1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,424 --> 00:00:12,554
그날도 이 아름다운 대도시
말리부의 날씨는 화창했어

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,518
선량한 시민들은
평화로운 삶을 마음껏 누렸지

5
00:00:18,601 --> 00:00:22,856
확신하고 있었거든
언제나 자녀들을 잘 돌봐주는

6
00:00:22,939 --> 00:00:25,442
‘SNC 돌봄 서비스’에 대해서

7
00:00:25,525 --> 00:00:28,069
스키퍼, 나브야, 그리고 샹탈은

8
00:00:28,153 --> 00:00:32,032
세계에서 최고인
아이돌봄 서비스 팀이었으니까!

9
00:00:32,115 --> 00:00:33,366
그런데…

10
00:00:33,450 --> 00:00:37,287
이상하네, 카마이클 씨네 쌍둥이가
30분 넘게 안 와

11
00:00:37,370 --> 00:00:39,164
맥더피 씨네 애들도 늦는데

12
00:00:40,331 --> 00:00:43,418
아니, 슈퍼 시크릿 비상 신호가
울리잖아!

13
00:00:46,629 --> 00:00:50,008
아이돌보미 팀원들
말리부는 여러분이 필요해요

14
00:00:50,091 --> 00:00:53,803
누군가가 말리부 어린이들을
괴물로 바꾸고 있어요!

15
00:00:54,471 --> 00:00:55,764
가만 안 두겠어

16
00:00:55,847 --> 00:00:59,684
그런 못된 짓을 저지르는
사악한 슈퍼 악당이 누구든

17
00:00:59,768 --> 00:01:03,480
저희가 해결할 테니
아무 걱정 마세요, 첼시 시장님

18
00:01:03,563 --> 00:01:05,815
고마워요, 아이돌보미 팀

19
00:01:05,899 --> 00:01:09,319
내가 당번인 집안일도
한 달 동안 해줄 수 있나요?

20
00:01:10,445 --> 00:01:12,697
첼시, 애드리브 넣지 마!

21
00:01:13,740 --> 00:01:15,950
그럼 지금 필요한 건 바로…

22
00:01:18,745 --> 00:01:21,539
‘스키퍼의 슈퍼 돌보미 팀’이다!

23
00:01:22,916 --> 00:01:26,544
저, 지브스, ‘돌보미 모바일’은
이미 준비됐지?

24
00:01:26,628 --> 00:01:29,255
정말 내가 집사 역이라고?

25
00:01:29,339 --> 00:01:33,510
그 누구보다 충성스러운 집사야
어서 언니 대사 해줘

26
00:01:33,968 --> 00:01:36,304
오, 위대하신 착한 히어로님

27
00:01:36,387 --> 00:01:39,808
유감스럽지만 ‘돌보미 모바일’은
정비소에 있습니다

28
00:01:39,891 --> 00:01:43,102
그리고 너흰 열네 살이라
어차피 운전도 못 한다고

29
00:01:43,186 --> 00:01:46,856
그럼 할 수 없이 날아가야겠군
돌보미 팀, 출동이다!

30
00:01:49,359 --> 00:01:51,694
얘들아, 창문 열려 있거든!

31
00:01:51,778 --> 00:01:56,825
그 사이, 해변에서는
사악한 음모가 펼쳐지고 있었어

32
00:01:58,910 --> 00:02:00,120
나도 해볼래!

33
00:02:00,787 --> 00:02:05,708
싸게 사서 비싸게 팔자

34
00:02:06,543 --> 00:02:08,461
싸게 사서

35
00:02:08,545 --> 00:02:10,630
비싸게 팔자

36
00:02:11,548 --> 00:02:14,217
싸게 사서

37
00:02:14,300 --> 00:02:16,553
비싸게 팔자

38
00:02:19,222 --> 00:02:24,519
내가 발명한 가장 사악한 무기
‘어른 변신기’의 효과가 굉장해!

39
00:02:24,602 --> 00:02:27,021
뭐야, 내가 왜
여기 악당으로 나와?

40
00:02:27,105 --> 00:02:30,984
그야, 네가 그 냄새나는 양말을
방바닥에 벗어놓고 안 치우니까

41
00:02:31,067 --> 00:02:34,654
- 뭐 해, 얼른 대사나 계속해
- 알겠어

42
00:02:34,737 --> 00:02:39,826
이제부터 성가신 어린아이들이
전부 어른들처럼 행동하게 될 거야

43
00:02:39,909 --> 00:02:44,664
노후를 위해 저축을 한다든지
DVD가 안 나온다고 슬퍼하면서

44
00:02:48,167 --> 00:02:52,422
네 맘대로 안 될걸
사악한 계획을 끝내러 우리가 왔다

45
00:02:52,505 --> 00:02:54,299
너흰 상대가 안 돼!

46
00:02:59,637 --> 00:03:01,389
싸게 사서…

47
00:03:01,472 --> 00:03:02,640
야호!

48
00:03:03,516 --> 00:03:04,976
나한테 맡겨!

49
00:03:32,670 --> 00:03:34,255
그렇게 내가…

50
00:03:34,339 --> 00:03:35,798
자, 받아라!

51
00:03:35,882 --> 00:03:38,384
결국 이렇게 세상을 구한 거야

52
00:03:38,468 --> 00:03:40,345
스키퍼, 아이들이 잠들었어

53
00:03:40,428 --> 00:03:42,305
오! 그래, 그러네

54
00:03:47,810 --> 00:03:50,230
이야기 같이 만들어줘서
정말 고마워

55
00:03:50,313 --> 00:03:52,774
재미있었어, 내가 시장님이었잖아

56
00:03:52,857 --> 00:03:57,362
시장님으로서 지시한다, 스테이시
나랑 아이스크림 가게 가자

57
00:03:57,445 --> 00:04:03,201
뭐야, 넌 진짜 시장님이 아니지만
아이스크림은 나도 좋으니, 가자!

58
00:04:06,579 --> 00:04:08,623
혼자 괜찮아? 나도 곧 나갈 건데

59
00:04:08,706 --> 00:04:13,753
알잖아, 나 프로 돌보미라니까
나브야랑 샹탈이 금방 도착해

60
00:04:13,836 --> 00:04:16,714
- 도와줘서 고마워
- 알겠어, 잘해 봐

61
00:04:18,508 --> 00:04:19,342
갈게!

62
00:04:30,687 --> 00:04:36,150
안 돼, 괜찮아
이러다 다른 애들도 다 깨겠어

63
00:04:39,612 --> 00:04:41,155
배고파

64
00:04:41,656 --> 00:04:43,074
난 목마른데

65
00:04:43,866 --> 00:04:45,785
그럼 난 소방차다!

66
00:04:47,495 --> 00:04:48,621
잠깐, 잠깐만

67
00:04:48,705 --> 00:04:53,543
우리 다 귀여운 아기 곰이 돼서
겨울잠 자는 게 어떨까?

68
00:04:54,961 --> 00:04:57,755
- 우리 같이 소방차 놀이하자!
- 그래!

69
00:04:59,257 --> 00:05:02,802
이런, 의자에서 뛰지 마
제발 뛰지 마!

70
00:05:02,885 --> 00:05:04,387
잠깐만, 아이쿠!

71
00:05:05,263 --> 00:05:06,848
그건 안 돼!

72
00:05:07,307 --> 00:05:11,728
제발, 이리로 와
멈춰, 소방차야! 제발 멈춰!

73
00:05:14,230 --> 00:05:18,693
- 나브야, 어디야? 혼자선 무리야
- 샹탈이 보낸 문자 못 봤어?

74
00:05:18,776 --> 00:05:20,528
문자? 아니, 뭔데?

75
00:05:20,611 --> 00:05:23,740
우리가 만든 춤 알지?
‘개냥이 춤’?

76
00:05:28,369 --> 00:05:29,579
개냥이 춤!

77
00:05:31,205 --> 00:05:32,540
개냥이 춤!

78
00:05:33,541 --> 00:05:35,043
본 것 같아

79
00:05:35,126 --> 00:05:37,295
디콘, 내려놔, 그러다…

80
00:05:37,795 --> 00:05:39,464
그렇게 된다고

81
00:05:39,547 --> 00:05:42,550
아무래도 동 슬로바카스탄
수상의 딸의 사촌의 옆집 사람의

82
00:05:42,633 --> 00:05:46,304
여동생이 그 파티에 왔었나 봐

83
00:05:46,387 --> 00:05:50,266
그래서 전국 곳곳에서 우리한테
댄스 공연 제안이 들어오고 있어!

84
00:05:50,349 --> 00:05:52,143
바닥이 용암 천지야!

85
00:05:54,353 --> 00:05:56,564
안 돼, 쿠션 던지지 마!

86
00:05:56,647 --> 00:06:00,485
그래, 잘됐다, 나브야
하지만 우리 돌보미 사업은?

87
00:06:00,568 --> 00:06:03,237
여름 내내 하기로 계획 세웠잖아

88
00:06:03,321 --> 00:06:06,365
그래, 나도 알아
우리도 이렇게 가긴 싫지만

89
00:06:06,449 --> 00:06:09,285
너는 세계 최고의 아이돌보미잖아?

90
00:06:10,870 --> 00:06:14,207
알았어, 이만 끊을게
그럼 투어 잘하고 와!

91
00:06:14,290 --> 00:06:15,833
진짜 너무하네

92
00:06:15,917 --> 00:06:21,047
얘들아, 점심 먹고 싶은 사람?
내가 스파게티 해놨거든!

93
00:06:21,130 --> 00:06:22,507
저기 저…

94
00:06:23,049 --> 00:06:24,133
식탁에…

95
00:06:25,426 --> 00:06:26,594
스파게티 던지기 싸움!

96
00:06:26,677 --> 00:06:29,555
스파게티로 싸우지 말고
맛있게 먹으라고!

97
00:06:33,976 --> 00:06:35,978
너희 정말 이러기야?

98
00:06:43,820 --> 00:06:46,989
안녕하세요, 부모님들
일찍 오셨네요!

99
00:06:47,532 --> 00:06:49,867
보기보다 엉망은 아니랍니다

100
00:06:51,077 --> 00:06:54,330
하지만 이건 보기만큼…
엉망이긴 하네요

101
00:06:58,000 --> 00:06:59,252
안녕

102
00:07:07,677 --> 00:07:10,263
왜 쿠키 도우를 다 나한테
양보하는 거야?

103
00:07:10,346 --> 00:07:14,642
나보다 너한테 더 필요하니까
동생 먹으라고 주는 거야, 언니가

104
00:07:18,187 --> 00:07:20,064
이렇게 또 한 건이 취소됐다고?

105
00:07:20,148 --> 00:07:23,443
더는 아무도 나한테
아이들을 맡기려 하지 않을 거야

106
00:07:23,526 --> 00:07:28,156
이러다간 내가 세계 최악의
아이돌보미로 뽑히고 말겠어!

107
00:07:29,031 --> 00:07:33,369
이번엔 올해 최악의 아이돌보미
후보들을 소개합니다

108
00:07:33,453 --> 00:07:38,749
‘진첸지오 드라큘라’, 아이들을
불사신 집단에 합류시켜 버렸네요

109
00:07:39,792 --> 00:07:44,505
‘헬가 폰 브륄러’, 아이들을
두꺼비로 바꿔놨습니다

110
00:07:46,924 --> 00:07:48,676
안녕, 엄마!

111
00:07:48,759 --> 00:07:53,514
그리고 스키퍼 로버츠, 이유는…
뭐, 본인이 알겠죠?

112
00:07:53,598 --> 00:07:55,266
그럼 수상자는…

113
00:07:55,808 --> 00:07:57,477
스키퍼 로버츠!

114
00:08:06,444 --> 00:08:09,906
또 한 건이 취소됐잖아
마지막 고객이었는데!

115
00:08:09,989 --> 00:08:13,618
이젠 더 돌봐줄 아이도 없으니
사업을 접어야 하나 봐!

116
00:08:13,701 --> 00:08:16,871
스키퍼, 로버츠 가족에게
포기란 없어

117
00:08:16,954 --> 00:08:21,167
더 깊이 파고들고, 열심히 싸우고
신념을 믿고 앞으로 나아가자

118
00:08:21,250 --> 00:08:24,420
그리고 스키퍼
난 진심으로 널 믿어!

119
00:08:26,464 --> 00:08:28,299
그래, 고마워

120
00:08:30,676 --> 00:08:33,763
괜찮아, 여름에 할 일은
이거 말고도 많으니까

121
00:08:33,846 --> 00:08:37,225
켄이랑 서핑하고
언니랑 놀러 다니기도 하고

122
00:08:37,308 --> 00:08:42,522
그게, 계획이 바뀌었어
아마존에 나무를 심고 올 거거든

123
00:08:43,773 --> 00:08:49,445
그렇구나, 나한텐 남아 있는
여동생들이 있으니까 괜찮아

124
00:08:49,987 --> 00:08:53,783
여기 대체 뭐가 든 거야?
첼시, 내 가방에 네 물건 넣었어?

125
00:08:54,909 --> 00:08:57,787
좋아, 스테이시랑 첼시는
이제 캠프로 출발해

126
00:08:59,121 --> 00:09:03,960
저기, 잠깐만요, 그동안 캠프라고
말씀하셨던 게 진짜 캠프였어요?

127
00:09:04,043 --> 00:09:08,548
밤에 자고 오는 캠프요?
전 당일치기 캠프인 줄 알았는데

128
00:09:08,631 --> 00:09:12,426
이제 꼬마가 아닌 꼬마 아가씨들
어찌나 빨리 크는지

129
00:09:12,510 --> 00:09:16,764
다비가 아빠 안아 드릴까요?
다비가 안아주면 기분이 나아져요

130
00:09:17,515 --> 00:09:19,475
아빤 괜찮아, 첼시

131
00:09:21,644 --> 00:09:23,104
이리 온, 다비!

132
00:09:23,187 --> 00:09:26,774
그럼 올여름엔 저만 빼고
다들 집에 없는 거예요?

133
00:09:26,857 --> 00:09:29,318
아니, 우린 같이 있을 거야

134
00:09:29,402 --> 00:09:31,612
어른들 빼고요, 따분하잖아요

135
00:09:31,696 --> 00:09:34,448
누가 그래?
엄마도 멋진 여름 계획이 있어

136
00:09:34,532 --> 00:09:37,660
싱크대 서랍 정리하기
잡초로 퇴비 만들기

137
00:09:37,743 --> 00:09:40,204
강아지들 관리하기, 그리고 또…

138
00:09:40,288 --> 00:09:43,040
이건 아빠보다 스키퍼 언니한테
필요하겠어요

139
00:09:46,002 --> 00:09:51,882
- 이거 좀 과하게 오글거리는데요
- 좋으면서 왜 그래?

140
00:09:52,717 --> 00:09:55,177
전 괜찮을 거예요, 정말이에요

141
00:09:55,261 --> 00:10:00,224
- 좋아, 대원들, 캠프하러 가보자!
- 공항까지 태워 주실래요?

142
00:10:00,725 --> 00:10:03,769
잘 해낼 거야
스키퍼, 포기하지 마

143
00:10:03,894 --> 00:10:05,771
넌 훌륭한 아이돌보미니까

144
00:10:05,855 --> 00:10:08,899
고마워, 언니, 즐거운 여름 보내고

145
00:10:08,983 --> 00:10:11,319
- 안녕, 언니!
- 여름 잘 보내!

146
00:10:11,402 --> 00:10:12,737
보고 싶을 거야

147
00:10:12,820 --> 00:10:16,073
돌아오면 그때 보자, 잘 다녀와

148
00:10:18,242 --> 00:10:19,535
더러워!

149
00:10:31,172 --> 00:10:32,256
오빠, 안녕!

150
00:10:33,174 --> 00:10:37,178
나랑 서핑 할래?
오늘 파도가 괜찮아 보이더라고

151
00:10:37,261 --> 00:10:42,058
미안, 스키퍼, 근무 중이라서
넌 아이돌보미 할 거라더니?

152
00:10:42,141 --> 00:10:45,811
어, 그랬지, 근데…
그 얘기는 안 할래

153
00:10:45,895 --> 00:10:49,982
- 그럼 이따가는?
- 이따가도 안 돼, 24시간 근무야

154
00:10:50,066 --> 00:10:54,320
- 정말이야? 올여름 내내?
- 올여름 내내

155
00:10:55,279 --> 00:10:58,741
어떤 응급 상황이 닥칠지는
아무도 알 수 없거든

156
00:10:58,824 --> 00:11:00,368
도와줘요, 도와주세요!

157
00:11:10,503 --> 00:11:12,254
내 파라솔!

158
00:11:12,338 --> 00:11:14,590
- 이봐요, 좀 조심해요!
- 내 모래성!

159
00:11:14,673 --> 00:11:17,635
- 저 사람 조심해요!
- 앗, 뜨거워! 앗, 뜨거워!

160
00:11:19,553 --> 00:11:20,721
이런

161
00:11:21,889 --> 00:11:27,728
도와줘요, 물이 점점 들어와요!
안 돼, 살려줘요

162
00:11:28,437 --> 00:11:29,814
지금 갑니다!

163
00:11:33,109 --> 00:11:33,984
이봐요

164
00:11:34,985 --> 00:11:37,780
아니에요, 괜찮아요
고마워하실 거 없어요

165
00:11:37,863 --> 00:11:43,619
하지만 물이! 도와달라니까요
샌드위치에 손이 안 닿아요!

166
00:11:43,702 --> 00:11:47,915
보다시피 이렇게 구조대원은
한시도 쉴 틈이 없어

167
00:11:49,750 --> 00:11:54,004
그렇구나
그래, 즐거운 여름 보내, 오빠

168
00:11:54,088 --> 00:12:00,386
난 울적함이나 달래러 가야겠다
스무디랑 감자튀김 사 먹으면서

169
00:12:00,469 --> 00:12:01,554
잘 가!

170
00:12:15,025 --> 00:12:17,486
‘스카이 하이’ 하나
감자튀김 소

171
00:12:17,570 --> 00:12:19,905
‘스카이 하이’ 하나
감자튀김 소

172
00:12:19,989 --> 00:12:22,366
피클과 양파는 따로 줘요

173
00:12:22,450 --> 00:12:24,785
피클과 양파는 따로 줘요

174
00:12:29,248 --> 00:12:31,333
뭘 드릴까요, 손님?

175
00:12:31,417 --> 00:12:33,252
혹시 노래하라고 시킨 거야?

176
00:12:33,335 --> 00:12:38,799
그래, 근데 난 좋아
기분이 좋아져서, 내 이름처럼

177
00:12:38,883 --> 00:12:40,676
- 난 조이야
- 스키퍼야

178
00:12:40,759 --> 00:12:42,595
오늘의 요리 알려줄까?

179
00:12:42,678 --> 00:12:43,679
알려줘!

180
00:12:43,762 --> 00:12:49,393
치즈 버거, 어니언 링, 탄산음료
파이 세트로 5달러 55센트

181
00:12:51,312 --> 00:12:56,025
그냥 스무디 하나
근데 너 진짜 잘한다, 세 분도요!

182
00:12:56,108 --> 00:12:58,486
고마워요!

183
00:13:00,779 --> 00:13:03,699
- 좀 비켜요, 지나갈게요!
- 뭐 하는 거예요!

184
00:13:03,782 --> 00:13:05,743
- 뭐 하는 거야!
- 왜 저래?

185
00:13:05,826 --> 00:13:06,869
비키라고 했잖아요

186
00:13:08,370 --> 00:13:12,291
어머, 너였구나, 바비보다도
더 별 볼 일 없는 바비 동생

187
00:13:12,374 --> 00:13:15,711
안녕, 태미
나도 이름 있거든, 바로…

188
00:13:15,794 --> 00:13:18,881
네 이름 안 궁금하니까
말 안 해줘도 돼

189
00:13:19,256 --> 00:13:24,470
똑똑히 들어, 일단은
딸기 선셋 스무디를 주문할 거야

190
00:13:26,972 --> 00:13:30,893
아직 안 끝났어, 거기다 딸기 말고
복숭아를 넣어줘

191
00:13:30,976 --> 00:13:34,730
그냥 복숭아 말고 천도복숭아
그것도 아주 말랑한 걸로 넣어

192
00:13:34,813 --> 00:13:38,567
그리고 오렌지주스 말고
방금 짠 신선한 귤 주스로 넣어줘

193
00:13:38,651 --> 00:13:43,614
착즙기는 절대 쓰지 말고
손으로 직접 짠 주스로!

194
00:13:45,950 --> 00:13:51,121
- 너무하지 않아? 아무리 너라도
- 너한테 말한 게 아니잖아!

195
00:13:51,205 --> 00:13:55,000
누가 봐도 말하는 건 아니거든
큰소리로 고함치는 거지

196
00:13:55,960 --> 00:13:59,088
세상에, 아니
그건 밀감인 거 모르겠니!

197
00:13:59,171 --> 00:14:02,216
내가 정확히 귤이라고 말했잖아!

198
00:14:04,051 --> 00:14:07,471
- '귤이라고 말했잖아'
- 아직도 멀었어?

199
00:14:07,555 --> 00:14:09,181
다 돼 가요!

200
00:14:11,392 --> 00:14:12,434
안 돼, 안 돼!

201
00:14:17,982 --> 00:14:19,692
어머, 정말 죄송해요!

202
00:14:25,614 --> 00:14:27,533
아무래도 저는…

203
00:14:28,117 --> 00:14:30,327
넌 해고야

204
00:14:31,912 --> 00:14:33,455
그럼 잘 가라!

205
00:14:38,335 --> 00:14:40,671
얘, 너 괜찮아?

206
00:14:40,754 --> 00:14:43,507
괜찮아
아까 내 편 들어줘서 고마워

207
00:14:43,591 --> 00:14:46,051
태미는 보다시피 정말 최악이거든!

208
00:14:46,135 --> 00:14:50,639
괜찮아, 열심히 해봐야 가수에
도움이 되는 일은 아니었으니까

209
00:14:50,723 --> 00:14:53,893
하지만 노래는 아쉽다
난 음악이 좋거든

210
00:14:53,976 --> 00:14:57,438
나도야, 노래 쪽은 아니고, DJ야

211
00:14:57,521 --> 00:15:01,817
- 여름에 하기 딱 좋은 알바겠는데
- 자리가 있다면 그렇긴 하지

212
00:15:01,901 --> 00:15:05,446
원래 아이돌보미를 하려고 했는데
그것도 잘 안됐거든

213
00:15:05,529 --> 00:15:10,576
우리 둘 다 최고의 여름 알바는
결국 못 하고 실패한 거네

214
00:15:15,956 --> 00:15:18,375
최고의 여름 알바를 찾고 있나요?

215
00:15:19,209 --> 00:15:20,544
그럼 여기가 딱이에요!

216
00:15:20,628 --> 00:15:26,175
혹시 수영 좋아해요? 서핑은?
솜사탕? 하프 파이프, 풀 파이프?

217
00:15:26,258 --> 00:15:27,968
이곳엔 모든 게 다 있답니다!

218
00:15:28,052 --> 00:15:29,136
직원을 뽑고 있어요!

219
00:15:29,219 --> 00:15:30,304
"최고의 여름 알바!"

220
00:15:30,387 --> 00:15:34,058
워터리가 1234번지로 오면
곧바로 면접도 가능합니다

221
00:15:34,141 --> 00:15:38,854
걷지 말고 뛰세요
제트팩이 있으면 날아가고요!

222
00:15:38,938 --> 00:15:41,440
말도 안 돼, 이게 웬 행운이래?

223
00:15:45,444 --> 00:15:47,988
너한텐 행운이라는 말 취소할게

224
00:16:03,170 --> 00:16:04,630
세상에

225
00:16:04,713 --> 00:16:08,801
어쩐지 꽤 익숙한 주소다 싶었거든
장소가 워터파크였구나!

226
00:16:09,385 --> 00:16:11,470
나 여기 엄청 좋아해

227
00:16:11,553 --> 00:16:16,141
이건 틀림없이 최고의
여름 알바가 될 거야! 확신해!

228
00:16:21,188 --> 00:16:23,399
쩝쩝, 안녕

229
00:16:26,235 --> 00:16:27,319
아니네

230
00:16:27,403 --> 00:16:32,074
- 이리 와, 모험심이 샘솟지 않아?
- 모험심이라고?

231
00:16:32,157 --> 00:16:35,536
여길 보니 놀이공원에서
일하는 10대들이 사실은

232
00:16:35,619 --> 00:16:38,455
미친 과학자의 실험 대상이었던
영화가 떠오르는데?

233
00:16:38,539 --> 00:16:41,792
그래, 나중엔 다들
초능력이 생겼잖아

234
00:16:41,875 --> 00:16:43,460
그럼 잘된 일 아닌가?

235
00:16:45,587 --> 00:16:48,549
여기 책임자가
완전 괴물이라고 그러더라

236
00:16:48,632 --> 00:16:51,176
여길 이렇게
나눠놓은 것도 일부러 그런 거래

237
00:16:51,260 --> 00:16:55,389
긴장하게 하려는 거지
하지만 나한텐 안 통해, 난 애나야

238
00:16:55,472 --> 00:16:59,560
- 스키퍼야, 여긴 조이
- 안녕! 귀걸이 예쁜데?

239
00:16:59,643 --> 00:17:00,936
내가 만든 거야

240
00:17:01,020 --> 00:17:04,732
사실 난 알바 자리보다 내 작품을
팔 수 있는지 알아보러 왔어

241
00:17:04,815 --> 00:17:07,192
난 겁을 없애고 싶어서 왔는데!

242
00:17:09,820 --> 00:17:11,447
다음!

243
00:17:19,246 --> 00:17:20,956
정말 이러기야?

244
00:17:21,040 --> 00:17:25,919
좋아, 내가 갈게, 그냥 면접이잖아
뭐 얼마나 나쁘겠어?

245
00:17:46,273 --> 00:17:49,943
안녕하세요, 저는
알바 면접 보러 왔는데요?

246
00:17:52,613 --> 00:17:54,281
태미 너였어?

247
00:17:54,364 --> 00:17:56,116
미니 바비네

248
00:17:56,200 --> 00:18:00,204
난 스키퍼거든
네가 어떻게 워터파크를 운영해?

249
00:18:00,704 --> 00:18:04,416
딱 보면 모르니?
난 원래부터 리더십을 타고났어

250
00:18:11,090 --> 00:18:14,259
잠깐, 너희 아빠가
여기 사장님이었지?

251
00:18:16,178 --> 00:18:22,976
그거랑 아무 상관 없거든!
난 좋은 아이디어가 가득 넘쳐

252
00:18:23,060 --> 00:18:25,854
근데 지금은 내 얘기를
할 때가 아니야

253
00:18:27,106 --> 00:18:31,568
말해 봐, '비퍼'
내가 왜 널 뽑아야 하지?

254
00:18:31,652 --> 00:18:36,240
진짜 왜 이래?
넌 우리 언니의 최대 라이벌이잖아

255
00:18:36,323 --> 00:18:38,867
당연히 날 안 뽑을 걸
잘 알고 있다고

256
00:18:39,493 --> 00:18:42,913
드디어 네가 바른말을
할 때가 다 있네!

257
00:18:43,789 --> 00:18:47,167
맞아, 그다음 새 계좌로 옮기고
예전 계좌는 해지해

258
00:18:47,251 --> 00:18:51,130
우리 딸, 별일 없지?
자네가 아니라 내 딸한테 말했어!

259
00:18:51,213 --> 00:18:54,883
직원 뽑는 게 왜 이리 오래 걸려?
관두는 사람도 많고

260
00:18:57,511 --> 00:19:02,558
아빠, 요새는 괜찮은 직원을
구하기가 너무 힘든 거 있죠

261
00:19:02,641 --> 00:19:07,896
- 저 친구는?
- 쟤요? 아빠, 아주 별로였어요

262
00:19:09,815 --> 00:19:11,859
- 좋아하는 색이 뭐냐?
- 파랑요?

263
00:19:11,942 --> 00:19:15,988
- 그럼 좋아하는 새는?
- 특이한데, 터키 콘도르요

264
00:19:16,071 --> 00:19:18,198
- 먹는 건?
- 네, 먹는 거 좋아해요

265
00:19:18,282 --> 00:19:20,200
잘했어, 합격이야!

266
00:19:20,284 --> 00:19:23,203
봤지, 면접은 이렇게 해야 해
착착착!

267
00:19:23,287 --> 00:19:29,168
네? 아빠, 제가 안다니까요
쟤는 저희 직원이 되기 부족해요!

268
00:19:29,251 --> 00:19:32,171
무슨 소리
그래서 책임자를 둔 거잖니?

269
00:19:32,254 --> 00:19:35,716
직원들을 열심히 교육해서
잘 운영해 보렴, 가자

270
00:19:39,011 --> 00:19:42,264
전원 합격, 만세, 책임자는 태미고

271
00:19:42,347 --> 00:19:46,393
내일 아침 8시까지 출근해
아니, 제리, 자넨 안 와도 돼

272
00:19:47,477 --> 00:19:49,062
- 잘됐다!
- 너무 좋아!

273
00:19:51,273 --> 00:19:56,445
생애 최악의 알바가 기다릴 거야
지각하면 가만 안 둔다!

274
00:19:58,155 --> 00:19:59,156
잘됐네

275
00:20:00,407 --> 00:20:02,701
해냈어, 믿어지지 않아!

276
00:20:04,077 --> 00:20:07,122
게다가 그 무시무시한 면접도
안 보고 말이야!

277
00:20:07,206 --> 00:20:09,791
우리 되게 잘 풀릴 것 같은
느낌이 드는데

278
00:20:09,875 --> 00:20:12,920
근데 나는 내일 그냥
안 올지도 모르겠다

279
00:20:13,003 --> 00:20:15,297
잠깐, 뭐? 왜?

280
00:20:15,380 --> 00:20:20,761
태미가 여기 책임자라니
최악의 상황이나 마찬가지거든

281
00:20:32,064 --> 00:20:35,567
울지 마요
거대 초록 악당 괴물 씨

282
00:20:35,651 --> 00:20:37,152
무슨 일이에요?

283
00:20:37,986 --> 00:20:39,863
태미 때문이야

284
00:20:42,032 --> 00:20:46,703
내가 1초 늦게 출근한 것 때문에
태미가 막 소리쳤거든

285
00:20:46,787 --> 00:20:49,957
태미는 정말 너무 무서워!

286
00:20:53,460 --> 00:20:56,505
오늘 만난 사이지만
우리 다 같이 했으면 좋겠어

287
00:20:56,588 --> 00:21:00,509
맞아, 네 덕분에 합격했는데
네가 안 오면 안 되지

288
00:21:00,592 --> 00:21:03,136
알았어, 좋아, 같이할게

289
00:21:03,220 --> 00:21:08,725
근데 거대 괴물 돌보는 일은 안 해
그건 분명히 해둬야겠어

290
00:21:11,687 --> 00:21:14,147
강아지 산책이 제 전문이랍니다!

291
00:21:17,526 --> 00:21:22,322
강아지 너무 귀엽다, 뭐야
진짜가 아니네?

292
00:21:24,700 --> 00:21:27,953
손님이 생각보다 없거든
난 일을 꼭 해야 하는데

293
00:21:28,036 --> 00:21:33,375
워터파크에서 일자리를 구해 보면?
여긴 강아지 놀이방도 있거든

294
00:21:33,458 --> 00:21:36,962
정말이야? 나 강아지 너무 좋아
날 뽑아줄까?

295
00:21:37,045 --> 00:21:39,715
- 다들 잘 뽑아주던데
- 세상에

296
00:21:39,798 --> 00:21:41,049
이거 정말 끝내준다!

297
00:21:41,133 --> 00:21:43,510
강아지 놀이방에서 일하는 게
꿈이었거든!

298
00:21:43,593 --> 00:21:47,139
맞다, 난 셰리야
어머, 귀걸이 예쁜데?

299
00:21:47,222 --> 00:21:51,476
그래? 고마워, 난 애나야
스키퍼, 그리고 얜 조이

300
00:21:52,853 --> 00:21:55,230
우리 엄마네, 그럼 내일 보자

301
00:21:55,314 --> 00:21:57,649
아까도 말했지만
우리 다 아주 잘될 거 같아!

302
00:22:12,914 --> 00:22:16,126
- 너 지각이야
- 나 1분 일찍 왔거든

303
00:22:16,209 --> 00:22:19,129
이 출입구를 통과한 시간을
기준으로 따질 거야

304
00:22:23,300 --> 00:22:24,926
뭐야, 지금 뭐 하는 거야!

305
00:22:26,470 --> 00:22:27,971
아니, 아니, 안 되지!

306
00:22:28,847 --> 00:22:31,099
해보시지! 너무 느려

307
00:22:35,645 --> 00:22:38,648
어떡해, 들어왔는데!

308
00:22:39,858 --> 00:22:42,944
상관없어
어차피 네가 낄 자리는 없으니까

309
00:22:43,945 --> 00:22:46,448
업무 배정이 다 끝났거든!

310
00:22:46,531 --> 00:22:49,618
당장 하라니까 생각해낸 게
새 목줄이야?

311
00:22:49,701 --> 00:22:53,580
새 직원은 어때?
잘해? 아니, 자네는 당장 해고야!

312
00:22:53,663 --> 00:22:55,916
아니, 자네는 승진시켰잖아!

313
00:22:56,583 --> 00:23:00,629
- 왜 유니폼을 안 입었지?
- 딱히 빈 자리가 안 남아서요

314
00:23:00,712 --> 00:23:03,673
말도 안 돼, 일손 모자라는 데는
항상 있을 거야

315
00:23:03,757 --> 00:23:07,302
봐, 액세서리 매대가 부족하잖아
유니폼 입고 저길 맡으렴

316
00:23:08,095 --> 00:23:11,681
하지만 아빠, 제 의견은요?
제가 책임자잖아요, 제가…

317
00:23:11,765 --> 00:23:13,600
좋아, 계속 잘 관리해

318
00:23:13,683 --> 00:23:18,480
아니, 자넨 피자 배달원이지
언제 도착하나? 배고파

319
00:23:37,958 --> 00:23:40,001
어때, 우리랑 완전 잘 어울리지?

320
00:23:40,085 --> 00:23:43,547
그러게 말이야
직원 할인가로 살 수 있을까?

321
00:23:43,630 --> 00:23:45,715
쇼핑하라고 월급 주는 거 아니야

322
00:23:45,799 --> 00:23:51,513
이건 내가 주문한 거야
완전 거저나 다름없는 가격으로

323
00:23:55,267 --> 00:23:57,060
그럼 그냥 나눠주면 되지?

324
00:23:57,811 --> 00:24:03,775
아니, 돈 받고 팔아, 전부, 오늘
다 못 팔면 넌 해고야

325
00:24:03,859 --> 00:24:07,654
아빠가 직원들한테
동기 부여를 주랬거든

326
00:24:07,737 --> 00:24:09,197
잘하나 보자

327
00:24:10,657 --> 00:24:13,535
너까지 불편하게 만들어서 미안해

328
00:24:13,618 --> 00:24:16,955
아니야, 괜찮아
근데 이거 보나 마나 안 팔릴걸

329
00:24:17,038 --> 00:24:19,499
대체 이런 걸 어디에다 쓰겠어?

330
00:24:20,000 --> 00:24:24,004
걱정하지 마, 약간의
창의력만 발휘한다면 가능해

331
00:24:29,426 --> 00:24:34,681
불가능이야, 계속 떨어지잖아
그냥 나눠줄 수도 없다고

332
00:24:35,682 --> 00:24:37,017
저기요, 이거 드릴까요?

333
00:24:38,143 --> 00:24:40,353
도망쳐, 빨리빨리
저게 대체 뭐야?

334
00:24:40,437 --> 00:24:42,772
태미가 이번엔
제대로 한 방 먹인 거 같네

335
00:24:45,358 --> 00:24:47,485
이거 혹시 네 거야?

336
00:24:47,569 --> 00:24:51,907
이건 패션 백팩이야
외출할 때 무조건 챙기는 거지

337
00:24:52,991 --> 00:24:55,076
되게 멋진 게 많이 들었는데

338
00:24:56,870 --> 00:25:00,457
그렇게 하니까 마음에 든다
저기, 이러면 어떨까?

339
00:25:05,253 --> 00:25:09,549
- 짜잔!
- 정말 예쁜데요, 파는 건가요?

340
00:25:11,426 --> 00:25:13,345
당연히 판매하는 거죠

341
00:25:15,847 --> 00:25:17,098
구경하러 오세요

342
00:25:17,182 --> 00:25:21,269
한 분 한 분 직접 맞춤 제작하는
애나의 액세서리랍니다!

343
00:25:21,353 --> 00:25:25,398
보기에도 굉장히 예쁜 데다가
절대 부러지지 않아요!

344
00:25:26,942 --> 00:25:28,735
- 예쁘다!
- 진짜 마음에 들어!

345
00:25:28,818 --> 00:25:32,906
- 이거 살게요, 고마워요
- 너무 멋져, 정말 좋다

346
00:25:32,989 --> 00:25:34,824
- 고마워요
- 동생 주려고요

347
00:25:34,908 --> 00:25:35,867
감사해요

348
00:25:36,368 --> 00:25:39,079
말도 안 돼
이게 대체 어떻게 된 거야?

349
00:25:39,162 --> 00:25:42,916
손님이 많네, 굉장히 보기 좋군
뭐가 잘 팔리지?

350
00:25:42,999 --> 00:25:46,253
이 귀걸이들요
애나가 만든 거예요

351
00:25:47,003 --> 00:25:48,380
내 스타일이야!

352
00:25:48,463 --> 00:25:52,217
- 네, 제가 주문한 걸 이용했어요!
- 잘했다, 태미

353
00:25:52,300 --> 00:25:54,844
이봐, 또 팔 만한 게 뭐가 있지?

354
00:25:54,928 --> 00:25:56,805
얘기 좀 하시죠

355
00:25:58,640 --> 00:26:02,269
네 계획이 오히려
역효과가 나서 어떡하나?

356
00:26:02,352 --> 00:26:06,231
하지만 애나랑 너한테
다 오히려 잘된 일이 됐잖아

357
00:26:06,314 --> 00:26:09,484
아빠가 날 타고난 사업 천재로
생각하신다 해도

358
00:26:09,567 --> 00:26:13,697
너랑 내가 아이스크림이나 먹고
잠옷 파티를 할 사이는 아니거든!

359
00:26:13,780 --> 00:26:15,907
다음 과제 맡을 준비나 하셔

360
00:26:16,574 --> 00:26:20,537
고맙긴 뭐, 잠깐
과제라니, 무슨 과제!

361
00:26:27,961 --> 00:26:32,882
안녕, 네가 여긴 웬일이야?
액세서리 매대에 있었잖아

362
00:26:32,966 --> 00:26:37,971
태미 때문에, 날 여기로 옮겼어
자기 멋대로 하는 거지

363
00:26:38,054 --> 00:26:41,016
내가 쩔쩔매는 모습을
보려고 말이야

364
00:26:41,683 --> 00:26:43,727
어머, 안녕, 도와줄까?

365
00:26:43,810 --> 00:26:47,272
형이랑 엄마만
‘슈퍼 슬라이더’ 타러 갔거든요

366
00:26:47,355 --> 00:26:49,816
근데 그거 타려면
이만큼은 커야 한대요

367
00:26:50,984 --> 00:26:53,111
하나, 둘, 셋

368
00:26:53,194 --> 00:26:58,283
물건은 항상 짝수가 되게 놔줘요
홀수 말고, 그럼 맘이 편해져요

369
00:26:58,366 --> 00:26:59,617
어디, 이렇게?

370
00:27:00,618 --> 00:27:03,288
동생은 뭐든지 짝수여야 좋아해요

371
00:27:03,371 --> 00:27:05,123
아이스크림 두 개도 짝수지?

372
00:27:05,206 --> 00:27:08,043
어때, 둘이 아이스크림 먹으면서
기다릴래?

373
00:27:08,835 --> 00:27:12,255
- 아이스크림!
- 아이스크림 살 돈이 없어요

374
00:27:12,339 --> 00:27:17,260
저런, 그럼 이건
그냥 공짜로 줄게!

375
00:27:17,344 --> 00:27:20,805
고마워요! 공짜 아이스크림!

376
00:27:20,889 --> 00:27:23,475
- 공짜 아이스크림!
- 공짜 아이스크림!

377
00:27:23,558 --> 00:27:26,686
- 공짜 아이스크림이래!
- 설마!

378
00:27:26,770 --> 00:27:29,356
- 공짜 아이스크림!
- 신난다

379
00:27:29,439 --> 00:27:32,442
- 공짜 아이스크림!
- 우리도 가서 받자

380
00:27:32,525 --> 00:27:34,861
- 공짜 아이스크림!
- 빨리 가자!

381
00:27:36,279 --> 00:27:37,405
안 돼

382
00:27:40,367 --> 00:27:43,578
- 공짜 아이스크림이라고?
- 공짜 아이스크림!

383
00:27:44,037 --> 00:27:49,501
아이스크림 받았네!
아이스크림 받았네!

384
00:27:49,584 --> 00:27:52,420
뭐야? 공짜 아이스크림?

385
00:27:53,004 --> 00:27:56,299
너 지금 제정신이야?
돈은 누가 내는 건데?

386
00:27:56,383 --> 00:28:01,262
두 시 약속을 세 시로 옮기고…
손님이 많군, 얼마나 보기 좋아!

387
00:28:01,346 --> 00:28:05,934
이건 기분이 안 좋아지실 거예요
아이스크림을 공짜로 나눠주던데요

388
00:28:06,017 --> 00:28:09,104
- 음료수 하나 주실래요?
- 전 감자튀김 주세요!

389
00:28:09,187 --> 00:28:12,732
- 누구 아이디어였지?
- 이게 다 이 애 아이디어예요!

390
00:28:13,358 --> 00:28:18,530
자네 정말 천재적이야
공짜 상품으로 손님을 모은 다음

391
00:28:18,613 --> 00:28:21,574
다른 상품을 사도록 하는
수법이라니!

392
00:28:22,575 --> 00:28:23,451
좋았어!

393
00:28:25,161 --> 00:28:28,665
손님들이 가면
일찍 문 닫고 오후 근무는 쉬어

394
00:28:28,748 --> 00:28:31,042
일을 잘했으니 보상을 받아야지

395
00:28:31,126 --> 00:28:34,129
너도 이제 분발 좀 해봐, 제리!

396
00:28:34,629 --> 00:28:35,505
뭐?

397
00:28:37,257 --> 00:28:41,261
아이스크림 받았네!
아이스크림 받았네!

398
00:28:41,344 --> 00:28:43,346
뭐야!

399
00:28:47,892 --> 00:28:51,104
이번 거 너무 재미있었어
다음은 뭘 타볼까?

400
00:28:51,688 --> 00:28:53,982
우리, 슈퍼 슬라이드 한번 타보자!

401
00:28:54,566 --> 00:28:55,692
얘들아!

402
00:28:58,236 --> 00:28:59,487
- 안녕
- 안녕

403
00:29:03,032 --> 00:29:05,285
강아지 놀이방 일은 어때?

404
00:29:05,368 --> 00:29:09,914
여긴 나한테 천국이야
강아지들이랑 놀면서 돈을 벌다니!

405
00:29:09,998 --> 00:29:14,335
내 꿈이 이루어진 거라고
이렇게 귀여운 강아지들 틈에서

406
00:29:14,419 --> 00:29:19,048
내 꿈은 아주 큰 콘서트장에서
노래하는 건데, 넌 뭐야, 스키퍼?

407
00:29:19,132 --> 00:29:23,470
실은, 절친들이랑 아이돌보미의
끝판왕이 되는 게 꿈이었는데

408
00:29:23,553 --> 00:29:26,890
지금은 나초를 마음껏 먹는 걸로
만족하려고

409
00:29:26,973 --> 00:29:28,933
싫어, 수영장 재미없단 말이야!

410
00:29:29,601 --> 00:29:32,437
- 가기 싫어! 안 갈래!
- 저기는 뭐 하는 데야?

411
00:29:32,520 --> 00:29:35,857
- 어린아이들이 기다리는 곳이야
- 가기 싫다니까!

412
00:29:37,525 --> 00:29:41,988
어때, 부럽지? 난 키가 커

413
00:29:47,994 --> 00:29:53,249
빨리 가요, 엄마
드디어 키가 돼요! 엄마, 빨리요

414
00:29:53,333 --> 00:29:54,834
너 때문이야!

415
00:29:55,335 --> 00:29:58,671
작으면 놀이기구를 못 타
그래서 부모님들이 저기에 놔두고

416
00:29:58,755 --> 00:30:01,966
큰 애들만 놀이기구 태우러 가셔

417
00:30:05,261 --> 00:30:06,763
이건 너무 불공평해요

418
00:30:06,846 --> 00:30:09,724
워터파크에 작은 애들을 위한
놀이방이 없다니

419
00:30:09,808 --> 00:30:11,684
여기 좋은 소식도 있어

420
00:30:11,768 --> 00:30:14,729
캠프에 간 동생들한테서
오늘 편지가 왔어!

421
00:30:14,813 --> 00:30:16,981
진짜 직접 쓴 편지네요?

422
00:30:17,065 --> 00:30:19,818
우리, 옛날로 돌아간 거예요
뭐예요?

423
00:30:20,360 --> 00:30:22,821
‘사랑하는 엄마, 아빠
스키퍼 언니…’

424
00:30:23,988 --> 00:30:26,950
스테이시 언니랑 난
캠프에서 재미있게 지내

425
00:30:27,033 --> 00:30:28,952
다비도 마음에 드나 봐

426
00:30:29,035 --> 00:30:32,914
기린 인형도 이렇게 놀 게 많을지
누가 알았겠어?

427
00:30:32,997 --> 00:30:36,501
그중에서도 제일 좋은 건
밤에 열리는 비디오게임 버스야

428
00:30:36,584 --> 00:30:38,378
온갖 게임이 다 있거든

429
00:30:38,461 --> 00:30:39,963
오빠, 언니들 전용인데

430
00:30:40,046 --> 00:30:43,883
스테이시 언니가 비밀번호를
알아내서 몰래 들어가 봤어

431
00:30:43,967 --> 00:30:45,051
굉장하다!

432
00:30:45,134 --> 00:30:46,886
그 얘기는 쓰지 마

433
00:30:46,970 --> 00:30:48,263
비켜 봐

434
00:30:48,346 --> 00:30:49,806
이 부분은 잊어버려

435
00:30:49,889 --> 00:30:51,933
스키퍼 언니도 잘 알 거 아니야?

436
00:30:52,016 --> 00:30:56,104
우리는 언니로서
언제나 동생을 챙겨줘야 하잖아

437
00:30:56,187 --> 00:30:58,940
'어쨌든, 보고 싶어
사랑해, 우리가'

438
00:30:59,023 --> 00:31:00,650
너무 귀엽지 않니?

439
00:31:00,733 --> 00:31:02,819
몰래 들어간 거 빼고

440
00:31:02,902 --> 00:31:04,696
- 제일 재밌는데
- 제일 재밌는데

441
00:31:04,779 --> 00:31:06,281
하여간에!

442
00:31:09,075 --> 00:31:12,996
그럼 앞으로는 절대 화장실에
껌을 뱉지 않기로 약속해!

443
00:31:13,079 --> 00:31:13,913
이런!

444
00:31:13,997 --> 00:31:16,499
다들 기다려온 순간이지

445
00:31:16,583 --> 00:31:19,127
- '이 주의 직원'은…
- 어머, 아빠

446
00:31:19,210 --> 00:31:21,671
- 이렇게 안 하셔도 되는데
- 스키퍼 로버츠!

447
00:31:21,754 --> 00:31:22,630
네?

448
00:31:22,714 --> 00:31:24,591
잘했어, 스키퍼!

449
00:31:28,553 --> 00:31:30,722
기분이 좋네요

450
00:31:30,805 --> 00:31:32,473
기대도 안 했는데…

451
00:31:32,557 --> 00:31:34,017
고마워요

452
00:31:34,100 --> 00:31:40,148
이렇게 여러분의 관심을 받은 김에
워터파크에 제안할까 하는데요

453
00:31:40,231 --> 00:31:42,400
그래도 괜찮을까요?

454
00:31:42,483 --> 00:31:45,987
‘이 주의 직원’의 의견은
당연히 들어야지, 태미, 적어라

455
00:31:46,070 --> 00:31:49,574
일하면서 보니까 아직 키가 작아서
놀이기구를 탈 수 없는

456
00:31:49,657 --> 00:31:52,076
- 어린이들이 많이 있더라고요
- 맞아

457
00:31:52,160 --> 00:31:55,830
키 제한을 없애는 거야
가만, 그럼 위험한데

458
00:31:55,914 --> 00:31:57,832
그래도 어린 사람들이 좋아하겠지?

459
00:31:57,916 --> 00:32:02,670
그보다는 키 작은 아이들을 위한
놀이방을 만들면

460
00:32:02,754 --> 00:32:06,132
부모님과 언니, 오빠들이
놀이기구 탈 동안

461
00:32:06,215 --> 00:32:07,842
재미있게 놀 수 있을 거 같아요

462
00:32:08,635 --> 00:32:09,969
- 좋은 생각인데
- 고마워

463
00:32:10,053 --> 00:32:12,388
정말 좋은 생각이야, 안전하고

464
00:32:12,472 --> 00:32:16,100
태미, ‘이 주의 직원’이랑
사진 찍고 올 테니 잘 정리해라

465
00:32:16,184 --> 00:32:20,521
이 친구 아주 훌륭하군
기막힌 아이디어를 잘 생각하네

466
00:32:23,191 --> 00:32:26,235
‘난 스키퍼야
아이디어가 아주 많지’

467
00:32:26,319 --> 00:32:27,779
완벽한 애는 없어!

468
00:32:27,862 --> 00:32:31,282
뒤져보면 분명 쟤도 안 좋은 점이
있을 거야!

469
00:32:32,367 --> 00:32:33,868
이게 뭐지?

470
00:32:33,952 --> 00:32:38,915
우리의 ‘완벽한 아가씨’께서
알고 보니 별로 완벽하지 않았었네

471
00:32:42,627 --> 00:32:43,836
바로 이쪽이야

472
00:32:43,920 --> 00:32:45,171
어디 가는 건데?

473
00:32:45,254 --> 00:32:48,675
실행에 옮겨야지
너의… ‘좋은 아이디어’를

474
00:32:48,758 --> 00:32:52,011
그거 말인데
뭔가 힘들게 준비할 필요도 없어

475
00:32:52,095 --> 00:32:55,807
내 동생들이 얘기해준
‘비디오게임 버스'를 빌리면 돼

476
00:32:55,890 --> 00:32:58,685
바퀴 달린 놀이터 같은 거야

477
00:32:58,768 --> 00:33:03,064
- 놀이방으로 쓰기엔 딱 적당할걸
- 비디오게임 버스라고?

478
00:33:03,147 --> 00:33:05,358
애들이 뭘 좋아하는지 잘 아나 봐?

479
00:33:06,192 --> 00:33:07,652
왜 그런 식으로 말해?

480
00:33:08,444 --> 00:33:11,864
‘스키퍼는 우리 아이들을
아주 무책임하게 돌봤다'

481
00:33:11,948 --> 00:33:15,493
'아직도 애들 머리카락 사이에
스파게티가 붙어 있다’

482
00:33:16,077 --> 00:33:20,039
‘그리고 이제 우리 아들은
자기가 소방차인 줄 알고 있다’

483
00:33:20,623 --> 00:33:23,001
내 아이돌보미 후기잖아

484
00:33:24,419 --> 00:33:27,755
아빠한테 가서
말리부 최악의 아이돌보미가

485
00:33:27,839 --> 00:33:30,758
놀이방을 제안했다고
말씀드릴 테니 각오해

486
00:33:38,891 --> 00:33:40,351
여긴 대체 왜 온 거야?

487
00:33:40,435 --> 00:33:42,729
여긴 어린이 수영장이었어

488
00:33:42,812 --> 00:33:47,442
2013년 봄방학 때 변기가
폭발하는 사고가 발생하기 전까지

489
00:33:47,525 --> 00:33:49,986
여길 청소하는 게 네가 할 일이야

490
00:33:50,987 --> 00:33:52,447
내가 못 하겠다면?

491
00:33:52,530 --> 00:33:56,701
아빠한테 말씀드려야지
‘이 주의 직원’께서 예전 일을

492
00:33:56,784 --> 00:33:58,786
너무 못해서 잘렸었다고!

493
00:33:58,870 --> 00:34:01,414
가만, 어차피 말씀드리게 되겠네

494
00:34:01,497 --> 00:34:03,624
청소하든가, 관두든가, 알아서 해

495
00:34:03,708 --> 00:34:07,503
그럼 난 가볼게
놀이방을 열어야 해서

496
00:34:14,927 --> 00:34:16,971
게임기가 있네!

497
00:34:17,055 --> 00:34:17,889
잘 왔어

498
00:34:17,972 --> 00:34:19,766
들어가서 신나게 놀렴!

499
00:34:19,849 --> 00:34:22,852
새롭게 선보이는
우리 놀이방 서비스를 이용해봐!

500
00:34:22,935 --> 00:34:25,646
- 안녕, 엄마!
- 빨리 안 오셔도 돼요!

501
00:34:25,730 --> 00:34:27,190
좋았어!

502
00:34:27,273 --> 00:34:28,983
약간의 추가 금액을 지불하고

503
00:34:29,067 --> 00:34:31,694
어린 자녀들을 하루 종일 맡기세요

504
00:34:34,781 --> 00:34:36,574
난 하루 종일은 못 있어요

505
00:34:36,657 --> 00:34:39,619
수리할 게 있어서
정비소로 가봐야 한다고요

506
00:34:39,702 --> 00:34:42,038
그럼 제가 가서 수표 장부를
가져올 동안만 좀

507
00:34:42,121 --> 00:34:44,165
기다려 주실 수 있나요?

508
00:34:44,248 --> 00:34:45,917
그렇게 하면 괜찮으시죠?

509
00:34:46,000 --> 00:34:49,087
금액만 충분하면
일 년 내내도 가능해요

510
00:35:06,270 --> 00:35:07,396
야!

511
00:35:07,480 --> 00:35:09,190
그거 이리 가져 와!

512
00:35:10,274 --> 00:35:12,443
언니, 내 얘기 좀 들어줘!

513
00:35:12,527 --> 00:35:16,239
일이 점점 꼬이는 데다…
근데 언니 목소리가 왜 그래?

514
00:35:17,073 --> 00:35:18,783
스키퍼! 잘 지내?

515
00:35:18,866 --> 00:35:20,535
여름 알바는 어떻게 돼 가?

516
00:35:20,618 --> 00:35:21,828
엉망이야!

517
00:35:21,911 --> 00:35:24,622
태미가 책임자거든
정말이지 최악이야!

518
00:35:24,705 --> 00:35:28,417
나한테 망신을 줘서
그만두게 하려고 난리라고!

519
00:35:31,587 --> 00:35:33,923
일은 마음에 들어?

520
00:35:34,006 --> 00:35:35,007
재밌는 부분도 있어

521
00:35:35,091 --> 00:35:36,884
좋은 친구들을 많이 사귀었어

522
00:35:36,968 --> 00:35:39,971
내가 놀이방 열자는
아이디어도 냈거든

523
00:35:40,054 --> 00:35:43,182
하지만 태미를 어떻게
이길 수 있을지 모르겠어!

524
00:35:43,266 --> 00:35:44,475
나쁜 원숭이!

525
00:35:44,559 --> 00:35:46,060
나빠

526
00:35:46,144 --> 00:35:47,979
내 얘기 듣고 있는 거야?

527
00:35:48,062 --> 00:35:51,482
미안, 스키퍼
갑자기 바나나가 막 날아다녀서

528
00:35:51,566 --> 00:35:54,402
아무튼
너는 보란 듯이 해낼 수 있어

529
00:35:54,485 --> 00:35:57,947
알고 보면 사실 태미는…
안 돼, 안 돼, 안 돼!

530
00:35:58,030 --> 00:35:59,323
언니?

531
00:35:59,949 --> 00:36:00,908
너무하네

532
00:36:00,992 --> 00:36:02,076
그나저나

533
00:36:02,160 --> 00:36:03,995
언니의 조언은 안 들어도 돼

534
00:36:04,078 --> 00:36:06,622
이건 내 힘으로
혼자 해결할 수 있으니까

535
00:36:06,706 --> 00:36:08,166
나 그만둘래!

536
00:36:11,669 --> 00:36:13,087
더러워

537
00:36:13,171 --> 00:36:14,964
좋은 소식 없어, 제리?

538
00:36:16,132 --> 00:36:17,425
아빠!

539
00:36:17,508 --> 00:36:19,385
회사 수표 장부 어딨어요?

540
00:36:19,468 --> 00:36:21,721
- 뭐 하게?
- 그게, 비밀 계획이에요

541
00:36:21,804 --> 00:36:25,600
- 돈 드는 비밀 계획은 싫다
- 한 푼도 안 들 거예요

542
00:36:25,683 --> 00:36:30,479
- 장기적으론요, 돈이 굴러…
- 말 대신 보여줘

543
00:36:32,857 --> 00:36:34,192
멋지게 발표해 봐

544
00:36:34,275 --> 00:36:38,362
화려한 자료, 통계, 파이 그래프를
준비해서 제안을 해라

545
00:36:38,446 --> 00:36:40,698
아니, 제리, 파이 먹지 마

546
00:36:44,035 --> 00:36:46,621
왜 안 오는 거야?
수표는 언제 가져와?

547
00:36:49,582 --> 00:36:50,416
뭐지?

548
00:36:52,126 --> 00:36:53,628
말도 안 돼!

549
00:36:53,711 --> 00:36:54,587
스키퍼!

550
00:36:56,464 --> 00:36:58,257
삽은 왜 들고 있어?

551
00:36:58,341 --> 00:37:00,593
태미가 일 시켰다는 얘기 들었어

552
00:37:00,676 --> 00:37:02,678
그래서 너 도와주려고

553
00:37:02,762 --> 00:37:05,181
너희 정말 최고다

554
00:37:05,264 --> 00:37:06,807
하지만 이걸 좀 봐!

555
00:37:06,891 --> 00:37:09,518
태미가 내 놀이방
아이디어를 훔쳤어!

556
00:37:16,943 --> 00:37:18,361
안녕, 얘들아!

557
00:37:21,656 --> 00:37:23,032
나 최고 점수다!

558
00:37:25,451 --> 00:37:26,285
예!

559
00:37:28,955 --> 00:37:29,789
누나구나

560
00:37:29,872 --> 00:37:31,332
같이 놀자!

561
00:37:31,415 --> 00:37:34,293
돌봐주는 어른은
안에 한 명도 없는 거야?

562
00:37:34,377 --> 00:37:36,128
- 태미는 어딨어?
- 난 몰라

563
00:37:36,212 --> 00:37:37,672
태미가 누구야?

564
00:37:37,755 --> 00:37:39,757
누나는 내 최고 점수 못 깰걸!

565
00:37:42,593 --> 00:37:44,345
여기 진짜 최고야!

566
00:37:50,268 --> 00:37:52,353
여기 정말 끝내주는데!

567
00:37:52,436 --> 00:37:57,233
여기 있는 검은색, 빨간색 개수가
짝수인 거 알아?

568
00:37:57,316 --> 00:38:00,695
게다가 검은색 칸이랑
빨간색 칸의 개수도 짝수지

569
00:38:00,778 --> 00:38:02,446
이건 최고의 게임이야

570
00:38:02,530 --> 00:38:05,366
- 짝수가 너무너무 많아
- 나랑 하자

571
00:38:06,701 --> 00:38:08,995
어머, 이럴 수가!

572
00:38:09,078 --> 00:38:10,663
여기 노래방 기계도 있어!

573
00:38:11,497 --> 00:38:13,249
신난다!

574
00:38:20,172 --> 00:38:21,549
좀 춥지 않아?

575
00:38:25,928 --> 00:38:26,929
좋아요, 아빠

576
00:38:27,013 --> 00:38:29,223
이 파이 그래프를 보시면
알 수 있듯이

577
00:38:29,307 --> 00:38:30,558
파이?

578
00:38:33,811 --> 00:38:35,021
파이

579
00:38:36,022 --> 00:38:39,692
360도 전부 이익인 걸로
파악됩니다!

580
00:38:40,359 --> 00:38:41,736
너무 잘했다!

581
00:38:42,653 --> 00:38:43,654
아빠?

582
00:38:43,738 --> 00:38:44,655
아빠?

583
00:38:46,198 --> 00:38:49,243
‘금방 올게
파이 사러 갔다 올게’

584
00:38:52,371 --> 00:38:53,831
우리 버스!

585
00:38:56,292 --> 00:38:58,544
수표 없인 게임 못 주지

586
00:39:02,089 --> 00:39:06,886
장미로 만든 리본
아주 로맨틱한 랑데부

587
00:39:06,969 --> 00:39:10,097
지은이, 헤레라 러브버킷

588
00:39:10,181 --> 00:39:11,599
나랑 노래 부를 사람!

589
00:39:11,682 --> 00:39:13,642
우우우

590
00:39:14,727 --> 00:39:16,395
우우우

591
00:39:18,105 --> 00:39:21,567
이 순간을 기다려왔어

592
00:39:21,650 --> 00:39:23,486
때가 됐어

593
00:39:23,569 --> 00:39:27,448
빛이 날 시간, 이제 우리 세상!

594
00:39:27,990 --> 00:39:29,408
잘한다!

595
00:39:29,492 --> 00:39:31,410
모두 초대할게

596
00:39:31,494 --> 00:39:32,536
우우우

597
00:39:32,620 --> 00:39:34,330
기대해도 좋아

598
00:39:34,413 --> 00:39:36,999
- 우우우
- 우리들의 음악에

599
00:39:37,625 --> 00:39:39,668
- 잘한다
- 그렇지?

600
00:39:39,752 --> 00:39:42,004
우리 밤새 춤추자

601
00:39:42,088 --> 00:39:44,924
케이크 준비해, 크게 노래해

602
00:39:45,007 --> 00:39:48,052
더 높이 손 들어, 이제 파티 now

603
00:39:48,135 --> 00:39:51,013
신나게 즐겨 봐, 함께 놀자

604
00:39:51,097 --> 00:39:54,016
더 높이 손 들어, 이제 파티 now

605
00:39:54,100 --> 00:39:55,351
우우우

606
00:39:55,434 --> 00:39:56,852
기대해줘

607
00:39:56,936 --> 00:39:58,521
우우우

608
00:39:58,604 --> 00:39:59,980
이제 파티 now

609
00:40:00,064 --> 00:40:01,232
우우우

610
00:40:01,315 --> 00:40:02,817
초대할게

611
00:40:02,900 --> 00:40:04,485
우우우

612
00:40:04,568 --> 00:40:06,070
이제 파티 now

613
00:40:06,153 --> 00:40:08,656
헤, 헤, 헤, 헤

614
00:40:09,365 --> 00:40:12,076
내겐 최고의 파티

615
00:40:12,159 --> 00:40:14,453
오오오, 오오오

616
00:40:14,537 --> 00:40:16,580
친구들이 곁에 있으니

617
00:40:19,166 --> 00:40:20,793
어디 있지? 안 보이잖아

618
00:40:20,876 --> 00:40:22,169
어디 간 거야?

619
00:40:22,253 --> 00:40:25,756
정녕 이런 식으로
끝나게 되는 건가요?

620
00:40:27,967 --> 00:40:29,343
정말 진정한 사랑이야!

621
00:40:42,189 --> 00:40:43,274
굉장해

622
00:40:43,357 --> 00:40:46,485
조이, 너 진짜 대단해!

623
00:40:46,569 --> 00:40:47,653
고마워

624
00:40:48,446 --> 00:40:49,864
너희도 느꼈지?

625
00:40:49,947 --> 00:40:54,243
노래에 취해서 어지러운 걸까
아니면 버스가 움직이는 걸까?

626
00:40:55,202 --> 00:40:57,872
이건 틀림없어
버스가 이동 중이야!

627
00:40:58,456 --> 00:41:00,458
좋아, 진정하자

628
00:41:00,541 --> 00:41:02,710
우선 아이들이
겁먹지 않게 해야 해

629
00:41:02,793 --> 00:41:04,545
아이들이 겁먹지 않게?

630
00:41:04,628 --> 00:41:06,505
- 그래
- 너무 재미있어!

631
00:41:06,589 --> 00:41:08,132
우린 어떡하고?

632
00:41:08,215 --> 00:41:10,551
지금 대체 어디로 가고 있는 걸까?

633
00:41:10,634 --> 00:41:13,012
모르겠어, 하지만
멈추긴 할 거야, 언젠가는

634
00:41:13,095 --> 00:41:17,016
그럼 기사님께 다시
돌아가달라고 말씀드리자

635
00:41:17,099 --> 00:41:21,270
그때까지 아이들이 계속
놀 수 있게 해줘야 해, 알았지?

636
00:41:21,353 --> 00:41:23,981
스키퍼의 슈퍼 돌보미 팀
출동이다!

637
00:41:25,107 --> 00:41:26,275
저기, 얘들아!

638
00:41:26,358 --> 00:41:29,487
이 게임은 아마 우리 중에서
내가 제일 잘하는 거 같은데

639
00:41:30,404 --> 00:41:32,990
- 그렇진 않을걸
- 그럴 리가 없어

640
00:41:33,073 --> 00:41:35,493
좋아, 그럼 도전하시지

641
00:41:40,414 --> 00:41:43,250
스키퍼는 아이들
다루는 방법을 잘 아네

642
00:41:43,334 --> 00:41:44,418
그러게

643
00:41:44,502 --> 00:41:46,921
스키퍼가 나도 돌봐주면 좋겠다

644
00:41:47,755 --> 00:41:49,256
눈이 마주쳤다

645
00:41:49,340 --> 00:41:51,217
어둡고 침울한 그의 눈과

646
00:41:51,300 --> 00:41:57,431
별처럼 반짝이는 그녀의 눈은
벅찬 기대감으로 불타올랐다!

647
00:41:58,349 --> 00:42:01,310
그녀는 문제의 해답을 찾게…

648
00:42:09,902 --> 00:42:11,487
못한 건 아닌데

649
00:42:11,570 --> 00:42:13,864
챔피언을 이기기엔 아직 부족한걸

650
00:42:13,948 --> 00:42:16,784
백전백승이네, 다음은 누구야?

651
00:42:17,618 --> 00:42:19,411
이제 멈췄나 봐

652
00:42:22,790 --> 00:42:26,252
여기가 확실히
말리부가 아니라는 건 알겠네

653
00:42:27,836 --> 00:42:29,547
저분이 기사님인가 봐!

654
00:42:29,630 --> 00:42:31,840
열정은 영원히 살아있다

655
00:42:31,924 --> 00:42:33,634
- 기사님!
- 안 돼요!

656
00:42:33,717 --> 00:42:35,094
기다려요!

657
00:42:35,177 --> 00:42:36,053
가지 마세요!

658
00:42:38,847 --> 00:42:40,432
이제 어쩌지?

659
00:42:45,354 --> 00:42:46,689
어디 간 거야?

660
00:42:48,649 --> 00:42:50,276
뭐야!

661
00:42:50,359 --> 00:42:53,988
혹시 버스 한 대랑
아이들이 없어지지 않았어?

662
00:42:55,197 --> 00:42:56,657
이를 어쩌면 좋아!

663
00:42:56,740 --> 00:43:00,911
부모님들이 찾으러 오실 거라고
그것도 지금 당장 말이야

664
00:43:00,995 --> 00:43:04,164
좋아, 그럼 부모님들께
아이들은 무사하다고 말씀드려

665
00:43:04,248 --> 00:43:05,624
우린 얼른 갈게

666
00:43:05,708 --> 00:43:07,334
그래, 알았어, 어쨌거나

667
00:43:07,418 --> 00:43:10,045
정확한 너희 위치를 알려줘
내가 차를 보낼게

668
00:43:10,129 --> 00:43:15,426
빨리 돌아와야 해, 안 그러면 난
완전히 망신당할 거란 말이야!

669
00:43:16,760 --> 00:43:20,931
마냥 기다리면 안 돼
날은 더운데, 그늘도 물도 없잖아

670
00:43:21,015 --> 00:43:22,224
에리카!

671
00:43:22,308 --> 00:43:23,559
에리카!

672
00:43:23,642 --> 00:43:26,979
내 동생 봤어? 갑자기 안 보여

673
00:43:29,565 --> 00:43:31,233
너무 걱정 마, 데릭

674
00:43:31,317 --> 00:43:35,112
내 생각에 에리카는 지금
숨바꼭질하는 거야

675
00:43:35,195 --> 00:43:37,031
그럼 우린 뭘 할까?

676
00:43:37,114 --> 00:43:39,366
다 같이 에리카를 찾아보는 거야!

677
00:43:39,450 --> 00:43:42,870
제일 먼저
에리카를 찾는 사람이 이겨

678
00:43:42,953 --> 00:43:46,248
자, 모두 에리카 찾기
놀이를 해보자!

679
00:43:46,332 --> 00:43:47,958
좋아, 에리카!

680
00:43:48,042 --> 00:43:49,835
꼭꼭 숨어라!

681
00:43:49,918 --> 00:43:52,755
머리카락 보일라!

682
00:43:52,838 --> 00:43:55,883
하나, 둘, 셋, 넷

683
00:43:55,966 --> 00:43:57,092
짝수잖아

684
00:44:01,597 --> 00:44:03,307
귀염둥이 동물 하나…

685
00:44:03,390 --> 00:44:04,975
에리카!

686
00:44:05,059 --> 00:44:06,685
귀염둥이 동물 둘

687
00:44:07,394 --> 00:44:08,562
이것도 짝수야

688
00:44:09,688 --> 00:44:10,981
또 있잖아!

689
00:44:11,065 --> 00:44:12,274
- 셋
- 에리카

690
00:44:12,358 --> 00:44:14,151
넷은 어디 있지?

691
00:44:14,234 --> 00:44:17,488
- 짝수가 돼야 하는데
- 에리카! 저기 있다!

692
00:44:17,571 --> 00:44:19,031
에리카?

693
00:44:19,114 --> 00:44:23,202
- 여기서 혼자 뭐 하고 있었어?
- 찾고 있어, 그…

694
00:44:23,285 --> 00:44:24,828
넷, 됐다!

695
00:44:24,912 --> 00:44:25,913
네 마리야!

696
00:44:26,497 --> 00:44:28,832
그럼 이제 돌아가도 되지?

697
00:44:29,625 --> 00:44:31,669
모래 폭풍이다!

698
00:44:33,671 --> 00:44:34,963
어떡해

699
00:44:35,673 --> 00:44:38,133
얘들아, 다들 손 꼭 잡아

700
00:44:38,217 --> 00:44:39,593
나 너무 무서워

701
00:44:39,677 --> 00:44:42,096
어른이 계시나 찾아보고
도움을 청하자

702
00:44:42,179 --> 00:44:45,307
너희한텐 아무 일도
안 생기게 할 거야

703
00:44:45,391 --> 00:44:46,809
알겠어, 스키퍼 누나

704
00:44:46,892 --> 00:44:48,435
누나를 믿을게

705
00:44:50,479 --> 00:44:52,314
왜 이렇게 오래 걸려?

706
00:44:52,856 --> 00:44:56,276
좋아, 주차장에 가서
네가 준비한 버스 좀 보자

707
00:44:56,360 --> 00:44:57,486
버스요!

708
00:44:57,569 --> 00:45:01,782
하지만 저 아직 발표를
끝까지 다 못 했는데요

709
00:45:02,699 --> 00:45:04,451
사실, 아빠

710
00:45:04,535 --> 00:45:07,496
이 모든 건
140억 년 전에 시작됐어요

711
00:45:07,579 --> 00:45:10,582
지구가 생겨난 지도
얼마 안 된 행성일 때

712
00:45:10,666 --> 00:45:15,212
소녀들의 꿈이 미처
생겨나기도 전에 말이죠

713
00:45:23,345 --> 00:45:24,680
폭풍이 그쳤어!

714
00:45:24,763 --> 00:45:26,140
해냈어!

715
00:45:26,223 --> 00:45:27,808
다들 여기 있지?

716
00:45:28,851 --> 00:45:31,937
- 됐어!
- 근데 여긴 대체 어디지?

717
00:45:33,230 --> 00:45:35,399
저걸 봐봐! 비행기가 있어!

718
00:45:36,942 --> 00:45:39,862
- 저 비행기 좀 봐!
- 나 저 비행기 타보고 싶어!

719
00:45:39,945 --> 00:45:41,822
얘들아, 돌아와!

720
00:45:48,495 --> 00:45:50,122
빨리 와! 가보자!

721
00:45:52,708 --> 00:45:54,835
여러분, 다들 절 보세요!

722
00:45:54,918 --> 00:45:57,379
회장으로서 전합니다!

723
00:45:58,505 --> 00:45:59,715
너무 오랫동안

724
00:45:59,798 --> 00:46:02,926
우리 전문 광대들의
기업 경영 능력은 정말

725
00:46:03,010 --> 00:46:06,096
말이 안 될 정도로
과소평가 돼 왔습니다

726
00:46:06,180 --> 00:46:08,432
그래서 제가 세계 최초로

727
00:46:08,515 --> 00:46:11,059
무인 자동 조종

728
00:46:11,143 --> 00:46:13,562
생일파티 항공기의 개발을
시작했던 것이죠!

729
00:46:14,688 --> 00:46:15,981
이제 원하는 사람 누구나

730
00:46:16,064 --> 00:46:19,776
생일파티를 비행기 안에서
열 수 있게 됐답니다!

731
00:46:20,569 --> 00:46:21,778
여기서 박수 나와야죠

732
00:46:29,745 --> 00:46:33,290
우리 비행기의 첫 비행을 할
체험단 어린이들이구나

733
00:46:33,373 --> 00:46:34,208
어서 타

734
00:46:34,291 --> 00:46:37,461
너희들을 위해 필요한 건
전부 다 준비했단다

735
00:46:37,544 --> 00:46:40,380
- 우유도 있어요?
- 그것만 빼고

736
00:46:40,464 --> 00:46:41,965
금방 올게

737
00:46:47,054 --> 00:46:50,098
너희들, 멋대로 막 뛰어가 버리면
어떡하니!

738
00:46:52,643 --> 00:46:53,977
미안해, 언니

739
00:46:54,061 --> 00:46:56,063
이 비행기, 진짜 대박이야!

740
00:46:56,146 --> 00:46:57,814
여기서 파티하고 놀아도 돼?

741
00:46:57,898 --> 00:47:02,611
먼저, 태미가 부모님들한테
우리 얘기를 했는지 확인해보고

742
00:47:03,153 --> 00:47:04,530
신호가 안 잡혀

743
00:47:07,032 --> 00:47:10,035
하나가 내려갔어, 짝수가 아니잖아

744
00:47:12,412 --> 00:47:15,916
- 신호가 들어왔습니다
- 내가 말할래!

745
00:47:16,458 --> 00:47:18,043
담당 승무원?

746
00:47:18,126 --> 00:47:20,671
- 안 잡혀
- 이제 이륙 준비하세요

747
00:47:21,421 --> 00:47:23,173
갑자기 문이 왜 닫혀?

748
00:47:24,424 --> 00:47:26,176
문이 꼼짝도 안 해!

749
00:47:34,935 --> 00:47:36,895
우리 이제 비행기 탄다!

750
00:47:39,106 --> 00:47:41,650
얘들아, 안전띠 매!

751
00:47:46,488 --> 00:47:47,364
고마워

752
00:47:52,286 --> 00:47:55,664
안녕, 피실험자…
아니, 체험단 여러분

753
00:47:55,747 --> 00:47:59,293
‘생일파티 항공’에
탑승해 주셔서 감사합니다!

754
00:47:59,376 --> 00:48:03,380
최고의 생일을 보내고 싶다면
‘생일파티 항공’을 이용하세요!

755
00:48:03,463 --> 00:48:05,007
저희가 책임집니다

756
00:48:12,347 --> 00:48:14,308
나 화장실에 갈래!

757
00:48:17,102 --> 00:48:19,062
아름다운 장면이야!

758
00:48:22,899 --> 00:48:24,151
좋아요, 여러분!

759
00:48:24,234 --> 00:48:28,697
이제 안전띠를 풀어도 돼요
왜냐하면 파티할 시간이니까요!

760
00:48:32,784 --> 00:48:34,953
이렇게 신나는 파티는
진짜 처음이야!

761
00:48:35,704 --> 00:48:37,789
와, 우리 진짜 높이 떠 있다!

762
00:48:37,873 --> 00:48:41,001
더 높이, 더 높이!

763
00:48:41,084 --> 00:48:43,503
나 비행기 멀미 하나 봐

764
00:48:44,212 --> 00:48:45,339
더 높이!

765
00:48:45,422 --> 00:48:47,674
더 높이! 더 높이!

766
00:48:53,680 --> 00:48:55,432
회장님, 연료가 부족해요

767
00:48:55,515 --> 00:48:58,143
알아, 너무 비싸서 조금 넣었어

768
00:49:01,104 --> 00:49:05,442
이제 그만 좌석으로 돌아가서
등받이를 세우고 바르게 앉아요

769
00:49:06,318 --> 00:49:10,697
안전띠 맨 다음 착륙할 준비를
다 같이 해봅시다!

770
00:49:12,449 --> 00:49:14,576
왜 벌써 내려가?

771
00:49:18,246 --> 00:49:19,956
난다!

772
00:49:20,040 --> 00:49:21,875
더 빨리! 더 빨리!

773
00:49:23,627 --> 00:49:25,420
더 빨리! 더 빨리!

774
00:49:31,301 --> 00:49:32,803
너무 재미있어!

775
00:49:39,643 --> 00:49:41,103
우리가 해냈어

776
00:49:41,186 --> 00:49:42,688
대성공이라고!

777
00:49:42,771 --> 00:49:45,857
이젠 그 누구도
광대를 비웃지 못하게 될 거야!

778
00:49:47,859 --> 00:49:51,238
누가 바나나 껍질을
바닥에 버린 거야!

779
00:49:55,951 --> 00:49:57,828
- 너무 재미있었어!
- 멋졌어

780
00:49:57,911 --> 00:50:00,664
- 비행기를 갖고 싶어
- 크면 조종사가 될 거야

781
00:50:00,747 --> 00:50:02,749
나 비행기 매일 타고 싶어!

782
00:50:05,711 --> 00:50:06,920
태미가 보냈어

783
00:50:07,003 --> 00:50:08,296
네가… ‘비퍼’니?

784
00:50:09,172 --> 00:50:10,173
대충 비슷해요

785
00:50:10,257 --> 00:50:13,802
그럼 얘들아, 그만 가자
어서 차에 타

786
00:50:14,594 --> 00:50:15,929
여기 우유 있어!

787
00:50:16,012 --> 00:50:17,431
고맙습니다!

788
00:50:20,726 --> 00:50:24,521
저희 생일파티 비행기
체험하러 왔어요!

789
00:50:26,231 --> 00:50:27,524
뭐?

790
00:50:27,607 --> 00:50:31,153
지금 보시다시피…

791
00:50:31,236 --> 00:50:33,739
수익은 점점… 증가해요

792
00:50:35,115 --> 00:50:37,909
그럼 돈도 더 많이 벌겠죠

793
00:50:37,993 --> 00:50:42,831
수익 증가 얘긴 아까도 했어
빨리 놀이방 게임 버스에 가보자

794
00:50:43,582 --> 00:50:45,792
잠깐만요, 아직 안 끝났어요

795
00:50:45,876 --> 00:50:48,128
이건 겨우 첫 번째 부분이에요

796
00:50:52,716 --> 00:50:54,843
- 아직 멀었어?
- 멀었어

797
00:50:55,802 --> 00:50:58,346
- 아직 멀었어?
- 멀었어

798
00:50:58,430 --> 00:51:01,183
- 아직 멀었어?
- 멀었어

799
00:51:01,266 --> 00:51:03,143
- 아직 멀었어?
- 멀었어

800
00:51:03,226 --> 00:51:04,978
- 어쩌면 다 왔나?
- 알겠어

801
00:51:05,061 --> 00:51:07,689
나 리무진 멀미 하나 봐

802
00:51:07,773 --> 00:51:09,274
많이 힘들어, 조이?

803
00:51:09,357 --> 00:51:11,902
뭐야, 갑자기 왜 멈췄지?

804
00:51:20,368 --> 00:51:22,245
그러니까 적절한 자금을 투자하면

805
00:51:22,329 --> 00:51:27,083
저희의 게임 버스 놀이방은
틀림없이 성공할 수 있어요

806
00:51:33,215 --> 00:51:35,967
도대체 어디야?
부모님들이 오실 텐데

807
00:51:36,051 --> 00:51:38,595
더는 아빠를 붙잡아 두는 것도
불가능하다고!

808
00:51:38,678 --> 00:51:41,348
여긴 LA잖아, 도로가 꽉 막혔어

809
00:51:41,431 --> 00:51:45,101
하지만 해변 바로 옆이니까
헤엄쳐서 돌아가야겠다

810
00:51:45,185 --> 00:51:46,686
지금 장난해?

811
00:51:46,770 --> 00:51:48,021
잠깐, 해변?

812
00:51:48,104 --> 00:51:50,232
부두로 내려가
내가 보트를 보낼게

813
00:51:50,315 --> 00:51:52,567
- 진심이야?
- 제발!

814
00:51:52,651 --> 00:51:53,860
그래, 알았어

815
00:51:53,944 --> 00:51:57,739
네가 ‘제발’이라고 하는 건
처음 들어서 말이야

816
00:52:02,953 --> 00:52:05,330
나 뱃멀미 하나 봐

817
00:52:06,164 --> 00:52:08,083
있잖아, 우리가 늦게 도착해야

818
00:52:08,166 --> 00:52:10,335
태미한테 제대로 복수하게 될걸

819
00:52:10,418 --> 00:52:12,295
그건 옳은 일이 아니야

820
00:52:12,379 --> 00:52:17,092
지금 가장 중요한 건 아이들을
안전하게 부모님들께 보내는 거야!

821
00:52:17,175 --> 00:52:20,512
그게 바로 아이돌보미의 임무라고!

822
00:52:23,849 --> 00:52:26,893
나 무서워! 무슨 일이지?

823
00:52:26,977 --> 00:52:28,228
어떻게 된 거야?

824
00:52:28,311 --> 00:52:29,521
하나도 안 보여!

825
00:52:29,604 --> 00:52:30,981
스키퍼 누나?

826
00:52:32,440 --> 00:52:33,984
선장님, 무슨 일이죠?

827
00:52:34,067 --> 00:52:35,902
이거 정말 뜻밖인데!

828
00:52:35,986 --> 00:52:38,405
오늘 안개가 낄 줄은 예상 못했어!

829
00:52:39,781 --> 00:52:43,076
안개가 걷힐 때까지 기다리자
안 그럼 꼼짝없이 길을 잃어

830
00:52:43,159 --> 00:52:45,078
그럴 시간이 없어요!

831
00:52:46,663 --> 00:52:48,623
봐, 돌고래야!

832
00:52:51,543 --> 00:52:53,086
돌고래 말을 하네?

833
00:52:53,169 --> 00:52:55,964
스키퍼는 진짜 훌륭한
아이돌보미야

834
00:52:56,047 --> 00:53:00,594
우리를 워터파크로
안내해줄 수 있어?

835
00:53:00,677 --> 00:53:03,346
물론이지! 따라와!

836
00:53:03,430 --> 00:53:04,639
따라가세요!

837
00:53:04,723 --> 00:53:08,226
- 워터파크로 데려다 줄 거예요
- 그래, 그래

838
00:53:08,977 --> 00:53:12,397
앞장 서라, 돌고래들아
워터파크를 향하여!

839
00:53:12,939 --> 00:53:15,066
조이 언니는 또 멀미해!

840
00:53:15,150 --> 00:53:16,860
그럼 나중에

841
00:53:16,943 --> 00:53:19,571
이 아이들이 어른이 돼서

842
00:53:19,654 --> 00:53:21,615
아이들을 낳게 되면

843
00:53:21,698 --> 00:53:25,243
또 우리 워터파크로 놀러 오겠죠

844
00:53:25,327 --> 00:53:26,620
다시

845
00:53:26,703 --> 00:53:28,163
또다시

846
00:53:28,246 --> 00:53:29,539
그리고 또다시

847
00:53:30,790 --> 00:53:33,752
그럼 이제
그 비디오게임 버스 좀 볼까?

848
00:53:33,835 --> 00:53:35,128
안 돼!

849
00:53:35,879 --> 00:53:37,088
공짜 쿠키요

850
00:53:37,172 --> 00:53:39,966
좋아, 공짜 쿠키를 누가 마다해?

851
00:53:40,634 --> 00:53:42,552
얼른 먹고 나가 보자!

852
00:53:45,221 --> 00:53:46,640
어디쯤 왔어?

853
00:53:46,723 --> 00:53:48,767
긴급상황!

854
00:53:54,189 --> 00:53:55,941
고마워!

855
00:53:56,024 --> 00:53:58,944
너희가 베푼 친절이
우리를 살렸어!

856
00:53:59,027 --> 00:54:01,863
잘 가, 스키퍼

857
00:54:09,412 --> 00:54:11,289
나 쫓아오지 마!

858
00:54:15,126 --> 00:54:16,378
- 맛있는 쿠키네
- 빨리!

859
00:54:16,461 --> 00:54:17,545
거의 다 왔어

860
00:54:23,760 --> 00:54:24,761
저게 뭐죠?

861
00:54:24,844 --> 00:54:26,888
갈매기가 샌드위치를 물었네요?

862
00:54:26,972 --> 00:54:28,932
뭐? 샌드위치? 어디?

863
00:54:29,766 --> 00:54:32,602
그만, 에리카
풍선은 나중에 세자!

864
00:54:32,686 --> 00:54:34,437
이런, 너희 엄마야!

865
00:54:38,483 --> 00:54:40,860
스키퍼, 이쪽이야!

866
00:54:41,861 --> 00:54:43,029
가시죠, 아빠!

867
00:54:43,113 --> 00:54:45,740
이제 새로 만든 놀이방
둘러보자고요!

868
00:54:51,204 --> 00:54:53,415
근데… 버스는 어딨지?

869
00:54:53,957 --> 00:54:56,710
방금 떠났어요

870
00:54:56,793 --> 00:54:59,879
네 발표가 너무 길어서 그래

871
00:54:59,963 --> 00:55:04,300
하지만 보세요
손님들은 아주 만족하고 있잖아요

872
00:55:04,384 --> 00:55:06,469
재미있게 잘들 놀았어?

873
00:55:06,553 --> 00:55:07,387
그럼요!

874
00:55:07,470 --> 00:55:10,056
- 우리 비행기 탔어요!
- 리무진도요!

875
00:55:10,140 --> 00:55:11,933
그런 다음 보트를 탔어요!

876
00:55:12,017 --> 00:55:14,519
아이들의 상상력이란

877
00:55:17,313 --> 00:55:19,983
오늘은 진짜로 재미있는 하루였어!

878
00:55:20,066 --> 00:55:21,151
최고야!

879
00:55:23,486 --> 00:55:25,196
안녕, 스키퍼 언니!

880
00:55:25,280 --> 00:55:27,157
좋은 지적이다, 태미

881
00:55:27,240 --> 00:55:31,119
워터파크엔 어린아이들이
놀 만한 곳이 있어야 해

882
00:55:31,202 --> 00:55:32,996
하지만 비디오게임 버스는 별로야

883
00:55:33,079 --> 00:55:36,416
비용이 너무 들어
키 재는 거나 계속하자

884
00:55:39,210 --> 00:55:41,713
지금 실수하시는 거예요!

885
00:55:41,796 --> 00:55:45,759
제가 계산해 봤어요
놀이방 아이디어는 성공할 거예요!

886
00:55:46,926 --> 00:55:50,221
너, 이런 식으로 말한 적 없잖니

887
00:55:50,305 --> 00:55:52,474
아빠도 제 말을 들으신
적이 없어요

888
00:55:52,557 --> 00:55:57,353
한번 해보라면서요
그래서 한번 해보려는 거예요

889
00:55:57,437 --> 00:55:59,272
아이들에겐 이게 필요해요

890
00:55:59,355 --> 00:56:02,734
저는요, 반드시 이곳에
어린이 놀이방을 열 거예요

891
00:56:02,817 --> 00:56:04,778
버스가 있건 없건요

892
00:56:06,112 --> 00:56:07,697
결단력 있구나

893
00:56:07,781 --> 00:56:08,823
마음에 들어

894
00:56:09,365 --> 00:56:12,077
좋아, 어린이 놀이방을 열자

895
00:56:12,160 --> 00:56:14,788
하지만 버스는 안 돼

896
00:56:17,874 --> 00:56:21,294
다행히 여기 비디오게임 버스보다
훨씬 좋은 게 있어

897
00:56:21,377 --> 00:56:23,046
- 그래?
- 그렇다니까

898
00:56:23,129 --> 00:56:25,006
네 아이디어였잖아

899
00:56:25,090 --> 00:56:26,091
정말?

900
00:56:31,429 --> 00:56:33,932
여기 말이야? 시궁창인데!

901
00:56:34,015 --> 00:56:37,685
겉모습만 보지 마시고
가능성을 더 봐주세요

902
00:56:37,769 --> 00:56:42,690
네, 우리 모두 함께 일하면
금방 깨끗이 치울 수 있을 거예요

903
00:56:42,774 --> 00:56:44,275
돈 한 푼 안 들고요

904
00:56:47,153 --> 00:56:48,404
그래, 좋아

905
00:56:48,488 --> 00:56:50,365
여기에 놀이방을 만들어라

906
00:56:54,494 --> 00:56:56,412
거리 두기, 거리 두기!

907
00:56:57,664 --> 00:56:59,541
장하다, 태미

908
00:57:01,960 --> 00:57:03,253
안다니?

909
00:57:03,336 --> 00:57:05,380
이건 사업가답지 않아

910
00:57:05,463 --> 00:57:09,467
사업이 전부는 아니잖아요
아빠, 우린 가족이에요

911
00:57:11,678 --> 00:57:12,846
됐거든!

912
00:57:13,972 --> 00:57:15,682
또 뭔데 그래, 제리?

913
00:57:15,765 --> 00:57:17,183
여기 있어

914
00:57:28,528 --> 00:57:30,113
여기 너무 근사해!

915
00:57:32,782 --> 00:57:34,451
멋지다!

916
00:57:36,453 --> 00:57:40,081
키가 이만큼
아님 더 작아야 입장해요

917
00:57:40,165 --> 00:57:41,624
나는 된다!

918
00:57:41,708 --> 00:57:42,959
멍청한 기둥!

919
00:57:43,042 --> 00:57:45,253
키 큰 건 진짜 별로야!

920
00:57:45,336 --> 00:57:46,880
내 말이 그 말이야!

921
00:57:46,963 --> 00:57:48,882
키 작으니까 너무 좋아!

922
00:57:48,965 --> 00:57:53,428
- 어느새 여름이 거의 끝나가네
- 내년 여름에도 할 거지?

923
00:57:53,511 --> 00:57:59,142
나 혼자서도 운영할 수 있지만
넌 아이들이랑 잘 지내는 데다

924
00:57:59,225 --> 00:58:03,229
또… 네가 있으니까
일하는 게 훨씬 더 재미있거든

925
00:58:04,355 --> 00:58:07,358
네가 협조적으로 나오니
문제없이 풀렸던 거지

926
00:58:07,442 --> 00:58:10,487
우리가 한 걸 좀 봐
정말 근사하지?

927
00:58:10,570 --> 00:58:12,155
그래, 근사해

928
00:58:14,616 --> 00:58:15,909
정말 잘했어, 스키퍼

929
00:58:16,618 --> 00:58:18,036
고마워

930
00:58:18,119 --> 00:58:21,915
언니, 통화할 때 태미에 대해서
무슨 얘기 하려고 했어?

931
00:58:21,998 --> 00:58:25,668
그게 뭐였냐면
깊이 알고 보니까 태미가

932
00:58:25,752 --> 00:58:28,880
사실 마음은 정말
따뜻한 애라는 거야

933
00:58:28,963 --> 00:58:32,383
그걸 잊지 않게
옆에서 가끔 도와주면 돼

934
00:58:33,510 --> 00:58:36,262
좋아요, 파티를 시작할까요?

935
00:58:39,891 --> 00:58:41,309
준비됐어, 조이?

936
00:58:41,392 --> 00:58:43,478
여름 내내 열심히 준비했지!

937
00:58:52,070 --> 00:58:55,657
우리 모두의 사연

938
00:58:55,740 --> 00:58:59,827
우리 모두의 꿈

939
00:58:59,911 --> 00:59:03,122
눈에 안 보여도

940
00:59:03,957 --> 00:59:06,668
밝게 빛나는 것

941
00:59:07,752 --> 00:59:10,588
눈앞에 펼쳐진 삶에

942
00:59:10,672 --> 00:59:14,384
자, 어서 뛰어봐

943
00:59:14,968 --> 00:59:18,972
Together 우리 거침없이

944
00:59:19,055 --> 00:59:21,766
세상에 보여주자

945
00:59:22,559 --> 00:59:26,312
내 친구들이 있어

946
00:59:26,396 --> 00:59:31,943
난 의지할 수 있어, 항상

947
00:59:32,026 --> 00:59:35,697
삶이란 이런 것
너희와 함께면

948
00:59:35,780 --> 00:59:37,574
우린 뭐든지 해

949
00:59:37,657 --> 00:59:41,286
내 친구들이 있어

950
00:59:41,369 --> 00:59:46,666
난 의지할 수 있어, 항상

951
00:59:46,749 --> 00:59:48,793
삶이란 이런 것

952
00:59:48,876 --> 00:59:50,837
너희와 함께면

953
00:59:50,920 --> 00:59:52,422
우린 뭐든지 해

954
00:59:52,505 --> 00:59:55,425
내 친구들만 있다면

955
01:00:02,223 --> 01:00:05,977
- 남이 뭐라 하든
- 남이 뭐라 하든

956
01:00:06,060 --> 01:00:09,480
- 돌아보지 마
- 돌아보지 마

957
01:00:09,564 --> 01:00:13,484
Cause 난 우리 자신을 믿어

958
01:00:20,700 --> 01:00:23,161
복수하고 말 테다
슈퍼 돌보미 팀!

959
01:00:23,244 --> 01:00:25,830
스테이시, 영화 다 끝났다니까!

960
01:00:25,913 --> 01:00:26,914
알겠어

961
01:00:28,958 --> 01:00:32,462
그럼 이번엔 내가 직접
영화를 만들어야겠다!

962
01:00:33,004 --> 01:00:36,966
내 친구들이 있어

963
01:00:37,050 --> 01:00:42,472
난 의지할 수 있어, 항상

964
01:00:42,555 --> 01:00:46,309
삶이란 이런 것
너희와 함께면

965
01:00:46,392 --> 01:00:48,144
우린 뭐든지 해

966
01:00:48,227 --> 01:00:51,939
내 친구들이 있어

967
01:00:52,023 --> 01:00:57,570
난 의지할 수 있어, 항상

968
01:00:57,654 --> 01:01:01,366
삶이란 이런 것
너희와 함께면

969
01:01:01,449 --> 01:01:03,201
우린 뭐든지 해

970
01:01:03,284 --> 01:01:06,996
내 친구들이 있어

971
01:01:07,080 --> 01:01:12,585
난 의지할 수 있어, 항상

972
01:01:12,669 --> 01:01:16,339
삶이란 이런 것
너희와 함께면

973
01:01:16,422 --> 01:01:18,257
우린 뭐든지 해

974
01:01:18,341 --> 01:01:21,969
내 친구들이 있어

975
01:01:22,053 --> 01:01:25,765
난 의지할 수 있어, 항상

976
01:01:25,848 --> 01:01:28,059
내 친구들만 있다면

977
01:01:30,978 --> 01:01:32,980
자막: 김수영



