1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,625 --> 00:00:35,125
Do we really have to fire..?

4
00:00:35,208 --> 00:00:37,958
121 employees out of
137 in the London office.

5
00:00:39,083 --> 00:00:40,792
So that is integral to my plan.

6
00:00:47,042 --> 00:00:49,250
Have you thought of
the negative publicity?

7
00:00:49,708 --> 00:00:52,542
In this day and age of economic
downturns and recession, sir..

8
00:00:52,625 --> 00:00:53,833
..I think we can spin this.

9
00:00:53,917 --> 00:00:55,083
We can sell the story.

10
00:01:39,333 --> 00:01:41,708
(Lights Off)

11
00:01:49,583 --> 00:01:52,333
(Indistinct Conversations)

12
00:02:02,375 --> 00:02:03,542
(Door Opens)

13
00:02:04,792 --> 00:02:05,792
(Door Closes)

14
00:02:22,917 --> 00:02:25,000
(Door Opens)

15
00:02:44,250 --> 00:02:44,833
Cheryl?

16
00:02:45,042 --> 00:02:46,375
(Shushing)

17
00:02:50,750 --> 00:02:52,542
(Groaning)

18
00:04:07,083 --> 00:04:08,875
(Breathing Heavily)

19
00:04:30,542 --> 00:04:32,833
(Thunder Rumbling)

20
00:04:41,875 --> 00:04:43,500
(Beeping)

21
00:04:54,583 --> 00:04:55,917
(Banging)

22
00:05:01,708 --> 00:05:03,625
Should have fired you as well.

23
00:05:13,542 --> 00:05:14,333
You can stay.

24
00:05:29,917 --> 00:05:32,375
(Moans)

25
00:05:59,958 --> 00:06:01,458
Sorry, Chief. Just locking up.

26
00:06:03,292 --> 00:06:05,833
Incidentally, Chief. Congratulations!

27
00:06:07,667 --> 00:06:09,083
Is everybody gone?
- Yes, sir.

28
00:06:11,500 --> 00:06:13,375
Only Anuj sir is in his cabin.

29
00:06:15,333 --> 00:06:16,875
In his ex-cabin.

30
00:06:17,542 --> 00:06:18,667
Check over there too.

31
00:06:19,250 --> 00:06:20,292
As you say, sir.

32
00:06:36,500 --> 00:06:37,708
(Knock On Door)

33
00:06:44,083 --> 00:06:45,000
Joy.

34
00:06:45,833 --> 00:06:47,125
I'm still the boss.

35
00:06:49,167 --> 00:06:50,875
For the next couple of minutes.

36
00:07:15,708 --> 00:07:19,208
Does it give you a warm
fuzzy feeling to fire 121 people..

37
00:07:19,833 --> 00:07:21,333
..including your own mentor.

38
00:07:23,208 --> 00:07:25,500
I'm sorry. What can I do?

39
00:07:26,292 --> 00:07:27,458
What can you do?

40
00:07:28,792 --> 00:07:29,750
You've done it all.

41
00:07:31,292 --> 00:07:32,500
All the best for your future.

42
00:07:39,208 --> 00:07:40,042
Thank you, sir.

43
00:07:49,167 --> 00:07:50,500
(Door Opens)

44
00:08:32,667 --> 00:08:34,292
(Alarms Wailing)

45
00:08:43,375 --> 00:08:44,750
(Phone Ringing)

46
00:08:47,083 --> 00:08:47,875
Damn it!

47
00:08:48,958 --> 00:08:49,583
Hello.

48
00:08:49,958 --> 00:08:50,625
Hello, sir.

49
00:08:51,000 --> 00:08:51,833
Are you there?

50
00:08:52,375 --> 00:08:53,375
There's a call from ma'am.

51
00:08:53,792 --> 00:08:54,792
Mrs. Mittal.

52
00:08:56,250 --> 00:08:57,042
Hello

53
00:08:57,625 --> 00:08:59,958
I was calling your mobile
but it's unreachable.

54
00:09:02,292 --> 00:09:03,042
I don't know.

55
00:09:03,208 --> 00:09:04,167
Oh! It's dead.

56
00:09:04,625 --> 00:09:05,417
Tell me.

57
00:09:06,667 --> 00:09:09,042
Did you do it?
Did you fire all your staff?

58
00:09:09,333 --> 00:09:10,042
Yes, I did.

59
00:09:10,458 --> 00:09:11,417
Even Ruby?

60
00:09:11,750 --> 00:09:12,875
Yes, Ruby too.

61
00:09:13,208 --> 00:09:15,333
And I fired 120 others along with her.

62
00:09:16,042 --> 00:09:17,958
You want all their
names and designations?

63
00:09:18,042 --> 00:09:19,292
Shall I list them?
Is this what you called for?

64
00:09:19,375 --> 00:09:23,125
Listen. I was phoning to remind
you to take your medicines, okay.

65
00:09:23,208 --> 00:09:24,583
Yeah, yeah, okay. Bye.

66
00:09:25,542 --> 00:09:26,792
(Phone Beeps)

67
00:09:30,458 --> 00:09:32,042
Let's get this done
and get out of here.

68
00:09:33,208 --> 00:09:34,917
(Keyboard Clacking)

69
00:10:59,542 --> 00:11:01,458
(Indistinct Conversations)

70
00:11:20,958 --> 00:11:22,250
The rumors that you hear..

71
00:11:22,417 --> 00:11:23,958
All the rumors you've
been listening to..

72
00:11:24,667 --> 00:11:25,625
..they are true.

73
00:11:26,625 --> 00:11:30,333
An Indian multinational
OFS has taken over us..

74
00:11:31,042 --> 00:11:32,292
..and they've made me..

75
00:11:33,292 --> 00:11:34,250
..group CEO.

76
00:11:34,708 --> 00:11:37,417
But they have some conditions.

77
00:11:38,375 --> 00:11:41,417
They won't be able to keep you.

78
00:11:42,208 --> 00:11:44,417
You have to understand, it's not you.

79
00:11:44,708 --> 00:11:47,333
We, the whole Company
is being downsized.

80
00:11:48,333 --> 00:11:49,708
I don't get this.

81
00:11:50,333 --> 00:11:52,167
What do you mean, they cannot keep me?

82
00:11:53,875 --> 00:11:54,958
You're fired.

83
00:11:55,917 --> 00:11:58,875
Joy, how could you do this?

84
00:12:28,250 --> 00:12:28,917
(Camera Clicks)

85
00:12:36,208 --> 00:12:37,000
I love you.

86
00:12:37,292 --> 00:12:38,167
No, you don't.

87
00:12:38,583 --> 00:12:39,500
Of course, I do.

88
00:12:40,292 --> 00:12:41,792
I'm going to look
after you like an angel.

89
00:13:03,833 --> 00:13:04,958
(Door Opens)

90
00:13:17,083 --> 00:13:18,042
Thank you, Arnold.

91
00:13:35,708 --> 00:13:36,292
Crap!

92
00:13:39,500 --> 00:13:40,042
Crap!

93
00:13:53,000 --> 00:13:53,875
(Champagne Opening Sounds)

94
00:14:27,750 --> 00:14:29,292
(Beeping)

95
00:15:18,875 --> 00:15:19,708
Thomas?

96
00:15:34,500 --> 00:15:35,208
Milan.

97
00:15:36,083 --> 00:15:36,875
Are you around?

98
00:15:40,667 --> 00:15:41,417
Mark?

99
00:15:47,208 --> 00:15:48,042
Thomas?

100
00:16:01,583 --> 00:16:02,500
(Door Opens)

101
00:16:49,500 --> 00:16:50,667
(Balloon Brust)

102
00:16:59,625 --> 00:17:01,792
(Toy Sound)

103
00:18:08,042 --> 00:18:09,708
(Door Opens)

104
00:19:40,083 --> 00:19:41,542
(Screaming)

105
00:19:56,625 --> 00:19:57,792
What is this?!

106
00:20:14,958 --> 00:20:17,208
(Phone Ringing)

107
00:20:17,917 --> 00:20:19,417
(Door Opens)

108
00:20:23,500 --> 00:20:24,500
(Beeping)

109
00:20:41,292 --> 00:20:42,333
Who is over here?

110
00:20:48,208 --> 00:20:49,375
Is anyone there?

111
00:20:54,417 --> 00:20:55,583
Thomas, is that you?

112
00:20:55,792 --> 00:20:57,042
(Phone Ringing)

113
00:20:57,792 --> 00:20:59,125
Hello.

114
00:20:59,917 --> 00:21:01,042
Hello.

115
00:21:01,250 --> 00:21:02,917
(Phone Ringing)

116
00:21:04,083 --> 00:21:04,917
Hello.

117
00:21:05,875 --> 00:21:06,833
Hello.

118
00:21:08,292 --> 00:21:09,250
Thomas.

119
00:21:10,000 --> 00:21:10,750
It is you, isn't it?

120
00:21:10,917 --> 00:21:11,792
Come on out!

121
00:21:29,042 --> 00:21:31,542
(Photocopy Machine Sound)

122
00:21:40,958 --> 00:21:43,792
(Photocopy Machine Sound)

123
00:22:27,333 --> 00:22:28,958
This is not Thomas.

124
00:22:31,083 --> 00:22:32,875
He's not bright enough for this.

125
00:22:35,500 --> 00:22:36,583
Who is this?

126
00:22:39,917 --> 00:22:40,958
Who is this?

127
00:22:42,792 --> 00:22:45,042
(Music Playing)

128
00:23:07,000 --> 00:23:07,958
Crap!

129
00:23:09,917 --> 00:23:10,917
You think this is funny?

130
00:23:12,583 --> 00:23:13,667
So, big frickin' deal!

131
00:23:14,042 --> 00:23:16,458
You guys know about Ruby and me.
Big deal!

132
00:23:34,625 --> 00:23:35,417
That's good!

133
00:23:36,292 --> 00:23:37,042
That's good!

134
00:23:37,333 --> 00:23:38,458
It's very funny.

135
00:23:55,042 --> 00:23:56,292
(Phone Ringing)

136
00:23:58,000 --> 00:23:58,958
Guard, come up!

137
00:24:00,542 --> 00:24:01,125
What is the matter, sir?

138
00:24:01,208 --> 00:24:02,500
What do you mean, what is the matter?
Come up!

139
00:24:02,750 --> 00:24:03,667
Someone is in the office!

140
00:24:04,042 --> 00:24:05,458
He even has a key to my cabin!

141
00:24:05,792 --> 00:24:06,458
Get up here!

142
00:24:30,000 --> 00:24:30,750
Jeez!

143
00:24:33,917 --> 00:24:34,625
Hi.

144
00:24:37,375 --> 00:24:38,250
Sit down, darling.

145
00:24:38,333 --> 00:24:39,000
Sit.

146
00:24:45,500 --> 00:24:46,542
Does it mean..

147
00:24:49,208 --> 00:24:50,625
..you are doing this?

148
00:24:51,792 --> 00:24:54,917
The doll.
Coffee. Photocopying machine.

149
00:24:57,375 --> 00:24:59,417
You know I didn't
do anything deliberately.

150
00:25:00,667 --> 00:25:02,125
Look, I'm really sorry.

151
00:25:03,958 --> 00:25:04,792
It's okay. I mean.

152
00:25:04,875 --> 00:25:06,458
Look.. Sit down.

153
00:25:06,917 --> 00:25:08,167
Sit down. Sit down.

154
00:25:13,500 --> 00:25:15,042
I've got great plans for you.

155
00:25:15,542 --> 00:25:16,792
I've got great plans for you.

156
00:25:16,875 --> 00:25:18,750
But first, your favorite espresso.

157
00:25:19,333 --> 00:25:21,042
Guess who has a new espresso machine.

158
00:25:21,792 --> 00:25:23,792
You know I had no choice, Ruby.

159
00:25:24,292 --> 00:25:25,583
Look, I have a batch mate.

160
00:25:25,667 --> 00:25:26,417
Garodia.

161
00:25:26,500 --> 00:25:27,500
In Excel group.

162
00:25:27,875 --> 00:25:28,792
Meet him.

163
00:25:30,000 --> 00:25:32,875
Wait and watch. If you don't
get a better job in two days..

164
00:25:33,167 --> 00:25:34,000
Ruby?

165
00:25:48,000 --> 00:25:49,292
(Phone Ringing)

166
00:25:54,458 --> 00:25:56,583
Guard. You're still over there.

167
00:25:57,042 --> 00:25:57,958
I called you up.

168
00:25:59,000 --> 00:26:00,250
Chief, I was doing paperwork.

169
00:26:00,333 --> 00:26:01,667
To hell with your paperwork!

170
00:26:01,958 --> 00:26:04,458
Do you know Ms.
Harmison was in the office?

171
00:26:04,667 --> 00:26:05,583
Ms. Harmison?

172
00:26:06,250 --> 00:26:07,750
I did not see anyone, sir.

173
00:26:08,292 --> 00:26:11,292
I made a mistake
firing only 121 people.

174
00:26:11,542 --> 00:26:13,750
I should have fired 122 people!

175
00:26:15,375 --> 00:26:16,458
Listen to me.

176
00:26:16,542 --> 00:26:19,458
If I see another ex-employee
in the office again..

177
00:26:19,542 --> 00:26:21,583
..you will not be see after tomorrow!
- Yes, sir.

178
00:26:22,292 --> 00:26:23,042
I'm coming, sir.

179
00:26:23,125 --> 00:26:23,875
Get up here!

180
00:26:26,042 --> 00:26:27,958
(Alarms Wailing)

181
00:26:30,958 --> 00:26:31,708
Shut up!

182
00:27:03,000 --> 00:27:03,833
Damn!

183
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Damn it!

184
00:27:17,000 --> 00:27:17,750
Joy.

185
00:27:31,083 --> 00:27:32,917
No.

186
00:27:34,458 --> 00:27:36,542
(Screaming)

187
00:27:39,083 --> 00:27:39,958
God!

188
00:28:08,583 --> 00:28:09,417
Calm down.

189
00:28:11,333 --> 00:28:12,750
Just relax.

190
00:28:20,250 --> 00:28:24,500
Well, the good news is you
have no symptoms of brain tumor..

191
00:28:25,250 --> 00:28:29,125
..but the bad news is, that you're
suffering from acute depression.

192
00:28:30,792 --> 00:28:32,708
I'm going to prescribe Zapro for you..

193
00:28:32,792 --> 00:28:34,917
..which is a strong muscle relaxant.

194
00:28:35,250 --> 00:28:39,042
My advice to you would be to take
a few of weeks off and just chill.

195
00:28:39,375 --> 00:28:40,208
Relax.

196
00:28:40,917 --> 00:28:42,292
Take your wife on a vacation.

197
00:28:42,583 --> 00:28:44,042
Let's keep my wife out of it, Doctor.

198
00:28:44,625 --> 00:28:46,542
There's too much going
on in the office anyway.

199
00:28:58,667 --> 00:29:00,250
What do you mean hallucinations?

200
00:29:09,667 --> 00:29:10,750
It's impossible!

201
00:29:11,208 --> 00:29:12,667
And bloody realistic.

202
00:29:21,125 --> 00:29:22,625
If this was a deluded then...

203
00:29:25,167 --> 00:29:26,042
Okay.

204
00:29:32,542 --> 00:29:33,875
Come on.
Come on, Joy.

205
00:31:15,417 --> 00:31:17,667
(Screaming)

206
00:31:41,375 --> 00:31:43,083
I should not have
taken the medicine again.

207
00:31:43,500 --> 00:31:45,000
I should not have taken this again.

208
00:31:54,042 --> 00:31:55,917
(Door Opens)

209
00:32:30,042 --> 00:32:31,167
(Door Closes)

210
00:32:35,958 --> 00:32:37,208
(Door Closes)

211
00:33:10,125 --> 00:33:11,833
(Phone Ringing)

212
00:33:28,417 --> 00:33:29,708
Good evening, Chief.

213
00:33:30,625 --> 00:33:31,667
Actually..

214
00:33:32,167 --> 00:33:33,333
..I should be saying goodnight.

215
00:33:33,417 --> 00:33:35,708
It must be pretty late over there.

216
00:33:36,000 --> 00:33:39,750
I faxed you the requirement of the
Bombay and the National Stock Exchange.

217
00:33:40,917 --> 00:33:43,292
Yes, Chief.
I received the faxes. Yes.

218
00:33:43,458 --> 00:33:45,500
In fact I was about
to leave the office..

219
00:33:45,583 --> 00:33:49,708
..so shall I email
you the reports again?

220
00:33:49,958 --> 00:33:53,250
We need to file it before
10 AM Indian Standard Time.

221
00:33:53,542 --> 00:33:56,583
The legal guys have been
waiting to review the same, okay.

222
00:33:56,667 --> 00:33:58,833
We need it ASAP.

223
00:33:58,917 --> 00:34:01,042
Yes.
In about 30 minutes.

224
00:34:01,375 --> 00:34:05,417
Joy, I'm sorry but we don't
have even 30 minutes. Okay?

225
00:34:05,500 --> 00:34:08,458
By right now I mean right now.

226
00:34:08,667 --> 00:34:11,875
I have kept all the secretarial
staff back over here.

227
00:34:12,083 --> 00:34:14,792
Yes. That's right.

228
00:34:18,417 --> 00:34:19,667
Okay, Chief.

229
00:34:20,042 --> 00:34:21,792
I shall email it now..

230
00:34:22,042 --> 00:34:24,125
..in five minutes.
- That's great!

231
00:34:24,208 --> 00:34:26,417
Incidentally, I hope you are okay.

232
00:34:26,667 --> 00:34:28,208
Yeah, I'm fine. I'm fine, Chief.

233
00:34:28,292 --> 00:34:29,833
Oh, yeah. Yeah.
- Alright. Bye.

234
00:34:29,917 --> 00:34:30,792
Goodnight.

235
00:34:36,417 --> 00:34:38,292
Crap!

236
00:34:40,292 --> 00:34:42,042
(Phone Ringing)

237
00:34:46,125 --> 00:34:47,042
Crap!

238
00:34:47,333 --> 00:34:50,042
What? What is it?
- What's your problem, Joy?

239
00:34:50,583 --> 00:34:53,833
Is this he way to talk to your
wife or anyone else for that matter?

240
00:34:54,875 --> 00:34:57,208
I mistakenly took a double
dose of my medicine, okay?

241
00:34:57,417 --> 00:34:59,042
Strange things are
happening with me here.

242
00:34:59,125 --> 00:35:00,042
What is the matter?!

243
00:35:00,125 --> 00:35:02,375
There has been a car
accident near your office.

244
00:35:02,458 --> 00:35:04,333
Have you seen the news on TV?

245
00:35:04,542 --> 00:35:05,042
What?

246
00:35:05,083 --> 00:35:08,208
Have you seen the news
of the car accident on TV or not?

247
00:35:08,625 --> 00:35:12,500
Do you think I sit
here watching the TV?

248
00:35:12,583 --> 00:35:14,292
I am watching the bloody television?!

249
00:35:14,542 --> 00:35:17,250
I am telling you strange
things are happening with me here.

250
00:35:17,333 --> 00:35:19,750
You're impossible, Joy!
Just forget it.

251
00:35:20,792 --> 00:35:23,750
A head was recovered from
nearby after a thorough search.

252
00:35:25,333 --> 00:35:26,333
Okay.

253
00:35:26,875 --> 00:35:27,792
Okay.

254
00:35:32,958 --> 00:35:34,167
Let it go through.

255
00:35:38,167 --> 00:35:39,167
Go through.

256
00:35:42,875 --> 00:35:45,125
Go through! Damn it!

257
00:36:40,000 --> 00:36:41,917
(Opening Shelf Cabinet Sound)

258
00:36:47,167 --> 00:36:48,833
(Opening Shelf Cabinet Sound)

259
00:37:54,625 --> 00:37:56,208
(Door Opens)

260
00:38:02,917 --> 00:38:05,625
(Thumping)

261
00:38:10,167 --> 00:38:11,042
Ruby?

262
00:40:17,500 --> 00:40:19,250
Sir, what happened?

263
00:40:24,042 --> 00:40:24,667
Ruby.

264
00:40:25,000 --> 00:40:25,875
Where is Ruby? - Ruby.

265
00:40:25,958 --> 00:40:28,583
Where is Ruby, sir? - Ruby.

266
00:40:29,042 --> 00:40:30,000
Where is Ruby? - Ruby.

267
00:40:30,042 --> 00:40:32,250
Just a minute, sir. I'll take a look.
I'll take a look, sir.

268
00:40:32,875 --> 00:40:33,958
Just a minute.

269
00:40:59,458 --> 00:41:00,375
Nobody is over here.

270
00:41:01,875 --> 00:41:03,000
Nobody is over here, sir.

271
00:41:17,792 --> 00:41:19,750
Oh! Ruby was over here.

272
00:41:20,250 --> 00:41:21,542
She had blood on her hands.

273
00:41:21,792 --> 00:41:24,042
Her face was melting.

274
00:41:26,917 --> 00:41:28,833
Sir..? - Okay. Okay. Look at this.

275
00:41:30,917 --> 00:41:31,875
Look at this.

276
00:41:40,500 --> 00:41:42,792
The doll had burned by coffee..

277
00:41:43,083 --> 00:41:44,917
..but it wasn't coffee. It was acid.

278
00:41:45,000 --> 00:41:46,208
Sir. - And it was in a tea cup.

279
00:41:47,042 --> 00:41:48,625
You are alone in such a big office.

280
00:41:49,125 --> 00:41:50,208
You are deluded.

281
00:41:51,583 --> 00:41:54,292
Come with me, sir. Let's go to
the security room and check the CCTV.

282
00:41:54,583 --> 00:41:55,625
Everything will be clear.

283
00:41:56,000 --> 00:41:56,708
Come along, sir.

284
00:41:57,417 --> 00:42:00,750
We have cameras everywhere, sir.
If anyone is here, we will know.

285
00:42:01,833 --> 00:42:02,583
Let's go, sir.

286
00:42:11,167 --> 00:42:12,583
Sir. Let's go.

287
00:42:18,125 --> 00:42:19,000
Let's go, guard.

288
00:42:40,417 --> 00:42:41,375
Come, sir.

289
00:42:41,708 --> 00:42:42,250
Sit.

290
00:42:44,083 --> 00:42:46,042
I shall rewind it a little.

291
00:42:46,625 --> 00:42:48,083
Show me my cabin.
- Yes.

292
00:42:49,375 --> 00:42:50,250
Look at this.

293
00:42:56,292 --> 00:42:56,917
What?

294
00:43:00,292 --> 00:43:01,750
Show me the camera
on the copy machine.

295
00:43:16,083 --> 00:43:16,917
What the hell!

296
00:43:18,833 --> 00:43:19,500
What the hell!

297
00:43:32,542 --> 00:43:34,042
Show me the children play room.

298
00:43:38,917 --> 00:43:41,333
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
Show me that. Show me that.

299
00:43:54,917 --> 00:43:55,833
Nothing there, sir.

300
00:43:57,083 --> 00:43:58,292
I don't know what is happening.

301
00:44:01,375 --> 00:44:02,375
I am going home.

302
00:44:02,583 --> 00:44:04,417
Yes. Come.
Come with me.

303
00:44:04,667 --> 00:44:05,208
Sure.

304
00:44:24,375 --> 00:44:25,083
Sir?

305
00:44:26,625 --> 00:44:27,458
Sir?

306
00:44:29,208 --> 00:44:29,917
Joy sir?

307
00:44:30,833 --> 00:44:31,375
Sir?

308
00:44:33,125 --> 00:44:33,750
Sir?

309
00:44:36,417 --> 00:44:36,917
Sir?

310
00:44:52,042 --> 00:44:52,583
Sir.

311
00:44:54,667 --> 00:44:55,333
Sir.

312
00:44:56,417 --> 00:44:57,083
Sir.

313
00:45:02,292 --> 00:45:03,458
What happened to you, sir?

314
00:45:03,792 --> 00:45:05,000
Shall I call an ambulance, sir?
- Nothing.

315
00:45:05,083 --> 00:45:06,375
Sir? - I want to go home.

316
00:45:06,708 --> 00:45:07,958
I want to go home.
- Are you okay, sir?

317
00:45:08,000 --> 00:45:09,583
I want to go home.
- Sir. Are you alright, sir?

318
00:45:09,667 --> 00:45:11,208
Sir. Are you alright, sir?
- I want to go home.

319
00:45:19,083 --> 00:45:19,792
I want to go home.

320
00:45:19,875 --> 00:45:20,750
Your belongings, sir.

321
00:45:21,458 --> 00:45:22,417
Your briefcase.

322
00:45:23,333 --> 00:45:24,458
Briefcase.

323
00:45:28,083 --> 00:45:29,333
My briefcase.

324
00:45:33,917 --> 00:45:35,250
(Door Opens)

325
00:45:36,417 --> 00:45:37,167
(Phone Ringing)

326
00:45:37,250 --> 00:45:39,208
Sir. Your phone is ringing.

327
00:45:39,833 --> 00:45:40,375
Huh?

328
00:45:40,958 --> 00:45:42,208
Might be an important call.

329
00:45:42,667 --> 00:45:43,417
Answer it.

330
00:45:45,583 --> 00:45:46,500
Answer it.

331
00:45:47,708 --> 00:45:49,167
(Phone Ringing)

332
00:46:01,625 --> 00:46:02,417
Hello.

333
00:46:03,250 --> 00:46:04,458
Is the mail done?

334
00:46:08,083 --> 00:46:09,042
Yes, sir.

335
00:46:09,625 --> 00:46:11,583
Hello, Chief.
- I haven't received it.

336
00:46:11,667 --> 00:46:14,083
Is there some problem
justifying your projection?

337
00:46:15,250 --> 00:46:18,125
No, I sent it five minutes ago.

338
00:46:18,667 --> 00:46:20,583
Sir. I have to check two more floors.

339
00:46:20,667 --> 00:46:21,792
I'll be back in five minutes.
- Is there a problem?

340
00:46:22,042 --> 00:46:24,042
No. No. No. No. No.

341
00:46:24,875 --> 00:46:26,250
It's not a problem, Chief.

342
00:46:26,583 --> 00:46:29,208
I..
- Resend it then. Right now!

343
00:46:29,667 --> 00:46:31,708
Yeah. Yeah. Yeah. I will.
- Thank you.

344
00:46:31,917 --> 00:46:34,375
Celebrating at Anderson's tonight?
- Yeah, it's a big day.

345
00:46:35,292 --> 00:46:36,500
I'll call you once I get the mail.

346
00:46:36,875 --> 00:46:38,208
Alright. Okay.

347
00:46:38,750 --> 00:46:39,542
Bye.

348
00:46:46,292 --> 00:46:48,042
(Keyboard Clacking)

349
00:46:51,417 --> 00:46:52,875
Go.

350
00:46:53,500 --> 00:46:54,292
Go.

351
00:47:02,667 --> 00:47:03,458
Guard!

352
00:47:06,542 --> 00:47:07,458
Guard!

353
00:47:08,917 --> 00:47:09,750
Guard!

354
00:47:11,917 --> 00:47:13,000
Guard!

355
00:47:13,167 --> 00:47:14,125
Guard!

356
00:47:16,708 --> 00:47:17,500
Crap!

357
00:47:19,125 --> 00:47:22,625
(Speaking Indistinctly)

358
00:47:23,667 --> 00:47:26,167
(Thumping)

359
00:47:36,542 --> 00:47:37,292
Angel?

360
00:47:43,417 --> 00:47:44,417
Angel.

361
00:47:51,667 --> 00:47:53,042
How did you get here?

362
00:47:56,458 --> 00:47:58,917
Angel. How did you get here?

363
00:48:01,458 --> 00:48:02,542
Mummy.

364
00:48:06,292 --> 00:48:07,083
Angel!

365
00:48:08,375 --> 00:48:09,083
Mummy!

366
00:48:12,208 --> 00:48:13,042
Angel.

367
00:48:22,542 --> 00:48:23,375
Angel.

368
00:48:23,833 --> 00:48:24,583
Angel.

369
00:48:25,250 --> 00:48:26,333
Help! Help!

370
00:48:26,417 --> 00:48:28,708
Help! Help me! Help! Help!

371
00:48:36,458 --> 00:48:37,833
But how?

372
00:49:12,417 --> 00:49:13,667
Come on.

373
00:49:47,583 --> 00:49:49,083
(Doorknob Clicking)

374
00:49:49,167 --> 00:49:50,458
Guard!

375
00:50:00,000 --> 00:50:02,292
(Phone Dialing)

376
00:50:04,792 --> 00:50:05,417
Damn it!

377
00:50:08,292 --> 00:50:11,125
We're sorry.
Your call cannot be completed.

378
00:50:15,000 --> 00:50:15,417
Come on.

379
00:50:15,542 --> 00:50:17,250
We're sorry.
Your call cannot be completed.

380
00:50:18,042 --> 00:50:18,583
God!

381
00:50:51,417 --> 00:50:54,083
Please hang up and try calling again.

382
00:51:00,583 --> 00:51:02,333
(Phone Dialing)

383
00:51:03,042 --> 00:51:05,000
Come on! Come on!

384
00:51:07,500 --> 00:51:08,167
Come on!

385
00:51:08,917 --> 00:51:09,750
Come on!

386
00:51:15,500 --> 00:51:17,042
(Phone Ringing)

387
00:51:17,208 --> 00:51:17,792
Yes!

388
00:51:18,125 --> 00:51:18,667
Yes!

389
00:51:18,917 --> 00:51:19,667
Operator.

390
00:51:19,750 --> 00:51:20,208
Police.

391
00:51:20,667 --> 00:51:21,208
Police.

392
00:51:22,417 --> 00:51:23,375
Hello.

393
00:51:23,792 --> 00:51:25,167
Hello. This is Joy Mittal.

394
00:51:25,250 --> 00:51:27,833
I'm being attacked.
I'm on the 20thfloor.

395
00:51:28,333 --> 00:51:30,292
14 Winchester Street. In London.

396
00:51:30,625 --> 00:51:32,125
Can you hear me?

397
00:51:44,167 --> 00:51:45,333
(Phone Ringing)

398
00:51:45,417 --> 00:51:46,708
Hello.

399
00:51:46,792 --> 00:51:49,250
Hello. This is Joy Mittal.

400
00:51:49,333 --> 00:51:51,708
I'm being attacked.
I'm on the 20thfloor.

401
00:51:52,083 --> 00:51:53,875
14 Winchester Street. In London.

402
00:51:54,458 --> 00:51:55,750
Can you hear me?

403
00:51:55,958 --> 00:51:57,625
(Phone Beeps)

404
00:51:59,875 --> 00:52:01,000
What is this?

405
00:52:09,750 --> 00:52:11,583
(Breathing Heavily)

406
00:52:15,625 --> 00:52:17,917
(Banging)

407
00:52:24,167 --> 00:52:27,042
(Breathing Heavily)

408
00:52:29,583 --> 00:52:32,000
(Door Opens)

409
00:53:05,208 --> 00:53:08,000
(Breathing Heavily)

410
00:53:19,958 --> 00:53:20,708
What?

411
00:53:32,125 --> 00:53:32,917
What?

412
00:53:36,917 --> 00:53:38,958
No!

413
00:53:42,375 --> 00:53:43,792
No!

414
00:53:46,833 --> 00:53:49,583
(Crying)

415
00:54:04,875 --> 00:54:06,000
Overdose.

416
00:54:06,042 --> 00:54:07,125
The other medicine.

417
00:54:08,083 --> 00:54:09,625
The other medicine.

418
00:54:09,708 --> 00:54:10,958
The other medicine.

419
00:54:23,292 --> 00:54:24,417
Calm down.

420
00:54:25,542 --> 00:54:26,625
Calm down.

421
00:54:42,792 --> 00:54:45,042
Calm down.

422
00:55:05,583 --> 00:55:07,750
(Screaming)

423
00:55:22,750 --> 00:55:24,875
(Crying)

424
00:55:31,833 --> 00:55:34,375
(Alarms Wailing)

425
00:55:37,250 --> 00:55:38,708
I'm not gonna die!

426
00:55:39,083 --> 00:55:40,292
I am not going to die!

427
00:55:40,417 --> 00:55:43,042
I am not going to die so soon!

428
00:55:43,750 --> 00:55:45,125
I'm not gonna die!

429
00:55:46,833 --> 00:55:48,917
I'm not going to die!

430
00:56:03,917 --> 00:56:05,708
(Alarms Wailing)

431
00:56:08,625 --> 00:56:09,875
I'm not going to die.

432
00:57:02,000 --> 00:57:04,208
What are you doing, Ruby?
How was I wrong?

433
00:57:04,292 --> 00:57:07,042
I was simply..
I was simply doing my job.

434
00:57:09,167 --> 00:57:09,917
Ruby, please.

435
00:57:10,000 --> 00:57:10,750
Please, Ruby.

436
00:57:10,833 --> 00:57:11,542
Please!

437
00:57:11,958 --> 00:57:12,375
Please!

438
00:57:12,750 --> 00:57:14,750
(Screaming)

439
00:58:05,542 --> 00:58:06,542
Ruby, no!

440
00:58:07,875 --> 00:58:08,500
No, Ruby!

441
00:58:08,958 --> 00:58:09,333
Please.

442
00:58:09,542 --> 00:58:11,000
No, Ruby. Stop!

443
00:58:13,125 --> 00:58:13,917
Please.

444
00:58:14,583 --> 00:58:15,625
Please. No.

445
00:58:29,833 --> 00:58:31,375
No, Ruby. No.

446
00:58:31,583 --> 00:58:32,375
No.

447
00:58:32,583 --> 00:58:33,958
No, Ruby. No.

448
00:58:43,833 --> 00:58:44,458
Sir.

449
00:58:45,042 --> 00:58:45,792
Guard.

450
00:58:46,458 --> 00:58:47,208
Guard.

451
00:58:47,792 --> 00:58:48,792
Please save me.

452
00:58:48,875 --> 00:58:50,083
Sir..
- Please save me.

453
00:58:50,167 --> 00:58:51,375
Please.
- Sir. What's happening to you, sir?

454
00:58:51,583 --> 00:58:52,500
There.
- Where is Ruby?

455
00:58:52,583 --> 00:58:53,708
Ruby was over there.

456
00:58:53,917 --> 00:58:56,083
She came here from there..
- Nobody is here.

457
00:58:56,333 --> 00:58:58,417
Please save me.
- Sir, I'll take you home.

458
00:58:59,083 --> 00:59:00,042
Nobody is there.

459
00:59:00,125 --> 00:59:02,625
She came from there.
- Nobody is there.

460
00:59:02,708 --> 00:59:03,708
Don't worry at all.

461
00:59:04,333 --> 00:59:04,958
Come, sir.

462
00:59:06,042 --> 00:59:06,708
Let's go.

463
00:59:07,625 --> 00:59:08,583
Nobody is here.

464
00:59:09,833 --> 00:59:11,708
Come.
I'll take you home.

465
00:59:12,125 --> 00:59:14,250
Sir, nobody is there. Nobody is there.

466
00:59:15,792 --> 00:59:16,625
Easy, sir.

467
00:59:17,042 --> 00:59:18,250
Easy.
It's fine.

468
00:59:18,583 --> 00:59:20,125
All are locked.

469
00:59:20,208 --> 00:59:21,375
It is open, sir.

470
00:59:22,875 --> 00:59:23,542
Yes.

471
00:59:25,500 --> 00:59:26,458
What is happening to you, sir?

472
00:59:35,375 --> 00:59:36,000
Yes!

473
00:59:36,583 --> 00:59:37,083
Guard!

474
00:59:37,542 --> 00:59:38,542
Guard!
- Yes, sir.

475
00:59:39,542 --> 00:59:41,208
Sir, I'll be there
as soon as I lock the door.

476
00:59:41,875 --> 00:59:42,667
Guard!

477
00:59:43,625 --> 00:59:45,083
Guard!

478
00:59:59,417 --> 01:00:00,000
What?

479
01:00:01,333 --> 01:00:02,000
What?

480
01:00:03,333 --> 01:00:03,792
What?

481
01:00:03,875 --> 01:00:06,542
(Elevator Door Open)

482
01:00:14,875 --> 01:00:17,750
It is very crowded.
Let's take the next lift.

483
01:00:48,333 --> 01:00:49,500
(Elevator Door Open)

484
01:00:50,000 --> 01:00:51,208
It opened!

485
01:00:57,958 --> 01:01:00,208
(Breathing Heavily)

486
01:01:20,917 --> 01:01:21,667
What the..

487
01:01:22,667 --> 01:01:23,042
No!

488
01:01:23,542 --> 01:01:24,000
No!

489
01:01:24,083 --> 01:01:24,958
No!

490
01:01:27,250 --> 01:01:28,500
Help!

491
01:01:28,583 --> 01:01:29,375
Help!

492
01:01:31,000 --> 01:01:31,917
Help!

493
01:01:32,167 --> 01:01:33,583
Okay. Okay.

494
01:01:36,000 --> 01:01:37,375
Okay. Okay.

495
01:01:53,292 --> 01:01:53,958
Hello.

496
01:02:09,375 --> 01:02:10,458
Hello.

497
01:02:25,833 --> 01:02:27,875
Calm down. Calm down.

498
01:02:28,208 --> 01:02:29,625
It's fine.

499
01:02:29,875 --> 01:02:30,792
It's me. Yeah.

500
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Guard, you're here?
- Yeah.

501
01:02:33,542 --> 01:02:34,875
Let me drop you off.
- Yes.

502
01:02:36,250 --> 01:02:37,000
My car.

503
01:02:41,292 --> 01:02:42,000
What?

504
01:02:44,042 --> 01:02:44,708
Crap!

505
01:02:45,042 --> 01:02:45,708
Crap!

506
01:02:46,542 --> 01:02:47,833
They key is in the office.

507
01:02:48,833 --> 01:02:50,167
I'll bring it.
- No. No. No. No. No.

508
01:02:50,250 --> 01:02:52,042
Guard.
You don't go.

509
01:02:52,250 --> 01:02:53,667
Don't go anywhere. Please.

510
01:02:54,250 --> 01:02:56,375
You want me to drop you?
My car is here.

511
01:02:57,250 --> 01:02:58,667
The key?
- I have it.

512
01:03:01,292 --> 01:03:02,125
Thank you, guard.

513
01:03:02,542 --> 01:03:03,792
Sir, my name is Khalid.

514
01:03:04,250 --> 01:03:05,375
Come. I'll drop you off.

515
01:03:19,625 --> 01:03:22,208
(Tires Screeching)

516
01:03:39,917 --> 01:03:41,042
I can't believe it.

517
01:03:41,417 --> 01:03:42,458
I'm going home.

518
01:03:42,542 --> 01:03:43,292
Yes!

519
01:03:44,167 --> 01:03:45,042
I'm going home.

520
01:03:46,458 --> 01:03:47,375
Thank you, guard.

521
01:03:47,458 --> 01:03:48,542
Sorry. Khalid.

522
01:03:48,875 --> 01:03:49,542
It's okay.

523
01:04:29,583 --> 01:04:31,750
It's daylight?
- Sir, everything is fine.

524
01:04:39,292 --> 01:04:40,292
I'll take you home.

525
01:04:42,625 --> 01:04:43,583
Thank you, guard.

526
01:04:44,458 --> 01:04:45,375
Are you fine, sir?

527
01:04:54,000 --> 01:04:54,625
Careful, guard.

528
01:04:54,708 --> 01:04:55,375
What? - Guard!

529
01:04:55,625 --> 01:04:56,292
Guard. Ruby!

530
01:04:56,375 --> 01:04:57,500
Sir. Sir. What are you doing?

531
01:04:58,542 --> 01:05:00,292
(Tires Screeching)

532
01:05:02,333 --> 01:05:03,667
(Horn Honking)

533
01:05:05,292 --> 01:05:05,833
Ruby.

534
01:05:06,083 --> 01:05:07,625
What are you doing, sir?
- Ruby was over there.

535
01:05:07,708 --> 01:05:09,250
Ruby is not over here.
- Ruby was over there.

536
01:05:09,333 --> 01:05:10,708
Nobody is over here, sir.

537
01:05:11,625 --> 01:05:13,375
(Engine Starting)

538
01:05:14,083 --> 01:05:15,375
Damn it!
- What's the matter now?

539
01:05:15,875 --> 01:05:16,625
I'll take a look.

540
01:05:18,458 --> 01:05:19,333
Guard?

541
01:05:24,542 --> 01:05:26,667
(Horn Honking)

542
01:05:30,083 --> 01:05:31,292
Guard?
- Start the car.

543
01:05:31,375 --> 01:05:33,500
Huh?
- The car. The car, sir.

544
01:05:34,042 --> 01:05:35,208
Start the car.

545
01:05:40,917 --> 01:05:41,667
Nothing is happening.

546
01:05:41,958 --> 01:05:43,750
Step on the accelerator, sir.
The accelerator.

547
01:05:45,000 --> 01:05:47,458
Nothing is happening, guard.
- Step on the accelerator, sir.

548
01:05:48,958 --> 01:05:50,875
Guard, what do we do now?

549
01:05:53,458 --> 01:05:54,083
Guard?

550
01:05:55,625 --> 01:05:56,750
Guard, what do we do now?

551
01:06:03,833 --> 01:06:04,375
Guard.

552
01:06:07,000 --> 01:06:08,333
Guard.

553
01:06:09,042 --> 01:06:09,917
Guard.

554
01:06:11,208 --> 01:06:11,792
Guard.

555
01:06:12,000 --> 01:06:12,458
Guard.

556
01:06:13,542 --> 01:06:14,208
Guard.

557
01:06:20,750 --> 01:06:21,708
Guard.

558
01:06:28,542 --> 01:06:29,792
Help!Help!

559
01:06:34,000 --> 01:06:36,250
Help!Help!

560
01:06:36,333 --> 01:06:37,292
Guard!

561
01:06:49,417 --> 01:06:50,667
(Phone Ringing)

562
01:06:53,000 --> 01:06:53,500
Hello.

563
01:06:54,375 --> 01:06:55,042
Hello.

564
01:06:55,083 --> 01:06:58,292
You b******! You've used
me in every sense of the word.

565
01:06:58,625 --> 01:07:00,500
You talked about giving me the world.

566
01:07:00,583 --> 01:07:02,500
You talked about
giving Angel a future.

567
01:07:02,583 --> 01:07:04,625
You've taken everything away from me.

568
01:07:04,958 --> 01:07:07,792
All the dreams you gave us.
All the things you promised us.

569
01:07:08,042 --> 01:07:09,333
(Tires Screeching)

570
01:07:09,417 --> 01:07:11,792
I trusted you. I trusted you.

571
01:07:14,042 --> 01:07:15,458
(Explosion)

572
01:08:15,750 --> 01:08:16,625
Where did the car go?

573
01:08:44,167 --> 01:08:44,875
Please help me.

574
01:08:44,958 --> 01:08:46,000
Please. Somebody, please help me.

575
01:08:46,042 --> 01:08:46,792
You have to help me.

576
01:08:47,000 --> 01:08:48,250
Please. Please help me.

577
01:08:50,792 --> 01:08:51,333
Please.

578
01:08:53,917 --> 01:08:54,417
Cheryl?

579
01:09:05,542 --> 01:09:07,250
(Music Playing)

580
01:09:11,833 --> 01:09:13,167
(Music Playing)

581
01:10:04,042 --> 01:10:06,167
I told you, Joy.
- I needed you, Joy.

582
01:10:06,625 --> 01:10:07,833
You said you loved me.

583
01:10:55,000 --> 01:10:56,708
(Stretcher Sound)

584
01:12:04,750 --> 01:12:07,292
Don't worry, sir.
Everything will be fine. - Yes.

585
01:12:17,250 --> 01:12:18,125
Ruby.

586
01:12:20,542 --> 01:12:21,167
Ruby.

587
01:12:21,417 --> 01:12:23,042
Ruby, where am I?

588
01:12:23,833 --> 01:12:24,458
Hell.

589
01:12:27,875 --> 01:12:31,417
But this looks like the office.

590
01:12:31,500 --> 01:12:34,833
Yes, this is the office.
You made the office a home.

591
01:12:37,000 --> 01:12:39,625
Enough of this.

592
01:12:40,000 --> 01:12:42,917
Enough of this.
I can't take it anymore.

593
01:12:43,792 --> 01:12:45,375
I will reinstate all of you.

594
01:12:45,458 --> 01:12:47,667
Joy, do you hope us.

595
01:12:47,958 --> 01:12:50,167
You won't feel a anything.

596
01:12:53,458 --> 01:12:54,917
(Screaming)

597
01:13:33,792 --> 01:13:34,958
Open this door.

598
01:13:35,292 --> 01:13:36,625
Open this bloody door!

599
01:13:36,792 --> 01:13:39,000
I will reinstate everybody.

600
01:13:39,042 --> 01:13:39,833
Everybody.

601
01:13:50,917 --> 01:13:53,083
(Breathing Heavily)

602
01:14:05,833 --> 01:14:06,375
No!

603
01:14:07,167 --> 01:14:07,750
No!

604
01:14:08,750 --> 01:14:09,458
No!

605
01:14:10,042 --> 01:14:11,542
No.No.No.

606
01:14:11,625 --> 01:14:12,667
Open the door!

607
01:14:13,292 --> 01:14:14,458
Open the bloody door!

608
01:14:14,542 --> 01:14:16,583
I will reinstate everybody.

609
01:14:16,667 --> 01:14:18,000
Open the door.

610
01:14:20,042 --> 01:14:21,208
Open the door.

611
01:14:22,042 --> 01:14:23,000
No.

612
01:14:33,625 --> 01:14:35,208
(Beeping)

613
01:14:36,417 --> 01:14:38,000
Thank you. Thank you.

614
01:14:39,125 --> 01:14:40,292
Seven minutes remaining.

615
01:14:40,375 --> 01:14:41,167
Seven minutes.

616
01:14:43,500 --> 01:14:44,042
Guard.

617
01:14:44,167 --> 01:14:45,792
Guard. Shut the office.

618
01:14:45,958 --> 01:14:46,917
I am leaving in seven minutes.

619
01:14:47,000 --> 01:14:48,042
I am leaving in seven minutes.

620
01:14:48,125 --> 01:14:50,042
Shut the office. Good evening, guard.

621
01:14:50,125 --> 01:14:51,958
Sorry. It must be
late over there, right?

622
01:14:52,000 --> 01:14:53,042
Goodnight. Goodnight.

623
01:14:53,167 --> 01:14:54,958
Goodnight, guard.
I have sent the presentation, guard.

624
01:14:55,042 --> 01:14:56,250
I have sent the presentation.

625
01:14:56,458 --> 01:14:57,583
Want to go home.

626
01:14:57,833 --> 01:14:59,125
Medicine. I have to take medicine.

627
01:15:02,167 --> 01:15:05,250
I had taken double the dose.
That's why I had hallucinations.

628
01:15:05,333 --> 01:15:06,458
Take the medicine on time.

629
01:15:06,917 --> 01:15:09,125
I see to you for two more minutes.

630
01:15:09,917 --> 01:15:10,625
Seven minutes are remaining.

631
01:15:10,708 --> 01:15:11,292
No. Accident.

632
01:15:11,375 --> 01:15:12,458
No. In the dream.

633
01:15:12,542 --> 01:15:14,875
It's all hallucinations.
It's all hallucinations.

634
01:15:15,917 --> 01:15:17,417
(Screaming)

635
01:15:21,208 --> 01:15:25,792
Help!

636
01:15:26,958 --> 01:15:27,917
You witch!

637
01:15:28,125 --> 01:15:28,875
You witch!

638
01:15:30,875 --> 01:15:32,083
You witch!

639
01:15:32,167 --> 01:15:35,792
You won't be able to hold me here!

640
01:15:36,625 --> 01:15:37,875
I will find the way!

641
01:15:38,083 --> 01:15:39,250
You won't be able to hold me!

642
01:15:39,417 --> 01:15:40,583
I will find the way!

643
01:15:43,250 --> 01:15:45,292
How is it my fault
if you had the accident?

644
01:15:45,375 --> 01:15:47,000
How is it my fault?

645
01:15:48,833 --> 01:15:51,667
Do you know why I fired you?

646
01:15:52,000 --> 01:15:53,750
You know why I sacked you?

647
01:15:55,000 --> 01:15:59,167
Because you are crap in the sack!

648
01:16:00,458 --> 01:16:02,000
You are crap in bed.

649
01:16:03,625 --> 01:16:05,542
Joy, do you love me?

650
01:16:05,833 --> 01:16:07,417
Will you take care of me?

651
01:16:07,708 --> 01:16:09,708
I will not! You whore!

652
01:16:12,583 --> 01:16:13,583
You wanna kill me?

653
01:16:13,792 --> 01:16:14,708
You wanna kill me?

654
01:16:14,792 --> 01:16:15,625
You wanna kill me?

655
01:16:15,833 --> 01:16:17,042
Kill me!

656
01:16:17,333 --> 01:16:18,583
Come on! Kill me!

657
01:16:21,292 --> 01:16:22,917
You want a promotion?

658
01:16:23,000 --> 01:16:24,250
I'll give you a promotion.

659
01:16:24,333 --> 01:16:25,375
I'll give you a promotion.

660
01:16:25,458 --> 01:16:26,500
I will send you..

661
01:16:26,583 --> 01:16:27,708
..directly on top!

662
01:16:27,792 --> 01:16:29,333
You'll get a promotion.

663
01:16:29,750 --> 01:16:32,000
(Phone Ringing)

664
01:16:40,250 --> 01:16:41,167
Die!

665
01:16:41,250 --> 01:16:42,458
Yeah.

666
01:16:42,542 --> 01:16:43,792
Die!

667
01:16:43,875 --> 01:16:45,167
Die!

668
01:16:50,583 --> 01:16:51,750
Over there.

669
01:16:52,000 --> 01:16:53,000
Yes. Yes.

670
01:16:53,208 --> 01:16:54,917
O my God!
That's Craig!

671
01:16:55,083 --> 01:16:56,208
That's Craig!

672
01:16:56,292 --> 01:16:57,583
That's Craig!

673
01:16:58,042 --> 01:16:59,208
I'm coming!

674
01:16:59,417 --> 01:17:00,708
I'm coming!

675
01:17:00,792 --> 01:17:02,125
I'm coming!

676
01:17:09,667 --> 01:17:11,958
Die!

677
01:17:43,875 --> 01:17:44,667
No!

678
01:17:56,292 --> 01:17:58,750
(Screaming)

679
01:18:04,417 --> 01:18:06,708
No!

680
01:19:13,458 --> 01:19:15,750
(Door Opens)

681
01:20:24,167 --> 01:20:30,208
"You look at me."

682
01:20:30,458 --> 01:20:34,458
"Merciless one, be merciful to me."

683
01:20:34,667 --> 01:20:36,208
"Let me be."

684
01:20:36,958 --> 01:20:38,750
"Let me be."

685
01:20:39,333 --> 01:20:41,042
"Let me be."

686
01:20:41,917 --> 01:20:43,542
"Let me be."

687
01:20:44,000 --> 01:20:45,458
"Let me.."

688
01:20:46,167 --> 01:20:48,458
"Let me be."

689
01:20:49,083 --> 01:20:50,458
"Let me be."

690
01:20:50,708 --> 01:20:53,417
(Music Playing)

691
01:20:54,000 --> 01:20:55,458
"Let me be."

692
01:20:59,875 --> 01:21:04,000
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"

693
01:21:04,083 --> 01:21:05,125
"Let me be."

694
01:21:05,208 --> 01:21:08,667
"Be merciful, merciless one."

695
01:21:08,750 --> 01:21:09,833
"Let me be."

696
01:21:10,083 --> 01:21:13,958
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"

697
01:21:14,042 --> 01:21:15,000
"Let me be."

698
01:21:15,042 --> 01:21:19,000
"The restlessness pricks,
merciless one!"

699
01:21:19,042 --> 01:21:20,000
"Let me be."

700
01:21:25,875 --> 01:21:28,417
"The distance from you irks me..

701
01:21:28,500 --> 01:21:30,500
..moving moment by moment."

702
01:21:30,708 --> 01:21:33,000
"The pain of your desires..

703
01:21:33,083 --> 01:21:35,875
..run through my breath."

704
01:21:56,167 --> 01:21:59,875
"Merciless one, be merciful to me."

705
01:21:59,958 --> 01:22:01,667
"Let me be."

706
01:22:03,042 --> 01:22:06,708
"Merciless one, don't make me lonely."

707
01:22:06,792 --> 01:22:09,125
"Let me be."

708
01:22:09,208 --> 01:22:10,667
"Let me be."

709
01:22:10,750 --> 01:22:14,208
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"

710
01:22:14,292 --> 01:22:15,667
"Let me be."

711
01:22:15,750 --> 01:22:19,292
"Be merciful, merciless one."

712
01:22:19,375 --> 01:22:20,542
"Let me be."

713
01:22:20,625 --> 01:22:24,292
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"

714
01:22:24,375 --> 01:22:25,583
"Let me be."

715
01:22:25,667 --> 01:22:29,875
"The restlessness pricks,
merciless one!"



