut… Aizu!

860
01:01:02,791 --> 01:01:04,208
Nora zoaz?

861
01:01:04,291 --> 01:01:06,208
Nire semearengana!

862
01:01:06,291 --> 01:01:09,416
Barkatu… Aizu, beharbada… Itxaron!

863
01:01:11,750 --> 01:01:13,791
Ciao, papa…

864
01:01:13,875 --> 01:01:16,041
- Itxaron!
Mio papa…

865
01:01:16,125 --> 01:01:20,416
<i>Agur esateko ordua iritsi da.</i>

866
01:01:20,500 --> 01:01:24,125
<i>Urrun al dago noan lekua?</i>

867
01:01:24,875 --> 01:01:28,625
<i>Inork ez daki, ez dit esango.</i>

868
01:01:29,958 --> 01:01:34,333
<i>Denboraldi luze baterako noa.</i>

869
01:01:34,416 --> 01:01:38,750
<i>Argi izpi bat sartuko dut maletan,</i>

870
01:01:38,833 --> 01:01:42,916
<i>txorien kantua, kanpaien doinua,</i>

871
01:01:43,000 --> 01:01:47,458
<i>melokotoien marrazkiak, bi oskol poltsa,</i>

872
01:01:47,541 --> 01:01:51,791
<i>ogi laberatuaren usaina, ardo tanta bat,</i>

873
01:01:51,875 --> 01:01:57,791
<i>zure oroimena, aita maitea.</i>

874
01:01:58,625 --> 01:02:02,583
<i>Agur, aita.</i>

875
01:02:04,333 --> 01:02:06,458
Ciao, papa.

876
01:02:06,541 --> 01:02:08,708
Mio papa<i>.</i>

877
01:02:08,791 --> 01:02:13,083
<i>Agur esateko ordua iritsi da.</i>

878
01:02:13,166 --> 01:02:17,333
<i>Laster joango naiz hemendik.</i>

879
01:02:17,416 --> 01:02:22,375
<i>Zoragarria izango da, badakit.</i>

880
01:02:22,458 --> 01:02:27,041
<i>Denboraldi luze baterako noa.</i>

881
01:02:27,125 --> 01:02:31,416
<i>Baliteke igotzeko gailurrak bilatzea,</i>

882
01:02:31,500 --> 01:02:35,750
<i>gameluak negarrez ikustea,</i>

883
01:02:35,833 --> 01:02:39,916
<i>begi bakarreko pirata arriskutsuak.</i>

884
01:02:40,000 --> 01:02:44,500
<i>Egun euritsu eta oskarbietan,</i>
<i>gogoratuko dut</i>

885
01:02:44,583 --> 01:02:51,166
<i>zure oroimena, aita maitea.</i>

886
01:02:51,250 --> 01:02:56,458
<i>Agur, nire aita…</i>

887
01:03:04,916 --> 01:03:06,916
GERRA IRABAZIKO DUGU!

888
01:03:15,250 --> 01:03:19,708
<i>Eta, nire igoera luze honetan,</i>

889
01:03:19,791 --> 01:03:24,000
<i>gogor eusten diet garai onenei.</i>

890
01:03:24,083 --> 01:03:28,500
<i>Euripean, negar egin behar ez lukeen</i>

891
01:03:28,583 --> 01:03:33,000
<i>haur baten malkoak ezkutatzen dira.</i>

892
01:03:33,083 --> 01:03:36,958
<i>Betiko, gogoratuko dut</i>

893
01:03:37,041 --> 01:03:43,916
<i>zure oroimena, aita maitea.</i>

894
01:03:44,000 --> 01:03:50,500
<i>Agur, nire aita.</i>

895
01:03:56,375 --> 01:03:58,250
<i>Lur honengatik borrokatzen dut,</i>

896
01:03:58,333 --> 01:04:00,083
<i>atzerrian borrokatzen dut.</i>

897
01:04:00,166 --> 01:04:03,541
<i>Amaiera arte pertseberatuz.</i>
<i>Aintza Italia!</i>

898
01:04:04,125 --> 01:04:07,708
<i>Aberriaren alde, bandera eskuan,</i>

899
01:04:07,791 --> 01:04:11,625
<i>Il Duce, Il Duce abestu</i>
<i>eta otoitz egiten dugu.</i>

900
01:04:11,708 --> 01:04:13,708
<i>Ortzi-muga bistan dago.</i>

901
01:04:13,791 --> 01:04:16,083
<i>Jarrai dezagun argi hori.</i>

902
01:04:19,833 --> 01:04:23,250
<i>Hegan dagoen arranoa bezala,</i>
<i>bikain eta aske,</i>

903
01:04:23,333 --> 01:04:27,000
<i>desfilatzen izango nauzu,</i>
<i>garaipenaren bidean desfilatzen.</i>

904
01:04:27,083 --> 01:04:28,583
<i>Ausartak gara!</i>

905
01:04:28,666 --> 01:04:30,708
<i>Gazteak gara!</i>

906
01:04:30,791 --> 01:04:33,250
<i>Izan alai, Italia!</i>

907
01:04:33,333 --> 01:04:35,125
<i>Italia, indartsuak gara!</i>

908
01:04:36,625 --> 01:04:37,958
GURE LIDERRA
MUSSOLINI

909
01:04:38,041 --> 01:04:41,208
Eskerrik asko!

910
01:04:43,083 --> 01:04:46,250
V<i>iva Benito Mussolini, nostro duce!</i>

911
01:04:47,250 --> 01:04:50,875
<i>Viva!</i>

912
01:05:08,000 --> 01:05:10,541
Azken geldialdia.

913
01:05:10,625 --> 01:05:14,375
Ez ahaztu nire diruaren zatia
aitari bidaltzea.

914
01:05:14,458 --> 01:05:16,708
Ez nuke ametsetan ere ahaztuko.

915
01:05:16,791 --> 01:05:19,125
Ikusten? Erdibana…

916
01:05:20,625 --> 01:05:24,333
Gastuak, garraioa
eta publizitatea kenduta.

917
01:05:26,416 --> 01:05:31,375
Bihar itsas ondoko herri txiki batera
joango gara: Cataniara.

918
01:05:32,958 --> 01:05:38,416
Han, gure gorentasunarentzat
antzeztuko dugu:<i> Il Duce.</i>

919
01:05:38,500 --> 01:05:40,083
<i>Il Dolce?</i>

920
01:05:40,166 --> 01:05:41,750
Ez, ene izar distiratsua.

921
01:05:41,833 --> 01:05:47,458
Gure lider ausarta,
<i>Il Duce, </i>Benito Mussolini!

922
01:05:48,083 --> 01:05:51,708
Gure ikuskizunaren berri izan du,
eta gu ikustera etorriko da.

923
01:05:54,666 --> 01:05:56,916
Gu biok oso lotuta gaude.

924
01:05:58,291 --> 01:06:00,291
Hemen gaude Erroman.

925
01:06:01,416 --> 01:06:02,875
Hori da, atzean dagoena.

926
01:06:03,916 --> 01:06:08,375
Harro sentiaraziko gaituzu
ni eta zure aita.

927
01:06:08,458 --> 01:06:09,500
Harro.

928
01:06:13,875 --> 01:06:15,125
Barkatu, jauna.

929
01:06:16,541 --> 01:06:19,291
Cataniara joaten zara?

930
01:06:19,375 --> 01:06:21,291
Eraman nazakezu?

931
01:06:21,375 --> 01:06:22,541
Mesedez?

932
01:06:22,625 --> 01:06:24,875
Itsasartearen beste aldean dago.

933
01:06:26,125 --> 01:06:28,166
Ez da itsasoa,

934
01:06:34,625 --> 01:06:36,750
hilerri bat baizik!

935
01:06:36,833 --> 01:06:38,000
Ene…

936
01:06:38,833 --> 01:06:42,333
Sakon izoztuetatik
sortutako marrazo moduko bat,

937
01:06:42,416 --> 01:06:45,958
bere odol eta altzairuzko zerga hartzeko.

938
01:06:46,041 --> 01:06:50,125
Munstro bat, 20 itsasontziren tamainakoa,

939
01:06:50,208 --> 01:06:54,166
gosez eta amorruz betea.

940
01:06:54,250 --> 01:06:57,791
Mesedez,
hori umeentzako ipuin bat baino ez da.

941
01:06:57,875 --> 01:06:58,916
Kapitain jauna,

942
01:07:00,041 --> 01:07:03,666
nire semea golkoaren beste aldean dago.

943
01:07:04,708 --> 01:07:07,333
Bihar ikuskizunean parte hartuko du.

944
01:07:10,708 --> 01:07:13,000
Munduan geratzen zaidan guztia da.

945
01:07:13,083 --> 01:07:14,583
Hartu, zuretzat da.

946
01:07:14,666 --> 01:07:17,083
Berriro ikusi nahi dut, besterik ez.

947
01:07:21,666 --> 01:07:27,458
Pausoa eta bira, pausoa eta bira,
biziarena egin, eta pausoa, pausoa…

948
01:07:27,541 --> 01:07:30,166
Atseden hartu dezaket?

949
01:07:30,250 --> 01:07:33,041
Ez, zure erritmoa gero eta zakarragoa da.

950
01:07:33,125 --> 01:07:34,958
Atsedenik ez.

951
01:07:39,000 --> 01:07:40,750
Bost minutu, mesedez.

952
01:07:42,958 --> 01:07:44,166
Hiru minutu.

953
01:07:53,541 --> 01:07:56,208
Ondo sentitzen zara, Pinotxo?

954
01:07:56,291 --> 01:07:57,375
Kezkatuta gaude.

955
01:07:57,458 --> 01:07:59,708
Leher eginda dirudizu.

956
01:07:59,791 --> 01:08:01,625
Atseden luzea behar duzu.

957
01:08:01,708 --> 01:08:06,208
Praka batzuek eta belarri batek ere
ez lizukete kalterik egingo, nire ustez.

958
01:08:06,291 --> 01:08:08,833
Zergatik ez zoaz etxera
denboraldi baterako?

959
01:08:08,916 --> 01:08:10,750
Leku hau ez da egokia zuretzat.

960
01:08:11,416 --> 01:08:12,958
Ezin dut.

961
01:08:13,041 --> 01:08:16,916
Lana egin behar dut,
lan eta lan dirua aitari bidaltzeko.

962
01:08:17,000 --> 01:08:17,875
Bai…

963
01:08:17,958 --> 01:08:19,500
Egia esaten badizut,

964
01:08:19,583 --> 01:08:21,833
Axeriok erabiltzen ari zaitu.

965
01:08:23,333 --> 01:08:26,708
Ez dio zure aitari sosik bidali.

966
01:08:26,791 --> 01:08:28,041
Zer?

967
01:08:28,125 --> 01:08:31,333
Diru guztia beretzat gordetzen du.

968
01:08:31,416 --> 01:08:33,041
Ez diozu bost axola.

969
01:08:33,125 --> 01:08:34,541
Ez zara bere gogokoena.

970
01:08:34,625 --> 01:08:36,666
Zarama da bere gogokoena.

971
01:08:36,750 --> 01:08:39,541
Betidanik izan da horrela, jenioa delako.

972
01:08:39,625 --> 01:08:42,250
Ez! Axeriok ez ninduke engainatuko.

973
01:08:42,333 --> 01:08:43,875
Bere izarra naiz!

974
01:08:44,916 --> 01:08:46,750
Denok jeloskor zaudete!

975
01:09:08,291 --> 01:09:11,083
Aurkituko dugula uste duzu, Sebastian?

976
01:09:11,833 --> 01:09:13,458
Nire Pinotxo?

977
01:09:14,333 --> 01:09:17,166
Baietz uste dut, zeren…

978
01:09:17,250 --> 01:09:20,500
<i>Nire aitak esaten ohi zuen:</i>

979
01:09:20,583 --> 01:09:22,916
<i>"Egin salto egunaren gailurrera.</i>

980
01:09:23,000 --> 01:09:26,500
<i>Tantak erraz irensten dira".</i>

981
01:09:28,041 --> 01:09:31,125
<i>- Nire aitak esaten ohi zuen…</i>
- Arrivederci!

982
01:09:31,208 --> 01:09:33,250
<i>"Garbitu zure malkoak</i>

983
01:09:33,833 --> 01:09:36,750
<i>ez zaitezen ito desiratzen…</i>".

984
01:09:48,416 --> 01:09:49,500
Ni naiz!

985
01:09:49,583 --> 01:09:51,375
- Hara nor datorren!
- Hura da!

986
01:09:51,458 --> 01:09:55,458
- Pinotxo da! Hitz egin dezagun.
- Mila esker, oso atseginak zarete.

987
01:09:55,541 --> 01:09:57,500
Orain ez, sentitzen dut.

988
01:09:59,291 --> 01:10:01,000
Tximino ziztrin,

989
01:10:01,625 --> 01:10:02,875
hazteritsu,

990
01:10:03,541 --> 01:10:05,166
eta aztoratu hori!

991
01:10:07,958 --> 01:10:10,041
Zer esan diozu?

992
01:10:10,125 --> 01:10:14,791
Ikuskizun handiaren aurreko gauean
dena hondatu zenezakeen!

993
01:10:14,875 --> 01:10:17,916
Badakizu nor datorren? Ideiarik al duzu?

994
01:10:19,208 --> 01:10:23,333
Kaiola horren barruan
aurkitu zintudan euripean.

995
01:10:23,416 --> 01:10:25,458
Hiltzeko han abandonatu zintuzten.

996
01:10:25,541 --> 01:10:28,583
Inork ez zintuen maite,
baina nik salbatu zintudan.

997
01:10:28,666 --> 01:10:29,958
Erreskatatu zintudan!

998
01:10:30,041 --> 01:10:32,000
Hiltzen utzi behar izan zintudan.

999
01:10:32,750 --> 01:10:34,625
Aizu, geratu zaitez!

1000
01:10:34,708 --> 01:10:36,541
Ez ezazu jo.

1001
01:10:36,625 --> 01:10:41,166
Hau ez da zure kontua, Pinotxo.
Zu izarra zara. Zoaz entseatzera.

1002
01:10:41,250 --> 01:10:42,916
Geratzeko esan dizut.

1003
01:10:43,000 --> 01:10:45,916
Zuk esan duzu:
ikuskizunaren izarra naiz.

1004
01:10:46,000 --> 01:10:48,541
Ez dizut utziko
nire kidea honela tratatzen.

1005
01:10:48,625 --> 01:10:52,083
Eta nola ez diozula
nire aitari dirua bidali?

1006
01:10:52,166 --> 01:10:54,833
Etxera itzul ninteke
egia ote den galdetzera.

1007
01:10:54,916 --> 01:10:56,208
Zer iruditzen zaizu?

1008
01:10:56,291 --> 01:10:59,208
<i>Il Dolce</i>-ren aurrean
bakarrik antzeztu dezakezu.

1009
01:11:01,750 --> 01:11:06,375
Gure arteko harremana
gaizki ulertu duzula uste dut.

1010
01:11:07,041 --> 01:11:08,625
Ni naiz txotxongilolaria.

1011
01:11:10,083 --> 01:11:11,541
Zu, txotxongiloa.

1012
01:11:12,291 --> 01:11:14,291
Ni naiz nagusia.

1013
01:11:14,375 --> 01:11:15,958
Zu, mirabea!

1014
01:11:16,041 --> 01:11:18,083
Agintzen dizudana egingo duzu

1015
01:11:18,875 --> 01:11:21,291
zure zurezko gorputza usteltzen den arte

1016
01:11:21,375 --> 01:11:24,333
eta nire galdara berotzeko
erabil zaitzadan arte!

1017
01:11:25,416 --> 01:11:28,166
Beharbada ez duzu haririk izango,

1018
01:11:28,250 --> 01:11:30,291
baina nik kontrolatzen zaitut.

1019
01:11:30,375 --> 01:11:32,833
Zuk obeditzen didazu.

1020
01:11:35,416 --> 01:11:36,583
<i>Capisci?</i>

1021
01:11:37,875 --> 01:11:38,875
Zarama.

1022
01:11:56,125 --> 01:11:59,125
Seme batek badaki
bere aita bizirik dagoenean.

1023
01:11:59,875 --> 01:12:01,958
Gure bila egongo da, ikusiko duzu.

1024
01:12:02,041 --> 01:12:04,500
Ez duzu zertan kezkatu.

1025
01:12:04,583 --> 01:12:06,125
Zuretzat erraza da esatea.

1026
01:12:09,333 --> 01:12:11,583
Afaria dugu gaurko.

1027
01:12:14,000 --> 01:12:15,750
Zorionekoak gara!

1028
01:12:46,708 --> 01:12:49,500
Hara, berorren gorentasuna!

1029
01:12:49,583 --> 01:12:52,458
Emanaldi hau berorrentzat prestatu dut.

1030
01:12:54,083 --> 01:12:55,750
Gustuko ditut txotxongiloak.

1031
01:12:58,666 --> 01:13:00,666
Aizu, Zarama.

1032
01:13:00,750 --> 01:13:04,375
Emanaldi berezi bat egin beharko genuke

1033
01:13:04,458 --> 01:13:07,208
gaur gaueko <i>Dolce </i>garrantzitsuarentzat.

1034
01:13:08,333 --> 01:13:10,291
Ideia on batzuk ditut.

1035
01:13:16,166 --> 01:13:19,166
Zorte on, ene txotxongilo.

1036
01:13:19,250 --> 01:13:23,583
Ziurta zaitez <i>Duce</i>-ren gozamenaz,
eta loriaz beteko zaitut.

1037
01:13:23,666 --> 01:13:27,625
Inoiz ahaztuko ez duen ikuskizun bat
emango diogu.

1038
01:13:38,583 --> 01:13:41,958
<i>Lur honengatik borrokatzen dut,</i>
<i>atzerrian borrokatzen dut</i>,

1039
01:13:42,041 --> 01:13:46,000
<i>haurtxo hau kaka egiten ari delako</i>
<i>hor bertan, nire aurrean.</i>

1040
01:13:46,083 --> 01:13:48,708
<i>- Kaka eskuan, aberriaren alde…</i>
- Kaka?

1041
01:13:48,791 --> 01:13:50,416
Bai, berorren gorentasuna.

1042
01:13:50,500 --> 01:13:54,000
Il Duce, Il Duce,
<i>zoaz puzkerrak usaintzera, otoitz egitera.</i>

1043
01:13:54,083 --> 01:13:58,166
<i>Jan zure mukiak eta babak.</i>
<i>Nireak ere nahi?</i>

1044
01:13:58,250 --> 01:14:01,166
Kaka! Kaka!

1045
01:14:02,041 --> 01:14:05,458
<i>Kakaz beteriko poltsa bat bezala,</i>
<i>bikaina eta doakoa,</i>

1046
01:14:05,541 --> 01:14:08,791
<i>puzkerrak botatzen dituzu</i>
<i>gizonezkoen komunean.</i>

1047
01:14:08,875 --> 01:14:10,916
<i>Kaka hutsa zara!</i>

1048
01:14:11,000 --> 01:14:12,416
<i>Gazteak gara!</i>

1049
01:14:13,208 --> 01:14:17,583
<i>Jan kaka, haurtxo handia.</i>
<i>Jan kaka, indartsuak gara!</i>

1050
01:14:20,916 --> 01:14:22,916
Ez dut txotxongilo hau gustuko.

1051
01:14:23,666 --> 01:14:24,583
Egiozue tiro!

1052
01:14:26,541 --> 01:14:28,083
Eta dena erre.

1053
01:14:33,333 --> 01:14:35,000
Hara, kaixo! Ni naiz!

1054
01:14:35,083 --> 01:14:36,916
Bera berriro.

1055
01:14:37,000 --> 01:14:38,250
Ezin naiz hil!

1056
01:14:38,333 --> 01:14:39,750
Badakigu.

1057
01:14:39,833 --> 01:14:41,166
Ezin naiz hil.

1058
01:14:42,583 --> 01:14:44,083
Ezin naiz hil!

1059
01:14:44,875 --> 01:14:46,708
Atetik.

1060
01:14:48,916 --> 01:14:50,291
Sinetsi dezakezu?

1061
01:14:50,375 --> 01:14:54,833
Gerra, balak eta sua saihestu ditut.
Kolpatu ninduten ere!

1062
01:14:54,916 --> 01:14:56,625
Askotan hil nintzakete!

1063
01:14:57,541 --> 01:15:00,125
Munduko mutilik zorionekoa naiz.

1064
01:15:00,208 --> 01:15:04,333
Nik ikusten dudanez,
zama ikaragarria eman zizuten.

1065
01:15:04,416 --> 01:15:06,125
Zer? Zama?

1066
01:15:06,916 --> 01:15:08,291
Ez naiz zama.

1067
01:15:09,375 --> 01:15:12,041
Izugarria da ume bati hori esatea.

1068
01:15:12,958 --> 01:15:15,625
Bizitzak sufrimendu handia ekar dezake.

1069
01:15:16,333 --> 01:15:20,250
Beraz, betiko bizitzak
betiereko sufrimendua ekar dezake.

1070
01:15:21,416 --> 01:15:23,708
Tira, ez da diozun bezain txarra.

1071
01:15:23,791 --> 01:15:27,833
Bai, jipoitu egiten naute noizean behin,
baina itzultzen naizenean,

1072
01:15:27,916 --> 01:15:29,333
aitarengana joango naiz.

1073
01:15:29,416 --> 01:15:34,875
Baina, Pinotxo,
eta aita berriz ikusten ez baduzu?

1074
01:15:36,208 --> 01:15:37,541
Jakina ikusiko dudala.

1075
01:15:38,166 --> 01:15:39,666
Zergatik ez nuke ikusiko?

1076
01:15:39,750 --> 01:15:42,791
Betiko bizitza izan arren,

1077
01:15:42,875 --> 01:15:47,500
maite dituzun pertsonak eta lagunak
ez dira betierekoak.

1078
01:15:47,583 --> 01:15:51,916
Haiekin partekatzen duzun une bakoitza
azkena izan liteke.

1079
01:15:52,791 --> 01:15:57,333
Ez dakizu zenbat denbora geratzen zaien
joaten diren arte.

1080
01:15:57,416 --> 01:16:00,125
Nola? Ez dut ulertzen.

1081
01:16:00,833 --> 01:16:03,000
Gehiago azalduko didazu?

1082
01:16:03,916 --> 01:16:06,875
Mesedez? Ez!

1083
01:16:16,291 --> 01:16:19,166
Banekien!
Banekien bizitzara itzuliko zinela.

1084
01:16:21,500 --> 01:16:22,625
Aupa, Metxa.

1085
01:16:23,208 --> 01:16:28,041
Gutako gehienok bizitza bakarra dugu
aberriarengatik sakrifikatzeko, baina zuk,

1086
01:16:28,125 --> 01:16:30,000
zuk ez duzu mugarik!

1087
01:16:31,750 --> 01:16:33,333
- Nik?
- Bai!

1088
01:16:33,416 --> 01:16:34,333
Zuk!

1089
01:16:35,041 --> 01:16:40,125
Jarraitu nire aginduak, ikasi obeditzen,
eta soldadu perfektua izango zara.

1090
01:16:40,875 --> 01:16:42,291
Baina nire aita…

1091
01:16:42,833 --> 01:16:47,000
Heroia bezala itzuliko zara etxera.
Edozein aita harro legoke.

1092
01:16:50,125 --> 01:16:51,125
Iritsi gara.

1093
01:17:28,500 --> 01:17:29,791
Hara!

1094
01:17:29,875 --> 01:17:31,416
Zer da hau?

1095
01:17:31,500 --> 01:17:34,958
Gazte Patriotiko Berezientzako
Eliteko Proiektu Militarra.

1096
01:17:35,041 --> 01:17:37,583
- Zer da elite bat?
- Gu gara elitea.

1097
01:17:37,666 --> 01:17:40,000
Eliteko soldaduak izaten ikasiko dugu!

1098
01:17:40,083 --> 01:17:41,750
Ikasi? Eskolan bezala?

1099
01:17:41,833 --> 01:17:46,541
Irakurtzen eta idazten
eta "biderkotzen" ikasiko dugu?

1100
01:17:47,625 --> 01:17:48,833
Barregarria zara.

1101
01:17:56,875 --> 01:17:57,875
Adi guztiok.

1102
01:17:58,416 --> 01:18:01,500
Etsaien hegazkinen berri ematen ari dira.

1103
01:18:01,583 --> 01:18:06,291
Hala ere,
bihar ariketekin jarraituko dugu.

1104
01:18:07,750 --> 01:18:09,958
Norbait etsaiaren beldur da hemen?

1105
01:18:10,625 --> 01:18:12,333
- Ba bai!
- Ez, jauna!

1106
01:18:14,250 --> 01:18:15,291
Beno, ez.

1107
01:18:15,375 --> 01:18:16,625
Ondo.

1108
01:18:16,708 --> 01:18:20,208
Baliteke umeak izatea,
baina gizonen bihotza duzue.

1109
01:18:23,500 --> 01:18:26,958
Bihar, Italiako loriagatik
entrenatuko duzue!

1110
01:18:27,041 --> 01:18:30,750
Bihar zuen aberria harro egingo duzue!

1111
01:18:35,375 --> 01:18:37,583
Pinotxo.

1112
01:18:37,666 --> 01:18:38,916
Bai?

1113
01:18:39,000 --> 01:18:41,500
Zer esan nahi zuen nire aitak
hegazkinen kontuarekin?

1114
01:18:41,583 --> 01:18:43,041
Ez dakit.

1115
01:18:43,875 --> 01:18:47,583
Oraindik ez dut ulertzen
zer egiten ari garen hemen.

1116
01:18:48,208 --> 01:18:51,500
Soldadu izateko prestatzen ari gara.
Gerrarako.

1117
01:18:51,583 --> 01:18:54,416
Baina nire aitak
gerra txarra dela esan zidan.

1118
01:18:54,500 --> 01:18:56,250
Koldarra delako esango zuen.

1119
01:18:56,333 --> 01:18:59,000
Koldarra? Nire aita?

1120
01:18:59,083 --> 01:19:01,041
Beno, gerrak beldurtzen du, ezta?

1121
01:19:01,125 --> 01:19:04,583
Nire aitak dio aberriarengatik hiltzeak
beldurtzen bazaitu, ahula zarela.

1122
01:19:04,666 --> 01:19:05,708
Koldar hutsa.

1123
01:19:05,791 --> 01:19:06,958
Beldur zara?

1124
01:19:07,041 --> 01:19:08,375
Ez naiz batere beldur.

1125
01:19:08,458 --> 01:19:11,291
Ni ere ez, ezta nire aita ere.

1126
01:19:11,375 --> 01:19:13,458
- Maite dut gerra.
- Nik gehiago!

1127
01:19:13,541 --> 01:19:16,916
Ni asteko minutu bakoitzean,
egunero, edozein unetan!

1128
01:19:17,000 --> 01:19:17,833
Ni bezala!

1129
01:19:17,916 --> 01:19:20,458
Beno, hori ikustear dago, ez al duzu uste?

1130
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
Ez naizela koldarra frogatuko dut.

1131
01:19:27,083 --> 01:19:28,625
Gustatuko diot.

1132
01:19:30,541 --> 01:19:34,250
Guraso guztiek maite dituzte
haien seme-alabak, baina...

1133
01:19:36,250 --> 01:19:41,583
Batzuetan,
desesperatu egiten dira, guztiak bezala,

1134
01:19:41,666 --> 01:19:45,208
eta benetan pentsatzen ez dituzten gauzak
esaten dituzte.

1135
01:19:46,916 --> 01:19:51,500
Baina, denborarekin,
ez zeudela benetan ari ohartzen dira.

1136
01:19:52,625 --> 01:19:58,875
Baliteke gauza itsusiak deitzea,
"zama" edo "koldarra" bezala,

1137
01:19:59,375 --> 01:20:00,625
baina, barru-barruan,

1138
01:20:02,458 --> 01:20:03,708
maite zaituzte.

1139
01:20:08,083 --> 01:20:09,333
Beldur zara?

1140
01:20:10,458 --> 01:20:11,583
Heriotzaren beldur?

1141
01:20:12,333 --> 01:20:14,666
Ni? Ba ez.

1142
01:20:14,750 --> 01:20:16,250
Pare bat aldiz hil naiz.

1143
01:20:16,333 --> 01:20:17,750
Ez da ezer izan.

1144
01:20:17,833 --> 01:20:22,666
Untxiak, karta-jokoak
eta hondar asko dago.

1145
01:20:23,291 --> 01:20:24,541
Hondar urdina.

1146
01:20:26,083 --> 01:20:27,333
Bitxia zara gero.

1147
01:20:27,416 --> 01:20:29,625
Ez zu baino bitxiagoa, lagun!

1148
01:20:38,041 --> 01:20:40,166
Pozten nau zu hemen egoteak.

1149
01:20:43,583 --> 01:20:44,583
Berdin.

1150
01:20:48,916 --> 01:20:51,375
Eta inperio handi guztiak bezala,

1151
01:20:51,458 --> 01:20:56,500
Italiaren patua
bere gaztetasunaren indarrean ezarriko da.

1152
01:20:57,791 --> 01:21:01,916
Gaur gerrarekin
lehen harremana izango duzue.

1153
01:21:03,041 --> 01:21:04,791
Bi talde osatuko dituzue.

1154
01:21:05,666 --> 01:21:08,833
Gudu-zelaiaren erdian dorre bat dago.

1155
01:21:09,666 --> 01:21:15,958
Bere bandera dorrearen gailurrean
jartzen duen lehen taldeak irabazten du.

1156
01:21:16,500 --> 01:21:17,791
Eta gogoan izan

1157
01:21:18,500 --> 01:21:21,041
berdin diola nor dagoen beste taldean.

1158
01:21:21,125 --> 01:21:23,250
Zuen etsaiak dira.

1159
01:21:25,291 --> 01:21:26,708
Onenak irabaz dezala,

1160
01:21:26,791 --> 01:21:31,041
eta ekar diezaiola aintza bere taldeari
eta ohorea gu guztioi.

1161
01:21:34,750 --> 01:21:36,666
Errifleak pinturaz beteta daude,

1162
01:21:37,708 --> 01:21:39,458
eta granadak, konfetiz.

1163
01:21:39,541 --> 01:21:41,625
Markatu zuen biktimak, mutilak.

1164
01:21:42,500 --> 01:21:43,875
Italiarengatik!

1165
01:21:44,875 --> 01:21:45,875
Aizu!

1166
01:21:46,375 --> 01:21:47,375
Kontuz!

1167
01:21:49,291 --> 01:21:50,250
Itxaron!

1168
01:22:16,208 --> 01:22:18,416
Tira, mutilak. Goazen!

1169
01:22:24,125 --> 01:22:26,000
- Goazen!
- Kargatu!

1170
01:22:29,000 --> 01:22:30,041
Kontuz!

1171
01:22:36,458 --> 01:22:38,333
Azkarrago! Jarraitu niri.

1172
01:22:56,208 --> 01:22:57,333
Harrapa ezak hori.

1173
01:24:00,916 --> 01:24:02,875
Biok hemen zaudete. Zergatik?

1174
01:24:04,583 --> 01:24:06,250
Biok irabazi dugulako, aita.

1175
01:24:06,875 --> 01:24:09,208
Hara, benetan?

1176
01:24:10,125 --> 01:24:13,583
Nola atera duzue ondorio hori,
jakin badaiteke?

1177
01:24:13,666 --> 01:24:15,125
Berdinketa izan da.

1178
01:24:16,291 --> 01:24:18,166
Azkar igo gara biok.

1179
01:24:19,666 --> 01:24:20,833
Ederki, bada.

1180
01:24:22,458 --> 01:24:23,375
Metxa…

1181
01:24:26,583 --> 01:24:28,083
egin tiro txotxongiloari.

1182
01:24:35,375 --> 01:24:36,708
Baina, aita…

1183
01:24:41,083 --> 01:24:43,291
arma hau benetakoa da.

1184
01:24:45,125 --> 01:24:46,916
Erreklamatu zure aintza, seme!

1185
01:24:47,000 --> 01:24:48,625
Egiozu tiro txotxongiloari!

1186
01:24:50,250 --> 01:24:53,000
<i>Parapetoetan posizioak hartu.</i>

1187
01:24:54,333 --> 01:24:55,791
<i>Zentroa defendatu.</i>

1188
01:24:57,000 --> 01:24:58,791
<i>Italiarengatik!</i>

1189
01:25:01,500 --> 01:25:03,125
Erasopean gaude!

1190
01:25:03,208 --> 01:25:05,833
Txotxongiloari tiro egiteko esan dizut!

1191
01:25:05,916 --> 01:25:08,625
Ez, ez dizut hau egiten utziko.

1192
01:25:12,458 --> 01:25:15,583
Bizitza osoa eman dut
zu atsegin nahian, aita,

1193
01:25:16,583 --> 01:25:17,958
baina nahikoa izan dut!

1194
01:25:18,458 --> 01:25:19,375
Arrazoi zenuen.

1195
01:25:19,458 --> 01:25:23,750
Argala eta ahula naiz,
kandela baten metxa bezala.

1196
01:25:23,833 --> 01:25:25,291
Beti beldur.

1197
01:25:25,375 --> 01:25:29,625
Eta, hala ere, sentitzen dudan
beldur guztiarekin, ezetz esan diezazuket.

1198
01:25:29,708 --> 01:25:31,083
Ezetz esan diezazuket.

1199
01:25:31,750 --> 01:25:34,750
Ez naiz ezetz esatearen beldur, eta zu?

1200
01:25:35,541 --> 01:25:37,125
Koldar nazkagarria!

1201
01:25:39,208 --> 01:25:41,041
Bai, ahula zara!

1202
01:25:41,916 --> 01:25:43,708
Ez zara nire semea!

1203
01:25:46,125 --> 01:25:47,250
Metxa!

1204
01:25:48,916 --> 01:25:49,791
Txotxongilo!

1205
01:25:51,166 --> 01:25:52,458
Zutik.

1206
01:25:57,708 --> 01:25:59,458
Azken ikasgaiaren ordua.

1207
01:26:06,083 --> 01:26:10,875
Laster jakingo duzu
zer den aberria benetan zerbitzatzea!

1208
01:26:39,250 --> 01:26:42,041
Pinotxo!

1209
01:26:55,708 --> 01:26:57,708
Kaixo, nire errebelde txikia.

1210
01:26:58,916 --> 01:27:01,083
Azkenik aurkitu zaitut.

1211
01:27:01,875 --> 01:27:03,375
Dena galdu dut.

1212
01:27:04,458 --> 01:27:06,458
Orain zuk ere dena galduko duzu.

1213
01:27:15,666 --> 01:27:17,125
Metxa!

1214
01:27:17,208 --> 01:27:19,583
Kaixo, ene izarra.

1215
01:27:19,666 --> 01:27:22,291
Ez! Non dago Metxa?

1216
01:27:22,833 --> 01:27:26,125
Zarama! Lagundu, mesedez!

1217
01:27:27,916 --> 01:27:30,708
Mundu honetan duen guztia naiz, gaixoak.

1218
01:27:30,791 --> 01:27:32,708
Barkatu egin diot.

1219
01:27:32,791 --> 01:27:36,375
Baina zuk! Dena hondatu duzu!

1220
01:27:41,583 --> 01:27:43,583
Emadazu lastargia, Zarama!

1221
01:27:44,958 --> 01:27:46,166
Zarama!

1222
01:27:47,833 --> 01:27:50,666
Emadazu, tximino zikin hori!

1223
01:27:50,750 --> 01:27:51,958
Aska nazazu!

1224
01:27:53,291 --> 01:27:56,333
Gure kontratuak ez al du ezer balio?

1225
01:27:56,416 --> 01:27:58,208
Nik nire zatia beteko dut,

1226
01:27:58,291 --> 01:28:00,458
eta zuk, zuk su hartuko duzu.

1227
01:28:01,083 --> 01:28:02,500
Erre egingo zara!

1228
01:28:02,583 --> 01:28:04,125
Izar bat bezala!

1229
01:28:06,416 --> 01:28:07,875
Aizu, hori bero dago!

1230
01:28:07,958 --> 01:28:09,791
Txokolatea baino okerragoa da!

1231
01:28:11,416 --> 01:28:12,416
Laguntza!

1232
01:28:13,875 --> 01:28:15,083
Mesedez, laguntza!

1233
01:28:15,750 --> 01:28:16,625
Laguntza!

1234
01:28:17,708 --> 01:28:18,625
Laguntza!

1235
01:28:29,208 --> 01:28:32,041
Nola egin didazu hau?

1236
01:28:32,125 --> 01:28:33,750
Eta txotxongilo batengatik?

1237
01:28:33,833 --> 01:28:37,291
Naturaren munstro nazkagarria!

1238
01:28:40,166 --> 01:28:43,625
Ez nauzu gehiago traizionatuko!

1239
01:29:16,333 --> 01:29:18,541
Zarama!

1240
01:29:40,416 --> 01:29:41,708
Zarama.

1241
01:29:42,875 --> 01:29:44,916
Aita berriz ikusiko ote dut?

1242
01:30:00,541 --> 01:30:02,791
Begira! Uharte bat!

1243
01:30:18,458 --> 01:30:20,041
Igeri!

1244
01:31:11,750 --> 01:31:14,416
<i>Eta gaur begiratuko bazenit</i>

1245
01:31:14,500 --> 01:31:18,583
<i>nire bihotza azkar sendatuko litzateke…</i>

1246
01:31:18,666 --> 01:31:21,166
Aita? Aita!

1247
01:31:21,250 --> 01:31:23,750
<i>Eta berehala eutsiko bazenit</i>

1248
01:31:23,833 --> 01:31:29,208
<i>osorik sentituko nintzateke azkenean,</i>

1249
01:31:29,291 --> 01:31:31,958
<i>azkenean…</i>

1250
01:31:33,083 --> 01:31:34,125
Aita!

1251
01:31:35,208 --> 01:31:36,541
Bizirik zaude!

1252
01:31:40,250 --> 01:31:41,625
Pinotxo!

1253
01:31:44,791 --> 01:31:46,750
Nire Pinotxo!

1254
01:31:50,833 --> 01:31:52,375
Maitasunak min egiten du.

1255
01:32:01,708 --> 01:32:03,708
Ondo egongo zara, aita.

1256
01:32:03,791 --> 01:32:07,666
Hobeto sentitzen zarenean,
etxera joango gara.

1257
01:32:08,625 --> 01:32:10,291
Ez, Pinotxo, ez.

1258
01:32:11,333 --> 01:32:14,916
Ez dago piztia beldurgarri honetatik
ihes egiteko modurik.

1259
01:32:15,000 --> 01:32:20,791
Eguzkiaren beroaren bila etortzen da
hamarkada oro, gutxi gorabehera.

1260
01:32:21,708 --> 01:32:24,916
Laster hondoratuko da

1261
01:32:25,000 --> 01:32:29,541
bizi den
ozeano ilun eta hotz sakonean, eta…

1262
01:32:30,833 --> 01:32:33,291
berarekin eramango gaitu.

1263
01:32:33,375 --> 01:32:35,958
Jainkoarren! Hori da!

1264
01:32:36,875 --> 01:32:38,208
Jarraitu nazazue!

1265
01:32:40,000 --> 01:32:41,250
Jarraitzeko? Nora?

1266
01:32:41,333 --> 01:32:44,166
Farora eta askatasunera!

1267
01:32:58,000 --> 01:33:00,666
Arnas-zuloak! Hortik atera gaitezke!

1268
01:33:01,541 --> 01:33:04,833
Baina ez gara inoiz iritsiko.
Urrunegi dago!

1269
01:33:05,541 --> 01:33:07,000
Pinotxok lagundu dezake!

1270
01:33:08,458 --> 01:33:09,625
Pinotxo, begira.

1271
01:33:09,708 --> 01:33:11,666
Entzun, eskalatu egin behar dugu…

1272
01:33:13,458 --> 01:33:15,291
Zer da, Pinotxo?

1273
01:33:17,208 --> 01:33:19,166
Ene, aita, gorroto zaitut!

1274
01:33:19,250 --> 01:33:21,083
Zer? Zergatik diozu…

1275
01:33:21,166 --> 01:33:25,750
Zu ere gorroto zaitut, Zarama.
Eta zu, Sebastian J. Txirrita!

1276
01:33:27,583 --> 01:33:32,666
Bai, ulertzen dut!
Oraingoan bakarrik, esan gezurrak, seme!

1277
01:33:32,750 --> 01:33:34,166
Hori da! Esan gezurrak!

1278
01:33:34,250 --> 01:33:36,166
Nire izena Panutxo da!

1279
01:33:36,250 --> 01:33:37,500
Jarraitu, Pinotxo!

1280
01:33:37,583 --> 01:33:39,583
Tipula usaina maite dut!

1281
01:33:39,666 --> 01:33:41,333
Maite dut… Maite dut gerra!

1282
01:33:43,083 --> 01:33:46,500
Hemen harrapatuta geratu nahi dut betiko!

1283
01:33:46,583 --> 01:33:47,916
Hori da!

1284
01:33:49,791 --> 01:33:51,916
Guztiok eskalatzera, orain!

1285
01:33:52,000 --> 01:33:53,333
Azkar, tira!

1286
01:33:56,625 --> 01:33:57,791
Zer zabiltza…

1287
01:34:00,333 --> 01:34:02,416
Kontuz, orain… Hara!

1288
01:34:12,416 --> 01:34:14,708
Ene, ene bada.

1289
01:34:18,333 --> 01:34:19,791
Hara, itxaron.

1290
01:34:29,416 --> 01:34:30,416
Hori da!

1291
01:34:32,583 --> 01:34:35,208
Ez behera begiratu, Pinotxo!

1292
01:34:37,250 --> 01:34:38,291
Begiratu niri!

1293
01:34:39,000 --> 01:34:40,583
Begiratu zure aitari!

1294
01:34:46,541 --> 01:34:48,208
Tira, doministiku egingo du!

1295
01:35:01,958 --> 01:35:03,750
Ez!

1296
01:35:03,833 --> 01:35:05,166
Hartu zaitut, seme.

1297
01:35:07,958 --> 01:35:09,791
Eutsi, mutil!

1298
01:35:10,500 --> 01:35:12,000
Laguntza!

1299
01:36:08,583 --> 01:36:09,458
Ene…

1300
01:36:18,125 --> 01:36:21,041
Ai, ez! Pinotxo!

1301
01:36:36,000 --> 01:36:37,083
Aita!

1302
01:36:38,041 --> 01:36:39,708
Aita!

1303
01:36:46,875 --> 01:36:48,833
Guregana dator! Azkar!

1304
01:37:01,958 --> 01:37:03,750
Tira, Zarama. Lor dezakezu!

1305
01:37:31,291 --> 01:37:33,250
Bai, azkarrago, Zarama!

1306
01:37:33,833 --> 01:37:35,166
Eutsi gogor!

1307
01:38:15,375 --> 01:38:17,000
Ez, orain ez!

1308
01:38:21,541 --> 01:38:24,125
Itzuli nazazu! Mesedez!

1309
01:38:25,250 --> 01:38:27,916
Nire aita salbatu behar dut.

1310
01:38:28,000 --> 01:38:29,958
Arauak ezagutzen dituzu, Pinotxo.

1311
01:38:30,791 --> 01:38:34,541
Itzuli ahal izateko,
hondar guztia erori behar du.

1312
01:38:35,125 --> 01:38:37,875
Ez dago astirik! Hiltzen ari da!

1313
01:38:37,958 --> 01:38:39,958
Arauak, arauak dira.

1314
01:38:40,041 --> 01:38:41,666
Hausten baditugu,

1315
01:38:43,083 --> 01:38:45,583
ondorio kaltegarriak daude.

1316
01:38:45,666 --> 01:38:49,416
Orain itzuliko bazina, hain goiz,

1317
01:38:49,500 --> 01:38:51,208
hilkor bihurtuko zinateke.

1318
01:38:53,958 --> 01:38:55,666
Geppetto salba zenezake,

1319
01:38:56,583 --> 01:38:58,791
baina hilko zinateke, Pinotxo.

1320
01:38:59,625 --> 01:39:02,166
Zure azken bizitza izan liteke.

1321
01:39:04,500 --> 01:39:06,208
Ez zait axola!

1322
01:39:06,291 --> 01:39:07,458
Itzuli nazazu!

1323
01:39:09,791 --> 01:39:10,791
Egizu!

1324
01:39:11,291 --> 01:39:13,083
Nik ez, zurezko mutila.

1325
01:39:14,291 --> 01:39:17,166
Arauak hautsi ditzakezu. Hautsi itzazu,

1326
01:39:18,208 --> 01:39:19,750
ziur bazaude.

1327
01:39:34,208 --> 01:39:37,291
Zoaz zure aitarengana, gazte.

1328
01:39:39,458 --> 01:39:41,250
Aprobetxatu aukera hau.

1329
01:41:03,250 --> 01:41:04,583
Lortu dugu!

1330
01:41:05,708 --> 01:41:07,000
Ezin dut sinetsi!

1331
01:41:28,208 --> 01:41:29,375
Pinotxo!

1332
01:41:33,541 --> 01:41:36,000
Nire semea.

1333
01:41:39,333 --> 01:41:40,958
Esna zaitez, Pinotxo.

1334
01:41:43,166 --> 01:41:44,375
Aurrekoan bezala!

1335
01:41:45,625 --> 01:41:46,625
Altxa zaitez!

1336
01:41:48,208 --> 01:41:49,708
Ondo zaude. Zu…

1337
01:41:57,166 --> 01:41:58,666
Hemen zaude.

1338
01:41:59,875 --> 01:42:01,458
Hemen zaude.

1339
01:42:02,166 --> 01:42:03,416
Nire seme maitea.

1340
01:42:05,083 --> 01:42:06,541
Bizirik zaude.

1341
01:42:06,625 --> 01:42:09,083
Aske zara, eta nik…

1342
01:42:11,166 --> 01:42:12,458
behar zaitut.

1343
01:42:15,250 --> 01:42:16,250
Seme.

1344
01:42:45,041 --> 01:42:46,375
Maisu Geppetto.

1345
01:42:50,625 --> 01:42:53,375
Poza ekarri nahi nizun.

1346
01:42:55,416 --> 01:42:56,458
Eta hala izan da.

1347
01:42:57,958 --> 01:42:59,541
Poza ekarri didazu.

1348
01:43:00,333 --> 01:43:04,458
Poz ikaragarria benetan.

1349
01:43:07,083 --> 01:43:10,208
Mesedez, itzul iezadazu.

1350
01:43:11,750 --> 01:43:14,875
Zu salbatzeko,
benetako mutila bihurtu da.

1351
01:43:16,166 --> 01:43:19,416
Eta benetako mutilak ez dira itzultzen.

1352
01:43:21,625 --> 01:43:22,750
Badakit.

1353
01:43:24,500 --> 01:43:26,250
Badakit, baina…

1354
01:43:28,916 --> 01:43:30,208
Ez da bidezkoa!

1355
01:43:33,250 --> 01:43:35,875
Ematen dena jasotzen da, gogoratzen?

1356
01:43:35,958 --> 01:43:37,250
Eta mutil honek…

1357
01:43:37,958 --> 01:43:40,708
Mutil honek ahal zuen guztia eman zuen!

1358
01:43:42,458 --> 01:43:46,875
Nire eginbeharrak betetzen banituen,
Pinotxo mutil on bat bihurtu

1359
01:43:46,958 --> 01:43:51,333
eta zuzen jokatzera gidatzen banuen,
nahia bat emango zenidala esan zenuen.

1360
01:43:52,083 --> 01:43:53,083
Hala da.

1361
01:43:53,958 --> 01:43:56,375
Lana bete duzula esango zenuke?

1362
01:43:56,458 --> 01:43:58,166
Beno, bale!

1363
01:43:58,250 --> 01:44:02,833
Beharbada ez dut hain ondo egin.
Hanka sartu dut batzuetan edo askotan…

1364
01:44:02,916 --> 01:44:06,958
Baina ahalegindu naiz,
eta hori batek egin dezakeen onena da.

1365
01:44:07,041 --> 01:44:09,041
Hori Pinotxok irakatsi dit.

1366
01:44:09,125 --> 01:44:12,333
Beno, nik irakatsi nion,
eta gero berak niri berriro.

1367
01:44:12,416 --> 01:44:14,125
Eta badakizu zergatik? Ba…

1368
01:44:15,375 --> 01:44:16,833
Ona zelako.

1369
01:44:25,625 --> 01:44:28,166
Beno, orduan, txirrita prestua…

1370
01:44:29,166 --> 01:44:30,708
Eskatu zuhurki zure nahia.

1371
01:44:32,083 --> 01:44:33,708
Arraioa!

1372
01:44:34,708 --> 01:44:36,916
Bizitzara itzultzea nahi dut!

1373
01:44:38,291 --> 01:44:39,666
Primeran, orduan.

1374
01:44:45,875 --> 01:44:48,625
Pinuz egindako zurezko mutila,

1375
01:44:49,458 --> 01:44:51,291
eguzkitan jaio

1376
01:44:53,333 --> 01:44:55,166
eta lurrean ibili zaitez…

1377
01:44:56,041 --> 01:44:57,416
Izan zaitez bere semea.

1378
01:44:58,375 --> 01:45:00,708
Bere egunak argiz bete itzazu,

1379
01:45:09,625 --> 01:45:12,083
inoiz bakarrik egon ez dadin.

1380
01:45:17,541 --> 01:45:18,750
Pinotxo.

1381
01:45:20,166 --> 01:45:21,791
Nire semea.

1382
01:45:23,958 --> 01:45:27,375
Zu ez zinen norbait bihurtu nahi zintudan.

1383
01:45:28,458 --> 01:45:33,708
Beraz, ez zaitez Carlo izan,
ez beste inor.

1384
01:45:33,791 --> 01:45:36,250
Izan zaitez zu zeu.

1385
01:45:38,000 --> 01:45:38,958
Nik…

1386
01:45:40,583 --> 01:45:41,833
maite zaitut.

1387
01:45:43,208 --> 01:45:44,833
Zaren bezala maite zaitut.

1388
01:45:52,375 --> 01:45:54,416
Orduan, Pinotxo izango naiz.

1389
01:45:55,833 --> 01:45:58,083
Eta zu nire aita izango zara.

1390
01:45:58,166 --> 01:45:59,583
Balio dizu?

1391
01:46:01,083 --> 01:46:03,125
Balio dit.

1392
01:46:37,000 --> 01:46:39,166
Bizitza opari zoragarria da.

1393
01:46:55,125 --> 01:46:58,125
<i>Eta horrela bizi genituen gure bizitzak.</i>

1394
01:47:02,375 --> 01:47:03,250
Xake-mate!

1395
01:47:05,625 --> 01:47:08,125
<i>Ez genuen</i>
<i>basoko maitagarria berriro ikusi.</i>

1396
01:47:12,583 --> 01:47:14,125
<i>Geppetto zahartu egin zen.</i>

1397
01:47:14,958 --> 01:47:16,291
<i>Baina ez Pinotxo.</i>

1398
01:47:19,083 --> 01:47:22,250
<i>Eta denborarekin, Geppetto joan egin zen.</i>

1399
01:47:30,500 --> 01:47:33,916
<i>Neguko goiz batean,</i>
<i>Pinotxok leiho ondoan aurkitu ninduen.</i>

1400
01:47:34,875 --> 01:47:36,958
<i>Ez nintzen mugitzen.</i>

1401
01:47:37,041 --> 01:47:39,250
<i>Pospolo-kaxa batean sartu ninduen,</i>

1402
01:47:40,375 --> 01:47:42,625
<i>eta berarekin eramaten nau oraindik.</i>

1403
01:47:45,041 --> 01:47:46,500
<i>Bere bihotz barruan.</i>

1404
01:48:01,500 --> 01:48:05,166
IKUSKIZUNEKO IZARRA
ZARAMA

1405
01:48:15,875 --> 01:48:17,791
<i>Munduan barneratu zen.</i>

1406
01:48:17,875 --> 01:48:21,416
<i>Eta munduak, uste dut,</i>
<i>ongietorria eman zion.</i>

1407
01:48:23,458 --> 01:48:25,791
<i>Aspaldi ez dut haren berririk izan.</i>

1408
01:48:26,916 --> 01:48:28,375
<i>Noizbait hilko da?</i>

1409
01:48:29,583 --> 01:48:30,666
<i>Baietz uste dut.</i>

1410
01:48:31,541 --> 01:48:34,041
<i>Agian horrek benetako mutila bihurtzen du.</i>

1411
01:48:34,791 --> 01:48:37,208
<i>Gertatzen dena gertatzen da.</i>

1412
01:48:38,125 --> 01:48:41,000
<i>Eta gero, bagoaz.</i>

1413
01:49:03,083 --> 01:49:05,833
Berriketan jarraituko duzu
edo jolastuko zara?

1414
01:49:05,916 --> 01:49:09,666
Barkatu?
Nire bizitza kontatzen ari nintzen!

1415
01:49:09,750 --> 01:49:11,291
Bizitza ona izan zen!

1416
01:49:11,375 --> 01:49:13,083
Bale, arrazoi duzu.

1417
01:49:15,541 --> 01:49:17,083
Aurrera, mutilak!

1418
01:49:17,166 --> 01:49:20,333
<i>Nire aitak esaten ohi zuen:</i>

1419
01:49:20,416 --> 01:49:22,791
<i>"Egin salto egunaren gailurrera.</i>

1420
01:49:22,875 --> 01:49:26,666
<i>Tantak erraz irensten dira".</i>

1421
01:49:27,750 --> 01:49:33,666
<i>Nire aitak esaten ohi zuen:</i>
<i>"Garbitu zure malkoak</i>

1422
01:49:33,750 --> 01:49:36,875
<i>ez zaitezen ito desiratzen</i>

1423
01:49:36,958 --> 01:49:42,000
<i>egun hobeak".</i>

1424
01:49:42,083 --> 01:49:44,416
<i>Zentzuz pentsatu nahi duzu,</i>

1425
01:49:44,500 --> 01:49:46,875
<i>modu egokian pentsatu.</i>

1426
01:49:46,958 --> 01:49:52,458
<i>Erortzen ari den izarrak</i>
<i>ez du gaua hautsiko.</i>

1427
01:49:52,541 --> 01:49:57,291
<i>Zentzuz pentsatu nahi duzu.</i>
<i>Egiten duzuna egiten duzula, </i>

1428
01:49:57,375 --> 01:50:00,333
<i>itzalek behera, behera, behera</i>
<i>erakartzen zaituzte,</i>

1429
01:50:00,416 --> 01:50:04,125
<i>argia guztiz ahulduz</i>
<i>igotzen saiatzen zaren bitartean.</i>

1430
01:50:04,208 --> 01:50:09,375
<i>Bizitzak biratzeko</i>
<i>forma dibertigarria duelako.</i>

1431
01:50:09,458 --> 01:50:15,083
<i>Batzuetan aldez alde paseoan doa,</i>
<i>bestetan, behera eta behera.</i>

1432
01:50:15,875 --> 01:50:18,375
<i>Egokia egin dezakezu,</i>

1433
01:50:18,458 --> 01:50:21,708
<i>merezi baitu borrokatzea.</i>

1434
01:50:21,791 --> 01:50:27,250
<i>Eta egun batzuk jaitsierak badituzte,</i>
<i>ez etsi, beti izango baitira</i>

1435
01:50:27,333 --> 01:50:31,583
<i>egun hobeak.</i>

1436
01:50:32,541 --> 01:50:34,625
<i>Badago melodia bat airean.</i>

1437
01:50:37,791 --> 01:50:40,375
<i>Partekatu bizitzaren gauza sinpleak:</i>

1438
01:50:43,000 --> 01:50:45,666
<i>argi-arrasto bat, txolarre-multzo bat,</i>

1439
01:50:45,750 --> 01:50:48,041
<i>lortu nahi duzun guztia.</i>

1440
01:50:48,125 --> 01:50:52,916
<i>Ez etsi, beti izango baitira egun hobeak.</i>

1441
01:50:53,000 --> 01:50:55,208
<i>Egunak.</i>

1442
01:50:57,625 --> 01:51:00,125
<i>Zentzuz pentsatu nahi duzu,</i>

1443
01:51:00,208 --> 01:51:02,583
<i>modu egokian pentsatu,</i>

1444
01:51:02,666 --> 01:51:05,625
<i>zure bihotzari abesten utzi, utzi, utzi,</i>

1445
01:51:05,708 --> 01:51:08,000
<i>udako gau batean.</i>

1446
01:51:08,083 --> 01:51:10,625
<i>Zentzuz pentsatu nahi duzu.</i>

1447
01:51:10,708 --> 01:51:13,333
<i>Egiten duzuna egiten duzula,</i>

1448
01:51:13,416 --> 01:51:15,875
<i>soken musika entzuten duzunean,</i>

1449
01:51:15,958 --> 01:51:19,166
<i>egizu hegan taldearekin,</i>
<i>dantzatzeko jaiki!</i>

1450
01:51:31,583 --> 01:51:34,041
<i>Egokia egin dezakezu,</i>

1451
01:51:34,125 --> 01:51:37,375
<i>merezi baitu borrokatzea.</i>

1452
01:51:37,458 --> 01:51:40,291
<i>Eta egun batzuk jaitsierak badituzte,</i>

1453
01:51:40,375 --> 01:51:42,583
<i>ez etsi, beti izango baitira</i>

1454
01:51:42,666 --> 01:51:44,666
<i>egun hobeak.</i>

1455
01:51:47,208 --> 01:51:49,791
<i>Akuarelak maiatzean,</i>

1456
01:51:49,875 --> 01:51:52,416
<i>zeru more bat margotzea,</i>

1457
01:51:52,500 --> 01:51:57,666
<i>luma bat, lerro bat, ibai bat,</i>

1458
01:51:57,750 --> 01:52:00,250
<i>mandolina bat laztantzea,</i>

1459
01:52:00,333 --> 01:52:02,875
<i>hasperen txiki bat ukitzea:</i>

1460
01:52:02,958 --> 01:52:09,750
<i>hauek dira axola duten gauza xinpleak.</i>

1461
01:52:09,833 --> 01:52:12,250
<i>- Zentzuz pentsatu nahi duzu…</i>
<i>- Zentzuz.</i>

1462
01:52:12,333 --> 01:52:14,958
<i>- Modu egokian pentsatu…</i>
<i>- Egokian.</i>

1463
01:52:15,041 --> 01:52:17,416
<i>Zure bihotzari abesten utzi, utzi, utzi,</i>

1464
01:52:17,500 --> 01:52:20,375
<i>- udako gau batean.</i>
<i>- Gauean.</i>

1465
01:52:20,458 --> 01:52:25,250
<i>Zentzuz pentsatu nahi duzu.</i>
<i>Egiten duzuna egiten duzula,</i>

1466
01:52:25,333 --> 01:52:28,000
<i>kanpaitxoak din, dan, don,</i>

1467
01:52:28,083 --> 01:52:31,500
<i>kometak zeharkatzen duen</i>
<i>haizean barrezka daude.</i>

1468
01:52:32,375 --> 01:52:39,291
<i>Bizitzak biratzeko</i>
<i>forma dibertigarria duelako.</i>

1469
01:52:39,375 --> 01:52:45,875
<i>Batzuetan aldez alde paseoan doa,</i>
<i>bestetan, behera eta behera.</i>

1470
01:52:45,958 --> 01:52:48,458
<i>- Egokia egin dezakezu…</i>
<i>- Egokia.</i>

1471
01:52:48,541 --> 01:52:51,708
<i>- Zure bihotzak distira egin dezan…</i>
<i>- Distira.</i>

1472
01:52:51,791 --> 01:52:54,500
<i>Munduak jakin dezan zer den ez etsitzea.</i>

1473
01:52:54,583 --> 01:52:57,083
<i>Ez etsi, beti izango baitira…</i>

1474
01:52:57,166 --> 01:52:59,625
<i>Beti izango baitira…</i>

1475
01:52:59,708 --> 01:53:03,291
<i>Beti izango baitira</i>

1476
01:53:03,375 --> 01:53:08,833
<i>egun hobeak.</i>

1477
01:56:52,083 --> 01:56:54,166
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés

1478
01:57:01,666 --> 01:57:05,541
NIRE AITARENTZAT ETA AMARENTZAT



