1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:43,292 --> 00:00:46,375
[soft music]

4
00:00:49,083 --> 00:00:51,583
[jungle animal cries]

5
00:00:57,917 --> 00:00:59,875
Told you I'd find it.

6
00:01:00,292 --> 00:01:02,917
But not if they found it first.

7
00:01:03,958 --> 00:01:05,375
I doubt it.

8
00:01:05,542 --> 00:01:09,542
It looks to me like that crocodile
won't have to feed for a while.

9
00:01:09,708 --> 00:01:11,167
[laughs]

10
00:01:21,875 --> 00:01:24,875
[mysterious music]

11
00:01:34,833 --> 00:01:35,917
And to think you,

12
00:01:36,083 --> 00:01:38,458
and everyone, doubted me.

13
00:01:38,917 --> 00:01:41,708
I don't even know why
I let you come, Brother…

14
00:01:43,042 --> 00:01:44,333
[grunts]

15
00:01:46,833 --> 00:01:49,417
I'm sure you'll think of a reason.

16
00:01:49,583 --> 00:01:52,208
[intriguing music]

17
00:01:52,750 --> 00:01:54,042
[grunts]

18
00:02:07,792 --> 00:02:10,000
The Hamster of Darkness.

19
00:02:11,583 --> 00:02:12,708
Finally.

20
00:02:12,875 --> 00:02:15,000
When I bring this back
to the kingdom,

21
00:02:15,167 --> 00:02:18,042
nobody's going to be laughing
at my ear anymore.

22
00:02:18,208 --> 00:02:19,250
No,

23
00:02:19,417 --> 00:02:21,917
I'm going to be the one
who's laughing…

24
00:02:22,083 --> 00:02:23,583
not at my ear of course.

25
00:02:23,750 --> 00:02:25,500
But because I was right,

26
00:02:25,667 --> 00:02:28,042
that the hamster is real.

27
00:02:28,458 --> 00:02:29,708
[grunting]

28
00:02:34,792 --> 00:02:36,583
Something does not feel right.

29
00:02:36,750 --> 00:02:37,958
Oh hush,

30
00:02:38,125 --> 00:02:41,583
let me enjoy
this glorious moment.

31
00:02:41,750 --> 00:02:44,333
[triumphant laughter]

32
00:02:46,125 --> 00:02:48,958
-[sinister laughter]
-Huh?

33
00:02:51,042 --> 00:02:53,333
[grunting]

34
00:02:59,000 --> 00:03:02,042
<i>Twenty years ago my father</i>
<i>and his brother Lapin</i>

35
00:03:02,208 --> 00:03:05,292
<i>almost found the greatest</i>
<i>artifact in the world.</i>

36
00:03:06,792 --> 00:03:08,208
I'm sorry, Lapin.

37
00:03:08,875 --> 00:03:10,750
-This isn't happening.
-[baby crying]

38
00:03:11,250 --> 00:03:13,333
-What the…?
-Over there.

39
00:03:13,750 --> 00:03:16,000
<i>But they found something else…</i>

40
00:03:17,875 --> 00:03:19,583
[cooing]

41
00:03:19,750 --> 00:03:20,750
<i>Me.</i>

42
00:03:26,042 --> 00:03:27,208
What is it?

43
00:03:29,667 --> 00:03:31,333
The freak's pointing at my ear!

44
00:03:31,833 --> 00:03:33,208
No, he's not.

45
00:03:33,375 --> 00:03:35,208
He did it again!

46
00:03:35,583 --> 00:03:37,833
Nonsense. He's adorable.

47
00:03:38,417 --> 00:03:39,792
Hi there, little guy.

48
00:03:39,958 --> 00:03:41,708
You're not taking him back with us?

49
00:03:41,875 --> 00:03:42,917
I'm not leaving him.

50
00:03:43,375 --> 00:03:46,333
Good thing I'm the older brother
and will be king someday,

51
00:03:46,500 --> 00:03:47,958
because you're too soft!

52
00:03:48,125 --> 00:03:50,000
Way too soft!

53
00:03:51,000 --> 00:03:53,042
<i>My uncle never found</i>
<i>the Hamster of Darkness.</i>

54
00:03:53,208 --> 00:03:54,958
<i>And he was never named king.</i>

55
00:03:55,125 --> 00:03:57,542
<i>But we'll get to that soon enough…</i>

56
00:03:57,708 --> 00:04:01,042
[adventurous music]

57
00:04:30,042 --> 00:04:32,417
<i>From the moment</i>
<i>my dad brought me home,</i>

58
00:04:32,583 --> 00:04:34,333
<i>I was preparing for the day</i>

59
00:04:34,500 --> 00:04:37,292
<i>when I would become</i>
<i>a great adventurer like him.</i>

60
00:04:37,458 --> 00:04:39,542
[cooing]

61
00:04:41,375 --> 00:04:44,042
-[laughing]
-There you go.

62
00:04:46,708 --> 00:04:48,417
Ow, ow!

63
00:04:50,000 --> 00:04:52,333
Nice slap of the wrist.

64
00:04:54,208 --> 00:04:56,250
-[crying]
-No, no!

65
00:04:57,500 --> 00:04:59,000
Hm? Ah?

66
00:04:59,667 --> 00:05:00,917
What do you think?

67
00:05:01,083 --> 00:05:03,625
[joyful music]

68
00:05:06,042 --> 00:05:08,125
<i>My favorite days were the days</i>

69
00:05:08,292 --> 00:05:10,833
<i>when my dad returned</i>
<i>from an adventure…</i>

70
00:05:12,250 --> 00:05:14,333
I don't see what the big deal is…

71
00:05:14,500 --> 00:05:16,250
I mean, they just found old junk.

72
00:05:16,417 --> 00:05:20,125
I find old junk in alleys
and nobody's throwing me a parade.

73
00:05:20,458 --> 00:05:22,458
That's my turtle servant Abe.

74
00:05:22,625 --> 00:05:25,333
He's a "glass-is-all-empty" kind of guy.

75
00:05:26,333 --> 00:05:29,125
-Dad!
-Hi there, little guy.

76
00:05:29,292 --> 00:05:31,625
Did you find the fork
from the last brunch?

77
00:05:31,792 --> 00:05:33,792
And the knife!

78
00:05:34,125 --> 00:05:37,667
But I couldn't find the spoon!

79
00:05:37,833 --> 00:05:40,625
Of course, I found the spoon!
[laughs]

80
00:05:45,833 --> 00:05:49,708
<i>When I saw how everyone looked up</i>
<i>to adventurers like my dad,</i>

81
00:05:50,250 --> 00:05:55,125
<i>there and then I decided</i>
<i>that's how I wanted them to see me.</i>

82
00:05:59,333 --> 00:06:03,667
And so there I was, 200 feet
above hare-eating crocodiles,

83
00:06:03,833 --> 00:06:06,125
hanging from a cliff.

84
00:06:06,500 --> 00:06:08,667
-And then what happened?
-And then…

85
00:06:12,750 --> 00:06:13,917
you went to bed.

86
00:06:14,083 --> 00:06:15,417
-[sighs]
-[chuckles]

87
00:06:15,583 --> 00:06:18,667
Hey, that's why they call it
a cliffhanger, pal.

88
00:06:18,833 --> 00:06:22,458
Good night,
my future royal adventurer.

89
00:06:24,875 --> 00:06:28,500
[soft music]

90
00:06:40,125 --> 00:06:42,042
<i>I was obsessed with adventuring.</i>

91
00:06:42,208 --> 00:06:44,625
<i>I stayed up every night reading.</i>

92
00:06:50,625 --> 00:06:52,167
[grunting]

93
00:06:52,333 --> 00:06:54,125
Stupid feathers…

94
00:06:55,333 --> 00:06:58,875
[cheerful music]

95
00:06:59,667 --> 00:07:04,042
<i>I devoured every book about adventuring</i>
<i>and spent hours in the royal library…</i>

96
00:07:04,583 --> 00:07:07,833
<i>I could not get enough of it.</i>
<i>I knew the day would come.</i>

97
00:07:20,167 --> 00:07:24,208
Ah! I don't think heavy lifting
is in my job description.

98
00:07:42,167 --> 00:07:44,792
The tryouts, let's go, Abe.

99
00:07:47,083 --> 00:07:48,708
[soft panting]

100
00:08:02,250 --> 00:08:05,083
[crowd cheering]

101
00:08:08,208 --> 00:08:11,917
<i>Every year I watched</i>
<i>the Royal Adventure Society tryouts,</i>

102
00:08:12,500 --> 00:08:15,125
<i>determined to pick up tips</i>
<i>for when it was my turn.</i>

103
00:08:16,792 --> 00:08:18,042
[giggles]

104
00:08:18,208 --> 00:08:20,333
Why'd you invite him to sit with us?

105
00:08:20,500 --> 00:08:23,875
My dad made me
'cause his dad's the new king.

106
00:08:24,042 --> 00:08:26,750
Why we gotta be seen
with that freak Chickenhare?

107
00:08:26,917 --> 00:08:29,625
It could be worse.
We could be Chickenhare.

108
00:08:29,792 --> 00:08:30,917
[laugh]

109
00:08:31,458 --> 00:08:33,125
-Right?
-Oh man.

110
00:08:33,292 --> 00:08:35,583
[crowd continues cheering]

111
00:08:47,708 --> 00:08:50,333
[breathing heavily]

112
00:08:52,250 --> 00:08:53,542
[crying]

113
00:08:55,833 --> 00:08:59,292
[somber music]

114
00:09:11,292 --> 00:09:13,458
[intriguing music]

115
00:09:13,625 --> 00:09:15,250
[distant laughter]

116
00:09:16,875 --> 00:09:18,167
That was a lot of fun.

117
00:09:18,708 --> 00:09:19,750
What a crock,

118
00:09:19,917 --> 00:09:23,208
the competitors are getting
better and better every year.

119
00:09:23,375 --> 00:09:25,500
-Some world classic…
-Chickenhare?

120
00:09:27,500 --> 00:09:28,667
What are you wearing?

121
00:09:28,833 --> 00:09:31,917
[nervous laughter]
Like it? It's very in.

122
00:09:32,083 --> 00:09:34,458
It's very now… now.

123
00:09:34,625 --> 00:09:39,125
Boots that make you look like
you have hare feet are very now… now?

124
00:09:39,292 --> 00:09:42,167
Style's changed a lot since
you were a kid, Dad.

125
00:09:42,333 --> 00:09:44,917
Come on,
let's take that hat off so I can…

126
00:09:45,083 --> 00:09:46,125
No!

127
00:09:46,292 --> 00:09:48,625
Everybody laughs at me, Dad.

128
00:09:48,792 --> 00:09:51,917
I know it's hard being different.

129
00:09:52,292 --> 00:09:55,958
No, you don't know.
Nobody knows what it's like to be me.

130
00:09:56,917 --> 00:09:59,875
Chickenhare,
now what have I always told you?

131
00:10:00,042 --> 00:10:02,542
The things that make us different…

132
00:10:02,708 --> 00:10:04,292
Are what make us special.

133
00:10:04,458 --> 00:10:08,125
Yeah, I know, Dad.
But I don't wanna be special.

134
00:10:08,292 --> 00:10:10,083
I just wanna be normal.

135
00:10:11,083 --> 00:10:12,292
And wearing this,

136
00:10:13,167 --> 00:10:15,042
I feel normal.

137
00:10:16,917 --> 00:10:20,667
Maybe I'm not as up
on the fashion trends as I used to be.

138
00:10:20,833 --> 00:10:23,083
[chuckles]
It's not just you, Dad!

139
00:10:23,250 --> 00:10:24,667
It's all old people.

140
00:10:24,833 --> 00:10:27,833
Oh! And check out
what I can do in my new boots.

141
00:10:29,667 --> 00:10:31,750
[groaning]

142
00:10:32,208 --> 00:10:34,417
Ow! I'm okay.

143
00:10:34,583 --> 00:10:35,583
All good…

144
00:10:35,750 --> 00:10:37,167
Little sore, but good.

145
00:10:37,333 --> 00:10:39,750
It's just a phase.
He'll grow out of it.

146
00:10:42,333 --> 00:10:44,917
[soft music]

147
00:10:57,292 --> 00:11:00,000
[crowd cheering]

148
00:11:00,167 --> 00:11:03,208
[intriguing music]

149
00:11:08,875 --> 00:11:10,292
[crows]

150
00:11:14,458 --> 00:11:17,292
This is it, Abe. Moment of truth.

151
00:11:17,458 --> 00:11:19,667
The day all my dreams come true.

152
00:11:19,833 --> 00:11:22,542
Remember my three keys to success?

153
00:11:22,708 --> 00:11:25,458
Don't. Screw. Up.

154
00:11:25,958 --> 00:11:29,000
In accordance with the laws
in the Royal Rulebook,

155
00:11:29,167 --> 00:11:32,208
those applicants today
who reach the finish line

156
00:11:32,375 --> 00:11:37,333
shall be considered for
the Royal Adventure Society for life.

157
00:11:37,958 --> 00:11:40,083
First up, Chickenhare.

158
00:11:40,250 --> 00:11:41,958
[crowd cheers]

159
00:11:50,750 --> 00:11:52,500
[mocking laughter]

160
00:11:52,667 --> 00:11:54,708
This should be interesting!

161
00:12:09,708 --> 00:12:11,125
Come on!

162
00:12:14,000 --> 00:12:16,292
-[both laugh]
-[groans]

163
00:12:17,917 --> 00:12:20,333
[exasperated]
That's just slowing me down.

164
00:12:20,500 --> 00:12:21,500
What are you doing?

165
00:12:26,875 --> 00:12:28,958
[grunting]

166
00:12:34,833 --> 00:12:36,750
[crowd shouting]

167
00:12:39,375 --> 00:12:40,417
Ouch, that hurts.

168
00:12:43,083 --> 00:12:44,417
[groans]

169
00:12:45,792 --> 00:12:48,208
[nervous laughter]
Just getting my bearings.

170
00:12:48,750 --> 00:12:50,875
Time to make up some ground.

171
00:12:52,875 --> 00:12:56,042
[intriguing music]
[grunting]

172
00:13:06,833 --> 00:13:08,458
Here we go.

173
00:13:09,625 --> 00:13:11,542
-[crowd laughs]
-No!

174
00:13:12,625 --> 00:13:14,417
-Ah!
-[crowd screams]

175
00:13:18,500 --> 00:13:20,542
I'm okay, I'm okay.
Just go on.

176
00:13:28,417 --> 00:13:29,417
Sorry!

177
00:13:40,375 --> 00:13:42,167
[Chickenhare screaming]

178
00:13:44,167 --> 00:13:45,667
[groans] Yes!

179
00:13:46,375 --> 00:13:47,583
Hey, that's cheating!

180
00:13:47,750 --> 00:13:50,250
[triumphant laughter]

181
00:13:56,750 --> 00:13:57,875
[gasps]

182
00:14:07,917 --> 00:14:08,958
Come on.

183
00:14:09,125 --> 00:14:10,250
You're almost there.

184
00:14:10,417 --> 00:14:13,792
All you have to do is get across
the Really-Really-Deep-

185
00:14:13,958 --> 00:14:16,750
But-Not-Quite-Bottomless-Pit.

186
00:14:20,667 --> 00:14:22,125
Careful, Son.

187
00:14:22,917 --> 00:14:25,875
I can't watch,
but I can't look away.

188
00:14:26,583 --> 00:14:29,042
[drumming]

189
00:14:32,208 --> 00:14:33,208
Easy.

190
00:14:39,208 --> 00:14:40,375
-Come here.
-Let it go!

191
00:14:42,708 --> 00:14:44,292
[crowd screams]

192
00:14:48,917 --> 00:14:49,958
No, no!

193
00:14:50,125 --> 00:14:51,750
[screaming]

194
00:14:55,500 --> 00:14:56,500
[croaks]

195
00:14:57,542 --> 00:14:58,542
[sighs]

196
00:15:04,833 --> 00:15:06,500
[groans]

197
00:15:07,708 --> 00:15:11,083
-Well, there's always a plan B.
-I don't have a plan B.

198
00:15:11,250 --> 00:15:13,333
You could become a stamp collector.

199
00:15:13,500 --> 00:15:16,333
It's like an adventure
every time the mail comes.

200
00:15:16,500 --> 00:15:20,000
And the mail comes every day.
That's a lot of adventures.

201
00:15:20,167 --> 00:15:24,667
Ah, what's so great
about being a royal adventurer anyway?

202
00:15:24,833 --> 00:15:26,458
Besides the fame and adulation?

203
00:15:26,625 --> 00:15:29,375
Hey, Chickenhare, nice work today!

204
00:15:29,542 --> 00:15:32,375
-Nothing but net!
-[laughs] Yeah!

205
00:15:32,542 --> 00:15:35,417
Hey, what'd you expect?
He's mostly chicken.

206
00:15:35,583 --> 00:15:37,458
Pfft. No, he's mostly hare.

207
00:15:37,625 --> 00:15:38,708
-Chicken!
-Hare!

208
00:15:38,875 --> 00:15:40,417
-Chicken!
-Hare!

209
00:15:40,583 --> 00:15:44,125
You know, if you close your eyes
and take it out of context,

210
00:15:44,292 --> 00:15:46,333
it sounds like
they're cheering for you.

211
00:15:46,500 --> 00:15:48,708
Chicken! Hare! Chicken! Hare!

212
00:15:49,042 --> 00:15:50,875
Chicken! Hare! Chicken…

213
00:15:52,125 --> 00:15:55,083
[somber music]

214
00:15:55,542 --> 00:15:56,750
[sighs]

215
00:15:56,917 --> 00:15:59,583
Why can't I be like everyone else?

216
00:15:59,750 --> 00:16:01,208
Chickenhare?

217
00:16:01,375 --> 00:16:03,333
Geez, Dad,
think you could knock?

218
00:16:04,333 --> 00:16:05,333
Sorry.

219
00:16:05,500 --> 00:16:08,208
Thought you'd wanna talk
about what happened today.

220
00:16:08,375 --> 00:16:10,250
Oh, that.
[nervous chuckling]

221
00:16:10,417 --> 00:16:12,208
Just a minor setback is all.

222
00:16:12,375 --> 00:16:15,167
Next year, I'm gonna focus
on doing more cardio.

223
00:16:15,333 --> 00:16:17,625
Maybe some altitude training.

224
00:16:17,792 --> 00:16:20,333
You do know you can't audition twice.

225
00:16:20,500 --> 00:16:24,083
I figured since you're the King,
you could make an exception.

226
00:16:24,250 --> 00:16:27,167
I can't break the rules
just because you're my son.

227
00:16:27,583 --> 00:16:28,792
Come on, Dad.

228
00:16:28,958 --> 00:16:31,792
All I need is one more shot.
I could crush it…

229
00:16:31,958 --> 00:16:34,667
You need to put
your energies elsewhere.

230
00:16:38,917 --> 00:16:42,083
I know it's difficult
to let go of your dream.

231
00:16:42,250 --> 00:16:45,833
I… I just don't want
to see you get hurt again.

232
00:16:47,292 --> 00:16:49,250
Is this because I embarrassed you?

233
00:16:49,417 --> 00:16:53,458
Oh, Chickenhare.
You could never embarrass me.

234
00:16:53,625 --> 00:16:57,708
When I look at you,
I wish you could see what I see.

235
00:16:57,875 --> 00:16:59,708
Yeah, wish I could too.

236
00:16:59,875 --> 00:17:03,500
All I see is that I got the worst parts
of a hare and a chicken.

237
00:17:03,667 --> 00:17:05,958
Maybe you got the best parts.

238
00:17:06,125 --> 00:17:07,625
Do you know

239
00:17:07,792 --> 00:17:10,750
the greatest treasure I ever found?

240
00:17:10,917 --> 00:17:12,917
The Fountain of Middle Age?

241
00:17:13,083 --> 00:17:14,500
It was you.

242
00:17:14,667 --> 00:17:19,375
Finding you when Uncle Lapin and I went
searching for the Hamster of Darkness

243
00:17:19,542 --> 00:17:22,250
was the best thing
that ever happened to me.

244
00:17:23,458 --> 00:17:24,875
Goodnight, Son.

245
00:17:39,000 --> 00:17:41,750
-[crows]
-Oh, shut up!

246
00:17:43,875 --> 00:17:45,292
I've studied adventuring

247
00:17:45,458 --> 00:17:46,917
more than anybody, right?

248
00:17:47,083 --> 00:17:50,667
So, I've just gotta figure out
the location of the one treasure

249
00:17:50,833 --> 00:17:54,625
that every adventurer has been
searching for, but has never found…

250
00:17:58,458 --> 00:18:01,042
-Woah!
-And when I figure that out,

251
00:18:01,208 --> 00:18:03,917
he'll have to let me
into the Royal Adventurer Society.

252
00:18:04,083 --> 00:18:05,917
[Abe panting]

253
00:18:06,833 --> 00:18:07,875
What's the treasure?

254
00:18:08,375 --> 00:18:11,125
Come on,
you know what I'm talking about.

255
00:18:11,292 --> 00:18:14,167
The greatest
undiscovered treasure of all time…

256
00:18:14,333 --> 00:18:18,125
Gotcha. The greatest
undiscovered treasure of all time.

257
00:18:18,292 --> 00:18:19,333
I have no idea.

258
00:18:19,875 --> 00:18:23,500
Arturo the Rodent King created it
to take over the world.

259
00:18:23,917 --> 00:18:25,167
Doesn't ring a bell.

260
00:18:25,333 --> 00:18:27,708
Then his brother Ramon
stole it and hid it

261
00:18:27,875 --> 00:18:29,750
before Arturo could use it.

262
00:18:29,917 --> 00:18:33,708
[annoyed groan]
It has the power of a million hamsters!

263
00:18:33,875 --> 00:18:35,583
Oh!

264
00:18:36,083 --> 00:18:37,875
Nope, still don't have it.

265
00:18:38,042 --> 00:18:40,458
It rhymes
with the "Damster of Harkness"…

266
00:18:40,625 --> 00:18:41,625
Shh!

267
00:18:41,792 --> 00:18:44,333
[liturgical choir]

268
00:18:46,792 --> 00:18:50,167
The Hamster of Darkness, Abe!
How could you not get that?

269
00:18:50,333 --> 00:18:53,375
From where I'm sitting,
it was a problem with the clues.

270
00:18:53,542 --> 00:18:55,333
According to the old legends,

271
00:18:55,500 --> 00:18:57,667
"At the hour of 9
on a new day's dawn,

272
00:18:58,667 --> 00:19:01,125
the constellation
of the hamster shall point

273
00:19:01,292 --> 00:19:03,500
to The Temple
of the Hamster of Darkness."

274
00:19:03,667 --> 00:19:04,958
Well, it's almost 9

275
00:19:05,125 --> 00:19:08,208
which means I'm about
to make time-and-a-half. Cha-ching!

276
00:19:09,000 --> 00:19:10,167
There's one problem.

277
00:19:10,333 --> 00:19:12,875
You can't see a constellation
at 9 in the morning.

278
00:19:13,042 --> 00:19:14,125
It's too bright out.

279
00:19:14,292 --> 00:19:17,000
-We gotta be missing something.
-Yeah, breakfast.

280
00:19:17,292 --> 00:19:19,208
-I'm starving!
-I need the original text.

281
00:19:22,500 --> 00:19:25,875
[upbeat music]

282
00:19:29,125 --> 00:19:31,542
[humming]

283
00:19:32,042 --> 00:19:34,167
<i>Erik the Literal's Volume 13</i>

284
00:19:34,333 --> 00:19:36,833
on the Hamster of Darkness
is checked out.

285
00:19:37,250 --> 00:19:38,333
When's it due back?

286
00:19:38,958 --> 00:19:40,458
Three months ago.

287
00:19:41,250 --> 00:19:44,250
Fine, I'll go get it myself.
So, who's got it?

288
00:19:44,917 --> 00:19:46,750
Your Uncle Lapin.

289
00:19:46,917 --> 00:19:47,917
[gasps]

290
00:19:48,083 --> 00:19:50,042
[thundering]

291
00:19:51,333 --> 00:19:55,083
So, uh, how long has it been
since you've seen your uncle?

292
00:19:55,250 --> 00:19:57,917
Not since he tried
to overthrow my father.

293
00:19:58,083 --> 00:20:01,875
He wasn't happy that my grandfather
chose my dad as king and not him.

294
00:20:02,042 --> 00:20:03,958
Talk about rich people's problems.

295
00:20:04,125 --> 00:20:05,375
Ah, let's go.

296
00:20:05,542 --> 00:20:06,917
Time has mellowed him.

297
00:20:07,083 --> 00:20:09,125
Oh no.
My duties as your turtleservant

298
00:20:09,292 --> 00:20:11,250
do not extend to accompanying you

299
00:20:11,417 --> 00:20:14,167
to meet with your terrifying uncle
in his jail cell.

300
00:20:14,333 --> 00:20:15,833
[muttering]

301
00:20:16,000 --> 00:20:18,750
Nothing about meeting
with evil uncles in jail…

302
00:20:19,542 --> 00:20:21,500
See, this is why you join a union.

303
00:20:21,667 --> 00:20:24,333
Servants-and-Bed-Pan-Handlers Local 645.

304
00:20:24,500 --> 00:20:26,542
Strength through numbers.

305
00:20:30,042 --> 00:20:34,417
[intriguing music]

306
00:20:40,875 --> 00:20:42,875
[snoring]

307
00:20:48,667 --> 00:20:51,083
-What's he in for?
-Murder.

308
00:20:51,250 --> 00:20:52,250
Tax evasion.

309
00:20:52,417 --> 00:20:55,958
Ha! I murdered the tax code.
[laughs]

310
00:20:56,125 --> 00:21:00,333
The prison that can hold Barry Goldfarb
hasn't been built!

311
00:21:01,750 --> 00:21:03,042
Some rules to remember:

312
00:21:03,208 --> 00:21:06,500
Do not pass Lapin anything
as he will turn it into a weapon,

313
00:21:06,667 --> 00:21:07,875
even a carrot.

314
00:21:08,042 --> 00:21:10,458
Don't approach the cell.
Don't touch the bars.

315
00:21:10,625 --> 00:21:12,667
And don't reach through the bars.

316
00:21:12,833 --> 00:21:15,708
The last guy to do that
spent a month in the hospital.

317
00:21:15,875 --> 00:21:19,792
Granted that was for the flu.
But I'm sure he caught it from Lapin.

318
00:21:19,958 --> 00:21:21,083
Huh?

319
00:21:21,500 --> 00:21:22,750
You're not coming with me?

320
00:21:22,917 --> 00:21:26,083
The union says I don't have to.
Thank goodness

321
00:21:26,250 --> 00:21:29,167
for Prison-Guards-and-Haberdashers
Local 646.

322
00:21:29,333 --> 00:21:31,125
Strength through numbers.

323
00:21:57,917 --> 00:21:59,667
[screams]

324
00:21:59,833 --> 00:22:00,833
Nephew?

325
00:22:01,875 --> 00:22:03,750
What a pleasant surprise.

326
00:22:04,292 --> 00:22:05,625
Hi, Uncle Lapin.

327
00:22:05,792 --> 00:22:09,333
I was in the neighborhood
and, uh, thought it might be nice

328
00:22:09,958 --> 00:22:12,792
to stop by and say "hi".

329
00:22:13,167 --> 00:22:14,208
So, um…

330
00:22:14,625 --> 00:22:15,750
Hi!

331
00:22:16,542 --> 00:22:17,625
And oh yeah,

332
00:22:17,792 --> 00:22:20,417
there's this book
that you got from the library.

333
00:22:20,583 --> 00:22:22,542
It's actually long overdue.

334
00:22:23,375 --> 00:22:25,583
Oh no.
What are they gonna do,

335
00:22:25,750 --> 00:22:26,792
lock me up?

336
00:22:26,958 --> 00:22:29,250
-[evil laughter]
-[nervous laughter]

337
00:22:29,417 --> 00:22:30,625
Right.

338
00:22:30,792 --> 00:22:33,375
That's funny because
you're already locked up

339
00:22:33,542 --> 00:22:35,458
for trying to overthrow my father.

340
00:22:35,625 --> 00:22:38,750
Well, I always did have a problem
with authority.

341
00:22:38,917 --> 00:22:42,250
So, you're looking
for the Hamster of Darkness,

342
00:22:42,417 --> 00:22:43,417
are you?

343
00:22:43,583 --> 00:22:44,875
Oh, no, no.

344
00:22:45,042 --> 00:22:46,458
I don't think it's real.

345
00:22:46,625 --> 00:22:47,625
Really?

346
00:22:48,625 --> 00:22:51,542
Every time I've requested
a book on adventuring

347
00:22:51,708 --> 00:22:55,292
and it wasn't in,
it was because you had checked it out.

348
00:22:55,958 --> 00:22:58,500
Somebody's been doing
their homework.

349
00:22:58,667 --> 00:23:01,583
It's real. And we both know it.

350
00:23:02,042 --> 00:23:04,542
It'd be quite a feather
in your cap to bring back

351
00:23:04,708 --> 00:23:07,167
to the Royal Adventure Society,

352
00:23:07,333 --> 00:23:08,333
wouldn't it?

353
00:23:09,042 --> 00:23:10,917
-Maybe…
-[sighs]

354
00:23:11,542 --> 00:23:12,917
Such a waste.

355
00:23:13,083 --> 00:23:15,625
You see, when I find
the Hamster of Darkness,

356
00:23:15,792 --> 00:23:18,583
I'm going to use it
to take over the kingdom.

357
00:23:20,208 --> 00:23:22,292
[evil laughter]
I'm just joking.

358
00:23:22,458 --> 00:23:25,125
Besides, I'm locked in this tower

359
00:23:25,292 --> 00:23:28,125
that no one has ever escaped from.

360
00:23:28,292 --> 00:23:29,625
You think I've been waiting

361
00:23:29,792 --> 00:23:33,208
for your visit because
you were the final piece of my escape?

362
00:23:33,375 --> 00:23:36,833
[evil laughter]
I wish I was that cunning. But now…

363
00:23:37,500 --> 00:23:39,833
let me find that book for you.

364
00:23:40,875 --> 00:23:43,167
Is this the one?

365
00:23:43,542 --> 00:23:45,625
Oh yeah, that's the one.

366
00:23:46,417 --> 00:23:48,792
So, uh, if you'd just toss it
on over here,

367
00:23:48,958 --> 00:23:52,750
I'll get out of your way
and you can go back

368
00:23:53,208 --> 00:23:55,750
to marking the days
on the wall with chalk.

369
00:23:56,083 --> 00:24:00,708
I'm afraid my time in here
has weakened me.

370
00:24:01,375 --> 00:24:03,042
Come over here.

371
00:24:03,625 --> 00:24:06,833
Why not just give it a little toss?

372
00:24:07,000 --> 00:24:08,000
Huh?

373
00:24:09,792 --> 00:24:11,000
On second thought,

374
00:24:11,167 --> 00:24:12,708
I… I'll come get it.

375
00:24:16,292 --> 00:24:17,583
Oops.

376
00:24:19,083 --> 00:24:21,042
[grunting]

377
00:24:24,542 --> 00:24:26,917
Hold on.
I just remembered…

378
00:24:27,292 --> 00:24:28,500
I'm not done with it.

379
00:24:28,875 --> 00:24:30,583
[crashing]

380
00:24:31,833 --> 00:24:34,042
Goodbye, Chickenhare.

381
00:24:34,208 --> 00:24:36,042
Don't forget your hat.

382
00:24:37,917 --> 00:24:39,708
[breathing heavily]

383
00:24:39,875 --> 00:24:43,125
[suspenseful music]

384
00:24:43,292 --> 00:24:45,333
[thundering]

385
00:25:04,667 --> 00:25:05,875
Oh no…

386
00:25:11,917 --> 00:25:16,292
"Dear Brother,
enjoy your last days as king.

387
00:25:16,458 --> 00:25:18,333
All the best, Lapin."

388
00:25:18,500 --> 00:25:20,125
I'm sorry, Dad.

389
00:25:20,292 --> 00:25:23,083
You know you're not allowed
to visit Lapin!

390
00:25:23,333 --> 00:25:24,500
What were you thinking?

391
00:25:24,667 --> 00:25:27,625
He had this book I needed
about the Hamster of Darkness.

392
00:25:27,792 --> 00:25:30,708
-See I figured…
-I told you to let it go.

393
00:25:31,792 --> 00:25:33,125
Sir, it's a map!

394
00:25:34,667 --> 00:25:37,125
"The Tomb of the Unknown Turtle"?

395
00:25:37,292 --> 00:25:40,750
The old adventurer Frederic
the Extremely Short proposed that

396
00:25:41,083 --> 00:25:43,667
as one of the locations
of the Hamster of Darkness.

397
00:25:43,833 --> 00:25:45,417
That's where Lapin's going.

398
00:25:45,583 --> 00:25:47,500
Ready my boat.
We leave immediately.

399
00:25:49,458 --> 00:25:52,500
Dad, I know everything
about the Hamster of Darkness.

400
00:25:52,667 --> 00:25:53,792
Bring me, I can help.

401
00:25:54,167 --> 00:25:56,958
No. You've done enough already.

402
00:25:58,083 --> 00:26:01,167
[somber music]

403
00:26:01,333 --> 00:26:03,208
[door closes]

404
00:26:03,375 --> 00:26:04,667
[sighs]

405
00:26:21,167 --> 00:26:24,042
Hey, Boss, just came by
to see how you're doing.

406
00:26:24,208 --> 00:26:27,208
Other than letting the most dangerous
criminal escape.

407
00:26:27,375 --> 00:26:28,917
-I'm doing great.
-You are?

408
00:26:29,083 --> 00:26:32,208
-Look what was behind the books.
-An abstract painting?

409
00:26:32,833 --> 00:26:33,833
A map, Abe.

410
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Oh.

411
00:26:35,167 --> 00:26:37,583
Lapin's obsessed
with the Hamster of Darkness.

412
00:26:37,750 --> 00:26:39,375
It doesn't make sense
that he'd think

413
00:26:39,542 --> 00:26:42,250
the Temple would be
at the Tomb of the Unknown Turtle.

414
00:26:42,667 --> 00:26:45,250
That's been searched many times.
[bell rings]

415
00:26:45,417 --> 00:26:47,208
It's a minute before 9,

416
00:26:47,750 --> 00:26:49,042
something's missing.

417
00:26:49,542 --> 00:26:52,542
The moths are gonna be
the only ones to miss Lapin.

418
00:26:52,708 --> 00:26:54,083
It's winter.

419
00:26:54,250 --> 00:26:56,875
There are no moths.
[gasps]

420
00:26:57,458 --> 00:26:58,917
It's the constellation!

421
00:26:59,708 --> 00:27:00,708
Coincidence.

422
00:27:00,875 --> 00:27:01,958
It's not, Abe.

423
00:27:02,125 --> 00:27:04,417
Lapin has been on this quest for years.

424
00:27:04,583 --> 00:27:07,375
It's not a blanket,
it's a curtain, give me that.

425
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
[bell rings]

426
00:27:12,167 --> 00:27:14,250
You see, total coincidence.

427
00:27:14,583 --> 00:27:16,375
I'm not so sure.

428
00:27:16,708 --> 00:27:17,958
Let me clear the floor.

429
00:27:18,125 --> 00:27:19,333
Yes, that's it!

430
00:27:19,500 --> 00:27:20,750
The book.

431
00:27:25,958 --> 00:27:29,000
"At the hour of 9
on a new day's dawn,

432
00:27:29,375 --> 00:27:31,083
the constellation shall point

433
00:27:31,583 --> 00:27:34,250
to The Temple
of the Hamster of Darkness."

434
00:27:34,417 --> 00:27:37,542
[enchanting music]

435
00:27:56,042 --> 00:27:57,375
Bingo.

436
00:27:57,917 --> 00:28:01,042
Where's the "X"? Don't maps need
an "X" to mark the spot?

437
00:28:03,000 --> 00:28:05,500
Oh, darn tropes.

438
00:28:06,875 --> 00:28:09,125
[panting]

439
00:28:09,292 --> 00:28:11,000
Dad! Wait!

440
00:28:11,167 --> 00:28:13,000
You're going the wrong way!

441
00:28:16,417 --> 00:28:18,208
We need to get a boat ready.

442
00:28:18,375 --> 00:28:21,292
We have to beat Lapin
to the Hamster of Darkness.

443
00:28:21,458 --> 00:28:24,667
Oh no, forget about it.
I am not an adventurer.

444
00:28:24,833 --> 00:28:27,625
And you're…
How do I put this delicately?

445
00:28:27,792 --> 00:28:29,458
You're… you.

446
00:28:29,625 --> 00:28:31,417
Maybe I'm not much of an adventurer,

447
00:28:31,583 --> 00:28:33,958
but we're the only ones
who can do this now.

448
00:28:34,125 --> 00:28:35,750
And if we don't,

449
00:28:35,917 --> 00:28:38,625
Lapin's gonna come back
and take over the kingdom.

450
00:28:38,792 --> 00:28:41,167
Well, unemployment is kinda high.

451
00:28:41,333 --> 00:28:43,667
And your dad's been king for what?
15 years?

452
00:28:43,833 --> 00:28:46,250
This is serious, Abe.
And it's all my fault.

453
00:28:46,833 --> 00:28:49,208
Not all. Only like 90%.

454
00:28:49,417 --> 00:28:51,708
I'm going.
And I want you to come with me.

455
00:28:51,875 --> 00:28:54,708
I'm your servant.
I'm legally bound to go with you.

456
00:28:55,167 --> 00:28:59,125
No. I'm not asking as your master.

457
00:28:59,292 --> 00:29:01,042
I'm asking you as a friend.

458
00:29:01,208 --> 00:29:04,292
Well, that makes it an easy decision.
[chuckles]

459
00:29:05,458 --> 00:29:08,625
Actually, that makes it
an incredibly difficult decision.

460
00:29:08,792 --> 00:29:10,500
Can you be friends with your boss?

461
00:29:11,125 --> 00:29:14,500
Isn't the relationship completely skewed
by the power dynamic?

462
00:29:14,667 --> 00:29:15,667
What?

463
00:29:15,833 --> 00:29:17,458
These are deep questions.

464
00:29:17,625 --> 00:29:20,417
I, for one, find them
intellectually invigorating.

465
00:29:20,583 --> 00:29:21,583
Wait, wait.

466
00:29:22,708 --> 00:29:24,083
Actually, sorry, keep going.

467
00:29:25,250 --> 00:29:27,417
Wait. [sighs]

468
00:29:27,583 --> 00:29:28,667
I'm coming…

469
00:29:28,833 --> 00:29:30,042
friend.

470
00:29:30,208 --> 00:29:32,833
But be prepared
for a lot of "I told you so's."

471
00:29:33,000 --> 00:29:36,125
[intriguing music]

472
00:29:39,458 --> 00:29:44,000
<i>I have been at sea</i>
<i>for 12 long minutes.</i>

473
00:29:44,167 --> 00:29:46,000
<i>The heat is unbearable.</i>

474
00:29:46,333 --> 00:29:48,667
<i>Thirst is a constant companion.</i>

475
00:29:48,833 --> 00:29:50,417
<i>And as for hunger,</i>

476
00:29:50,583 --> 00:29:54,667
<i>I may be developing</i>
<i>a taste for chicken and hare.</i>

477
00:29:59,208 --> 00:30:00,917
Not too late to turn around.

478
00:30:01,375 --> 00:30:03,125
I always wanted an adventure.

479
00:30:03,292 --> 00:30:05,750
I just hope we can pull it off.

480
00:30:05,917 --> 00:30:07,167
I'm sure we will.

481
00:30:07,333 --> 00:30:09,125
[nervous laughter]

482
00:30:10,250 --> 00:30:13,250
<i>I have no confidence</i>
<i>in our chances.</i>

483
00:30:13,417 --> 00:30:16,500
<i>If you're reading this,</i>
<i>I've either been crushed,</i>

484
00:30:16,667 --> 00:30:19,375
<i>impaled, pole-axed, harpooned,</i>

485
00:30:19,542 --> 00:30:22,125
<i>eaten alive by carnivorous beetles,</i>

486
00:30:22,292 --> 00:30:24,667
<i>drowned in a sea full of sharks,</i>

487
00:30:24,833 --> 00:30:28,500
<i>killed by birds</i>
<i>pecking at my every being.</i>

488
00:30:34,500 --> 00:30:36,708
[buzzing]

489
00:30:39,333 --> 00:30:41,625
[gasping for air]

490
00:30:42,417 --> 00:30:44,083
So, so parched.

491
00:30:44,792 --> 00:30:45,792
Ow!

492
00:30:48,375 --> 00:30:49,583
Water?

493
00:30:51,500 --> 00:30:53,542
Oh, that goes down nice.
Oh yeah.

494
00:30:53,708 --> 00:30:54,917
So, parched.

495
00:30:55,667 --> 00:30:57,542
That jet stream gets me every time.

496
00:30:57,708 --> 00:30:58,792
Well?

497
00:30:58,958 --> 00:31:00,667
Huh? Oh, yeah uh…

498
00:31:00,833 --> 00:31:03,792
The King took the bait.
All's going like we planned.

499
00:31:03,958 --> 00:31:05,167
Like <i>we</i> planned?

500
00:31:05,583 --> 00:31:06,708
Well, yeah, okay.

501
00:31:06,875 --> 00:31:10,417
Technically it was your plan,
but I agreed it was a great plan.

502
00:31:10,583 --> 00:31:13,208
-[nervous laughter]
-No, it's the perfect plan.

503
00:31:13,708 --> 00:31:15,583
Well, not quite perfect.

504
00:31:15,750 --> 00:31:18,250
-What?
-Uh… it's your nephew.

505
00:31:18,417 --> 00:31:19,542
The freak?

506
00:31:19,750 --> 00:31:21,792
He knows where the hamster is.

507
00:31:21,958 --> 00:31:25,375
And he and his little turtle friend
are following us.

508
00:31:25,542 --> 00:31:27,750
Hey, I figured we could wait for them,

509
00:31:27,917 --> 00:31:31,625
then flank them
and engage them in a nautical battle.

510
00:31:31,792 --> 00:31:35,083
[laughs] I've always wanted
to be in a nautical battle.

511
00:31:35,375 --> 00:31:39,292
Please remember you're here
because of your wings, not your brain.

512
00:31:39,583 --> 00:31:42,083
I can't waste valuable time
on the off chance

513
00:31:42,250 --> 00:31:45,208
that the freak actually makes it
across the ocean.

514
00:31:46,167 --> 00:31:47,292
No,

515
00:31:47,583 --> 00:31:50,083
we'll subcontract this one out.

516
00:31:50,583 --> 00:31:54,833
And I have just the animal
for the job.

517
00:31:57,542 --> 00:31:58,667
<i>Luther,</i>

518
00:31:58,833 --> 00:32:01,375
<i>the last member of our team.</i>

519
00:32:01,542 --> 00:32:03,500
<i>The most ruthless animal</i>

520
00:32:03,667 --> 00:32:05,917
<i>I've ever had the pleasure</i>
<i>of working with.</i>

521
00:32:06,083 --> 00:32:07,083
<i>He's so mean,</i>

522
00:32:07,833 --> 00:32:09,833
<i>he once killed an animal</i>

523
00:32:10,083 --> 00:32:11,750
<i>just for snoring.</i>

524
00:32:11,917 --> 00:32:12,917
Oh!

525
00:32:13,083 --> 00:32:16,458
[nervous laughter]
I, um… I have sleep apnea.

526
00:32:16,625 --> 00:32:18,708
And it's… It's pretty bad.

527
00:32:18,875 --> 00:32:20,458
Can we get separate rooms?

528
00:32:21,417 --> 00:32:25,292
-Lapin, it's been too long.
-[baby crying]

529
00:32:26,625 --> 00:32:28,958
[chuckles]
It's okay, little guy…

530
00:32:29,125 --> 00:32:30,792
Coo coo coo!

531
00:32:32,250 --> 00:32:35,417
[exotic music]

532
00:32:49,958 --> 00:32:54,000
This is where Alexander the Sweaty
discovered the Mustache of Destiny.

533
00:32:55,250 --> 00:32:57,333
Isn't this place great?

534
00:32:57,500 --> 00:33:01,125
Yeah. Great place to get murdered.
Why are we here anyway?

535
00:33:01,292 --> 00:33:02,583
Follow me.

536
00:33:04,458 --> 00:33:05,958
This very tavern

537
00:33:06,125 --> 00:33:09,417
is where Hector the Lost
hired the legless sherpa

538
00:33:09,583 --> 00:33:11,583
who led him to the Atheist's Temple.

539
00:33:12,000 --> 00:33:14,417
I never thought I'd see it
with my own eyes.

540
00:33:14,583 --> 00:33:17,333
I think you and I have
very different bucket lists.

541
00:33:20,708 --> 00:33:23,333
With any luck,
this is where we'll find our guide.

542
00:33:23,667 --> 00:33:25,708
Or at least a communicable disease.

543
00:33:25,875 --> 00:33:27,625
Hey. You need a guide?

544
00:33:28,083 --> 00:33:29,417
I'm your gal.

545
00:33:29,583 --> 00:33:32,458
I know that jungle
like the back of my tail.

546
00:33:32,625 --> 00:33:35,125
Don't do it, kid. She's bad news.

547
00:33:35,292 --> 00:33:37,792
Only a fool without a snout
would hire a skunk.

548
00:33:37,958 --> 00:33:39,958
The guy you want's over there.

549
00:33:46,500 --> 00:33:48,000
Uh, excuse me?

550
00:33:48,167 --> 00:33:49,792
I'm looking for a guide.

551
00:33:50,333 --> 00:33:53,125
Well, fellow hare,

552
00:33:53,292 --> 00:33:54,917
you've come to the right rat.

553
00:33:55,083 --> 00:33:58,792
The name's Rusty,
but my sense of direction's not.

554
00:33:59,167 --> 00:34:02,792
Come on, let's go talk in the back,
away from prying ears.

555
00:34:02,958 --> 00:34:05,333
Yup.
I think we can totally trust this guy.

556
00:34:05,500 --> 00:34:07,292
Not suspicious at all.

557
00:34:12,792 --> 00:34:16,375
-So Rusty, we gotta go to…
-I already know where you're going.

558
00:34:16,875 --> 00:34:18,042
You do?

559
00:34:18,208 --> 00:34:20,750
Wow.
No wonder you're a guide.

560
00:34:21,292 --> 00:34:22,792
You're going with him.

561
00:34:25,042 --> 00:34:27,792
-[laughs]
-[snarls]

562
00:34:27,958 --> 00:34:29,833
[nervous laughter]
He's joking, right?

563
00:34:30,208 --> 00:34:32,042
[laughs]

564
00:34:33,333 --> 00:34:36,417
Tell me we've stumbled
into a very messed-up daycare.

565
00:34:36,583 --> 00:34:38,625
Uh… Rusty?

566
00:34:38,792 --> 00:34:40,000
Is this guide humor?

567
00:34:40,167 --> 00:34:44,208
You didn't tell me this guy was looking
for the Hamster of Darkness.

568
00:34:45,958 --> 00:34:48,375
You lose your manners
along with that eye?

569
00:34:48,542 --> 00:34:50,250
Stay out of this, skunk!

570
00:34:50,625 --> 00:34:52,750
Yeah, it's me,
I'm Meg by the way.

571
00:34:52,917 --> 00:34:56,083
I don't care.
Now give me that map.

572
00:34:56,250 --> 00:34:59,042
Over our dead bodies.

573
00:34:59,208 --> 00:35:01,250
So, Mr. Gorilla, just to be clear,

574
00:35:01,417 --> 00:35:04,458
Meg was speaking metaphorically
about dead bodies.

575
00:35:05,042 --> 00:35:06,708
Uh-oh, he's a literalist.

576
00:35:11,833 --> 00:35:13,083
[Meg laughs]

577
00:35:14,083 --> 00:35:16,292
[mariachi music]

578
00:35:16,458 --> 00:35:17,458
Take this!

579
00:35:17,625 --> 00:35:20,000
-Yeah, my kind of girl!
-[Luther grunting]

580
00:35:24,833 --> 00:35:26,167
We're in a bar fight!

581
00:35:26,333 --> 00:35:28,250
-Woah!
-[laughs]

582
00:35:31,792 --> 00:35:33,583
[grunting]

583
00:35:37,208 --> 00:35:38,792
Our map! He's getting away.

584
00:35:38,958 --> 00:35:40,833
-Or not. [grunts]
-[laughs]

585
00:35:42,625 --> 00:35:45,917
[Meg] Yeah, come on,
is that all you got?

586
00:35:54,500 --> 00:35:56,000
[grunts]

587
00:35:57,417 --> 00:35:59,958
-[laughs]
-Meg, you're amazing.

588
00:36:00,458 --> 00:36:03,208
I assume you're not going
with Rusty as your guide

589
00:36:03,375 --> 00:36:05,542
because of the whole betrayal thing.

590
00:36:05,708 --> 00:36:07,083
You're hired!

591
00:36:07,500 --> 00:36:11,042
This should be a lesson,
don't judge a book by its cover,

592
00:36:11,208 --> 00:36:13,917
'cause you might end up
reading a really bad book.

593
00:36:16,375 --> 00:36:17,625
[gasping]

594
00:36:18,167 --> 00:36:19,333
[growls]

595
00:36:20,500 --> 00:36:21,500
Uh…

596
00:36:21,667 --> 00:36:25,208
I'm really, really sorry.

597
00:36:25,375 --> 00:36:27,167
Meg? We've got a problem…

598
00:36:27,333 --> 00:36:29,042
And I've got the solution.

599
00:36:29,208 --> 00:36:30,792
Guys, put these on.

600
00:36:32,542 --> 00:36:33,583
Now.

601
00:36:34,208 --> 00:36:36,042
[suspenseful music]

602
00:36:36,833 --> 00:36:37,917
[all] Ah!

603
00:36:39,375 --> 00:36:41,458
[disgusted shrieking]

604
00:36:41,958 --> 00:36:43,167
What a blast!

605
00:36:43,333 --> 00:36:45,792
I'm gonna keep this if that's okay.

606
00:36:47,292 --> 00:36:48,833
[giggling]

607
00:36:49,000 --> 00:36:52,667
Oh darn,
I need to change your diaper.

608
00:36:52,833 --> 00:36:56,500
[mysterious music]

609
00:36:57,208 --> 00:37:01,292
Hold up. This sweat is chaffing me
like there's no tomorrow…

610
00:37:01,458 --> 00:37:03,292
Which there probably isn't.

611
00:37:05,042 --> 00:37:06,208
Ah…

612
00:37:06,833 --> 00:37:08,125
That's better.

613
00:37:11,375 --> 00:37:14,042
A little hot in that jacket?

614
00:37:14,208 --> 00:37:17,583
Not at all. [nervous chuckle]
I'm actually a little cold.

615
00:37:17,750 --> 00:37:20,917
Okay… So, I know
we haven't talked compensation,

616
00:37:21,083 --> 00:37:22,875
but I have a proposal.

617
00:37:23,042 --> 00:37:26,167
I'll take you to wherever
you wanna go for free.

618
00:37:26,583 --> 00:37:27,708
What's the catch?

619
00:37:27,875 --> 00:37:30,167
I've been on a number
of adventures myself,

620
00:37:30,333 --> 00:37:33,750
exclusively solo expeditions
'cause of the skunk thing.

621
00:37:34,417 --> 00:37:37,708
And the truth is,
it's been kind of lonely.

622
00:37:43,542 --> 00:37:47,500
Meg, you can stay
with us as long as you like.

623
00:37:47,917 --> 00:37:49,042
-Really?
-Really?

624
00:37:49,208 --> 00:37:51,750
You are not going to regret this.
No sirree.

625
00:37:51,917 --> 00:37:55,125
I gotta say, I think we're on the cusp
of something great.

626
00:37:55,292 --> 00:37:58,167
Something epic,
something unprecedented.

627
00:37:58,625 --> 00:37:59,667
Ah!

628
00:37:59,833 --> 00:38:03,875
[impressed whistle]
Hamster of Darkness. That's the Big One.

629
00:38:04,042 --> 00:38:06,625
When we find it,
they'll put us on the cover

630
00:38:06,792 --> 00:38:09,667
of <i>Adventure Weekly</i>
and <i>Adventure Monthly</i>.

631
00:38:11,542 --> 00:38:13,958
And Chickenhare,
if they put your name first,

632
00:38:14,125 --> 00:38:17,667
I'm totally fine with that,
just happy to be part of the team.

633
00:38:17,833 --> 00:38:20,458
You think she brought anything
to plug my ears?

634
00:38:22,250 --> 00:38:24,583
Hey, what kind of name
is Chickenhare anyway?

635
00:38:24,750 --> 00:38:26,375
Is that part Yukinarian?

636
00:38:26,542 --> 00:38:29,083
Uh… I actually don't know.

637
00:38:29,250 --> 00:38:33,000
Really? No clue?
Because it is such a unique name.

638
00:38:33,167 --> 00:38:35,250
Well, it's very unusual.

639
00:38:35,417 --> 00:38:38,167
Because I see the hare,
but I don't see the chicken.

640
00:38:38,333 --> 00:38:41,042
I'm gonna figure this out,
I'm great at puzzles.

641
00:38:48,375 --> 00:38:52,167
Well, that's too bad.
Looks like we'll have to head back.

642
00:38:53,375 --> 00:38:54,542
Follow me.

643
00:38:56,292 --> 00:38:58,333
[grunts] Your turn.

644
00:38:59,125 --> 00:39:01,083
[sighs]
Why can't I meet anyone

645
00:39:01,250 --> 00:39:03,167
who shares my pessimism?

646
00:39:03,458 --> 00:39:04,458
Ow!

647
00:39:06,125 --> 00:39:10,167
If you take off that jacket,
it might help with your follow-through.

648
00:39:10,333 --> 00:39:13,250
Just a suggestion.
What do I know, I'm just a skunk.

649
00:39:13,625 --> 00:39:17,292
No, no. I'm good!
Third time's a charm!

650
00:39:18,708 --> 00:39:19,708
Oops.

651
00:39:20,875 --> 00:39:21,875
Now what?

652
00:39:24,125 --> 00:39:26,083
Stay put and don't try
anything foolish.

653
00:39:26,250 --> 00:39:29,083
[ominous music]

654
00:39:33,667 --> 00:39:36,708
I expected more from you, Luther.

655
00:39:36,875 --> 00:39:39,833
-I won't tolerate another mistake.
-[baby crying]

656
00:39:40,000 --> 00:39:43,375
And why is this thing even here,

657
00:39:43,542 --> 00:39:47,042
why isn't he at home with your wife?
What has happened to you?

658
00:39:47,208 --> 00:39:49,875
See, Lapin,
me and my wife have 2-3 jobs.

659
00:39:50,042 --> 00:39:52,417
It's hard, you know,
providing for the baby.

660
00:39:52,583 --> 00:39:55,708
See, I can't afford
the cost of diapers and…

661
00:39:55,875 --> 00:39:56,875
Enough!

662
00:39:57,042 --> 00:40:01,208
Has the entire criminal underworld
gone soft since I've been locked up?

663
00:40:01,375 --> 00:40:02,542
[clears throat]

664
00:40:03,000 --> 00:40:06,708
Do me a favor,
go back to your wife.

665
00:40:07,375 --> 00:40:08,708
Go!

666
00:40:11,250 --> 00:40:13,833
-Woah!
-Oh good, the duck's back.

667
00:40:14,333 --> 00:40:16,500
Please tell me
something positive.

668
00:40:16,750 --> 00:40:19,125
Chickenhare made it through
the Desert of Death.

669
00:40:19,542 --> 00:40:21,125
What? Impossible!

670
00:40:21,292 --> 00:40:24,792
Well, technically improbable
since he did make it through.

671
00:40:24,958 --> 00:40:26,583
He's a couple clicks behind us.

672
00:40:27,000 --> 00:40:28,250
What are clicks?

673
00:40:28,417 --> 00:40:32,375
I hear that term on missions like this,
but I don't know what they are.

674
00:40:32,542 --> 00:40:34,458
Destroy the bridge.

675
00:40:34,625 --> 00:40:37,333
It will take them a week
to get around the quicksand.

676
00:40:38,500 --> 00:40:42,833
By then, I'll have Featherbeard
completely under my control.

677
00:40:43,000 --> 00:40:46,083
[evil laughter]
Our control.

678
00:40:46,250 --> 00:40:47,417
Huh?

679
00:40:47,583 --> 00:40:49,917
Your control… obviously.

680
00:40:50,083 --> 00:40:53,917
[suspenseful music]

681
00:41:02,042 --> 00:41:06,292
Ugh. We'll have to go around,
that's gonna take at least a week.

682
00:41:06,458 --> 00:41:07,958
We don't have a week.

683
00:41:08,125 --> 00:41:11,000
My Uncle Lapin'll already have
the hamster by then.

684
00:41:11,167 --> 00:41:12,208
We can cross it.

685
00:41:12,792 --> 00:41:15,833
Sure, for a couple of feet.
But then we'd die!

686
00:41:16,417 --> 00:41:20,000
Because this is quicksand!
It sucks you under until you die!

687
00:41:20,167 --> 00:41:22,625
That's what it does,
its reason for existing!

688
00:41:22,792 --> 00:41:27,000
Chickenhare is right, we should try.
The quicksand is only in a few spots.

689
00:41:27,167 --> 00:41:29,583
If we avoid them,
we'll have a solid path.

690
00:41:30,250 --> 00:41:32,000
Do you know where that path is?

691
00:41:32,167 --> 00:41:34,333
Follow in my footsteps
and you'll be okay.

692
00:41:35,750 --> 00:41:37,125
I'll go last.

693
00:41:37,708 --> 00:41:40,792
[mysterious music]

694
00:41:40,958 --> 00:41:42,542
Who's this Uncle Lapin?

695
00:41:42,708 --> 00:41:45,208
Oh, he's just a genius adventurer

696
00:41:45,375 --> 00:41:50,583
with grandiose plans most likely
covering a deep-seeded insecurity.

697
00:41:50,750 --> 00:41:53,583
Sounds like someone else I know.

698
00:41:54,458 --> 00:41:56,208
-Chickenhare!
-Oh no!

699
00:41:56,375 --> 00:41:58,250
-Chickenhare!
-Abe, help!

700
00:41:58,625 --> 00:42:01,833
Grab onto me.
Darn, I'm a goner too.

701
00:42:02,000 --> 00:42:03,208
Hey, watch the shell!

702
00:42:03,375 --> 00:42:05,000
Hold on, Chickenhare.

703
00:42:05,417 --> 00:42:07,542
[groaning]

704
00:42:07,708 --> 00:42:08,833
Woah!

705
00:42:09,542 --> 00:42:11,792
Meg! I'm going down!

706
00:42:11,958 --> 00:42:13,542
Stay still, don't move.

707
00:42:13,708 --> 00:42:15,042
[groans]

708
00:42:22,583 --> 00:42:24,500
-Woah!
-What are you doing?

709
00:42:24,667 --> 00:42:26,125
Grab the whip!

710
00:42:26,542 --> 00:42:28,917
With your hands!
Isn't that kind of implied?

711
00:42:29,750 --> 00:42:31,542
[grunting] Just pull!

712
00:42:33,167 --> 00:42:35,292
-[Meg] Help, Abe! Hurry!
-[gasps]

713
00:42:38,250 --> 00:42:39,250
Use your hands!

714
00:42:39,792 --> 00:42:42,958
Isn't it a pretty simple concept
he's failing to grasp? Abe!

715
00:42:43,458 --> 00:42:44,458
Ah!

716
00:42:53,458 --> 00:42:56,333
Oh, my gosh!
I'm pulling him out of his skin!

717
00:42:56,917 --> 00:42:58,792
[screaming]

718
00:43:03,417 --> 00:43:05,250
[breathing heavily]

719
00:43:05,417 --> 00:43:08,125
Wait, are those… chicken legs?

720
00:43:08,958 --> 00:43:10,167
Woah, woah!

721
00:43:10,333 --> 00:43:13,667
Hold on a second.
Chickenhare… Oh, lightning bolt!

722
00:43:13,833 --> 00:43:16,000
That's where the name
comes from!

723
00:43:16,167 --> 00:43:19,000
Told you I was great at puzzles!
Those are chicken feet.

724
00:43:19,167 --> 00:43:22,708
Woah! You're part chicken,
part hare, aren't you?

725
00:43:22,875 --> 00:43:24,792
[grunting]

726
00:43:24,958 --> 00:43:27,292
Hello, what about me?

727
00:43:27,458 --> 00:43:30,667
Hey, a little help here, guys,
I'm stuck.

728
00:43:30,833 --> 00:43:34,042
[cheerful music]

729
00:43:37,458 --> 00:43:39,375
-Do you have other chicken parts?
-No.

730
00:43:39,542 --> 00:43:41,375
[coughs]

731
00:43:43,625 --> 00:43:44,833
-Hey!
-Wow!

732
00:43:45,000 --> 00:43:46,417
That is… awesome!

733
00:43:47,292 --> 00:43:49,750
What else? [gasps]
Do you have wings?

734
00:43:50,417 --> 00:43:52,125
You have wings under that jacket!

735
00:43:52,292 --> 00:43:56,167
Nope. You've seen the top-shelf stuff.
Just feathers under there.

736
00:43:56,333 --> 00:43:58,375
-Lemme see 'em.
-No!

737
00:43:58,792 --> 00:44:01,542
-Are there other chickenhares?
-Not that I know of.

738
00:44:01,708 --> 00:44:04,917
You're your own species!
How awesome is that?

739
00:44:05,083 --> 00:44:07,000
You're automatically endangered.

740
00:44:07,167 --> 00:44:10,042
-It's not awesome!
-So like what you can do?

741
00:44:10,208 --> 00:44:11,958
Oh my gosh, you can fly!

742
00:44:12,125 --> 00:44:14,750
I can't fly.
Chickens can't even fly.

743
00:44:14,917 --> 00:44:17,667
Uh, technically they can over
very short distances.

744
00:44:17,833 --> 00:44:20,208
Oh come on,
but you're only part chicken.

745
00:44:20,375 --> 00:44:22,500
How many flying hares
have you ever seen?

746
00:44:23,000 --> 00:44:24,583
Well, none.

747
00:44:24,750 --> 00:44:28,375
But I've also never seen a hare
with such gigantic floppy ears.

748
00:44:28,542 --> 00:44:32,125
-I mean, on an elephant.
-I can't fly! [screams]

749
00:44:32,292 --> 00:44:34,375
You can fly!

750
00:44:37,958 --> 00:44:39,792
[all groan]

751
00:44:39,958 --> 00:44:42,083
See, I can't fly.

752
00:44:42,625 --> 00:44:45,250
I can't clear a bar
with my scent like you Meg.

753
00:44:45,708 --> 00:44:48,750
There's nothing good
about being me, okay?

754
00:44:48,917 --> 00:44:52,250
Oh… You've got a "me" problem.

755
00:44:54,208 --> 00:44:55,208
Uh…

756
00:44:55,375 --> 00:44:57,625
I think we got a "we" problem.

757
00:44:58,208 --> 00:44:59,875
[gasps] Oh no!

758
00:45:01,042 --> 00:45:05,250
[upbeat music]

759
00:45:40,250 --> 00:45:41,250
[Abe] Ow.

760
00:45:43,000 --> 00:45:44,625
[Chickenhare] Pigmies?

761
00:45:45,583 --> 00:45:46,583
Oh!

762
00:45:46,750 --> 00:45:50,708
Woah! Heya!
We come in peace.

763
00:45:50,875 --> 00:45:53,042
For the record,
I didn't wanna come at all.

764
00:45:53,208 --> 00:45:54,625
Blast 'em. Blast 'em all.

765
00:45:54,792 --> 00:45:57,417
Hold on, I can't,
I haven't recharged yet.

766
00:45:57,583 --> 00:46:00,500
"Haven't recharged!"
What happened to being special?

767
00:46:02,958 --> 00:46:04,375
[laughs]

768
00:46:05,083 --> 00:46:07,542
Hey! That tickles!

769
00:46:09,167 --> 00:46:11,125
Behold! Ooo.

770
00:46:11,292 --> 00:46:12,542
The Chickenhare!

771
00:46:12,708 --> 00:46:15,000
God of the land and sky!

772
00:46:15,167 --> 00:46:18,375
Flyer over short distances!
[crows]

773
00:46:18,542 --> 00:46:20,917
Part chicken, part hare.

774
00:46:21,083 --> 00:46:22,667
Almighty!

775
00:46:22,833 --> 00:46:25,042
[all] Woah.

776
00:46:25,542 --> 00:46:30,292
[tribal music]

777
00:46:39,333 --> 00:46:42,167
You are a god?

778
00:46:42,333 --> 00:46:43,833
Uh…

779
00:46:44,000 --> 00:46:45,083
Sure?

780
00:46:45,625 --> 00:46:47,625
That's good enough for me.

781
00:46:47,792 --> 00:46:50,042
Prepare the feast!

782
00:46:50,667 --> 00:46:52,125
See, "me" problem.

783
00:46:52,292 --> 00:46:53,375
Tonight,

784
00:46:53,542 --> 00:46:57,167
we shall ply
the almighty Chickenhare

785
00:46:57,333 --> 00:46:59,917
and his strange helpers

786
00:47:00,083 --> 00:47:02,958
with our finest banquet!

787
00:47:04,292 --> 00:47:07,917
And then, tomorrow at first light,

788
00:47:08,083 --> 00:47:10,458
we shall take them to our volcano,

789
00:47:11,583 --> 00:47:14,833
and sacrifice the god Chickenhare

790
00:47:15,083 --> 00:47:19,083
to our god…
Santoro the Stoic!

791
00:47:19,250 --> 00:47:21,542
I think you're just the thing

792
00:47:21,708 --> 00:47:26,500
to finally put a smile
on Santoro's face.

793
00:47:26,667 --> 00:47:27,917
Just to be clear,

794
00:47:28,500 --> 00:47:31,625
Chickenhare's the only one
going in the volcano, right?

795
00:47:34,250 --> 00:47:37,083
[intriguing music]

796
00:47:40,000 --> 00:47:42,208
[huffing]

797
00:47:43,792 --> 00:47:47,500
Nom, nom.
Wow. That meal was incredible.

798
00:47:47,667 --> 00:47:49,708
These guys know how
to throw a sacrifice.

799
00:47:50,125 --> 00:47:53,875
See, Meg, this is what happens
when I'm myself.

800
00:47:54,042 --> 00:47:56,583
Maybe we could take a break
from the pity party?

801
00:47:56,750 --> 00:47:59,292
Let me tell you
about a little skunk named…

802
00:47:59,458 --> 00:48:01,083
I don't know… "Peg."

803
00:48:01,250 --> 00:48:05,625
Oh, I love a good story,
especially after a meal like that.

804
00:48:05,792 --> 00:48:08,667
Growing up, nobody wanted
a play date with "Peg,"

805
00:48:08,833 --> 00:48:10,667
on account of her being a skunk.

806
00:48:10,833 --> 00:48:14,917
Even when she got cool new dolls,
and had goody bags for her birthday,

807
00:48:15,083 --> 00:48:16,792
<i>nobody came.</i>

808
00:48:16,958 --> 00:48:19,250
<i>She bathed twice a day,</i>
<i>didn't matter.</i>

809
00:48:19,417 --> 00:48:22,125
<i>So… she corked herself.</i>

810
00:48:22,292 --> 00:48:23,958
[all] Ouch!

811
00:48:24,292 --> 00:48:25,875
Ouch is right.

812
00:48:26,292 --> 00:48:27,875
But that didn't work either.

813
00:48:28,042 --> 00:48:30,917
So naturally, "Peg" got angry…

814
00:48:31,083 --> 00:48:34,125
<i>Her parents had her channel</i>
<i>that anger into positivity.</i>

815
00:48:34,292 --> 00:48:36,542
<i>So, she got a black belt in karate…</i>

816
00:48:36,708 --> 00:48:38,125
<i>and Kung Fu…</i>

817
00:48:38,292 --> 00:48:39,667
<i>and Kendo…</i>

818
00:48:40,083 --> 00:48:41,958
<i>and seven other martial arts.</i>

819
00:48:42,125 --> 00:48:45,542
<i>But that didn't help either.</i>
<i>She was still angry.</i>

820
00:48:45,958 --> 00:48:49,833
<i>Deep down, "Peg" still wished</i>
<i>she was anything but a skunk.</i>

821
00:48:50,167 --> 00:48:53,583
<i>Until the day she went</i>
<i>on a field trip to the Royal Treasury,</i>

822
00:48:54,375 --> 00:48:59,083
<i>and then Billy Goat Jones,</i>
<i>the jerk who teased "Peg" the most,</i>

823
00:48:59,708 --> 00:49:01,417
<i>shut the door behind us.</i>

824
00:49:01,833 --> 00:49:04,583
<i>The treasurer was</i>
<i>the only one with the combination.</i>

825
00:49:04,875 --> 00:49:07,292
<i>What happens</i>
<i>when a skunk fears for her life?</i>

826
00:49:07,458 --> 00:49:10,333
<i>Well, "Peg" was a skunk</i>
<i>who feared for her life</i>

827
00:49:10,500 --> 00:49:12,458
<i>and had been corked for 3 years.</i>

828
00:49:15,333 --> 00:49:17,208
<i>"Peg" saved everyone that day.</i>

829
00:49:17,375 --> 00:49:20,375
<i>[Chickenhare] You were a hero</i>
<i>and everyone loved you, Meg.</i>

830
00:49:21,208 --> 00:49:22,833
<i>Uh, I mean "Peg".</i>

831
00:49:23,000 --> 00:49:26,042
<i>No, they treated me worse than ever.</i>

832
00:49:26,208 --> 00:49:29,000
But for the first time,
I didn't care.

833
00:49:29,167 --> 00:49:33,417
I realized the thing that I was corking,
wasn't something to be ashamed of.

834
00:49:33,583 --> 00:49:35,792
No, it's what made me special.

835
00:49:36,333 --> 00:49:39,000
Chickenhare, you're a corker.

836
00:49:39,167 --> 00:49:43,500
Until you blow open your treasury vault,
you won't know what makes you special.

837
00:49:43,667 --> 00:49:46,250
[yawns] Nice story, Meg,

838
00:49:46,417 --> 00:49:48,500
and I liked the way
you changed your name

839
00:49:48,667 --> 00:49:50,583
to make it feel more universal.

840
00:49:50,750 --> 00:49:52,917
But when the volcano turns us to ash,

841
00:49:53,083 --> 00:49:56,792
it isn't gonna discriminate
between the corkers and the non-corkers.

842
00:49:56,958 --> 00:50:00,167
True. But they're not gonna
throw us in that volcano.

843
00:50:00,333 --> 00:50:01,417
Uh…

844
00:50:01,583 --> 00:50:03,667
-They're not?
-Nope.

845
00:50:03,833 --> 00:50:05,750
Because you're gonna break us out.

846
00:50:08,667 --> 00:50:10,542
[snoring]

847
00:50:11,625 --> 00:50:14,292
-Are you sure about this?
-Trust me.

848
00:50:16,000 --> 00:50:19,083
[suspenseful music]

849
00:50:21,958 --> 00:50:23,292
[sneezes]

850
00:50:27,458 --> 00:50:29,500
[Pigmies snoring]

851
00:50:29,667 --> 00:50:32,708
[triumphant music]

852
00:50:32,875 --> 00:50:34,208
[Pigmies sneezing]

853
00:50:46,042 --> 00:50:47,333
[snoring]

854
00:50:48,833 --> 00:50:51,833
[intriguing music]

855
00:50:55,667 --> 00:50:57,917
[snoring continues]

856
00:51:03,125 --> 00:51:04,333
[whispering] Chickenhare.

857
00:51:06,750 --> 00:51:10,958
[calm music]

858
00:51:11,125 --> 00:51:13,083
[whispering] I'll be right back.

859
00:51:13,250 --> 00:51:15,208
No. [sighs]

860
00:51:17,500 --> 00:51:18,875
[grunts]

861
00:51:20,667 --> 00:51:22,667
Really? [sighs]

862
00:51:23,500 --> 00:51:26,917
[thrilling music]

863
00:51:29,500 --> 00:51:31,208
[grunting]

864
00:51:33,292 --> 00:51:35,500
Chickenhare, don't.

865
00:51:41,125 --> 00:51:42,958
You don't need those.

866
00:51:58,500 --> 00:52:00,167
[sighs]

867
00:52:06,958 --> 00:52:08,708
[signals transmitting]

868
00:52:10,333 --> 00:52:12,875
[intriguing music]

869
00:52:15,708 --> 00:52:16,958
[gasps]

870
00:52:20,500 --> 00:52:21,958
[gasp]

871
00:52:22,125 --> 00:52:24,042
[signals continuing transmitting]

872
00:52:27,333 --> 00:52:28,792
Well, you know,

873
00:52:28,958 --> 00:52:33,375
I always felt waiting
'til first light was a bit arbitrary.

874
00:52:33,583 --> 00:52:35,333
Take them to the volcano now!

875
00:52:35,500 --> 00:52:36,667
Put down your weapons,

876
00:52:36,833 --> 00:52:38,833
or your god gets it!

877
00:52:39,625 --> 00:52:40,625
Abe?

878
00:52:41,333 --> 00:52:42,958
Come on, guys, hurry up.

879
00:52:44,250 --> 00:52:47,250
Look how Santoro maintains his stoicism,

880
00:52:47,833 --> 00:52:50,833
even with a spear at his throat.

881
00:52:51,000 --> 00:52:55,208
Let's see how he maintains
his stoicism rolling down a hill!

882
00:52:55,583 --> 00:52:58,458
Now they'll all follow him
as we make our escape…

883
00:53:03,167 --> 00:53:05,625
-Or not.
-Get them!

884
00:53:06,000 --> 00:53:09,583
[upbeat music]
[panting]

885
00:53:09,750 --> 00:53:11,333
Oh great Santoro,

886
00:53:11,500 --> 00:53:14,792
your revenge is at hand!

887
00:53:21,500 --> 00:53:22,750
Watch out!

888
00:53:23,917 --> 00:53:26,667
[Abe] This isn't worth
perpetual three-day weekends!

889
00:53:29,708 --> 00:53:30,708
No, come here!

890
00:53:40,417 --> 00:53:41,875
Woah!

891
00:53:50,500 --> 00:53:51,792
[sighs]

892
00:53:54,250 --> 00:53:55,583
Tell me you've recharged!

893
00:53:56,125 --> 00:53:57,958
I'm trying! Almost there.

894
00:54:01,708 --> 00:54:03,292
[screams]

895
00:54:04,083 --> 00:54:06,625
I'm starting to think
you're not special at all,

896
00:54:06,792 --> 00:54:08,167
you just have an enormous ego!

897
00:54:08,333 --> 00:54:10,333
There we go, I'm back.

898
00:54:10,500 --> 00:54:11,708
Fire in the hole!

899
00:54:13,417 --> 00:54:16,458
[slowed down music]

900
00:54:16,625 --> 00:54:17,625
Ow!

901
00:54:17,792 --> 00:54:19,875
[breathing heavily]

902
00:54:23,458 --> 00:54:24,833
Chickenhare!

903
00:54:25,292 --> 00:54:29,458
[intriguing music]

904
00:54:38,500 --> 00:54:41,000
-Chickenhare! This way!
-Coming!

905
00:54:43,833 --> 00:54:45,000
[growls]

906
00:54:46,875 --> 00:54:49,542
[triumphant music]

907
00:54:50,792 --> 00:54:52,042
[gasp]

908
00:54:52,458 --> 00:54:53,542
Woah!

909
00:54:53,708 --> 00:54:54,917
[growls]

910
00:54:58,625 --> 00:55:00,750
Chickenhare!
Your moves have moves.

911
00:55:17,500 --> 00:55:19,083
Good work, Chickenhare.

912
00:55:19,250 --> 00:55:20,250
Did you see that?

913
00:55:21,208 --> 00:55:22,750
[shrieks]

914
00:55:23,167 --> 00:55:24,875
[war cry]

915
00:55:25,208 --> 00:55:26,250
Let's go.

916
00:55:29,625 --> 00:55:30,667
Look!

917
00:55:30,833 --> 00:55:33,333
[Chickenhare]
Woah, the mountain!

918
00:55:36,917 --> 00:55:38,917
[rumbling]

919
00:55:39,750 --> 00:55:42,208
[thrilling music]

920
00:55:42,375 --> 00:55:44,042
Incoming!

921
00:55:48,875 --> 00:55:51,250
-Meg, get us across!
-I can't do it.

922
00:55:51,667 --> 00:55:53,500
I can't do it.
Last time I tried…

923
00:55:53,667 --> 00:55:56,250
Last time your jacket
was holding your arm back.

924
00:55:57,750 --> 00:55:59,208
You're almost here, Chickenhare.

925
00:56:03,458 --> 00:56:05,833
-Wow, I did it! Hang on!
-Here we go!

926
00:56:06,000 --> 00:56:07,500
[Abe laughs]

927
00:56:07,667 --> 00:56:08,667
Woohoo!

928
00:56:09,958 --> 00:56:12,875
[Abe] Oh, please. No!

929
00:56:14,958 --> 00:56:17,125
You couldn't have brought
the large whip,

930
00:56:17,292 --> 00:56:18,625
could you, Meg?

931
00:56:20,125 --> 00:56:21,500
I hate adventuring!

932
00:56:21,667 --> 00:56:23,167
[scream]

933
00:56:25,417 --> 00:56:27,500
Hey! It's even further than I thought.

934
00:56:35,125 --> 00:56:36,875
[screaming]

935
00:56:40,250 --> 00:56:42,458
[breathing heavily]

936
00:56:46,583 --> 00:56:50,000
According to the map,
the temple's at the top of the mountain.

937
00:56:50,167 --> 00:56:53,542
We need a plan. Lapin is probably
halfway up there already.

938
00:56:53,708 --> 00:56:54,750
I have a plan!

939
00:56:54,917 --> 00:56:57,125
If we take the Nearly Impassable Pass,

940
00:56:57,542 --> 00:57:00,708
by the time the trails merge,
we should be ahead of them…

941
00:57:00,875 --> 00:57:02,708
Sounds like a genius plan to me.

942
00:57:02,875 --> 00:57:05,917
We might actually get
that Hamster of Darkness after all.

943
00:57:06,083 --> 00:57:10,333
What do you mean "might"?
Lapin's gonna eat our feather dust.

944
00:57:11,083 --> 00:57:12,708
Uh… Abe?

945
00:57:14,417 --> 00:57:16,500
This mud's actually very nutrient-rich.

946
00:57:17,083 --> 00:57:18,542
Uh, let's go.

947
00:57:18,708 --> 00:57:21,625
Hey, I wanna stop Lapin
as much as you,

948
00:57:21,792 --> 00:57:23,583
well maybe 10% as much as you,

949
00:57:23,750 --> 00:57:26,042
but can't we look good doing it?

950
00:57:26,917 --> 00:57:31,583
[soft music]

951
00:57:38,542 --> 00:57:42,375
[ominous music]

952
00:57:43,958 --> 00:57:45,375
[Barry screams]

953
00:57:47,042 --> 00:57:49,083
Here I am. You won't believe it.

954
00:57:49,250 --> 00:57:52,500
Chickenhare's heading up
the Nearly Impassable Pass!

955
00:57:52,667 --> 00:57:54,083
What? Impossible!

956
00:57:54,250 --> 00:57:58,000
Huh? No, again I think
it's more improbable than impossible.

957
00:57:58,167 --> 00:58:01,000
You know, I tell you what,
the way he's going,

958
00:58:01,167 --> 00:58:04,583
the Three Deadly Trials
won't be a problem for Chickenhare.

959
00:58:09,583 --> 00:58:11,500
Get the dynamite.

960
00:58:12,333 --> 00:58:13,458
Come on, Abe!

961
00:58:14,542 --> 00:58:16,083
We're closing in on them.

962
00:58:16,250 --> 00:58:17,625
Hello, I'm a turtle!

963
00:58:17,792 --> 00:58:21,333
Are you completely unaware
of my species' role in fables?

964
00:58:21,500 --> 00:58:23,042
[grunting]

965
00:58:23,208 --> 00:58:24,875
[explosion]

966
00:58:28,042 --> 00:58:29,167
You idiots!

967
00:58:29,333 --> 00:58:33,083
The avalanche was supposed
to take out Chickenhare, not us!

968
00:58:33,250 --> 00:58:34,833
[distant screaming]

969
00:58:38,000 --> 00:58:40,833
It really is difficult
to find good help these days.

970
00:58:42,708 --> 00:58:45,583
[echoing] Lapin! Lapin!

971
00:58:45,750 --> 00:58:47,458
Look, Lapin's a goner.

972
00:58:49,667 --> 00:58:52,917
-I guess there's nothing we can do.
-Yeah there is.

973
00:58:56,875 --> 00:58:58,417
You're right,
nothing we can do.

974
00:58:58,583 --> 00:58:59,833
Oh, let's go.

975
00:59:00,000 --> 00:59:01,417
Sorry, guys.

976
00:59:04,875 --> 00:59:08,875
[calm music]

977
00:59:13,375 --> 00:59:15,083
According to the legend,

978
00:59:15,250 --> 00:59:19,250
we're looking for a hamster face
etched in the ice.

979
00:59:33,708 --> 00:59:35,083
[Meg] I got it!

980
00:59:36,375 --> 00:59:37,583
This way!

981
00:59:47,333 --> 00:59:49,333
Alright, we're going in.

982
00:59:49,500 --> 00:59:51,250
You read my mind, partner.

983
00:59:51,417 --> 00:59:53,958
Wait. Lapin's dead and buried.

984
00:59:54,125 --> 00:59:55,833
Probably not in that order.

985
00:59:56,000 --> 00:59:58,792
We saved the kingdom.
We're done here. Let's go home.

986
00:59:58,958 --> 01:00:02,292
Abe, if I can bring back
the Hamster of Darkness,

987
01:00:02,458 --> 01:00:05,167
my dad will let me join
the Royal Adventure Society.

988
01:00:05,333 --> 01:00:07,583
Isn't it enough
that you made it this far?

989
01:00:07,750 --> 01:00:09,542
And who's gonna believe me?

990
01:00:09,708 --> 01:00:12,167
I need the hamster as proof.

991
01:00:12,333 --> 01:00:15,042
Now the only thing
standing between us and it

992
01:00:15,208 --> 01:00:17,042
are the Three Deadly Trials.

993
01:00:17,208 --> 01:00:19,458
Abe, if you wanna stay behind,
fine, but…

994
01:00:19,875 --> 01:00:22,000
I'm in! [grunts]

995
01:00:25,625 --> 01:00:28,583
[sighs]
I've always been a follower.

996
01:00:29,125 --> 01:00:31,875
I want every other Thursday off too!

997
01:00:34,667 --> 01:00:37,542
[mysterious music]

998
01:00:37,708 --> 01:00:41,167
"In order to enter
the Temple of the Hamster of Darkness,

999
01:00:41,333 --> 01:00:44,292
one must pass the Three Deadly Trials."

1000
01:00:44,458 --> 01:00:48,375
Why's it always three?
Why can't it ever be two trials?

1001
01:00:51,708 --> 01:00:53,042
What's the first one?

1002
01:00:53,208 --> 01:00:55,792
"We hamsters may be small of stature,

1003
01:00:55,958 --> 01:00:57,833
but we are cool under pressure.

1004
01:00:58,000 --> 01:00:59,250
We never lose our heads,

1005
01:01:01,417 --> 01:01:04,583
even when confronted
by imminent death."

1006
01:01:04,750 --> 01:01:07,500
"Imminent death"!
That's how we start?

1007
01:01:11,292 --> 01:01:13,375
Sadistic little rodents, aren't they?

1008
01:01:19,917 --> 01:01:21,375
"Small of stature"…

1009
01:01:25,875 --> 01:01:27,000
Ah!

1010
01:01:27,500 --> 01:01:28,875
"Cool under pressure"…

1011
01:01:29,042 --> 01:01:30,833
[Abe screams]

1012
01:01:39,583 --> 01:01:40,583
Hey!

1013
01:01:40,750 --> 01:01:41,833
A secret passage!

1014
01:01:42,292 --> 01:01:44,292
-Well done!
-Let's get out of here!

1015
01:01:44,458 --> 01:01:47,083
[breathes heavily]
Woah!

1016
01:01:47,250 --> 01:01:49,417
[groaning]

1017
01:01:52,375 --> 01:01:56,500
[enchanting music]

1018
01:01:57,167 --> 01:01:59,208
[Meg] What's the second trial?

1019
01:01:59,708 --> 01:02:04,250
"Though we hamsters may not be so fleet
of foot to outrun our Destiny,

1020
01:02:04,417 --> 01:02:07,042
we do have the courage to face it."

1021
01:02:07,625 --> 01:02:10,125
Enough with this fake
self-deprecating routine.

1022
01:02:10,292 --> 01:02:13,042
Why couldn't these hamsters
hire shrinks like us?

1023
01:02:13,208 --> 01:02:16,583
[suspenseful music]

1024
01:02:19,917 --> 01:02:21,458
Run!

1025
01:02:25,958 --> 01:02:27,958
[breathing heavily]

1026
01:02:28,500 --> 01:02:30,542
Look, that's Ramon's wife!

1027
01:02:30,708 --> 01:02:33,667
It's wonderful
that you admire the female form…

1028
01:02:34,208 --> 01:02:37,125
His wife Destiny.
We have to stand here facing Destiny.

1029
01:02:37,458 --> 01:02:39,583
Oh yeah! Or… we can run!

1030
01:02:39,750 --> 01:02:42,625
Meg, if you're gonna side with me
once before I die,

1031
01:02:42,792 --> 01:02:44,458
you have 10 seconds.
9…

1032
01:02:44,625 --> 01:02:45,625
I'm with Chickenhare.

1033
01:02:47,750 --> 01:02:49,958
Uh-oh, miscalculated!
7, 6, 5, 4, 3, 2, 1…

1034
01:02:50,125 --> 01:02:51,833
[scream]

1035
01:02:54,042 --> 01:02:56,083
[ice breaking]

1036
01:03:00,875 --> 01:03:03,125
[all] Woah!

1037
01:03:04,167 --> 01:03:08,167
[calm music]

1038
01:03:15,833 --> 01:03:17,417
Oh!

1039
01:03:29,125 --> 01:03:31,792
Think these hamsters
had issues with being short?

1040
01:03:31,958 --> 01:03:34,875
[Abe] Do I even wanna ask
what the third trial is?

1041
01:03:35,167 --> 01:03:38,625
-All the legend says, is: "Do this."
-Do what?

1042
01:03:44,083 --> 01:03:47,167
[childish music]

1043
01:03:48,667 --> 01:03:50,875
That can't be it. Could it?

1044
01:03:56,667 --> 01:03:58,625
[childish music stops]

1045
01:04:05,042 --> 01:04:09,958
[hesitant music]

1046
01:04:19,625 --> 01:04:21,417
[Abe shrieks]

1047
01:04:28,708 --> 01:04:31,292
[Abe] Man, these hamsters
keep you off-balance.

1048
01:04:42,792 --> 01:04:44,167
The scepter…

1049
01:04:46,875 --> 01:04:48,208
[Chickenhare] We made it!

1050
01:05:01,708 --> 01:05:03,875
I'm taking you home.

1051
01:05:08,750 --> 01:05:10,917
[breathes heavily]

1052
01:05:12,833 --> 01:05:13,875
Ah.

1053
01:05:15,167 --> 01:05:17,625
[Lapin] The Hamster of Darkness.

1054
01:05:18,333 --> 01:05:20,333
[Meg & Abe shriek]

1055
01:05:20,500 --> 01:05:23,708
-But you…
-Were buried in that avalanche?

1056
01:05:23,875 --> 01:05:26,583
Or did I make you think I was?

1057
01:05:27,000 --> 01:05:29,625
See, I asked myself:

1058
01:05:29,792 --> 01:05:33,000
Why should I try to pass
the Three Deadly Trials

1059
01:05:33,167 --> 01:05:36,458
when my very eager nephew
would do it for me?

1060
01:05:37,458 --> 01:05:38,667
Give me that scepter.

1061
01:05:38,833 --> 01:05:40,417
[Meg] Don't give it to him!

1062
01:05:41,292 --> 01:05:44,375
You're smart, Chickenhare.
I could use someone like you.

1063
01:05:44,917 --> 01:05:48,542
You could be in charge
of my adventure society.

1064
01:05:48,708 --> 01:05:50,958
We'll show everyone who laughs at us,

1065
01:05:51,125 --> 01:05:54,792
take our revenge on those who'd shun us
because we're different.

1066
01:05:54,958 --> 01:05:57,292
We're so alike, you and I.

1067
01:05:58,125 --> 01:06:00,083
I'm nothing like you.

1068
01:06:00,250 --> 01:06:03,167
But you are.
Because Chickenhare…

1069
01:06:03,333 --> 01:06:04,625
I'm your father.

1070
01:06:06,042 --> 01:06:08,167
I'm just kidding.
I'm not your father!

1071
01:06:08,333 --> 01:06:10,625
But wouldn't it
have been crazy if I was,

1072
01:06:10,792 --> 01:06:12,042
right?

1073
01:06:13,167 --> 01:06:14,333
Give me that scepter or…

1074
01:06:14,500 --> 01:06:17,250
One more step
and I'll throw it over the edge.

1075
01:06:17,750 --> 01:06:20,042
Do it and I'll throw your friends over.

1076
01:06:20,583 --> 01:06:22,083
Give it to him! Post haste.

1077
01:06:22,250 --> 01:06:23,958
Do not call his bluff.

1078
01:06:24,125 --> 01:06:26,458
Prisoners play a lot of poker!
A lot!

1079
01:06:26,625 --> 01:06:29,458
If I give it to you,
you'll let them go?

1080
01:06:29,625 --> 01:06:31,833
I'll let you all go.

1081
01:06:32,000 --> 01:06:33,250
I swear it.

1082
01:06:33,417 --> 01:06:35,417
[Meg] No, he's lying. Ow!

1083
01:06:35,917 --> 01:06:39,083
Do you know the final piece
of the legend, Chickenhare?

1084
01:06:40,375 --> 01:06:43,417
"He who releases the Hamster of Darkness

1085
01:06:43,583 --> 01:06:46,083
shall be followed for all of his days."

1086
01:06:49,208 --> 01:06:52,042
-That's right, little freak.
-[both grunt]

1087
01:06:58,500 --> 01:06:59,792
[clears throat]

1088
01:07:00,292 --> 01:07:02,708
I, Lapin the IX,

1089
01:07:02,875 --> 01:07:04,625
call upon you

1090
01:07:04,958 --> 01:07:07,333
to bring the darkness.

1091
01:07:08,042 --> 01:07:11,333
[intense music]

1092
01:07:17,208 --> 01:07:18,667
[whimpering]

1093
01:07:25,250 --> 01:07:26,833
What have I done?

1094
01:07:30,958 --> 01:07:33,167
[evil laughter]

1095
01:07:33,667 --> 01:07:36,125
What do you say
we go take back my kingdom?

1096
01:07:36,417 --> 01:07:40,625
- What about the freak and his friends?
- I promised I'd let them go.

1097
01:07:40,792 --> 01:07:42,958
So, let them go… over the edge.

1098
01:07:43,500 --> 01:07:44,958
Darn semantics…

1099
01:07:45,125 --> 01:07:47,375
[all scream]
[clatter]

1100
01:07:51,958 --> 01:07:55,458
[Lapin groans]
I have good news and bad news.

1101
01:07:55,625 --> 01:07:58,167
The bad news is that
you should freeze to death

1102
01:07:58,333 --> 01:08:00,750
in about… 12 hours.

1103
01:08:00,917 --> 01:08:03,125
Really?
I think it's gonna be quicker.

1104
01:08:03,292 --> 01:08:04,542
What's the good news?

1105
01:08:04,708 --> 01:08:07,958
Please be that they're sending
a rope down for us.

1106
01:08:08,125 --> 01:08:11,583
The good news is you'll outlive
your father, Chickenhare.

1107
01:08:12,250 --> 01:08:13,958
I wouldn't call that good news.

1108
01:08:14,125 --> 01:08:17,125
-Maybe slightly better news…
-[Lapin's evil laughter]

1109
01:08:23,708 --> 01:08:25,500
[sighs] We found nothing.

1110
01:08:25,667 --> 01:08:28,250
It was just another
of my brother's tricks.

1111
01:08:28,417 --> 01:08:30,458
Hope for the best,
prepare for the worst.

1112
01:08:30,625 --> 01:08:33,167
If Lapin got the scepter,
things could get rough.

1113
01:08:33,333 --> 01:08:36,125
Go and take shelter in the dungeon.

1114
01:08:39,750 --> 01:08:42,292
<i>Dad, I've gone to stop Lapin.</i>

1115
01:08:42,458 --> 01:08:45,667
<i>I know I'm not an Adventurer like you,</i>
<i>but I'll try my best.</i>

1116
01:08:45,833 --> 01:08:47,417
<i>I'm sorry for all this.</i>

1117
01:08:47,583 --> 01:08:50,125
<i>I love you, Chickenhare.</i>

1118
01:08:53,708 --> 01:08:55,250
[grunting]

1119
01:08:56,333 --> 01:08:57,542
This is all my fault.

1120
01:08:57,708 --> 01:08:59,167
Know what? You're right!

1121
01:08:59,333 --> 01:09:01,917
It is all your fault! 100%!

1122
01:09:02,125 --> 01:09:04,292
We could've gone home now, but no,

1123
01:09:04,458 --> 01:09:06,375
you had to find
the Hamster of Darkness.

1124
01:09:06,542 --> 01:09:09,167
-So everyone would forget you're…
-A freak?

1125
01:09:10,417 --> 01:09:13,750
I thought bringing it back
would make them accept me.

1126
01:09:14,708 --> 01:09:16,958
[sighs]
It's not all your fault.

1127
01:09:17,125 --> 01:09:19,458
It's Meg's fault too.
She's a bad influence.

1128
01:09:19,625 --> 01:09:23,042
And I wasn't gonna say "freak."
I was gonna say "Chickenhare."

1129
01:09:23,500 --> 01:09:25,333
-Same thing.
-No, they're not.

1130
01:09:25,750 --> 01:09:28,875
Look at me!
Why couldn't I just be normal?

1131
01:09:29,042 --> 01:09:32,417
Lapin never would've escaped,
and I wouldn't've come here.

1132
01:09:32,833 --> 01:09:36,625
Because you're not normal!
Pretending you were only made it worse.

1133
01:09:37,042 --> 01:09:39,917
But when you got rid of that costume
and became you…

1134
01:09:40,292 --> 01:09:41,708
You found the hamster.

1135
01:09:41,875 --> 01:09:45,250
The treasure no adventurer
could find for thousands of years.

1136
01:09:45,542 --> 01:09:47,875
Lapin never would've found it
without you.

1137
01:09:48,042 --> 01:09:50,083
I'm trying to let it go,
but I can't.

1138
01:09:50,250 --> 01:09:53,000
All of us are born with things
that make us different.

1139
01:09:53,167 --> 01:09:55,792
The only choice we have
is how we see those things.

1140
01:09:55,958 --> 01:09:59,958
So, we can either be ashamed of them
or we can embrace them

1141
01:10:00,125 --> 01:10:01,833
and see that our differences
make us…

1142
01:10:02,000 --> 01:10:03,250
Special.

1143
01:10:05,833 --> 01:10:07,458
-No!
-Chickenhare!

1144
01:10:07,625 --> 01:10:10,917
[intriguing music]

1145
01:10:20,833 --> 01:10:22,667
[Abe cheers & laughs]

1146
01:10:23,167 --> 01:10:25,000
Whoop-de-doo!

1147
01:10:30,208 --> 01:10:31,792
[Abe] Woohoo!

1148
01:10:36,458 --> 01:10:38,958
Really? [sighs]

1149
01:10:43,625 --> 01:10:46,125
-[Ape pants]
-Come on, Abe.

1150
01:10:47,208 --> 01:10:48,583
They're too far ahead.

1151
01:10:48,750 --> 01:10:51,125
When we get to your kingdom,
it'll be too late.

1152
01:10:51,292 --> 01:10:54,458
We've come too far.
There's gotta be a way.

1153
01:10:54,625 --> 01:10:56,833
-I have a plan.
-You have a plan?

1154
01:10:57,000 --> 01:10:59,042
I have my moments.

1155
01:10:59,417 --> 01:11:00,917
My secret shame.

1156
01:11:01,083 --> 01:11:03,000
I was born without a shell.

1157
01:11:03,167 --> 01:11:06,542
This one's my Uncle Herb's…
Love you Uncle Herbie!

1158
01:11:08,042 --> 01:11:09,042
Woah!

1159
01:11:09,708 --> 01:11:12,875
What? It's not like I got feathers
growing out of my head.

1160
01:11:13,042 --> 01:11:14,458
It's not that.

1161
01:11:14,625 --> 01:11:16,583
It's just that, uh…

1162
01:11:16,750 --> 01:11:19,250
you're really pale.

1163
01:11:19,417 --> 01:11:21,708
Eww. That is unattractive.

1164
01:11:21,875 --> 01:11:24,417
Eh, anyway, who's ready to ride?

1165
01:11:25,167 --> 01:11:27,042
[screaming]

1166
01:11:28,375 --> 01:11:30,375
-Should've used less wax!
-Get down!

1167
01:11:31,625 --> 01:11:33,875
-[Abe] Ow!
-[Chickenhare] Watch out!

1168
01:11:36,708 --> 01:11:38,292
[groan]

1169
01:11:39,833 --> 01:11:41,333
[Meg] Woohoo!

1170
01:11:43,042 --> 01:11:44,250
Alright!

1171
01:11:44,417 --> 01:11:46,708
-We're gonna catch Lapin.
-Or not.

1172
01:11:47,208 --> 01:11:48,417
[screaming]

1173
01:11:48,583 --> 01:11:49,958
[Lapin hums]

1174
01:11:51,375 --> 01:11:53,125
[Abe] I hate adventuring.

1175
01:11:53,292 --> 01:11:55,542
[panting]

1176
01:11:59,042 --> 01:12:00,792
Sir, Lapin's at the gate.

1177
01:12:00,958 --> 01:12:03,042
He requests to see you.

1178
01:12:03,750 --> 01:12:05,667
Let's settle this!

1179
01:12:09,167 --> 01:12:11,125
[Lapin hums]

1180
01:12:11,708 --> 01:12:15,500
Not another step forward, Brother,
until you tell me where my son is.

1181
01:12:16,833 --> 01:12:19,708
You mean that worthless
little half-breed freak?

1182
01:12:19,875 --> 01:12:21,792
He's not coming back.

1183
01:12:21,958 --> 01:12:24,125
I made quite sure of that.

1184
01:12:24,542 --> 01:12:25,583
[roar]

1185
01:12:26,042 --> 01:12:27,208
Hold it.

1186
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
Brother, please. Where is my son?

1187
01:12:30,667 --> 01:12:32,542
[laughs]

1188
01:12:32,708 --> 01:12:36,500
I assume he froze to death on the side
of the cliff I threw him over.

1189
01:12:36,667 --> 01:12:37,667
No!

1190
01:12:38,250 --> 01:12:39,250
The scepter?

1191
01:12:39,625 --> 01:12:42,250
That's right! I found it.

1192
01:12:42,750 --> 01:12:44,750
Ah, technically Chickenhare found…

1193
01:12:44,917 --> 01:12:47,458
Enough talk. Hamsters, attack!

1194
01:12:48,583 --> 01:12:49,750
[all] Ah!

1195
01:12:51,042 --> 01:12:52,875
[Lapin's evil laughter]

1196
01:12:57,583 --> 01:12:59,708
[frantic commotion]

1197
01:13:09,000 --> 01:13:10,792
Sounds like a lost cause.

1198
01:13:10,958 --> 01:13:12,625
My favorite kind.

1199
01:13:12,792 --> 01:13:14,583
Meg, I'll need your whip.

1200
01:13:14,750 --> 01:13:16,875
-Thought you'd never ask.
-[sighs]

1201
01:13:25,000 --> 01:13:27,333
[rebellious music]

1202
01:13:27,500 --> 01:13:29,167
We can sneak up on Lapin.

1203
01:13:29,333 --> 01:13:32,417
That's a terrible plan,
he's got a million hamsters.

1204
01:13:32,583 --> 01:13:33,625
Lance, Whitey!

1205
01:13:33,792 --> 01:13:35,625
Chickenhare!
We thought you were dead.

1206
01:13:35,792 --> 01:13:38,625
Nope. Alive and kicking with these.

1207
01:13:38,792 --> 01:13:40,750
So, where do we stand?

1208
01:13:41,417 --> 01:13:43,542
[Lance] It looks pretty hopeless.

1209
01:13:43,708 --> 01:13:44,833
We gotta get down there.

1210
01:13:45,000 --> 01:13:48,167
We gotta find a way
to get past those million hamsters.

1211
01:13:48,333 --> 01:13:49,625
With big tails.

1212
01:13:50,167 --> 01:13:52,458
What? I was born without a shell.

1213
01:13:52,792 --> 01:13:55,750
A dose of skepticism
has been essential to my survival.

1214
01:13:56,708 --> 01:13:58,583
That's how we sneak up on Lapin!

1215
01:13:58,750 --> 01:14:02,875
-With my skepticism?
-No, with your shell.

1216
01:14:03,042 --> 01:14:07,042
Well, at least we know your plan's
not the worst one, Whitey.

1217
01:14:07,583 --> 01:14:09,667
Mine, at long last.

1218
01:14:10,208 --> 01:14:12,292
[laughs] Oh!

1219
01:14:12,458 --> 01:14:13,917
Perfect fit.

1220
01:14:14,542 --> 01:14:17,542
Actually, I'll need
to have it taken in a little

1221
01:14:17,708 --> 01:14:21,208
because you have
such a big fat head, Brother.

1222
01:14:21,708 --> 01:14:23,625
Maybe you're not so perfect
after all.

1223
01:14:24,208 --> 01:14:26,500
[glorious music]

1224
01:14:27,667 --> 01:14:28,833
[groans]

1225
01:14:29,000 --> 01:14:30,000
What?

1226
01:14:30,167 --> 01:14:33,042
Peg, say hello
to my little smelly friend!

1227
01:14:34,083 --> 01:14:36,083
[suffocating]

1228
01:14:39,000 --> 01:14:40,750
Hey, Chickenhare's plan worked!

1229
01:14:42,708 --> 01:14:44,167
Woah!

1230
01:14:46,500 --> 01:14:47,667
Chickenhare!

1231
01:14:48,625 --> 01:14:49,625
You?

1232
01:14:49,792 --> 01:14:54,500
Hamsters, I command you to fight no more
and return to the scepter.

1233
01:14:56,833 --> 01:14:58,167
I mean it.

1234
01:14:58,333 --> 01:14:59,417
I'm serious.

1235
01:14:59,792 --> 01:15:01,708
I command you!

1236
01:15:02,667 --> 01:15:03,958
[weakly] Please…

1237
01:15:04,500 --> 01:15:07,417
[evil laughter]
Fool!

1238
01:15:07,583 --> 01:15:10,250
That scepter is nothing without me.

1239
01:15:10,625 --> 01:15:12,917
"For he who releases
the Hamster of Darkness

1240
01:15:13,083 --> 01:15:15,833
shall be followed for all of his days."

1241
01:15:16,000 --> 01:15:17,417
The power's already mine.

1242
01:15:17,583 --> 01:15:19,792
That's not true. Without the scepter,

1243
01:15:19,958 --> 01:15:21,750
he will lose his power.

1244
01:15:21,917 --> 01:15:23,292
Then I'll get rid of it.

1245
01:15:23,833 --> 01:15:24,833
Hamsters…

1246
01:15:25,000 --> 01:15:26,708
[Lance & Whitey] Run, Chickenhare!

1247
01:15:26,875 --> 01:15:28,083
Attack!

1248
01:15:36,125 --> 01:15:38,167
Argh. [evil laughter]

1249
01:15:39,083 --> 01:15:40,500
[screaming]

1250
01:15:42,292 --> 01:15:44,375
Oops. Now what?

1251
01:15:44,958 --> 01:15:47,667
What are you waiting for?
Break that wall!

1252
01:15:51,458 --> 01:15:53,417
[breathing heavily]

1253
01:16:04,542 --> 01:16:06,375
[evil laughter]

1254
01:16:08,000 --> 01:16:09,708
[explosion]
[gasps]

1255
01:16:14,292 --> 01:16:17,042
Get the scepter, now,
before he throws it in the pit!

1256
01:16:20,750 --> 01:16:21,833
[grunts]

1257
01:16:30,208 --> 01:16:31,875
Hamsters, the wheel!

1258
01:16:36,125 --> 01:16:38,000
[grunts]

1259
01:16:41,000 --> 01:16:43,875
Okay, Chickenhare,
that's how you want to play it,

1260
01:16:44,042 --> 01:16:46,833
then let's do it my way.

1261
01:16:51,583 --> 01:16:52,583
[shrieks]

1262
01:17:01,250 --> 01:17:02,417
[Barry] Ow!

1263
01:17:02,583 --> 01:17:03,667
How does it look?

1264
01:17:07,792 --> 01:17:08,917
That wasn't there before.

1265
01:17:09,875 --> 01:17:11,750
[squeaky chuckling]

1266
01:17:13,750 --> 01:17:14,958
[grunts]

1267
01:17:19,458 --> 01:17:20,917
[crows]

1268
01:17:23,792 --> 01:17:26,750
Hey rodents,
come and get us if you dare!

1269
01:17:32,792 --> 01:17:35,458
-[Abe] Hi there.
-[groan]

1270
01:17:37,250 --> 01:17:39,208
[grunting]

1271
01:17:47,792 --> 01:17:49,958
[grunting]

1272
01:17:58,250 --> 01:17:59,708
[screaming]

1273
01:18:05,625 --> 01:18:07,958
[hamsters squealing]

1274
01:18:08,708 --> 01:18:09,958
Woah! Look at him!

1275
01:18:10,125 --> 01:18:13,292
Get me the scepter
if you want to fly another day.

1276
01:18:13,458 --> 01:18:14,708
Woah!

1277
01:18:20,375 --> 01:18:22,042
[Barry grunts]

1278
01:18:26,250 --> 01:18:27,875
-Come on!
-[Barry laughs]

1279
01:18:29,125 --> 01:18:31,500
-[grunting]
-Huh?

1280
01:18:32,208 --> 01:18:34,292
Woah, woah, woah!

1281
01:18:38,583 --> 01:18:39,583
[screams]

1282
01:18:42,250 --> 01:18:43,875
Game over, Lapin.

1283
01:18:44,042 --> 01:18:47,333
No it's not,
we're just about to get started.

1284
01:18:47,917 --> 01:18:51,833
[intense music]

1285
01:18:53,708 --> 01:18:55,750
[grunting]

1286
01:19:08,125 --> 01:19:09,208
[groans]

1287
01:19:13,417 --> 01:19:14,583
[gasps]

1288
01:19:16,208 --> 01:19:17,542
[sighs]

1289
01:19:20,000 --> 01:19:21,792
[laughing]

1290
01:19:22,583 --> 01:19:23,750
[cheering]

1291
01:19:23,917 --> 01:19:26,333
Catch me if you can!
[laughs]

1292
01:19:26,500 --> 01:19:29,292
-Let's finish this, Brother.
-Not so fast.

1293
01:19:29,458 --> 01:19:30,500
Huh?

1294
01:19:31,208 --> 01:19:32,458
Argh!

1295
01:19:32,625 --> 01:19:33,917
Hamsters, charge!

1296
01:19:40,292 --> 01:19:43,000
Finish him, Chickenhare's mine.

1297
01:19:44,958 --> 01:19:46,542
[grunting]

1298
01:19:49,250 --> 01:19:51,458
[crying out in pain]

1299
01:19:56,458 --> 01:19:58,167
-[groans]
-[gasps]

1300
01:20:00,958 --> 01:20:03,292
[screaming]

1301
01:20:04,542 --> 01:20:06,542
[screaming]

1302
01:20:08,250 --> 01:20:09,500
[growls]

1303
01:20:12,708 --> 01:20:15,292
[suspenseful music]

1304
01:20:21,125 --> 01:20:22,667
Give me that!

1305
01:20:23,167 --> 01:20:25,833
[Chickenhare grunting]

1306
01:20:38,000 --> 01:20:40,375
-[screams]
-[laughs] Good riddance.

1307
01:20:41,250 --> 01:20:42,708
[exhales in relief]

1308
01:20:45,000 --> 01:20:47,333
[both grunting]

1309
01:21:00,125 --> 01:21:01,917
[evil laughter]

1310
01:21:02,083 --> 01:21:03,083
Uncle!

1311
01:21:03,250 --> 01:21:05,250
[screaming]

1312
01:21:05,833 --> 01:21:07,208
Uncle!

1313
01:21:15,625 --> 01:21:17,708
-[groans]
-[grunts]

1314
01:21:19,333 --> 01:21:20,333
[gasps]

1315
01:21:20,917 --> 01:21:22,833
I got you, come on.

1316
01:21:27,417 --> 01:21:29,625
Huh? [screaming]

1317
01:21:29,792 --> 01:21:31,583
[screams] Chickenhare, no!

1318
01:21:32,042 --> 01:21:34,917
Fly chicken, fly.

1319
01:21:35,667 --> 01:21:36,667
Oh!

1320
01:21:38,583 --> 01:21:40,000
[screaming]

1321
01:21:42,875 --> 01:21:44,958
[screaming]

1322
01:21:48,208 --> 01:21:49,333
[screaming]

1323
01:21:52,750 --> 01:21:57,417
[evil laughter] If I'm going down,
at least I'm taking you with me.

1324
01:22:02,667 --> 01:22:03,708
What?

1325
01:22:03,875 --> 01:22:05,458
Impossible!

1326
01:22:06,833 --> 01:22:08,500
[all] Woah!

1327
01:22:08,667 --> 01:22:11,458
[soft music]

1328
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
[pant]

1329
01:22:18,667 --> 01:22:20,250
Woohoo!

1330
01:22:21,125 --> 01:22:24,083
[joyous music]

1331
01:22:26,958 --> 01:22:28,000
[laughs]

1332
01:22:34,708 --> 01:22:36,500
Hey, guys, I'm back!

1333
01:22:36,667 --> 01:22:38,333
Alright, you did it!

1334
01:22:38,583 --> 01:22:40,917
Did you see that? I can fly!

1335
01:22:41,083 --> 01:22:44,333
Nah. I wouldn't call that flying,
more like gliding.

1336
01:22:44,500 --> 01:22:46,750
Ugh. Abe, cork it, will you?

1337
01:22:46,917 --> 01:22:48,125
Chickenhare,

1338
01:22:48,292 --> 01:22:49,542
you found it.

1339
01:22:50,292 --> 01:22:51,833
Yeah, but Lapin took it and…

1340
01:22:52,000 --> 01:22:54,500
Not the Hamster of Darkness,
Chickenhare.

1341
01:22:54,667 --> 01:22:55,875
You.

1342
01:22:56,208 --> 01:22:57,458
You found you.

1343
01:22:59,833 --> 01:23:01,208
I'm glad.

1344
01:23:02,458 --> 01:23:04,042
Me too, Dad.

1345
01:23:04,625 --> 01:23:05,875
Woah.

1346
01:23:06,042 --> 01:23:08,292
A hare who can fly.

1347
01:23:08,458 --> 01:23:10,000
How cool is this?

1348
01:23:10,167 --> 01:23:13,583
What are you talking about?
He can fly because he's a chicken.

1349
01:23:13,750 --> 01:23:15,333
What? He's a hare.

1350
01:23:15,500 --> 01:23:16,542
-Chicken.
-Hare.

1351
01:23:16,708 --> 01:23:17,708
-Chicken.
-Hare.

1352
01:23:17,875 --> 01:23:19,625
-Chicken.
-Hare.

1353
01:23:20,000 --> 01:23:21,417
So what'd I miss?

1354
01:23:21,583 --> 01:23:22,833
Huh? Oh… oh.

1355
01:23:23,000 --> 01:23:24,375
Hey! Hey!

1356
01:23:24,542 --> 01:23:26,417
What do you want from me?
I just…

1357
01:23:33,458 --> 01:23:34,458
Chickenhare?

1358
01:23:39,833 --> 01:23:40,833
Chickenhare.

1359
01:23:41,000 --> 01:23:43,167
[gasps] I knew it.

1360
01:23:43,333 --> 01:23:47,208
[soft music]

1361
01:23:47,750 --> 01:23:50,292
Chickenhare, what are you doing?

1362
01:23:50,750 --> 01:23:54,125
Guys, I just discovered the location
of the holy spork!

1363
01:23:54,625 --> 01:23:56,417
We leave in 5 minutes.

1364
01:23:56,583 --> 01:24:00,083
But they're just about to start
bringing out the hors d'oeuvres.

1365
01:24:00,250 --> 01:24:01,875
But what about your induction?

1366
01:24:02,042 --> 01:24:04,042
This is what you've wanted
your whole life.

1367
01:24:04,208 --> 01:24:05,625
Sorry, don't have time.

1368
01:24:05,792 --> 01:24:09,375
Hold on, Chickenhare.
You can't leave…

1369
01:24:09,917 --> 01:24:11,000
without this.

1370
01:24:11,458 --> 01:24:12,667
[gasps]

1371
01:24:15,417 --> 01:24:16,667
Woah!

1372
01:24:16,833 --> 01:24:18,625
Your golden machete.

1373
01:24:19,042 --> 01:24:20,917
You really mean this?

1374
01:24:21,542 --> 01:24:23,417
I love you, Dad.

1375
01:24:25,542 --> 01:24:28,458
Now, go get that holy spork.

1376
01:24:31,583 --> 01:24:34,792
[cheerful music]

1377
01:24:43,542 --> 01:24:47,792
[sighs] What are the odds
both of my best friends are masochists?

1378
01:24:51,792 --> 01:24:52,792
Hey!

1379
01:30:53,167 --> 01:30:55,292
Subtitling TITRAFILM



