1
00:00:01,668 --> 00:00:03,420
Este é <i>Toy Story</i>, no Disney Studios,

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,503 --> 00:00:04,504
4 de fevereiro de 1995

4
00:00:04,587 --> 00:00:07,173
em 4 de fevereiro de 1995.
Gravando Tim Allen como Buzz.

5
00:00:07,257 --> 00:00:09,175
Este é o início, onde você diz:

6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:09,259 --> 00:00:10,135
JOHN LASSETER
Diretor - <i>Toy Story</i>

8
00:00:10,218 --> 00:00:11,261
"Estão me ouvindo?"

9
00:00:11,594 --> 00:00:12,512
TIM ALLEN
Dublador de Buzz Lightyear - <i>Toy Story</i>

10
00:00:12,595 --> 00:00:15,223
Buzz Lightyear para o Comando Estelar.
Responda, Comando Estelar.

11
00:00:16,641 --> 00:00:18,601
Comando Estelar, câmbio.
Estão me ouvindo?

12
00:00:19,019 --> 00:00:20,520
Por que eles não respondem?

13
00:00:21,021 --> 00:00:23,440
<i>Quando estávamos fazendo</i>
<i>o primeiro </i>Toy Story<i>,</i>

14
00:00:23,523 --> 00:00:27,902
<i>era só o diretor, John Lasseter,</i>
<i>e nosso grupo bem pequeno,</i>

15
00:00:27,986 --> 00:00:30,822
<i>bolando os personagens e as cenas.</i>

16
00:00:30,905 --> 00:00:33,908
<i>E, claro, a versão de brinquedo do Buzz.</i>

17
00:00:33,992 --> 00:00:35,910
Agora, nós vamos lançar um filme

18
00:00:36,036 --> 00:00:38,830
sobre as origens
desse personagem, Buzz Lightyear.

19
00:00:40,582 --> 00:00:42,375
<i>Tivemos que lutar com a pergunta:</i>

20
00:00:45,628 --> 00:00:47,464
"Quem é Buzz Lightyear?"

21
00:00:53,511 --> 00:00:56,598
AO INFINITO E ALÉM

22
00:00:56,973 --> 00:00:59,893
Sou Buzz Lightyear, Patrulheiro Espacial,
Unidade de Proteção do Universo.

23
00:00:59,976 --> 00:01:04,564
A função dele nos primeiros filmes
é aparecer e basicamente provocar o Woody.

24
00:01:07,067 --> 00:01:09,402
Ele é o melhor dos melhores
e ele sabe disso.

25
00:01:11,279 --> 00:01:13,490
<i>Ele entende tudo em todos os manuais,</i>

26
00:01:13,573 --> 00:01:14,908
<i>ele foi o que mais estudou.</i>

27
00:01:14,991 --> 00:01:16,076
Woody, tudo bem?

28
00:01:16,159 --> 00:01:18,995
Ele é o mais forte, o mais rápido,
o mais tudo.

29
00:01:21,206 --> 00:01:25,043
Buzz é o cara mais certinho que existe...

30
00:01:25,126 --> 00:01:27,837
Não descansaremos até ele estar a salvo
no quarto de Andy!

31
00:01:27,921 --> 00:01:32,801
...e leva seu trabalho de patrulheiro
muito a sério.

32
00:01:33,093 --> 00:01:34,719
Cuidado! Alto! Quem vem lá?

33
00:01:34,803 --> 00:01:36,971
Ele é quadradão, é muito literal.

34
00:01:37,055 --> 00:01:40,850
O que tem escrito na caixa
é tudo o que ele sabe.

35
00:01:41,101 --> 00:01:43,603
<i>Eu protejo a galáxia</i>
<i>da ameaça de invasão.</i>

36
00:01:43,686 --> 00:01:45,396
Ele não entende que ele é o brinquedo

37
00:01:45,480 --> 00:01:48,650
baseado nesse personagem da televisão.

38
00:01:50,110 --> 00:01:51,569
Ele acha que é aquele personagem.

39
00:01:51,653 --> 00:01:53,905
Muito impressionado
com o novo brinquedo de Andy.

40
00:01:53,988 --> 00:01:56,324
-Brinquedo?
-Brin-que-do.

41
00:01:56,533 --> 00:02:00,537
Com licença, acho que a expressão
que procura é "Patrulheiro Espacial".

42
00:02:00,620 --> 00:02:04,624
A graça vem dessa dificuldade
de aceitar a realidade.

43
00:02:10,213 --> 00:02:13,174
Era o filme do Woody, mas você precisa
de um para o outro funcionar.

44
00:02:14,968 --> 00:02:15,927
<i>É uma dança.</i>

45
00:02:17,887 --> 00:02:19,472
Bom dia, sou Pete.

46
00:02:19,556 --> 00:02:20,473
Setembro de 1990

47
00:02:20,557 --> 00:02:23,434
Hoje vamos aprender a animar
em menos de dois minutos.

48
00:02:23,518 --> 00:02:26,729
É só digitar os comandos UNIX mágicos.

49
00:02:26,813 --> 00:02:29,732
Em 1990, a Pixar havia feito
vários curtas-metragens.

50
00:02:31,776 --> 00:02:34,362
Eu sabia que o objetivo
era um dia fazer um longa

51
00:02:34,445 --> 00:02:35,280
PETE DOCTER
Diretor criativo da Pixar

52
00:02:35,363 --> 00:02:36,781
e acho que o pensamento foi,

53
00:02:36,865 --> 00:02:39,117
"Faremos algo intermediário,
um especial de Natal."

54
00:02:39,200 --> 00:02:40,118
LIVRO
POP UP

55
00:02:40,201 --> 00:02:43,454
Usando personagens
de um dos curtas-metragens, <i>Tin Toy</i>.

56
00:02:47,834 --> 00:02:50,295
Parecia um mundo muito atraente
e divertido,

57
00:02:50,378 --> 00:02:54,174
o mundo dos brinquedos. Ver tudo
do ponto de vista deles, lá debaixo.

58
00:02:55,675 --> 00:02:58,720
Você sentia que aquela era a sensação
de ser pequenininho

59
00:02:58,803 --> 00:03:00,263
ANDREW STANTON Vice-Presidente
Criativo da Pixar / Roteirista - <i>Toy Story</i>

60
00:03:00,346 --> 00:03:03,183
<i>no chão, e encontrar um bebê gigante</i>
<i>desenfreado.</i>

61
00:03:06,352 --> 00:03:09,189
Na mesma época, a Disney disse:
"Oi, olha só?

62
00:03:09,689 --> 00:03:12,025
"Podemos investir em um longa.

63
00:03:12,108 --> 00:03:15,028
"O que querem fazer?"
E nós dissemos, "Não temos ideia."

64
00:03:15,111 --> 00:03:18,031
Então pensamos,
e se usássemos o especial de Natal

65
00:03:18,114 --> 00:03:20,158
que estamos escrevendo como o primeiro ato

66
00:03:20,241 --> 00:03:22,535
<i>e daí é só seguirmos,</i>

67
00:03:22,619 --> 00:03:24,704
não tínhamos ideia
do que estávamos fazendo.

68
00:03:25,163 --> 00:03:26,456
<i>Na animação da época,</i>

69
00:03:26,539 --> 00:03:28,750
era musical, musical... Só musicais.

70
00:03:28,875 --> 00:03:31,836
Então, a ideia de usar
outro tipo de narrativa

71
00:03:31,920 --> 00:03:32,754
<i>Toy Story</i>
(título provisório)

72
00:03:32,879 --> 00:03:34,005
<i>era muito atraente.</i>

73
00:03:34,088 --> 00:03:36,007
TEMA: TOLOS MORDEM UM AO OUTRO,
MAS OS SÁBIOS TRABALHAM JUNTOS

74
00:03:36,090 --> 00:03:39,093
Uma das primeiras coisas que acontecia
na história era

75
00:03:39,177 --> 00:03:43,514
<i>o Tinny conhecer um outro boneco</i>
<i>de ventríloquo, um boneco já antigo.</i>

76
00:03:43,598 --> 00:03:45,350
Até que um novo brinquedo chega

77
00:03:45,433 --> 00:03:50,230
para ameaçar o lugar daquele brinquedo
velho no quarto do Andy.

78
00:03:50,313 --> 00:03:53,483
Um brinquedo novo incrível… de lata.

79
00:03:54,317 --> 00:03:56,486
Nós dissemos,
"Certo, isso não funciona."

80
00:03:56,569 --> 00:03:58,529
Qual brinquedo todo mundo queria
na infância?

81
00:03:58,613 --> 00:04:00,573
Eram os bonecos de ação,

82
00:04:00,657 --> 00:04:03,534
aqueles com golpe de caratê,
com maletas explosivas,

83
00:04:03,618 --> 00:04:05,662
com um monte de partes articuláveis.

84
00:04:06,329 --> 00:04:07,956
O Tinny teve que ir para reserva

85
00:04:08,039 --> 00:04:11,751
e o papel dele foi substituído
por um novo personagem que nós criamos

86
00:04:11,834 --> 00:04:13,169
chamado Buzz Lightyear.

87
00:04:14,545 --> 00:04:19,634
A princípio, o Buzz parecia um herói
da era de ouro espacial dos anos trinta.

88
00:04:23,805 --> 00:04:27,767
Eu desenhava coisinhas que pareciam
aquecedores de água com barbatanas.

89
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
<i>Coisas baseadas nos elmos</i>
<i>de legionários romanos</i>

90
00:04:31,062 --> 00:04:32,772
<i>e aquelas coisas bem clássicas.</i>

91
00:04:34,357 --> 00:04:37,944
Os Arquivos da Pixar

92
00:04:42,115 --> 00:04:45,618
<i>Temos tantos desenhos do Buzz</i>
<i>que às vezes é difícil diferenciar.</i>

93
00:04:47,453 --> 00:04:50,123
Esse foi um que apelidamos
de Buzz Topetão.

94
00:04:50,206 --> 00:04:53,042
Uma parte característica dessa fase
do design do personagem

95
00:04:53,126 --> 00:04:54,168
LAUREN GAYLORD
Especialista de Dados - Arquivos da Pixar

96
00:04:54,252 --> 00:04:55,795
até porque o Buzz não tem cabelo.

97
00:04:55,878 --> 00:04:58,756
Buzz Lightyear nem sempre foi chamado
de Buzz Lightyear.

98
00:04:58,840 --> 00:05:00,258
Ele foi até Lunar Larry.

99
00:05:00,341 --> 00:05:03,011
<i>Alguns trajes têm até LL escrito.</i>

100
00:05:04,721 --> 00:05:07,890
Isso é de um dos primeiros testes
de animação.

101
00:05:07,974 --> 00:05:12,270
O Woody era Slim e o personagem
que veio a ser o Buzz era o Tecor.

102
00:05:12,353 --> 00:05:15,356
Mas parece que no final
não gostaram muito dessa ideia

103
00:05:15,440 --> 00:05:16,399
CHRISTINE FREEMAN
Historiadora Sênior - Arquivos da Pixar

104
00:05:16,482 --> 00:05:21,154
porque nesse roteiro testaram um monte
de outras siglas para o nome.

105
00:05:21,279 --> 00:05:24,699
Podia ter sido TOLAR ou MICROZ.

106
00:05:25,575 --> 00:05:27,952
<i>Também teve um que era</i>
<i>"Tempus, de Morph."</i>

107
00:05:28,036 --> 00:05:30,913
Eu nem sei se chegamos a usar
para mais de um teste.

108
00:05:30,997 --> 00:05:32,749
JEFF PIDGEONS
Roteiro, Arte & Animação / <i>Toy Story</i>

109
00:05:36,753 --> 00:05:38,046
Amigão, tá fazendo o quê?

110
00:05:38,171 --> 00:05:39,505
Eu sou Tempus de Morph...

111
00:05:39,589 --> 00:05:40,423
Teste de Animação 1993

112
00:05:40,506 --> 00:05:41,799
Tá, o que esse botão faz?

113
00:05:41,883 --> 00:05:44,260
Epa! Você não quer voar não, né?

114
00:05:44,344 --> 00:05:47,138
-Olha...
-Poxa, o Andy adora brinquedo que voa.

115
00:05:47,221 --> 00:05:48,389
<i>Sério?</i>

116
00:05:48,473 --> 00:05:50,183
Olhando para os desenhos finais,

117
00:05:50,266 --> 00:05:51,684
JULIET ROTH
Gerente Sênior - Arquivos da Pixar

118
00:05:51,768 --> 00:05:53,936
você pensa, "esse é o Buzz certo mesmo."

119
00:05:54,020 --> 00:05:55,646
Mas como nós chegamos lá?

120
00:05:57,148 --> 00:06:00,276
É tão legal ver todas as possibilidades.

121
00:06:05,073 --> 00:06:06,574
Estamos só aquecendo, certo?

122
00:06:06,657 --> 00:06:07,909
BOB PAULEY
Designer de Personagem - <i>Toy Story</i>

123
00:06:08,368 --> 00:06:13,664
Quando eu entrei, o John Lasseter
queria um brinquedo novo contemporâneo

124
00:06:13,873 --> 00:06:17,585
<i>e pediu para nós fazermos um</i>
<i>que fosse tipo um astronauta.</i>

125
00:06:19,754 --> 00:06:23,257
Então nós olhamos para a NASA,
para os astronautas.

126
00:06:23,341 --> 00:06:25,468
Também fomos a lojas de brinquedo,

127
00:06:25,551 --> 00:06:29,639
desmontamos peças,
vendo como ia funcionar, como articular…

128
00:06:30,139 --> 00:06:33,559
<i>E as asas tinham que funcionar.</i>
<i>Nós íamos fazer o brinquedo.</i>

129
00:06:33,643 --> 00:06:37,188
Então, eu bolei um jeito de abrirem
para os lados.

130
00:06:37,271 --> 00:06:40,900
Eu pensei, você consegue fazer.
Dá para ver um brinquedo sendo construído.

131
00:06:41,567 --> 00:06:44,404
Quando dissemos 30 centímetros
como <i>Comandos em Ação</i>, "Sim".

132
00:06:44,487 --> 00:06:45,988
Quando dissemos novo, "Sim".

133
00:06:46,072 --> 00:06:48,282
Pode ter golpe de caratê, "Sim."

134
00:06:48,366 --> 00:06:51,285
<i>Quando Bob Pauley disse</i>
<i>"E se o fizermos isso branco</i>

135
00:06:51,369 --> 00:06:53,287
<i>com alguns detalhes coloridos?"</i>

136
00:06:53,371 --> 00:06:54,372
Nós dissemos, "Sim."

137
00:06:54,497 --> 00:06:58,126
E ele precisa de uma frase de efeito
para dizer.

138
00:06:58,209 --> 00:07:01,003
Ao infinito e além!

139
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
Aquilo fez todo mundo rir.

140
00:07:05,508 --> 00:07:07,218
Nós adoramos aquilo não fazer sentido.

141
00:07:08,636 --> 00:07:11,013
Não há além do infinito.
O infinito é infinito.

142
00:07:11,180 --> 00:07:12,598
GALYN SUSMAN - Produtora -
<i>Lightyear</i> / Modeladora - <i>Toy Story</i>

143
00:07:12,682 --> 00:07:14,475
Então não há nada além do infinito.

144
00:07:14,559 --> 00:07:17,812
Aquilo captava a essência de quem ele era.

145
00:07:19,439 --> 00:07:22,817
<i>Eles tinham uma noção de quem era Buzz</i>
<i>e quem eles queriam que ele fosse.</i>

146
00:07:22,900 --> 00:07:27,447
Mas uma vez tomada a decisão
de escalar Tim Allen como Buzz,

147
00:07:27,530 --> 00:07:29,031
muito do personagem começou a se encaixar.

148
00:07:29,449 --> 00:07:34,579
Na verdade, foi ideia de Tim Allen
fazer o Buzz como um policial de rua.

149
00:07:35,329 --> 00:07:37,248
Estão olhando para o Sid no quintal,

150
00:07:37,331 --> 00:07:39,917
o vizinho mau que explode um soldadinho
com uma bombinha.

151
00:07:40,001 --> 00:07:41,794
-Eu poderia ter impedido.
-Certo.

152
00:07:42,378 --> 00:07:43,421
O que está acontecendo?

153
00:07:43,504 --> 00:07:47,258
Então, em vez de ser o cara platônico,
tipo,

154
00:07:47,341 --> 00:07:50,636
"Eu vou te salvar, jovem cadete espacial"

155
00:07:50,720 --> 00:07:52,388
eu fazia mais tipo, "É,

156
00:07:52,472 --> 00:07:55,099
"Eu vou ficar aqui no meu canto."

157
00:07:55,183 --> 00:07:57,477
Há uma criança naquela casa
que precisa de nós.

158
00:07:57,560 --> 00:07:59,187
Agora vamos tirar você dessa coisa.

159
00:07:59,270 --> 00:08:00,688
<i>Ele é um pouco mais realista.</i>

160
00:08:00,771 --> 00:08:02,565
Ele é um pouco mais pé-no-chão.

161
00:08:02,648 --> 00:08:05,109
Não, não, não. Vai, vai. Pode ir.
Eu me viro.

162
00:08:05,193 --> 00:08:08,321
E isso moldou a maneira
como escrevemos o personagem,

163
00:08:08,404 --> 00:08:11,282
<i>a maneira como pensávamos nele,</i>
<i>de maneira geral.</i>

164
00:08:11,365 --> 00:08:12,200
Xerife!

165
00:08:13,201 --> 00:08:14,160
Xerife?

166
00:08:14,535 --> 00:08:15,620
Aí está você.

167
00:08:18,664 --> 00:08:22,376
<i>Quando estávamos projetando o Buzz,</i>
<i>pensei que tínhamos algo.</i>

168
00:08:22,502 --> 00:08:24,045
<i>Sabe, foi legal.</i>

169
00:08:24,128 --> 00:08:28,799
Mas não tínhamos ideia de que isso
se tornaria uma espécie de fenômeno,

170
00:08:30,259 --> 00:08:32,595
<i>que Woody e Buzz seriam nomes</i>
<i>tão importantes.</i>

171
00:08:33,888 --> 00:08:36,599
Ao infinito e além.

172
00:08:50,571 --> 00:08:52,532
FRANCÊS

173
00:08:52,615 --> 00:08:54,033
COREANO

174
00:08:55,368 --> 00:08:56,869
DINAMARQUÊS

175
00:08:56,953 --> 00:08:58,162
Patrulheiro Espacial.

176
00:09:03,543 --> 00:09:04,752
<i>Buzz, este é o Oscar.</i>

177
00:09:04,835 --> 00:09:05,711
Março de 2000

178
00:09:05,836 --> 00:09:07,421
O traje tem que ser formal.

179
00:09:07,505 --> 00:09:09,840
Então, isso explica todos os pinguins.

180
00:09:09,924 --> 00:09:12,385
Aquilo tudo foi um choque.

181
00:09:12,468 --> 00:09:16,472
Lembro-me de quando o filme foi lançado,
de dirigir pela estrada e pensar,

182
00:09:16,556 --> 00:09:18,891
"Aquele é um outdoor para <i>Toy Story</i>."

183
00:09:20,351 --> 00:09:24,814
E foi surreal ver o Buzz ir até
a Estação Espacial Internacional.

184
00:09:27,024 --> 00:09:29,402
Aqui foi... nossa!

185
00:09:29,485 --> 00:09:31,779
Criamos um personagem
que queria ir para o espaço

186
00:09:31,862 --> 00:09:35,366
e agora ele chegou mais longe
do que a maioria aqui vai chegar.

187
00:09:35,449 --> 00:09:37,743
A gente pensar que conseguiria fazer mais

188
00:09:40,580 --> 00:09:42,832
depois disso, seria uma loucura.

189
00:09:43,708 --> 00:09:45,084
Buzz Lightyear, registro da missão.

190
00:09:45,167 --> 00:09:48,629
Parece que o xerife local e eu estamos
num enorme posto de abastecimento.

191
00:09:48,713 --> 00:09:52,883
Buzz era um parceiro iludido que por
algum motivo encantava as crianças.

192
00:09:55,511 --> 00:09:57,763
Não sei exatamente o que isso significa.

193
00:09:59,765 --> 00:10:03,603
Tentamos criar um brinquedo
que seria muito legal para Andy,

194
00:10:03,686 --> 00:10:06,647
que o Andy colocaria no lugar do Woody.

195
00:10:07,398 --> 00:10:11,444
<i>Acontece que criamos um brinquedo</i>
<i>que no filme era um bom personagem,</i>

196
00:10:11,527 --> 00:10:14,614
mas também um brinquedo muito bom
na realidade.

197
00:10:15,573 --> 00:10:17,575
<i>Ele é o brinquedo</i>
<i>que todas as crianças querem.</i>

198
00:10:19,076 --> 00:10:20,911
Estão incluídas peças de expressão para
recriar uma vasta gama de emoções!!

199
00:10:20,995 --> 00:10:25,291
<i>Há sempre interesse em continuar</i>
<i>a exploração do Buzz como um brinquedo.</i>

200
00:10:30,546 --> 00:10:32,715
<i>De que outra forma</i>
<i>podemos nos divertir com o Buzz?</i>

201
00:10:37,345 --> 00:10:40,348
Ele é o super-herói
que toda criança quer ser

202
00:10:40,473 --> 00:10:41,766
JENNIFER TAN
Diretora da Pixar - Bens de Consumo

203
00:10:41,849 --> 00:10:43,476
ou de quem quer ser amigo.

204
00:10:44,435 --> 00:10:47,980
O Buzz atrai adultos e crianças
de todas as idades,

205
00:10:48,105 --> 00:10:49,732
<i>de todos os gêneros,</i>

206
00:10:49,815 --> 00:10:51,901
<i>E é por isso que você vê o Buzz em tudo.</i>

207
00:10:51,984 --> 00:10:53,527
BUZZ LIGHTYEAR
LANTERNA OPERADA POR BATERIA

208
00:10:53,611 --> 00:10:57,031
<i>Tem fantasia do Buzz, tênis do Buzz.</i>

209
00:10:57,406 --> 00:10:59,116
CHRISTOPHER MEEKER - Diretor Criativo
Associado da Pixar / Bens de Consumo

210
00:10:59,200 --> 00:11:02,078
<i>Nós fazemos bonecos do Buzz,</i>
<i>ponteiras pra lápis, roupas…</i>

211
00:11:02,161 --> 00:11:03,454
<i>Mochilas do Buzz,</i>

212
00:11:04,580 --> 00:11:08,042
<i>lancheiras, caixas de suco, papel toalha,</i>

213
00:11:08,751 --> 00:11:10,086
<i>tudo que você pode imaginar.</i>

214
00:11:11,087 --> 00:11:13,464
Adesivos de banana, meias.

215
00:11:13,547 --> 00:11:15,758
Eu amo minhas meias Buzz e Woody.

216
00:11:16,467 --> 00:11:18,844
<i>Eu adoro que o Buzz esteja por toda parte</i>

217
00:11:18,928 --> 00:11:22,223
<i>e que as pessoas já fizeram</i>
<i>muitas versões dele.</i>

218
00:11:24,725 --> 00:11:26,185
<i>Muita coisa é artesanal,</i>

219
00:11:26,268 --> 00:11:28,312
muita coisa não vem das fábricas.

220
00:11:28,396 --> 00:11:33,192
São só pessoas que fazem brinquedinhos
de madeira bonitos ou marionetes.

221
00:11:33,776 --> 00:11:35,736
As pessoas amam os personagens.

222
00:11:35,820 --> 00:11:38,823
<i>Acho que, de certa forma,</i>
<i>o design deu certo e ficou bom</i>

223
00:11:38,906 --> 00:11:41,283
<i>porque pode não estar nada a ver com ele,</i>

224
00:11:41,409 --> 00:11:44,120
<i>e você ainda conseguir ver o Buzz ali.</i>

225
00:11:44,203 --> 00:11:46,539
<i>Já vi alguns bizarros.</i>

226
00:11:47,665 --> 00:11:50,668
Parece que o Buzz foi colocado
no micro-ondas.

227
00:11:50,751 --> 00:11:54,422
Não é o verdadeiro Buzz,
mas você pode dizer que é Buzz Lightyear.

228
00:11:56,340 --> 00:11:59,844
ANGUS MACLANE Artista de Storyboard e
Animador - <i>Toy Story 2</i>

229
00:12:00,553 --> 00:12:02,221
<i>Quando comecei a trabalhar na Pixar,</i>

230
00:12:02,430 --> 00:12:03,347
AGOSTO DE 1998

231
00:12:03,431 --> 00:12:06,684
<i>Eu era fissurado pelo personagem</i>
<i>do Buzz Lightyear.</i>

232
00:12:07,518 --> 00:12:10,271
<i>Sempre achei aquela personalidade</i>
<i>quadradona hilária.</i>

233
00:12:11,439 --> 00:12:13,816
<i>Angus tornou-se o melhor animador do Buzz.</i>

234
00:12:14,900 --> 00:12:16,902
Se tivesse problemas,
era só ir atrás do Angus,

235
00:12:16,986 --> 00:12:20,197
não só com coisas técnicas,
mas com escolhas artísticas.

236
00:12:20,281 --> 00:12:22,199
<i>Sabe, que tipo de expressão ele faz,</i>

237
00:12:23,200 --> 00:12:24,368
<i>e gestos com as mãos.</i>

238
00:12:25,077 --> 00:12:28,164
E eu sempre imaginei como seria o programa

239
00:12:28,247 --> 00:12:31,208
<i>ou o filme de onde veio o Buzz Lightyear.</i>

240
00:12:31,292 --> 00:12:32,168
ANGUS MACLANE
Diretor - <i>Lightyear</i>

241
00:12:32,293 --> 00:12:35,504
É uma coisa que sempre ficou
no fundo do pensamento.

242
00:12:36,213 --> 00:12:39,133
O terreno parece um tanto instável.

243
00:12:39,216 --> 00:12:42,428
Lightyear <i>e </i>Toy Story
<i>estão diretamente interligados.</i>

244
00:12:43,179 --> 00:12:49,059
Andy, o garoto do <i>Toy Story</i>, fica animado
de ganhar um boneco do Buzz Lightyear.

245
00:12:49,143 --> 00:12:51,020
Por que ele fica tão animado?

246
00:12:51,103 --> 00:12:55,274
Nós sentimos que ele fica animado porque
ele provavelmente viu um filme.

247
00:12:56,192 --> 00:12:58,486
<i>Estamos dizendo</i>
<i>que esse filme é o </i>Lightyear.

248
00:13:01,530 --> 00:13:03,199
<i>Então, eu comecei a pensar:</i>

249
00:13:03,282 --> 00:13:06,160
"Que tipo de história vamos contar
com o Buzz?

250
00:13:07,161 --> 00:13:11,957
O personagem é mais do que
só um personagem no mundo do <i>Toy Story. </i>

251
00:13:12,041 --> 00:13:13,834
É um personagem diferente.

252
00:13:15,169 --> 00:13:18,255
O Buzz tem um jeito de se mostrar
para o mundo, uma confiança,

253
00:13:18,339 --> 00:13:19,173
JASON HEADLEY
Roteirista - <i>Lightyear</i>

254
00:13:19,256 --> 00:13:20,341
Por aqui.

255
00:13:20,424 --> 00:13:21,509
<i>...acredita em si mesmo.</i>

256
00:13:21,592 --> 00:13:23,803
Eu sou Buzz Lightyear.
Sempre tenho certeza.

257
00:13:23,886 --> 00:13:26,263
Mas temos que sentir
que ele tem uma vida interior.

258
00:13:27,598 --> 00:13:32,144
<i>Ter um personagem emblemático para começar</i>
<i>não resolve isso para nós.</i>

259
00:13:32,228 --> 00:13:34,146
<i>Facilita um pouco,</i>

260
00:13:34,230 --> 00:13:37,274
<i>mas há um monte de descobertas</i>
<i>que temos que fazer.</i>

261
00:13:37,358 --> 00:13:40,069
E tem muito mais coisa em jogo
quando você reinventa

262
00:13:40,152 --> 00:13:42,446
<i>um personagem amado como o Buzz Lightyear.</i>

263
00:13:43,364 --> 00:13:46,784
Eu acho que a textura é a próxima parte,
e depois a iluminação. Que...

264
00:13:46,867 --> 00:13:48,869
<i>A maior coisa que um diretor faz...</i>

265
00:13:48,953 --> 00:13:51,872
Ficou bonito e elegante,
mas tem que dar uma puxadinha.

266
00:13:51,956 --> 00:13:54,124
Você é um técnico, um líder de torcida...

267
00:13:54,291 --> 00:13:55,501
Isso ficou muito bom.

268
00:13:55,584 --> 00:13:56,919
Adorei o formato do nariz.

269
00:13:57,002 --> 00:14:00,589
<i>...você defende a visão</i>
<i>e você é o navegador.</i>

270
00:14:02,967 --> 00:14:05,970
<i>Tem muitos momentos</i>
<i>em que você está na proa do navio,</i>

271
00:14:06,053 --> 00:14:09,348
cheio de neblina em volta
e você diz: "Tem terra à vista,

272
00:14:09,431 --> 00:14:11,392
Acreditem,
eu prometo que chegaremos."

273
00:14:12,226 --> 00:14:14,854
Acho que a ação é, na verdade,
só o vapor.

274
00:14:14,937 --> 00:14:21,777
Vários <i>sci-fis </i>ótimos se apoiam em uma
parábola do mundo real, algo verdadeiro,

275
00:14:21,861 --> 00:14:24,280
eu fui atrás de algo verdadeiro.

276
00:14:25,614 --> 00:14:27,491
PIXAR
ESTÚDIOS DE ANIMAÇÃO

277
00:14:28,492 --> 00:14:31,161
<i>Fazer um filme leva muito tempo.</i>

278
00:14:32,496 --> 00:14:35,749
<i>Você tem que achar alguma coisa pessoal</i>
<i>para te segurar ali.</i>

279
00:14:38,335 --> 00:14:41,797
<i>Este campus é uma das inspirações</i>
<i>para o filme.</i>

280
00:14:41,922 --> 00:14:43,173
EDIFÍCIO STEVE JOBS

281
00:14:43,257 --> 00:14:45,593
Eu tenho memórias diferentes
de anos diferentes

282
00:14:45,676 --> 00:14:48,387
que remontam a 20, quase 22 anos agora.

283
00:14:49,013 --> 00:14:51,181
<i>Foi onde eu trouxe minha filha</i>
<i>para o trabalho</i>

284
00:14:51,265 --> 00:14:54,393
<i>pela primeira vez quando ela tinha</i>
<i>seis meses de idade.</i>

285
00:14:54,476 --> 00:14:56,395
<i>Foi lá que terminamos o filme.</i>

286
00:14:57,062 --> 00:14:59,523
<i>Foi a última vez em que vi</i>
<i>aquela pessoa viva.</i>

287
00:14:59,607 --> 00:15:02,067
Tendo passado tanto tempo no estúdio,

288
00:15:02,151 --> 00:15:05,487
<i>a sensação de passagem do tempo</i>
<i>estava muito presente em minha mente.</i>

289
00:15:07,156 --> 00:15:10,910
<i>Trabalhando em filmes, o tempo percebido</i>
<i>passa de forma diferente.</i>

290
00:15:12,786 --> 00:15:16,916
<i>Você faz saltos de quatro, cinco anos.</i>

291
00:15:16,999 --> 00:15:20,002
Quando põe a cabeça pra fora do estúdio,
pergunta: "O que aconteceu?"

292
00:15:20,085 --> 00:15:22,796
E todos dizem: "Aconteceu de tudo."

293
00:15:22,880 --> 00:15:25,466
Março de 2020

294
00:15:25,549 --> 00:15:27,426
<i>A pandemia certamente</i>
<i>contribuiu para isso.</i>

295
00:15:29,470 --> 00:15:30,888
<i>Foi como em </i>Feitiço do Tempo.

296
00:15:30,971 --> 00:15:33,849
Temos nossos prazos
e depois o ano letivo do meu filho.

297
00:15:33,933 --> 00:15:36,268
<i>Era assim que sabia</i>
<i>que o tempo estava passando.</i>

298
00:15:37,102 --> 00:15:40,940
Na Pixar, tivemos a sorte
de poder trabalhar durante a pandemia.

299
00:15:41,023 --> 00:15:44,568
<i>Imersos em nossas famílias</i>
<i>de formas que nunca havíamos estado.</i>

300
00:15:44,652 --> 00:15:49,031
<i>Olhando agora, fica claro que a pandemia</i>
<i>influenciou a história de Buzz.</i>

301
00:15:49,114 --> 00:15:52,284
Ser capaz de superar isso,
mas saber que não está sozinho,

302
00:15:52,409 --> 00:15:53,369
DEAN KELLY
Artista de Storyboard Supervisor - <i>Lightyear</i>

303
00:15:53,452 --> 00:15:55,579
<i>e tentando fazer o que tem de ser feito.</i>

304
00:15:56,830 --> 00:16:01,001
É incrível ver como estamos conectados
e separados ao mesmo tempo.

305
00:16:02,544 --> 00:16:04,964
E pensei: "Seria um problema interessante
para o Buzz.

306
00:16:05,047 --> 00:16:06,632
"Ele poderia estar numa situação

307
00:16:06,715 --> 00:16:09,593
"em que viajava no tempo
a uma velocidade diferente dos outros?"

308
00:16:09,677 --> 00:16:10,636
Está parecendo bom.

309
00:16:10,719 --> 00:16:13,013
Não quero trabalhar isso em excesso.

310
00:16:13,097 --> 00:16:14,098
Fevereiro de 2018

311
00:16:14,181 --> 00:16:15,057
-Tudo bem.
-Ótimo.

312
00:16:15,140 --> 00:16:16,016
-Bem vindos, pessoal.
-Igualmente.

313
00:16:16,100 --> 00:16:19,853
<i>O processo de história da Pixar </i>
<i>é simultaneamente muito organizado</i>

314
00:16:19,937 --> 00:16:20,854
ABANDONADO

315
00:16:22,356 --> 00:16:23,732
<i>e também caótico.</i>

316
00:16:23,816 --> 00:16:25,359
Os primeiros anos do filme...

317
00:16:25,442 --> 00:16:26,485
CHLOE KLOEZEMAN
Editora Associada - <i>Lightyear</i>

318
00:16:26,568 --> 00:16:28,153
…é, o storyboard e o editorial

319
00:16:28,237 --> 00:16:30,197
<i>construindo o filme do zero.</i>

320
00:16:31,865 --> 00:16:35,369
No storyboard, desenhamos cada detalhe
que está na página,

321
00:16:35,452 --> 00:16:36,954
<i>de forma muito cinematográfica,</i>

322
00:16:37,037 --> 00:16:40,582
e podemos ver como cada parte do roteiro
está funcionando ou não.

323
00:16:41,417 --> 00:16:44,294
<i>Não tenho certeza </i>
<i>se chamaria isso de "remoer."</i>

324
00:16:44,378 --> 00:16:47,256
É interessante a rapidez
com que começa a parecer um filme

325
00:16:47,339 --> 00:16:50,718
Alguns quadros e você pensa:
"Certo, é isso mesmo."

326
00:16:50,801 --> 00:16:53,053
Ele diz: "Aguente firme, pessoal."
E então...

327
00:16:54,263 --> 00:16:55,389
Raios!

328
00:16:55,472 --> 00:16:58,809
Estamos constantemente
revisando nosso filme,

329
00:16:58,892 --> 00:17:00,185
nossa história, nosso roteiro.

330
00:17:00,310 --> 00:17:02,813
<i>Nunca pensamos: "Assim está bom, </i>
<i>tudo bem, já acabamos."</i>

331
00:17:02,896 --> 00:17:05,232
<i>Há buracos que são só</i>
<i>preenchidos com coisas</i>

332
00:17:05,315 --> 00:17:07,484
<i>que não vão fazer parte do filme.</i>

333
00:17:07,568 --> 00:17:11,280
<i>Analisar por que as coisas são engraçadas,</i>
<i>por que funcionam, é parte do trabalho.</i>

334
00:17:12,114 --> 00:17:15,659
Temos que ir para a próxima parte,
e sinto que a próxima parte

335
00:17:15,743 --> 00:17:17,703
é o Zurg segurando o Buzz, certo?

336
00:17:17,786 --> 00:17:18,787
Então ele se vira...

337
00:17:19,413 --> 00:17:21,707
E se for uma reação,
como se o Zurg estivesse...

338
00:17:21,790 --> 00:17:22,624
E ele reage?

339
00:17:22,708 --> 00:17:25,461
Desse jeito, só pra gente saber
que algo está errado.

340
00:17:25,544 --> 00:17:28,380
O ótimo da ficção científica
é que se pode fazer qualquer coisa.

341
00:17:31,800 --> 00:17:37,681
Escrevemos muitas sequências divertidas
que não existem mais.

342
00:17:38,307 --> 00:17:41,268
<i>Ataques a laser</i>
<i>e situações complicadas no espaço,</i>

343
00:17:41,518 --> 00:17:43,437
<i>cair de grandes alturas,</i>

344
00:17:43,520 --> 00:17:44,688
<i>robôs assassinos.</i>

345
00:17:44,855 --> 00:17:46,940
Todas essas coisas que você tenta,

346
00:17:47,024 --> 00:17:49,234
e que no final, não importam.

347
00:17:49,318 --> 00:17:52,780
O que importa é o que está acontecendo
com esses personagens neste momento,

348
00:17:52,863 --> 00:17:55,741
<i>como eles estão se transformando</i>
<i>destas pessoas nestas pessoas.</i>

349
00:17:57,826 --> 00:17:59,328
Pronto, Capitão Lightyear?

350
00:17:59,411 --> 00:18:01,455
Mais pronto do que nunca,
Comandante Hawthorne.

351
00:18:01,538 --> 00:18:02,372
Ao infinito…

352
00:18:02,456 --> 00:18:03,415
E além.

353
00:18:06,210 --> 00:18:08,462
<i>Buzz neste filme</i>
<i>é um Patrulheiro Espacial.</i>

354
00:18:09,046 --> 00:18:11,965
<i>Ele é um humano da Terra,</i>
<i>dedicado ao Comando Estelar.</i>

355
00:18:12,049 --> 00:18:15,219
COMANDO ESTELAR SC- 01
TRIPULAÇÃO DA NAVE DE EXPLORAÇÃO: 1200

356
00:18:17,346 --> 00:18:22,017
<i>O filme começa com Buzz Lightyear </i>
<i>e seu pessoal numa nave gigante.</i>

357
00:18:24,520 --> 00:18:25,395
DESVIAR ROTA?
SIM - NOVO DESTINO CONFIRMADO

358
00:18:26,021 --> 00:18:30,859
<i>Eles param em um desvio porque notam</i>
<i>um planeta que tem alguns recursos.</i>

359
00:18:34,530 --> 00:18:36,657
Buzz Lightyear registrando.
Data estelar 3-9-0-1.

360
00:18:36,740 --> 00:18:37,950
CHRIS EVANS
Dublador de Buzz Lightyear - <i>Lightyear</i>

361
00:18:38,033 --> 00:18:41,161
Sensores detectaram formas de vida
em potencial em um planeta desconhecido

362
00:18:41,787 --> 00:18:44,456
Parece não haver sinal
de vida inteligente em parte alguma.

363
00:18:45,541 --> 00:18:48,836
<i>A nave é atacada, e então,</i>
<i>enquanto eles tentam decolar,</i>

364
00:18:48,919 --> 00:18:52,089
Buzz é responsável pela queda da nave.

365
00:18:53,841 --> 00:18:56,260
<i>Ele passa o filme inteiro</i>
<i>tentando voltar pra casa.</i>

366
00:18:57,886 --> 00:19:00,430
Não só é culpa dele, por suas ações,

367
00:19:00,514 --> 00:19:03,559
como teve a oportunidade de ser ajudado.
Ele podia ter tido ajuda.

368
00:19:03,642 --> 00:19:05,686
Prefiro fazer o trabalho sozinho.

369
00:19:07,312 --> 00:19:10,482
<i>Ao tentar voltar para casa,</i>

370
00:19:11,483 --> 00:19:16,697
<i>Buzz tem de fazer testes</i>
<i>que o levarão a viajar no tempo.</i>

371
00:19:17,322 --> 00:19:18,157
LANÇAR

372
00:19:22,661 --> 00:19:25,080
<i>Aproximando-se de 50% de hipervelocidade.</i>

373
00:19:25,164 --> 00:19:28,458
Ele leva cerca de quatro ou cinco minutos
para fazer uma dessas missões,

374
00:19:28,542 --> 00:19:30,961
enquanto todos no planeta
envelhecem quatro anos.

375
00:19:31,044 --> 00:19:35,340
Ele está envelhecendo num ritmo diferente
de todos os seus amigos,

376
00:19:35,424 --> 00:19:39,219
<i>e ele os vê envelhecer,</i>
<i>enquanto ele falha continuamente </i>

377
00:19:39,303 --> 00:19:41,263
<i>em tentar corrigir o grande erro.</i>

378
00:19:41,346 --> 00:19:44,641
Esse deslocamento social
foi o mais cativante para todos nós.

379
00:19:44,725 --> 00:19:45,601
FALHA

380
00:19:45,726 --> 00:19:46,935
Achei que tínhamos perdido você, Buzz.

381
00:19:47,019 --> 00:19:48,520
Alisha? O que aconteceu?

382
00:19:49,605 --> 00:19:50,480
Dilatação do tempo.

383
00:19:50,564 --> 00:19:51,648
O quê?

384
00:19:51,732 --> 00:19:53,150
A dilatação do tempo é bastante simples.

385
00:19:53,233 --> 00:19:55,277
Ao se aproximar da hipervelocidade,

386
00:19:55,360 --> 00:19:57,738
seu tempo diminuiu em relação ao nosso.

387
00:19:57,821 --> 00:20:00,908
Que bom que perguntou da
dilatação do tempo, porque sou físico.

388
00:20:01,158 --> 00:20:03,744
Certo? Então, quanto mais rápido…

389
00:20:04,536 --> 00:20:05,495
Ai, caramba!

390
00:20:05,579 --> 00:20:07,497
Quanto mais rápido você viaja,

391
00:20:07,581 --> 00:20:11,001
em relação a algo
que não está viajando a essa velocidade,

392
00:20:11,084 --> 00:20:16,131
seu tempo fica mais lento
porque o tempo é relativo e...

393
00:20:16,215 --> 00:20:20,260
Quanto mais rápido você vai em direção...
Aproximando-se da velocidade da luz,

394
00:20:20,886 --> 00:20:26,058
menos tempo
passa para você relativisticamente.

395
00:20:26,642 --> 00:20:29,186
Ninguém pode realmente
atingir a velocidade da luz.

396
00:20:29,269 --> 00:20:31,355
Você se tornaria massa infinita.

397
00:20:31,438 --> 00:20:34,358
Uma coisa que explode… Você não existiria.

398
00:20:35,275 --> 00:20:36,735
Isso não faz sentido.

399
00:20:36,818 --> 00:20:39,947
Deve procurar alguém muito inteligente
pra te explicar isso.

400
00:20:40,405 --> 00:20:43,033
Estação Espacial Internacional
…direto do espaço

401
00:20:43,116 --> 00:20:46,912
Estação, aqui são Angus MacLane
e Galyn Susman da Pixar Animation .

402
00:20:46,995 --> 00:20:47,913
Estão nos ouvindo?

403
00:20:48,372 --> 00:20:49,331
Como estão nos ouvindo?

404
00:20:50,040 --> 00:20:52,626
<i>A dilatação do tempo é real.</i>

405
00:20:52,709 --> 00:20:54,670
Porque a velocidade da luz é a mesma

406
00:20:54,753 --> 00:20:56,838
não importa quem está olhando,
quem está observando,

407
00:20:56,922 --> 00:20:58,298
THOMAS H. MARSHBURN
Astronauta

408
00:20:58,382 --> 00:21:00,425
que o tempo passa mais devagar

409
00:21:00,509 --> 00:21:03,053
para pessoas e objetos
que estão se movendo rapidamente

410
00:21:03,136 --> 00:21:05,222
em comparação com os objetos
que não estão se movendo rapidamente.

411
00:21:05,305 --> 00:21:07,975
<i>Estação, aqui é da Sala de Comunicação</i>
<i>de Houston. Evento concluído. Obrigado. </i>

412
00:21:08,058 --> 00:21:09,351
<i>-Obrigada.</i>
<i>-Obrigado.</i>

413
00:21:11,270 --> 00:21:13,355
Isso é o que é a dilatação do tempo.

414
00:21:13,438 --> 00:21:14,982
E não quero receber nenhuma carta.

415
00:21:16,316 --> 00:21:21,363
<i>Uma das coisas mais difíceis de resolver</i>
<i>foi por que o Buzz se importa tanto.</i>

416
00:21:21,446 --> 00:21:23,490
Algo que realmente nos ajudou

417
00:21:23,573 --> 00:21:24,491
MARGARET SPENCER
Artista de Storyboard - <i>Lightyear</i>

418
00:21:24,574 --> 00:21:26,994
foi a criação da personagem Alisha,
a parceira,

419
00:21:27,077 --> 00:21:29,830
a quem vemos o envelhecimento,
enquanto ele permanece o mesmo.

420
00:21:30,872 --> 00:21:33,500
<i>Alisha é uma líder...</i>

421
00:21:33,583 --> 00:21:34,793
Isso é uma ordem.

422
00:21:34,876 --> 00:21:36,420
…capaz e dinâmica.

423
00:21:36,503 --> 00:21:38,672
Vou dar a você
quatro minutos fora do planeta,

424
00:21:38,755 --> 00:21:40,799
mas depois voltará direto para nós.

425
00:21:40,924 --> 00:21:43,010
Tentando avançar e salvar o universo

426
00:21:43,093 --> 00:21:43,969
UZO ADUBA
Dubladora da Alisha - <i>Lightyear </i>

427
00:21:44,052 --> 00:21:46,471
junto com seu amigo, Buzz Lightyear.

428
00:21:46,805 --> 00:21:49,349
Certo, mas talvez
devêssemos pensar sobre isso.

429
00:21:49,433 --> 00:21:52,185
A grande tragédia é que

430
00:21:52,269 --> 00:21:56,481
ele estava tão focado
e tão consumido com a missão...

431
00:21:56,565 --> 00:21:59,651
-Isso é o que os Patrulheiros Espaciais fazem.
-A que custo, Buzz?

432
00:21:59,735 --> 00:22:02,237
Você está disposto a perder
mais quatro anos?

433
00:22:02,863 --> 00:22:05,824
<i>…que ele perdeu a vida dela toda.</i>

434
00:22:08,035 --> 00:22:12,247
<i>O que Alisha representa</i>
<i>é a vida bem vivida,</i>

435
00:22:12,748 --> 00:22:13,957
<i>que ele nunca teve.</i>

436
00:22:15,667 --> 00:22:17,169
<i>Buzz Lightyear em ação!</i>

437
00:22:18,337 --> 00:22:21,590
O design do personagem Buzz Lightyear
é extremamente emblemático.

438
00:22:22,215 --> 00:22:25,635
<i>E eu queria comemorar</i>
<i>e fugir desse design. </i>

439
00:22:26,928 --> 00:22:30,307
<i>Tentar encontrar o equilíbrio</i>

440
00:22:30,390 --> 00:22:35,354
<i>entre o Buzz que as pessoas esperam ver </i>
<i>quando entrarem no cinema</i>

441
00:22:36,730 --> 00:22:40,025
<i>com muita coisa nova,</i>
<i>um mistério diferente, como…</i>

442
00:22:40,567 --> 00:22:42,486
<i>"Agora sou o protagonista,</i>

443
00:22:43,862 --> 00:22:45,781
<i>tenho minha própria história</i>
<i>e crescimento."</i>

444
00:22:45,864 --> 00:22:48,992
<i>Esse equilíbrio é realmente complicado.</i>

445
00:22:50,035 --> 00:22:51,453
<i>Ele sai da nave.</i>

446
00:22:51,536 --> 00:22:54,498
E se você se lembra de <i>Toy Story,</i>

447
00:22:54,581 --> 00:22:56,708
<i>quando vemos o Buzz pela primeira vez,</i>

448
00:22:56,792 --> 00:23:00,587
<i>A imagem sobe e vemos o rosto dele.</i>
<i>Bem, temos uma tomada bem parecida,</i>

449
00:23:00,670 --> 00:23:03,632
<i>pra ajudar as pessoas a entenderem: </i>
<i>"Certo, este é o Buzz…"</i>

450
00:23:03,715 --> 00:23:05,926
Vou explorar mais a fundo
as esquisitices deste planeta estranho.

451
00:23:06,009 --> 00:23:07,636
Este é o Buzz que conhecemos,

452
00:23:07,719 --> 00:23:10,972
mas não é o Buzz que conhecemos.
Porque é um Buzz diferente.

453
00:23:13,016 --> 00:23:15,102
E os riscos são ainda maiores

454
00:23:15,185 --> 00:23:17,729
quando se pega um personagem
amado como o Buzz Lightyear

455
00:23:17,813 --> 00:23:19,648
e o reimagina.

456
00:23:19,731 --> 00:23:24,403
Tem gente com a tatuagem
do Buzz Lightyear no braço.

457
00:23:24,486 --> 00:23:26,947
E não quero que cheguem
pra mim mais tarde e digam:

458
00:23:27,030 --> 00:23:28,865
"Olha, cara, você arruinou minha infância.

459
00:23:28,949 --> 00:23:30,409
"Arruinou meu braço."
Você sabe.

460
00:23:30,534 --> 00:23:32,077
NOVO!

461
00:23:32,160 --> 00:23:34,663
<i>O design do personagem</i>
<i>começa com o Buzz do</i> Toy Story,

462
00:23:35,330 --> 00:23:39,709
mas o Buzz do <i>Toy Story </i>
tem um queixo enorme.

463
00:23:40,377 --> 00:23:42,712
<i>Isso não é real. Não é humano.</i>

464
00:23:42,796 --> 00:23:44,506
Ninguém tem um queixo tão grande.

465
00:23:44,589 --> 00:23:46,550
Pegar o Buzz Lightyear do brinquedo…

466
00:23:46,633 --> 00:23:47,592
MATT NOLTE
Diretor de Arte de Personagem - <i>Lightyear </i>

467
00:23:47,676 --> 00:23:50,303
<i>e levá-lo a ser </i>
<i>um verdadeiro herói de ação humano,</i>

468
00:23:50,387 --> 00:23:52,055
<i>ele se torna um Patrulheiro Espacial,</i>

469
00:23:52,139 --> 00:23:54,266
<i>mas também vemos seu coração crescer.</i>

470
00:23:56,726 --> 00:24:00,981
<i>Para contar essa história,</i>
<i>tinha que haver riscos e problemas</i>

471
00:24:01,064 --> 00:24:03,817
<i>com os quais um homem lidaria,</i>
<i>não um brinquedo.</i>

472
00:24:05,902 --> 00:24:09,614
<i>Quando eu desenho um personagem,</i>
<i>a parte emocional vem primeiro.</i>

473
00:24:10,574 --> 00:24:14,953
<i>Mais tarde falamos sobre as formas</i>
<i>e por que ele fez certas coisas.</i>

474
00:24:15,036 --> 00:24:19,249
<i>Como artista, não posso dizer: "Foi com</i>
<i>esse traço que o tornamos vulnerável". </i>

475
00:24:20,000 --> 00:24:22,252
<i>De alguma forma,</i>
<i>colocando seu coração em algo </i>

476
00:24:22,335 --> 00:24:24,129
<i>como humanos, nós simplesmente sabemos.</i>

477
00:24:26,047 --> 00:24:27,716
Isso é muito etéreo.

478
00:24:29,468 --> 00:24:31,595
<i>A arte da caricatura é exagerar</i>

479
00:24:31,678 --> 00:24:32,596
DEAN HEEZEN
Artista de Personagem - <i>Lightyear </i>

480
00:24:32,679 --> 00:24:34,389
<i>as formas e certas características.</i>

481
00:24:34,473 --> 00:24:37,767
<i>Pegar o que está lá na vida real</i>
<i>e enfatizar aquilo.</i>

482
00:24:38,560 --> 00:24:43,231
Estávamos rindo porque quando tentamos
o queixo grande e os olhos redondos,

483
00:24:43,315 --> 00:24:45,275
<i>e as sobrancelhas sérias,</i>

484
00:24:45,358 --> 00:24:49,446
<i>naquelas proporções,</i>
<i>era difícil não fazê-lo parecer um idiota.</i>

485
00:24:50,655 --> 00:24:54,075
A coisa mais importante é que,
em nosso filme, Buzz tem cabelo.

486
00:24:54,618 --> 00:24:57,621
<i>Nunca vimos o Buzz Lightyear sem aquela…</i>
<i>Tipo uma balaclava,</i>

487
00:24:57,704 --> 00:24:59,539
<i>a coisa roxa que ele usa na cabeça.</i>

488
00:24:59,623 --> 00:25:00,790
Que bom que existe o Google.

489
00:25:00,874 --> 00:25:02,501
Balaclava? O que é isso?

490
00:25:02,584 --> 00:25:04,669
Procurei. "Ah, tá! Então é isso."

491
00:25:05,587 --> 00:25:07,756
<i>Então ele tem cabelo. </i>
<i>Nós trabalhamos no cabelo.</i>

492
00:25:07,839 --> 00:25:10,217
<i>O cabelo foi a primeira coisa.</i>
<i>"Como será o cabelo?"</i>

493
00:25:10,300 --> 00:25:12,677
<i>O queixo dele é bem característico.</i>
<i>Tem de ter queixo.</i>

494
00:25:12,761 --> 00:25:15,430
<i>No queixo tem a ondinha,</i>
<i>que é como uma covinha.</i>

495
00:25:15,514 --> 00:25:16,848
<i>Tem olhos grandes e redondos.</i>

496
00:25:16,932 --> 00:25:19,768
<i>Como você os trabalha na estilização?</i>

497
00:25:20,143 --> 00:25:22,479
<i>Ele tem peito largo e cintura estreita.</i>

498
00:25:22,896 --> 00:25:25,732
<i>Como ele era por baixo do traje espacial?</i>

499
00:25:26,483 --> 00:25:28,401
<i>Isso também foi analisado.</i>

500
00:25:28,985 --> 00:25:31,571
<i>Angus o queria um pouco mais vulnerável,</i>

501
00:25:31,655 --> 00:25:32,781
<i>para que tivessem empatia.</i>

502
00:25:32,864 --> 00:25:34,115
Não dá pra sair daqui.

503
00:25:34,616 --> 00:25:38,411
Não posso sentir
nenhuma emoção saindo disso.

504
00:25:38,495 --> 00:25:40,497
Em termos de história,
é sobre o nascimento de um herói,

505
00:25:40,580 --> 00:25:42,374
não um herói que se tornou
um herói ainda maior.

506
00:25:43,625 --> 00:25:47,712
Eu começaria com ele sendo John Glenn,
o astronauta, e o levaria a ser Han Solo.

507
00:25:49,130 --> 00:25:52,759
O aspecto mais difícil é a cabeça,
e você está acertando tudo.

508
00:25:53,677 --> 00:25:55,512
<i>Assim que nosso design é aprovado,</i>

509
00:25:55,595 --> 00:25:59,099
ele vai para o departamento
de modelagem de personagens.

510
00:26:00,809 --> 00:26:02,811
<i>Uma descoberta muito colaborativa.</i>

511
00:26:05,480 --> 00:26:09,776
<i>Vamos passando como uma bola de futebol,</i>
<i>sempre atrás do mesmo objetivo</i>

512
00:26:09,859 --> 00:26:12,696
<i>de manter o mesmo encanto</i>
<i>que estava na arte original,</i>

513
00:26:12,779 --> 00:26:14,656
<i>mas descobrindo novos problemas.</i>

514
00:26:15,782 --> 00:26:18,577
Só acho um pouco duro, bem ali.

515
00:26:19,828 --> 00:26:21,788
Temos um personagem
que todos conhecem e amam.

516
00:26:21,871 --> 00:26:22,747
GRANT ALEXANDER
Artista de Personagem <i>- Lightyear </i>

517
00:26:22,831 --> 00:26:26,167
<i>Cabia a nós voltar </i>
<i>e dar corpo a todo este mundo </i>

518
00:26:26,293 --> 00:26:27,919
ESTA MOCHILA - ACESSÓRIOS DE METAL
BOTAS

519
00:26:28,003 --> 00:26:29,462
<i>que nunca encontramos.</i>

520
00:26:29,796 --> 00:26:33,174
<i>Só vemos algumas partes disso</i>
<i>através do boneco do Buzz.</i>

521
00:26:33,258 --> 00:26:38,054
<i>Então tentamos coisas antigas</i>
<i>e homenagens, como o Lunar Larry.</i>

522
00:26:38,138 --> 00:26:40,807
<i>De onde pegamos o tom vermelho-alaranjado.</i>

523
00:26:41,891 --> 00:26:44,853
<i>Fizemos questão de voltar </i>
<i>ao traje original do Buzz,</i>

524
00:26:44,936 --> 00:26:48,064
<i>então ainda temos botões nele.</i>
<i>Tem o logotipo da asa,</i>

525
00:26:48,148 --> 00:26:50,275
<i>o comunicador de pulso,</i>
<i>todas essas coisas </i>

526
00:26:50,358 --> 00:26:52,736
O equipamento. Angus adora o equipamento.

527
00:26:52,819 --> 00:26:54,154
<i>Ele adora a coisa toda.</i>

528
00:26:54,237 --> 00:26:56,323
Nós demos a ele muitos acessórios legais.

529
00:26:58,533 --> 00:27:02,078
Que ele perde imediatamente,
porque isso é o que realmente aconteceria.

530
00:27:02,370 --> 00:27:04,247
<i>O Angus se preocupa com tudo.</i>

531
00:27:04,331 --> 00:27:08,376
E quando digo tudo,
é literalmente com tudo

532
00:27:10,170 --> 00:27:12,547
<i>"Essa alavanca tem algum tipo de nervura</i>

533
00:27:12,631 --> 00:27:15,467
<i>"para que seu polegar </i>
<i>pudesse deslizá-lo com facilidade?"</i>

534
00:27:15,550 --> 00:27:19,471
Quer seja a profundidade
de uma linha de painel ou

535
00:27:19,554 --> 00:27:22,057
<i>até fivelas de cinto,</i>
<i>muitas fivelas de cinto. </i>

536
00:27:29,856 --> 00:27:32,942
<i>Eu chego a uma imagem do todo</i>

537
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
através de uma série
de detalhes conectados.

538
00:27:36,821 --> 00:27:38,698
<i>Eu queria muito</i>
<i>que as coisas fossem táteis.</i>

539
00:27:38,782 --> 00:27:41,242
<i>Deve sentir </i>
<i>como se pudesse tocar as coisas.</i>

540
00:27:41,326 --> 00:27:42,327
ACESSO À CÉLULA DE COMBUSTÍVEL

541
00:27:42,452 --> 00:27:43,286
ATIVAR

542
00:27:43,370 --> 00:27:44,496
<i>Botões, interruptores.</i>

543
00:27:44,579 --> 00:27:45,413
DESATIVAR

544
00:27:45,497 --> 00:27:48,875
É mais como fazer
um mundo crível e em que se viva.

545
00:27:48,958 --> 00:27:51,419
Isso permitirá
que a história emocional venha à tona.

546
00:27:51,503 --> 00:27:55,006
Você também pode ver que ele,
por ter sido animador tantos anos,

547
00:27:55,090 --> 00:27:58,426
é meio obcecado
com a atuação das mãos no filme.

548
00:27:59,386 --> 00:28:01,137
Estou curioso se podemos construir mãos

549
00:28:01,221 --> 00:28:03,765
em que o dedo indicador
fique alinhado assim.

550
00:28:05,141 --> 00:28:08,186
Angus quer que a mão expresse exatamente
o sentimento do personagem.

551
00:28:08,269 --> 00:28:09,187
TRAVIS HATHAWAY
Supervisor de Animação - <i>Lightyear</i>

552
00:28:15,485 --> 00:28:20,115
Para ele, uma pose de mão
pode significar quanto poder

553
00:28:20,198 --> 00:28:22,283
e força uma pessoa tem.

554
00:28:22,367 --> 00:28:24,536
<i>Dependendo de como você coloca o polegar,</i>

555
00:28:24,619 --> 00:28:27,747
<i>pode mostrar se essa pessoa</i>
<i>é um personagem forte ou não.</i>

556
00:28:33,420 --> 00:28:34,337
<i>Adoro brinquedos.</i>

557
00:28:35,964 --> 00:28:37,716
<i>Tenho opiniões fortes sobre eles.</i>

558
00:28:40,051 --> 00:28:43,513
<i>Então, muitos das grandes naves</i>
<i>eu construí com peças de LEGO.</i>

559
00:28:44,139 --> 00:28:45,849
<i>Eu quero algo assim.</i>

560
00:28:47,559 --> 00:28:49,102
<i>As peças de LEGO são o meio do Angus.</i>

561
00:28:49,185 --> 00:28:50,395
GREGORY PELTZ
Diretor de Arte de Set - <i>Lightyear</i>

562
00:28:50,478 --> 00:28:52,564
<i>Ele faz todas essas maquetes incríveis.</i>

563
00:28:52,647 --> 00:28:54,691
<i>Veja como ele esboçou com peças de LEGO.</i>

564
00:28:55,275 --> 00:28:56,776
<i>E então dei minha contribuição.</i>

565
00:29:00,363 --> 00:29:05,702
Esta é a 15ª nave que o Buzz usa pra
testar o combustível à velocidade da luz.

566
00:29:07,036 --> 00:29:09,956
<i>É um filme cheio de coisas legais</i>
<i>pra fazerem brinquedos,</i>

567
00:29:10,039 --> 00:29:12,417
<i>coisas feitas por gente</i>
<i>que ama brinquedos.</i>

568
00:29:12,834 --> 00:29:15,170
Esta é a melhor. Esta é a melhor coisa.

569
00:29:17,255 --> 00:29:20,800
E Angus lembra detalhes de filmes
que são insanos.

570
00:29:20,884 --> 00:29:23,303
Tem um conhecimento enciclopédico
de cinema.

571
00:29:23,386 --> 00:29:26,097
Passa por um cemitério de carrinhos.

572
00:29:26,181 --> 00:29:29,642
Um pouco mais <i>Eu, Eu Mesmo e Irene,</i>
menos <i>Arizona Nunca Mais.</i>

573
00:29:30,226 --> 00:29:31,853
Gandalf: "Fujam, seus tolos.

574
00:29:31,936 --> 00:29:33,146
<i>Indiana Jones. Scooby-Doo.</i>

575
00:29:33,229 --> 00:29:34,481
<i>Um Sonho de Liberdade. </i>
Tipo <i>Uma Mente Brilhante.</i>

576
00:29:34,564 --> 00:29:36,608
Precisa deixar mais tipo <i>Duplo Impacto.</i>

577
00:29:36,691 --> 00:29:37,942
Tipo, ele se lembra…

578
00:29:38,985 --> 00:29:39,861
não só os diálogos.

579
00:29:39,944 --> 00:29:42,322
Não, a Kaa do <i>Mogli...</i>

580
00:29:42,405 --> 00:29:43,281
Vou usar o nome dele.

581
00:29:43,364 --> 00:29:45,366
...isso é um ciclo de animação diferente.
É como...

582
00:29:45,450 --> 00:29:49,037
<i>Ele se lembra do momento em que</i>
<i>mais ou menos isso acontece em um filme. </i>

583
00:29:49,120 --> 00:29:52,165
Ele diz: "Eu acho que foi aos dois minutos
do segundo ato,

584
00:29:52,248 --> 00:29:54,542
você verá isso acontecer
e essa deixa musical."

585
00:29:54,626 --> 00:29:56,795
E você pensa:
"Uau, isso é tão específico."

586
00:29:56,878 --> 00:29:59,047
Um milhão de detalhes
em que precisa se concentrar,

587
00:29:59,130 --> 00:30:01,424
<i>e você pode tornar </i>
<i>todos os elementos incríveis.</i>

588
00:30:01,508 --> 00:30:04,260
E então, quando você assiste ao filme,
pode não ser incrível.

589
00:30:04,344 --> 00:30:06,346
<i>Há um milhão de coisas</i>
<i>que podem dar errado,</i>

590
00:30:06,429 --> 00:30:07,722
<i>e você nem vai saber.</i>

591
00:30:07,806 --> 00:30:09,140
<i>É uma coisa muito louca.</i>

592
00:30:09,474 --> 00:30:11,267
É maravilhoso e é horrível.

593
00:30:11,601 --> 00:30:12,811
Todo diretor enlouquece.

594
00:30:17,607 --> 00:30:21,277
<i>A primeira coisa que dirigi foi uma peça</i>
<i>quando estava no jardim de infância.</i>

595
00:30:21,402 --> 00:30:25,281
<i>E devo dizer que posso ter ficado</i>
<i>um pouco obcecado demais com os figurinos.</i>

596
00:30:25,406 --> 00:30:26,491
HOMEM ARANHA

597
00:30:26,574 --> 00:30:30,245
Mesmo que não houvesse espadas envolvidas
em<i> Branca de Neve e os Sete Anões,</i>

598
00:30:30,328 --> 00:30:32,580
na minha versão, havia muitas espadas.

599
00:30:34,833 --> 00:30:39,587
O design, a atuação e a apresentação
e os filmes, eram o meu lance.

600
00:30:42,340 --> 00:30:45,218
Eu era mesmo obcecado.

601
00:30:47,470 --> 00:30:48,972
Quando finalmente cheguei à Pixar,

602
00:30:50,181 --> 00:30:51,182
Eu não era o único.

603
00:30:52,559 --> 00:30:55,228
<i>Buzz Lightyear para Comando Estelar. </i>
<i>Responda, Comando Estelar.</i>

604
00:31:10,577 --> 00:31:15,290
<i>A minha teoria sobre contação de histórias</i>
<i>e porque gostamos de histórias, é que</i>

605
00:31:15,373 --> 00:31:18,543
somos burros
e não conseguimos nos lembrar das coisas.

606
00:31:18,626 --> 00:31:23,256
Por isso precisamos ter as mesmas lições
ensinadas a nós repetidamente,

607
00:31:23,756 --> 00:31:25,341
<i>para nos lembrarmos de ser decentes,</i>

608
00:31:25,425 --> 00:31:28,261
<i>e que fazemos parte de uma comunidade.</i>

609
00:31:29,929 --> 00:31:33,975
<i>E é uma forma como aprendo</i>
<i>e levo comigo pela vida.</i>

610
00:31:35,018 --> 00:31:37,896
<i>Sempre fui motivada a fazer um filme.</i>

611
00:31:38,187 --> 00:31:41,900
Mas houve algo sobre a colaboração
de diferentes habilidades

612
00:31:41,983 --> 00:31:46,529
<i>que se juntam quando você faz um filme</i>
<i>que foi muito mais</i>

613
00:31:46,613 --> 00:31:49,657
gratificante e divertido,

614
00:31:49,741 --> 00:31:53,536
<i>e pude me ver fazendo aquilo</i>
<i>pelo resto da vida.</i>

615
00:31:54,537 --> 00:31:56,623
Quando você trabalha na Pixar por 10 anos,

616
00:31:56,706 --> 00:32:01,294
você ganha uma estátua de bronze
muito legal do Buzz Lightyear.

617
00:32:03,838 --> 00:32:07,258
<i>O Buzz representa</i>
<i>uma certa dose de tradição,</i>

618
00:32:08,384 --> 00:32:10,136
<i>mas ele também é meio que o cara novo.</i>

619
00:32:11,262 --> 00:32:13,806
Há algo tão aspiracional no Buzz.

620
00:32:15,433 --> 00:32:19,187
<i>Se você quer dar reconhecimento</i>
<i>a uma decada</i>

621
00:32:19,270 --> 00:32:23,107
e ao mesmo tempo dizer:
"Ao infinito e além,"

622
00:32:23,191 --> 00:32:25,234
e vocês ainda têm muito a fazer juntos,

623
00:32:25,318 --> 00:32:27,570
que personagem melhor do que Buzz?

624
00:32:28,404 --> 00:32:31,074
PIXAR - 10 ANOS DE PAIXÃO & DEDICAÇÃO
GALYN SUSMAN

625
00:32:41,793 --> 00:32:43,461
<i>Vou dizer como o clássico,</i>

626
00:32:43,544 --> 00:32:44,921
<i>-"Ao infinito…?</i>
<i>-Claro.</i>

627
00:32:45,254 --> 00:32:47,465
Ao infinito e além!

628
00:32:52,553 --> 00:32:54,138
Ninguém chega aos pés do Tim Allen, sério.

629
00:33:00,436 --> 00:33:02,689
Pergunta. Estamos dizendo...
Porque como...

630
00:33:02,772 --> 00:33:05,483
Só para esclarecermos isso,
agora é a hora da confissão,

631
00:33:05,566 --> 00:33:06,776
Como fã de<i> Toy Story...</i>

632
00:33:12,782 --> 00:33:16,869
Devo falar do jeito do Buzz…

633
00:33:16,995 --> 00:33:17,954
Certo. Entendido.

634
00:33:23,376 --> 00:33:24,293
"Ao infinito..."

635
00:33:26,754 --> 00:33:29,132
<i>Desculpe. Eu sinto muito.</i>

636
00:33:30,717 --> 00:33:32,802
Estou animada. Foi muito bom.

637
00:33:34,637 --> 00:33:37,640
Desculpe. Eu não podia nem continuar.
Eu estava tipo...

638
00:33:45,690 --> 00:33:46,983
Ah, meu Deus.

639
00:33:54,115 --> 00:33:55,158
<i>Que loucura.</i>

640
00:34:02,832 --> 00:34:05,793
Eu me soltei toda. Meu Deus.

641
00:34:05,960 --> 00:34:07,962
Legendas: Renata Bonfim



