1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,424 --> 00:00:12,595
Es war wieder ein wundervoller Tag
in unserer Lieblingsstadt Malibu.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,015 --> 00:00:18,518
Die braven Bürger
lebten glücklich und zufrieden,

5
00:00:18,601 --> 00:00:22,856
denn sie wussten,
dass ihre Kinder gut betreut wurden

6
00:00:22,939 --> 00:00:25,442
bei S.N.C. Babysitting.

7
00:00:25,525 --> 00:00:28,069
Skipper, Navya und Chantal!

8
00:00:28,153 --> 00:00:32,032
Das beste Babysitter-Team der Welt.

9
00:00:32,115 --> 00:00:33,366
Doch dann…

10
00:00:33,450 --> 00:00:37,287
Die Carmichael-Zwillinge
sollten seit 30 Minuten hier sein.

11
00:00:37,370 --> 00:00:39,581
Die McDuffy-Kinder sind auch zu spät.

12
00:00:40,331 --> 00:00:43,418
Das ist das streng geheime Notfallsignal!

13
00:00:46,504 --> 00:00:50,008
Babysitter-Team.
Die Stadt braucht eure Hilfe.

14
00:00:50,091 --> 00:00:53,803
Jemand verwandelt
die Kinder von Malibu in Monster.

15
00:00:54,471 --> 00:00:55,764
Gar nicht cool.

16
00:00:55,847 --> 00:00:59,684
Welcher bösartige, superfiese Typ
auch dafür verantwortlich ist:

17
00:00:59,768 --> 00:01:03,480
Wir retten die Kinder,
Bürgermeisterin Chelsea.

18
00:01:03,563 --> 00:01:05,815
Danke, Babysitter-Team.

19
00:01:05,899 --> 00:01:09,444
Und ihr übernehmt einen Monat lang
meine Haushaltspflichten.

20
00:01:10,445 --> 00:01:12,697
Chelsea, nicht improvisieren.

21
00:01:13,740 --> 00:01:15,950
Der perfekte Job für:

22
00:01:18,870 --> 00:01:21,539
Skipper Babysitter-Team!

23
00:01:22,916 --> 00:01:26,544
Oh, James,
steht das Babysitter-Mobil bereit?

24
00:01:26,628 --> 00:01:29,255
Echt jetzt? Ich spiele deinen Butler?

25
00:01:29,339 --> 00:01:33,510
Aber du bist der Butler meines Vertrauens.
Und jetzt sag deinen Text.

26
00:01:33,968 --> 00:01:36,304
Oh, mächtige Heldinnen des Guten.

27
00:01:36,387 --> 00:01:39,808
Bedaure,
das Babysitter-Mobil ist in der Werkstatt.

28
00:01:39,891 --> 00:01:43,102
Und ihr seid 14
und dürft sowieso nicht fahren.

29
00:01:43,186 --> 00:01:46,856
Dann müssen wir eben fliegen.
Babysitter-Team, auf geht's!

30
00:01:49,359 --> 00:01:51,694
Das Fenster war offen.

31
00:01:51,778 --> 00:01:56,825
Währenddessen wurde am Strand
ein böser Plan geschmiedet.

32
00:01:58,910 --> 00:02:00,120
Komm, fang!

33
00:02:00,787 --> 00:02:05,708
Kauf günstig, verkauf teuer.

34
00:02:06,543 --> 00:02:08,461
Kauf günstig.

35
00:02:08,545 --> 00:02:10,630
Verkauf teuer.

36
00:02:11,548 --> 00:02:14,217
Kauf günstig.

37
00:02:14,300 --> 00:02:16,553
Verkauf teuer.

38
00:02:19,222 --> 00:02:24,519
Meine superböseste Erfindung,
der "Erwachsenen-Macher" wirkt.

39
00:02:24,602 --> 00:02:27,021
Hey! Wieso muss ich die fiese Nuss sein?

40
00:02:27,105 --> 00:02:30,984
Weil du dich weigerst,
deine Muffelsocken wegzuräumen.

41
00:02:31,067 --> 00:02:34,654
-Und jetzt mach. Dein Text.
-Na fein.

42
00:02:34,737 --> 00:02:39,826
Ich werde diese nervigen Kinder zwingen,
öde Erwachsenendinge zu tun.

43
00:02:39,909 --> 00:02:44,664
Für die Rente zu sparen
oder jammern, dass DVDs aussterben.

44
00:02:48,167 --> 00:02:52,422
Das kannst du vergessen.
Wir stoppen deinen teuflischen Plan.

45
00:02:52,505 --> 00:02:54,299
Ihr erwischt mich nie.

46
00:02:59,637 --> 00:03:01,389
Kauf günstig…

47
00:03:01,472 --> 00:03:02,640
Hurra!

48
00:03:03,516 --> 00:03:04,976
Ich rette dich.

49
00:03:32,670 --> 00:03:34,255
Und dann ich so:

50
00:03:34,339 --> 00:03:35,798
"Ich zeig's dir!"

51
00:03:35,882 --> 00:03:38,384
Und so war der Tag gerettet.

52
00:03:38,468 --> 00:03:40,345
Skipper? Die Kinder schlafen.

53
00:03:40,428 --> 00:03:42,305
Oh. Ja. Stimmt.

54
00:03:47,727 --> 00:03:50,230
Danke fürs Mitspielen bei der Geschichte.

55
00:03:50,313 --> 00:03:52,774
Ich hatte Spaß. Ich bin Bürgermeisterin.

56
00:03:52,857 --> 00:03:57,362
Und ich ordne an,
dass Stacie mit mir Eis essen gehen muss.

57
00:03:57,445 --> 00:04:03,201
Hey! Das bist du aber nicht in echt.
Trotzdem ist Eis lecker, deswegen: Ja.

58
00:04:06,579 --> 00:04:08,623
Ist's ok, wenn ich auch gehe?

59
00:04:08,706 --> 00:04:13,753
Ich bin eine professionelle Babysitterin.
Navya und Chantal sind auch gleich hier.

60
00:04:13,836 --> 00:04:16,714
-Danke für deine Hilfe.
-Sehr gern. Viel Glück.

61
00:04:18,508 --> 00:04:19,342
Bis dann.

62
00:04:30,561 --> 00:04:36,150
Oh nein. Ist ja gut. Alles gut.
Lass uns nicht die anderen aufwecken.

63
00:04:39,612 --> 00:04:41,155
Ich hab Hunger.

64
00:04:41,656 --> 00:04:43,074
Ich hab Durst.

65
00:04:43,866 --> 00:04:45,785
Ich bin 'ne Feuerwehr!

66
00:04:47,495 --> 00:04:48,621
Ok.

67
00:04:48,705 --> 00:04:53,543
Wie wär's, wenn wir Bärenjunge spielen
und Winterschlaf halten?

68
00:04:54,961 --> 00:04:57,755
-Nein, wir spielen Feuerwehr!
-Ja!

69
00:04:59,257 --> 00:05:02,802
Oh Mann! Hops da nicht drauf rum!

70
00:05:02,885 --> 00:05:04,387
Einen Moment! Stopp!

71
00:05:05,263 --> 00:05:06,848
Nein! Nicht doch!

72
00:05:07,307 --> 00:05:11,936
Na gut. Jetzt ist's genug!
Komm wieder her! Stopp, Feuerwehr!

73
00:05:14,230 --> 00:05:18,693
-Navya. Wo bist du? Ich brauch dich.
-Hast du Chantals Nachricht nicht?

74
00:05:18,776 --> 00:05:20,528
Nachricht? Nein. Was ist?

75
00:05:20,611 --> 00:05:23,740
Der Tanz, den wir erfunden haben?
Den Katzen-Hund?

76
00:05:28,369 --> 00:05:29,787
Mach den Katzen-Hund.

77
00:05:31,205 --> 00:05:32,832
Mach den Katzen-Hund.

78
00:05:33,541 --> 00:05:35,043
Ja, vage.

79
00:05:35,126 --> 00:05:37,295
Deacon, stell die hin, sonst

80
00:05:37,795 --> 00:05:39,464
wird das passieren.

81
00:05:39,547 --> 00:05:42,550
Die Schwester der Nachbarin der Cousine

82
00:05:42,633 --> 00:05:46,304
der Tochter des Premierministers
war auf der Party damals.

83
00:05:46,387 --> 00:05:50,266
Jetzt wollen sie, dass wir überall im Land
den Tanz aufführen.

84
00:05:50,349 --> 00:05:52,143
Der Boden ist Lava!

85
00:05:54,353 --> 00:05:56,564
Ach, kommt. Keine Kissen.

86
00:05:56,647 --> 00:06:00,485
Das ist toll, Navya.
Aber was ist mit unserer Babysitter-Firma?

87
00:06:00,568 --> 00:06:03,237
Wir hatten Pläne für den Sommer.

88
00:06:03,321 --> 00:06:06,365
Ich weiß, Skip.
Wir lassen dich ungern im Stich.

89
00:06:06,449 --> 00:06:09,285
Du bist die beste Babysitterin
aller Zeiten.

90
00:06:10,870 --> 00:06:14,207
Ok. Ich muss jetzt.
Viel Spaß auf der Tour.

91
00:06:14,290 --> 00:06:15,833
Wow, ihr seid aufgedreht.

92
00:06:15,917 --> 00:06:21,047
Ok. Kinder. Wer will was Essen?
Heute gibt's Spaghetti.

93
00:06:21,130 --> 00:06:22,548
Sie stehen auf dem

94
00:06:23,049 --> 00:06:24,133
Tresen.

95
00:06:25,468 --> 00:06:26,594
Spaghetti-Schlacht!

96
00:06:26,677 --> 00:06:29,555
Keine Spaghetti-Schlacht. Spaghetti-Essen.

97
00:06:33,976 --> 00:06:35,978
Ehrlich, Kinder?

98
00:06:43,820 --> 00:06:46,989
Hi, Eltern. Sie sind früh dran.

99
00:06:47,532 --> 00:06:49,867
Es ist nicht das, wonach es aussieht.

100
00:06:51,077 --> 00:06:54,330
Aber das ist genau das,
wonach es aussieht.

101
00:06:58,000 --> 00:06:59,252
Wiedersehen!

102
00:07:07,677 --> 00:07:10,263
Ich darf die Keksstücke haben?

103
00:07:10,346 --> 00:07:14,642
Du brauchst sie gerade mehr.
Dafür sind große Schwestern doch da? Oder?

104
00:07:18,187 --> 00:07:20,064
Nicht noch eine Absage.

105
00:07:20,148 --> 00:07:23,443
Niemand wird mir je wieder
seine Kinder anvertrauen.

106
00:07:23,526 --> 00:07:28,156
Ich bin vermutlich
die mieseste Babysitterin auf der Welt.

107
00:07:29,031 --> 00:07:33,369
Die Nominierten für
den miesesten Babysitter der Welt sind:

108
00:07:33,453 --> 00:07:38,958
Zincenzio Dracula, weil er Kinder
in seine Armee von Untoten verwandelt.

109
00:07:39,792 --> 00:07:44,755
Helga von Bruler, weil sie
alle ihre Kinder in Kröten verwandelt.

110
00:07:46,924 --> 00:07:48,676
Hi, Mutti.

111
00:07:48,759 --> 00:07:53,514
Und Skipper Roberts.
Weil, na ja, sie weiß selbst, weshalb.

112
00:07:53,598 --> 00:07:55,391
Und die Gewinnerin ist…

113
00:07:55,808 --> 00:07:57,477
Skipper Roberts.

114
00:08:06,444 --> 00:08:09,906
Noch eine Absage?
Das war mein letzter Kunde.

115
00:08:09,989 --> 00:08:13,618
Wenn's keine Kinder gibt,
kann ich meine Firma schließen.

116
00:08:13,701 --> 00:08:16,871
Skipper.
Wir Roberts geben nicht gleich auf.

117
00:08:16,954 --> 00:08:21,167
Wir strengen uns an, kämpfen,
stehen für das ein, woran wir glauben.

118
00:08:21,250 --> 00:08:24,420
Und Skipper, ich glaube an dich.

119
00:08:26,464 --> 00:08:28,299
Danke. Dafür.

120
00:08:30,676 --> 00:08:33,763
Ich kann diesen Sommer
viele andere Sachen machen.

121
00:08:33,846 --> 00:08:37,225
Mit Ken surfen gehen.
Meine große Schwester nerven.

122
00:08:37,308 --> 00:08:42,522
Ich bin den Sommer über weg.
Ich pflanze Bäume am Amazonas.

123
00:08:43,773 --> 00:08:49,445
Ok. Wie gut, dass die kleinen Schwestern
zum Rumkommandieren da sind.

124
00:08:49,987 --> 00:08:53,783
Was ist hier drin? Chelsea,
ist dein Kram in meiner Tasche?

125
00:08:54,909 --> 00:08:57,787
Ok, Stacie und Chelsea
fahren jetzt ins Camp.

126
00:08:59,121 --> 00:09:03,960
Wartet. Als du Camp gesagt hast,
meintest du da ein richtiges Camp?

127
00:09:04,043 --> 00:09:08,548
Mit Übernachten und so?
Ich dachte, du meintest ein Tagescamp.

128
00:09:08,631 --> 00:09:12,426
Meine kleinen Mädchen.
Sie werden so wahnsinnig schnell groß.

129
00:09:12,510 --> 00:09:16,764
Soll Darby dich drücken?
Ich fühl mich dann besser.

130
00:09:17,515 --> 00:09:19,475
Ich komme schon klar, Chelsea.

131
00:09:21,644 --> 00:09:23,104
Komm her, Darby.

132
00:09:23,187 --> 00:09:26,774
Echt?
Alle verreisen diesen Sommer, außer mir?

133
00:09:26,857 --> 00:09:29,318
Hey. Wir sind doch noch da.

134
00:09:29,402 --> 00:09:31,612
Ihr seid Eltern. Nicht witzig.

135
00:09:31,696 --> 00:09:34,448
Sagt wer? Ich habe supertolle Sommerpläne:

136
00:09:34,532 --> 00:09:37,660
Küchenschränke aufräumen,
den Komposthaufen umsetzen,

137
00:09:37,743 --> 00:09:40,204
die Welpen entflohen, und dann…

138
00:09:40,288 --> 00:09:43,040
Skipper braucht das mehr als du, Dad.

139
00:09:46,002 --> 00:09:51,882
-Das ist jetzt echt zu kuschelig.
-Oh, bitte. Du hast das doch gern.

140
00:09:52,717 --> 00:09:55,177
Ich komm klar, ganz ehrlich.

141
00:09:55,261 --> 00:10:00,224
-Na gut, Mädels. Dann geht's auf ins Camp.
-Lasst ihr mich am Flughafen raus?

142
00:10:00,725 --> 00:10:05,771
Hey, du schaffst das. Nicht aufgeben.
Du bist eine tolle Babysitterin.

143
00:10:05,855 --> 00:10:08,899
Danke, Barbie. Hab 'nen schönen Sommer.

144
00:10:08,983 --> 00:10:11,319
-Tschüss, Skip.
-Genieß den Sommer.

145
00:10:11,402 --> 00:10:12,737
Du wirst uns fehlen.

146
00:10:12,820 --> 00:10:16,073
Wir sehen uns bald wieder. Hoffe ich.

147
00:10:18,242 --> 00:10:19,535
Eklig.

148
00:10:31,172 --> 00:10:32,256
Hey, Ken.

149
00:10:33,174 --> 00:10:37,178
Lust auf Surfen?
Die Wellen sehen heute echt Knaller aus.

150
00:10:37,261 --> 00:10:42,058
Sorry, Skip. Ich bin im Dienst.
Musst du nicht beim Babysitten sein?

151
00:10:42,141 --> 00:10:45,811
Das war ich, nur dann…
Ich will nicht darüber reden.

152
00:10:45,895 --> 00:10:49,982
-Wie wär's später?
-Ich hab den ganzen Tag Bereitschaft.

153
00:10:50,066 --> 00:10:54,320
-Echt jetzt? Den ganzen Sommer?
-Den ganzen Sommer.

154
00:10:55,279 --> 00:10:58,741
Man weiß nie, wann ein Einsatz ansteht.

155
00:10:58,824 --> 00:11:00,368
Hilfe!

156
00:11:10,503 --> 00:11:12,254
Mein Schirm.

157
00:11:12,338 --> 00:11:14,507
-Pass doch auf!
-Meine Sandburg!

158
00:11:14,590 --> 00:11:17,635
-Vorsicht!
-Heißer Sand! Oh nein!

159
00:11:19,553 --> 00:11:20,721
Hey.

160
00:11:21,806 --> 00:11:27,728
Helft mir! Die Flut kommt! Oh nein! Hilfe!

161
00:11:28,437 --> 00:11:29,814
Bin schon unterwegs.

162
00:11:33,109 --> 00:11:33,984
Hey.

163
00:11:34,985 --> 00:11:37,780
Oh, bitte.
Sie brauchen mir nicht zu danken.

164
00:11:37,863 --> 00:11:43,619
Aber die Flut. Ich brauch noch Hilfe.
Ich komm nicht an mein Sandwich.

165
00:11:43,702 --> 00:11:48,124
Wie siehst, ist die Bewachung
des Strands ein Vollzeitjob.

166
00:11:49,750 --> 00:11:54,004
Ok. Na, dann wünsch ich dir
'nen schönen Sommer.

167
00:11:54,088 --> 00:12:00,386
Ich ertränke wohl mein Selbstmitleid
in zu vielen Smoothies und Pommes.

168
00:12:00,469 --> 00:12:01,554
Bis dann.

169
00:12:15,025 --> 00:12:17,486
Einen Smoothie und Pommes willst du

170
00:12:17,570 --> 00:12:19,905
Einen Smoothie und Pommes willst du

171
00:12:19,989 --> 00:12:22,366
Gurken und Zwiebeln noch dazu

172
00:12:22,450 --> 00:12:24,785
Gurken und Zwiebeln noch dazu

173
00:12:29,248 --> 00:12:31,333
Was darf es denn heute sein?

174
00:12:31,417 --> 00:12:33,252
Sag mal, musst du singen?

175
00:12:33,335 --> 00:12:38,799
Ja. Ich find's gut. Es macht mir Freude.
Und entspricht meinem Namen.

176
00:12:38,883 --> 00:12:40,676
-Ich bin Joy.
-Skipper.

177
00:12:40,759 --> 00:12:42,636
Kennst du unser Angebot?

178
00:12:42,720 --> 00:12:43,679
Gern.

179
00:12:43,762 --> 00:12:49,393
Cheeseburger, Zwiebelringe, Muffin, Saft
Für wenig Geld schöpfst du hier neue Kraft

180
00:12:51,312 --> 00:12:56,025
Nur 'nen Smoothie.
Aber du bist wirklich toll. Ihr auch.

181
00:12:56,108 --> 00:12:58,486
Danke

182
00:13:00,779 --> 00:13:03,699
-'Tschuldigung, ich muss durch.
-Was soll das?

183
00:13:03,782 --> 00:13:05,743
-Hey!
-Wie frech!

184
00:13:05,826 --> 00:13:07,495
Ich sagte "Entschuldigung".

185
00:13:08,370 --> 00:13:12,249
Du hier?
Die jüngere Schwester der tollen Barbie.

186
00:13:12,333 --> 00:13:15,711
Hallo, Tammy.
Ich hab auch einen Namen. Ich bin…

187
00:13:15,794 --> 00:13:18,881
Ganz ehrlich, das interessiert mich nicht.
Danke.

188
00:13:19,256 --> 00:13:24,470
Und jetzt hör gut zu.
Mach mir einen "Erdbeer-Sunset".

189
00:13:26,972 --> 00:13:30,893
Ich bin noch nicht fertig.
Statt der Erdbeeren, nehm ich Pfirsiche.

190
00:13:30,976 --> 00:13:34,730
Nein, doch lieber Nektarinen.
Aber nur weiche Nektarinen.

191
00:13:34,813 --> 00:13:38,567
Und anstatt O-Saft
will ich frischgepressten Tangerinensaft.

192
00:13:38,651 --> 00:13:43,614
Nein! Nicht aus dem Entsafter!
Ich will ihn handgepresst.

193
00:13:45,950 --> 00:13:51,121
-Ist das nicht übertrieben? Auch für dich?
-Ich rede nicht mit dir.

194
00:13:51,205 --> 00:13:55,000
Als Reden kann man das nicht bezeichnen.
Du gibst Befehle.

195
00:13:55,960 --> 00:13:59,088
OMG! Ok, hey, das ist eine Mandarine.

196
00:13:59,171 --> 00:14:02,216
Echt. Ich sagte, Tangerine.

197
00:14:04,051 --> 00:14:07,471
-Ich will Tangerine.
-Bist du fertig?

198
00:14:07,555 --> 00:14:09,181
Gleich, kommt sofort.

199
00:14:11,392 --> 00:14:12,434
Nein!

200
00:14:17,982 --> 00:14:19,775
Meine Güte. Tut mir leid.

201
00:14:25,614 --> 00:14:27,533
Lasst mich raten.

202
00:14:28,117 --> 00:14:30,327
Gefeuert

203
00:14:31,912 --> 00:14:33,622
Auf Nimmerwiedersehen.

204
00:14:38,335 --> 00:14:40,671
Hey, alles ok?

205
00:14:40,754 --> 00:14:43,507
Ja. Danke,
dass du mir vorhin helfen wolltest.

206
00:14:43,591 --> 00:14:46,051
Tammy ist echt so was von fies.

207
00:14:46,135 --> 00:14:50,639
Der Job hätte mir eh
keinen Plattenvertrag verschafft.

208
00:14:50,723 --> 00:14:53,893
Aber das Singen wird fehlen.
Ich mag Musik total.

209
00:14:53,976 --> 00:14:57,438
Ich auch.
Aber ich singe nicht. Ich bin D-Jane.

210
00:14:57,521 --> 00:15:01,817
-Das wäre ein cooler Sommerjob.
-Das wäre wenigstens einer.

211
00:15:01,901 --> 00:15:05,446
Ich wollte babysitten,
aber das lief nicht besonders.

212
00:15:05,529 --> 00:15:10,576
Mist. Wie's scheint, haben wir beide
unseren Traum-Sommerjob nicht gefunden.

213
00:15:15,873 --> 00:15:18,375
Sucht ihr euern Traum-Sommerjob?

214
00:15:19,168 --> 00:15:20,502
Dann geht's hier lang.

215
00:15:20,586 --> 00:15:26,216
Wenn ihr auf Schwimmen steht! Surfen!
Zuckerwatte! Half-Pipes! Full-Pipes!

216
00:15:26,300 --> 00:15:27,968
Dieser Job bietet alles.

217
00:15:28,052 --> 00:15:29,345
Wir stellen ein.

218
00:15:29,428 --> 00:15:30,304
FERIENJOB!

219
00:15:30,387 --> 00:15:34,058
Geht zum Watery Way 1234.
Direkt zum Vorstellungsgespräch.

220
00:15:34,141 --> 00:15:38,854
Nein, geht nicht. Rennt.
Wenn ihr ein Jetpack habt, fliegt.

221
00:15:38,938 --> 00:15:41,732
Echt jetzt? Was für ein Riesenglück.

222
00:15:45,444 --> 00:15:47,988
Vielleicht hast du weniger Glück.

223
00:16:03,170 --> 00:16:04,630
OMG!

224
00:16:04,713 --> 00:16:08,801
Ich wusste, ich kenne die Adresse.
Es ist der Wasserpark.

225
00:16:09,385 --> 00:16:11,470
Ich find's hier super.

226
00:16:11,553 --> 00:16:16,141
-Das wird der beste Sommerjob der Welt.
-Auf jeden.

227
00:16:22,481 --> 00:16:23,399
Hi.

228
00:16:26,235 --> 00:16:27,319
Oder nicht.

229
00:16:27,403 --> 00:16:32,074
-Komm. Keine Lust auf ein Abenteuer?
-Abenteuer?

230
00:16:32,157 --> 00:16:35,536
Wie im Film,
wo Teenies im Freizeitpark arbeiten

231
00:16:35,619 --> 00:16:38,455
und ein Wissenschaftler Experiment macht.

232
00:16:38,539 --> 00:16:41,792
Ja, aber am Ende haben sie Superkräfte.

233
00:16:41,875 --> 00:16:43,460
Wie genial wäre das denn?

234
00:16:45,587 --> 00:16:48,549
Ich hörte,
die Chefin ist 'n echtes Monster.

235
00:16:48,632 --> 00:16:51,176
Sie will über alles und jeden herrschen.

236
00:16:51,260 --> 00:16:55,389
Uns klein halten.
Aber nicht mit mir. Ich bin Anna.

237
00:16:55,472 --> 00:16:59,560
-Skipper. Das ist Joy.
-Hi. Du hast tolle Ohrringe.

238
00:16:59,643 --> 00:17:00,936
Danke, selbstgemacht.

239
00:17:01,020 --> 00:17:04,732
Ich suche nicht nur 'nen Job.
Ich biete meine Kollektion an.

240
00:17:04,815 --> 00:17:07,317
Und ich heule nicht,
wenn ich mich fürchte.

241
00:17:09,820 --> 00:17:11,447
Der Nächste!

242
00:17:19,246 --> 00:17:20,956
Ehrlich jetzt?

243
00:17:21,040 --> 00:17:25,919
Ich geh rein. Ein Vorstellungsgespräch.
Wie schlimm kann's werden?

244
00:17:46,273 --> 00:17:49,943
Hallo? Ich komme wegen des Jobs.

245
00:17:52,613 --> 00:17:54,281
Tammy?

246
00:17:54,364 --> 00:17:56,116
Mini-Barbie.

247
00:17:56,200 --> 00:18:00,204
Ich heiße Skipper.
Wieso leitest du einen Wasserpark?

248
00:18:00,704 --> 00:18:04,416
Ist doch offensichtlich.
Ich bin eine Führungspersönlichkeit.

249
00:18:11,090 --> 00:18:14,259
Der Park gehört deinem Dad, stimmt's?

250
00:18:16,178 --> 00:18:22,976
Das hat damit gar nichts zu tun.
Ich hab voll viele VIP-Ideen.

251
00:18:23,060 --> 00:18:25,854
Aber hier geht es nicht um mich.

252
00:18:27,106 --> 00:18:31,568
So. Erzähl mal, Bipper.
Was hast du zu bieten?

253
00:18:31,652 --> 00:18:36,240
Oh, bitte. Du bist die größte Rivalin
meiner Schwester.

254
00:18:36,323 --> 00:18:38,867
Wir wissen beide, du gibst mir keinen Job.

255
00:18:39,493 --> 00:18:42,913
Unglaublich.
Endlich sind wir uns mal einig.

256
00:18:43,664 --> 00:18:47,167
Überweisen Sie's auf das neue Konto,
kündigen Sie das alte.

257
00:18:47,251 --> 00:18:51,130
Hey, Schatz, wie läuft es?
Nicht Sie, spreche mit meiner Tochter.

258
00:18:51,213 --> 00:18:54,883
Wieso dauert es so lange?
Und wieso kündigen so viele?

259
00:18:57,511 --> 00:19:02,558
Daddy, es ist sehr schwierig,
qualifizierte Mitarbeiter zu finden.

260
00:19:02,641 --> 00:19:07,896
-Was ist mit ihr?
-Sie? Nein, Daddy, sie ist sehr unpassend.

261
00:19:09,815 --> 00:19:11,859
-Lieblingsfarbe?
-Blau?

262
00:19:11,942 --> 00:19:15,988
-Lieblingsvogel?
-Klingt schräg, aber Truthahngeier.

263
00:19:16,071 --> 00:19:18,198
-Essen?
-Ja. Ich esse gern.

264
00:19:18,282 --> 00:19:20,200
Toll. Du hast den Job.

265
00:19:20,284 --> 00:19:23,287
So führt man solche Gespräche.
Bing. Bang. Boom.

266
00:19:23,370 --> 00:19:29,168
Was? Vertrau mir hier bitte.
Sie ist keine gute Mitarbeiterin.

267
00:19:29,251 --> 00:19:32,171
Unsinn. Es geht darum,
ein guter Chef zu sein.

268
00:19:32,254 --> 00:19:35,716
Der formt eine perfekt
abgestimmte Belegschaft. Kommen Sie.

269
00:19:39,011 --> 00:19:42,264
Ihr habt die Jobs. Hurra.
Das ist eure Chefin Tammy.

270
00:19:42,347 --> 00:19:46,393
Morgen um 8 Uhr beginnt die Arbeit.
Nein, Jerry, nicht Sie.

271
00:19:47,477 --> 00:19:49,062
-Toll!
-Ja!

272
00:19:51,273 --> 00:19:56,528
Das wird der schlimmste Job deines Lebens.
Komm lieber nicht zu spät.

273
00:19:58,155 --> 00:19:59,156
Grandios.

274
00:20:00,407 --> 00:20:02,868
Wir haben's geschafft! Ich freu mich so!

275
00:20:04,077 --> 00:20:07,122
Das fiese Vorstellungsgespräch
blieb uns erspart.

276
00:20:07,206 --> 00:20:09,791
Das wird richtig super.

277
00:20:09,875 --> 00:20:12,920
Ich weiß nicht, ob ich morgen herkomme.

278
00:20:13,003 --> 00:20:15,297
Warte, was? Wieso?

279
00:20:15,380 --> 00:20:20,761
Tammy als Chefin.
Krasser als der schlimmste Albtraum.

280
00:20:32,064 --> 00:20:37,152
Was haben Sie, Herr böses,
bscheuliches Monster. Was ist los?

281
00:20:37,986 --> 00:20:39,863
Es liegt an Tammy.

282
00:20:42,032 --> 00:20:46,703
Ich war eine Sekunde zu spät
und sie hat rumgeschrien.

283
00:20:46,787 --> 00:20:49,957
Sie ist so furchtbar.

284
00:20:53,460 --> 00:20:56,505
Wir ziehen das zusammen durch.

285
00:20:56,588 --> 00:21:00,509
Du kannst uns nicht einen Job besorgen,
und dann aufgeben.

286
00:21:00,592 --> 00:21:03,136
Ok, wie ihr wollt. Ich bin dabei.

287
00:21:03,220 --> 00:21:08,725
Aber ich werde keine Monster babysitten.
Da zieh ich die Grenze.

288
00:21:11,687 --> 00:21:14,147
Wer braucht eine Hundesitterin?

289
00:21:17,526 --> 00:21:22,322
Was für ein Süßer.
Was? Warte. Der ist nicht echt?

290
00:21:24,700 --> 00:21:27,953
Die Geschäfte laufen nicht gut.
Ich brauche einen Job.

291
00:21:28,036 --> 00:21:33,375
Bewirb dich beim Wasserpark.
Die haben eine Hundetagesstätte.

292
00:21:33,458 --> 00:21:36,962
Echt? Ich liebe Hunde.
Denkt ihr, die nehmen mich?

293
00:21:37,045 --> 00:21:39,715
-Bei den anderen hat's funktioniert.
-Genial!

294
00:21:39,798 --> 00:21:41,049
Fantastisch!

295
00:21:41,133 --> 00:21:43,510
Ich will da schon ewig arbeiten.

296
00:21:43,593 --> 00:21:47,139
Ich bin übrigens Cheri.
Hey, süße Ohrringe.

297
00:21:47,222 --> 00:21:51,476
Hey, danke. Ich bin Anna. Skipper und Joy.

298
00:21:52,811 --> 00:21:55,230
Das ist meine Mom. Wir sehen uns morgen.

299
00:21:55,314 --> 00:21:57,649
Und wie gesagt: Das wird richtig gut.

300
00:22:12,914 --> 00:22:16,126
-Zu spät!
-Ich bin eine Minute zu früh.

301
00:22:16,209 --> 00:22:19,129
Das zählt nicht,
du musst auf dem Gelände sein.

302
00:22:23,300 --> 00:22:24,926
Hey! Schluss damit.

303
00:22:26,470 --> 00:22:27,971
Nein.

304
00:22:28,555 --> 00:22:31,099
Kannst du vergessen. Zu langsam.

305
00:22:35,645 --> 00:22:38,648
Oh ja, Baby! Bin drin!

306
00:22:39,691 --> 00:22:42,944
Egal. Ich hab sowieso keinen Job für dich.

307
00:22:43,945 --> 00:22:46,448
Wir sind voll besetzt.

308
00:22:46,531 --> 00:22:49,618
Nicht später, jetzt.
Ihr Vorschlag? Vogel-Leinen?

309
00:22:49,701 --> 00:22:53,580
Wie sind die neuen Leute? Läuft's gut?
Sie sind gefeuert!

310
00:22:53,663 --> 00:22:55,916
Nein, sie sind befördert.

311
00:22:56,500 --> 00:23:00,629
-Wieso trägt das Mädchen keine Uniform?
-Alle Positionen sind besetzt.

312
00:23:00,712 --> 00:23:03,673
Unsinn. Wir können sie gebrauchen.

313
00:23:03,757 --> 00:23:07,302
Im Schmuckkiosk fehlen Leute.
Schnapp dir eine Uniform.

314
00:23:08,095 --> 00:23:11,681
Daddy, du hörst nie zu.
Ich bin zuständig für…

315
00:23:11,765 --> 00:23:13,600
Weiter so. Du bist zuständig.

316
00:23:13,683 --> 00:23:18,480
Nein, Sie sind der Pizzalieferant.
Wie lange brauchen Sie? Ich verhungere.

317
00:23:37,958 --> 00:23:40,001
Wir sehen süß darin aus.

318
00:23:40,085 --> 00:23:43,547
Ja. Ob wir Rabatt auf die Sachen kriegen?

319
00:23:43,630 --> 00:23:45,715
Ich bezahl euch nicht fürs Shoppen.

320
00:23:45,799 --> 00:23:51,513
Hört zu. Ich hab die gerade bestellt,
und der Preis war der Knaller.

321
00:23:55,142 --> 00:23:57,060
Verschenken wir die Schnäppchen?

322
00:23:57,811 --> 00:24:03,775
Nein, ihr verkauft sie. Jedes Paar.
Heute. Und wenn nicht, seid ihr gefeuert.

323
00:24:03,859 --> 00:24:09,197
Daddy sagte, ich soll motivieren,
also mal sehen, ob das wirkt.

324
00:24:10,657 --> 00:24:13,535
Doof, dass du in den Streit
reingezogen wurdest.

325
00:24:13,618 --> 00:24:16,955
Kein Problem.
Aber der Kram wird sich schwer verkaufen.

326
00:24:17,038 --> 00:24:19,499
Was soll das überhaupt sein?

327
00:24:20,000 --> 00:24:24,004
Wir kriegen das hin.
Wir brauchen nur Kreativität.

328
00:24:29,426 --> 00:24:34,764
Unmöglich. Sie zerbrechen ständig.
Ich kann die nicht mal verschenken.

329
00:24:35,682 --> 00:24:37,225
Wollt ihr die haben?

330
00:24:38,143 --> 00:24:40,353
Wir wollen das Zeug nicht!

331
00:24:40,437 --> 00:24:43,106
Tammy hat sich selbst übertroffen.

332
00:24:45,358 --> 00:24:47,485
Wow. Ist das deiner?

333
00:24:47,569 --> 00:24:51,907
Ja, mein Fashion-Rucksack.
Ich verlasse das Haus nie ohne ihn.

334
00:24:52,991 --> 00:24:55,076
Du hast coole Sachen.

335
00:24:56,870 --> 00:25:00,457
Das passt echt megagut.
Was, wenn ich einfach…

336
00:25:05,253 --> 00:25:09,549
-Tada!
-Der sieht toll aus. Verkaufen Sie den?

337
00:25:11,426 --> 00:25:13,345
Aber ja, natürlich.

338
00:25:15,847 --> 00:25:17,098
Kommt her.

339
00:25:17,182 --> 00:25:21,269
Kommt und kauft
ein persönliches Anna-Original.

340
00:25:21,353 --> 00:25:25,398
Sieht garantiert toll aus
und geht nicht kaputt.

341
00:25:26,942 --> 00:25:28,735
-Wow!
-Echt cool.

342
00:25:28,818 --> 00:25:32,906
-Ich nehm den hier. Danke.
-Voll schön. Großartig.

343
00:25:32,989 --> 00:25:34,824
-Danke.
-Für meine Schwester.

344
00:25:34,908 --> 00:25:35,867
Danke sehr.

345
00:25:36,368 --> 00:25:39,079
Niemals! Wie kriegst du das hin?

346
00:25:39,162 --> 00:25:42,916
Viele Leute. Das will ich sehen.
Was ist unser Verkaufshit?

347
00:25:42,999 --> 00:25:45,919
Diese Ohrringe. Anna hat sie gemacht.

348
00:25:47,003 --> 00:25:48,380
Die stehen mir super.

349
00:25:48,463 --> 00:25:52,217
-Ja, aus Ohrringen, die ich kaufte.
-Fantastisch, Tammy.

350
00:25:52,300 --> 00:25:54,844
Was sollten wir noch verkaufen?

351
00:25:54,928 --> 00:25:56,805
Ich hab ein paar Ideen.

352
00:25:58,640 --> 00:26:02,269
Tja. Dein Plan
ist ja voll danebengegangen.

353
00:26:02,352 --> 00:26:06,231
Aber es läuft doch super
für Anna und dich.

354
00:26:06,314 --> 00:26:09,484
Nur weil mein Dad mich
für ein Geschäfts-Genie hält,

355
00:26:09,567 --> 00:26:13,697
heißt das nicht, dass wir einen
auf beste Freundinnen machen müssen.

356
00:26:13,780 --> 00:26:15,907
Halt dich für den Einsatz bereit.

357
00:26:16,574 --> 00:26:20,537
War mir 'ne Freude.
Warte. Welchen Einsatz?

358
00:26:27,961 --> 00:26:32,882
Hey, was suchst denn hier?
Ich dachte, du hast Kioskdienst.

359
00:26:32,966 --> 00:26:37,971
Tammys neuer Plan.
Sie hat mich herversetzt. Weil sie's kann.

360
00:26:38,054 --> 00:26:41,016
Sie will mich entmutigen und verunsichern.

361
00:26:41,683 --> 00:26:43,727
Oh, hi. Kann ich helfen?

362
00:26:43,810 --> 00:26:47,272
Mama und unser großer Bruder
sind auf der Superrutsche.

363
00:26:47,355 --> 00:26:49,816
Aber man muss so groß sein fürs Rutschen.

364
00:26:50,984 --> 00:26:53,111
Eins, zwei, drei.

365
00:26:53,194 --> 00:26:58,283
Ihr solltet eine gerade Anzahl haben.
Damit fühl ich mich besser.

366
00:26:58,366 --> 00:26:59,617
Dann so?

367
00:27:00,618 --> 00:27:03,288
Meine Schwester liebt alles,
was gerade ist.

368
00:27:03,371 --> 00:27:05,123
Zwei Eistüten wären gerade.

369
00:27:05,206 --> 00:27:08,043
Wollt ihr Eis, während ihr wartet?

370
00:27:08,835 --> 00:27:12,255
-Eis!
-Aber wir haben kein Geld.

371
00:27:12,339 --> 00:27:17,260
Oh nein.
Wisst ihr, dann schenken wir sie euch.

372
00:27:17,344 --> 00:27:20,805
Danke. Eisgeschenk!

373
00:27:20,889 --> 00:27:23,475
-Eisgeschenk!
-Eis umsonst!

374
00:27:23,558 --> 00:27:26,770
-Eis umsonst?
-Gibt's ja nicht!

375
00:27:26,853 --> 00:27:29,356
-Eis umsonst?
-Toll!

376
00:27:29,439 --> 00:27:32,442
-Eis umsonst?
-Los, wir holen uns was!

377
00:27:32,525 --> 00:27:34,861
-Eis!
-Ich will auch was!

378
00:27:36,279 --> 00:27:37,405
Oh nein!

379
00:27:40,492 --> 00:27:43,578
-Eis Umsonst?
-Eis umsonst.

380
00:27:44,037 --> 00:27:49,501
Ich krieg ein Eis!

381
00:27:49,584 --> 00:27:52,420
Was zum… Ihr verschenkt Eis?

382
00:27:53,004 --> 00:27:56,299
Seid ihr irre? Wer bezahlt das?

383
00:27:56,383 --> 00:28:01,262
Verlegen Sie den Termin…
Menschenmege? Ich liebe Menschenmengen!

384
00:28:01,346 --> 00:28:05,934
Das hier wird dir nicht gefallen.
Sie verschenken Eiscreme.

385
00:28:06,017 --> 00:28:09,104
-Kann ich ein Getränk kaufen?
-Ich möchte Pommes.

386
00:28:09,187 --> 00:28:12,732
-Wessen Idee war das?
-Das war alles sie.

387
00:28:13,358 --> 00:28:18,530
Du bist ein Genie. Lockst die Kunden
mit etwas Kostenlosem an.

388
00:28:18,613 --> 00:28:21,574
Dann geben sie ein Vermögen
für andere Dinge aus.

389
00:28:22,575 --> 00:28:23,451
Ja.

390
00:28:25,161 --> 00:28:28,665
Danach schließt ihr früher
und nehmt den Nachmittag frei.

391
00:28:28,748 --> 00:28:31,042
Gute Arbeit verdient eine Belohnung.

392
00:28:31,126 --> 00:28:34,129
Von diesen Mädchen
können Sie was lernen, Jerry.

393
00:28:34,629 --> 00:28:35,505
Was?

394
00:28:37,257 --> 00:28:41,261
Ich hab ein Eis!

395
00:28:41,344 --> 00:28:43,346
Ah, fies.

396
00:28:47,851 --> 00:28:51,104
Das war toll! Was machen wir als Nächstes?

397
00:28:51,688 --> 00:28:53,982
Wir testen die Superrutsche.

398
00:28:54,566 --> 00:28:55,692
Hey.

399
00:28:58,236 --> 00:28:59,487
-Hi.
-Hi.

400
00:29:03,032 --> 00:29:05,285
Wie läuft's mit der Hundebetreuung?

401
00:29:05,368 --> 00:29:09,914
Ich bin im Himmel. Ich werde bezahlt,
um mit Hunden zu spielen.

402
00:29:09,998 --> 00:29:14,335
Ein wahrgewordener Traum.
Nur mit feuchten Nasen.

403
00:29:14,419 --> 00:29:19,048
Meiner ist, ein großes Konzert zu spielen.
Wovon träumst du, Skipper?

404
00:29:19,132 --> 00:29:23,470
Ich wünschte mir ein Babysitting-Imperium
mit meinen besten Freundinnen.

405
00:29:23,553 --> 00:29:26,890
Aber zurzeit ist's
ein unendlicher Nachschub Nachos.

406
00:29:26,973 --> 00:29:28,933
Nein. Ich will nicht zum Pool.

407
00:29:29,601 --> 00:29:32,437
-Du kannst mich nicht zwingen.
-Was ist los?

408
00:29:32,520 --> 00:29:35,857
-Dort warten die kleinen Kinder.
-Ich will aber nicht.

409
00:29:37,525 --> 00:29:41,988
Pech gehabt. Bin groß genug.

410
00:29:47,994 --> 00:29:53,249
Komm, Mama. Ich bin endlich groß genug.
Ja! Na los, Mama. Beeil dich.

411
00:29:53,333 --> 00:29:54,834
Blöde Messlatte.

412
00:29:55,335 --> 00:29:58,671
Sie sind nicht groß genug.
Und sie müssen dort warten,

413
00:29:58,755 --> 00:30:02,258
während die Eltern mit den Größeren
auf die Rutschen gehen.

414
00:30:05,261 --> 00:30:06,763
Das ist unfair.

415
00:30:06,846 --> 00:30:09,724
Die kleinen Kinder
haben keine Betreuung im Park.

416
00:30:09,808 --> 00:30:11,684
Was zur Aufmunterung.

417
00:30:11,768 --> 00:30:14,729
Ein Brief von deinen Schwestern
aus dem Camp.

418
00:30:14,813 --> 00:30:16,981
Ein richtiger Brief-Brief?

419
00:30:17,065 --> 00:30:19,818
Sind wir wieder im letzten Jahrhundert?

420
00:30:20,360 --> 00:30:22,821
"Liebe Mama, Papa und Skipper…"

421
00:30:23,947 --> 00:30:26,950
Stacie und ich haben viel Spaß im Camp.

422
00:30:27,033 --> 00:30:28,952
Darby gefällt es auch.

423
00:30:29,035 --> 00:30:32,914
Toll, dass es so viel
für eine Stofftier-Giraffe zu tun gibt.

424
00:30:32,997 --> 00:30:36,501
Am liebsten mag ich den Bus,
der abends kommt.

425
00:30:36,584 --> 00:30:39,963
Er ist voller Videospiele.
Eigentlich für die Großen,

426
00:30:40,046 --> 00:30:43,883
aber Stacie knackte das Passwort
und wir sind reingeschlichen.

427
00:30:43,967 --> 00:30:45,051
Super.

428
00:30:45,134 --> 00:30:46,886
Verrate das nicht.

429
00:30:46,970 --> 00:30:48,263
Rück rüber.

430
00:30:48,346 --> 00:30:49,806
Ignoriert das.

431
00:30:49,889 --> 00:30:51,933
Du weißt, wie es ist, Skipper.

432
00:30:52,016 --> 00:30:56,104
Wir großen Kids
passen auf die Kleinen auf.

433
00:30:56,187 --> 00:30:58,940
"Wie auch immer.
Ihr fehlt uns. In Liebe, wir."

434
00:30:59,023 --> 00:31:00,650
Ist das nicht süß?

435
00:31:00,733 --> 00:31:02,819
Abgesehen vom Reinschleichthema.

436
00:31:02,902 --> 00:31:04,696
Das ist das Allerbeste.

437
00:31:04,779 --> 00:31:06,281
Ihr zwei.

438
00:31:09,075 --> 00:31:12,996
Nächste Regel: Kaugummis
gehören nicht mehr in die Toiletten.

439
00:31:13,079 --> 00:31:13,913
Oh Mann.

440
00:31:13,997 --> 00:31:16,499
Darauf habt ihr schon gewartet.

441
00:31:16,583 --> 00:31:19,127
-Mitarbeiter dieser Woche ist…
-Oh, Daddy.

442
00:31:19,210 --> 00:31:21,671
-Ist nicht nötig.
-Skipper Roberts.

443
00:31:21,754 --> 00:31:22,630
Was?

444
00:31:22,714 --> 00:31:24,591
Toll, Skipper!

445
00:31:28,553 --> 00:31:30,722
Wow! Das ist echt cool.

446
00:31:30,805 --> 00:31:32,473
Das hab ich nicht erwartet.

447
00:31:32,557 --> 00:31:34,017
Danke.

448
00:31:34,100 --> 00:31:40,148
Da ihr gerade alle aufmerksam zuhört.
Ich hab da einen Vorschlag für den Park,

449
00:31:40,231 --> 00:31:42,400
wenn das ok ist?

450
00:31:42,483 --> 00:31:45,987
Ich bin ganz Ohr. Tammy, mach Notizen.

451
00:31:46,070 --> 00:31:49,574
Mir fiel auf,
dass viele der Kinder, die herkommen,

452
00:31:49,657 --> 00:31:52,076
-zu klein für einige Rutschen sind.
-Ja.

453
00:31:52,160 --> 00:31:55,830
Keine Größenbeschränkung mehr.
Nein, gefährlich, aber krass.

454
00:31:55,914 --> 00:31:57,832
Das mag die Jugend doch.

455
00:31:57,916 --> 00:32:02,670
Ja. Ich dachte:
Wieso bieten wir keine Kinderbetreuung an?

456
00:32:02,754 --> 00:32:06,132
Dann hätten sie Spaß,
während sie auf ihre Geschwister

457
00:32:06,215 --> 00:32:07,800
und Eltern warten.

458
00:32:08,468 --> 00:32:09,969
-Super Idee.
-Danke.

459
00:32:10,053 --> 00:32:12,388
Die Idee ist viel besser. Und sicherer.

460
00:32:12,472 --> 00:32:16,100
Tammy, leite es in die Wege.
Ich mache jetzt ein Foto mit ihr.

461
00:32:16,184 --> 00:32:20,521
Gute Arbeit, junge Dame,
du hast tolle VIP-Ideen.

462
00:32:23,191 --> 00:32:26,235
"Ich bin Skipper
und hab fantastische Ideen."

463
00:32:26,319 --> 00:32:27,779
Niemand ist so perfekt.

464
00:32:27,862 --> 00:32:31,282
Ich finde bestimmt irgendwas Fieses
über sie online raus.

465
00:32:32,367 --> 00:32:33,868
Was ist das denn?

466
00:32:33,952 --> 00:32:38,915
Na, unsere kleine "Miss Perfect"
ist wohl gar nicht so perfekt.

467
00:32:42,585 --> 00:32:43,836
Das ist der Weg.

468
00:32:43,920 --> 00:32:45,171
Wohin gehen wir?

469
00:32:45,254 --> 00:32:48,675
Wir starten die Umsetzung
deiner tollen Idee.

470
00:32:48,758 --> 00:32:52,011
Das ist es ja.
Wir brauchen nicht viel tun.

471
00:32:52,095 --> 00:32:55,807
Meine Schwestern schrieben was
von einem Videospiel-Bus.

472
00:32:55,890 --> 00:32:58,685
Das ist ein rollender Spielplatz.

473
00:32:58,768 --> 00:33:03,064
-Der wäre grandios als Kinderbetreuung.
-Ein Videospiel-Bus?

474
00:33:03,147 --> 00:33:05,566
Als wüsstest du, was gut für Kinder ist.

475
00:33:06,192 --> 00:33:07,652
Wieso sagst du so was?

476
00:33:08,444 --> 00:33:11,864
"Skipper ging verantwortungslos
mit meinen Kindern um.

477
00:33:11,948 --> 00:33:15,493
Ihnen kleben immer noch
Spaghettireste in den Haaren.

478
00:33:16,035 --> 00:33:20,039
Und mein Sohn denkt jetzt,
er sei ein Löschfahrzeug?"

479
00:33:20,623 --> 00:33:23,167
Meine Bewertungen als Babysitter.

480
00:33:24,419 --> 00:33:27,755
Warte, bis ich meinem Dad sage,
dass er Ratschläge

481
00:33:27,839 --> 00:33:30,758
von Malibus
schlimmster Babysitterin annimmt.

482
00:33:38,808 --> 00:33:40,351
Was wollen wir hier?

483
00:33:40,435 --> 00:33:42,729
Das war der alte Kinderpool,

484
00:33:42,812 --> 00:33:47,442
bevor es zur Toilettenexplosion
in den Frühlingsferien 2013 kam.

485
00:33:47,525 --> 00:33:49,986
Es ist dein Job, ihn auszuschaufeln.

486
00:33:50,987 --> 00:33:52,447
Und wenn nicht?

487
00:33:52,530 --> 00:33:56,701
Erzähl ich meinem Dad,
dass du deinen letzten Job verloren hast,

488
00:33:56,784 --> 00:33:58,786
weil du's vergeigt hast.

489
00:33:58,870 --> 00:34:01,414
Vermutlich erzähl ich's ihm sowieso.

490
00:34:01,497 --> 00:34:03,624
Mach sauber oder kündige. Egal.

491
00:34:03,708 --> 00:34:07,503
Wenn du mich entschuldigst,
ich eröffne die Kinderbetreuung.

492
00:34:14,927 --> 00:34:16,929
Cool! Videospiele!

493
00:34:17,013 --> 00:34:17,889
Willkommen.

494
00:34:17,972 --> 00:34:19,766
Kommt rein, viel Spaß.

495
00:34:19,849 --> 00:34:22,852
Genießt unseren
neuen Kinderbetreuungsservice.

496
00:34:22,935 --> 00:34:25,646
-Bis dann, Mami.
-Lass dir Zeit.

497
00:34:25,730 --> 00:34:27,190
Ja!

498
00:34:27,273 --> 00:34:28,983
Für eine kleine Extragebühr

499
00:34:29,067 --> 00:34:31,694
betreuen wir die Kleinen den ganzen Tag.

500
00:34:34,781 --> 00:34:36,574
Das wird nichts.

501
00:34:36,657 --> 00:34:39,619
Der Bus muss
in die Werkstatt zur Reparatur.

502
00:34:39,702 --> 00:34:42,038
Überlegen Sie, ob das noch Zeit hat,

503
00:34:42,121 --> 00:34:44,165
und ich hole mein Scheckbuch.

504
00:34:44,248 --> 00:34:45,917
Wäre das was für Sie?

505
00:34:46,000 --> 00:34:49,087
Wenn die Summe stimmt,
kriegen Sie ihn ein Jahr.

506
00:35:06,270 --> 00:35:07,396
Hey.

507
00:35:07,480 --> 00:35:09,190
Gib das wieder her.

508
00:35:10,274 --> 00:35:12,443
Barbie, ich muss mit dir reden.

509
00:35:12,527 --> 00:35:16,239
Die Arbeit ist anstrengend…
Was ist mit deiner Stimme?

510
00:35:17,073 --> 00:35:18,783
Hey, Skip. Was gibt's?

511
00:35:18,866 --> 00:35:20,535
Wie läuft dein Sommerjob?

512
00:35:20,618 --> 00:35:21,828
Schrecklich.

513
00:35:21,911 --> 00:35:24,622
Tammy ist mein Boss und sie ist furchtbar.

514
00:35:24,705 --> 00:35:28,417
Sie versucht, mich schlechtzumachen,
dass ich kündigen muss.

515
00:35:31,587 --> 00:35:33,923
Aber gefällt dir dein Job?

516
00:35:34,006 --> 00:35:35,007
Manches davon.

517
00:35:35,091 --> 00:35:36,884
Ich hab neue Freundinnen.

518
00:35:36,968 --> 00:35:39,971
Und ich hatte die Idee
für eine Kinderbetreuung,

519
00:35:40,054 --> 00:35:43,182
aber ich weiß nicht,
wie ich an Tammy vorbeikomme.

520
00:35:43,266 --> 00:35:44,475
Böser Affe.

521
00:35:44,559 --> 00:35:46,060
Böse.

522
00:35:46,144 --> 00:35:47,979
Hörst du mir noch zu?

523
00:35:48,062 --> 00:35:51,482
Sorry, Skip. Es ist Banane hier draußen.

524
00:35:51,566 --> 00:35:54,402
Aber egal. Du kriegst das hin.

525
00:35:54,485 --> 00:35:57,947
Die Sache mit Tammy ist… Nein!

526
00:35:58,030 --> 00:35:59,323
Barbie?

527
00:35:59,949 --> 00:36:00,908
Klasse.

528
00:36:00,992 --> 00:36:02,076
Weißt du, was?

529
00:36:02,160 --> 00:36:03,995
Ich brauche Barbies Rat nicht.

530
00:36:04,078 --> 00:36:06,622
Ich finde selbst eine Lösung.

531
00:36:06,706 --> 00:36:08,166
Ich kündige.

532
00:36:11,669 --> 00:36:13,087
Eklig.

533
00:36:13,171 --> 00:36:15,173
Ich will was Gutes hören, Jerry.

534
00:36:16,132 --> 00:36:17,425
Daddy.

535
00:36:17,508 --> 00:36:19,385
Ich brauche das Scheckbuch.

536
00:36:19,468 --> 00:36:21,721
-Wofür?
-Eine Überraschung.

537
00:36:21,804 --> 00:36:25,600
-Ich mag keine, die Geld kosten.
-Auf die Dauer kostet's nichts.

538
00:36:25,683 --> 00:36:30,479
-Du verdienst damit, wenn du mir…
-Sag's mir nicht. Zeig's mir.

539
00:36:32,857 --> 00:36:34,192
Aber professionell.

540
00:36:34,275 --> 00:36:38,362
Mit visuellen Hilfsmitteln,
Statistiken, Tortendiagramm.

541
00:36:38,446 --> 00:36:40,990
Nein, Jerry, keine Torte für Sie.

542
00:36:44,035 --> 00:36:46,621
Es reicht. Wo ist mein Scheck?

543
00:36:49,582 --> 00:36:50,416
Was?

544
00:36:52,126 --> 00:36:53,628
Wie fies.

545
00:36:53,711 --> 00:36:54,587
Skipper.

546
00:36:56,464 --> 00:36:58,257
Was habt ihr damit vor?

547
00:36:58,341 --> 00:37:00,593
Wir hörten, was Tammy dich tun lässt.

548
00:37:00,676 --> 00:37:02,678
Deshalb wollten wir helfen.

549
00:37:02,762 --> 00:37:05,181
Wow. Ihr seid echt die Besten.

550
00:37:05,264 --> 00:37:06,807
Aber seht euch das an.

551
00:37:06,891 --> 00:37:09,518
Tammy hat meine Betreuungsidee geklaut.

552
00:37:16,943 --> 00:37:18,361
Hey, Freunde.

553
00:37:21,656 --> 00:37:23,032
Neuer Rekord.

554
00:37:25,451 --> 00:37:26,285
Ja!

555
00:37:28,913 --> 00:37:29,789
Du bist da.

556
00:37:29,872 --> 00:37:31,332
Komm spielen.

557
00:37:31,415 --> 00:37:34,293
Passt kein Erwachsener auf euch auf?

558
00:37:34,377 --> 00:37:36,128
-Wo ist Tammy?
-Weiß nicht.

559
00:37:36,212 --> 00:37:37,672
Wer ist Tammy?

560
00:37:37,755 --> 00:37:39,757
Du knackst meinen Rekord nicht

561
00:37:42,593 --> 00:37:44,345
Ich bin der Beste.

562
00:37:50,268 --> 00:37:52,353
Das ist ja super.

563
00:37:52,436 --> 00:37:57,233
Wusstet ihr, dass die Anzahl
der schwarzen und roten Steine gerade ist?

564
00:37:57,316 --> 00:38:00,695
Und die Anzahl
der roten und schwarzen Felder auch.

565
00:38:00,778 --> 00:38:02,446
Ein super Spiel.

566
00:38:02,530 --> 00:38:05,533
-So viele gerade Zahlen.
-Ich spiel mit.

567
00:38:06,701 --> 00:38:08,995
OMG.

568
00:38:09,078 --> 00:38:10,663
Die haben Karaoke?

569
00:38:11,497 --> 00:38:13,249
Cool.

570
00:38:20,172 --> 00:38:22,174
Ist noch jemandem kalt?

571
00:38:25,928 --> 00:38:26,929
Ok, Daddy.

572
00:38:27,013 --> 00:38:29,223
Wie du am Tortendiagramm erkennst…

573
00:38:29,307 --> 00:38:30,558
Torte?

574
00:38:33,811 --> 00:38:35,021
Torte.

575
00:38:36,022 --> 00:38:39,692
Dreihundertsechzig Grad Gewinne.

576
00:38:40,359 --> 00:38:41,736
Treffer.

577
00:38:42,653 --> 00:38:43,654
Daddy?

578
00:38:43,738 --> 00:38:44,655
Daddy?

579
00:38:46,198 --> 00:38:49,535
"Bald zurück.
Sind beim Bäcker Torte essen"?

580
00:38:52,371 --> 00:38:53,831
Der Bus.

581
00:38:56,292 --> 00:38:58,544
Kein Scheck. Keine Spiele.

582
00:39:02,089 --> 00:39:06,886
Bänder aus Rosen:
Ein romantisches Rendezvous

583
00:39:06,969 --> 00:39:10,097
von Herrera Lovebucket.

584
00:39:10,181 --> 00:39:11,599
Wer macht Karaoke?

585
00:39:27,990 --> 00:39:29,408
Großartig, Joy.

586
00:39:37,625 --> 00:39:39,668
-Sie ist gut.
-Total.

587
00:40:06,153 --> 00:40:08,656
Hey!

588
00:40:19,166 --> 00:40:20,793
Wo ist er?

589
00:40:20,876 --> 00:40:22,169
Wo ist er?

590
00:40:22,253 --> 00:40:25,756
Konnte dies wirklich das Ende sein?

591
00:40:27,967 --> 00:40:29,343
Das ist wahre Liebe.

592
00:40:42,189 --> 00:40:43,274
Voll gut.

593
00:40:43,357 --> 00:40:46,485
Wow, Joy. Du bist unglaublich.

594
00:40:46,569 --> 00:40:47,653
Danke.

595
00:40:48,446 --> 00:40:49,822
Habt ihr das gemerkt?

596
00:40:49,905 --> 00:40:54,243
Entweder ist Joys Musik magisch
oder der Bus bewegt sich.

597
00:40:55,202 --> 00:40:57,872
Es ist offiziell. Wir fahren.

598
00:40:58,456 --> 00:41:02,668
Ok. Bleibt ruhig.
Wir wollen die Kinder nicht erschrecken.

599
00:41:02,751 --> 00:41:04,545
Die Kinder erschrecken?

600
00:41:04,628 --> 00:41:06,505
-Ja!
-Das ist super!

601
00:41:06,589 --> 00:41:08,132
Was machen wir nur?

602
00:41:08,215 --> 00:41:10,551
Wo fahren wir hin?

603
00:41:10,634 --> 00:41:13,012
Weiß nicht. Aber wir halten an.

604
00:41:13,095 --> 00:41:17,016
Dann sagen wir dem Fahrer,
dass er uns zurückfahren muss.

605
00:41:17,099 --> 00:41:21,270
Und bis dahin
beschäftigen wir die Kinder eben. Ok?

606
00:41:21,353 --> 00:41:24,190
Skippers Babysitter-Team
meldet sich zum Dienst.

607
00:41:25,107 --> 00:41:26,275
Hört mal.

608
00:41:26,358 --> 00:41:29,487
Es ist bekannt, dass ich die Beste bin.

609
00:41:30,404 --> 00:41:32,990
-Von wegen.
-Vergiss es.

610
00:41:33,073 --> 00:41:35,493
Ok. Dann zeigt mal.

611
00:41:40,372 --> 00:41:43,250
Sie weiß, wie man mit Kindern umgeht.

612
00:41:43,334 --> 00:41:44,418
Ja.

613
00:41:44,502 --> 00:41:47,671
Ich wünschte,
sie wäre meine Babysitterin gewesen.

614
00:41:47,755 --> 00:41:49,256
Ihre Augen trafen sich:

615
00:41:49,340 --> 00:41:51,217
seine dunkel und grüblerisch,

616
00:41:51,300 --> 00:41:57,431
ihre wie Sternenlicht,
glühend vor Erwartung.

617
00:41:58,349 --> 00:42:01,310
Endlich würde sie die Antwort…

618
00:42:09,902 --> 00:42:11,487
Nicht übel.

619
00:42:11,570 --> 00:42:13,864
Aber nicht gut genug für den Sieg.

620
00:42:13,948 --> 00:42:16,784
Ich bleib ungeschlagen. Wer jetzt?

621
00:42:17,618 --> 00:42:19,411
Wir haben gehalten.

622
00:42:22,790 --> 00:42:26,252
Wir sind auf jeden Fall
nicht mehr in Malibu.

623
00:42:27,836 --> 00:42:29,547
Das muss der Busfahrer sein.

624
00:42:29,630 --> 00:42:31,882
Die Leidenschaft brennt ewig.

625
00:42:31,966 --> 00:42:33,634
-Hey!
-Halten Sie an!

626
00:42:33,717 --> 00:42:35,094
Nicht wegfahren!

627
00:42:35,177 --> 00:42:36,053
Warten Sie!

628
00:42:38,847 --> 00:42:40,432
Und jetzt?

629
00:42:45,354 --> 00:42:46,689
Wo ist er hin?

630
00:42:48,649 --> 00:42:50,276
Was?

631
00:42:50,359 --> 00:42:53,988
Suchst du einen Bus
und dazu ein paar Kinder?

632
00:42:55,114 --> 00:42:56,657
Das darf nicht wahr sein.

633
00:42:56,740 --> 00:43:00,911
Jeden Moment können ihre Eltern kommen,
um sie abzuholen.

634
00:43:00,995 --> 00:43:05,624
Sag ihnen, dass es den Kindern gut geht
und dass wir unterwegs sind.

635
00:43:05,708 --> 00:43:07,334
Klar, wenn du's sagst.

636
00:43:07,418 --> 00:43:10,045
Euer Standort? Ich schick meine Limousine.

637
00:43:10,129 --> 00:43:15,426
Ihr müsst zurückkommen,
sonst wird das eine mega Blamage für mich.

638
00:43:16,760 --> 00:43:20,931
Wir können nicht warten.
Es gibt keinen Schatten oder Wasser.

639
00:43:21,015 --> 00:43:22,224
Erica!

640
00:43:22,308 --> 00:43:23,559
Erica!

641
00:43:23,642 --> 00:43:26,979
Wisst ihr, wo meine Schwester ist?
Ich finde sie nicht.

642
00:43:29,565 --> 00:43:31,233
Keine Sorge, Derek.

643
00:43:31,317 --> 00:43:35,112
Ich wette,
Erica spielt gerade Verstecken mit uns.

644
00:43:35,195 --> 00:43:37,031
Weißt du, was wir tun?

645
00:43:37,114 --> 00:43:39,366
Wir gehen sie alle suchen.

646
00:43:39,450 --> 00:43:42,870
Und wer sie zuerst findet, gewinnt.

647
00:43:42,953 --> 00:43:46,248
Dann los. Wir spielen "Findet Erica".

648
00:43:46,332 --> 00:43:47,958
Ok, Erica.

649
00:43:48,042 --> 00:43:49,835
Bereit oder nicht…

650
00:43:49,918 --> 00:43:52,755
Wir kommen!

651
00:43:52,838 --> 00:43:55,883
Eins, zwei, drei, vier.

652
00:43:55,966 --> 00:43:57,092
Gerade!

653
00:44:01,597 --> 00:44:03,307
Ein süßes Hamsterchen.

654
00:44:03,390 --> 00:44:04,975
Erica!

655
00:44:05,059 --> 00:44:06,769
Zwei süße Hamsterchen.

656
00:44:07,394 --> 00:44:08,562
Gerade Hamsterchen.

657
00:44:09,688 --> 00:44:10,981
Noch einer.

658
00:44:11,065 --> 00:44:12,274
-Drei.
-Erica?

659
00:44:12,358 --> 00:44:14,151
Fehlt der Vierte.

660
00:44:14,234 --> 00:44:17,488
-Ich brauch 'ne gerade Zahl.
-Erica? Ich seh sie.

661
00:44:17,571 --> 00:44:19,031
Erica?

662
00:44:19,114 --> 00:44:23,202
-Was machst du hier allein?
-Ich bin auf der Suche nach…

663
00:44:23,285 --> 00:44:24,828
Vier. Ja.

664
00:44:24,912 --> 00:44:25,913
Vier.

665
00:44:26,497 --> 00:44:28,832
Können wir jetzt zurückgehen?

666
00:44:29,625 --> 00:44:31,669
Ein Sandsturm!

667
00:44:33,671 --> 00:44:34,963
Oh nein!

668
00:44:35,673 --> 00:44:38,133
Wir halten uns alle fest.

669
00:44:38,217 --> 00:44:39,593
Das ist gruselig.

670
00:44:39,677 --> 00:44:42,096
Wir suchen einen Erwachsenen, der hilft.

671
00:44:42,179 --> 00:44:45,307
Ich lasse nicht zu,
dass euch etwas passiert

672
00:44:45,391 --> 00:44:46,809
Ok, Skipper.

673
00:44:46,892 --> 00:44:48,435
Wir vertrauen dir.

674
00:44:50,479 --> 00:44:52,314
Was dauert da so lange?

675
00:44:52,856 --> 00:44:56,276
Gehen wir zum Parkplatz
und gucken uns deinen Bus an.

676
00:44:56,360 --> 00:44:57,486
Den Bus.

677
00:44:57,569 --> 00:45:01,782
Aber ich war noch nicht fertig
mit meiner Präsentation.

678
00:45:02,699 --> 00:45:04,451
Weißt du, Daddy,

679
00:45:04,535 --> 00:45:07,496
es begann vor 14 Milliarden Jahren.

680
00:45:07,579 --> 00:45:10,582
Als die Erde noch ein junger Planet war

681
00:45:10,666 --> 00:45:15,212
und ein Mädchen
seine Träume noch nicht geträumt hatte.

682
00:45:23,345 --> 00:45:24,680
Er ist vorbei.

683
00:45:24,763 --> 00:45:26,140
Geschafft.

684
00:45:26,223 --> 00:45:27,808
Sind alle hier?

685
00:45:28,851 --> 00:45:31,937
-Ja.
-Aber wo ist "hier"?

686
00:45:33,230 --> 00:45:35,399
Hey, guckt. Ein Flugzeug.

687
00:45:36,942 --> 00:45:39,862
-Ein Flugzeug.
-Ich will in dem Flugzeug fliegen.

688
00:45:39,945 --> 00:45:41,822
Kinder! Kommt zurück!

689
00:45:48,495 --> 00:45:50,122
Los, wer als Erster da ist.

690
00:45:52,708 --> 00:45:54,835
Kollegen? Hergehört.

691
00:45:54,918 --> 00:45:57,379
Der Boss ist im Haus.

692
00:45:58,505 --> 00:46:02,926
Viel zu lange wurden die unternehmerischen
Fähigkeiten von Berufsclowns

693
00:46:03,010 --> 00:46:06,096
nicht im Geringsten
gewertschätzt und gewürdigt.

694
00:46:06,180 --> 00:46:08,432
Deshalb hier meine Idee:

695
00:46:08,515 --> 00:46:11,059
Das erste unbemannte, selbstfliegende

696
00:46:11,143 --> 00:46:13,562
Happy-Birthday-Party-Flugzeug.

697
00:46:14,688 --> 00:46:19,776
Jetzt kann jeder, der in einem Flugzeug
'ne Geburtstagsparty feiern will, das tun.

698
00:46:20,402 --> 00:46:21,778
Ihr könnt applaudieren.

699
00:46:29,745 --> 00:46:33,290
Ihr seid bestimmt die Tester
für unseren allerersten Flug.

700
00:46:33,373 --> 00:46:34,249
Kommt rein.

701
00:46:34,333 --> 00:46:37,461
Wir haben alles,
was ihr euch vorstellen könnt.

702
00:46:37,544 --> 00:46:40,380
-Bekomme ich ein Glas Milch?
-Außer Milch.

703
00:46:40,464 --> 00:46:41,965
Bin gleich zurück.

704
00:46:47,054 --> 00:46:50,098
Kinder. Ihr könnt nicht weglaufen.

705
00:46:52,643 --> 00:46:53,977
Entschuldigt.

706
00:46:54,061 --> 00:46:56,063
Das Flugzeug ist so cool.

707
00:46:56,146 --> 00:46:57,814
Dürfen wir zu der Party?

708
00:46:57,898 --> 00:47:02,611
Ich muss klären, ob Tammy
eure Eltern informiert hat, wo ihr seid.

709
00:47:03,153 --> 00:47:04,530
Kein Netz.

710
00:47:07,032 --> 00:47:10,035
Nur ein Knopf ist an. Das ist ungerade.

711
00:47:12,412 --> 00:47:15,916
-Wir haben ein Signal erhalten.
-Ich will's durchsagen.

712
00:47:16,458 --> 00:47:18,043
Flugbegleiterin,

713
00:47:18,126 --> 00:47:20,671
-Kein Netz.
-…bereiten Sie den Start vor.

714
00:47:21,421 --> 00:47:23,173
Wieso ist die zu?

715
00:47:24,424 --> 00:47:26,176
Sie ist abgeschlossen.

716
00:47:34,935 --> 00:47:36,895
Wir fliegen in einem Flugzeug.

717
00:47:39,106 --> 00:47:41,650
Schnell, Kinder. Anschnallen.

718
00:47:46,488 --> 00:47:47,364
Danke.

719
00:47:52,286 --> 00:47:55,664
Willkommen, Testobjekte…
Ich meine, Freiwillige.

720
00:47:55,747 --> 00:47:59,293
Danke für euern Flug
mit Geburtstags-Party-Air.

721
00:47:59,376 --> 00:48:03,380
Willst du den megatollsten Geburtstag?
Dann flieg mit Party-Air.

722
00:48:03,463 --> 00:48:05,007
Wir feiern euch.

723
00:48:12,347 --> 00:48:14,308
Ich muss mal Pipi.

724
00:48:17,102 --> 00:48:19,062
Das ist so wundervoll.

725
00:48:22,899 --> 00:48:24,151
Ok, allerseits.

726
00:48:24,234 --> 00:48:28,697
Ihr könnt euch abschnallen,
denn ab jetzt wird gefeiert.

727
00:48:32,784 --> 00:48:34,953
Das ist die beste Party.

728
00:48:35,704 --> 00:48:37,789
Wir sind richtig hoch.

729
00:48:37,873 --> 00:48:41,001
Höher!

730
00:48:41,084 --> 00:48:43,503
Ich vertrag das Fliegen nicht.

731
00:48:44,212 --> 00:48:45,339
Höher!

732
00:48:45,422 --> 00:48:47,674
Höher!

733
00:48:53,680 --> 00:48:55,432
Unser Treibstoff wird knapp.

734
00:48:55,515 --> 00:48:58,143
Ich weiß. Der ist superteuer.

735
00:49:01,104 --> 00:49:05,442
Bitte stellt eure Sitze
in die aufrechte Start- und Landeposition.

736
00:49:06,318 --> 00:49:10,697
Schnallt euch an
und bereitet euch auf die Landung vor.

737
00:49:12,449 --> 00:49:14,576
Wieso landen wir?

738
00:49:18,246 --> 00:49:19,956
Wir fliegen!

739
00:49:20,040 --> 00:49:21,875
Schneller!

740
00:49:23,627 --> 00:49:25,420
Schneller!

741
00:49:31,301 --> 00:49:32,803
Das macht Spaß.

742
00:49:39,643 --> 00:49:41,103
Geschafft.

743
00:49:41,186 --> 00:49:42,688
Geschafft.

744
00:49:42,771 --> 00:49:46,191
Jetzt wird nie wieder
einer Clowns auslachen.

745
00:49:47,859 --> 00:49:51,238
Wer hat die Bananenschale hierhingeworfen?

746
00:49:55,951 --> 00:49:57,828
-Das war cool.
-Super.

747
00:49:57,911 --> 00:50:00,664
-Cooles Flugzeug.
-Ich will Pilot werden.

748
00:50:00,747 --> 00:50:02,833
Ich will jeden Tag fliegen.

749
00:50:05,711 --> 00:50:06,920
Tammy schickt mich.

750
00:50:07,003 --> 00:50:08,296
Bist du Bipper?

751
00:50:09,172 --> 00:50:10,173
So ähnlich.

752
00:50:10,257 --> 00:50:13,802
Ok, Kinder, steigt ein.
Rein mit euch, los.

753
00:50:14,594 --> 00:50:15,929
Hier ist deine Milch.

754
00:50:16,012 --> 00:50:17,431
Danke.

755
00:50:20,726 --> 00:50:24,521
Wir testen gleich
das neue Geburtstagsflugzeug.

756
00:50:26,231 --> 00:50:27,524
Was?

757
00:50:27,607 --> 00:50:31,153
Und wie du siehst,

758
00:50:31,236 --> 00:50:33,739
werden die Gewinne steigen.

759
00:50:35,115 --> 00:50:37,909
Also, desto mehr Geld verdienen wir.

760
00:50:37,993 --> 00:50:42,831
Überzeugt bei Gewinnsteigerung.
Jetzt der Kinderbetreuung-Videospiel-Bus.

761
00:50:43,582 --> 00:50:45,792
Warte. Wir sind noch nicht durch.

762
00:50:45,876 --> 00:50:48,128
Das war erst Abschnitt eins.

763
00:50:52,716 --> 00:50:54,843
-Sind wir schon da?
-Noch nicht.

764
00:50:55,802 --> 00:50:58,346
-Sind wir schon da?
-Noch nicht.

765
00:50:58,430 --> 00:51:01,183
-Sind wir schon da?
-Noch nicht.

766
00:51:01,266 --> 00:51:03,143
-Sind wir schon da?
-Nein.

767
00:51:03,226 --> 00:51:04,978
-Aber bald.
-Ok.

768
00:51:05,061 --> 00:51:07,689
Ich vertrag Limo-fahren nicht.

769
00:51:07,773 --> 00:51:09,274
Alles ok, Joy?

770
00:51:09,357 --> 00:51:11,902
Warum haben wir angehalten?

771
00:51:20,368 --> 00:51:22,245
Mit der richtigen Investition

772
00:51:22,329 --> 00:51:27,083
könnten Videospiel-Kinderbetreuungen
zu einem Erfolg werden.

773
00:51:33,215 --> 00:51:35,967
Wo seid ihr?
Jeden Moment kommen ihre Eltern.

774
00:51:36,051 --> 00:51:38,595
Ich kann Dad nicht mehr hinhalten.

775
00:51:38,678 --> 00:51:41,348
Das ist L.A.-Feierabendstau.

776
00:51:41,431 --> 00:51:45,101
Aber wir sind beim Strand
und werden zurückschwimmen.

777
00:51:45,185 --> 00:51:46,686
Nicht witzig.

778
00:51:46,770 --> 00:51:50,232
Warte. Der Strand?
Geht zum Pier, ich schicke ein Boot.

779
00:51:50,315 --> 00:51:52,567
-Ist das dein Ernst?
-Bitte.

780
00:51:52,651 --> 00:51:53,860
Ja. Na gut.

781
00:51:53,944 --> 00:51:57,906
Aber nur, weil du das erste Mal
"Bitte" gesagt hast.

782
00:52:02,953 --> 00:52:05,330
Ich vertrag Bootfahren nicht.

783
00:52:06,164 --> 00:52:08,083
Wir sollten zu spät kommen,

784
00:52:08,166 --> 00:52:10,335
so zahlst du es Tammy heim.

785
00:52:10,418 --> 00:52:12,295
Das wäre nicht richtig.

786
00:52:12,379 --> 00:52:17,092
Das Wichtigste ist,
die Kinder sicher abzuliefern.

787
00:52:17,175 --> 00:52:20,512
Das ist Babysitter-Ehrenkodex!

788
00:52:23,849 --> 00:52:26,893
Das ist gruselig. Was ist jetzt los?

789
00:52:26,977 --> 00:52:28,186
Was passiert?

790
00:52:28,270 --> 00:52:29,521
Ich sehe nichts.

791
00:52:29,604 --> 00:52:30,981
Skipper?

792
00:52:32,357 --> 00:52:33,984
Captain? Was ist los?

793
00:52:34,067 --> 00:52:35,902
Holzauge sei wachsam.

794
00:52:35,986 --> 00:52:38,613
Ich hab nicht mit Nebel gerechnet.

795
00:52:39,781 --> 00:52:43,076
Warten wir,
sonst verirren wir uns auf See.

796
00:52:43,159 --> 00:52:45,078
Wir haben keine Zeit.

797
00:52:46,663 --> 00:52:48,623
Guckt mal. Delfine.

798
00:52:51,543 --> 00:52:53,086
Sie spricht delfinisch?

799
00:52:53,169 --> 00:52:55,964
Sie ist 'ne gute Babysitterin.

800
00:52:56,047 --> 00:53:00,594
Könnt ihr uns zum Wasserpark führen?

801
00:53:00,677 --> 00:53:03,346
Na klar! Folgt uns!

802
00:53:03,430 --> 00:53:04,639
Folgen Sie ihnen.

803
00:53:04,723 --> 00:53:08,226
-Sie bringen uns zum Wasserpark.
-Aye-aye.

804
00:53:08,977 --> 00:53:12,397
Auf, ihr Delfine! Zum Wasserpark!

805
00:53:12,939 --> 00:53:15,066
Joy übergab sich wieder.

806
00:53:15,150 --> 00:53:16,818
Und mit der Zeit,

807
00:53:16,902 --> 00:53:19,613
wenn die kleinen Kinder groß werden

808
00:53:19,696 --> 00:53:21,615
und eigene Kinder haben,

809
00:53:21,698 --> 00:53:25,243
kommen sie wieder zurück zum Wasserpark,

810
00:53:25,327 --> 00:53:26,661
wieder und wieder

811
00:53:26,745 --> 00:53:28,163
und wieder

812
00:53:28,246 --> 00:53:29,539
und wieder…

813
00:53:30,790 --> 00:53:33,752
Können wir jetzt
den Videospiel-Bus angucken?

814
00:53:33,835 --> 00:53:35,128
Oh nein.

815
00:53:35,879 --> 00:53:37,088
Gratis Keks?

816
00:53:37,172 --> 00:53:39,966
Gern.
Wer sagt schon Nein zu gratis Keksen?

817
00:53:40,634 --> 00:53:42,552
Kleiner Snack, dann gehen wir.

818
00:53:45,221 --> 00:53:46,640
Wo seid ihr?

819
00:53:46,723 --> 00:53:48,767
S.O.S.

820
00:53:54,189 --> 00:53:55,941
Danke schön.

821
00:53:56,024 --> 00:53:58,944
Ihr Lieben habt uns sehr geholfen!

822
00:53:59,027 --> 00:54:02,739
Leb wohl, Skipper.
Du bist wirklich eine tolle Babysitterin.

823
00:54:09,412 --> 00:54:11,289
Lasst mich in Ruhe!

824
00:54:15,168 --> 00:54:16,378
-Leckerer Keks.
-Los.

825
00:54:16,461 --> 00:54:17,545
Gleich da.

826
00:54:23,760 --> 00:54:24,761
Was ist das?

827
00:54:24,844 --> 00:54:26,888
Frisst die Seemöwe ein Sandwich?

828
00:54:26,972 --> 00:54:28,932
Was? Sandwich? Wo?

829
00:54:29,724 --> 00:54:32,602
Komm, Erica. Du kannst später zählen.

830
00:54:32,686 --> 00:54:34,437
Oh nein! Deine Mom!

831
00:54:38,483 --> 00:54:40,860
Skipper! Hier drüben!

832
00:54:41,861 --> 00:54:43,029
Na komm, Daddy.

833
00:54:43,113 --> 00:54:45,740
Lass uns die neue
Kinderbetreuung angucken.

834
00:54:51,204 --> 00:54:53,415
Also, wo ist der Bus?

835
00:54:53,957 --> 00:54:56,710
Oh, ist gerade abfahren.

836
00:54:56,793 --> 00:54:59,879
Deine Präsentation war zu lang.

837
00:54:59,963 --> 00:55:04,300
Aber gucken Sie,
wie zufrieden die Kinder und Eltern sind.

838
00:55:04,384 --> 00:55:06,386
Hattet ihr zwei viel Spaß?

839
00:55:06,469 --> 00:55:10,056
-Ganz viel. Wir waren in 'nem Flugzeug.
-Und 'nem Riesenauto!

840
00:55:10,140 --> 00:55:11,933
Und noch auf 'nem Boot.

841
00:55:12,017 --> 00:55:14,519
Ach, Kinder und ihre Fantasie.

842
00:55:17,313 --> 00:55:19,983
Das war der beste Tag der Welt.

843
00:55:20,066 --> 00:55:21,151
Wirklich.

844
00:55:23,486 --> 00:55:25,196
Tschüss, Skipper.

845
00:55:25,280 --> 00:55:27,157
Es klingt überzeugend.

846
00:55:27,240 --> 00:55:31,119
Der Park könnte von einem Bereich
für kleine Kinder profitieren.

847
00:55:31,202 --> 00:55:32,996
Aber kein Videospiel-Bus.

848
00:55:33,079 --> 00:55:36,583
Zu viel Aufwand.
Ich bleibe bei der Messlatte.

849
00:55:39,210 --> 00:55:41,713
Du machst einen großen Fehler.

850
00:55:41,796 --> 00:55:45,759
Ich hab nachgerechnet.
Die Kinderbetreuung wird funktionieren.

851
00:55:46,718 --> 00:55:50,221
Tammy,
so hast du noch nie mit mir gesprochen.

852
00:55:50,305 --> 00:55:52,474
Du hast mir auch nie zugehört.

853
00:55:52,557 --> 00:55:57,353
Du hast gesagt, steh für dich ein.
Genau das mache ich hiermit.

854
00:55:57,437 --> 00:55:59,314
Die Kinder brauchen das.

855
00:55:59,397 --> 00:56:02,734
Ich werde ein Center
für die Kinderbetreuung eröffnen,

856
00:56:02,817 --> 00:56:04,778
Bus hin oder her.

857
00:56:06,112 --> 00:56:07,697
Sie ergreift Initiative.

858
00:56:07,781 --> 00:56:08,823
Gute Sache.

859
00:56:09,365 --> 00:56:12,077
Ok.
Du darfst deine Kinderbetreuung eröffnen.

860
00:56:12,160 --> 00:56:14,788
Aber den Bus gibt es trotzdem nicht.

861
00:56:17,874 --> 00:56:21,294
Nur gut, dass wir noch was Besseres
als den Bus haben.

862
00:56:21,377 --> 00:56:23,046
-Was denn?
-Wart's ab.

863
00:56:23,129 --> 00:56:25,006
Und es war deine Idee.

864
00:56:25,090 --> 00:56:26,091
Ach ja?

865
00:56:31,387 --> 00:56:33,932
Das hier? Aber das ist ein Sumpf.

866
00:56:34,015 --> 00:56:37,685
Lassen Sie das mal außer Acht.
Erkennen Sie das Potential.

867
00:56:37,769 --> 00:56:42,690
Ja. Wenn wir zusammenarbeiten,
wär's im Handumdrehen sauber.

868
00:56:42,774 --> 00:56:44,275
Kostenfrei, Daddy.

869
00:56:47,153 --> 00:56:48,404
Geht in Ordnung.

870
00:56:48,488 --> 00:56:50,865
Du kriegst dein Kinderbetreuungs-Center.

871
00:56:54,494 --> 00:56:56,412
Abstand.

872
00:56:57,664 --> 00:56:59,541
Ich bin stolz auf dich, Tammy.

873
00:57:01,960 --> 00:57:03,253
Eine Umarmung?

874
00:57:03,336 --> 00:57:05,380
Das ist nicht geschäftlich.

875
00:57:05,463 --> 00:57:09,467
Es geht nicht immer ums Geschäft.
Wir sind Familie.

876
00:57:11,678 --> 00:57:12,846
Keine Chance.

877
00:57:13,972 --> 00:57:15,682
Was jetzt, Jerry?

878
00:57:15,765 --> 00:57:17,183
Hier, bitte sehr.

879
00:57:28,528 --> 00:57:30,113
Das ist so toll.

880
00:57:32,782 --> 00:57:34,451
Das macht Spaß.

881
00:57:36,453 --> 00:57:40,081
Du musst so klein oder kleiner sein,
um Reinzukommen.

882
00:57:40,165 --> 00:57:41,624
Pech gehabt.

883
00:57:41,708 --> 00:57:42,959
Blöde Messlatte.

884
00:57:43,042 --> 00:57:45,253
Groß sein ist so fies.

885
00:57:45,336 --> 00:57:46,880
Wem sagst du das?

886
00:57:46,963 --> 00:57:48,882
Klein sein ist super.

887
00:57:48,965 --> 00:57:53,428
-Der Sommer ist fast vorbei.
-Du kommst doch nächstes Jahr wieder?

888
00:57:53,511 --> 00:57:59,142
Ich könnte die Betreuung allein schmeißen,
aber du bist super im Umgang mit Kindern,

889
00:57:59,225 --> 00:58:03,229
und es ist viel spannender,
wenn du auch hier bist.

890
00:58:04,355 --> 00:58:07,358
Als du dich beruhigt hattest,
war der Job ok.

891
00:58:07,442 --> 00:58:10,487
Toll, wie es geworden ist.
Wir haben's geschafft.

892
00:58:10,570 --> 00:58:12,155
Ja, stimmt.

893
00:58:14,616 --> 00:58:15,909
Gute Arbeit, Skip.

894
00:58:16,618 --> 00:58:18,036
Danke.

895
00:58:18,119 --> 00:58:21,915
Hey. Was wolltest du mir damals
eigentlich über Tammy sagen?

896
00:58:21,998 --> 00:58:25,668
Oh, ich wollte sagen,
dass es mit Tammy so ist,

897
00:58:25,752 --> 00:58:28,880
dass sie tief im Inneren
ein guter Mensch ist.

898
00:58:28,963 --> 00:58:32,383
Sie braucht nur jemanden,
der sie daran erinnert.

899
00:58:33,510 --> 00:58:36,262
Ok. Wer hat Lust auf 'ne Party?

900
00:58:39,891 --> 00:58:41,309
Bereit, Joy?

901
00:58:41,392 --> 00:58:43,478
Schon den ganzen Sommer.

902
01:00:20,700 --> 01:00:23,161
Das wirst du bereuen, Babysitter-Team.

903
01:00:23,244 --> 01:00:25,830
Stacie, der Film ist vorbei.

904
01:00:25,913 --> 01:00:26,914
Na schön.

905
01:00:28,833 --> 01:00:32,545
Dann werd ich eben
der Star meines eigenen Films.

906
01:01:30,978 --> 01:01:32,980
Untertitel von: Kati Schaefer



