1
00:00:01,668 --> 00:00:03,420
Esto es <i>Toy Story</i>, Disney Studios,

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,545 --> 00:00:07,173
Es 4 de febrero de 1995.
Grabación de Tim Allen como Buzz.

4
00:00:07,257 --> 00:00:10,135
Entonces, esta es
la sección inicial en la que...

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:10,218 --> 00:00:11,261
"¿Me escuchan?"

7
00:00:11,594 --> 00:00:12,512
TIM ALLEN
Voz de Buzz Lightyear - <i>Toy Story</i>

8
00:00:12,595 --> 00:00:15,223
Buzz Lightyear a Comando Estelar.
Adelante, Comando Estelar.

9
00:00:16,641 --> 00:00:18,601
Adelante, Comando Estelar. ¿Me escuchan?

10
00:00:19,019 --> 00:00:20,520
¿Por qué no contestan?

11
00:00:21,021 --> 00:00:23,440
<i>Cuando estábamos haciendo</i>
Toy Story<i>, la primera,</i>

12
00:00:23,523 --> 00:00:27,902
<i>las únicas personas que</i>
<i>proponían personajes y situaciones</i>

13
00:00:27,986 --> 00:00:30,822
<i>eramos el director John Lasseter</i>
<i>y algunos de nosotros.</i>

14
00:00:30,905 --> 00:00:33,908
<i>Y por supuesto,</i>
<i>la versión de juguete de Buzz.</i>

15
00:00:33,992 --> 00:00:35,910
Y ahora estrenaremos una película

16
00:00:36,036 --> 00:00:38,830
sobre la historia del origen
de Buzz Lightyear.

17
00:00:40,582 --> 00:00:42,375
<i>Debemos lidiar con esta pregunta,</i>

18
00:00:45,628 --> 00:00:47,464
"¿Quién es Buzz Lightyear?"

19
00:00:53,511 --> 00:00:56,598
MÁS ALLÁ DEL INFINITO:
BUZZ Y EL VIAJE HACIA LIGHTYEAR

20
00:00:56,973 --> 00:00:59,893
Soy Buzz Lightyear, guardián espacial,
Unidad de Protección del Universo.

21
00:00:59,976 --> 00:01:04,564
Su trabajo en las primeras películas
es aparecer y fastidiar a Woody.

22
00:01:07,067 --> 00:01:09,402
Es lo mejor de lo mejor, y lo sabe.

23
00:01:11,279 --> 00:01:13,490
<i>Entiende todo en todos los manuales,</i>

24
00:01:13,573 --> 00:01:14,908
<i>él es quien estudió más.</i>

25
00:01:14,991 --> 00:01:16,076
Woody, ¿estás bien?

26
00:01:16,159 --> 00:01:18,995
Es el más fuerte,
es el más rápido, es el mejor.

27
00:01:21,206 --> 00:01:25,043
Buzz es el ciudadano más íntegro...

28
00:01:25,126 --> 00:01:27,837
¡No descansaremos hasta
que vuelva a la habitación de Andy!

29
00:01:27,921 --> 00:01:32,801
...y se toma su trabajo
como policía muy en serio.

30
00:01:33,093 --> 00:01:34,719
¡Cuidado! ¡Alto! ¿Quién está ahí?

31
00:01:34,803 --> 00:01:36,971
Él es el tipo directo,
se lo toma todo muy literal.

32
00:01:37,055 --> 00:01:40,850
Todo lo que está en la caja
es la suma total de su conocimiento.

33
00:01:41,101 --> 00:01:43,603
<i>Protejo a la galaxia</i>
<i>de la amenaza de invasión.</i>

34
00:01:43,686 --> 00:01:45,396
Él no entiende que es un juguete

35
00:01:45,480 --> 00:01:48,650
basado en este personaje
de la pantalla grande.

36
00:01:50,110 --> 00:01:51,569
Él cree que es ese personaje.

37
00:01:51,653 --> 00:01:53,905
Estamos impresionados
con el nuevo juguete de Andy.

38
00:01:53,988 --> 00:01:56,449
-¿Juguete?
-JUGUETE. Juguete.

39
00:01:56,533 --> 00:02:00,537
Disculpa, creo que el término
que buscas es "Guardián Espacial".

40
00:02:00,620 --> 00:02:04,624
Y toda la comedia proviene de ese
desacuerdo sobre cuál es la realidad.

41
00:02:10,213 --> 00:02:13,174
Era la película de Woody,
pero se necesitan ambos para que funcione.

42
00:02:14,968 --> 00:02:15,927
<i>Es un baile.</i>

43
00:02:17,887 --> 00:02:19,472
Buenos días, soy Pete.

44
00:02:19,556 --> 00:02:20,473
Septiembre de 1990

45
00:02:20,557 --> 00:02:23,434
Hoy aprenderemos a animar
en menos de dos minutos.

46
00:02:23,518 --> 00:02:26,729
Escribimos los comandos mágicos en UNIX.

47
00:02:26,813 --> 00:02:29,732
En 1990, Pixar había hecho
un montón de cortometrajes.

48
00:02:31,776 --> 00:02:34,362
Sabía que el objetivo era
eventualmente hacer una película,

49
00:02:34,445 --> 00:02:35,280
PETE DOCTER
Director creativo de Pixar

50
00:02:35,363 --> 00:02:36,781
y creo que la idea fue,

51
00:02:36,865 --> 00:02:39,117
"Hagamos un paso intermedio,
un especial de Navidad".

52
00:02:39,200 --> 00:02:40,118
LIBRO DE IMÁGENES

53
00:02:40,201 --> 00:02:43,454
Utilizamos personajes
de uno de los cortometrajes, <i>Tin Toy.</i>

54
00:02:47,834 --> 00:02:50,295
Parecía un mundo
muy llamativo y divertido,

55
00:02:50,378 --> 00:02:54,174
el mundo de los juguetes. Ver todo
desde abajo, la perspectiva los juguetes.

56
00:02:55,675 --> 00:02:58,720
Lo emocionante era ver
cómo se siente ser así de pequeño,

57
00:02:58,803 --> 00:03:00,263
ANDREW STANTON - VP creativo de Pixar
Guionista - <i>Toy Story</i>

58
00:03:00,346 --> 00:03:03,183
<i>estar en el suelo</i>
<i>y ver un bebé gigante e imprudente.</i>

59
00:03:06,352 --> 00:03:09,189
Al mismo tiempo,
Disney dijo: "Oye, ¿sabes qué?

60
00:03:09,689 --> 00:03:12,025
"Estaríamos dispuestos
a hacer un largometraje.

61
00:03:12,108 --> 00:03:15,028
"¿Qué quieres hacer?"
Y dijimos: "No tengo idea".

62
00:03:15,111 --> 00:03:18,031
Así que pensamos,
¿y si usamos el especial de Navidad

63
00:03:18,114 --> 00:03:20,158
que estamos escribiendo como primer acto

64
00:03:20,241 --> 00:03:22,535
<i>y luego partimos de eso,</i>

65
00:03:22,619 --> 00:03:24,704
porque no sabíamos
lo que estábamos haciendo.

66
00:03:25,163 --> 00:03:26,456
<i>En la animación en ese momento,</i>

67
00:03:26,539 --> 00:03:28,750
había musicales... Solo musicales.

68
00:03:28,875 --> 00:03:31,836
Así que la idea de que podríamos hacer
algún otro tipo de narración

69
00:03:31,920 --> 00:03:32,754
TOY STORY
(título provisional)

70
00:03:32,879 --> 00:03:34,005
<i>era realmente atractiva.</i>

71
00:03:34,088 --> 00:03:36,007
TEMA DE TOY STORY: LOS TONTOS SE MUERDEN
ENTRE SÍ, PERO LOS SABIOS TRABAJAN JUNTOS

72
00:03:36,090 --> 00:03:39,093
Una de las primeras cosas
que sucedieron en nuestra historia,

73
00:03:39,177 --> 00:03:43,514
<i>Tinny conoció a este muñeco ventrílocuo,</i>
<i>un viejo juguete bien establecido.</i>

74
00:03:43,598 --> 00:03:45,350
Y llega este nuevo juguete

75
00:03:45,433 --> 00:03:50,230
que amenaza el lugar de este
viejo juguete en la habitación de Andy.

76
00:03:50,313 --> 00:03:53,483
¿Este nuevo y asombroso
juguete de hojalata?

77
00:03:54,317 --> 00:03:56,486
Así que pensamos:
"Bien, eso no funciona del todo".

78
00:03:56,569 --> 00:03:58,529
¿Qué juguete queríamos todos de niños?

79
00:03:58,613 --> 00:04:00,573
Queríamos figuras de acción, ya sabes,

80
00:04:00,657 --> 00:04:03,534
que dieran golpes de karate
o con maletines explosivos,

81
00:04:03,618 --> 00:04:05,662
cosas así, con partes móviles.

82
00:04:06,329 --> 00:04:07,956
Tinny tuvo irse al estante,

83
00:04:08,039 --> 00:04:11,751
y su papel fue reemplazado por este
nuevo personaje que estábamos creando,

84
00:04:11,834 --> 00:04:13,169
llamado Buzz Lightyear.

85
00:04:14,545 --> 00:04:19,634
Al comienzo, Buzz era más como
un héroe espacial de los años 30.

86
00:04:23,805 --> 00:04:27,767
Hice todas estas cosas que parecían
calentadores de agua con aletas.

87
00:04:28,351 --> 00:04:30,937
<i>Cosas que estaban basadas</i>
<i>en cascos de legionarios romanos</i>

88
00:04:31,062 --> 00:04:32,772
<i>y esas cosas antiguas y clásicas.</i>

89
00:04:34,357 --> 00:04:37,944
Los archivos de Pixar

90
00:04:42,115 --> 00:04:45,618
<i>Tenemos tantos dibujos de Buzz</i>
<i>que a veces cuesta diferenciarlos.</i>

91
00:04:47,453 --> 00:04:50,123
Este es uno al que
hemos apodado <i>Big Hair Buzz</i>.

92
00:04:50,206 --> 00:04:53,042
Es una parte distintiva
de esta etapa del diseño del personaje,

93
00:04:53,126 --> 00:04:54,168
LAUREN GAYLORD
Especialista en datos - Archivos de Pixar

94
00:04:54,252 --> 00:04:55,795
porque al final Buzz no tiene pelo.

95
00:04:55,878 --> 00:04:58,756
<i>Buzz Lightyear no siempre</i>
<i>se llamó Buzz Lightyear.</i>

96
00:04:58,840 --> 00:05:00,258
Incluso se llamó Lunar Larry.

97
00:05:00,341 --> 00:05:03,011
<i>Uno de los trajes lleva escrito el LL.</i>

98
00:05:04,721 --> 00:05:07,890
Esta es de una
de las primeras pruebas de animación.

99
00:05:07,974 --> 00:05:12,270
Woody es Slim, y el personaje
que se convertiría en Buzz es Tecor,

100
00:05:12,353 --> 00:05:15,356
Pero parece que no estaban
muy satisfechos con eso.

101
00:05:15,440 --> 00:05:16,399
CHRISTINE FREEMAN
Historiadora - Archivos de Pixar

102
00:05:16,482 --> 00:05:21,154
porque en este guion en particular,
crearon varios acrónimos para él.

103
00:05:21,279 --> 00:05:24,699
Pudo haber sido TOLAR o MICROZ.

104
00:05:25,575 --> 00:05:27,952
<i>Y luego uno de ellos era Tempus de Morph.</i>

105
00:05:28,036 --> 00:05:30,913
No sé si usamos ese
más allá de esta prueba.

106
00:05:30,997 --> 00:05:32,749
JEFF PIDGEON
Guion, arte y animación - <i>Toy Story</i>

107
00:05:36,753 --> 00:05:38,046
Oye, amigo, ¿qué estás haciendo?

108
00:05:38,171 --> 00:05:39,505
Soy Tempus de Morph.

109
00:05:39,589 --> 00:05:40,423
Prueba de animación, 1993

110
00:05:40,506 --> 00:05:41,799
Sí, ¿qué es este botón?

111
00:05:41,883 --> 00:05:44,260
Oye, no estabas pensando en volar, ¿o sí?

112
00:05:44,344 --> 00:05:47,138
-Bueno...
-Andy adora los juguetes que vuelan.

113
00:05:47,221 --> 00:05:48,389
<i>¿En serio?</i>

114
00:05:48,473 --> 00:05:50,183
Cuando vemos los dibujos finales,

115
00:05:50,266 --> 00:05:51,684
JULIET ROTH
Gerente principal - Archivos de Pixar

116
00:05:51,768 --> 00:05:53,936
creemos que ese Buzz
fue la decisión correcta.

117
00:05:54,020 --> 00:05:55,646
Pero, ¿cómo llegamos allí?

118
00:05:57,148 --> 00:06:00,276
Es muy divertido ver todas las variantes.

119
00:06:05,073 --> 00:06:06,574
Apenas calentábamos. Sí.

120
00:06:06,657 --> 00:06:07,909
BOB PAULEY
Diseño de personajes - <i>Toy Story</i>

121
00:06:08,368 --> 00:06:13,664
Cuando entré, John Lasseter quería tener
un nuevo juguete contemporáneo

122
00:06:13,873 --> 00:06:17,585
<i>y preguntó si podíamos hacer</i>
<i>algo más como un astronauta.</i>

123
00:06:19,754 --> 00:06:23,257
<i>Así que miramos a la NASA.</i>
<i>Miramos a los astronautas.</i>

124
00:06:23,341 --> 00:06:25,468
Al mismo tiempo, íbamos a las jugueterías,

125
00:06:25,551 --> 00:06:29,639
desarmábamos cosas,
veíamos cómo funcionaban, cómo se movían.

126
00:06:30,139 --> 00:06:33,559
<i>Y las alas debían funcionar</i>
<i>como si fuéramos a construirlas.</i>

127
00:06:33,643 --> 00:06:37,188
Así que se me ocurrió la forma
en que se deslizaran hacia un lado.

128
00:06:37,271 --> 00:06:40,900
Pensé, "puedes hacer eso".
Puedo ver un juguete construido así.

129
00:06:41,567 --> 00:06:44,404
Cuando dijimos 30 centímetros
como G. I. Joe, fue un "sí".

130
00:06:44,487 --> 00:06:45,988
Cuando dijimos que sea nuevo, "sí".

131
00:06:46,072 --> 00:06:48,282
Que dé golpes de karate, "sí".

132
00:06:48,366 --> 00:06:51,285
<i>Cuando Bob Pauley dijo,</i>
<i>"¿Qué pasa si lo hacemos blanco</i>

133
00:06:51,369 --> 00:06:53,287
<i>y le ponemos acentos de colores?"</i>

134
00:06:53,371 --> 00:06:54,372
Todos dijimos, "sí".

135
00:06:54,497 --> 00:06:58,126
Y debería decir alguna frase declarativa.

136
00:06:58,209 --> 00:07:01,003
"¡Al infinito y más allá!".

137
00:07:03,423 --> 00:07:05,425
Eso hizo que todos se rieran.

138
00:07:05,508 --> 00:07:07,218
Nos encantó que no tenía sentido.

139
00:07:08,636 --> 00:07:11,013
No hay más allá del infinito.
El infinito es infinito.

140
00:07:11,180 --> 00:07:12,598
GALYN SUSMAN - Productora - <i>Lightyear</i>
Modeladora - <i>Toy Story</i>

141
00:07:12,682 --> 00:07:14,475
Ahora no hay nada más allá del infinito.

142
00:07:14,559 --> 00:07:17,812
Sentí que realmente capturó
la esencia de quién era él.

143
00:07:19,439 --> 00:07:22,817
<i>Tenían la idea de quién era Buzz</i>
<i>y quién querían que fuera.</i>

144
00:07:22,900 --> 00:07:27,447
Pero una vez que se tomó la decisión
de elegir a Tim Allen como Buzz,

145
00:07:27,530 --> 00:07:29,949
gran parte de su carácter
simplemente tomó forma.

146
00:07:30,074 --> 00:07:34,579
En realidad, Tim Allen sugirió interpretar
a Buzz como un policía callejero normal.

147
00:07:35,329 --> 00:07:37,248
Habían estado observando
a Sid en el patio trasero,

148
00:07:37,331 --> 00:07:39,917
el niño malo que voló
al Soldadito con un M-80.

149
00:07:40,001 --> 00:07:41,794
-Pude haberlo detenido.
-Claro.

150
00:07:42,378 --> 00:07:43,421
¿Qué está sucediendo?

151
00:07:43,504 --> 00:07:47,258
Entonces, en lugar de ser
tan poco realista, del tipo,

152
00:07:47,341 --> 00:07:50,636
"Te salvaré, joven cadete espacial",

153
00:07:50,720 --> 00:07:52,388
él lo interpretaba más como, "Sí,

154
00:07:52,472 --> 00:07:55,099
"Voy a pasar el rato
a la vuelta de la esquina".

155
00:07:55,183 --> 00:07:57,477
Hay un niño en esa casa que nos necesita.

156
00:07:57,560 --> 00:07:59,187
Ahora vamos a sacarte de aquí.

157
00:07:59,270 --> 00:08:00,688
<i>Así que es un poco más realista.</i>

158
00:08:00,771 --> 00:08:02,565
Tiene los pies en la tierra.

159
00:08:02,648 --> 00:08:05,109
No, no, ve. Solo ve. Ya te alcanzaré.

160
00:08:05,193 --> 00:08:08,321
Y realmente moldeó
el cómo escribimos el personaje,

161
00:08:08,404 --> 00:08:11,282
<i>la forma en que pensábamos</i>
<i>en él en grandes rasgos.</i>

162
00:08:11,365 --> 00:08:12,200
¡Comisario!

163
00:08:13,201 --> 00:08:14,160
¿Comisario?

164
00:08:14,535 --> 00:08:15,620
Ahí estás.

165
00:08:18,664 --> 00:08:22,376
<i>Cuando estábamos diseñando</i>
<i>a Buzz, pensé que teníamos algo.</i>

166
00:08:22,502 --> 00:08:24,045
<i>Ya sabes, fue genial.</i>

167
00:08:24,128 --> 00:08:28,799
Pero no teníamos ni idea de que esto
se convertiría en algún tipo de fenómeno,

168
00:08:30,259 --> 00:08:32,595
<i>que Woody y Buzz</i>
<i>serían nombres habituales.</i>

169
00:08:33,888 --> 00:08:36,599
Al infinito y más allá.

170
00:08:50,571 --> 00:08:52,532
FRANCÉS

171
00:08:52,615 --> 00:08:54,033
COREANO

172
00:08:55,368 --> 00:08:56,869
DANÉS

173
00:08:56,953 --> 00:08:58,162
Guardián espacial.

174
00:09:03,543 --> 00:09:04,752
<i>Buzz, estos son los Óscares.</i>

175
00:09:04,835 --> 00:09:05,711
Marzo de 2000

176
00:09:05,836 --> 00:09:07,421
Se supone que sea formal.

177
00:09:07,505 --> 00:09:09,840
Bueno, eso explicaría
a todos los pingüinos.

178
00:09:09,924 --> 00:09:12,385
Todo fue impactante.

179
00:09:12,468 --> 00:09:16,472
Recuerdo cuando salió la película,
conducía por la autopista y decía:

180
00:09:16,556 --> 00:09:18,891
"Hay un anuncio de <i>Toy Story</i>".

181
00:09:20,351 --> 00:09:24,814
Y fue realmente emocionante ver a Buzz
ir a la Estación Espacial Internacional.

182
00:09:27,024 --> 00:09:29,402
Fue genial.

183
00:09:29,485 --> 00:09:31,779
Creaste este personaje
que quiere estar en el espacio,

184
00:09:31,862 --> 00:09:35,366
y ahora literalmente ha ido más lejos
de lo que la mayoría llegará.

185
00:09:35,449 --> 00:09:37,743
El pensar que podríamos hacer algo más...

186
00:09:40,580 --> 00:09:42,832
...habría sido una locura.

187
00:09:43,708 --> 00:09:45,084
Bitácora de Buzz Lightyear.

188
00:09:45,167 --> 00:09:48,629
El comisario y yo estamos
en un gran abastecimiento de combustible.

189
00:09:48,713 --> 00:09:52,883
Buzz era una especie de compañero iluso,
y de alguna manera eso atraía a los niños.

190
00:09:55,511 --> 00:09:57,763
No estoy muy seguro
de lo que eso significa.

191
00:09:59,765 --> 00:10:03,603
Tratamos de diseñar un juguete
que sería genial para Andy,

192
00:10:03,686 --> 00:10:06,647
que Andy cambiara a Woody por él.

193
00:10:07,398 --> 00:10:11,444
<i>Resulta que creamos un juguete que</i>
<i>en la película era un buen personaje,</i>

194
00:10:11,527 --> 00:10:14,614
pero también era
un buen juguete en la realidad.

195
00:10:15,573 --> 00:10:17,575
<i>Es el juguete que todos los niños quieren.</i>

196
00:10:19,076 --> 00:10:20,911
¡Se incluyen partes
para recrear varias expresiones!

197
00:10:20,995 --> 00:10:25,291
<i>Siempre hay interés en continuar</i>
<i>la exploración de Buzz como un juguete.</i>

198
00:10:30,546 --> 00:10:32,715
<i>¿De qué otra manera</i>
<i>podemos divertirnos con Buzz?</i>

199
00:10:37,345 --> 00:10:40,348
Es ese superhéroe al que
todos los niños quieren parecerse

200
00:10:40,473 --> 00:10:41,766
JENNIFER TAN
Directora de productos de Pixar

201
00:10:41,849 --> 00:10:43,476
o de quien quieren ser amigo.

202
00:10:44,435 --> 00:10:47,980
Buzz atrae a adultos
y niños de todas las edades,

203
00:10:48,105 --> 00:10:49,732
<i>de todos los géneros,</i>

204
00:10:49,815 --> 00:10:51,901
<i>y es por eso que ves a Buzz en todo.</i>

205
00:10:51,984 --> 00:10:53,527
BUZZ LIGHTYEAR
LINTERNA OPERADA POR BATERÍAS

206
00:10:53,611 --> 00:10:57,031
<i>Hay disfraces de Buzz, zapatos de Buzz.</i>

207
00:10:57,406 --> 00:10:59,116
CHRISTOPHER MEEKER
Director creativo de productos de Pixar

208
00:10:59,200 --> 00:11:02,078
<i>Trabajamos en figuras de acción,</i>
<i>cubiertas para lápices, ropa,</i>

209
00:11:02,161 --> 00:11:03,454
<i>mochilas de Buzz,</i>

210
00:11:04,580 --> 00:11:08,042
<i>loncheras, cajas de jugo,</i>
<i>toallas de papel,</i>

211
00:11:08,751 --> 00:11:10,086
<i>cualquier cosa que imagines.</i>

212
00:11:11,087 --> 00:11:13,464
Pegatinas en bananas, calcetines.

213
00:11:13,547 --> 00:11:15,758
Me encantan
mis calcetines de Buzz y Woody.

214
00:11:16,467 --> 00:11:18,844
<i>Me encanta cómo Buzz está en todas partes</i>

215
00:11:18,928 --> 00:11:22,223
<i>y la gente ha hecho sus versiones de él.</i>

216
00:11:24,725 --> 00:11:26,185
<i>Mucho está hecho a mano,</i>

217
00:11:26,268 --> 00:11:28,312
mucho de eso no sale de las fábricas.

218
00:11:28,396 --> 00:11:33,192
Es gente que hace pequeños juguetes
o marionetas de madera.

219
00:11:33,776 --> 00:11:35,736
La gente ama a estos personajes.

220
00:11:35,820 --> 00:11:38,823
<i>Supongo que, en cierto modo,</i>
<i>el diseño funcionó y se ve bien,</i>

221
00:11:38,906 --> 00:11:41,283
<i>porque puede verse muy diferente</i>

222
00:11:41,409 --> 00:11:44,120
<i>pero sabes que hay un Buzz</i>
<i>ahí en alguna parte.</i>

223
00:11:44,203 --> 00:11:46,539
<i>He visto algunos muy extraños.</i>

224
00:11:47,665 --> 00:11:50,668
Parece que pusieron
a Buzz en un microondas.

225
00:11:50,751 --> 00:11:54,422
No es realmente el Buzz real,
pero se nota que es Buzz Lightyear.

226
00:11:56,340 --> 00:11:59,844
ANGUS MACLANE
Artista y animador - <i>Toy Story 2</i>

227
00:12:00,553 --> 00:12:02,221
<i>Cuando empecé a trabajar en Pixar,</i>

228
00:12:02,430 --> 00:12:03,347
Agosto de 1998

229
00:12:03,431 --> 00:12:06,684
<i>quedé impresionado</i>
<i>con el personaje de Buzz Lightyear.</i>

230
00:12:07,518 --> 00:12:10,271
<i>Su personalidad cuadrada,</i>
<i>pensaba que era gracioso.</i>

231
00:12:11,439 --> 00:12:13,816
<i>Angus se convirtió en el animador de Buzz.</i>

232
00:12:14,900 --> 00:12:16,902
Si tenía problemas, iba con Angus,

233
00:12:16,986 --> 00:12:20,197
no solo por cosas técnicas,
sino por elecciones artísticas.

234
00:12:20,281 --> 00:12:22,199
<i>Como, qué tipo de expresiones hace,</i>

235
00:12:23,200 --> 00:12:24,368
<i>y gestos con las manos.</i>

236
00:12:25,077 --> 00:12:28,164
Y siempre me preguntaba
cuál era el programa

237
00:12:28,247 --> 00:12:31,208
<i>o la película en la que</i>
<i>salía Buzz Lightyear.</i>

238
00:12:31,333 --> 00:12:35,504
Y eso era algo
en lo que siempre estaba pensando.

239
00:12:36,213 --> 00:12:39,133
El terreno parece un poco inestable.

240
00:12:39,216 --> 00:12:42,428
Lightyear <i>y</i> Toy Story
<i>están intrínsecamente conectados.</i>

241
00:12:43,179 --> 00:12:49,059
Al niño de <i>Toy Story</i>, Andy, le emociona
recibir este muñeco de Buzz Lightyear.

242
00:12:49,143 --> 00:12:51,020
¿Por qué está tan emocionado?

243
00:12:51,103 --> 00:12:55,274
Bueno, pensamos que estaba emocionado
porque seguramente fue a ver una película.

244
00:12:56,192 --> 00:12:58,486
<i>Y estamos diciendo</i>
<i>que esa película es Lightyear.</i>

245
00:13:01,530 --> 00:13:03,199
<i>Entonces tratamos de averiguar,</i>

246
00:13:03,282 --> 00:13:06,160
"Bueno, ¿qué tipo de historia
estamos contando con Buzz?"

247
00:13:07,161 --> 00:13:11,957
Y el personaje es algo más
que el personaje del mundo de <i>Toy Story</i>.

248
00:13:12,041 --> 00:13:13,834
Es un personaje diferente.

249
00:13:15,169 --> 00:13:18,255
Hay una forma en la que Buzz
se mueve por el mundo, la confianza,

250
00:13:18,339 --> 00:13:19,173
JASON HEADLEY
Guionista - <i>Lightyear</i>

251
00:13:19,256 --> 00:13:20,341
¡Por aquí!

252
00:13:20,424 --> 00:13:21,509
<i>él cree en sí mismo.</i>

253
00:13:21,592 --> 00:13:23,803
Soy Buzz Lightyear. siempre estoy seguro.

254
00:13:23,886 --> 00:13:26,263
Pero debemos sentir que él está vivo.

255
00:13:27,598 --> 00:13:32,144
<i>Para empezar, tener un personaje</i>
<i>icónico no resuelve el problema.</i>

256
00:13:32,228 --> 00:13:34,146
<i>Lo hace un poco más fácil,</i>

257
00:13:34,230 --> 00:13:37,274
<i>pero hay mucho descubrimiento</i>
<i>que tenemos que hacer.</i>

258
00:13:37,358 --> 00:13:40,069
Y lo que está en juego
es aún mayor cuando estás reinventando

259
00:13:40,152 --> 00:13:42,446
<i>un personaje tan querido</i>
<i>como Buzz Lightyear.</i>

260
00:13:43,364 --> 00:13:46,784
Creo que la textura es lo siguiente,
y luego la iluminación. La cual...

261
00:13:46,867 --> 00:13:48,869
<i>El mayor trabajo de un director...</i>

262
00:13:48,953 --> 00:13:51,872
Esto es agradable y elegante,
pero tiene que ir un poco más lejos.

263
00:13:51,956 --> 00:13:54,124
Eres entrenador, levantas el ánimo...

264
00:13:54,291 --> 00:13:55,501
Se siente muy bien.

265
00:13:55,584 --> 00:13:56,919
Me encanta el gesto de la nariz.

266
00:13:57,002 --> 00:14:00,589
<i>Eres quien cuida la visión</i>
<i>y eres un navegante.</i>

267
00:14:02,967 --> 00:14:05,970
<i>Muchas veces estás en la proa del barco,</i>

268
00:14:06,053 --> 00:14:09,348
donde estás rodeado de niebla,
y dices: "Allí hay tierra,

269
00:14:09,431 --> 00:14:11,392
"les prometo que llegaremos allí".

270
00:14:12,226 --> 00:14:14,854
Creo que la acción
es en realidad solo el vapor.

271
00:14:14,937 --> 00:14:21,777
La ciencia ficción depende de una analogía
de la realidad o una verdad más profunda.

272
00:14:21,861 --> 00:14:24,280
Así que buscaba la verdad más profunda.

273
00:14:25,614 --> 00:14:27,491
Estudios de Animación Pixar

274
00:14:28,492 --> 00:14:31,161
<i>Hacer una película toma mucho tiempo.</i>

275
00:14:32,496 --> 00:14:35,749
<i>Necesitas encontrar algo a que</i>
<i>aferrarte y que se sienta personal.</i>

276
00:14:38,335 --> 00:14:41,797
<i>Este campus es una</i>
<i>de las inspiraciones de la película.</i>

277
00:14:41,922 --> 00:14:43,173
EL EDIFICIO STEVE JOBS

278
00:14:43,257 --> 00:14:45,593
Tengo diferentes recuerdos
de diferentes años,

279
00:14:45,676 --> 00:14:48,387
los cuales se remontan a 20,
casi 22 años ahora.

280
00:14:49,013 --> 00:14:51,181
<i>Ahí es donde llevé a mi hija al trabajo</i>

281
00:14:51,265 --> 00:14:54,393
<i>por primera vez cuando tenía seis meses.</i>

282
00:14:54,476 --> 00:14:56,395
<i>Terminamos la película allí.</i>

283
00:14:57,062 --> 00:14:59,523
<i>Esa fue la última vez</i>
<i>que vi a esa persona con vida.</i>

284
00:14:59,607 --> 00:15:02,067
Después de haber estado
en el estudio por mucho tiempo,

285
00:15:02,151 --> 00:15:05,487
<i>la sensación del paso del tiempo</i>
<i>estaba presente en mi mente.</i>

286
00:15:07,156 --> 00:15:10,910
<i>Cuando haces películas, percibes</i>
<i>el paso del tiempo de forma diferente.</i>

287
00:15:12,786 --> 00:15:16,916
<i>Haces estos saltos de cuatro años,</i>
<i>estos saltos de cinco años,</i>

288
00:15:16,999 --> 00:15:20,002
Cuando sacas la cabeza
del agujero, dices: "¿Qué pasó?"

289
00:15:20,085 --> 00:15:22,796
Todos los demás dicen:
"Pasaron todo tipo de cosas".

290
00:15:22,880 --> 00:15:25,466
Marzo de 2020

291
00:15:25,549 --> 00:15:27,426
<i>La pandemia realmente se sumó a eso.</i>

292
00:15:29,470 --> 00:15:30,888
<i>Es como el Día de la Marmota.</i>

293
00:15:30,971 --> 00:15:33,849
Tenía nuestros plazos
y luego el año escolar de mi hijo.

294
00:15:33,933 --> 00:15:36,268
<i>Así es como sabía</i>
<i>que el tiempo estaba pasando.</i>

295
00:15:37,102 --> 00:15:40,940
En Pixar hemos tenido la suerte
de poder superar esta pandemia.

296
00:15:41,023 --> 00:15:44,568
<i>Inmersos de nuevo en nuestras familias</i>
<i>de formas que no conocíamos.</i>

297
00:15:44,652 --> 00:15:49,031
<i>Viéndolo ahora, es obvio que la pandemia</i>
<i>influyó en la historia de Buzz.</i>

298
00:15:49,114 --> 00:15:52,284
Ser capaz de superar las adversidades,
pero también saber que no estás solo

299
00:15:52,409 --> 00:15:53,369
DEAN KELLY
Supervisor de desarrollo - <i>Lightyear</i>

300
00:15:53,452 --> 00:15:55,579
<i>y tratas de hacer lo que necesitas hacer.</i>

301
00:15:56,830 --> 00:16:01,001
Es genial ver lo conectados que estamos
y lo separados que estamos a la vez.

302
00:16:02,544 --> 00:16:04,964
"Ese sería un problema
interesante para Buzz".

303
00:16:05,047 --> 00:16:06,632
"¿Podría pasar que

304
00:16:06,715 --> 00:16:09,593
viajaba a través del tiempo
a un ritmo diferente al de los demás?"

305
00:16:09,677 --> 00:16:10,636
Se ve bien.

306
00:16:10,719 --> 00:16:13,013
No quiero exagerar demasiado la situación.

307
00:16:13,097 --> 00:16:14,098
Febrero de 2018

308
00:16:14,181 --> 00:16:15,057
-Está bien.
-Genial.

309
00:16:15,140 --> 00:16:16,016
-Hola, bienvenidos a todos.
-Igualmente.

310
00:16:16,100 --> 00:16:19,853
<i>El proceso de desarrollo de Pixar</i>
<i>está reglamentado y es un caos</i>

311
00:16:19,937 --> 00:16:20,854
ACTO 2 - ABANDONADO

312
00:16:22,356 --> 00:16:23,732
<i>al mismo tiempo.</i>

313
00:16:23,816 --> 00:16:25,359
Los primeros años de la película,

314
00:16:25,442 --> 00:16:26,485
CHLOE KLOEZEMAN
Editora asociada - <i>Lightyear</i>

315
00:16:26,568 --> 00:16:28,153
la gente de historia y editorial

316
00:16:28,237 --> 00:16:30,197
<i>construyeron la película desde cero.</i>

317
00:16:31,865 --> 00:16:35,369
En la historia, estamos dibujando
cada cosa de la que se hable

318
00:16:35,452 --> 00:16:36,954
<i>de forma muy cinematográfica,</i>

319
00:16:37,037 --> 00:16:40,582
y podemos ver cómo funciona
o cómo no funciona cada parte del guion.

320
00:16:41,417 --> 00:16:44,294
<i>No estoy seguro de que puedas</i>
<i>clasificar esto como revolver.</i>

321
00:16:44,378 --> 00:16:47,256
Es interesante lo rápido
que empieza a sentirse como una película.

322
00:16:47,339 --> 00:16:50,718
Un par de fotogramas
y dices: "Está bien, esto es lo que es".

323
00:16:50,801 --> 00:16:53,053
Es como, "Aguanten, muchachos". Y luego...

324
00:16:54,263 --> 00:16:55,389
¡Algo explota!

325
00:16:55,472 --> 00:16:58,809
Revisamos mucho nuestra película,

326
00:16:58,892 --> 00:17:00,185
la historia, el guion.

327
00:17:00,310 --> 00:17:02,813
<i>Nunca piensas: "Eso está bien,</i>
<i>estamos bien, ya terminamos".</i>

328
00:17:02,896 --> 00:17:05,232
<i>Hay agujeros que están llenos de cosas</i>

329
00:17:05,315 --> 00:17:07,484
<i>que no van a ser parte de la película.</i>

330
00:17:07,568 --> 00:17:11,280
<i>Analizar por qué las cosas son graciosas,</i>
<i>y por qué funcionan es parte del trabajo.</i>

331
00:17:12,114 --> 00:17:15,659
Tenemos que llegar a lo que sigue, que es

332
00:17:15,743 --> 00:17:17,703
Zurg sosteniendo a Buzz, ¿verdad?

333
00:17:17,786 --> 00:17:18,787
Entonces se vuelve...

334
00:17:19,413 --> 00:17:21,707
¿Y si Zurg reacciona como...?

335
00:17:21,790 --> 00:17:22,624
¿Y él reacciona?

336
00:17:22,708 --> 00:17:25,461
Solo para que sepamos que algo anda mal.

337
00:17:25,544 --> 00:17:28,380
Lo bueno de la ciencia ficción
es que puedes hacer lo que sea.

338
00:17:31,800 --> 00:17:37,681
Escribimos tantas secuencias
que ya no existen y que eran divertidas.

339
00:17:38,307 --> 00:17:41,268
<i>Robos con láser y situaciones</i>
<i>complicadas en el espacio,</i>

340
00:17:41,518 --> 00:17:43,437
<i>caer de grandes alturas,</i>

341
00:17:43,520 --> 00:17:44,688
<i>robots asesinos.</i>

342
00:17:44,855 --> 00:17:46,940
Todas estas cosas que probamos

343
00:17:47,024 --> 00:17:49,234
y al final nada de eso importa.

344
00:17:49,318 --> 00:17:52,780
Lo que importa es lo que sucede
con estos personajes en este momento,

345
00:17:52,863 --> 00:17:55,741
<i>cómo están cambiando</i>
<i>de estas personas a estas personas.</i>

346
00:17:57,826 --> 00:17:59,328
¿Listo, capitán Lightyear?

347
00:17:59,411 --> 00:18:01,455
Nunca estaré más listo,
comandante Hawthorne.

348
00:18:01,538 --> 00:18:02,372
Al infinito...

349
00:18:02,456 --> 00:18:03,415
Y más allá.

350
00:18:06,210 --> 00:18:08,462
<i>Buzz es un guardián espacial</i>
<i>en esta película.</i>

351
00:18:09,046 --> 00:18:11,965
<i>Es un humano de la Tierra,</i>
<i>comprometido con el Comando Estelar.</i>

352
00:18:12,049 --> 00:18:15,219
COMANDO ESTELAR SC- 01
NAVE DE EXPLORACIÓN, TRIPULACIÓN: 1200

353
00:18:17,346 --> 00:18:22,017
<i>La película comienza con Buzz Lightyear</i>
<i>y su gente en esta nave inmensa.</i>

354
00:18:24,520 --> 00:18:25,395
¿DESVIAR CURSO? - SÍ
NUEVO DESTINO CONFIRMADO

355
00:18:26,021 --> 00:18:30,859
<i>Toman una desviación porque notan</i>
<i>un planeta que tiene algunos recursos.</i>

356
00:18:34,530 --> 00:18:36,657
Bitácora de Buzz Lightyear.
Fecha estelar 3-9-0-1.

357
00:18:36,740 --> 00:18:37,950
CHRIS EVANS
Voz de Buzz Lightyear - <i>Lightyear</i>

358
00:18:38,033 --> 00:18:41,161
Los sensores han detectado formas de vida
potenciales en un planeta desconocido.

359
00:18:41,787 --> 00:18:44,456
No parece haber ninguna señal
de vida inteligente en ninguna parte.

360
00:18:45,541 --> 00:18:48,836
<i>La nave es atacada, luego,</i>
<i>mientras intentan despegar,</i>

361
00:18:48,919 --> 00:18:52,089
Buzz es el responsable
de que la nave se estrelle.

362
00:18:53,841 --> 00:18:56,260
<i>Pasa toda una película</i>
<i>tratando de volver a casa.</i>

363
00:18:57,886 --> 00:19:00,430
No solo es su culpa,
basándonos a sus acciones,

364
00:19:00,514 --> 00:19:03,559
pero tuvo la oportunidad
de ser asistido. Pudo recibir ayuda.

365
00:19:03,642 --> 00:19:05,686
Es mejor si hago el trabajo yo mismo.

366
00:19:07,312 --> 00:19:10,482
<i>Al tratar de volver a casa,</i>

367
00:19:11,483 --> 00:19:16,697
<i>Buzz tendría que estar haciendo pruebas</i>
<i>que lo llevarían a viajar en el tiempo.</i>

368
00:19:17,322 --> 00:19:18,157
DESPEGUE

369
00:19:22,661 --> 00:19:25,080
<i>Acercándose al 50% de hipervelocidad.</i>

370
00:19:25,164 --> 00:19:28,458
Le toma unos cuatro o cinco minutos
hacer una de estas misiones

371
00:19:28,542 --> 00:19:30,961
mientras que los demás
en el planeta envejecen cuatro años.

372
00:19:31,044 --> 00:19:35,340
Está envejeciendo a un ritmo
diferente al de todos sus amigos

373
00:19:35,424 --> 00:19:39,219
<i>y los ve envejecer</i>
<i>mientras falla continuamente</i>

374
00:19:39,303 --> 00:19:41,263
<i>tratando de compensar por el error.</i>

375
00:19:41,346 --> 00:19:44,641
Esa dislocación social fue
la más cautivadora para todos nosotros.

376
00:19:44,725 --> 00:19:45,601
FALLA

377
00:19:45,726 --> 00:19:46,935
Pensé que te habíamos perdido, Buzz.

378
00:19:47,019 --> 00:19:48,520
¿Alisha? ¿Qué sucedió?

379
00:19:49,605 --> 00:19:50,480
Dilatación temporal.

380
00:19:50,564 --> 00:19:51,648
¿Qué?

381
00:19:51,732 --> 00:19:53,150
La dilatación temporal es bastante simple.

382
00:19:53,233 --> 00:19:55,277
A medida que se acercaba
a la hipervelocidad,

383
00:19:55,360 --> 00:19:57,738
su tiempo se ralentizó
con respecto al nuestro.

384
00:19:57,821 --> 00:20:00,908
Me alegro de que preguntes sobre
la dilatación temporal, porque soy físico.

385
00:20:01,158 --> 00:20:03,744
Bien. Así que cuanto más rápido...

386
00:20:04,536 --> 00:20:05,495
No puede ser.

387
00:20:05,579 --> 00:20:07,497
Cuanto más rápido viajas,

388
00:20:07,581 --> 00:20:11,001
con respecto a algo
que no viaja a esa velocidad,

389
00:20:11,084 --> 00:20:16,131
tu tiempo se ralentiza
porque el tiempo es relativo y...

390
00:20:16,215 --> 00:20:20,260
Cuanto más rápido vayas hacia...
Acercándote a la velocidad de la luz,

391
00:20:20,886 --> 00:20:26,058
menos tiempo pasa para ti, relativamente.

392
00:20:26,642 --> 00:20:29,186
Ahora, nadie puede
alcanzar la velocidad de la luz.

393
00:20:29,269 --> 00:20:31,355
Te convertirías en masa infinita.

394
00:20:31,438 --> 00:20:34,358
Explotarías, o algo así. No existirías.

395
00:20:35,275 --> 00:20:36,735
Eso no tiene sentido.

396
00:20:36,818 --> 00:20:39,947
Deberías traer a alguien
realmente inteligente aquí para esto.

397
00:20:40,405 --> 00:20:43,033
Estación Espacial Internacional
...en el espacio

398
00:20:43,116 --> 00:20:46,912
Estación, hablan Angus MacLane
y Galyn Susman de Pixar Animation.

399
00:20:46,995 --> 00:20:47,913
¿Nos escuchan?

400
00:20:48,372 --> 00:20:49,331
¿Cómo nos escuchan?

401
00:20:50,040 --> 00:20:52,626
<i>La dilatación temporal es real.</i>

402
00:20:52,709 --> 00:20:54,670
Debido a que la velocidad
de la luz es la misma,

403
00:20:54,753 --> 00:20:56,838
sin importar quién mire, quién observe,

404
00:20:56,922 --> 00:20:58,298
THOMAS H. MARSHBURN
Astronauta

405
00:20:58,382 --> 00:21:00,425
el tiempo avanza más lento

406
00:21:00,509 --> 00:21:03,053
para las personas y objetos
que se mueven más rápido

407
00:21:03,136 --> 00:21:05,222
en comparación con los objetos
que no se mueven rápido.

408
00:21:05,305 --> 00:21:07,975
<i>Estación, aquí Houston ACR.</i>
<i>Eso concluye el evento. Gracias.</i>

409
00:21:08,058 --> 00:21:09,351
<i>-Gracias.</i>
<i>-Gracias.</i>

410
00:21:11,270 --> 00:21:13,355
Eso es la dilatación temporal.

411
00:21:13,438 --> 00:21:14,982
Y no quiero ninguna carta.

412
00:21:16,316 --> 00:21:21,363
<i>Uno de los mayores problemas era</i>
<i>por qué a Buzz le importa tanto.</i>

413
00:21:21,446 --> 00:21:23,490
Algo que realmente nos ayudó fue

414
00:21:23,573 --> 00:21:24,491
MARGARET SPENCER
Artista de desarrollo - <i>Lightyear</i>

415
00:21:24,574 --> 00:21:26,994
la creación de Alisha, la compañera,

416
00:21:27,077 --> 00:21:29,830
con la que se compararía
el diferente paso del tiempo.

417
00:21:30,872 --> 00:21:33,500
<i>Alisha es una líder...</i>

418
00:21:33,583 --> 00:21:34,793
Es una orden.

419
00:21:34,876 --> 00:21:36,420
...dinámica y competente.

420
00:21:36,503 --> 00:21:38,672
Te voy a dar cuatro minutos
para que salgas fuera del planeta,

421
00:21:38,755 --> 00:21:40,799
pero luego debes volver a nosotros.

422
00:21:40,924 --> 00:21:43,010
Ella trata de avanzar y salvar el universo

423
00:21:43,093 --> 00:21:43,969
UZO ADUBA
Voz de Alisha - <i>Lightyear</i>

424
00:21:44,052 --> 00:21:46,471
junto a su amigo, Buzz Lightyear.

425
00:21:46,805 --> 00:21:49,349
Está bien, pero tal vez
deberíamos pensar en esto.

426
00:21:49,433 --> 00:21:52,185
La gran tragedia es que

427
00:21:52,269 --> 00:21:56,481
estaba tan concentrado
y tan comprometido con la misión...

428
00:21:56,565 --> 00:21:59,651
-Eso hacen los guardianes espaciales.
-¿A qué costo, Buzz?

429
00:21:59,735 --> 00:22:02,237
¿Estás dispuesto
a perder otros cuatro años?

430
00:22:02,863 --> 00:22:05,824
<i>...él se perdió toda su vida.</i>

431
00:22:08,035 --> 00:22:12,247
<i>Lo que Alisha representa</i>
<i>es la vida bien vivida,</i>

432
00:22:12,748 --> 00:22:13,957
<i>que él nunca tuvo.</i>

433
00:22:15,667 --> 00:22:17,169
<i>Buzz Lightyear al rescate.</i>

434
00:22:18,337 --> 00:22:21,590
El diseño del personaje
de Buzz Lightyear es icónico.

435
00:22:22,215 --> 00:22:25,635
<i>Y quería rendir honor</i>
<i>y alejarme de ese diseño.</i>

436
00:22:26,928 --> 00:22:30,307
<i>Tratar de conseguir el equilibrio adecuado</i>

437
00:22:30,390 --> 00:22:35,354
<i>entre el Buzz que la gente</i>
<i>espera ver al entrar al cine</i>

438
00:22:36,730 --> 00:22:40,025
<i>y el suficiente misterio nuevo, diferente.</i>

439
00:22:40,567 --> 00:22:42,486
<i>"Ahora soy el protagonista,</i>

440
00:22:43,862 --> 00:22:45,781
<i>"tengo mi propia historia y crecimiento".</i>

441
00:22:45,864 --> 00:22:48,992
<i>Ese equilibrio es realmente complicado.</i>

442
00:22:50,035 --> 00:22:51,453
<i>Saldrá de la nave.</i>

443
00:22:51,536 --> 00:22:54,498
Y si recuerdas <i>Toy Story</i>,

444
00:22:54,581 --> 00:22:56,708
<i>cuando conocimos a Buzz,</i>

445
00:22:56,792 --> 00:23:00,587
<i>te acercas y ves su cara, bueno,</i>
<i>tenemos una toma muy similar a esa,</i>

446
00:23:00,670 --> 00:23:03,632
<i>para tratar de ayudar</i>
<i>a que la gente diga, "Sí, él es Buzz".</i>

447
00:23:03,715 --> 00:23:05,926
Exploraré más a fondo
las rarezas de este extraño planeta.

448
00:23:06,009 --> 00:23:07,636
Este es el Buzz que conocemos,

449
00:23:07,719 --> 00:23:10,972
pero este no es el Buzz
que conocemos, es un Buzz diferente.

450
00:23:13,016 --> 00:23:15,102
Y lo que está en juego es aún mayor

451
00:23:15,185 --> 00:23:17,729
cuando tomas a un personaje
querido como Buzz Lightyear

452
00:23:17,813 --> 00:23:19,648
y lo estás reimaginando.

453
00:23:19,731 --> 00:23:24,403
Hay alguien por ahí con un tatuaje
de Buzz Lightyear en el brazo.

454
00:23:24,486 --> 00:23:26,947
No quiero que esa persona
se me acerque más tarde y diga:

455
00:23:27,030 --> 00:23:28,865
"Oye, arruinaste mi infancia.

456
00:23:28,949 --> 00:23:30,409
"Arruinaste mi brazo". ¿Sí?

457
00:23:30,534 --> 00:23:32,077
¡NUEVO!

458
00:23:32,160 --> 00:23:34,663
<i>El diseño de personajes</i>
<i>comienza desde el Buzz de </i>Toy Story<i>,</i>

459
00:23:35,330 --> 00:23:39,709
pero el Buzz de <i>Toy Story</i>
tiene este enorme mentón.

460
00:23:40,377 --> 00:23:42,712
<i>Eso no es real. Eso no es humano.</i>

461
00:23:42,796 --> 00:23:44,506
Nadie tiene un mentón tan grande.

462
00:23:44,589 --> 00:23:46,550
Para llevar a Buzz Lightyear de juguete

463
00:23:46,633 --> 00:23:47,592
MATT NOLTE
Director de caracterización - <i>Lightyear</i>

464
00:23:47,676 --> 00:23:50,303
<i>a ser un héroe de acción humano,</i>

465
00:23:50,387 --> 00:23:52,055
<i>se convirtió en un Guardián Espacial,</i>

466
00:23:52,139 --> 00:23:54,266
<i>pero también vemos crecer su corazón.</i>

467
00:23:56,726 --> 00:24:00,981
<i>Para contar esa historia,</i>
<i>tenía que haber riesgos y problemas</i>

468
00:24:01,064 --> 00:24:03,817
<i>con los que una persona</i>
<i>se enfrentaría y no un juguete.</i>

469
00:24:05,902 --> 00:24:09,614
<i>Cuando diseño un personaje,</i>
<i>primero busco una razón emocional.</i>

470
00:24:10,574 --> 00:24:14,953
<i>Luego podemos empezar a hablar sobre</i>
<i>la forma y por qué hizo ciertas cosas.</i>

471
00:24:15,036 --> 00:24:19,249
<i>Pero como artista, no puedo decir:</i>
<i>"Oh, así es como lo hicimos vulnerable".</i>

472
00:24:20,000 --> 00:24:22,252
<i>Pones tu corazón en algo y de algún modo,</i>

473
00:24:22,335 --> 00:24:24,129
<i>como humanos, nos damos cuenta.</i>

474
00:24:26,047 --> 00:24:27,716
Eso es muy etéreo.

475
00:24:29,468 --> 00:24:31,595
<i>El arte de la caricatura</i>
<i>se trata de llevar</i>

476
00:24:31,678 --> 00:24:32,596
DEAN HEEZEN
Artista de personajes - <i>Lightyear</i>

477
00:24:32,679 --> 00:24:34,389
<i>ciertas formas y características.</i>

478
00:24:34,473 --> 00:24:37,767
<i>Tomamos lo que hay</i>
<i>en la vida real y lo enfatizamos.</i>

479
00:24:38,560 --> 00:24:43,231
Nos reíamos porque cuando probamos
el mentón grande, los ojos redondos,

480
00:24:43,315 --> 00:24:45,275
<i>y las cejas enormes,</i>

481
00:24:45,358 --> 00:24:49,446
<i>esas proporciones,</i>
<i>era difícil no hacerlo parecer un idiota.</i>

482
00:24:50,655 --> 00:24:54,075
Lo más importante es que
en nuestra película Buzz tiene pelo.

483
00:24:54,618 --> 00:24:57,621
<i>Nunca vimos a Buzz Lightyear</i>
<i>sin eso que llaman capucha,</i>

484
00:24:57,704 --> 00:24:59,539
<i>la cosa morada que lleva en la cabeza.</i>

485
00:24:59,623 --> 00:25:00,790
Gracias a Dios por Google.

486
00:25:00,874 --> 00:25:02,501
Capucha. Me dije, "¿Qué es eso?"

487
00:25:02,584 --> 00:25:04,669
Lo busco. "Está bien, eso es lo que es".

488
00:25:05,587 --> 00:25:07,756
<i>Así que tiene pelo.</i>
<i>Trabajamos con el pelo.</i>

489
00:25:07,839 --> 00:25:10,217
<i>El cabello fue lo primero, ¿cómo se verá?</i>

490
00:25:10,300 --> 00:25:12,677
<i>Su barbilla es muy definible.</i>
<i>Debemos tener la barbilla.</i>

491
00:25:12,761 --> 00:25:15,430
<i>Tiene ese pequeño rizo,</i>
<i>un hoyuelo en la barbilla.</i>

492
00:25:15,514 --> 00:25:16,848
<i>Tiene ojos grandes y redondos.</i>

493
00:25:16,932 --> 00:25:19,768
<i>¿Cómo los llevas</i>
<i>a la estilización del mundo?</i>

494
00:25:20,143 --> 00:25:22,479
<i>Tiene pecho de barril y cintura estrecha.</i>

495
00:25:22,896 --> 00:25:25,732
<i>¿Qué aspecto tenía</i>
<i>debajo del traje espacial?</i>

496
00:25:26,483 --> 00:25:28,401
<i>Y eso también fue una exploración.</i>

497
00:25:28,985 --> 00:25:31,571
<i>Angus quería que se sintiera</i>
<i>un poco más vulnerable,</i>

498
00:25:31,655 --> 00:25:32,781
<i>un poco más familiar.</i>

499
00:25:32,864 --> 00:25:34,115
No puedo salir de esto.

500
00:25:34,616 --> 00:25:38,411
Así que no puedo tener una idea de...
No puedo sacar ninguna emoción de ahí.

501
00:25:38,495 --> 00:25:40,497
En cuanto a la historia, se trata
del nacimiento de un héroe,

502
00:25:40,580 --> 00:25:42,374
no un héroe que se convirtió
en un héroe más grande.

503
00:25:43,625 --> 00:25:47,712
Lo comenzaría como John Glenn
y lo convertiría en Han Solo.

504
00:25:49,130 --> 00:25:52,759
El aspecto más difícil es la cabeza,
y lo estás logrando por completo.

505
00:25:53,677 --> 00:25:55,512
<i>Una vez que obtuvimos</i>
<i>la aprobación del arte,</i>

506
00:25:55,595 --> 00:25:59,099
seguimos en el departamento
de modelado de personajes.

507
00:26:00,809 --> 00:26:02,811
<i>Un descubrimiento muy colaborativo.</i>

508
00:26:05,480 --> 00:26:09,776
<i>Lo pasamos como una pelota de fútbol,</i>
<i>siempre detrás del mismo objetivo</i>

509
00:26:09,859 --> 00:26:12,696
<i>que es mantener lo atractivo</i>
<i>del arte original,</i>

510
00:26:12,779 --> 00:26:14,656
<i>pero descubriendo nuevos problemas.</i>

511
00:26:15,782 --> 00:26:18,577
Se siente un poco duro, justo ahí.

512
00:26:19,828 --> 00:26:21,788
Tenemos un personaje
que todos conocen y aman.

513
00:26:21,871 --> 00:26:22,747
GRANT ALEXANDER
Artista de caracterización - <i>Lightyear</i>

514
00:26:22,831 --> 00:26:26,167
<i>Dependía de nosotros volver atrás</i>
<i>y desarrollar todo este mundo</i>

515
00:26:26,293 --> 00:26:27,919
LA MOCHILA
ACCESORIOS METÁLICOS - BOTA

516
00:26:28,003 --> 00:26:29,462
<i>que nunca hemos encontrado.</i>

517
00:26:30,005 --> 00:26:33,174
<i>Solo tenemos pequeños fragmentos</i>
<i>del Buzz de </i>Toy Story<i>.</i>

518
00:26:33,258 --> 00:26:38,054
<i>Así que probamos muchos recuerdos</i>
<i>y homenajes diferentes como Lunar Larry.</i>

519
00:26:38,138 --> 00:26:40,807
<i>Ahí es donde obtenemos</i>
<i>este tipo de color rojo anaranjado.</i>

520
00:26:41,891 --> 00:26:44,853
<i>Nos aseguramos de apelar</i>
<i>al traje Buzz Lightyear original,</i>

521
00:26:44,936 --> 00:26:48,064
<i>así que todavía tenemos</i>
<i>botones, el logo del ala,</i>

522
00:26:48,148 --> 00:26:50,275
<i>el comunicador en la muñeca y esas cosas.</i>

523
00:26:50,358 --> 00:26:52,736
El equipo, ya sabes. Angus ama el equipo.

524
00:26:52,819 --> 00:26:54,154
<i>Él ama todas esas cosas.</i>

525
00:26:54,237 --> 00:26:56,323
Le dimos muchos accesorios geniales.

526
00:26:58,533 --> 00:27:02,078
Que rápidamente pierde,
porque eso es lo que realmente sucedería.

527
00:27:02,370 --> 00:27:04,247
<i>Angus se preocupa por todo.</i>

528
00:27:04,331 --> 00:27:08,376
Y cuando digo que se preocupa
por todo, es literalmente todo.

529
00:27:10,170 --> 00:27:12,547
<i>"¿Esa palanca tiene algún tipo de relieve</i>

530
00:27:12,631 --> 00:27:15,467
<i>para que el pulgar pueda</i>
<i>deslizarse fácilmente?"</i>

531
00:27:15,550 --> 00:27:19,471
Ya sea la profundidad
de alguna línea del panel

532
00:27:19,554 --> 00:27:22,057
<i>o incluso hebillas de cinturones,</i>
<i>muchas hebillas.</i>

533
00:27:29,856 --> 00:27:32,942
<i>Llego a una imagen del conjunto</i>

534
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
a través de una serie
de detalles conectados.

535
00:27:36,821 --> 00:27:38,698
<i>Quería que las cosas fueran táctiles.</i>

536
00:27:38,782 --> 00:27:41,242
<i>Deberías poder sentir</i>
<i>que puedes tocar esta cosa.</i>

537
00:27:41,326 --> 00:27:42,327
ACCESO A LA CELDA DE COMBUSTIBLE

538
00:27:42,452 --> 00:27:43,286
ACTIVAR

539
00:27:43,370 --> 00:27:44,496
<i>Botones, interruptores.</i>

540
00:27:44,579 --> 00:27:45,413
ANULAR

541
00:27:45,497 --> 00:27:48,875
Es más que hacer un mundo
que se sienta creíble y vivido.

542
00:27:48,958 --> 00:27:51,419
Eso permite que
la historia emocional salga a la luz.

543
00:27:51,503 --> 00:27:55,006
También se puede notar
que a través de sus años como animador,

544
00:27:55,090 --> 00:27:58,426
está algo obsesionado con el movimiento
de las manos en la película.

545
00:27:59,386 --> 00:28:01,137
Tenía curiosidad por saber
si podíamos hacer manos

546
00:28:01,221 --> 00:28:03,765
de forma que el dedo
índice se alineara así.

547
00:28:05,141 --> 00:28:08,186
Angus quiere que esa mano
diga lo que siente un personaje.

548
00:28:08,269 --> 00:28:09,187
TRAVIS HATHAWAY
Supervisor de animación - <i>Lightyear</i>

549
00:28:15,485 --> 00:28:18,571
Para él, una pose de mano
puede significar cuánto poder

550
00:28:18,655 --> 00:28:20,115
PAULIE ALAM
Animador - <i>Lightyear</i>

551
00:28:20,198 --> 00:28:22,283
y fuerza tiene una persona.

552
00:28:22,367 --> 00:28:24,536
<i>Dependiendo de cómo coloques el pulgar,</i>

553
00:28:24,619 --> 00:28:27,747
<i>puede mostrar si esa persona</i>
<i>tiene un carácter fuerte o no.</i>

554
00:28:33,420 --> 00:28:34,337
<i>Adoro los juguetes.</i>

555
00:28:35,964 --> 00:28:37,716
<i>Tengo fuertes opiniones sobre ellos.</i>

556
00:28:40,051 --> 00:28:43,513
<i>Y así, muchas de las grandes naves</i>
<i>las construí con bloques de LEGO.</i>

557
00:28:44,139 --> 00:28:45,849
<i>Quiero algo como esto.</i>

558
00:28:47,559 --> 00:28:49,102
<i>Angus usa bloques de LEGO.</i>

559
00:28:49,185 --> 00:28:50,395
GREGORY PELTZ
Director de arte de escenario - <i>Lightyear</i>

560
00:28:50,478 --> 00:28:52,564
<i>Él hace todas</i>
<i>estas maquetas impresionantes.</i>

561
00:28:52,647 --> 00:28:54,691
<i>Así es como él lo diseñó</i>
<i>con bloques de LEGO.</i>

562
00:28:55,275 --> 00:28:56,776
<i>Y luego le di mi toque.</i>

563
00:29:00,363 --> 00:29:05,702
Es la 15a nave con la que Buzz prueba
el combustible de velocidad de la luz.

564
00:29:07,036 --> 00:29:09,956
<i>Es una película que está llena</i>
<i>de cosas geniales para hacer juguetes,</i>

565
00:29:10,039 --> 00:29:12,417
<i>fue hecha por personas</i>
<i>que aman los juguetes.</i>

566
00:29:12,834 --> 00:29:15,170
Este es el mejor. Esto es lo mejor.

567
00:29:17,255 --> 00:29:20,800
Angus recuerda detalles
de películas que son una locura.

568
00:29:20,884 --> 00:29:23,303
Tiene un conocimiento
enciclopédico del cine.

569
00:29:23,386 --> 00:29:26,097
Perseguido a través
de un cementerio de tranvías.

570
00:29:26,181 --> 00:29:29,642
Un poco más de <i>Irene, yo y mi otro yo</i>
que de <i>Educando a Arizona.</i>

571
00:29:30,226 --> 00:29:31,853
Gandalf. "Largo de aquí, tontos".

572
00:29:31,936 --> 00:29:33,146
<i>Indiana Jones. Scooby-Doo.</i>

573
00:29:33,229 --> 00:29:34,481
<i>Sueño de fuga, Una mente brillante.</i>

574
00:29:34,564 --> 00:29:36,608
Necesitas algo de<i> Doble impacto.</i>

575
00:29:36,691 --> 00:29:37,942
Él recuerda...

576
00:29:38,985 --> 00:29:39,861
...no solo líneas.

577
00:29:39,944 --> 00:29:42,322
No, Kaa de <i>El libro de la selva</i>...

578
00:29:42,405 --> 00:29:43,281
Usaré su nombre.

579
00:29:43,364 --> 00:29:45,366
...es un ciclo
de animación diferente. Eso es como...

580
00:29:45,450 --> 00:29:49,037
<i>Recuerda el momento aproximado</i>
<i>en el que algo sucede en una película.</i>

581
00:29:49,120 --> 00:29:52,165
Dice: "Creo que fue
a los dos minutos del segundo acto,

582
00:29:52,248 --> 00:29:54,542
"verás que esto sucede
y esta señal musical".

583
00:29:54,626 --> 00:29:56,795
Y dices, "Vaya, eso es tan específico".

584
00:29:56,878 --> 00:29:59,047
Hay millones de detalles
que debes tener en cuenta,

585
00:29:59,130 --> 00:30:01,424
<i>y puedes hacer que todos</i>
<i>los elementos sean asombrosos.</i>

586
00:30:01,508 --> 00:30:04,260
Y luego, al ver la película,
puede que no sea genial.

587
00:30:04,344 --> 00:30:06,346
<i>Hay un millón de cosas</i>
<i>que pueden salir mal,</i>

588
00:30:06,429 --> 00:30:07,722
<i>y ni siquiera lo sabrás.</i>

589
00:30:07,806 --> 00:30:09,140
<i>Es una locura.</i>

590
00:30:09,474 --> 00:30:11,267
Es maravilloso y es horrible.

591
00:30:11,601 --> 00:30:12,811
Los directores enloquecen.

592
00:30:17,607 --> 00:30:21,277
<i>Lo primero que dirigí fue una obra</i>
<i>de teatro cuando estaba en el preescolar.</i>

593
00:30:21,402 --> 00:30:25,281
<i>Y debo decir que puede que me haya</i>
<i>obsesionado demasiado con los disfraces.</i>

594
00:30:25,406 --> 00:30:26,491
HOMBRE ARAÑA

595
00:30:26,574 --> 00:30:30,245
Aunque no hubo espadas involucradas
en <i>Blancanieves y los siete enanos</i>,

596
00:30:30,328 --> 00:30:32,580
en mi versión, había muchas espadas.

597
00:30:34,833 --> 00:30:39,587
El diseño, la actuación, la interpretación
y las películas eran lo mío.

598
00:30:42,340 --> 00:30:45,218
Estaba realmente
obsesionado con las cosas.

599
00:30:47,470 --> 00:30:48,972
Cuando finalmente llegué a Pixar,

600
00:30:50,181 --> 00:30:51,182
yo no era el único.

601
00:30:52,559 --> 00:30:55,228
<i>Buzz Lightyear a Comando Estelar.</i>
<i>Adelante, Comando Estelar.</i>

602
00:31:10,577 --> 00:31:15,290
<i>Trabajo en una teoría sobre la narración</i>
<i>de historias, y por qué las disfrutamos,</i>

603
00:31:15,373 --> 00:31:18,543
se debe mayormente a que
somos tontos y no recordamos cosas.

604
00:31:18,626 --> 00:31:23,256
Y entonces necesitamos que nos enseñen
la misma lección una y otra vez

605
00:31:23,756 --> 00:31:25,341
<i>para que recordemos ser decentes,</i>

606
00:31:25,425 --> 00:31:28,261
<i>y recordemos que somos</i>
<i>parte de una comunidad.</i>

607
00:31:29,929 --> 00:31:33,975
<i>Es una forma en la que aprendo y llevo</i>
<i>cosas conmigo a lo largo de la vida.</i>

608
00:31:35,018 --> 00:31:37,896
<i>Siempre me motivó el hacer una película.</i>

609
00:31:38,187 --> 00:31:41,900
Pero había algo en la colaboración
de diferentes habilidades

610
00:31:41,983 --> 00:31:46,529
<i>que se juntan cuando haces</i>
<i>una película, eso era mucho más</i>

611
00:31:46,613 --> 00:31:49,657
gratificante y entretenido,

612
00:31:49,741 --> 00:31:53,536
<i>y me podría ver haciendo eso</i>
<i>todos los días por el resto de mi vida.</i>

613
00:31:54,537 --> 00:31:56,623
Cuando has trabajado
en Pixar durante 10 años,

614
00:31:56,706 --> 00:32:01,294
obtienes una estatua de bronce
realmente genial de Buzz Lightyear.

615
00:32:03,838 --> 00:32:07,467
Buzz representa
una cierta cantidad de tradición,

616
00:32:08,384 --> 00:32:10,136
<i>y también es como el chico nuevo.</i>

617
00:32:11,262 --> 00:32:13,806
Hay algo que inspira en Buzz.

618
00:32:15,433 --> 00:32:19,187
<i>Si quieres dar reconocimiento</i>
<i>a dedicar una década,</i>

619
00:32:19,270 --> 00:32:23,107
y al mismo tiempo decir,
"Al infinito y más allá",

620
00:32:23,191 --> 00:32:25,234
hay mucho que hacer juntos,

621
00:32:25,318 --> 00:32:27,570
¿qué mejor personaje que Buzz?

622
00:32:28,404 --> 00:32:31,074
PIXAR - 10 AÑOS DE PASIÓN Y COMPROMISO
GALYN SUSMAN

623
00:32:41,793 --> 00:32:43,461
<i>Voy a decirlo como en el clásico,</i>

624
00:32:43,544 --> 00:32:44,921
<i>-"Al infinito..."</i>
<i>-Claro.</i>

625
00:32:45,254 --> 00:32:47,465
¡Al infinito y más allá!

626
00:32:52,553 --> 00:32:54,138
Nadie puede tocar a Tim Allen, de verdad.

627
00:33:00,436 --> 00:33:02,689
Pregunta. ¿Lo vamos a decir...?
Porque como...

628
00:33:02,772 --> 00:33:05,483
Para que quede claro,
es el momento de admitirlo.

629
00:33:05,566 --> 00:33:06,776
Como admiradora de <i>Toy Story</i>...

630
00:33:12,782 --> 00:33:16,869
¿Lo vamos a decir como Buzz...?

631
00:33:16,995 --> 00:33:17,954
Bueno. Entendido.

632
00:33:23,376 --> 00:33:24,293
"Al infinito..."

633
00:33:26,754 --> 00:33:29,132
<i>Lo siento. Lo siento mucho.</i>

634
00:33:30,717 --> 00:33:32,802
Estoy emocionada. Esa fue buena.

635
00:33:34,637 --> 00:33:37,640
Lo siento. Ni siquiera pude continuar.
Estaba como...

636
00:33:45,690 --> 00:33:46,983
Dios mío.

637
00:33:54,115 --> 00:33:55,158
<i>Es una locura.</i>

638
00:34:02,832 --> 00:34:05,793
Fue algo salvaje de mí. Dios mío.

639
00:34:05,960 --> 00:34:07,962
Subtítulos: Carlos Briceño



