1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,424 --> 00:00:12,554
Det var en helt vanlig dag
i vår vackra stad Malibu.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,518
Stans invånare levde stillsamt

5
00:00:18,601 --> 00:00:22,856
eftersom deras barn togs väl om hand på

6
00:00:22,939 --> 00:00:25,442
SNC-barnpassning.

7
00:00:25,525 --> 00:00:28,069
Skipper, Navya och Chantal:

8
00:00:28,153 --> 00:00:32,032
det bästa barnpassar-teamet i världen.

9
00:00:32,115 --> 00:00:33,324
Men sen...

10
00:00:33,408 --> 00:00:37,287
Konstigt, tvillingarna borde ha
varit här för trettio minuter sen.

11
00:00:37,370 --> 00:00:39,622
Barnen McDuffy är också sena.

12
00:00:40,331 --> 00:00:43,418
Det superhemliga varningslarmet!

13
00:00:46,629 --> 00:00:50,008
Barnvakter, staden behöver er hjälp.

14
00:00:50,091 --> 00:00:53,803
Någon håller på att förvandla
alla barn Malibu, till monster!

15
00:00:54,471 --> 00:00:55,764
Inte okej.

16
00:00:55,847 --> 00:00:59,684
Vad det än är för skurk som ligger bakom

17
00:00:59,768 --> 00:01:03,480
kan du räkna med
att vi löser det, Borgmästare!

18
00:01:03,563 --> 00:01:05,815
Tack, barnpassare.

19
00:01:05,899 --> 00:01:09,402
Ni får ta över alla
mina turnéer en hel månad.

20
00:01:10,445 --> 00:01:12,697
Håll dig till manuset.

21
00:01:13,740 --> 00:01:15,950
Det här är ett jobb för...

22
00:01:18,745 --> 00:01:21,539
Skippers Fantastiska Barnvakter!

23
00:01:22,916 --> 00:01:26,544
Jeeves, är Passmobilen redo?

24
00:01:26,628 --> 00:01:29,255
Allvarligt? Ska jag vara butler?

25
00:01:29,339 --> 00:01:33,510
Du är min trognaste butler.
Säg din replik bara.

26
00:01:33,968 --> 00:01:36,304
Goda, mäktiga hjältinnor,

27
00:01:36,387 --> 00:01:39,808
jag måste tyvärr meddela
att Passmobilen är i verkstan.

28
00:01:39,891 --> 00:01:43,102
Och ni är 14 och får inte köra bil ändå.

29
00:01:43,186 --> 00:01:46,856
Då får vi väl flyga istället.
Barnvakter, go!

30
00:01:49,359 --> 00:01:51,694
Fönstret var öppet.

31
00:01:51,778 --> 00:01:56,825
Under tiden, nere vid stranden,
sattes en ond plan i verk.

32
00:01:58,910 --> 00:02:00,120
Min tur.

33
00:02:00,787 --> 00:02:05,708
Köp lågt. Sälj högt.

34
00:02:06,543 --> 00:02:08,461
Köp lågt.

35
00:02:08,545 --> 00:02:10,630
Sälj högt.

36
00:02:11,548 --> 00:02:14,217
Köp lågt.

37
00:02:14,300 --> 00:02:16,553
Sälj högt.

38
00:02:19,222 --> 00:02:24,519
Min elakaste uppfinning någonsin,
Vuxengöraren, fungerar!

39
00:02:24,602 --> 00:02:27,021
Varför måste jag vara skurken?

40
00:02:27,105 --> 00:02:30,984
Du plockar aldrig upp
dina smutsiga strumpor.

41
00:02:31,067 --> 00:02:34,654
-Kör på, du förstör sagan.
-Okej då.

42
00:02:34,737 --> 00:02:39,826
Nu kommer alla irriterande ungar
tvingas göra vuxensaker,

43
00:02:39,909 --> 00:02:44,664
som att spara till pensionen
eller snacka om DVD:ns undergång.

44
00:02:48,167 --> 00:02:52,422
Jag tror inte det.
Vi tänker stoppa din onda plan.

45
00:02:52,505 --> 00:02:54,299
Ni vinner aldrig.

46
00:02:59,637 --> 00:03:01,389
Köp lågt.

47
00:03:01,472 --> 00:03:02,640
Ja!

48
00:03:03,516 --> 00:03:04,976
Jag räddar dig!

49
00:03:32,670 --> 00:03:35,757
Och jag ba': "smaka på det här!"

50
00:03:35,882 --> 00:03:38,384
Och så blev alla räddade.

51
00:03:38,468 --> 00:03:40,345
Skipper? Barnen sover redan.

52
00:03:40,428 --> 00:03:42,305
Ja, just det. Okej.

53
00:03:47,602 --> 00:03:50,230
Tack för att ni hjälpte med sagan.

54
00:03:50,313 --> 00:03:52,774
Det var kul. Jag fick vara borgmästare.

55
00:03:52,857 --> 00:03:57,362
Och då bestämmer jag att Stacie
och jag ska gå och köpa glass.

56
00:03:57,445 --> 00:04:03,201
Det var inte på riktigt.
Men jag gillar glass, så, okej.

57
00:04:06,579 --> 00:04:08,623
Gör det nåt ifall jag går?

58
00:04:08,706 --> 00:04:13,753
Jag är ett proffs, och Navya
och Chantal kommer när som helst.

59
00:04:13,836 --> 00:04:16,714
-Tack för hjälpen.
-Okej. Lycka till!

60
00:04:18,508 --> 00:04:19,342
Hej då!

61
00:04:30,687 --> 00:04:36,150
Åh nej, gråt inte. Väck inte de andra!

62
00:04:39,612 --> 00:04:41,155
Jag är hungrig.

63
00:04:41,656 --> 00:04:43,074
Och törstig.

64
00:04:43,866 --> 00:04:45,785
Jag är en brandbil!

65
00:04:47,495 --> 00:04:48,621
Okej.

66
00:04:48,705 --> 00:04:53,543
Vad sägs om att vi låtsas
vara björnungar och leker ide?

67
00:04:54,961 --> 00:04:57,755
-Alla är brandbilar!
-Ja!

68
00:04:59,257 --> 00:05:02,802
Kan du snälla sluta hoppa på den?

69
00:05:02,885 --> 00:05:04,387
Vänta lite! Okej!

70
00:05:05,263 --> 00:05:06,848
Åh nej inte den!

71
00:05:07,307 --> 00:05:11,728
Snälla kom tillbaka! Stanna, brandbilen!

72
00:05:14,230 --> 00:05:18,693
-Var är du? Jag behöver hjälp!
-Har inte Chantal messat?

73
00:05:18,776 --> 00:05:20,528
Textat? Nej, varför?

74
00:05:20,611 --> 00:05:23,740
Kommer du ihåg dansen vi hittade på?
Katthunden?

75
00:05:28,369 --> 00:05:29,704
Säger katthunden!

76
00:05:31,205 --> 00:05:32,540
Säger katthunden!

77
00:05:33,541 --> 00:05:35,043
Vagt.

78
00:05:35,126 --> 00:05:37,295
Ställ tillbaka den annars...

79
00:05:37,795 --> 00:05:39,464
...händer det där.

80
00:05:39,547 --> 00:05:42,550
Södra Kulistans premiärminister
har en dotter

81
00:05:42,633 --> 00:05:46,304
som har en kusin vars grannes
syster såg hela dansen!

82
00:05:46,387 --> 00:05:50,266
Nu är vi bjudna att uppträda
över hela landet.

83
00:05:50,349 --> 00:05:52,143
Golvet är lava!

84
00:05:54,353 --> 00:05:56,564
Ungar, inga kuddar!

85
00:05:56,647 --> 00:06:00,485
Vad bra, men vad händer
med barnpassningsfirman?

86
00:06:00,568 --> 00:06:03,237
Vi hade bokat in hela sommaren!

87
00:06:03,321 --> 00:06:06,365
Jag vet, vi hatar att behöva lämna dig.

88
00:06:06,449 --> 00:06:09,285
Du är den bästa barnvakten nånsin!

89
00:06:10,870 --> 00:06:14,207
Okej. Jag måste lägga på. Ha det så kul!

90
00:06:14,290 --> 00:06:15,833
Hjälp vad ni är livliga.

91
00:06:15,917 --> 00:06:21,047
Okej, ungar! Vem vill ha lunch?
Jag har redan gjort spaghetti!

92
00:06:21,130 --> 00:06:22,507
Den står på...

93
00:06:23,049 --> 00:06:24,133
...bänken.

94
00:06:25,468 --> 00:06:29,555
-Pasghetti-krig!
-Inte spaghettikrig. Spaghettilunch!

95
00:06:33,976 --> 00:06:35,978
Seriöst?

96
00:06:43,820 --> 00:06:46,989
Hej, mammor och pappor, ni är tidiga.

97
00:06:47,532 --> 00:06:49,951
Det här är inte som det ser ut!

98
00:06:51,077 --> 00:06:54,330
Men det där är precis vad det ser ut som.

99
00:06:58,000 --> 00:06:59,252
Hejdå!

100
00:07:07,677 --> 00:07:10,263
Får jag alla kakdegsbitarna?

101
00:07:10,346 --> 00:07:14,642
Du behöver dem mer än jag.
Det är väl det man har storasystrar till?

102
00:07:18,187 --> 00:07:20,064
En till avbokning?

103
00:07:20,148 --> 00:07:23,443
Ingen kommer nånsin att lita på mig igen.

104
00:07:23,526 --> 00:07:28,156
Jag kanske är världens sämsta barnvakt.

105
00:07:29,031 --> 00:07:33,369
Och kvällens nominerade
till Världens Sämsta Barnvakt är:

106
00:07:33,453 --> 00:07:38,749
Sinchenzio Dracula för att ha förvandlat
barnen till en del av sin odöda armé.

107
00:07:39,792 --> 00:07:45,006
Helga von Brooler, för att ha förvandlat
alla sina barn till grodor.

108
00:07:46,924 --> 00:07:48,676
Hej mamma!

109
00:07:48,759 --> 00:07:53,514
Och Skipper Roberts, för...
Tja, hon vet vad hon har gjort.

110
00:07:53,598 --> 00:07:55,266
Och vinnaren är:

111
00:07:55,808 --> 00:07:57,477
Skipper Roberts!

112
00:08:06,444 --> 00:08:09,822
En till avbokning? Där rök min sista kund.

113
00:08:09,906 --> 00:08:13,618
Utan barn att passa
kan jag lika gärna lägga ner.

114
00:08:13,701 --> 00:08:16,871
Skipper, familjen Roberts ger aldrig upp.

115
00:08:16,954 --> 00:08:21,167
Vi gräver djupare, kämpar mer!
Står för det vi säger!

116
00:08:21,250 --> 00:08:24,420
Skipper, du är bäst!

117
00:08:26,464 --> 00:08:28,299
Tack, tror jag.

118
00:08:30,676 --> 00:08:33,763
Det finns fler saker att göra i sommar.

119
00:08:33,846 --> 00:08:37,225
Surfa med Ken, umgås med storasyrran.

120
00:08:37,308 --> 00:08:42,522
Jag blir borta hela sommaren.
Jag ska plantera träd i Amazonas.

121
00:08:43,773 --> 00:08:49,445
Jaha. Okej. Jag kan åtminstone
bossa runt småsyrrorna.

122
00:08:49,987 --> 00:08:53,783
-Varför är den så tung?
-Chelsea, la du dina saker i min väska?

123
00:08:54,825 --> 00:08:57,787
Stacie och Chelsea ska på sommarläger.

124
00:08:59,121 --> 00:09:03,960
Vänta lite! När jag hörde prat om läger
så menade ni riktigt läger?

125
00:09:04,043 --> 00:09:08,548
Sommarläger? Jag trodde det var
sportläger ni pratade om.

126
00:09:08,631 --> 00:09:12,426
Mina nu stora flickor...
De växer upp så fort.

127
00:09:12,510 --> 00:09:16,764
Vill du att Darby kramar dig?
Det brukar göra mig glad.

128
00:09:17,515 --> 00:09:19,475
Jag tänker inte gråta.

129
00:09:21,644 --> 00:09:23,104
Vad sa du, Darby?

130
00:09:23,187 --> 00:09:26,774
Så alla är borta i sommar, utom jag?

131
00:09:26,857 --> 00:09:29,318
Vadå? Räknas inte vi?

132
00:09:29,402 --> 00:09:31,612
Men ni är vuxna, ni är inte kul.

133
00:09:31,696 --> 00:09:34,448
Säger vem? Jag har spännande planer:

134
00:09:34,532 --> 00:09:40,204
Göra rent i köksskåpen, rensa ogräsen,
avlusa valparna och sen...

135
00:09:40,288 --> 00:09:43,040
Jag tror Skipper behöver den mer än du.

136
00:09:46,002 --> 00:09:51,882
-Det här börjar bli lite skämmigt.
-Lägg av. Du vet att du tycker om det.

137
00:09:52,717 --> 00:09:55,177
Jag klarar mig. Allvarligt.

138
00:09:55,261 --> 00:10:00,224
-Nu bär det av till sommarlägret!
-Kan nån släppa av mig på flygplatsen?

139
00:10:00,725 --> 00:10:05,771
Det fixar sig, ska du se. Ge inte upp.
Du är jättebra barnvakt.

140
00:10:05,855 --> 00:10:08,899
Tack, Barbie. Ha en fin sommar.

141
00:10:08,983 --> 00:10:11,319
-Hejdå Skip!
-Ha en fin sommar.

142
00:10:11,402 --> 00:10:16,073
-Vi kommer att sakna dig.
Vi ses när alla är tillbaka! Typ.

143
00:10:18,242 --> 00:10:19,535
Äckligt.

144
00:10:31,172 --> 00:10:32,256
Hej Ken!

145
00:10:33,174 --> 00:10:37,178
Vill du surfa?
Vågorna ser jätteläckra ut idag.

146
00:10:37,261 --> 00:10:42,058
Ledsen, Skip. Jag är i tjänst.
Skulle inte du vara barnvakt?

147
00:10:42,141 --> 00:10:45,811
Jo, jag skulle det, men...
Jag vill inte prata om det.

148
00:10:45,895 --> 00:10:49,982
-Senare då?
-Icke sa Nicke. Jag jobbar dygnet runt.

149
00:10:50,066 --> 00:10:54,320
-Skojar du? Hela sommaren?
-Hela sommaren.

150
00:10:55,279 --> 00:10:58,741
Man vet aldrig när en
nybörjarincident slår till.

151
00:10:58,824 --> 00:11:00,368
Hjälp! Hjälp mig!

152
00:11:10,503 --> 00:11:12,254
Mitt paraply.

153
00:11:12,338 --> 00:11:14,590
-Akta.
-Mitt sandslott!

154
00:11:14,673 --> 00:11:17,635
-Akta!
-Het sand!

155
00:11:19,553 --> 00:11:20,721
Hallå där!

156
00:11:21,889 --> 00:11:27,728
Hjälp mig, tidvattnet kommer!
Åh nej! Hjälp mig!

157
00:11:28,437 --> 00:11:29,814
Jag kommer!

158
00:11:33,109 --> 00:11:33,984
Sådär.

159
00:11:34,985 --> 00:11:37,780
Snälla, du behöver inte tacka mig.

160
00:11:37,863 --> 00:11:43,619
Jag behöver fortfarande hjälp!
Jag når inte min smörgås.

161
00:11:43,702 --> 00:11:47,915
Ja, du ser!
Det är ett heltidsjobb att vakta stranden.

162
00:11:49,750 --> 00:11:54,004
Okej, trevlig sommar!

163
00:11:54,088 --> 00:12:00,386
Jag ska gå och tycka synd om mig själv
genom att äta många smoothies med pommes.

164
00:12:00,469 --> 00:12:01,554
Hejdå.

165
00:12:15,025 --> 00:12:17,486
En stor fet, korv med bröd!

166
00:12:17,570 --> 00:12:19,905
En stor fet, korv med bröd!

167
00:12:19,989 --> 00:12:22,366
Å en snygg hög med gurka å lök

168
00:12:22,450 --> 00:12:24,785
Å en snygg hög med gurka å lök

169
00:12:29,248 --> 00:12:31,333
Vad vill du äta, idag?

170
00:12:31,417 --> 00:12:33,252
Är ni tvungna att sjunga?

171
00:12:33,335 --> 00:12:38,799
Tja, men jag älskar det.
Det sprider glädje. Som mitt namn.

172
00:12:38,883 --> 00:12:40,676
-Jag heter Joy!
-Skipper.

173
00:12:40,759 --> 00:12:42,595
Vill du höra dagens lunch?

174
00:12:42,678 --> 00:12:43,679
Visst!

175
00:12:43,762 --> 00:12:49,393
Cheeseburger, läsk, och lökringar-å-paj
Femti spänn ger dig ett strandpartaj

176
00:12:51,312 --> 00:12:56,025
Bara en smoothie, tack, men ni är grymma.

177
00:12:56,108 --> 00:12:58,486
Tackar

178
00:13:00,779 --> 00:13:03,699
-Ursäkta mig, här kommer jag!
-Ursäkta mig?

179
00:13:03,782 --> 00:13:05,743
-Hallå!
-Vad otrevligt!

180
00:13:05,826 --> 00:13:06,869
Jag sa "ursäkta".

181
00:13:08,287 --> 00:13:12,291
Det var du. Den yngre
och mindre imponerande, Barbie.

182
00:13:12,374 --> 00:13:15,711
-Hej, Tammy!
-Jag har faktiskt ett namn...

183
00:13:15,794 --> 00:13:18,881
Av ingen som helst betydelse för mig.

184
00:13:19,256 --> 00:13:24,470
Lyssna noga på mig.
Jag vill ha, en Strawberry Sunset.

185
00:13:26,972 --> 00:13:30,893
Jag var inte klar. Skippa jordgubbarna,
ta persikor istället.

186
00:13:30,976 --> 00:13:34,730
Fast det ska vara nektariner,
och bara mjuka nektariner.

187
00:13:34,813 --> 00:13:38,609
Istället för apelsiner vill jag har
färskpressad clementinjuice.

188
00:13:38,692 --> 00:13:43,614
Använd inte juicepressen.
Den måste vara handpressad!

189
00:13:45,950 --> 00:13:51,121
-Är det inte att ta i, även för dig?
-Jag pratade inte med dig.

190
00:13:51,205 --> 00:13:55,000
Du pratar inte med nån. Du bara ger order.

191
00:13:55,960 --> 00:14:02,216
Okej, så det där är mandariner.
Jag sa clementin!

192
00:14:04,051 --> 00:14:07,471
-"Clementin."
-Är du klar snart?

193
00:14:07,555 --> 00:14:09,181
Alldeles strax.

194
00:14:11,392 --> 00:14:12,434
Whoa! Nej!

195
00:14:17,982 --> 00:14:19,692
Jag är hemskt ledsen!

196
00:14:25,614 --> 00:14:27,533
Sjung det inte...

197
00:14:28,117 --> 00:14:30,327
Du får sparken!

198
00:14:31,912 --> 00:14:33,455
Hej på dig!

199
00:14:38,335 --> 00:14:40,671
Du, hur mår du?

200
00:14:40,754 --> 00:14:43,507
Tack för att du tog mitt parti där.

201
00:14:43,591 --> 00:14:46,051
Tammy är en riktig mardröm.

202
00:14:46,135 --> 00:14:50,639
Jag hade aldrig fått
ett skivkontrakt ändå.

203
00:14:50,723 --> 00:14:53,893
Men jag saknar sjungandet.
Musik är min grej.

204
00:14:53,976 --> 00:14:57,396
Min med. Men jag sjunger inte. Jag är DJ.

205
00:14:57,479 --> 00:15:01,817
-Det låter som ett grymt sommarjobb.
Ja, om jag haft det!

206
00:15:01,901 --> 00:15:05,446
Jag skulle vara barnvakt,
men det gick inte som tänkt.

207
00:15:05,529 --> 00:15:10,659
Vad synd. vi verkar båda ha gått miste
om våra drömmars sommarjobb.

208
00:15:15,956 --> 00:15:20,544
Letar ni efter era drömmars sommarjobb?
Kom med här!

209
00:15:20,628 --> 00:15:26,175
Om ni gillar att simma, surfa, sockervadd,
skateboardbanor, tennisbanor, hör på,

210
00:15:26,258 --> 00:15:27,968
för detta jobb har allt!

211
00:15:28,052 --> 00:15:29,345
Vi anställer!

212
00:15:29,428 --> 00:15:30,304
SOMMARJOBB

213
00:15:30,387 --> 00:15:34,058
Gå till 1234 Vattenvägen
för intervju på direkten.

214
00:15:34,141 --> 00:15:38,854
Eller spring! Har ni jetpack? Flyg!

215
00:15:38,938 --> 00:15:41,440
Det är inte sant? Vilken tur.

216
00:15:45,444 --> 00:15:47,988
Du kanske har lite mindre tur.

217
00:16:03,170 --> 00:16:04,630
Herregud!

218
00:16:04,713 --> 00:16:08,801
Jag tyckte jag kände igen adressen.
Det är vattenparken.

219
00:16:09,385 --> 00:16:11,470
Jag älskar det här stället.

220
00:16:11,553 --> 00:16:16,141
Det kommer att bli bästa
sommarjobbet nånsin, överlägset!

221
00:16:21,188 --> 00:16:23,399
Tugg, tugg. Hej.

222
00:16:26,235 --> 00:16:27,319
Eller inte.

223
00:16:27,403 --> 00:16:32,074
-Kom igen! Var lite äventyrslysten?
-Äventyrslysten?

224
00:16:32,157 --> 00:16:35,494
Det påminner om filmen
med tonåringar på ett nöjesfält

225
00:16:35,577 --> 00:16:38,455
som är försökskaniner
i ett vetenskapsexperiment.

226
00:16:38,539 --> 00:16:41,792
Ja, men i slutändan får de superkrafter.

227
00:16:41,875 --> 00:16:43,794
Hur grymt vore inte det?

228
00:16:45,587 --> 00:16:48,549
Jag hörde att chefen
kan vara riktigt ett svin.

229
00:16:48,632 --> 00:16:55,389
Alla är här samtidigt för att skapa osämja
men jag är inte sån, jag heter Anna.

230
00:16:55,472 --> 00:16:59,560
-Skipper, det här är Joy.
-Hej! Vilka fina örhängen.

231
00:16:59,643 --> 00:17:04,732
Tack, det är mina egna!
Jag tänker be dem att sälja mina smycken.

232
00:17:04,815 --> 00:17:07,192
Och jag tänker gråta av fasa.

233
00:17:09,820 --> 00:17:11,447
Nästa!

234
00:17:19,246 --> 00:17:20,956
Allvarligt?

235
00:17:21,040 --> 00:17:25,919
Okej, jag går! Det är bara en intervju.
Hur farligt kan det bli?

236
00:17:46,273 --> 00:17:49,943
Hallå? Jag är här för jobbet.

237
00:17:52,613 --> 00:17:54,281
Tammy?

238
00:17:54,364 --> 00:17:56,116
Mini-Barbie.

239
00:17:56,200 --> 00:18:00,204
Jag heter Skipper!
Hur kan du driva en vattenpark?

240
00:18:00,704 --> 00:18:04,416
Är det inte uppenbart?
Jag är chefsmaterial.

241
00:18:11,090 --> 00:18:14,259
Vänta. Äger inte din pappa här stället?

242
00:18:16,178 --> 00:18:22,976
Det har inget med saken att göra.
Jag har massor av VIP-idéer.

243
00:18:23,060 --> 00:18:27,022
Men du är inte här för att prata om mig!

244
00:18:27,106 --> 00:18:31,568
Säg mig, Bipper!
Varför borde jag anställa dig?

245
00:18:31,652 --> 00:18:36,240
Snälla. Du är min systers största rival!

246
00:18:36,323 --> 00:18:38,867
Du anställer inte mig,
det vet vi båda två.

247
00:18:39,493 --> 00:18:42,913
Äntligen. Något vi är överens om.

248
00:18:43,789 --> 00:18:47,167
Flytta allt till det nya kontot,
och stäng det gamla!

249
00:18:47,251 --> 00:18:51,130
Hej, lilltösen, går det bra?
Jag pratar med min dotter.

250
00:18:51,213 --> 00:18:54,883
Varför tar det sån tid
och varför går så många härifrån?

251
00:18:57,511 --> 00:19:02,558
Det är svårt att hitta
kompetent folk så här års.

252
00:19:02,641 --> 00:19:07,896
-Ta henne då!
-Nej, hon är rätt "blah".

253
00:19:09,815 --> 00:19:11,859
-Vad är din favoritfärg?
-Blå?

254
00:19:11,942 --> 00:19:15,988
-Favoritfågel?
-Lite knasigt men kalkongam.

255
00:19:16,071 --> 00:19:18,198
-Och mat?
-Ja, jag gillar att äta.

256
00:19:18,282 --> 00:19:20,200
Perfekta svar. Du får jobbet!

257
00:19:20,284 --> 00:19:23,203
Ser du? Så gör man en intervju!
Bing, bang, boom!

258
00:19:23,287 --> 00:19:29,168
Vadå? Lyssna på mig, pappa.
Hon är inte anställningsbar.

259
00:19:29,251 --> 00:19:32,171
Struntprat.
Det är det en bra chef är till för.

260
00:19:32,254 --> 00:19:35,716
De gör alla anställda till en resurs.
Kom nu.

261
00:19:39,011 --> 00:19:42,347
Ni är alla anställda.
Här är er chef, Tammy.

262
00:19:42,431 --> 00:19:46,393
Kom kl. 08.00 imorgon, redo för arbete.
Nej, du behöver inte komma.

263
00:19:47,477 --> 00:19:49,062
-Hurra!
-Ja!

264
00:19:51,273 --> 00:19:56,445
Förbered dig på ditt livs värsta mardröm.
Bäst att du inte blir sen.

265
00:19:58,155 --> 00:19:59,156
Underbart.

266
00:20:00,407 --> 00:20:03,994
Vi gjorde det. Jag kan inte tro mina ögon.

267
00:20:04,077 --> 00:20:09,791
-Och vi slapp en skräckinjagande intervju.
-Vi kommer få kul tillsammans.

268
00:20:09,875 --> 00:20:12,920
Jag vet inte om jag dyker upp imorrn.

269
00:20:13,003 --> 00:20:15,297
Va? Vad menar du?

270
00:20:15,380 --> 00:20:20,761
Tammy, som min chef?
Det är typ ett mardrömsscenario.

271
00:20:32,064 --> 00:20:37,152
Inte gråta, herr Monster, vad står på?

272
00:20:37,986 --> 00:20:39,863
Det är Tammy.

273
00:20:42,032 --> 00:20:46,703
Jag kom en sekund sent till jobbet
och hon skrek på mig.

274
00:20:46,787 --> 00:20:49,957
Hon är så elak.

275
00:20:53,460 --> 00:20:56,505
Jag vet att vi precis träffats,
men vi hör ihop nu.

276
00:20:56,588 --> 00:21:00,509
Du kan inte bara gå
så fort du hjälpt oss få jobb.

277
00:21:00,592 --> 00:21:03,136
Okej, för den här gången.

278
00:21:03,220 --> 00:21:08,725
Men ni kan glömma att jag passar
några monster, där drar jag gränsen.

279
00:21:11,687 --> 00:21:14,398
Kom och hyr professionell hundvakt.

280
00:21:17,526 --> 00:21:22,322
Vilken söt rackare.
Vänta, Är det bara en låtsashund?

281
00:21:24,700 --> 00:21:27,953
Det är svårt att hitta kunder
och jag är desperat.

282
00:21:28,036 --> 00:21:33,375
Du borde fråga de på vattenparken.
De har ett hunddagis.

283
00:21:33,458 --> 00:21:36,962
Allvarligt? Jag älskar hundar.
Tror ni de skulle anlita mig?

284
00:21:37,045 --> 00:21:41,049
-De anställde alla andra.
-Det är ju fantastiskt!

285
00:21:41,133 --> 00:21:43,510
Hunddagis är mitt drömjobb.

286
00:21:43,593 --> 00:21:47,139
Hej förresten, jag heter Cheri.
Snygga örhängen.

287
00:21:47,222 --> 00:21:51,476
Tack! Jag heter Anna. Skipper och Joy.

288
00:21:52,853 --> 00:21:55,230
Där kom min mamma. Vi ses imorgon.

289
00:21:55,314 --> 00:21:57,649
Vi kommer att få det bra tillsammans!

290
00:22:12,914 --> 00:22:16,126
Du är sen. Jag kom en minut tidigare?

291
00:22:16,209 --> 00:22:19,129
Det räknas bara innanför grinden.

292
00:22:23,300 --> 00:22:24,926
Sluta med det där.

293
00:22:26,470 --> 00:22:27,971
Nej.

294
00:22:28,847 --> 00:22:31,099
Ja tror inte det. För långsam.

295
00:22:35,645 --> 00:22:38,648
Se på mig! Jag kom in!

296
00:22:39,858 --> 00:22:42,944
Det spelar ingen roll.
Det finns inte plats för dig.

297
00:22:43,945 --> 00:22:46,448
Vi har fullt!

298
00:22:46,531 --> 00:22:49,618
Inte senare, nu!
Är det din idé? Sele, till fåglar?

299
00:22:49,701 --> 00:22:53,580
Hur mår de nya anställda? Allt bra?
Nej, du får sparken!

300
00:22:53,663 --> 00:22:55,916
Nej, du blir befordrad.

301
00:22:56,583 --> 00:23:00,629
-Varför har hon ingen uniform?
-Alla jobb är tagna.

302
00:23:00,712 --> 00:23:03,673
Det lönar sig alltid med extra hjälpredor.

303
00:23:03,757 --> 00:23:07,302
Smyckeboden behöver folk.
Ta en uniform och gå dit.

304
00:23:08,053 --> 00:23:11,681
Du lyssnar aldrig.
Du låter mig vara chef men...

305
00:23:11,765 --> 00:23:13,600
Bra! Det är du som bestämmer.

306
00:23:13,683 --> 00:23:18,480
Nej, inte du, du är pizzabudet.
När är du framme? Jag svälter ihjäl.

307
00:23:37,958 --> 00:23:40,001
Okej, hur söta är vi?

308
00:23:40,085 --> 00:23:43,547
Eller hur! Jag undrar om vi
får rabatt på sånt här?

309
00:23:43,630 --> 00:23:45,715
Ni är inte här för att shoppa.

310
00:23:45,799 --> 00:23:51,513
Jag beställde precis de här.
Jag fick dem för ett riktigt bra pris.

311
00:23:55,267 --> 00:23:57,060
Är det gratisprover?

312
00:23:57,811 --> 00:24:03,775
Nej, de ska säljas. Idag.
Och om ni inte säljer dem, får ni sparken!

313
00:24:03,859 --> 00:24:09,197
Pappa sa att jag måste motivera
mina anställda, vi får se hur det funkar.

314
00:24:10,657 --> 00:24:13,535
Förlåt att jag drog in dig i vår fejd.

315
00:24:13,618 --> 00:24:16,955
Det är lugnt. Men smyckena blir svårsålda.

316
00:24:17,038 --> 00:24:19,499
Vad ska de ens föreställa?

317
00:24:20,000 --> 00:24:24,004
Vi klarar det.
Vi måste bara tänka utanför boxen.

318
00:24:29,426 --> 00:24:34,681
Det är omöjligt. De bara går sönder,
jag kan inte ens ge bort dem.

319
00:24:35,682 --> 00:24:37,017
Vill ni ha de här?

320
00:24:38,143 --> 00:24:40,353
Håll dig borta. Spring!

321
00:24:40,437 --> 00:24:42,772
Tammy har överträffat sig själv.

322
00:24:45,358 --> 00:24:47,485
Wow! Är den här din?

323
00:24:47,569 --> 00:24:51,907
Det är min moderyggsäck.
Jag går aldrig hemifrån utan.

324
00:24:52,991 --> 00:24:55,076
Du har snygga grejer här.

325
00:24:56,870 --> 00:25:00,457
Jag gillar den. Tänk om jag bara...

326
00:25:05,253 --> 00:25:09,549
Åh, jag gillar den där. Är den till salu?

327
00:25:11,426 --> 00:25:13,345
Klart den är.

328
00:25:15,847 --> 00:25:17,098
Se hit, gott folk!

329
00:25:17,182 --> 00:25:21,269
Kom fram och köp ert
alldeles egna Anna-original!

330
00:25:21,353 --> 00:25:25,398
Det ser garanterat snyggt ut
och håller livet ut.

331
00:25:26,942 --> 00:25:28,735
Wow, de här är så coola.

332
00:25:28,818 --> 00:25:32,906
-Jag vill ha den.
-Tack. Jag älskar den.

333
00:25:32,989 --> 00:25:34,824
-Tack.
-Till min syster!

334
00:25:34,908 --> 00:25:35,867
Tack.

335
00:25:36,368 --> 00:25:39,079
Aldrig i livet! Hur lyckas du?

336
00:25:39,162 --> 00:25:42,916
Mycket folk. Sånt vill jag se!
Vad sålde mest?

337
00:25:42,999 --> 00:25:46,253
Dessa örhängen. Anna gjorde dem.

338
00:25:47,003 --> 00:25:48,380
Det är så snyggt.

339
00:25:48,463 --> 00:25:52,217
-Ja, fast ifrån örhängena jag beställde.
-Bra gjort, Tammy!

340
00:25:52,300 --> 00:25:54,844
Vad föreslår du mer att vi säljer?

341
00:25:54,928 --> 00:25:56,805
Vi kan talas vid.

342
00:25:58,640 --> 00:26:02,269
Det gick inte som du hade tänkt dig,

343
00:26:02,352 --> 00:26:06,231
fast det blev ju bra för Anna och dig.

344
00:26:06,314 --> 00:26:09,484
Bara för att pappa tror
att jag är ett affärssnille

345
00:26:09,567 --> 00:26:13,697
betyder inte det att du och jag
ska äta glass och ha pyjamaspartyn.

346
00:26:13,780 --> 00:26:15,907
Gör dig redo att byta station.

347
00:26:16,574 --> 00:26:20,537
Varsågod. Vänta. Vadå för station?

348
00:26:27,961 --> 00:26:32,882
Vad gör du här?
Jag trodde du var i smyckeboden.

349
00:26:32,966 --> 00:26:37,971
Tammy slog till, hon förflyttade mig hit.
Bara för hon kan det.

350
00:26:38,054 --> 00:26:41,016
Hon försöker göra det svårt för mig.

351
00:26:41,683 --> 00:26:43,727
Hej. Kan jag hjälpa er med nåt?

352
00:26:43,810 --> 00:26:47,272
Vår mamma och storebror
åker jätterutschkanan,

353
00:26:47,355 --> 00:26:49,816
men man måste vara så här lång.

354
00:26:50,984 --> 00:26:53,111
En, två, tre.

355
00:26:53,194 --> 00:26:58,283
Man ska alltid ha jämna nummer,
inte udda. Det gör mig gladare.

356
00:26:58,366 --> 00:26:59,617
Såhär?

357
00:27:00,618 --> 00:27:03,288
Min syster älskar allt jämnt.

358
00:27:03,371 --> 00:27:05,123
Två glassar går att dela.

359
00:27:05,206 --> 00:27:08,043
Då kanske ni vill ha glass
medan ni väntar?

360
00:27:08,835 --> 00:27:12,255
-Glass!
-Men vi har inga pengar.

361
00:27:12,339 --> 00:27:17,260
Åh nej, då antar jag att de är gratis.

362
00:27:17,344 --> 00:27:20,805
Tack. Gratis glass. Gratis glass!

363
00:27:20,889 --> 00:27:23,475
-Gratis glass!
-Gratis glass!

364
00:27:23,558 --> 00:27:26,686
-Sa de gratis glass?
-Du skojar!

365
00:27:26,770 --> 00:27:29,356
-Gratis glass.
-Grymt.

366
00:27:29,439 --> 00:27:32,442
-Gratis glass.
-Kom, vi går dit.

367
00:27:32,525 --> 00:27:34,861
-Gratis glass.
-Kom.

368
00:27:36,279 --> 00:27:37,405
Åh nej!

369
00:27:40,367 --> 00:27:43,578
-Va, gratis glass?
-Gratis glass.

370
00:27:44,037 --> 00:27:49,501
Jag har glassen. Jag har glassen.
Jag har glassen.

371
00:27:49,584 --> 00:27:52,420
Men vad...? Gratis glass?

372
00:27:53,004 --> 00:27:56,299
Är du tokig? Vem betalar det här?

373
00:27:56,383 --> 00:28:01,262
Skjut upp 14-mötet till klockan tre.
Mycket folk? Jag älskar mycket folk!

374
00:28:01,346 --> 00:28:05,934
Du kommer inte gilla det här.
De ger barnen gratis glass.

375
00:28:06,017 --> 00:28:09,104
-Kan jag få en dricka till?
-Kan jag få pommes?

376
00:28:09,187 --> 00:28:12,732
-Vems idé var det här?
-Helt och hållet hennes.

377
00:28:13,358 --> 00:28:18,530
Du...är ett geni!
Locka in kunderna med något gratis,

378
00:28:18,613 --> 00:28:21,574
sen tjänar storkovan
på att sälja andra grejer.

379
00:28:22,575 --> 00:28:23,451
Ja!

380
00:28:25,161 --> 00:28:28,665
När kön är slut,
kan ni stänga och gå hem tidigt!

381
00:28:28,748 --> 00:28:31,042
Den som jobbar hårt, belönas!

382
00:28:31,126 --> 00:28:34,129
Du kan lära dig ett och annat här!

383
00:28:34,629 --> 00:28:35,505
Va?

384
00:28:37,257 --> 00:28:41,261
Jag har en glass. Jag har en glass.

385
00:28:41,344 --> 00:28:43,346
Men attans!

386
00:28:47,892 --> 00:28:51,104
Det där var så kul. Vad ska vi göra nu?

387
00:28:51,688 --> 00:28:53,982
Vi testar Jätterutschkanan.

388
00:28:54,566 --> 00:28:55,692
Hej.

389
00:28:58,236 --> 00:28:59,487
-Hej.
-Hej.

390
00:29:03,032 --> 00:29:05,285
Hur går hunddagiset, Cheri?

391
00:29:05,368 --> 00:29:09,914
Jag är i himmelriket.
Att få betalt för att leka med hundar.

392
00:29:09,998 --> 00:29:14,335
Min dröm har gått i uppfyllelse,
fast med blöta nosar.

393
00:29:14,419 --> 00:29:19,048
Min dröm är att hålla en gigantisk
konsert! Din, då, Skipper?

394
00:29:19,132 --> 00:29:23,470
Det brukade vara att driva barnpassning
med mina bästa kompisar,

395
00:29:23,553 --> 00:29:26,890
men nu nöjer jag mig
med oändligt med nachos.

396
00:29:26,973 --> 00:29:28,933
Nej. Jag vill inte till poolen.

397
00:29:29,601 --> 00:29:32,437
-Jag vill inte.
-Värst vad stökigt det är där.

398
00:29:32,520 --> 00:29:36,149
-Det är där alla småbarn väntar.
-Jag vill inte.

399
00:29:37,525 --> 00:29:41,988
Där fick du! Jag är lång!

400
00:29:47,994 --> 00:29:53,249
Kom mamma, jag är äntligen lång.
Ja! Kom, mamma. Skynda.

401
00:29:53,333 --> 00:29:54,834
Dumma stång.

402
00:29:55,335 --> 00:29:58,671
De små barnen får inte åka allt.
Många lämnas kvar där

403
00:29:58,755 --> 00:30:02,592
när föräldrarna är på de stora
åken med de äldre barnen.

404
00:30:05,261 --> 00:30:09,724
Det är inte rättvist.
De har ingen barnomsorg för de små.

405
00:30:09,808 --> 00:30:11,684
Jag vet hur vi muntrar upp dig.

406
00:30:11,768 --> 00:30:14,729
Det kom ett brev idag från dina systrar.

407
00:30:14,813 --> 00:30:16,981
En riktigt pappersbrev?

408
00:30:17,065 --> 00:30:19,818
Är det medeltiden, eller?

409
00:30:20,360 --> 00:30:22,821
Hej mamma, pappa och Skipper!

410
00:30:23,988 --> 00:30:26,950
Stacie och jag har det så bra.

411
00:30:27,033 --> 00:30:28,952
Darby tycker också om det.

412
00:30:29,035 --> 00:30:32,914
Vem kunde ana att det fanns så
många saker att göra för giraffer?

413
00:30:32,997 --> 00:30:36,501
Min favorit är en häftig gejmingbuss
som kommer på natten!

414
00:30:36,584 --> 00:30:38,378
Den är full av TV-spel.

415
00:30:38,461 --> 00:30:43,883
Bara de stora barnen får leka där.
Men Stacie kom på lösenordet.

416
00:30:43,967 --> 00:30:45,051
Grymt.

417
00:30:45,134 --> 00:30:46,886
Berätta inte det.

418
00:30:46,970 --> 00:30:48,263
Flytta på dig.

419
00:30:48,346 --> 00:30:49,806
Ignorera den biten.

420
00:30:49,889 --> 00:30:51,933
Du vet hur det är, Skipper,

421
00:30:52,016 --> 00:30:56,104
vi stora barnen ser efter de små.

422
00:30:56,187 --> 00:30:58,940
"Saknar er, kramar från oss."

423
00:30:59,023 --> 00:31:00,650
Är det inte gulligt?

424
00:31:00,733 --> 00:31:02,819
Förutom deras små strapatser?

425
00:31:02,902 --> 00:31:04,696
Det är ju det bästa!

426
00:31:04,779 --> 00:31:06,281
Du med?

427
00:31:09,075 --> 00:31:12,996
Vi är överens om att inte
kasta tuggummin i toaletterna.

428
00:31:13,079 --> 00:31:13,913
Men varför?

429
00:31:13,997 --> 00:31:16,499
Beskedet ni alla har väntat på!

430
00:31:16,583 --> 00:31:19,127
-Veckans Medarbetare, är...
-Åh, pappa...

431
00:31:19,210 --> 00:31:21,671
-...du är så snäll.
-Skipper Roberts.

432
00:31:21,754 --> 00:31:22,630
Va?

433
00:31:22,714 --> 00:31:24,591
Heja Skipper!

434
00:31:28,553 --> 00:31:30,722
Oj, gud vad fin!

435
00:31:30,805 --> 00:31:32,473
Vilken överraskning.

436
00:31:32,557 --> 00:31:34,017
Tack.

437
00:31:34,100 --> 00:31:40,148
Nu när jag har allas uppmärksamhet,
har jag ett förslag som gäller parken.

438
00:31:40,231 --> 00:31:42,400
Om det är okej?

439
00:31:42,483 --> 00:31:45,987
Jag lyssnar gärna. Tammy, anteckna!

440
00:31:46,070 --> 00:31:51,618
Jo, jag har sett att många av barnen
är för små för många av åken.

441
00:31:51,701 --> 00:31:55,830
Ja, vi tar bort längdkraven.
Det kan vara farligt. Men det är knas.

442
00:31:55,914 --> 00:31:57,832
Unga människor gillar knas.

443
00:31:57,916 --> 00:32:02,670
Jag tänkte snarare riktig barnomsorg
åt småttingarna,

444
00:32:02,754 --> 00:32:07,800
så att de har nåt roligt att göra
medans föräldrarna är med syskonen?

445
00:32:08,635 --> 00:32:09,969
-Briljant.
-Tack.

446
00:32:10,053 --> 00:32:12,388
Jag gillar den idén ännu mer.

447
00:32:12,472 --> 00:32:16,100
Tammy, sjösätt hennes idé
medan vi tar en bild.

448
00:32:16,184 --> 00:32:20,730
Schysst jobbat, unga dam.
Du verkar ha massor av VIP-idéer.

449
00:32:23,191 --> 00:32:27,779
Jag heter Skipper och har massor
av idéer. Ingen är så perfekt.

450
00:32:27,862 --> 00:32:31,491
Det står säkert dåliga saker
om henne på nätet!

451
00:32:32,367 --> 00:32:33,868
Vad är det här?

452
00:32:33,952 --> 00:32:38,915
Så fröken Perfekt
är inte så perfekt trots allt.

453
00:32:42,627 --> 00:32:43,836
Följ med här.

454
00:32:43,920 --> 00:32:45,171
Vart ska vi?

455
00:32:45,254 --> 00:32:48,675
Vi ska jobba på din "otroliga idé".

456
00:32:48,758 --> 00:32:52,011
Vi behöver inte ens göra nåt arbete.

457
00:32:52,095 --> 00:32:55,807
Mina systrar berättade
om en gejmingbuss vi kan hyra.

458
00:32:55,890 --> 00:32:58,685
Det är som en rullande lekplats.

459
00:32:58,768 --> 00:33:03,064
-Den skulle vara perfekt för barnpassning.
-En gejmingbuss?

460
00:33:03,147 --> 00:33:06,109
Som om du vet vad barn behöver.

461
00:33:06,192 --> 00:33:07,652
Varför sa du så för?

462
00:33:08,444 --> 00:33:11,864
"Skipper var oansvarig runt mina barn.

463
00:33:11,948 --> 00:33:15,493
De har fortfarande
spaghetti-rester i håret,

464
00:33:16,077 --> 00:33:20,039
och nu tror min son
att han är en brandbil."

465
00:33:20,623 --> 00:33:23,001
Kundrecensionerna av min barnpassning.

466
00:33:24,419 --> 00:33:30,758
Vänta tills pappa får höra att han tar
råd från Malibus sämsta barnvakt.

467
00:33:38,891 --> 00:33:40,351
Varför är vi här?

468
00:33:40,435 --> 00:33:42,729
Det här var vår gamla barnbassäng

469
00:33:42,812 --> 00:33:47,442
innan den exploderande toaletten
våren 2013.

470
00:33:47,525 --> 00:33:49,986
Det är ditt jobb att städa den.

471
00:33:50,987 --> 00:33:52,447
Och om jag vägrar?

472
00:33:52,530 --> 00:33:58,786
Då berättar jag för pappa att du blev av
med jobbet för att det var en katastrof.

473
00:33:58,870 --> 00:34:03,624
Nej vänta, jag berättar nog det iallafall.
Städa upp eller sluta, vem bryr sig?

474
00:34:03,708 --> 00:34:07,503
Om du ursäktar så har jag
faktiskt ett dagis att öppna.

475
00:34:14,927 --> 00:34:16,971
Coolt. TV-spel.

476
00:34:17,055 --> 00:34:17,889
Välkomna.

477
00:34:17,972 --> 00:34:19,766
Kliv på. Ha roligt.

478
00:34:19,849 --> 00:34:22,852
Pröva vår dedikerade barntillsyn.

479
00:34:22,935 --> 00:34:25,646
-Hejdå, mamma.
-Kom inte för tidigt.

480
00:34:25,730 --> 00:34:27,190
Ja!

481
00:34:27,273 --> 00:34:31,694
Om man betalar extra kan man
lämna småttingarna här hela dan.

482
00:34:34,781 --> 00:34:36,574
Jag kan inte stå här hela dan.

483
00:34:36,657 --> 00:34:39,619
Den måste in på verkstan.

484
00:34:39,702 --> 00:34:44,165
Vad sägs om att vänta med det
tills jag hämtat checkhäftet?

485
00:34:44,248 --> 00:34:45,917
Vad säger du?

486
00:34:46,000 --> 00:34:49,087
Med en tillräckligt stor check
är den din hela året.

487
00:35:06,270 --> 00:35:07,396
Hörru!

488
00:35:07,480 --> 00:35:09,190
Ge tillbaka den.

489
00:35:10,274 --> 00:35:12,443
Barbie, vi måste prata.

490
00:35:12,527 --> 00:35:16,239
Jobbet börjar bli svårare och...
Vad är det med din röst?

491
00:35:17,073 --> 00:35:20,535
Hej Skipp! Är allt bra?
Hur går det med sommarjobbet?

492
00:35:20,618 --> 00:35:21,828
Fasansfullt.

493
00:35:21,911 --> 00:35:24,622
Tammy är chef och hon är värsta dryg!

494
00:35:24,705 --> 00:35:29,085
Hon vill göra allt svårt för mig
och göra så att jag slutar, eller nåt!

495
00:35:31,587 --> 00:35:33,923
Gillar du jobbet?

496
00:35:34,006 --> 00:35:35,007
Delar av det.

497
00:35:35,091 --> 00:35:36,884
Jag har nya vänner.

498
00:35:36,968 --> 00:35:39,971
Jag fick en idé om barnpassning,

499
00:35:40,054 --> 00:35:43,182
men jag vet inte hur jag ska
bli av med Tammy.

500
00:35:43,266 --> 00:35:44,475
Aj. Dum apa!

501
00:35:44,559 --> 00:35:46,060
Dum!

502
00:35:46,144 --> 00:35:47,979
Lyssnar du ens på mig?

503
00:35:48,062 --> 00:35:51,482
Förlåt, Skipp!
Folk klättrar typ på väggarna här!

504
00:35:51,566 --> 00:35:54,402
Jag vet att du fixar det.

505
00:35:54,485 --> 00:35:57,947
Grejen med Tammy är... Nej, nej, nej!

506
00:35:58,030 --> 00:35:59,323
Barbie?

507
00:35:59,949 --> 00:36:00,908
Hurra.

508
00:36:00,992 --> 00:36:03,995
Jag behöver behöver inte Barbies råd.

509
00:36:04,078 --> 00:36:06,622
Det här kan jag lista ut själv.

510
00:36:06,706 --> 00:36:08,166
Jag lägger av.

511
00:36:11,669 --> 00:36:13,087
Vidrigt.

512
00:36:13,171 --> 00:36:14,964
Få höra goda nyheter.

513
00:36:16,132 --> 00:36:17,425
Pappa, pappa!

514
00:36:17,508 --> 00:36:19,385
Jag behöver checkhäftet!

515
00:36:19,468 --> 00:36:21,721
-Varför då?
-Det är en överraskning.

516
00:36:21,804 --> 00:36:25,600
-Jag gillar inte sånt som kostar.
-Det kostar ingenting,

517
00:36:25,683 --> 00:36:30,479
-i långa loppet, det sparar pengar...
-Visa mig.

518
00:36:32,857 --> 00:36:34,192
Gör nåt tjusigt.

519
00:36:34,275 --> 00:36:38,362
Jag vill ha en presentation med bilder,
statistik och tårtdiagram.

520
00:36:38,446 --> 00:36:40,698
Nej Jerry, ingen tårta.

521
00:36:44,035 --> 00:36:46,913
De får skynda, jag vill ha min check!

522
00:36:49,582 --> 00:36:50,416
Vad?

523
00:36:52,126 --> 00:36:54,587
-Det är inte sant.
-Skipper!

524
00:36:56,464 --> 00:37:00,593
-Varför tog ni med de där?
-Vi hörde vad Tammy håller på med!

525
00:37:00,676 --> 00:37:05,181
-Vi kom för att hjälpa till.
-Wow! Ni är underbara.

526
00:37:05,264 --> 00:37:09,518
Kolla. Tammy snodde min barnpassningsidé.

527
00:37:16,943 --> 00:37:18,361
Hej alla vänner.

528
00:37:21,656 --> 00:37:23,032
Highscore.

529
00:37:25,451 --> 00:37:26,285
Ja.

530
00:37:28,955 --> 00:37:31,332
Det är du, kom jag vill spela.

531
00:37:31,415 --> 00:37:34,293
Finns det ingen vuxen här med er?

532
00:37:34,377 --> 00:37:36,128
-Var är Tammy?
-Jag vet inte.

533
00:37:36,212 --> 00:37:37,672
Vem är Tammy?

534
00:37:37,755 --> 00:37:39,757
Hon kan inte slå min highscore.

535
00:37:42,593 --> 00:37:44,345
Wow, det här är helcoolt.

536
00:37:50,268 --> 00:37:52,353
Det är grymt.

537
00:37:52,436 --> 00:37:57,233
Visste du att det finns ett jämnt antal
svarta och röda brickor?

538
00:37:57,316 --> 00:38:00,695
Och det finns ett jämnt antal
röda och svarta rutor?

539
00:38:00,778 --> 00:38:02,446
Det är det bästa spelet.

540
00:38:02,530 --> 00:38:05,366
-Så många jämna antal.
-Jag vill spela.

541
00:38:06,701 --> 00:38:08,995
Herregud!

542
00:38:09,078 --> 00:38:10,663
De har karaoke!

543
00:38:11,497 --> 00:38:13,249
Coolt.

544
00:38:20,172 --> 00:38:21,549
Fryser nån av er?

545
00:38:25,928 --> 00:38:29,223
Okej som du kan se
i det här tårtdiagrammet...

546
00:38:29,307 --> 00:38:30,558
Tårta?

547
00:38:33,811 --> 00:38:35,021
Tårta!

548
00:38:36,022 --> 00:38:39,692
Trehundrasextio graders vinst!

549
00:38:40,359 --> 00:38:41,736
Jag är så bra.

550
00:38:42,653 --> 00:38:43,654
Pappa?

551
00:38:43,738 --> 00:38:44,655
Pappa?

552
00:38:46,198 --> 00:38:49,243
"Snart tillbaka!
Gick ut för att äta tårta?"

553
00:38:52,371 --> 00:38:53,831
Bussen.

554
00:38:56,292 --> 00:38:58,544
Ingen check, inga spel.

555
00:39:02,089 --> 00:39:06,886
En blommas doft: En romantisk rendezvous

556
00:39:06,969 --> 00:39:10,097
av Herrera Lovebucket.

557
00:39:10,181 --> 00:39:11,599
Vem vill göra karaoke?

558
00:39:27,990 --> 00:39:29,408
Kör hårt.

559
00:39:37,625 --> 00:39:39,668
-Wow, hon är bra.
-Visst?

560
00:40:19,166 --> 00:40:22,169
Var är han, var är han, var är han?

561
00:40:22,253 --> 00:40:25,756
Kan det, verkligen, vara, slutet?

562
00:40:27,967 --> 00:40:29,343
Det är sann kärlek.

563
00:40:42,189 --> 00:40:43,274
Så bra.

564
00:40:43,357 --> 00:40:46,485
-Wow, Joy.
-Du är...otrolig.

565
00:40:46,569 --> 00:40:47,653
Tack.

566
00:40:48,446 --> 00:40:49,864
Kände ni det?

567
00:40:49,947 --> 00:40:54,243
-Antingen är Joys musik så magisk...
-Eller så rörde bussen på sig.

568
00:40:55,202 --> 00:40:57,872
Det är officiellt. Vi rör på oss.

569
00:40:58,456 --> 00:41:00,458
Okej. Håll era lugna.

570
00:41:00,541 --> 00:41:02,710
Vi vill inte skrämma upp ungarna.

571
00:41:02,793 --> 00:41:04,545
Skrämma upp ungarna?

572
00:41:04,628 --> 00:41:06,505
Ja!, grymt!

573
00:41:06,589 --> 00:41:08,132
Oss då?

574
00:41:08,215 --> 00:41:10,551
Vart är vi på väg?

575
00:41:10,634 --> 00:41:13,012
Jag vet inte, men vi stannar nog,

576
00:41:13,095 --> 00:41:17,016
så småningom, och då ber vi bara
chauffören att köra tillbaka oss.

577
00:41:17,099 --> 00:41:21,270
Tills dess måste vi hålla
ungarna upptagna.

578
00:41:21,353 --> 00:41:24,148
Skippers Fantastiska Barnvakter, go!

579
00:41:25,107 --> 00:41:26,275
Hörni.

580
00:41:26,358 --> 00:41:29,487
Alla här vet att jag är bäst
på det här spelet.

581
00:41:30,404 --> 00:41:32,990
-I dina drömmar.
-Knappast.

582
00:41:33,073 --> 00:41:35,493
Få se då.

583
00:41:40,414 --> 00:41:46,921
-Hon vet verkligen hur man gör med ungar.
-Ja, jag önskar att hon vore min barnvakt.

584
00:41:47,755 --> 00:41:49,256
Deras blickar möttes:

585
00:41:49,340 --> 00:41:51,217
Hans mörka och mystiska,

586
00:41:51,300 --> 00:41:57,431
hennes, speglar av stjärnljus,
glittrande av förväntan.

587
00:41:58,349 --> 00:42:01,310
Äntligen skulle hon få höra svaret...

588
00:42:09,902 --> 00:42:13,864
Du är bra. Men inte bra nog för
att slå den regerande mästarinnan!

589
00:42:13,948 --> 00:42:16,784
Vem står på tur?

590
00:42:17,535 --> 00:42:19,411
Jag tror vi har stannat.

591
00:42:22,790 --> 00:42:26,252
Vi är verkligen inte kvar i Malibu.

592
00:42:27,836 --> 00:42:31,840
-Det måste vara busschauffören.
-Passionen varar för evigt.

593
00:42:31,924 --> 00:42:33,634
Stanna!

594
00:42:33,717 --> 00:42:35,094
Åk inte!

595
00:42:35,177 --> 00:42:36,053
Vänta!

596
00:42:38,847 --> 00:42:40,432
Nu då?

597
00:42:45,354 --> 00:42:46,772
Vart tog de vägen?

598
00:42:48,649 --> 00:42:50,276
Va?

599
00:42:50,359 --> 00:42:53,988
Saknar du en buss fylld med barn?

600
00:42:55,197 --> 00:43:00,911
-Det här händer inte.
-Deras föräldrar kommer när som helst!

601
00:43:00,995 --> 00:43:05,624
Du måste säga att deras barn mår bra
och att vi är på väg!

602
00:43:05,708 --> 00:43:07,334
Ja. Visst. Fint!

603
00:43:07,418 --> 00:43:10,045
Visa var ni är så skickar jag limmon!

604
00:43:10,129 --> 00:43:15,426
Ni måste komma hit på en gång,
annars blir jag helt förödmjukad.

605
00:43:16,760 --> 00:43:20,931
Vi kan inte vänta. Det är varmt,
och ingen skugga eller vatten.

606
00:43:21,015 --> 00:43:22,224
Erica?

607
00:43:22,308 --> 00:43:23,559
Erica?

608
00:43:23,642 --> 00:43:27,438
Har ni sett min syster?
Jag kan inte hitta henne.

609
00:43:29,565 --> 00:43:31,233
Oroa dig inte, Derek.

610
00:43:31,317 --> 00:43:35,112
Hon leker säkert kurragömma.

611
00:43:35,195 --> 00:43:37,031
Vet du vad vi ska göra?

612
00:43:37,114 --> 00:43:39,366
Vi går och letar allihopa.

613
00:43:39,450 --> 00:43:42,870
Försten som hittar henne, vinner!

614
00:43:42,953 --> 00:43:46,248
Kom allihopa! Vi leker "Hitta Erica"!

615
00:43:46,332 --> 00:43:47,958
Okej Erica.

616
00:43:48,042 --> 00:43:52,755
Är du klar? För nu kommer vi!

617
00:43:52,838 --> 00:43:55,883
En, två, tre, fyra.

618
00:43:55,966 --> 00:43:57,092
Jämnt tal!

619
00:44:01,597 --> 00:44:03,307
En liten knubbis.

620
00:44:03,390 --> 00:44:04,975
Erica!

621
00:44:05,059 --> 00:44:06,685
Två små knubbisar!

622
00:44:07,394 --> 00:44:08,562
Jämna knubbisar!

623
00:44:09,688 --> 00:44:10,981
En till.

624
00:44:11,065 --> 00:44:12,274
-Tre.
-Erica!

625
00:44:12,358 --> 00:44:14,151
Var är fyra?

626
00:44:14,234 --> 00:44:17,488
-Jag måste hitta ett jämnt antal.
-Jag ser henne.

627
00:44:17,571 --> 00:44:19,031
Erica?

628
00:44:19,114 --> 00:44:23,202
-Vad gör du här ute?
-Jag letar efter...

629
00:44:23,285 --> 00:44:25,913
Fyra. Ja. Jag hittade fyra.

630
00:44:26,497 --> 00:44:28,832
Kan vi gå tillbaka nu?

631
00:44:29,625 --> 00:44:31,669
Sandstorm!

632
00:44:33,671 --> 00:44:34,963
Åh nej.

633
00:44:35,673 --> 00:44:38,133
Okej, vi håller varandras hand.

634
00:44:38,217 --> 00:44:39,593
Det är läskigt.

635
00:44:39,677 --> 00:44:42,096
Nu hittar vi en vuxen och ber om hjälp.

636
00:44:42,179 --> 00:44:45,307
Jag tänker inte låta något hända er.

637
00:44:45,391 --> 00:44:48,435
Okej, Skipper, vi litar på dig.

638
00:44:50,479 --> 00:44:52,314
Vad håller de på med?

639
00:44:52,856 --> 00:44:56,276
Vi går ut och tittar på bussen.

640
00:44:56,360 --> 00:44:57,486
Bussen!

641
00:44:57,569 --> 00:45:01,782
Jag är inte klar med min presentation.

642
00:45:02,699 --> 00:45:07,746
Du förstår, pappsen,
allting började för 14 miljarder år sen,

643
00:45:07,830 --> 00:45:14,837
då jorden ännu inte hade bildats och en
ung tjejs drömmar ännu inte hade drömts.

644
00:45:23,345 --> 00:45:24,680
Det gick över.

645
00:45:24,763 --> 00:45:26,140
Vi klarade det.

646
00:45:26,223 --> 00:45:27,808
Är alla här?

647
00:45:28,851 --> 00:45:31,937
-Ja!
-Fast var är här?

648
00:45:33,230 --> 00:45:35,399
Titta, ett flygplan.

649
00:45:36,942 --> 00:45:39,862
-Titta på planet.
-Jag vill åka.

650
00:45:39,945 --> 00:45:41,822
Barn, kom tillbaka.

651
00:45:48,495 --> 00:45:50,122
Kom igen.

652
00:45:52,708 --> 00:45:54,835
Allihopa, ögonen på mig.

653
00:45:54,918 --> 00:45:57,379
Chefen är i huset.

654
00:45:58,505 --> 00:46:02,926
Våra färdigheter som
professionella clowntrepenörer

655
00:46:03,010 --> 00:46:06,096
har inte uppskattats på länge.

656
00:46:06,180 --> 00:46:11,059
Därför har jag utvecklat det första,
obemannade, automatstyrda

657
00:46:11,143 --> 00:46:13,562
Grattis-På-Födelsedan-partyplanet!

658
00:46:14,688 --> 00:46:19,776
Nu kan vem som helst fira
sin födelsedag på ett flygplan.

659
00:46:20,569 --> 00:46:21,778
Applådera nu.

660
00:46:29,745 --> 00:46:33,290
Ni måste vara våra första försökspersoner.

661
00:46:33,373 --> 00:46:34,208
Kliv på.

662
00:46:34,291 --> 00:46:37,461
Vi har allt ni kan önska er, där inne.

663
00:46:37,544 --> 00:46:40,380
-Kan jag få ett glas mjölk?
-Förutom det.

664
00:46:40,464 --> 00:46:41,965
Kommer strax.

665
00:46:47,054 --> 00:46:50,098
Ni barn får inte springa bort sådär.

666
00:46:52,643 --> 00:46:56,063
-Förlåt.
-Det här stället är så häftigt.

667
00:46:56,146 --> 00:46:57,814
Kan vi stanna på festen?

668
00:46:57,898 --> 00:47:02,611
Först måste jag se om Tammy
berättat var vi är.

669
00:47:03,153 --> 00:47:04,530
Ingen täckning.

670
00:47:07,032 --> 00:47:10,744
Alla borde vara samma,
annars är det inte jämnt!

671
00:47:12,412 --> 00:47:16,124
-Vi har fått klartecken.
-Jag vill säga det.

672
00:47:16,458 --> 00:47:18,043
-Cabin crew...

673
00:47:18,126 --> 00:47:20,671
-Ingen signal.
-...gör redo för avgång.

674
00:47:21,421 --> 00:47:23,173
Varför hände det?

675
00:47:24,424 --> 00:47:26,176
Den öppnas inte.

676
00:47:34,935 --> 00:47:36,895
Ja, vi får åka flygplan.

677
00:47:39,106 --> 00:47:41,650
På med säkerhetsbältena.

678
00:47:46,488 --> 00:47:47,364
Tackar.

679
00:47:52,286 --> 00:47:55,664
Välkomna, försökspersoner...
Jag menar frivilliga.

680
00:47:55,747 --> 00:47:59,293
Tack för att ni flyger
med Har-Den-Airlines idag!

681
00:47:59,376 --> 00:48:03,380
För ett hipp-hipp hurra,
välj ett grattis med fart!

682
00:48:03,463 --> 00:48:05,007
Vi festar bra!

683
00:48:12,347 --> 00:48:14,308
Jag måste gå på toa.

684
00:48:17,102 --> 00:48:19,062
Det är så vackert.

685
00:48:22,899 --> 00:48:24,151
Okej, allihopa.

686
00:48:24,234 --> 00:48:28,697
Ni kan ta av säkerhetsbältena,
för det är partydags.

687
00:48:32,784 --> 00:48:34,953
Det här är det bästa kalaset nånsin.

688
00:48:35,704 --> 00:48:37,789
Vi är riktigt högt upp.

689
00:48:37,873 --> 00:48:41,001
Högre! Högre! Högre!

690
00:48:41,084 --> 00:48:43,503
Jag tror at jag kommer spy.

691
00:48:44,212 --> 00:48:45,339
Högre!

692
00:48:45,422 --> 00:48:47,674
Högre! Högre!

693
00:48:53,680 --> 00:48:58,143
-Vi har snart slut på bränsle.
-Jag vet. Det är jättedyrt.

694
00:49:01,104 --> 00:49:05,442
Var snälla och återställ sätena
till ursprungsläget.

695
00:49:06,318 --> 00:49:10,697
Spänn fast säkerhetsbältena
och gör redo för landning.

696
00:49:12,449 --> 00:49:14,576
Varför ska vi ner igen?

697
00:49:18,246 --> 00:49:19,956
Vi flyger!

698
00:49:20,040 --> 00:49:21,875
Snabbare, snabbare, snabbare!

699
00:49:23,627 --> 00:49:25,420
Snabbare, snabbare, snabbare!

700
00:49:31,301 --> 00:49:32,803
Det där var roligt.

701
00:49:39,643 --> 00:49:41,103
Vi gjorde det.

702
00:49:41,186 --> 00:49:42,688
Vi gjorde det.

703
00:49:42,771 --> 00:49:46,108
Ingen kommer nånsin mer
skratta åt clowner!

704
00:49:47,859 --> 00:49:51,238
Vem lade bananskalet där?

705
00:49:55,951 --> 00:49:57,828
-Det var grymt.
-Det var coolt.

706
00:49:57,911 --> 00:50:00,664
-Jag vill ha ett flygplan.
-Jag vill bli pilot.

707
00:50:00,747 --> 00:50:03,250
Jag vill göra det här varje dag!

708
00:50:05,669 --> 00:50:08,296
Tammy skickade mig. Är du, Bipper?

709
00:50:09,172 --> 00:50:13,802
Tillräckligt nära.
Okej allihopa, in med er.

710
00:50:14,594 --> 00:50:15,929
Här är din mjölk.

711
00:50:16,012 --> 00:50:17,431
Tack.

712
00:50:20,726 --> 00:50:24,521
Ja! Vi får testa födelsedagsflygplanet.

713
00:50:26,231 --> 00:50:27,524
Vadå?

714
00:50:27,607 --> 00:50:33,739
Och som du kan se kommer vinsten att öka.

715
00:50:35,115 --> 00:50:37,909
Så vi tjänar mera pengar.

716
00:50:37,993 --> 00:50:42,831
Det räckte med ökande vinst.
Nu tittar vi på bussen.

717
00:50:43,582 --> 00:50:45,792
Vänta, pappa. Vi är inte klara.

718
00:50:45,876 --> 00:50:48,128
Det där var bara del ett.

719
00:50:52,716 --> 00:50:54,843
Är vi framme än?

720
00:50:55,802 --> 00:50:58,346
-Är vi framme än?
-Inte än.

721
00:50:58,430 --> 00:51:01,183
-Är vi framme än?
-Inte än.

722
00:51:01,266 --> 00:51:03,143
-Är vi framme än?
-Nej.

723
00:51:03,226 --> 00:51:04,978
-Kanske.
-Okej.

724
00:51:05,061 --> 00:51:09,274
-Jag tror jag håller på att bli åksjuk.
-Är allt bra?

725
00:51:09,357 --> 00:51:11,902
Vänta, varför stannade vi?

726
00:51:20,368 --> 00:51:27,083
Och med rätt investering skulle
ett gejmingdagis kunna bli nåt stort.

727
00:51:33,048 --> 00:51:38,595
Var är du? Föräldrarna kommer snart,
jag kan inte uppehålla pappa längre.

728
00:51:38,678 --> 00:51:41,348
Det är LA. Vi stötte på köer.

729
00:51:41,431 --> 00:51:45,101
Men vi är vid stranden,
så vi simmar tillbaka.

730
00:51:45,185 --> 00:51:46,686
Inte roligt.

731
00:51:46,770 --> 00:51:48,021
Vänta, stranden?

732
00:51:48,104 --> 00:51:50,232
Jag skickar en båt.

733
00:51:50,315 --> 00:51:52,567
-Allvarligt?
-Snälla?

734
00:51:52,651 --> 00:51:53,860
Tja, okej.

735
00:51:53,944 --> 00:51:57,739
Men bara för jag aldrig
hört dig säga "snälla".

736
00:52:02,953 --> 00:52:05,455
Jag tror jag kommer bli sjösjuk.

737
00:52:06,164 --> 00:52:10,335
Om vi blir sena
kan du sätta Tammy på plats.

738
00:52:10,418 --> 00:52:17,092
Det skulle inte kännas rätt.
Det viktiga är att få hem barnen.

739
00:52:17,175 --> 00:52:20,512
Det är barnpassarkoden!

740
00:52:23,849 --> 00:52:26,893
Det är läskigt. Vad händer?

741
00:52:26,977 --> 00:52:28,228
Vad händer?

742
00:52:28,311 --> 00:52:29,521
Jag ser inget.

743
00:52:29,604 --> 00:52:30,981
Skipper?

744
00:52:32,440 --> 00:52:33,984
Vad händer, kapten?

745
00:52:34,067 --> 00:52:35,902
Bomber och granater.

746
00:52:35,986 --> 00:52:38,488
Jag väntade mig inte dimma idag.

747
00:52:39,781 --> 00:52:43,076
Bäst vi kastar ankar tills dimman lättar.

748
00:52:43,159 --> 00:52:45,078
Vi har inte tid.

749
00:52:46,663 --> 00:52:48,623
Titta, delfiner.

750
00:52:51,543 --> 00:52:53,086
Talar hon delfin?

751
00:52:53,169 --> 00:52:55,964
Hon är en riktigt bra barnpassare.

752
00:52:56,047 --> 00:53:00,594
Kan ni leda oss till vattenparken?

753
00:53:00,677 --> 00:53:03,346
Visst, följ efter oss.

754
00:53:03,430 --> 00:53:04,639
Följ efter dem.

755
00:53:04,723 --> 00:53:08,226
-De tar oss till vattenparken.
-Aj, aj!

756
00:53:08,977 --> 00:53:12,397
Vänta, era delfiner. Mot vattenparken.

757
00:53:12,939 --> 00:53:15,066
Joy spydde igen.

758
00:53:15,150 --> 00:53:16,860
Och inom tid,

759
00:53:16,943 --> 00:53:19,571
då de små barnen vuxit upp,

760
00:53:19,654 --> 00:53:21,615
och får sina egna barn,

761
00:53:21,698 --> 00:53:25,243
då kommer de tillbaka till vattenparken.

762
00:53:25,327 --> 00:53:26,620
Igen och igen,

763
00:53:26,703 --> 00:53:29,539
och igen och igen...

764
00:53:30,790 --> 00:53:33,752
Kan vi bara få se bussen, nu?

765
00:53:33,835 --> 00:53:37,088
Åh nej! Gratis kaka?

766
00:53:37,172 --> 00:53:39,966
Vem säger "nej" till en gratis kaka?

767
00:53:40,592 --> 00:53:42,552
En kort fika, sen går vi!

768
00:53:45,221 --> 00:53:46,640
Var är du?

769
00:53:46,723 --> 00:53:48,767
Ett, ett, två.

770
00:53:54,189 --> 00:53:55,941
Tack.

771
00:53:56,024 --> 00:53:58,944
Er vänlighet räddade vår dag.

772
00:53:59,027 --> 00:54:01,863
Farväl, Skipper.

773
00:54:09,412 --> 00:54:11,289
Lämna mig ifred.

774
00:54:15,168 --> 00:54:17,545
-God kaka!
-Skynda, nästan där.

775
00:54:23,760 --> 00:54:24,761
Se där!

776
00:54:24,844 --> 00:54:26,888
Har den truten en smörgås?

777
00:54:26,972 --> 00:54:28,932
Vadå? Smörgås? Var då?

778
00:54:29,766 --> 00:54:32,602
Kom, Erica, du kan räkna senare.

779
00:54:32,686 --> 00:54:34,437
Åh nej, din mamma.

780
00:54:38,483 --> 00:54:40,860
Skipper, här borta.

781
00:54:41,861 --> 00:54:45,740
Kom igen pappa,
vi ska titta på nya gejmingbussen.

782
00:54:51,204 --> 00:54:53,415
Så, var är bussen?

783
00:54:53,957 --> 00:54:59,879
-Den åkte precis.
-Presentationen var för lång, sa jag.

784
00:54:59,963 --> 00:55:04,300
Men skåda alla nöjda kunder.

785
00:55:04,384 --> 00:55:06,469
Hade ni ungar roligt?

786
00:55:06,553 --> 00:55:07,387
Jätteroligt.

787
00:55:07,470 --> 00:55:10,056
-Vi åkte i ett flygplan.
-Och en limmo.

788
00:55:10,140 --> 00:55:11,933
Och sen åkte vi båt.

789
00:55:12,017 --> 00:55:14,519
Ungar och deras fantasi!

790
00:55:17,313 --> 00:55:19,983
Det var min bästa dag nånsin.

791
00:55:20,066 --> 00:55:21,151
Nånsin.

792
00:55:23,486 --> 00:55:25,196
Hejdå, Skipper.

793
00:55:25,280 --> 00:55:27,157
Du har en god poäng, Tammy.

794
00:55:27,240 --> 00:55:31,119
Vattenparken behöver
en plats för småttingarna.

795
00:55:31,202 --> 00:55:36,416
Men, jag gillar inte bussen, för kostsamt.
Jag behåller stången.

796
00:55:39,210 --> 00:55:41,713
Du gör ett hemskt misstag.

797
00:55:41,796 --> 00:55:45,759
Jag har räknat på det,
barnpassningsidén funkar.

798
00:55:46,926 --> 00:55:50,221
Tammy, du har aldrig talat så till mig.

799
00:55:50,305 --> 00:55:52,474
Du har aldrig lyssnat!

800
00:55:52,557 --> 00:55:57,353
Du bad mig höja ribban, nu gör jag det!

801
00:55:57,437 --> 00:55:59,272
Ungarna behöver detta.

802
00:55:59,355 --> 00:56:04,778
Jag tänker starta vår dagisverksamhet,
med eller utan buss.

803
00:56:06,112 --> 00:56:08,823
Egna initiativ. Det gillar jag.

804
00:56:09,365 --> 00:56:14,788
Okej. Du får öppna en dagisverksamhet,
men ingen buss.

805
00:56:17,874 --> 00:56:21,294
Vilken tur att vi har nåt ännu bättre.

806
00:56:21,377 --> 00:56:25,006
-Har vi?
-Javisst! Och den är din idé!

807
00:56:25,090 --> 00:56:26,091
Är den?

808
00:56:31,429 --> 00:56:33,932
Det här stället är ett träsk.

809
00:56:34,015 --> 00:56:37,685
Glöm det och se dess potential.

810
00:56:37,769 --> 00:56:42,690
Om alla jobbar tillsammans,
kan vi städa upp det på nolltid.

811
00:56:42,774 --> 00:56:44,400
Det är gratis, pappa.

812
00:56:47,153 --> 00:56:48,404
I så fall.

813
00:56:48,488 --> 00:56:50,365
Ni får ert dagis.

814
00:56:54,494 --> 00:56:56,412
Håll gränserna.

815
00:56:57,664 --> 00:56:59,916
Jag är stolt över dig, Tammy.

816
00:57:01,960 --> 00:57:03,253
En kram?

817
00:57:03,336 --> 00:57:09,467
-Det är inte särskilt affärsmässigt.
-Det handlar inte alltid om affärer.

818
00:57:11,678 --> 00:57:12,846
Inte en chans.

819
00:57:13,972 --> 00:57:15,682
Vad vill du nu, då, Jerry?

820
00:57:15,765 --> 00:57:17,183
Här har du.

821
00:57:28,528 --> 00:57:30,113
Det här är så underbart.

822
00:57:32,782 --> 00:57:34,451
Vad kul.

823
00:57:36,453 --> 00:57:40,081
Man måste vara så här kort,
eller kortare, för att komma in.

824
00:57:40,165 --> 00:57:41,624
Där fick du!

825
00:57:41,708 --> 00:57:42,959
Dumma stång.

826
00:57:43,042 --> 00:57:45,253
Att vara lång är det värsta.

827
00:57:45,336 --> 00:57:46,880
Jag borde veta.

828
00:57:46,963 --> 00:57:48,882
Att vara kort är bäst.

829
00:57:48,965 --> 00:57:53,428
-Sommaren är snart slut.
-Du kommer väl tillbaka nästa år?

830
00:57:53,511 --> 00:57:59,142
Jag kan lugnt driva stället själv men,
du är den som är bra på ungar.

831
00:57:59,225 --> 00:58:03,229
Det blev mycket mera
intressant med dig här.

832
00:58:04,355 --> 00:58:07,358
Så fort du lugnade dig
kändes jobbet helt okej!

833
00:58:07,442 --> 00:58:10,487
Se vad vi har åstadkommit?
Det är ganska coolt.

834
00:58:10,570 --> 00:58:12,155
Ja, det är det.

835
00:58:14,616 --> 00:58:18,036
-Bra jobbat, syrran.
-Tack!

836
00:58:18,119 --> 00:58:21,915
Vad tänkte du säga om Tammy förra gången?

837
00:58:21,998 --> 00:58:25,668
Jag tänkte säga att grejen med Tammy är

838
00:58:25,752 --> 00:58:28,880
att långt därinne bor det en god person!

839
00:58:28,963 --> 00:58:32,383
Hon behöver bara hjälp att minnas det.

840
00:58:33,510 --> 00:58:36,262
Okej, vem vill parta?

841
00:58:39,766 --> 00:58:43,478
-Är du redo?
-Jag har varit redo hela sommaren.

842
01:00:20,700 --> 01:00:25,830
-Hämnden kommer, barnpassar-teamet!
-Stacie, filmen är slut!

843
01:00:25,913 --> 01:00:26,914
Ja, ja...

844
01:00:28,958 --> 01:00:32,462
Jag tänker bli stjärna i min egen film.



