1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:45,278 --> 00:00:47,280
(ethereal music playing)

4
00:00:59,993 --> 00:01:01,327
(ethereal music continues playing)

5
00:01:06,599 --> 00:01:08,601
(audience cheering)

6
00:01:11,504 --> 00:01:12,572
<i>¡Buenas noches!</i>

7
00:01:12,639 --> 00:01:14,607
And welcome to the Hollywood Bowl!

8
00:01:18,611 --> 00:01:20,313
My name is Lin-Manuel Miranda.

9
00:01:20,380 --> 00:01:23,683
Together with the Oscar-nominated composer
Germaine Franco,

10
00:01:23,750 --> 00:01:26,853
we are responsible
for the music of <i>Encanto.</i>

11
00:01:26,920 --> 00:01:28,521
(cheering continues)

12
00:01:28,588 --> 00:01:30,457
So I'm incredibly proud to be a part

13
00:01:30,523 --> 00:01:33,393
of Walt Disney Animation's
60th feature film

14
00:01:33,460 --> 00:01:34,894
and thrilled to help celebrate

15
00:01:34,961 --> 00:01:37,664
the Walt Disney company's
100-year anniversary.

16
00:01:38,164 --> 00:01:41,968
All of us working on <i>Encanto,</i>
the writers, the directors, the animators,

17
00:01:42,035 --> 00:01:42,936
we had one goal:

18
00:01:43,336 --> 00:01:47,607
To bring the journey of this amazing,
multigenerational Columbian family

19
00:01:47,674 --> 00:01:51,478
to the screen
with all its complexity and talent.

20
00:01:51,811 --> 00:01:55,482
We all brought our own family stories
to the table during production

21
00:01:55,548 --> 00:01:58,651
with all our culture,
and quirks, and specificities.

22
00:01:59,552 --> 00:02:02,188
We hope that you would see
a little of your own family

23
00:02:02,255 --> 00:02:03,723
in the Madrigal family,

24
00:02:03,790 --> 00:02:07,127
that you would hear a little
of your own story in these songs.

25
00:02:07,827 --> 00:02:12,432
I don't think anyone anticipated
a global phenomenon and a concert

26
00:02:12,499 --> 00:02:14,167
at the Hollywood Bowl.

27
00:02:15,034 --> 00:02:17,137
(cheering continues)

28
00:02:18,338 --> 00:02:21,474
Now, tonight we have an evening of firsts.

29
00:02:21,541 --> 00:02:23,676
We made this film during the pandemic,

30
00:02:23,743 --> 00:02:26,012
so this is the first time
the original cast

31
00:02:26,079 --> 00:02:27,914
have sung these songs together

32
00:02:27,981 --> 00:02:31,584
on the same stage at the same time live.

33
00:02:31,651 --> 00:02:33,386
Tonight, for the first time,

34
00:02:33,453 --> 00:02:36,189
we are joined
by amazing Columbian artists,

35
00:02:36,256 --> 00:02:39,926
Andrés Cepeda
and the immortal Carlos Vives.

36
00:02:39,993 --> 00:02:42,395
(cheering continues)

37
00:02:44,164 --> 00:02:49,068
And selfishly, I've heard about
Hollywood Bowl concerts my entire life,

38
00:02:49,135 --> 00:02:51,804
but I'm from Washington Heights,
so I wanted to tell you,

39
00:02:51,871 --> 00:02:54,407
this is my first time
at the Hollywood Bowl.

40
00:02:54,474 --> 00:02:56,342
(cheering continues)

41
00:02:56,409 --> 00:02:59,612
Now, I wanted the show
to be really special tonight,

42
00:02:59,679 --> 00:03:01,648
so we built a <i>casita</i>.

43
00:03:01,714 --> 00:03:04,517
(ethereal music playing)

44
00:03:27,674 --> 00:03:29,542
Enjoy <i>Encanto!</i>

45
00:03:29,609 --> 00:03:32,445
(cheering continues)

46
00:03:34,614 --> 00:03:37,584
<i>(The Family Madrigal</i> playing)

47
00:03:42,889 --> 00:03:44,023
<i>Make your family proud!</i>

48
00:03:45,425 --> 00:03:46,960
<i>♪ Casita, oh, yeah ♪</i>

49
00:03:47,026 --> 00:03:47,860
<i>♪ Drawers! ♪</i>

50
00:03:48,595 --> 00:03:49,796
<i>♪ Floors! ♪</i>

51
00:03:50,663 --> 00:03:52,899
<i>♪ Doors! Let's go! ♪</i>

52
00:03:52,966 --> 00:03:55,702
<i>♪ This is our home</i>
<i>we've got every generation ♪</i>

53
00:03:55,768 --> 00:03:59,505
<i>♪ So full of music</i>
<i>a rhythm of its own design ♪</i>

54
00:03:59,572 --> 00:04:02,875
<i>♪ This is my family,</i>
<i>a glowing constellation ♪</i>

55
00:04:02,942 --> 00:04:06,279
<i>♪ So many stars</i>
<i>and everybody gets to shine ♪</i>

56
00:04:06,346 --> 00:04:09,749
<i>♪ Whoa, let's be clear</i>
<i>Abuela runs this show ♪</i>

57
00:04:09,816 --> 00:04:13,119
<i>♪ Whoa, she led us here</i>
<i>so many years ago ♪</i>

58
00:04:13,186 --> 00:04:16,489
<i>♪ Whoa, and every year</i>
<i>our family blessings grow ♪</i>

59
00:04:16,556 --> 00:04:19,859
<i>♪ There's just a lot</i>
<i>you've simply got to know, so… ♪</i>

60
00:04:19,926 --> 00:04:22,462
<i>♪ Welcome to the Family Madrigal ♪</i>

61
00:04:23,730 --> 00:04:25,898
<i>♪ The home of the Family Madrigal ♪</i>

62
00:04:25,965 --> 00:04:26,833
<i>♪ We're on our way ♪</i>

63
00:04:26,899 --> 00:04:30,403
<i>♪ Where all the people</i>
<i>are fantastical and magical ♪</i>

64
00:04:30,470 --> 00:04:32,905
<i>♪ I'm part of the Family Madrigal ♪</i>

65
00:04:32,972 --> 00:04:34,774
CHILDREN: Oh, my gosh, it's them!

66
00:04:34,841 --> 00:04:36,676
-CHILD: What are the gifts?
-CHILD 2: I can't remember all the gifts!

67
00:04:36,743 --> 00:04:38,945
-CHILD 3: I dunno who's who.
-All right, all right, relax!

68
00:04:39,012 --> 00:04:41,047
CHILD 2: It is physically impossible
to relax!

69
00:04:41,114 --> 00:04:43,216
CHILD 3: Tell us everything!
What are your powers?

70
00:04:43,283 --> 00:04:44,684
Just tell us what everyone can do!

71
00:04:44,751 --> 00:04:46,252
And that's why coffee's for grown-ups

72
00:04:47,220 --> 00:04:50,256
<i>♪ My Tía Pepa</i>
<i>her mood affects the weather ♪</i>

73
00:04:50,323 --> 00:04:54,027
<i>♪ When she's unhappy</i>
<i>well, the temperature gets weird ♪</i>

74
00:04:54,093 --> 00:04:56,896
<i>-♪ My Tío Bruno ♪</i>
<i>-♪ We don't talk about Bruno ♪</i>

75
00:04:57,664 --> 00:05:01,034
<i>♪ They say he saw the future</i>
<i>one day he disappeared ♪</i>

76
00:05:01,100 --> 00:05:04,470
<i>♪ Oh, and that's my mom</i>
<i>Julieta, here's her deal ♪</i>

77
00:05:04,537 --> 00:05:07,907
<i>♪ Whoa, the truth is</i>
<i>she can heal you with a meal ♪</i>

78
00:05:07,974 --> 00:05:11,577
<i>♪ Whoa, her recipes</i>
<i>are remedies for real ♪</i>

79
00:05:12,011 --> 00:05:15,181
<i>♪ If you're impressed</i>
<i>imagine how I feel… Mom! ♪</i>

80
00:05:15,248 --> 00:05:17,684
<i>♪ Welcome to the Family Madrigal ♪</i>

81
00:05:18,751 --> 00:05:20,620
<i>♪ The home of the Family Madrigal ♪</i>

82
00:05:20,687 --> 00:05:21,854
<i>♪ Hey, comin' through ♪</i>

83
00:05:21,921 --> 00:05:24,924
<i>♪ I know it sounds</i>
<i>a bit fantastical and magical ♪</i>

84
00:05:24,991 --> 00:05:27,794
<i>♪ But I'm part of the Family Madrigal ♪</i>

85
00:05:28,428 --> 00:05:31,164
<i>♪ Two guys fell in love</i>
<i>with Family Madrigal ♪</i>

86
00:05:31,864 --> 00:05:34,901
<i>♪ And now they're part</i>
<i>of the Family Madrigal ♪</i>

87
00:05:34,967 --> 00:05:38,171
<i>♪ So, yeah, Tío Félix married Pepa</i>
<i>and my dad married Julieta ♪</i>

88
00:05:38,237 --> 00:05:41,040
<i>♪ That's how Abuela</i>
<i>became an Abuela Madrigal ♪</i>

89
00:05:41,107 --> 00:05:42,375
<i>♪ Let's go, let's go ♪</i>

90
00:05:42,442 --> 00:05:45,912
<i>♪ We swear to always help</i>
<i>those around us ♪</i>

91
00:05:45,978 --> 00:05:49,315
<i>♪ And earn the miracle</i>
<i>that somehow found us ♪</i>

92
00:05:49,382 --> 00:05:52,318
<i>♪ The town keeps growing</i>
<i>the world keeps turning ♪</i>

93
00:05:52,385 --> 00:05:56,055
<i>♪ But work and dedication</i>
<i>will keep the miracle burning ♪</i>

94
00:05:56,122 --> 00:05:59,325
<i>♪ And each new generation</i>
<i>will keep the miracle burning ♪</i>

95
00:06:00,259 --> 00:06:02,095
CHILD: Wait, who's a sister
and who's a cousin?

96
00:06:02,161 --> 00:06:04,397
-CHILD 2: There's so many people!
-CHILD 3: How do you keep them straight?

97
00:06:04,464 --> 00:06:06,265
Okay, okay, okay, okay.

98
00:06:06,332 --> 00:06:09,702
<i>♪ So many kids in this house</i>
<i>So let's turn the sound up ♪</i>

99
00:06:09,769 --> 00:06:10,436
<i>♪ You know why? ♪</i>

100
00:06:10,503 --> 00:06:13,239
<i>♪ I think it's time</i>
<i>for a grandkid round-up ♪</i>

101
00:06:13,306 --> 00:06:15,241
<i>♪ Grandkid round-up ♪</i>

102
00:06:15,308 --> 00:06:18,478
<i>♪ Cousin Dolores can hear a pin drop ♪</i>

103
00:06:18,544 --> 00:06:19,846
<i>♪ Camilo shape shifts ♪</i>

104
00:06:19,912 --> 00:06:21,948
<i>♪ Antonio gets his gift today ♪</i>

105
00:06:22,014 --> 00:06:24,817
<i>♪ My older sisters: Isabela and Luisa ♪</i>

106
00:06:25,284 --> 00:06:28,488
<i>♪ One strong, one graceful</i>
<i>perfect in every way ♪</i>

107
00:06:28,554 --> 00:06:31,858
<i>-♪ Isabela ♪</i>
<i>-♪ Grows a flower the town goes wild ♪</i>

108
00:06:31,924 --> 00:06:35,495
<i>-♪ Isabela ♪</i>
<i>-♪ She's the perfect golden child ♪</i>

109
00:06:35,561 --> 00:06:38,631
<i>-♪ Luisa! Luisa! Luisa! Luisa! ♪</i>
<i>-♪ And Luisa's super strong ♪</i>

110
00:06:38,698 --> 00:06:41,868
<i>♪ The beauty and the brawn do no wrong ♪</i>

111
00:06:43,069 --> 00:06:46,305
<i>-♪ That's life in the Family Madrigal ♪</i>
<i>-♪ Whoa ♪</i>

112
00:06:46,372 --> 00:06:49,742
<i>-♪ Now you know the Family Madrigal ♪</i>
<i>-♪ Whoa ♪</i>

113
00:06:49,809 --> 00:06:53,312
<i>♪ Where all the people</i>
<i>are fantastical and magical ♪</i>

114
00:06:53,379 --> 00:06:55,815
<i>♪ That's who we are</i>
<i>in the Family Madrigal ♪</i>

115
00:06:55,882 --> 00:06:57,617
<i>-♪ Adios ♪</i>
-(audience cheering)

116
00:06:57,683 --> 00:06:59,519
But what's your gift?

117
00:07:01,554 --> 00:07:04,123
<i>♪ Ha! Well, I gotta go</i>
<i>the life of a Madrigal ♪</i>

118
00:07:04,190 --> 00:07:05,291
<i>♪ Whoa ♪</i>

119
00:07:05,358 --> 00:07:07,560
<i>♪ But now you all know</i>
<i>the Family Madrigal ♪</i>

120
00:07:07,627 --> 00:07:08,561
<i>♪ Whoa ♪</i>

121
00:07:08,628 --> 00:07:11,697
<i>♪ I never meant this</i>
<i>to get autobiographical ♪</i>

122
00:07:11,764 --> 00:07:14,267
<i>♪ So just to review the Family Madrigal ♪</i>

123
00:07:14,333 --> 00:07:15,501
<i>-♪ Let's go ♪</i>
<i>-♪ What about Mirabel? ♪</i>

124
00:07:15,568 --> 00:07:16,502
<i>♪ It starts with Abuela ♪</i>

125
00:07:16,569 --> 00:07:17,637
<i>♪ And then Tía Pepa,</i>
<i>she handles the weather ♪</i>

126
00:07:17,703 --> 00:07:18,538
<i>♪ But what about Mirabel? ♪</i>

127
00:07:18,604 --> 00:07:20,973
<i>♪ My mom Julieta can make you feel better</i>
<i>with just one arepa ♪</i>

128
00:07:21,040 --> 00:07:22,208
<i>♪ But what about Mirabel? ♪</i>

129
00:07:22,275 --> 00:07:24,043
<i>♪ My dad Agustín, well,</i>
<i>he's accident-prone but he means well ♪</i>

130
00:07:24,110 --> 00:07:24,944
<i>♪ What about Mirabel? ♪</i>

131
00:07:25,011 --> 00:07:26,479
<i>♪ Hey, you said you wanna know</i>
<i>what everyone does ♪</i>

132
00:07:26,546 --> 00:07:28,614
<i>-♪ I got sisters and cousins and… ♪</i>
<i>-♪ Mirabel! ♪</i>

133
00:07:28,681 --> 00:07:29,882
<i>♪ My primo Camilo won't stop ♪</i>

134
00:07:29,949 --> 00:07:31,517
<i>-♪ Until he makes you smile today ♪</i>
<i>-♪ Mirabel! ♪</i>

135
00:07:31,584 --> 00:07:34,253
<i>♪ My cousin Dolores can hear</i>
<i>this whole chorus a mile away ♪</i>

136
00:07:34,320 --> 00:07:35,988
<i>-♪ Mirabel! ♪</i>
<i>-♪ Look! Mister Mariano ♪</i>

137
00:07:36,055 --> 00:07:37,123
<i>♪ And you can marry my sister</i>
<i>if you wanna ♪</i>

138
00:07:37,190 --> 00:07:38,758
<i>♪ But between you and me</i>
<i>she's kind of a prima donna ♪</i>

139
00:07:38,825 --> 00:07:40,526
<i>♪ I've said too much</i>
<i>and thank you, but I really gotta go ♪</i>

140
00:07:40,593 --> 00:07:41,627
<i>♪ Mirabel! ♪</i>

141
00:07:41,694 --> 00:07:43,029
<i>-♪ My family's amazing ♪</i>
<i>-♪ Mirabel! ♪</i>

142
00:07:43,095 --> 00:07:44,564
<i>-♪ And I'm in my family, so… ♪</i>
<i>-♪ Mirabel! ♪</i>

143
00:07:44,630 --> 00:07:46,566
<i>-♪ Well… ♪</i>
-ABUELA: Mirabel!

144
00:07:46,632 --> 00:07:48,768
-Oh.
-(audience cheering)

145
00:07:57,143 --> 00:07:58,511
(Antonio grunts)

146
00:08:00,346 --> 00:08:01,180
MIRABEL: <i>Nervous?</i>

147
00:08:03,115 --> 00:08:05,685
<i>You have nothing to worry about.</i>

148
00:08:05,751 --> 00:08:07,820
<i>You're gonna get your Gift,</i>
<i>and open that door,</i>

149
00:08:07,887 --> 00:08:11,123
<i>and it's gonna be the coolest ever.</i>

150
00:08:11,190 --> 00:08:12,425
<i>I know it.</i>

151
00:08:12,492 --> 00:08:14,060
<i>(Antonio's Voice</i> playing)

152
00:08:15,561 --> 00:08:18,965
(birds squawking)

153
00:08:19,031 --> 00:08:20,299
ANTONIO: <i>Uhuh-uhuh.</i>

154
00:08:20,867 --> 00:08:22,368
<i>I understand you.</i>

155
00:08:22,435 --> 00:08:24,470
(birds squawking)

156
00:08:25,271 --> 00:08:27,673
-ANTONIO: <i>Of course I can come.</i>
-(squawks)

157
00:08:27,740 --> 00:08:30,409
-(Antonio giggles)
-(squawking continues)

158
00:08:55,334 --> 00:08:57,436
<i>(Antonio's Voice</i> continues)

159
00:10:01,634 --> 00:10:03,502
ABUELA: <i>I knew you could do it!</i>

160
00:10:04,136 --> 00:10:07,907
<i>A gift just as special as you.</i>

161
00:10:09,675 --> 00:10:11,077
(emotional music playing)

162
00:10:11,143 --> 00:10:12,945
(gasps) <i>We need a picture!</i>

163
00:10:13,012 --> 00:10:15,915
<i>Everyone! Come! Come, come, come, come!</i>

164
00:10:15,982 --> 00:10:19,819
<i>It's a great night! It's a perfect night!</i>

165
00:10:21,420 --> 00:10:23,122
<i>Everyone, together!</i>

166
00:10:23,623 --> 00:10:26,392
-ALL: <i>La Familia Madrigal!</i>
-(camera shutter clicks)

167
00:10:26,459 --> 00:10:28,494
(audience cheering)

168
00:10:28,561 --> 00:10:30,129
<i>(Waiting on a Miracle</i> playing)

169
00:10:38,437 --> 00:10:41,173
<i>♪ Don't be upset or mad at all ♪</i>

170
00:10:43,776 --> 00:10:46,879
<i>♪ Don't feel regret or sad at all ♪</i>

171
00:10:48,414 --> 00:10:52,418
<i>♪ Hey, I'm still a part</i>
<i>of the family Madrigal ♪</i>

172
00:10:52,485 --> 00:10:56,122
<i>♪ And I'm fine, I am totally fine ♪</i>

173
00:10:56,188 --> 00:11:00,893
<i>♪ I will stand on the side as you shine ♪</i>

174
00:11:01,894 --> 00:11:06,032
<i>♪ I'm not fine, I'm not fine ♪</i>

175
00:11:06,098 --> 00:11:10,036
<i>♪ I can't move the mountains ♪</i>

176
00:11:10,102 --> 00:11:14,073
<i>♪ I can't make the flowers bloom ♪</i>

177
00:11:14,140 --> 00:11:18,577
<i>♪ I can't take another night</i>
<i>up in my room ♪</i>

178
00:11:18,644 --> 00:11:21,080
<i>♪ Waiting on a miracle ♪</i>

179
00:11:21,547 --> 00:11:25,151
<i>♪ I can't heal what's broken ♪</i>

180
00:11:25,217 --> 00:11:28,988
<i>♪ Can't control the morning rain</i>
<i>or a hurricane ♪</i>

181
00:11:29,055 --> 00:11:33,392
<i>♪ Can't keep down</i>
<i>the unspoken invisible pain ♪</i>

182
00:11:33,459 --> 00:11:36,829
<i>♪ Always waiting on a miracle, a miracle ♪</i>

183
00:11:36,896 --> 00:11:40,433
<i>♪ Always walking alone ♪</i>

184
00:11:40,499 --> 00:11:44,303
<i>♪ Always wanting for more ♪</i>

185
00:11:44,370 --> 00:11:46,906
<i>♪ Like I'm still at that door ♪</i>

186
00:11:46,972 --> 00:11:51,877
<i>♪ Longing to shine like all of you shine ♪</i>

187
00:11:51,944 --> 00:11:55,648
<i>♪ All I need is a change ♪</i>

188
00:11:56,148 --> 00:11:59,251
<i>♪ All I need is a chance ♪</i>

189
00:11:59,719 --> 00:12:01,954
<i>♪ All I know is I can't ♪</i>

190
00:12:02,021 --> 00:12:04,056
<i>♪ Stay on the side ♪</i>

191
00:12:04,123 --> 00:12:05,958
<i>♪ Open your eyes ♪</i>

192
00:12:06,025 --> 00:12:07,793
<i>♪ Open your eyes ♪</i>

193
00:12:07,860 --> 00:12:10,796
<i>♪ Open your eyes ♪</i>

194
00:12:10,863 --> 00:12:14,433
<i>♪ I would move the mountains ♪</i>

195
00:12:14,500 --> 00:12:18,471
<i>♪ Make new trees and flowers grow ♪</i>

196
00:12:18,537 --> 00:12:21,073
<i>♪ Someone please just let me know ♪</i>

197
00:12:21,140 --> 00:12:22,675
<i>♪ Where do I go? ♪</i>

198
00:12:22,742 --> 00:12:25,811
<i>♪ I am waiting on a miracle, a miracle ♪</i>

199
00:12:25,878 --> 00:12:29,882
<i>♪ I would heal what's broken ♪</i>

200
00:12:29,949 --> 00:12:33,285
<i>♪ Show this family something new ♪</i>

201
00:12:33,352 --> 00:12:35,821
<i>♪ Who I am inside ♪</i>

202
00:12:35,888 --> 00:12:37,590
<i>♪ So what can I do? ♪</i>

203
00:12:37,656 --> 00:12:41,327
<i>♪ I'm sick of waiting on a miracle</i>
<i>so here I go ♪</i>

204
00:12:41,393 --> 00:12:45,231
<i>♪ I am ready! Come on, I'm ready ♪</i>

205
00:12:45,297 --> 00:12:48,801
<i>♪ I've been patient</i>
<i>and steadfast and steady ♪</i>

206
00:12:48,868 --> 00:12:53,172
<i>♪ Bless me now</i>
<i>as you blessed us all those years ago ♪</i>

207
00:12:53,239 --> 00:12:57,143
<i>♪ When you gave us a miracle ♪</i>

208
00:12:59,378 --> 00:13:04,116
<i>♪ Am I too late for a miracle? ♪</i>

209
00:13:04,183 --> 00:13:06,085
(audience cheering)

210
00:13:14,126 --> 00:13:17,029
<i>-</i>WOMAN: <i>Luisa, can you reroute the river?</i>
<i>-</i>LUISA: <i>Will do!</i>

211
00:13:17,096 --> 00:13:19,799
<i>-</i>MAN: <i>Luisa, the donkeys got out again.</i>
<i>-</i>LUISA: <i>On it!</i>

212
00:13:20,232 --> 00:13:21,066
LUISA: (grunts)

213
00:13:23,369 --> 00:13:24,837
MIRABEL: (groans)

214
00:13:24,904 --> 00:13:26,238
<i>Luisa!</i> (yelps)

215
00:13:26,305 --> 00:13:27,239
<i>Wait a second!</i>

216
00:13:27,807 --> 00:13:30,376
<i>(Surface Pressure</i> playing)

217
00:13:30,442 --> 00:13:33,078
<i>♪ I'm the strong one, I'm not nervous ♪</i>

218
00:13:33,145 --> 00:13:36,315
<i>♪ I'm as tough</i>
<i>as the crust of the earth is ♪</i>

219
00:13:38,484 --> 00:13:41,020
<i>♪ I move mountains, I move churches ♪</i>

220
00:13:41,086 --> 00:13:44,223
<i>♪ And I glow</i>
<i>'cause I know what my worth is ♪</i>

221
00:13:46,625 --> 00:13:49,094
<i>♪ I don't ask how hard the work is ♪</i>

222
00:13:49,161 --> 00:13:51,764
<i>♪ Got a rough indestructible surface ♪</i>

223
00:13:51,831 --> 00:13:52,998
<i>♪ Diamonds and platinum ♪</i>

224
00:13:53,065 --> 00:13:54,300
<i>♪ I find 'em, I flatten 'em ♪</i>

225
00:13:54,366 --> 00:13:55,434
<i>♪ I take what I'm handed ♪</i>

226
00:13:55,501 --> 00:13:57,303
<i>♪ I break what's demanded, but… ♪</i>

227
00:13:57,369 --> 00:13:58,637
<i>♪ Under the surface ♪</i>

228
00:13:58,704 --> 00:14:02,474
<i>♪ I feel berserk as a tightrope walker</i>
<i>in a three-ring circus ♪</i>

229
00:14:02,541 --> 00:14:04,043
<i>♪ Under the surface ♪</i>

230
00:14:04,109 --> 00:14:08,047
<i>♪ Was Hercules ever like</i>
<i>"Yo, I don't wanna fight Cerberus"? ♪</i>

231
00:14:08,113 --> 00:14:09,615
<i>♪ Under the surface ♪</i>

232
00:14:09,682 --> 00:14:12,551
<i>♪ I'm pretty sure I'm worthless</i>
<i>if I can't be of service ♪</i>

233
00:14:13,018 --> 00:14:15,688
<i>♪ A flaw or a crack,</i>
<i>the straw in the stack ♪</i>

234
00:14:15,754 --> 00:14:16,856
<i>♪ That breaks the camel's back ♪</i>

235
00:14:16,922 --> 00:14:18,524
<i>♪ What breaks the camel's back? It's… ♪</i>

236
00:14:18,591 --> 00:14:23,429
<i>♪ Pressure like a drip, drip, drip</i>
<i>that'll never stop, whoa ♪</i>

237
00:14:23,762 --> 00:14:29,134
<i>♪ Pressure that'll tip, tip, tip</i>
<i>'til you just go pop, whoa ♪</i>

238
00:14:29,201 --> 00:14:31,637
<i>♪ Give it to your sister</i>
<i>your sister's older ♪</i>

239
00:14:31,704 --> 00:14:34,473
<i>♪ Give her all the heavy things</i>
<i>we can't shoulder ♪</i>

240
00:14:34,540 --> 00:14:38,510
<i>♪ Who am I if I can't run with the ball? ♪</i>

241
00:14:38,577 --> 00:14:39,945
<i>♪ If I fall to… ♪</i>

242
00:14:40,012 --> 00:14:44,583
<i>♪ Pressure like a grip, grip, grip</i>
<i>and it won't let go, whoa ♪</i>

243
00:14:45,284 --> 00:14:50,289
<i>♪ Pressure like a tick, tick, tick</i>
<i>'til it's ready to blow, whoa ♪</i>

244
00:14:50,356 --> 00:14:53,092
<i>♪ Give it to your sister</i>
<i>your sister's stronger ♪</i>

245
00:14:53,158 --> 00:14:55,861
<i>♪ See if she can hang on a little longer ♪</i>

246
00:14:55,928 --> 00:14:59,098
<i>♪ Who am I if I can't carry it all? ♪</i>

247
00:14:59,164 --> 00:15:01,233
<i>♪ If I falter ♪</i>

248
00:15:01,300 --> 00:15:02,468
<i>♪ Under the surface ♪</i>

249
00:15:02,534 --> 00:15:04,303
<i>♪ I hide my nerves and it worsens ♪</i>

250
00:15:04,370 --> 00:15:06,505
<i>♪ I worry somethin' is gonna hurt us ♪</i>

251
00:15:06,572 --> 00:15:07,806
<i>♪ Under the surface ♪</i>

252
00:15:08,307 --> 00:15:12,044
<i>♪ The ship doesn't swerve</i>
<i>as it heard how big the iceberg is ♪</i>

253
00:15:12,111 --> 00:15:13,212
<i>♪ Under the surface ♪</i>

254
00:15:13,679 --> 00:15:16,782
<i>♪ I think about my purpose</i>
<i>can I somehow preserve this? ♪</i>

255
00:15:17,216 --> 00:15:19,551
<i>♪ Line up the dominoes</i>
<i>a light wind blows ♪</i>

256
00:15:19,618 --> 00:15:22,087
<i>♪ You try to stop it tumblin'</i>
<i>but on and on it goes ♪</i>

257
00:15:22,154 --> 00:15:25,858
<i>♪ But wait, if I could shake ♪</i>

258
00:15:26,625 --> 00:15:31,096
<i>♪ The crushing weight of expectations ♪</i>

259
00:15:31,163 --> 00:15:34,767
<i>♪ Would that free some room up for joy ♪</i>

260
00:15:34,833 --> 00:15:39,371
<i>♪ Or relaxation or simple pleasure? ♪</i>

261
00:15:40,272 --> 00:15:45,811
<i>♪ Instead, we measure</i>
<i>this growing pressure ♪</i>

262
00:15:45,878 --> 00:15:51,116
<i>♪ Keeps growing, keep going ♪</i>

263
00:15:51,183 --> 00:15:54,486
<i>♪ 'Cause all we know is ♪</i>

264
00:15:54,553 --> 00:15:59,058
<i>♪ Pressure like a drip, drip, drip</i>
<i>that'll never stop, whoa ♪</i>

265
00:15:59,792 --> 00:16:04,930
<i>♪ Pressure that'll tip, tip, tip</i>
<i>'til you just go pop, whoa ♪</i>

266
00:16:04,997 --> 00:16:07,800
<i>♪ Give it to your sister</i>
<i>it doesn't hurt and… ♪</i>

267
00:16:07,866 --> 00:16:10,502
<i>♪ See if she can handle</i>
<i>every family burden ♪</i>

268
00:16:10,569 --> 00:16:13,772
<i>♪ Watch as she buckles and bends</i>
<i>but never breaks ♪</i>

269
00:16:15,741 --> 00:16:16,575
<i>♪ No mistakes ♪</i>

270
00:16:16,642 --> 00:16:21,413
<i>♪ Just pressure like a grip, grip, grip</i>
<i>and it won't let go, whoa ♪</i>

271
00:16:22,448 --> 00:16:27,886
<i>♪ Pressure like a tick, tick, tick</i>
<i>'til it's ready to blow, whoa ♪</i>

272
00:16:27,953 --> 00:16:30,422
<i>♪ Give it to your sister</i>
<i>and never wonder ♪</i>

273
00:16:30,489 --> 00:16:32,925
<i>♪ If the same pressure</i>
<i>would've pulled you under ♪</i>

274
00:16:32,992 --> 00:16:36,428
<i>♪ Who am I</i>
<i>if I don't have what it takes? ♪</i>

275
00:16:36,495 --> 00:16:41,066
<i>♪ No cracks, no breaks, no mistakes ♪</i>

276
00:16:41,133 --> 00:16:42,134
<i>♪ No pressure ♪</i>

277
00:16:43,435 --> 00:16:45,437
(audience cheering)

278
00:16:54,213 --> 00:16:57,249
MIRABEL: <i>Tía Pepa? If only Bruno…</i>

279
00:16:57,316 --> 00:17:02,554
<i>If he had a vision about someone,</i>
<i>what would it mean for them?</i>

280
00:17:02,621 --> 00:17:04,356
PEPA: <i>We don't talk about Bruno.</i>

281
00:17:04,423 --> 00:17:08,127
MIRABEL: <i>I know.</i>
<i>It's just hypothetically, if he saw you…</i>

282
00:17:08,193 --> 00:17:11,296
PEPA: <i>Mirabel, please,</i>
<i>we need to get ready for the Guzmáns.</i>

283
00:17:11,363 --> 00:17:13,966
MIRABEL: <i>I just wanna know</i>
<i>if it was generally positive</i>

284
00:17:14,033 --> 00:17:15,000
<i>or, like, less positive…</i>

285
00:17:15,067 --> 00:17:16,702
-FÉLIX: <i>It was a nightmare!</i>
-PEPA: <i>Félix!</i>

286
00:17:16,769 --> 00:17:18,771
FÉLIX: <i>She needs to know, Pepi,</i>
<i>she needs to know.</i>

287
00:17:18,837 --> 00:17:19,705
PEPA: <i>We don't talk about Bruno.</i>

288
00:17:19,772 --> 00:17:23,575
FÉLIX: <i>He would see something terrible.</i>
<i>And then… (makes ticking sound)</i>

289
00:17:23,642 --> 00:17:25,110
<i>Boom! It would happen.</i>

290
00:17:25,177 --> 00:17:26,412
PEPA: <i>We don't talk about Bruno.</i>

291
00:17:26,478 --> 00:17:28,414
MIRABEL: <i>What if you didn't understand</i>
<i>what he saw?</i>

292
00:17:28,480 --> 00:17:31,750
FÉLIX: <i>Then you better figure it out,</i>
<i>because it was coming for you.</i>

293
00:17:31,817 --> 00:17:32,985
(audience cheering)

294
00:17:33,052 --> 00:17:35,354
<i>(We Don't Talk About Bruno</i> playing)

295
00:17:41,994 --> 00:17:46,565
<i>♪ We don't talk about Bruno, no, no, no ♪</i>

296
00:17:46,632 --> 00:17:51,203
<i>♪ We don't talk about Bruno, but… ♪</i>

297
00:17:51,270 --> 00:17:53,639
<i>-♪ It was my wedding day ♪</i>
<i>-♪ It was our wedding day ♪</i>

298
00:17:53,705 --> 00:17:57,743
<i>♪ We were getting ready</i>
<i>and there wasn't a cloud in the sky ♪</i>

299
00:17:57,810 --> 00:18:00,079
<i>♪ No clouds allowed in the sky ♪</i>

300
00:18:00,145 --> 00:18:03,882
<i>♪ Bruno walks in with a mischievous grin ♪</i>

301
00:18:03,949 --> 00:18:04,783
<i>♪ Thunder ♪</i>

302
00:18:04,850 --> 00:18:09,188
<i>-♪ You're telling the story or am I? ♪</i>
<i>-♪ I'm sorry, mi vida, go on ♪</i>

303
00:18:09,254 --> 00:18:13,725
<i>-♪ Bruno says "It looks like rain" ♪</i>
<i>-♪ Why did he tell us? ♪</i>

304
00:18:13,792 --> 00:18:16,695
<i>♪ In doing so he floods my brain ♪</i>

305
00:18:16,762 --> 00:18:18,630
<i>♪ Abuela get the umbrellas ♪</i>

306
00:18:18,697 --> 00:18:23,702
<i>-♪ Married in a hurricane ♪</i>
<i>-♪ What a joyous day, but anyway ♪</i>

307
00:18:23,769 --> 00:18:28,407
<i>♪ We don't talk about Bruno, no, no, no ♪</i>

308
00:18:28,474 --> 00:18:32,711
<i>♪ We don't talk about Bruno ♪</i>

309
00:18:32,778 --> 00:18:35,047
<i>♪ Grew to live in fear</i>
<i>of Bruno stuttering or stumbling ♪</i>

310
00:18:35,114 --> 00:18:37,382
<i>♪ I can always hear him</i>
<i>sort of muttering and mumbling ♪</i>

311
00:18:37,449 --> 00:18:42,054
<i>♪ I associate him with the sound</i>
<i>of falling sand, ch-ch-ch ♪</i>

312
00:18:42,121 --> 00:18:44,423
<i>♪ It's a heavy lift</i>
<i>with a gift so humbling ♪</i>

313
00:18:44,490 --> 00:18:46,725
<i>♪ Always left Abuela</i>
<i>and the family fumbling ♪</i>

314
00:18:46,792 --> 00:18:49,895
<i>♪ Grappling with prophecies</i>
<i>they couldn't understand ♪</i>

315
00:18:49,962 --> 00:18:51,163
<i>♪ Do you understand? ♪</i>

316
00:18:51,230 --> 00:18:55,400
<i>♪ Seven-foot frame rats along his back ♪</i>

317
00:18:55,467 --> 00:19:00,105
<i>♪ When he calls your name</i>
<i>it all fades to black ♪</i>

318
00:19:00,172 --> 00:19:05,277
<i>♪ Yeah, he sees your dreams</i>
<i>and feasts on your screams ♪</i>

319
00:19:06,011 --> 00:19:10,549
<i>♪ We don't talk about Bruno, no, no, no ♪</i>

320
00:19:10,616 --> 00:19:14,786
<i>♪ We don't talk about Bruno ♪</i>

321
00:19:14,853 --> 00:19:16,655
<i>♪ He told me my fish would die ♪</i>

322
00:19:16,722 --> 00:19:18,423
<i>♪ The next day, dead ♪</i>

323
00:19:18,490 --> 00:19:19,658
<i>♪ No, no ♪</i>

324
00:19:19,725 --> 00:19:23,128
<i>♪ He told me I'd grow a gut</i>
<i>and just like he said… ♪</i>

325
00:19:23,195 --> 00:19:26,231
<i>♪ He said that all my hair</i>
<i>would disappear ♪</i>

326
00:19:26,298 --> 00:19:27,766
<i>-♪ Now, look at my head ♪</i>
<i>-♪ Hey! ♪</i>

327
00:19:27,833 --> 00:19:28,934
<i>♪ No, no ♪</i>

328
00:19:29,001 --> 00:19:33,305
<i>♪ Your fate is sealed</i>
<i>when your prophecy is read ♪</i>

329
00:19:33,372 --> 00:19:37,409
<i>♪ He told me that the life of my dreams ♪</i>

330
00:19:37,476 --> 00:19:41,513
<i>♪ Would be promised and someday be mine ♪</i>

331
00:19:42,648 --> 00:19:46,218
<i>♪ He told me that my power would grow ♪</i>

332
00:19:46,285 --> 00:19:50,022
<i>♪ Like the grapes</i>
<i>that thrive on the vine ♪</i>

333
00:19:50,088 --> 00:19:52,291
<i>♪ Óye, Mariano's on his way ♪</i>

334
00:19:52,357 --> 00:19:58,630
<i>♪ He told me that the man of my dreams</i>
<i>would be just out of reach ♪</i>

335
00:19:58,697 --> 00:20:01,567
<i>♪ Betrothed to another ♪</i>

336
00:20:01,633 --> 00:20:04,336
<i>-♪ It's like I hear him, now ♪</i>
<i>-♪ Hey, sis ♪</i>

337
00:20:05,470 --> 00:20:09,308
<i>-♪ I want not a sound out of you ♪</i>
<i>-♪ It's like I can hear him now ♪</i>

338
00:20:09,374 --> 00:20:10,642
<i>♪ I can hear him now ♪</i>

339
00:20:10,709 --> 00:20:12,978
<i>♪ Um, Bruno… ♪</i>

340
00:20:13,045 --> 00:20:15,280
<i>♪ Yeah, about that Bruno ♪</i>

341
00:20:15,347 --> 00:20:17,549
<i>♪ I really need to know about Bruno ♪</i>

342
00:20:17,616 --> 00:20:19,985
<i>♪ Gimme the truth</i>
<i>and the whole truth, Bruno ♪</i>

343
00:20:20,052 --> 00:20:22,421
<i>♪ Isabela your boyfriend's here ♪</i>

344
00:20:22,487 --> 00:20:24,556
<i>♪ Time for dinner ♪</i>

345
00:20:25,224 --> 00:20:27,593
<i>-♪ It was my wedding day ♪</i>
<i>-♪ It was our wedding day ♪</i>

346
00:20:27,659 --> 00:20:28,927
<i>♪ We were getting ready ♪</i>

347
00:20:28,994 --> 00:20:33,732
<i>-♪ And there wasn't a cloud in the sky ♪</i>
<i>-♪ No clouds in the sky ♪</i>

348
00:20:33,799 --> 00:20:35,500
(overlapping singing)

349
00:20:35,567 --> 00:20:37,669
<i>♪ He told me that my power would grow ♪</i>

350
00:20:37,736 --> 00:20:39,304
<i>-♪ Like the grapes… ♪</i>
<i>-♪ Thunder ♪</i>

351
00:20:39,371 --> 00:20:43,542
<i>-♪ …that thrive on the vine ♪</i>
<i>-♪ I'm sorry, mi vida, go on ♪</i>

352
00:20:43,609 --> 00:20:46,445
<i>♪ Bruno says "It looks like rain" ♪</i>

353
00:20:46,511 --> 00:20:50,415
<i>-♪ Why did he tell us?</i>
<i>-♪ In doing so he floods my brain ♪</i>

354
00:20:50,482 --> 00:20:52,584
<i>♪ Abuela get the umbrellas ♪</i>

355
00:20:52,651 --> 00:20:55,354
<i>♪ Married in a hurricane ♪</i>

356
00:20:55,420 --> 00:20:57,889
<i>♪ What a joyous day ♪</i>

357
00:20:57,956 --> 00:20:59,958
<i>♪ Don't talk about Bruno ♪</i>

358
00:21:00,025 --> 00:21:02,728
<i>♪ Why did I talk about Bruno? ♪</i>

359
00:21:02,794 --> 00:21:04,796
<i>♪ Not a word about Bruno ♪</i>

360
00:21:04,863 --> 00:21:06,632
<i>♪ I never should have brought up Bruno ♪</i>

361
00:21:08,533 --> 00:21:10,402
(audience cheering)

362
00:21:19,444 --> 00:21:21,146
Thank you! <i>Gracias!</i>

363
00:21:31,456 --> 00:21:34,359
MIRABELA: <i>Some of us have bigger problems,</i>
<i>you selfish…</i>

364
00:21:34,426 --> 00:21:36,461
-(Isabela gasps)
-… <i>entitled princess!</i>

365
00:21:36,528 --> 00:21:37,896
ISABELA: <i>"Selfish"?</i>

366
00:21:37,963 --> 00:21:42,467
<i>I've been stuck being perfect</i>
<i>my whole entire life!</i>

367
00:21:42,534 --> 00:21:45,537
<i>And literally, the only thing</i>
<i>you have ever done for me</i>

368
00:21:45,604 --> 00:21:48,307
<i>-is mess things up!</i>
<i>-Nothing is messed up!</i>

369
00:21:48,373 --> 00:21:50,175
<i>You can still marry that big dumb hunk!</i>

370
00:21:50,242 --> 00:21:54,246
<i>I never wanted to marry him!</i>
<i>I was doing it for the family!</i>

371
00:21:56,014 --> 00:21:58,450
(all cheering)

372
00:21:58,517 --> 00:22:00,218
<i>(What Else Can I Do?</i> playing)

373
00:22:00,285 --> 00:22:04,056
<i>♪ I just made something unexpected ♪</i>

374
00:22:04,122 --> 00:22:07,826
<i>♪ Something sharp, something new ♪</i>

375
00:22:08,293 --> 00:22:09,861
Uh, Isa, this is the part where we…

376
00:22:10,362 --> 00:22:14,366
<i>♪ It's not symmetrical or perfect,</i>
<i>but it's beautiful ♪</i>

377
00:22:14,433 --> 00:22:16,668
<i>♪ And it's mine ♪</i>

378
00:22:16,735 --> 00:22:18,570
<i>♪ What else can I do? ♪</i>

379
00:22:18,637 --> 00:22:20,105
<i>♪ Wait, bring it in, bring it in ♪</i>

380
00:22:20,172 --> 00:22:24,076
<i>-♪ Good talk, bring it in, bring it in ♪</i>
<i>-♪ What else can I do? ♪</i>

381
00:22:24,142 --> 00:22:25,977
<i>♪ Free hugs, bring it in, bring it in ♪</i>

382
00:22:26,044 --> 00:22:29,781
<i>♪ I grow rows and rows of roses ♪</i>

383
00:22:30,315 --> 00:22:33,552
<i>♪ Flor de mayo by the mile ♪</i>

384
00:22:34,052 --> 00:22:38,190
<i>♪ I make perfect practiced poses ♪</i>

385
00:22:38,256 --> 00:22:41,626
<i>♪ So much hides behind my smile ♪</i>

386
00:22:42,294 --> 00:22:47,432
<i>♪ What could I do if I just grew</i>
<i>what I was feeling in the moment? ♪</i>

387
00:22:47,499 --> 00:22:50,168
<i>♪ Do you know where you're going? ♪</i>

388
00:22:50,235 --> 00:22:54,773
<i>♪ What could I do if I just knew</i>
<i>it didn't need to be perfect? ♪</i>

389
00:22:54,840 --> 00:22:56,575
<i>♪ It just needed to be ♪</i>

390
00:22:56,641 --> 00:22:58,043
<i>♪ And they let me be ♪</i>

391
00:22:58,110 --> 00:23:01,847
<i>♪ A hurricane of jacarandás ♪</i>

392
00:23:01,913 --> 00:23:03,582
<i>♪ Strangling figs ♪</i>

393
00:23:03,648 --> 00:23:05,350
<i>-♪ Fig! ♪</i>
<i>-♪ Hanging vines ♪</i>

394
00:23:05,417 --> 00:23:08,353
<i>-♪ This is fine ♪</i>
<i>-♪ Palma de cera fills the air ♪</i>

395
00:23:08,420 --> 00:23:12,524
<i>♪ As I climb and I push through ♪</i>

396
00:23:12,591 --> 00:23:15,627
<i>♪ What else can I do? ♪</i>

397
00:23:15,694 --> 00:23:19,097
<i>♪ Can I deliver us a river of sundew? ♪</i>

398
00:23:19,564 --> 00:23:20,699
<i>♪ Careful, it's carnivorous ♪</i>

399
00:23:20,766 --> 00:23:22,834
<i>♪ A little just won't do ♪</i>

400
00:23:23,502 --> 00:23:27,572
<i>♪ I wanna feel the shiver</i>
<i>of something new ♪</i>

401
00:23:27,639 --> 00:23:29,508
<i>♪ I'm so sick of pretty</i>
<i>I want something true ♪</i>

402
00:23:29,574 --> 00:23:30,575
<i>♪ Don't you? ♪</i>

403
00:23:30,642 --> 00:23:33,178
<i>♪ You just seemed</i>
<i>like your life's been a dream ♪</i>

404
00:23:33,245 --> 00:23:36,181
<i>♪ Since the moment you opened your eyes ♪</i>

405
00:23:36,248 --> 00:23:38,016
<i>♪ How far do these roots go down? ♪</i>

406
00:23:38,083 --> 00:23:41,453
<i>♪ All I know are the blossoms you grow ♪</i>

407
00:23:41,520 --> 00:23:44,156
<i>♪ But it's awesome to see how you rise ♪</i>

408
00:23:44,222 --> 00:23:46,458
<i>-♪ How far can I rise? ♪</i>
<i>-♪ How far can you rise? ♪</i>

409
00:23:46,525 --> 00:23:48,059
BOTH: <i>♪ Through the roof to the skies ♪</i>

410
00:23:48,126 --> 00:23:50,228
<i>♪ Let's go ♪</i>

411
00:23:50,295 --> 00:23:53,999
<i>-♪ A hurricane of jacarandás ♪</i>
<i>-♪ Whoo! ♪</i>

412
00:23:54,065 --> 00:23:55,367
<i>♪ Strangling figs ♪</i>

413
00:23:55,434 --> 00:23:57,502
<i>-♪ Go ♪</i>
<i>-♪ Hanging vines ♪</i>

414
00:23:57,569 --> 00:24:00,439
<i>-♪ Grow ♪</i>
<i>-♪ Palma de cera fills the air ♪</i>

415
00:24:00,505 --> 00:24:04,342
<i>♪ As I climb and I push through ♪</i>

416
00:24:04,409 --> 00:24:06,111
<i>♪ What else? What else? ♪</i>

417
00:24:06,178 --> 00:24:07,879
BOTH: <i>♪ What can you do when you are ♪</i>

418
00:24:07,946 --> 00:24:11,883
<i>♪ Deeply madly truly in the moment? ♪</i>

419
00:24:11,950 --> 00:24:13,952
<i>♪ Seize the moment, keep going ♪</i>

420
00:24:14,019 --> 00:24:15,987
<i>♪ What can you do when you know ♪</i>

421
00:24:16,054 --> 00:24:18,623
BOTH: <i>♪ Who you want</i>
<i>to be isn't perfect? ♪</i>

422
00:24:18,690 --> 00:24:20,492
<i>♪ But I'll still be okay ♪</i>

423
00:24:20,559 --> 00:24:22,294
<i>♪ Hey, everybody clear the way ♪</i>

424
00:24:22,360 --> 00:24:26,198
<i>-♪ I'm coming through with tabebuia ♪</i>
<i>-♪ Tabebuia ♪</i>

425
00:24:26,264 --> 00:24:28,166
<i>-♪ Making waves ♪</i>
<i>-♪ Making waves ♪</i>

426
00:24:28,233 --> 00:24:30,669
<i>-♪ Changing minds ♪</i>
<i>-♪ You've changed mine ♪</i>

427
00:24:30,735 --> 00:24:36,441
<i>♪ The way is clearer 'cause you're here</i>
<i>and well I owe this all to you ♪</i>

428
00:24:36,508 --> 00:24:38,143
<i>♪ What else can I do? ♪</i>

429
00:24:38,210 --> 00:24:40,412
<i>♪ Show them what you can do ♪</i>

430
00:24:40,479 --> 00:24:42,414
<i>♪ What else can I do? ♪</i>

431
00:24:42,481 --> 00:24:44,416
<i>♪ There's nothing you can't do ♪</i>

432
00:24:44,483 --> 00:24:49,955
<i>♪ What else can I do? ♪</i>

433
00:24:51,056 --> 00:24:54,392
(audience cheering)

434
00:25:03,201 --> 00:25:04,603
(magical music plays)

435
00:25:05,937 --> 00:25:08,773
ALL: ♪ I love to sing ♪

436
00:25:08,840 --> 00:25:12,110
I'm Jessi and I'm the director
of Elemental Choir.

437
00:25:12,611 --> 00:25:14,112
It's a dream. It's a dream job.

438
00:25:15,780 --> 00:25:17,215
Let's do one more.

439
00:25:17,282 --> 00:25:20,585
They are young, but they understand

440
00:25:20,652 --> 00:25:23,054
the beauty in the song we're singing.

441
00:25:24,089 --> 00:25:26,424
I love <i>Encanto </i>because there's a lot

442
00:25:26,491 --> 00:25:28,627
of family stuff that's happening.

443
00:25:28,693 --> 00:25:30,328
They have some issues on the way,

444
00:25:30,395 --> 00:25:32,898
but they solved
those issues during the movie.

445
00:25:32,964 --> 00:25:34,533
-And it's really funny.
-Yeah.

446
00:25:34,599 --> 00:25:38,336
-There's some really funny parts.
-Yeah, it's a very funny movie.

447
00:25:38,403 --> 00:25:39,671
BOTH: Well…

448
00:25:39,738 --> 00:25:41,106
-You go first.
-You go first.

449
00:25:41,172 --> 00:25:42,007
Okay, I'll go first.

450
00:25:42,073 --> 00:25:43,875
I like the part about Bruno

451
00:25:43,942 --> 00:25:45,944
-like where was like kind of…
-Bruno…

452
00:25:46,945 --> 00:25:48,680
Yeah, he was kind of like cast away

453
00:25:48,747 --> 00:25:50,949
'cause like no one really
kind of like believed him.

454
00:25:52,384 --> 00:25:54,185
JESSI: Many of them are fluent in Spanish.

455
00:25:54,252 --> 00:25:56,454
<i>Dos Oruguitas</i> was definitely their pick.

456
00:25:56,521 --> 00:25:59,324
We posted a video
of them singing it online

457
00:25:59,391 --> 00:26:02,360
and could've never imagined
what would happen next.

458
00:26:02,761 --> 00:26:05,163
So this is gonna be a big moment for them.

459
00:26:05,230 --> 00:26:07,198
So, singers,

460
00:26:07,265 --> 00:26:09,968
I just want you to know how much
I appreciate your hard work.

461
00:26:10,702 --> 00:26:13,672
And I have someone very special

462
00:26:14,472 --> 00:26:15,640
to tell you

463
00:26:16,274 --> 00:26:18,610
just what you're going to be doing.

464
00:26:19,778 --> 00:26:20,879
<i>Hello, hello, hello.</i>

465
00:26:20,946 --> 00:26:22,881
<i>Hi, kids. It's Lin-Manuel Miranda.</i>

466
00:26:23,481 --> 00:26:25,650
<i>I-I wrote the songs for</i> Encanto,

467
00:26:25,717 --> 00:26:27,218
<i>and I just wanted to tell you guys,</i>

468
00:26:27,285 --> 00:26:30,188
first of all, we saw the video
of you performing the song

469
00:26:30,255 --> 00:26:32,157
and you're all amazing.

470
00:26:32,991 --> 00:26:35,894
Second of all, we're doing
this big concert at the Hollywood Bowl

471
00:26:35,961 --> 00:26:40,031
and, uh, the great Sebastian Yatra
unfortunately can't join us,

472
00:26:40,098 --> 00:26:42,167
uh, we got the incredible Andrés Cepeda,

473
00:26:42,233 --> 00:26:43,702
<i>and I was thinking</i>

474
00:26:43,768 --> 00:26:47,272
maybe you guys could sing with us live
at the Hollywood Bowl.

475
00:26:47,339 --> 00:26:48,373
(kids gasping)

476
00:26:48,440 --> 00:26:50,542
<i>♪ Welcome to the family Madrigal ♪</i>

477
00:26:50,609 --> 00:26:51,476
See you soon.

478
00:26:51,543 --> 00:26:53,044
(kids cheering)

479
00:26:59,284 --> 00:27:01,019
My mind is like blown right now.

480
00:27:01,086 --> 00:27:02,754
I'm so excited.

481
00:27:02,821 --> 00:27:05,557
It's like a chance…
one chance of a lifetime, you know?

482
00:27:06,057 --> 00:27:07,592
(majestic music playing)

483
00:27:08,059 --> 00:27:09,728
(indistinct chattering)

484
00:27:11,630 --> 00:27:14,099
It's the Hollywood Bowl.

485
00:27:16,368 --> 00:27:19,237
WOMAN: We're gonna practice
walking out on the stage.

486
00:27:19,304 --> 00:27:20,338
-Oh, my God.
-(screams)

487
00:27:20,405 --> 00:27:21,239
It's real.

488
00:27:21,306 --> 00:27:22,173
Oh, my gosh, it's real.

489
00:27:22,774 --> 00:27:24,442
-BOY 1: Oh!
-GIRL 1: That's so cool.

490
00:27:24,509 --> 00:27:25,477
BOY 2: I want to play.

491
00:27:25,543 --> 00:27:26,711
GIRL 2: This is amazing.

492
00:27:26,778 --> 00:27:27,912
(overlapping dialogue)

493
00:27:28,480 --> 00:27:30,949
WOMAN: This is line one right here.

494
00:27:31,016 --> 00:27:32,183
(indistinct chattering)

495
00:27:32,250 --> 00:27:33,518
MAN: Kids in their lines.

496
00:27:33,585 --> 00:27:35,220
-BOY 3: We gotta go.
-GIRL 3: I don't know.

497
00:27:35,286 --> 00:27:37,188
MAN: Everyone looking forward.

498
00:27:37,255 --> 00:27:41,426
(kids vocalizing)

499
00:27:41,493 --> 00:27:44,529
First of all, couple quick announcements.

500
00:27:44,596 --> 00:27:46,231
Fantastic rehearsal.

501
00:27:46,297 --> 00:27:48,700
You listened to everything I said.

502
00:27:49,801 --> 00:27:51,903
And you sang with beautiful tone.

503
00:27:51,970 --> 00:27:52,971
I love it.

504
00:27:54,239 --> 00:27:55,173
What?

505
00:27:55,240 --> 00:27:57,609
(kids screaming)

506
00:27:59,177 --> 00:28:00,412
LIN-MANUEL: Hi, kids.

507
00:28:00,879 --> 00:28:01,780
How are you?

508
00:28:04,883 --> 00:28:06,818
Are you ready to perform
for the Hollywood Bowl?

509
00:28:06,885 --> 00:28:08,787
KIDS: Yes!

510
00:28:08,853 --> 00:28:10,822
You're like my hero…

511
00:28:10,889 --> 00:28:13,558
GIRL: When we saw you,
everybody in the room was freaking out.

512
00:28:13,625 --> 00:28:14,526
LIN-MANUEL: Really?

513
00:28:14,592 --> 00:28:16,828
(overlapping dialogue)

514
00:28:16,895 --> 00:28:17,962
Do you feel ready?

515
00:28:18,029 --> 00:28:19,998
KIDS: Yes!

516
00:28:20,065 --> 00:28:22,233
This is a movie about family.

517
00:28:22,300 --> 00:28:25,503
So while we're on that stage,
we're all one big family. Got it?

518
00:28:25,570 --> 00:28:27,038
KIDS: Yes!

519
00:28:27,105 --> 00:28:27,939
Before you go on stage,

520
00:28:28,006 --> 00:28:29,774
I want you to look
to the person next to you on one side,

521
00:28:29,841 --> 00:28:31,910
then to the next and say,
"I got your back."

522
00:28:31,976 --> 00:28:32,811
Say "I got your back."

523
00:28:32,877 --> 00:28:33,778
KIDS: Got your back.

524
00:28:33,845 --> 00:28:35,113
LIN-MANUEL: Look to your left,
to your right.

525
00:28:35,747 --> 00:28:38,183
Thank you, guys.
I will see you all on stage.

526
00:28:38,249 --> 00:28:41,352
(kids cheering)

527
00:28:46,758 --> 00:28:48,226
PEPA (gasps): <i>No, no, no!</i>

528
00:28:50,462 --> 00:28:51,463
FÉLIX: <i>The candle!</i>

529
00:28:51,529 --> 00:28:52,964
(tense music playing)

530
00:28:53,031 --> 00:28:54,199
(all grunting)

531
00:28:56,501 --> 00:28:57,869
(suspenseful music playing)

532
00:28:57,936 --> 00:28:59,871
MIRABEL: <i>Casita, get me up there!</i>

533
00:29:02,240 --> 00:29:03,541
(Mirabel grunting)

534
00:29:05,276 --> 00:29:08,313
-CAMILO: <i>No.</i>
-JULIETA: <i>Mirabel? Mirabel, leave it!</i>

535
00:29:08,379 --> 00:29:09,714
(Mirabel grunts)

536
00:29:12,784 --> 00:29:16,020
FÉLIX: <i>Mirabel! The house is gonna fall!</i>

537
00:29:18,623 --> 00:29:20,291
-(Mirabel grunting)
-PEPA: <i>Mirabel, get out!</i>

538
00:29:20,358 --> 00:29:22,994
-AGUSTÍN: <i>Mirabel!</i>
-(Mirabel panting, grunts)

539
00:29:27,832 --> 00:29:28,767
(groans)

540
00:29:34,038 --> 00:29:35,173
(yelps)

541
00:29:54,626 --> 00:29:56,127
(crowd cheering)

542
00:30:02,300 --> 00:30:04,435
<i>(Dos Oruguitas</i> playing)

543
00:30:07,972 --> 00:30:12,443
(in Spanish)
<i>♪ Dos oruguitas enamoradas ♪</i>

544
00:30:13,044 --> 00:30:18,082
<i>♪ Pasan sus noches y madrugadas ♪</i>

545
00:30:18,149 --> 00:30:19,984
<i>♪ Llenas de hambre ♪</i>

546
00:30:20,485 --> 00:30:24,823
<i>♪ Siguen andando y navegando un mundo ♪</i>

547
00:30:24,889 --> 00:30:27,192
<i>♪ Que cambia y sigue cambiando ♪</i>

548
00:30:27,859 --> 00:30:29,828
<i>♪ Navegando un mundo ♪</i>

549
00:30:29,894 --> 00:30:33,097
<i>♪ Que cambia y sigue cambiando ♪</i>

550
00:30:33,164 --> 00:30:37,969
<i>♪ Dos oruguitas paran el viento ♪</i>

551
00:30:38,036 --> 00:30:42,974
<i>♪ Mientras se abrazan con sentimiento ♪</i>

552
00:30:43,041 --> 00:30:47,812
<i>♪ Siguen creciendo no saben cuándo ♪</i>

553
00:30:47,879 --> 00:30:50,148
<i>♪ Buscar algún rincón ♪</i>

554
00:30:50,215 --> 00:30:52,517
<i>♪ El tiempo sigue cambiando ♪</i>

555
00:30:52,584 --> 00:30:55,086
<i>♪ Inseparables son ♪</i>

556
00:30:55,153 --> 00:30:57,956
<i>♪ El tiempo sigue cambiando ♪</i>

557
00:30:58,489 --> 00:31:03,127
<i>♪ Ay, oruguitas no se aguanten más ♪</i>

558
00:31:03,194 --> 00:31:06,297
<i>♪ Hay que crecer aparte y volver ♪</i>

559
00:31:06,364 --> 00:31:08,666
<i>♪ Hacia adelante seguirás ♪</i>

560
00:31:08,733 --> 00:31:13,671
<i>♪ Vienen milagros vienen crisálidas ♪</i>

561
00:31:13,738 --> 00:31:18,610
<i>♪ Hay que partir</i>
<i>y construir su propio futuro ♪</i>

562
00:31:18,676 --> 00:31:23,481
<i>♪ Ay, oruguitas no se aguanten más ♪</i>

563
00:31:23,548 --> 00:31:26,484
<i>♪ Hay que crecer aparte y volver ♪</i>

564
00:31:26,551 --> 00:31:28,720
<i>♪ Hacia adelante seguirás ♪</i>

565
00:31:28,786 --> 00:31:33,725
<i>♪ Vienen milagros vienen crisálidas ♪</i>

566
00:31:33,791 --> 00:31:39,430
<i>♪ Hay que partir</i>
<i>y construir su propio futuro ♪</i>

567
00:31:59,250 --> 00:32:04,889
<i>♪ Dos oruguitas desorientadas ♪</i>

568
00:32:05,857 --> 00:32:12,297
<i>♪ En dos capullos muy abrigadas ♪</i>

569
00:32:12,864 --> 00:32:14,832
ABUELA (in English):
<i>I was given a miracle.</i>

570
00:32:18,136 --> 00:32:20,638
<i>I asked my Pedro for help.</i>

571
00:32:23,241 --> 00:32:24,375
<i>Mirabel…</i>

572
00:32:24,909 --> 00:32:26,945
(Elemental Choir vocalizing)

573
00:32:27,011 --> 00:32:28,846
<i>…he sent me you.</i>

574
00:32:35,453 --> 00:32:40,425
(in Spanish)
<i>♪ Ay, mariposas no se aguanten más ♪</i>

575
00:32:40,491 --> 00:32:43,294
<i>♪ Hay que crecer aparte y volver ♪</i>

576
00:32:43,361 --> 00:32:45,463
<i>♪ Hacia adelante seguirás ♪</i>

577
00:32:45,530 --> 00:32:50,301
<i>♪ Ya son milagros rompiendo crisálidas ♪</i>

578
00:32:50,368 --> 00:32:53,204
<i>♪ Hay que volar hay que encontrar ♪</i>

579
00:32:53,271 --> 00:32:58,476
<i>♪ Su propio futuro ♪</i>

580
00:33:00,278 --> 00:33:03,381
(crowd cheering)

581
00:33:07,051 --> 00:33:09,387
<i>(All of You</i> playing)

582
00:33:13,624 --> 00:33:17,762
(in English) <i>♪ Look at this home,</i>
<i>we need a new foundation ♪</i>

583
00:33:18,396 --> 00:33:22,266
<i>♪ It may seem hopeless</i>
<i>but we'll get by just fine ♪</i>

584
00:33:22,734 --> 00:33:26,938
<i>♪ Look at this family,</i>
<i>a glowing constellation ♪</i>

585
00:33:27,005 --> 00:33:31,576
<i>♪ So full of stars</i>
<i>and everybody wants to shine ♪</i>

586
00:33:33,177 --> 00:33:38,016
<i>♪ But the stars don't shine they burn ♪</i>

587
00:33:38,082 --> 00:33:41,786
<i>♪ And the constellations shift ♪</i>

588
00:33:42,553 --> 00:33:47,225
<i>♪ I think it's time you learn ♪</i>

589
00:33:47,291 --> 00:33:49,927
<i>♪ You're more than just your gift ♪</i>

590
00:33:50,428 --> 00:33:54,365
<i>♪ And I'm sorry I held on too tight ♪</i>

591
00:33:54,832 --> 00:33:58,002
<i>♪ Just so afraid I'd lose you too ♪</i>

592
00:33:58,970 --> 00:34:02,640
<i>♪ The miracle is not some magic</i>
<i>that you've got ♪</i>

593
00:34:03,074 --> 00:34:07,245
<i>♪ The miracle is you,</i>
<i>not some gift, just you ♪</i>

594
00:34:07,311 --> 00:34:08,813
<i>♪ The miracle is you ♪</i>

595
00:34:08,880 --> 00:34:11,416
ALL: <i>♪ All of you, all of you ♪</i>

596
00:34:11,482 --> 00:34:16,187
<i>-♪ Okay, so we gonna talk about Bruno? ♪</i>
<i>-♪ That's Bruno ♪</i>

597
00:34:16,254 --> 00:34:19,590
<i>♪ Yeah, there's a lot to say about Bruno ♪</i>

598
00:34:19,657 --> 00:34:20,491
<i>♪ I'll start, okay ♪</i>

599
00:34:20,558 --> 00:34:22,960
<i>♪ Pepa, I'm sorry 'bout your wedding</i>
<i>didn't mean to be upsetting ♪</i>

600
00:34:23,027 --> 00:34:24,729
<i>♪ That wasn't a prophecy,</i>
<i>I could just see you were sweating ♪</i>

601
00:34:24,796 --> 00:34:26,831
<i>♪ And I wanted you to know</i>
<i>that your bro loves you so ♪</i>

602
00:34:26,898 --> 00:34:29,667
<i>♪ Let it in, let it out,</i>
<i>let it rain, let it snow, let it go ♪</i>

603
00:34:29,734 --> 00:34:31,436
<i>♪ That's what I'm always saying, bro ♪</i>

604
00:34:31,502 --> 00:34:33,438
<i>♪ Got a lotta 'pologies I got to say ♪</i>

605
00:34:33,504 --> 00:34:35,573
<i>♪ Hey, we're just happy</i>
<i>that you're here, okay? ♪</i>

606
00:34:35,640 --> 00:34:37,375
<i>♪ Come into the light,</i>
<i>triplets all reunite ♪</i>

607
00:34:37,442 --> 00:34:39,444
<i>♪ No matter what happens</i>
<i>we're gonna find our way ♪</i>

608
00:34:39,510 --> 00:34:41,746
<i>♪ Yo, I knew he never left,</i>
<i>I heard him every day ♪</i>

609
00:34:41,813 --> 00:34:44,749
(vocalizing)

610
00:34:44,816 --> 00:34:46,684
<i>♪ What's that sound? ♪</i>

611
00:34:48,219 --> 00:34:50,154
<i>♪ I think it's everyone in town ♪</i>

612
00:34:51,689 --> 00:34:52,824
<i>♪ Hey ♪</i>

613
00:34:52,890 --> 00:34:56,260
<i>-♪ Lay down your load ♪</i>
<i>-♪ Lay down your load ♪</i>

614
00:34:56,327 --> 00:35:01,099
<i>-♪ We are only down the road ♪</i>
<i>-♪ We are only down the road ♪</i>

615
00:35:01,165 --> 00:35:05,169
<i>♪ We have no gifts but we are many ♪</i>

616
00:35:05,236 --> 00:35:08,973
<i>♪ And we'll do anything for you ♪</i>

617
00:35:09,040 --> 00:35:12,210
<i>-♪ It's a dream when we work as a team ♪</i>
<i>-♪ All of you, all of you ♪</i>

618
00:35:12,276 --> 00:35:15,613
<i>-♪ You're so strong ♪</i>
<i>-♪ Yeah, but sometimes I cry ♪</i>

619
00:35:15,680 --> 00:35:17,081
<i>♪ So do I ♪</i>

620
00:35:17,148 --> 00:35:19,517
<i>♪ I may not be as strong</i>
<i>but I'm getting wiser ♪</i>

621
00:35:19,584 --> 00:35:21,419
<i>♪ Yeah, I need sunlight and fertilizer ♪</i>

622
00:35:21,486 --> 00:35:23,754
<i>♪ Come on let's plant something new</i>
<i>and watch it fly ♪</i>

623
00:35:23,821 --> 00:35:27,692
<i>♪ Straight up to the sky let's go ♪</i>

624
00:35:27,758 --> 00:35:31,796
<i>♪ The stars don't shine they burn ♪</i>

625
00:35:31,863 --> 00:35:35,867
<i>♪ The constellations glow ♪</i>

626
00:35:35,933 --> 00:35:40,304
<i>♪ The seasons change in turn ♪</i>

627
00:35:40,371 --> 00:35:42,707
<i>♪ Would you watch our little girl go? ♪</i>

628
00:35:42,773 --> 00:35:44,842
<i>♪ She takes after you ♪</i>

629
00:35:45,543 --> 00:35:46,377
<i>♪ Oh ♪</i>

630
00:35:46,911 --> 00:35:49,447
<i>♪ Hey, Mariano, why so blue? ♪</i>

631
00:35:51,215 --> 00:35:53,818
<i>♪ I just have so much love inside ♪</i>

632
00:35:55,153 --> 00:35:57,755
<i>♪ You know I've got this cousin too ♪</i>

633
00:35:57,822 --> 00:35:59,190
<i>♪ Have you met Dolores? ♪</i>

634
00:35:59,690 --> 00:36:01,192
<i>♪ I'll take it from here, goodbye ♪</i>

635
00:36:01,893 --> 00:36:03,127
<i>♪ You talk so loud ♪</i>

636
00:36:03,194 --> 00:36:05,196
<i>♪ You take care of your mother</i>
<i>and you make her proud ♪</i>

637
00:36:05,263 --> 00:36:07,131
<i>♪ You write your own poetry</i>
<i>every night when you go to sleep ♪</i>

638
00:36:07,198 --> 00:36:09,834
<i>♪ And I'm seizing the moment</i>
<i>so would you wake up and notice me? ♪</i>

639
00:36:09,901 --> 00:36:12,904
<i>-♪ Dolores, I see you ♪</i>
<i>-♪ And I hear you ♪</i>

640
00:36:12,970 --> 00:36:15,873
<i>-♪ Yes ♪</i>
<i>-♪ All of you, all of you ♪</i>

641
00:36:15,940 --> 00:36:17,909
<i>-♪ Let's get married ♪</i>
<i>-♪ Slow down ♪</i>

642
00:36:17,975 --> 00:36:21,012
<i>♪ All of you, all of you ♪</i>

643
00:36:22,180 --> 00:36:23,881
<i>♪ Home sweet home ♪</i>

644
00:36:23,948 --> 00:36:26,384
<i>♪ I like the new foundation ♪</i>

645
00:36:26,450 --> 00:36:28,019
<i>♪ It isn't perfect ♪</i>

646
00:36:28,085 --> 00:36:30,454
<i>-♪ Neither are we ♪</i>
<i>-♪ That's true ♪</i>

647
00:36:30,521 --> 00:36:32,190
<i>♪ Just one more thing ♪</i>

648
00:36:32,256 --> 00:36:34,559
<i>-♪ Before the celebration ♪</i>
<i>-♪ What? ♪</i>

649
00:36:34,625 --> 00:36:36,894
<i>♪ We need a doorknob ♪</i>

650
00:36:36,961 --> 00:36:38,763
<i>♪ We made this one for you ♪</i>

651
00:36:49,207 --> 00:36:54,045
<i>♪ We see how bright you burn ♪</i>

652
00:36:55,846 --> 00:36:59,617
<i>♪ We see how brave you've been ♪</i>

653
00:37:02,353 --> 00:37:06,557
<i>♪ Now, see yourself in turn ♪</i>

654
00:37:09,060 --> 00:37:11,696
<i>♪ You're the real gift, kid, let us in ♪</i>

655
00:37:12,797 --> 00:37:15,499
<i>♪ Open your eyes ♪</i>

656
00:37:16,467 --> 00:37:18,069
(in Spanish)
<i>♪ Abre los ojos ♪</i>

657
00:37:19,237 --> 00:37:20,972
(in English)
<i>♪ What do you see? ♪</i>

658
00:37:26,310 --> 00:37:29,180
<i>♪ I see me ♪</i>

659
00:37:31,916 --> 00:37:33,184
<i>♪ All of me ♪</i>

660
00:37:37,855 --> 00:37:41,559
(audience cheering, applauding)

661
00:37:52,270 --> 00:37:54,171
(audience cheering)

662
00:37:56,374 --> 00:37:58,342
<i>(Colombia, Mi Encanto</i> playing)

663
00:38:05,983 --> 00:38:08,519
<i>♪ Colombia ♪</i>

664
00:38:12,423 --> 00:38:14,258
(in Spanish)
<i>♪ Noche de fiesta ♪</i>

665
00:38:14,325 --> 00:38:16,227
<i>♪ Todos vienen a celebrar ♪</i>

666
00:38:16,294 --> 00:38:18,062
<i>♪ Noche de fiesta ♪</i>

667
00:38:18,129 --> 00:38:20,031
<i>♪ Todos llegan para gozar ♪</i>

668
00:38:20,097 --> 00:38:22,099
<i>♪ Sigue bailando ♪</i>

669
00:38:22,166 --> 00:38:24,201
<i>♪ Contento en mi paraíso ♪</i>

670
00:38:24,268 --> 00:38:25,903
<i>♪ Y revelando ♪</i>

671
00:38:25,970 --> 00:38:27,805
<i>♪ Milagros en cada piso ♪</i>

672
00:38:27,872 --> 00:38:29,373
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

673
00:38:29,440 --> 00:38:30,841
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

674
00:38:30,908 --> 00:38:32,276
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

675
00:38:32,343 --> 00:38:33,577
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

676
00:38:33,644 --> 00:38:35,680
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

677
00:38:35,746 --> 00:38:39,150
<i>♪ Colombia, te quiero tanto ♪</i>

678
00:38:39,884 --> 00:38:43,554
<i>♪ Que siempre me enamora tu encanto ♪</i>

679
00:38:43,621 --> 00:38:47,792
<i>♪ Colombia, te quiero tanto ♪</i>

680
00:38:47,858 --> 00:38:51,128
<i>♪ Que sigas bendiciendo tu encanto ♪</i>

681
00:38:51,195 --> 00:38:53,664
<i>♪ Colombia ♪</i>

682
00:38:55,066 --> 00:38:56,467
<i>♪ Encanto ♪</i>

683
00:38:56,967 --> 00:38:58,302
<i>♪ Encanto ♪</i>

684
00:38:59,503 --> 00:39:01,238
<i>♪ Abriendo puertas ♪</i>

685
00:39:01,305 --> 00:39:03,307
<i>♪ Va llegando la madrugada ♪</i>

686
00:39:03,374 --> 00:39:05,176
<i>♪ Siguen abiertas ♪</i>

687
00:39:05,242 --> 00:39:07,378
<i>♪ Y el café se cuela en la casa ♪</i>

688
00:39:07,445 --> 00:39:09,146
<i>♪ Canción alegre ♪</i>

689
00:39:09,213 --> 00:39:11,382
<i>♪ Para que gane el bien sobre el mal ♪</i>

690
00:39:11,449 --> 00:39:13,284
<i>♪ No me despierten ♪</i>

691
00:39:13,351 --> 00:39:15,186
<i>♪ Que esto parece un sueño real ♪</i>

692
00:39:15,252 --> 00:39:19,023
<i>♪ Colombia, te quiero tanto ♪</i>

693
00:39:19,090 --> 00:39:23,060
<i>♪ Que siempre me enamora tu encanto ♪</i>

694
00:39:23,127 --> 00:39:26,964
<i>♪ Colombia, te quiero tanto ♪</i>

695
00:39:27,031 --> 00:39:30,501
<i>♪ Te sigue bendiciendo tu encanto ♪</i>

696
00:39:30,568 --> 00:39:33,070
<i>♪ Colombia ♪</i>

697
00:39:34,472 --> 00:39:35,539
<i>♪ Encanto ♪</i>

698
00:39:36,374 --> 00:39:37,608
<i>♪ Encanto ♪</i>

699
00:39:38,943 --> 00:39:40,711
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

700
00:39:40,778 --> 00:39:42,546
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

701
00:39:42,613 --> 00:39:44,548
<i>-♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>
<i>-♪ Encanto ♪</i>

702
00:39:44,615 --> 00:39:46,417
<i>-♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>
<i>-♪ Encanto ♪</i>

703
00:39:46,951 --> 00:39:49,019
<i>♪ Colombia, te adoro tanto ♪</i>

704
00:39:49,086 --> 00:39:50,654
<i>♪ Tu nombre tiene un encanto ♪</i>

705
00:39:50,721 --> 00:39:52,656
<i>♪ De Bogotá hasta Palenque ♪</i>

706
00:39:52,723 --> 00:39:54,658
<i>♪ Me fui con toda la gente ♪</i>

707
00:39:54,725 --> 00:39:56,694
<i>♪ Colombia, tierra tan bella ♪</i>

708
00:39:56,761 --> 00:39:58,429
<i>♪ La madre naturaleza ♪</i>

709
00:39:58,496 --> 00:40:00,431
<i>♪ Te dio una forma de ser ♪</i>

710
00:40:00,498 --> 00:40:03,868
(in English) <i>♪ The people say</i>
<i>"My favorite place" ♪</i>

711
00:40:03,934 --> 00:40:06,670
(in Spanish)
<i>♪ Colombia, te quiero tanto ♪</i>

712
00:40:06,737 --> 00:40:09,740
<i>♪ Que siempre me enamora tu encanto ♪</i>

713
00:40:10,741 --> 00:40:13,677
<i>♪ Colombia, te quiero tanto ♪</i>

714
00:40:14,311 --> 00:40:18,015
<i>♪ Te sigue bendiciendo tu encanto ♪</i>

715
00:40:18,082 --> 00:40:19,950
<i>♪ Colombia ♪</i>

716
00:40:22,186 --> 00:40:25,990
<i>♪ Que siempre me enamora tu encanto ♪</i>

717
00:40:26,056 --> 00:40:29,894
<i>♪ Colombia, te quiero tanto ♪</i>

718
00:40:29,960 --> 00:40:34,031
<i>♪ Te sigue bendiciendo tu encanto ♪</i>

719
00:40:34,098 --> 00:40:35,666
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

720
00:40:35,733 --> 00:40:37,234
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

721
00:40:37,301 --> 00:40:38,803
<i>-♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>
<i>-♪ Encanto ♪</i>

722
00:40:38,869 --> 00:40:40,838
<i>-♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>
<i>-♪ Encanto ♪</i>

723
00:40:40,905 --> 00:40:43,507
<i>♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>

724
00:40:43,574 --> 00:40:46,610
<i>-♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>
<i>-♪ Encanto ♪</i>

725
00:40:46,677 --> 00:40:48,446
<i>-♪ Ah-eh-ah-eh-ah-eh ♪</i>
<i>-♪ Encanto ♪</i>

726
00:40:51,415 --> 00:40:54,685
(audience cheering, applauding)

727
00:41:07,665 --> 00:41:11,268
<i>(The Family Madrigal</i> playing)

728
00:41:55,713 --> 00:41:58,916
(audience cheering)

729
00:42:48,933 --> 00:42:52,202
(audience continues cheering)

730
00:43:13,657 --> 00:43:16,060
(in English)
<i>♪ That's life in the Family Madrigal ♪</i>

731
00:43:17,027 --> 00:43:19,663
<i>♪ Now you know the Family Madrigal ♪</i>

732
00:43:20,464 --> 00:43:23,934
<i>♪ Where all the people</i>
<i>are fantastical and magical ♪</i>

733
00:43:24,001 --> 00:43:26,670
<i>♪ That's who we are</i>
<i>in the Family Madrigal ♪</i>

734
00:43:26,737 --> 00:43:28,872
(audience cheering)

735
00:43:28,939 --> 00:43:31,141
Wait, wait. Let's do it one more time.

736
00:43:32,376 --> 00:43:35,479
<i>♪ That's life in the Family Madrigal ♪</i>

737
00:43:35,546 --> 00:43:38,849
<i>♪ Now you know the Family Madrigal ♪</i>

738
00:43:38,916 --> 00:43:42,953
<i>♪ Where all the people</i>
<i>are fantastical and magical ♪</i>

739
00:43:43,020 --> 00:43:46,857
<i>♪ That's who we are</i>
<i>in the Family Madrigal, adiós! ♪</i>

740
00:43:46,924 --> 00:43:49,059
(audience cheering)

741
00:43:51,495 --> 00:43:54,965
<i>(What Else Can I Do?</i> playing)

742
00:44:47,851 --> 00:44:50,921
<i>(What Else Can I Do?</i> continues playing)

743
00:45:29,159 --> 00:45:30,427
(music ends)

744
00:45:30,494 --> 00:45:34,064
(audience cheering)



