1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:51,468 --> 00:00:53,636
Meine Damen und Herren,
hier ist Ihr Kapitän.

4
00:00:54,095 --> 00:00:55,346
Ich hoffe, Sie sind ausgeruht.

5
00:00:55,472 --> 00:00:57,766
In etwa fünf Minuten
beginnen wir den Landeanflug

6
00:00:57,849 --> 00:01:01,186
auf den New Delhi International Airport,
Landebahn vier.

7
00:01:01,519 --> 00:01:05,565
Die Temperatur am Boden liegt bei
kühlen 15 Grad. Es ist etwas neblig.

8
00:01:05,648 --> 00:01:06,691
Es gibt leichte Turbulenzen.

9
00:01:06,775 --> 00:01:08,693
Also bleiben Sie bitte angeschnallt.

10
00:02:08,920 --> 00:02:10,797
Entschuldigung, ist dieser Platz frei?

11
00:02:10,880 --> 00:02:12,006
Vladimir, oder?

12
00:02:12,090 --> 00:02:14,134
Hi, wann kamen Sie an? Setzen Sie sich.

13
00:02:15,051 --> 00:02:17,679
Bitte tun Sie so,
als würden Sie mich nicht kennen.

14
00:02:18,138 --> 00:02:19,139
Ich kenne Sie nicht.

15
00:02:20,890 --> 00:02:21,850
Sehen Sie mich nicht an.

16
00:02:27,397 --> 00:02:28,773
Wie war Ihr Flug?

17
00:02:30,108 --> 00:02:30,942
Reden Sie nicht.

18
00:02:31,860 --> 00:02:33,194
Tun Sie, was ich sagte.

19
00:02:36,865 --> 00:02:39,117
Gott! Manche Leute sind echt krank.

20
00:02:41,244 --> 00:02:42,745
Für wen hält er sich? Idiot.

21
00:02:46,124 --> 00:02:48,626
ZOLL 02

22
00:03:08,271 --> 00:03:13,776
Wenn es reichlich Liebe in der Welt gibt

23
00:03:14,193 --> 00:03:18,948
Warum sehnt sich das Herz dann immer noch?

24
00:03:19,032 --> 00:03:20,533
ER IST LIEBHABER UND KÄMPFER

25
00:03:20,617 --> 00:03:22,911
Wenn es reichlich Liebe in der Welt gibt

26
00:03:22,994 --> 00:03:23,995
SUPERHIT DER 80er!

27
00:03:25,830 --> 00:03:31,836
Warum sehnt sich das Herz dann immer noch?

28
00:03:32,045 --> 00:03:37,425
Wenn es reichlich Liebe in der Welt gibt

29
00:03:37,675 --> 00:03:44,182
Warum sehnt sich das Herz dann immer noch?

30
00:03:55,235 --> 00:04:00,490
Wie erkläre ich es meinem Herzen?

31
00:04:01,115 --> 00:04:06,829
Wie besänftige ich mein Herz?

32
00:04:18,716 --> 00:04:24,430
Wie erkläre ich es meinem Herzen?

33
00:04:24,555 --> 00:04:29,727
Wie besänftige ich mein Herz?

34
00:04:30,436 --> 00:04:35,733
Mein Herz ist stur

35
00:04:36,276 --> 00:04:42,240
Es ist außer Kontrolle

36
00:05:09,058 --> 00:05:09,934
Mach die Tür auf!

37
00:05:10,810 --> 00:05:12,228
Ich war letztes Mal dran.

38
00:05:14,939 --> 00:05:16,566
Arup! Mach die verdammte Tür auf.

39
00:05:16,649 --> 00:05:18,151
Er lügt. Ich war dran.

40
00:05:29,162 --> 00:05:31,831
Beim nächsten Mal
mache ich Ohrringe aus deinen Eiern.

41
00:05:36,335 --> 00:05:37,336
Idiot, du bist tot.

42
00:05:42,800 --> 00:05:43,718
Bist du taub?

43
00:05:46,345 --> 00:05:47,180
Wann kamst du an?

44
00:05:47,305 --> 00:05:48,264
Gerade eben.

45
00:05:48,431 --> 00:05:50,308
Oh mein Gott.

46
00:05:52,852 --> 00:05:55,271
Tashi, du kratzt. Geh dich rasieren.

47
00:05:57,356 --> 00:05:58,733
Ich kann nicht. Kein Wasser.

48
00:05:59,067 --> 00:06:00,068
Was meinst du damit?

49
00:06:00,151 --> 00:06:01,444
Ihr habt jeden Früh zwei Stunden Wasser.

50
00:06:01,527 --> 00:06:03,780
Schatz, wir vergaßen,
die Eimer rauszustellen.

51
00:06:03,863 --> 00:06:05,990
Was meinst du damit,
ihr habt es vergessen?

52
00:06:06,074 --> 00:06:07,075
Er.

53
00:06:07,325 --> 00:06:08,910
-Was?
-Er war dran.

54
00:06:09,410 --> 00:06:11,245
Ja, aber ihr hörtet das Wasser doch.

55
00:06:11,370 --> 00:06:13,581
Ihr hättet nur aufstehen und sie
rausstellen müssen.

56
00:06:13,664 --> 00:06:15,708
Das hätte nur 30 Sekunden gedauert.

57
00:06:15,792 --> 00:06:18,169
Ja. Aber er war dran.

58
00:06:18,753 --> 00:06:20,797
Oh Gott! Unglaublich, dass ihr so lebt.

59
00:06:21,130 --> 00:06:23,007
Reg dich nicht auf. Wir tun es morgen.

60
00:06:23,758 --> 00:06:25,468
Wir gehen mit meinen Eltern essen.

61
00:06:25,551 --> 00:06:27,512
Du musst rasiert und vorzeigbar sein.

62
00:06:28,096 --> 00:06:29,430
Wir treffen deine Eltern?

63
00:06:30,014 --> 00:06:31,015
Zieh das an.

64
00:06:32,058 --> 00:06:33,601
Kauf mir nicht so teure Dinge.

65
00:06:33,768 --> 00:06:36,312
Zieh es an, Tashi.
Die Leute beurteilen dein Aussehen.

66
00:06:36,479 --> 00:06:38,856
Ja, mit solchen Leuten
gebe ich mich nicht ab.

67
00:06:40,399 --> 00:06:44,070
Hör zu, es ist kein Witz, ok, Tashi?
Du hast keine Ahnung, wie sauer ich bin.

68
00:06:44,612 --> 00:06:46,489
Ich gehe nun nach Hause. Sei pünktlich.

69
00:06:53,412 --> 00:06:54,372
Mann!

70
00:07:01,963 --> 00:07:03,214
Gibst du das für mich ab?

71
00:07:03,297 --> 00:07:04,799
-Es ist dringend.
-Ich kann...

72
00:07:04,882 --> 00:07:05,716
Die Adresse.

73
00:07:09,595 --> 00:07:10,972
Das Mädchen liebt dich echt.

74
00:07:12,098 --> 00:07:13,474
Glückspilz.

75
00:07:14,350 --> 00:07:16,519
Ok. Drei, zwei, eins, los!

76
00:07:20,106 --> 00:07:22,024
Also, wo ist sie?

77
00:07:22,442 --> 00:07:23,443
Ich schaue gerade.

78
00:07:23,526 --> 00:07:25,570
Warum? Weißt du nicht, wie sie aussieht?

79
00:07:26,320 --> 00:07:27,321
Halt die Klappe.

80
00:07:27,905 --> 00:07:28,990
Hast du ihre Nummer?

81
00:07:29,532 --> 00:07:30,491
Nein.

82
00:07:30,950 --> 00:07:33,453
Von Technologie hast du
noch nichts gehört, was?

83
00:07:33,536 --> 00:07:35,621
Ich? Du fotografierst doch noch analog.

84
00:07:35,746 --> 00:07:37,707
Digital ist was für Touristen.

85
00:07:40,626 --> 00:07:43,087
Bei dir klingelt es,
also musst du Tashi sein.

86
00:07:43,504 --> 00:07:45,756
Hi, ich bin Menaka.

87
00:07:46,174 --> 00:07:47,925
Hey. Hi, Tashi.

88
00:07:49,010 --> 00:07:50,553
Wir hätten dich schon gefunden.

89
00:07:50,678 --> 00:07:53,556
-Das ist Nitin, mein Fotograf.
-Hi.

90
00:07:53,639 --> 00:07:56,017
Menaka ist
unsere neue Sonderkorrespondentin.

91
00:07:56,225 --> 00:07:59,395
Hi, Sonderkorrespondentin. Willkommen.

92
00:08:01,856 --> 00:08:02,815
Ok, wollen wir?

93
00:08:03,274 --> 00:08:06,736
Ich will alles tun, was ich kann.
Keine Grenzen.

94
00:08:09,447 --> 00:08:11,365
Wie würden Sie "alles" definieren?

95
00:08:12,200 --> 00:08:14,035
Singen. Schauspielern.

96
00:08:14,452 --> 00:08:16,204
Regie führen, denke ich. Nein.

97
00:08:16,496 --> 00:08:17,914
Definitiv Regie führen.

98
00:08:17,997 --> 00:08:18,831
Ich male.

99
00:08:19,373 --> 00:08:21,501
Ich arbeite
an meiner ersten Gedichtsammlung.

100
00:08:21,918 --> 00:08:25,296
Und ich will irgendwann
meine eigene Wäscheleine.

101
00:08:26,005 --> 00:08:27,006
Modelinie.

102
00:08:27,340 --> 00:08:28,174
Was?

103
00:08:28,257 --> 00:08:29,175
Egal.

104
00:08:30,218 --> 00:08:33,846
Also, was gefällt Ihnen am besten
von allem, was Sie tun?

105
00:08:33,971 --> 00:08:34,805
Alles.

106
00:08:35,640 --> 00:08:37,725
Natürlich. Einfach alles.

107
00:08:38,351 --> 00:08:39,644
Deshalb tut sie das alles.

108
00:08:40,144 --> 00:08:40,978
Bitte etwas...

109
00:08:42,980 --> 00:08:43,940
Reizend.

110
00:08:44,023 --> 00:08:45,149
Singen Sie uns was vor?

111
00:08:45,775 --> 00:08:47,318
Oh, ich weiß nicht.

112
00:08:47,610 --> 00:08:50,696
Ach bitte, wir haben nur
ein paar Minuten, kommen Sie.

113
00:08:52,698 --> 00:08:53,908
-Ok.
-Brillant.

114
00:08:53,991 --> 00:08:55,952
Ok, der Song heißt

115
00:08:56,911 --> 00:08:59,330
"I hate you (like I love you)".

116
00:08:59,997 --> 00:09:01,874
"Like I love you" steht in Klammern.

117
00:09:02,083 --> 00:09:07,255
Also "I hate you", Klammern,
"like I love you".

118
00:09:08,339 --> 00:09:11,300
"I hate you, like I love you",
in Klammern. Das ist genial.

119
00:09:15,179 --> 00:09:17,056
Ich hasse dich

120
00:09:17,431 --> 00:09:18,766
Wie ich dich liebe

121
00:09:19,308 --> 00:09:21,185
Ich hasse dich

122
00:09:21,310 --> 00:09:23,104
Wie ich dich liebe

123
00:09:23,938 --> 00:09:25,648
Und dann setzt das Schlagzeug ein.

124
00:09:33,573 --> 00:09:34,490
Das war's.

125
00:09:38,911 --> 00:09:40,580
-Ist das Ihr Text?
-Ja.

126
00:09:41,038 --> 00:09:42,123
Das war ein Fehler.

127
00:09:42,206 --> 00:09:44,500
-Nun habe ich es im Kopf.
-So wahr.

128
00:09:44,584 --> 00:09:46,502
Hey, soll ich Ihnen was unterschreiben?

129
00:09:46,586 --> 00:09:47,795
Das macht mir nichts aus.

130
00:09:48,254 --> 00:09:49,422
Wirklich? Das ist...

131
00:09:49,797 --> 00:09:52,550
Manche Berühmtheiten werden ja arrogant.

132
00:09:53,384 --> 00:09:54,594
Das verstehe ich nicht.

133
00:09:58,431 --> 00:09:59,265
Oh...

134
00:10:01,726 --> 00:10:02,768
Zeitverschwendung.

135
00:10:02,852 --> 00:10:04,478
Hey, das ist unbezahlbar.

136
00:10:05,896 --> 00:10:07,857
Seht euch das ab jetzt,

137
00:10:08,316 --> 00:10:10,192
wenn ihr deprimiert seid, an und sagt:

138
00:10:10,276 --> 00:10:13,487
"I hate you like I love you, in Klammern."

139
00:10:14,989 --> 00:10:16,782
Es ist ein magisches Bild.

140
00:10:17,116 --> 00:10:19,827
Du kannst es haben. Klanglos und hirnlos.

141
00:10:19,910 --> 00:10:22,788
Hey, Mann, heiß zu sein,
ist wie ein Vollzeitjob.

142
00:10:22,872 --> 00:10:25,124
Es gibt Neues abzudecken,
und ich mache das?

143
00:10:25,207 --> 00:10:26,876
Hör zu, für mich war sie neu, ok?

144
00:10:26,959 --> 00:10:29,211
Außerdem würde ich sie gerne
jederzeit abdecken.

145
00:10:29,503 --> 00:10:30,838
Womit, deiner Wampe?

146
00:10:31,088 --> 00:10:32,048
Für den Anfang.

147
00:10:32,214 --> 00:10:34,008
Nitin, der Serienvergewaltiger.

148
00:10:34,091 --> 00:10:36,093
Hallo, Serienvergewaltiger.

149
00:10:36,177 --> 00:10:38,971
-Hast du was besorgt?
-Ja, was für dich, was für mich.

150
00:10:39,180 --> 00:10:40,890
Ich bin nach dem Essen zurück.

151
00:10:41,390 --> 00:10:42,725
Menaka, hat mich gefreut.

152
00:10:45,186 --> 00:10:46,687
Wo habe ich die Tüte gelassen?

153
00:10:48,397 --> 00:10:49,649
-Hey!
-Oh.

154
00:10:49,857 --> 00:10:51,192
-Gehört mir!
-Tut mir leid.

155
00:10:59,617 --> 00:11:00,451
Hallo, Arup?

156
00:11:00,618 --> 00:11:01,702
-Arup?
-Hörst du mich?

157
00:11:01,786 --> 00:11:02,787
Was ist, Arschloch?

158
00:11:04,038 --> 00:11:06,415
Oh nein. Ich sprach gerade am Telefon.

159
00:11:06,791 --> 00:11:07,708
-Arup?
-Warte, Depp.

160
00:11:07,792 --> 00:11:09,251
Ok, Arup, das ist schön.

161
00:11:09,585 --> 00:11:11,587
-Sehr schön.
-Danke.

162
00:11:11,671 --> 00:11:14,090
Aber kann sie nicht
etwas glücklicher aussehen?

163
00:11:15,299 --> 00:11:16,926
Glücklicher? Wer, die Banane?

164
00:11:17,009 --> 00:11:19,512
Ja, so, als hätte sie Spaß.

165
00:11:19,929 --> 00:11:21,931
Sie wollte immer
in einem Bananensplit sein,

166
00:11:22,014 --> 00:11:23,933
und nun wird praktisch ein Traum wahr.

167
00:11:25,059 --> 00:11:27,103
Ein Traum wird wahr für die Banane?

168
00:11:27,395 --> 00:11:28,687
Glücklich eben, wie...

169
00:11:29,605 --> 00:11:31,232
Könnten Sie es nochmal machen?

170
00:11:31,857 --> 00:11:32,900
Wenn das ok ist?

171
00:11:35,361 --> 00:11:36,737
-Haben Sie es?
-Bis morgen...

172
00:11:36,821 --> 00:11:38,697
Nein. Jetzt sofort, der Kunde wartet.

173
00:11:39,156 --> 00:11:42,034
-Jetzt sofort?
-Lassen Sie alles liegen. Tun Sie es nun.

174
00:11:43,411 --> 00:11:44,453
Hallo, Arup?

175
00:11:44,870 --> 00:11:46,163
Arup, bist du da?

176
00:11:47,415 --> 00:11:49,125
-Was?
-Hey, tu mir einen Gefallen.

177
00:11:49,291 --> 00:11:50,918
Kannst du was für mich abgeben?

178
00:11:51,043 --> 00:11:52,420
Nein, geht nicht.

179
00:11:52,628 --> 00:11:53,796
Hast du das gehört?

180
00:11:53,921 --> 00:11:56,257
Ich sitze in der Bananen-Hölle fest.

181
00:11:56,340 --> 00:11:58,884
-Sie wollte einen Killerwal berühren.
-Sie sind wie Delfine.

182
00:11:58,968 --> 00:12:00,010
Mama?

183
00:12:00,094 --> 00:12:01,053
Papa? Ihr, hier?

184
00:12:01,178 --> 00:12:02,138
-Überraschung!
-Überraschung!

185
00:12:03,389 --> 00:12:04,265
Überraschung!

186
00:12:07,226 --> 00:12:10,479
Selbst die Tochter meines Onkels
heiratete am 29. November.

187
00:12:10,563 --> 00:12:12,815
Und sie sind so glücklich, Fr. Lhatoo!

188
00:12:14,066 --> 00:12:15,818
Wie bitte, 29. November?

189
00:12:17,236 --> 00:12:18,821
Das ist schon in einem Monat.

190
00:12:18,904 --> 00:12:20,114
Keine Sorge.

191
00:12:20,197 --> 00:12:22,241
Deine Mama und ich
übernehmen die Rennerei.

192
00:12:22,324 --> 00:12:23,701
Nicht wahr, Fr. Lhatoo?

193
00:12:23,784 --> 00:12:25,286
Dafür sind Mütter da, Sohn.

194
00:12:30,708 --> 00:12:31,750
Ein Uhr.

195
00:12:31,959 --> 00:12:33,085
Wo ist der Fahrer?

196
00:12:33,210 --> 00:12:34,837
Sollte er nicht um eins da sein?

197
00:12:35,171 --> 00:12:36,630
Ich muss dann zum Schneider.

198
00:12:36,714 --> 00:12:38,048
Keine Sorge, er kommt schon.

199
00:12:39,216 --> 00:12:40,718
Tashi, hast du es abgegeben?

200
00:12:41,552 --> 00:12:43,637
Hallo? Ja, Menaka. Ja?

201
00:12:45,431 --> 00:12:46,432
Ja, kenne ich.

202
00:12:46,515 --> 00:12:48,184
Ja, ich sage es Nitin. Tschüss.

203
00:12:50,060 --> 00:12:51,645
Onkel, Tante, es tut mir leid.

204
00:12:51,729 --> 00:12:52,730
Ich muss los. Die Arbeit.

205
00:12:54,398 --> 00:12:55,649
Kein Onkel und Tante mehr.

206
00:12:56,400 --> 00:12:58,360
Sohn, du gehörst nun zur Familie.

207
00:12:58,527 --> 00:13:00,571
Von jetzt an sind wir Mami und Papi.

208
00:13:01,614 --> 00:13:02,990
Was sagen Sie, Hr. Lhatoo?

209
00:13:03,073 --> 00:13:04,074
So ist es.

210
00:13:05,659 --> 00:13:07,203
Tashi, komm mit mir, Sohn.

211
00:13:07,411 --> 00:13:09,830
Ich sollte wirklich los, Papa.

212
00:13:09,914 --> 00:13:10,873
-Es dauert...
-Tashi, los.

213
00:13:10,956 --> 00:13:12,291
...keine Minute. Komm.

214
00:13:19,757 --> 00:13:20,716
Gefällt es dir?

215
00:13:22,009 --> 00:13:24,803
Gut. Nimm es. Es gehört dir.

216
00:13:24,887 --> 00:13:26,931
Oh! Ich kann nicht, Papa.

217
00:13:27,014 --> 00:13:29,225
Vergiss es. Keine Widerrede.

218
00:13:30,100 --> 00:13:32,561
Wir haben dir auch eine Wohnung gekauft,
mein Sohn.

219
00:13:32,645 --> 00:13:34,021
Sie ist ganz in der Nähe.

220
00:13:34,104 --> 00:13:36,440
Morgens kommen wir zum Frühstück vorbei,

221
00:13:36,524 --> 00:13:39,151
und abends kommt ihr
zum Abendessen zu uns.

222
00:13:39,985 --> 00:13:43,030
Das wird wunderbar.
Ich kann es nicht erwarten.

223
00:14:00,130 --> 00:14:01,173
Sehr schick.

224
00:14:01,590 --> 00:14:03,300
Das richtige Model bewirkt Wunder.

225
00:14:03,634 --> 00:14:07,096
-Ich schätze, das ist eins für dich...
-Und eins für mich.

226
00:14:07,263 --> 00:14:09,098
Sag "Spaghetti", mein Sohn.

227
00:14:09,223 --> 00:14:10,474
Ist dir nichts heilig?

228
00:14:10,683 --> 00:14:12,142
Es macht ihm nichts aus.

229
00:14:15,521 --> 00:14:17,648
Das junge Mädel
war also Zeitverschwendung,

230
00:14:17,731 --> 00:14:19,108
und das ist es wert?

231
00:14:19,358 --> 00:14:20,568
Was das über dich aussagt?

232
00:14:20,901 --> 00:14:22,903
-Dass er ein ernsthafter Journalist ist.
-Ja.

233
00:14:23,237 --> 00:14:24,238
Oder ein Nekrophiler.

234
00:14:24,321 --> 00:14:26,156
Ja, ein schwuler Nekrophiler.

235
00:14:27,116 --> 00:14:28,117
Verdammte Idioten.

236
00:14:28,242 --> 00:14:29,243
Deins.

237
00:14:29,660 --> 00:14:31,287
-Meins.
-Kommst du nicht mit?

238
00:14:31,370 --> 00:14:32,580
Nein. Habe zu tun.

239
00:14:34,206 --> 00:14:35,499
Ich muss das hier abgeben.

240
00:14:35,583 --> 00:14:36,542
Kannst du das tun?

241
00:14:37,042 --> 00:14:38,002
-Nein.
-Danke.

242
00:14:39,336 --> 00:14:40,254
Hier, die Adresse.

243
00:14:43,924 --> 00:14:44,758
Los.

244
00:14:49,680 --> 00:14:51,223
Was machst du heute Abend?

245
00:14:51,515 --> 00:14:52,474
Oh, weißt du...

246
00:14:53,142 --> 00:14:54,143
Arbeiten.

247
00:14:54,852 --> 00:14:56,270
Nur Arbeit, kein Vergnügen.

248
00:14:56,353 --> 00:14:58,689
Tashi... dummer Junge.

249
00:15:13,203 --> 00:15:14,038
Gib mir eins.

250
00:15:20,669 --> 00:15:21,670
Schön scharf!

251
00:15:28,469 --> 00:15:29,303
Lasst mich gehen.

252
00:15:29,386 --> 00:15:30,512
Wollt ihr was davon?

253
00:16:01,877 --> 00:16:04,296
Zweihundert? Der Preis hat sich erhöht.

254
00:16:05,965 --> 00:16:06,966
Nein, mein Schatz.

255
00:16:10,511 --> 00:16:12,513
VARDHAN FOTOSTUDIO

256
00:18:02,081 --> 00:18:04,249
ORANGENSAFT
100 % FRUCHTGEHALT

257
00:18:16,386 --> 00:18:17,679
-Hi.
-Oh, Mist!

258
00:18:19,181 --> 00:18:21,517
Warum liegst du so im Dunkeln?

259
00:18:23,769 --> 00:18:25,062
Ich bin krank, Mann.

260
00:18:25,145 --> 00:18:27,147
Ich fühle mich vergiftet.

261
00:18:27,815 --> 00:18:28,899
Warst du beim Arzt?

262
00:18:30,150 --> 00:18:31,068
Ja.

263
00:18:31,652 --> 00:18:33,153
Du musst Folgendes tun.

264
00:18:33,237 --> 00:18:34,863
Nimm einfach meinen Roller.

265
00:18:35,155 --> 00:18:36,949
-Warum?
-Nimm ihn einfach.

266
00:18:38,283 --> 00:18:39,118
Arschloch!

267
00:18:39,660 --> 00:18:41,120
Warum nehme ich deinen Roller?

268
00:18:41,245 --> 00:18:43,247
Tashi bat mich, das hier abzugeben.

269
00:18:43,914 --> 00:18:45,415
Der Scheiß liegt immer noch rum?

270
00:18:45,499 --> 00:18:47,167
Wäre ich gesund, würd ich's tun.

271
00:18:47,251 --> 00:18:48,085
Klar.

272
00:18:49,753 --> 00:18:53,132
Hör zu, da du ohnehin rausgehst,
kannst du mir einen Gefallen tun?

273
00:18:53,257 --> 00:18:54,174
Was?

274
00:18:59,429 --> 00:19:00,347
Arschlöcher!

275
00:19:06,436 --> 00:19:09,189
Die Welt ist voll
von unzivilisierten Menschen.

276
00:19:10,149 --> 00:19:11,567
Beachtet sie nicht.

277
00:19:12,651 --> 00:19:14,653
Noch mal? Von vorne?

278
00:19:21,910 --> 00:19:24,538
Der Arzt muss mich
auf Lebensmittelvergiftung testen.

279
00:19:26,248 --> 00:19:27,082
Gut.

280
00:19:27,249 --> 00:19:29,626
Ok? Ich muss ihm eine Stuhlprobe schicken.

281
00:19:30,752 --> 00:19:31,753
Leck mich.

282
00:19:34,548 --> 00:19:35,716
Name des Patienten?

283
00:19:36,133 --> 00:19:37,301
Nitin Berry.

284
00:19:41,680 --> 00:19:42,890
Hr. Bhatia?

285
00:19:58,322 --> 00:19:59,907
Ok, wir reden später.

286
00:20:44,243 --> 00:20:45,202
Sir...

287
00:20:45,702 --> 00:20:46,828
...das ist Scheiße.

288
00:20:49,998 --> 00:20:50,874
Danke.

289
00:20:52,793 --> 00:20:54,002
Verdammter Wichser.

290
00:21:18,568 --> 00:21:19,403
Neues Auto?

291
00:21:19,695 --> 00:21:20,529
Ja.

292
00:21:20,612 --> 00:21:23,657
Sehr schön! Eine Schönheit, tolle Farbe.

293
00:21:23,740 --> 00:21:24,741
Danke, Hr. Jain.

294
00:21:25,158 --> 00:21:29,079
Hr. Tashi, ich wollte Sie erinnern,
dass nächste Woche die Miete fällig ist.

295
00:21:29,162 --> 00:21:30,247
Ich weiß, Hr. Jain.

296
00:21:30,330 --> 00:21:31,498
Gut. Sehr gut.

297
00:21:31,623 --> 00:21:33,000
Letztes Mal kam sie zu spät.

298
00:21:36,962 --> 00:21:39,881
Und vorletztes Mal auch,
deshalb sage ich es.

299
00:21:41,300 --> 00:21:42,884
Sie wollten das mit dem Tanzen klären.

300
00:21:43,468 --> 00:21:45,137
Jeden Abend Bharatnatyam über uns.

301
00:21:45,220 --> 00:21:46,096
Kathak.

302
00:21:46,596 --> 00:21:47,764
Ich redete mit Hrn. Mahajari.

303
00:21:48,098 --> 00:21:50,017
Er sagte, er wolle den Kurs vorverlegen.

304
00:21:50,392 --> 00:21:51,310
Das war letzte Woche.

305
00:21:51,852 --> 00:21:52,769
Wirklich?

306
00:22:03,655 --> 00:22:04,573
-Hi.
-Hey.

307
00:22:04,865 --> 00:22:06,074
Was ist los mit dir?

308
00:22:06,199 --> 00:22:07,576
Arschloch, ich sterbe.

309
00:22:08,201 --> 00:22:09,619
Ok. Und du?

310
00:22:10,037 --> 00:22:11,872
Ich gehe mit Ritu ins Kino.

311
00:22:12,122 --> 00:22:13,332
Return of Disco Fighter.

312
00:22:14,791 --> 00:22:16,043
Wo ist meine Hose?

313
00:22:16,418 --> 00:22:19,171
Ok, hört kurz zu.
Ich muss mit euch über etwas reden.

314
00:22:19,254 --> 00:22:21,423
-Zwei Dinge.
-Ich bin mir unsicher wegen Ritu.

315
00:22:21,798 --> 00:22:23,633
Ich habe kein gutes Gefühl bei ihr.

316
00:22:23,717 --> 00:22:25,052
Ja, sie ist meine Freundin,

317
00:22:25,135 --> 00:22:26,511
du musst dich nicht gut fühlen.

318
00:22:26,595 --> 00:22:27,971
Du bist mein Zeuge. Ich warnte ihn.

319
00:22:28,305 --> 00:22:30,307
Nächste Woche ist die Miete fällig.

320
00:22:30,849 --> 00:22:31,933
Ich will pünktlich zahlen.

321
00:22:32,017 --> 00:22:32,893
Klar.

322
00:22:33,769 --> 00:22:34,728
Nitin?

323
00:22:34,895 --> 00:22:36,563
Ja, ich zahle keine Miete mehr.

324
00:22:37,022 --> 00:22:37,856
Trottel!

325
00:22:37,939 --> 00:22:38,857
Ziehst du aus?

326
00:22:39,149 --> 00:22:40,108
Nein.

327
00:22:40,692 --> 00:22:42,527
Du ziehst nicht aus und zahlst nicht?

328
00:22:42,694 --> 00:22:43,695
Wie soll das gehen?

329
00:22:45,197 --> 00:22:46,198
Seht euch das mal an.

330
00:22:54,498 --> 00:22:55,373
Was ist das?

331
00:22:55,665 --> 00:22:57,626
Ein nackter Mann auf einer nackten Frau.

332
00:22:57,709 --> 00:22:59,044
Das nennt sich "ficken".

333
00:22:59,419 --> 00:23:01,004
Das ist Manish, unser Vermieter.

334
00:23:01,338 --> 00:23:03,340
Ja, er betrügt seine Ehefrau.

335
00:23:03,590 --> 00:23:04,674
Und das ist Leena.

336
00:23:05,133 --> 00:23:06,927
-Sie ist eine Hure.
-Nein.

337
00:23:07,177 --> 00:23:08,553
Ich dachte,
sie ist einfach kontaktfreudig.

338
00:23:08,637 --> 00:23:10,222
Doch sie soll Hure sein, Gott.

339
00:23:10,305 --> 00:23:12,265
Wäre ich gesund,
würde ich dir eine knallen.

340
00:23:12,349 --> 00:23:13,475
Woher hast du die?

341
00:23:13,558 --> 00:23:14,392
Falsche Frage.

342
00:23:14,476 --> 00:23:16,978
Die richtige Frage ist:
"Zahlen wir noch Miete?"

343
00:23:17,312 --> 00:23:18,480
Und die Antwort ist?

344
00:23:20,357 --> 00:23:23,401
"Nein. Keine Miete mehr.
Keine verdammte Miete mehr."

345
00:23:24,152 --> 00:23:25,070
Wovon redest du?

346
00:23:25,445 --> 00:23:27,864
Ich rede von einem kleinen Deal
mit dem Vermieter.

347
00:23:27,948 --> 00:23:30,117
Für etwas Geld sieht seine Frau
die Bilder nicht.

348
00:23:31,827 --> 00:23:33,286
Du willst ihn erpressen?

349
00:23:33,411 --> 00:23:35,622
Nein. Das ist ein Zeichen, von Gott.

350
00:23:35,705 --> 00:23:36,832
Du willst ihn erpressen.

351
00:23:36,915 --> 00:23:39,334
Unser Mitbewohner Nitin Sobhraj
ist kriminell.

352
00:23:39,417 --> 00:23:42,045
Ich bin die höhere moralische Instanz
in Manishs Leben.

353
00:23:42,129 --> 00:23:43,630
Die höhere moralische Instanz?

354
00:23:43,713 --> 00:23:45,882
Ja, ich bitte ihn,
ein guter Mensch zu sein.

355
00:23:45,966 --> 00:23:47,217
Ich bin kein gütiger Gott.

356
00:23:47,300 --> 00:23:48,426
Sag mir das nicht.

357
00:23:48,510 --> 00:23:49,636
Wenn die Polizei kommt,

358
00:23:49,719 --> 00:23:51,429
will ich kein Komplize sein.

359
00:23:51,513 --> 00:23:54,182
Ein Komplize?
Welch große Worte er benutzt.

360
00:23:54,266 --> 00:23:55,767
Lass den Quatsch, du Idiot.

361
00:23:55,851 --> 00:23:58,854
Ich bin seit zwei Jahren
in diesem Geschäft. Niemand wird...

362
00:23:58,937 --> 00:24:00,730
Wie bitte? Seit zwei Jahren?

363
00:24:03,859 --> 00:24:05,068
Ich kümmer mich um alles.

364
00:24:05,152 --> 00:24:07,654
Ihr Scheißer spart euch die Miete.
Jeder gewinnt.

365
00:24:20,208 --> 00:24:21,168
Was war zweitens?

366
00:24:22,794 --> 00:24:25,005
Zweitens? Ich heirate.

367
00:24:25,172 --> 00:24:26,214
Ja, das wissen wir.

368
00:24:26,840 --> 00:24:28,967
Nein, ich heirate nächsten Monat.

369
00:24:29,384 --> 00:24:31,469
Ich dachte,
das passiert erst nächstes Jahr.

370
00:24:31,720 --> 00:24:34,389
Ja, aber ich dachte: "Was soll's?
Je früher, desto besser."

371
00:24:34,472 --> 00:24:36,641
Bis sie der Ziege den Kopf abschneiden,

372
00:24:36,975 --> 00:24:38,977
denkt sie, sie würde spazieren gehen.

373
00:24:39,060 --> 00:24:41,354
Du bist so negativ.
Ich hasse seine Einstellung.

374
00:24:41,438 --> 00:24:43,356
Das sind tolle Neuigkeiten. Komm her.

375
00:24:43,565 --> 00:24:44,649
Tolle Neuigkeiten!

376
00:24:44,900 --> 00:24:46,359
Idiot, die habe ich gesucht.

377
00:24:46,443 --> 00:24:48,612
Dein Arsch ist wie eine Sonnenfinsternis.

378
00:24:49,237 --> 00:24:51,823
Sie ist heiß,
ich wollte sie selbst heiraten. Aber...

379
00:24:51,990 --> 00:24:52,866
...du kannst sie haben.

380
00:24:52,949 --> 00:24:55,118
Sie ist echt sexy, du Glückspilz.

381
00:24:56,077 --> 00:24:57,287
Er zieht aus.

382
00:24:58,705 --> 00:24:59,956
Du ziehst aus?

383
00:25:01,583 --> 00:25:03,501
Warum faselst du dann von der Miete?

384
00:25:03,752 --> 00:25:06,463
RÜCKKEHR DES DISCO FIGHTERS!

385
00:25:10,926 --> 00:25:12,719
Disco! Disco!

386
00:25:13,929 --> 00:25:15,138
Disco Fighter!

387
00:25:39,788 --> 00:25:41,915
Tashi, du solltest dich
echt rasieren, Baby.

388
00:25:50,757 --> 00:25:54,177
Hallo? Menaka? Ja.

389
00:25:54,261 --> 00:25:56,763
Tashi? Tashi, geh wieder da rein!

390
00:25:56,846 --> 00:25:57,973
Ich weiß, wo das ist.

391
00:25:58,556 --> 00:25:59,599
Ok, mit Nitin?

392
00:25:59,933 --> 00:26:01,309
Das ist nicht dein Ernst!

393
00:26:02,102 --> 00:26:04,145
-Ok, tschüss.
-Oh mein Gott, dieser Kerl.

394
00:26:04,396 --> 00:26:05,772
Dieser verdammte Blödmann.

395
00:26:07,649 --> 00:26:08,775
Schatz, ich muss los.

396
00:26:08,858 --> 00:26:11,027
Die Arbeit. Ich mache es wieder gut, ok?

397
00:26:11,111 --> 00:26:13,029
Geh einfach, Tashi, geh einfach.

398
00:26:21,246 --> 00:26:22,289
Danke.

399
00:26:22,914 --> 00:26:25,709
Hast du sie gesehen? Direkt hinter mir?
Nicht hinsehen.

400
00:26:26,710 --> 00:26:27,711
Was ist mit ihr?

401
00:26:27,836 --> 00:26:29,087
Das ist Kanika Tuli.

402
00:26:29,838 --> 00:26:31,298
Ich hörte, sie ist lesbisch.

403
00:26:31,965 --> 00:26:34,217
Wirklich? Wo hast du das gehört?

404
00:26:34,301 --> 00:26:35,885
Ach, weißt du, hier und da.

405
00:26:37,262 --> 00:26:39,097
In Anbetracht einiger meiner Exfreunde

406
00:26:39,180 --> 00:26:40,557
klingt das nicht so übel.

407
00:26:43,476 --> 00:26:44,352
Ach, komm schon.

408
00:26:44,436 --> 00:26:46,646
Sag mir nicht,
du hast nie darüber nachgedacht.

409
00:26:47,022 --> 00:26:48,773
Nein! Niemals!

410
00:26:50,817 --> 00:26:54,279
Hast du Rajeev schon gesehen?
Ich glaube, er ist da.

411
00:26:54,779 --> 00:26:55,780
Nein.

412
00:26:59,701 --> 00:27:00,535
Entschuldige mich.

413
00:27:00,702 --> 00:27:01,536
Klar.

414
00:27:12,797 --> 00:27:15,425
Siehst du sie? Nicht hinsehen.

415
00:27:15,717 --> 00:27:18,511
Das ist Menaka Vashisht. Sie ist lesbisch.

416
00:27:18,595 --> 00:27:19,888
-Wirklich?
-Ja.

417
00:27:20,221 --> 00:27:22,307
Also, um welche Story geht es?

418
00:27:22,724 --> 00:27:23,641
Story?

419
00:27:23,725 --> 00:27:24,809
Ja, du riefst mich an.

420
00:27:24,976 --> 00:27:26,311
Ich sollte hierherkommen.

421
00:27:26,394 --> 00:27:29,439
Ja, ich weiß. Ich bin nicht so besoffen.
Noch nicht.

422
00:27:30,023 --> 00:27:32,776
Ich sagte nichts von einer Story.
Ich nannte nur die Adresse.

423
00:27:32,859 --> 00:27:34,235
Also bin ich umsonst hier?

424
00:27:34,402 --> 00:27:37,030
Nein, zum Trinken, Spaß haben.

425
00:27:37,405 --> 00:27:39,657
Tashi, hör auf zu arbeiten.

426
00:27:39,741 --> 00:27:41,034
Ich war gerade beschäftigt.

427
00:27:41,368 --> 00:27:42,786
War wohl nicht so wichtig.

428
00:27:42,911 --> 00:27:43,745
Was?

429
00:27:44,245 --> 00:27:45,830
Warum bist du dann ans Telefon?

430
00:27:48,917 --> 00:27:50,877
Ich freue mich, dass du Spaß hast.

431
00:27:51,294 --> 00:27:53,505
Wir reden morgen, wenn du nüchtern bist.

432
00:27:54,089 --> 00:27:55,173
Tash, komm schon.

433
00:27:55,340 --> 00:27:56,508
Ärger im Paradies?

434
00:27:57,801 --> 00:28:00,345
Rajeev, ich bin nicht in Stimmung
für den Mist, ok?

435
00:28:00,428 --> 00:28:01,846
Warum gehst du nicht einfach?

436
00:28:02,347 --> 00:28:03,264
Sorgen Sie dafür.

437
00:28:03,515 --> 00:28:05,725
Ich kenne Sie nicht.
Wenn Sie also erlauben...

438
00:28:05,809 --> 00:28:07,477
Nein. Tue ich nicht.

439
00:28:07,560 --> 00:28:08,395
Was soll das?

440
00:28:08,478 --> 00:28:09,979
-Was ist dein Problem?
-Was sagtest du?

441
00:28:10,188 --> 00:28:11,356
Was zur Hölle?

442
00:28:11,856 --> 00:28:12,732
-Sag es!
-Leute!

443
00:28:12,816 --> 00:28:13,650
Sag es nochmal.

444
00:28:13,733 --> 00:28:16,069
Hören Sie, ich will keinen Ärger, ok?

445
00:28:16,903 --> 00:28:18,696
Nein, aber der Ärger will dich.

446
00:28:20,990 --> 00:28:22,951
-Du hättest das Maul halten sollen.
-Geh!

447
00:28:23,034 --> 00:28:24,744
-Kümmer dich um deinen Mist.
-Arsch.

448
00:28:24,828 --> 00:28:27,372
-Komm her.
-Du verdammtes Arschloch!

449
00:28:27,455 --> 00:28:28,540
-Was erlaubst du dir?
-Wichser!

450
00:28:28,623 --> 00:28:30,708
Niemand legt sich mit Rajeev Khanna an...

451
00:28:37,549 --> 00:28:39,467
Gehen wir! Er hat Freunde hier.

452
00:28:58,445 --> 00:28:59,863
-Alles in Ordnung?
-Ja.

453
00:29:00,613 --> 00:29:01,865
Lass mal sehen.

454
00:29:03,199 --> 00:29:04,451
Das sieht nicht gut aus.

455
00:29:04,534 --> 00:29:05,618
Es geht mir gut.

456
00:29:07,412 --> 00:29:08,580
Es tut mir echt leid.

457
00:29:09,164 --> 00:29:11,499
Ich wollte,
dass du locker wirst, Spaß hast.

458
00:29:11,583 --> 00:29:12,542
Es ist ok.

459
00:29:13,793 --> 00:29:14,836
Ich, locker werden?

460
00:29:14,961 --> 00:29:15,795
So meinte ich das nicht.

461
00:29:15,879 --> 00:29:17,213
Ich bin locker, ok?

462
00:29:17,964 --> 00:29:19,549
Bei Freunden, Bekannten.

463
00:29:20,008 --> 00:29:21,801
Leute, die mich nicht nachts

464
00:29:21,885 --> 00:29:24,471
durch die Stadt hetzen,
damit ich locker werden kann.

465
00:29:24,804 --> 00:29:27,849
Sei kein Arschloch. Ich habe
mich entschuldigt. War gut gemeint.

466
00:29:28,558 --> 00:29:31,394
-Wo soll ich dich rauslassen?
-Egal wo.

467
00:29:35,482 --> 00:29:37,150
-Scheiße!
-Das ist nicht sein Ernst!

468
00:29:37,275 --> 00:29:40,487
Hey, Arschloch! Ich bring dich um!

469
00:29:40,570 --> 00:29:41,946
-Du Drecksack!
-Tashi, los!

470
00:29:42,030 --> 00:29:43,031
Hurensohn!

471
00:29:43,364 --> 00:29:44,991
Ich bring dich um!

472
00:29:45,366 --> 00:29:47,118
Los, schneller. Scheiße.

473
00:29:49,078 --> 00:29:50,789
Ich erschieß dich wie einen Köter!

474
00:29:50,955 --> 00:29:52,123
Ich töte dich, Schlampe!

475
00:29:54,000 --> 00:29:55,460
Was soll der verdammte Mist?

476
00:29:55,794 --> 00:29:57,921
Du bist erledigt, Schlampe!

477
00:29:59,923 --> 00:30:00,882
Scheiße!

478
00:30:01,382 --> 00:30:02,550
-Du Arschloch!
-Arschloch!

479
00:30:02,634 --> 00:30:03,968
Halt an, du Wichser!

480
00:30:13,019 --> 00:30:15,396
-Halt das beschissene Auto an!
-Du Arschloch!

481
00:30:15,480 --> 00:30:16,523
Du Schlampe!

482
00:30:17,440 --> 00:30:18,733
-Arschloch!
-Scheiße!

483
00:30:18,817 --> 00:30:19,651
Ich bring dich um!

484
00:30:19,734 --> 00:30:20,693
Fick dich!

485
00:30:30,745 --> 00:30:31,704
Scheiße.

486
00:30:33,665 --> 00:30:34,582
Festhalten.

487
00:30:37,210 --> 00:30:38,711
Halt an, du Wichser.

488
00:30:38,795 --> 00:30:40,088
Ich bring dich um, Wichser!

489
00:30:40,171 --> 00:30:41,339
Ihm nach!

490
00:30:42,882 --> 00:30:44,342
Scheiße, wo fahren wir hin?

491
00:30:51,224 --> 00:30:52,100
Parken Sie es!

492
00:30:57,063 --> 00:30:58,898
Arschloch!

493
00:31:02,735 --> 00:31:04,153
Komm schon, los.

494
00:31:06,072 --> 00:31:07,282
Komm schon, schnell!

495
00:31:08,157 --> 00:31:09,242
Oh Scheiße!

496
00:31:13,121 --> 00:31:15,415
Da ist er! Bleib stehen, du Wichser!

497
00:31:15,498 --> 00:31:18,459
Bleib stehen, du verdammter Wichser!

498
00:31:18,918 --> 00:31:19,836
Halt!

499
00:31:24,716 --> 00:31:26,342
-Welche Etage?
-Scheiß drauf, los!

500
00:31:38,938 --> 00:31:40,648
Das ist in Ordnung so. Keine Sorge.

501
00:31:40,732 --> 00:31:41,733
Ok, Ma'am.

502
00:31:41,816 --> 00:31:44,694
-Badezimmer? Ist es fertig?
-Ja, Ma'am. Danke, Ma'am.

503
00:31:44,777 --> 00:31:45,612
Danke.

504
00:31:46,070 --> 00:31:47,196
Danke, Sir.

505
00:31:58,207 --> 00:31:59,250
Scheiße! Mein Auto.

506
00:32:00,126 --> 00:32:01,419
Mein nagelneues Auto.

507
00:32:02,337 --> 00:32:03,546
Wer ist dieses Arschloch?

508
00:32:04,631 --> 00:32:05,798
Mein Ehemann.

509
00:32:08,259 --> 00:32:10,803
Ex-Ehemann,
sobald die Scheidungspapiere auftauchen.

510
00:32:13,681 --> 00:32:16,517
Er hat auf mich geschossen.
Wie bist du an den gekommen?

511
00:32:16,726 --> 00:32:19,020
Eine arrangierte Hochzeit.

512
00:32:20,396 --> 00:32:21,898
Meine Eltern zwangen mich.

513
00:32:23,024 --> 00:32:23,858
Wirklich?

514
00:32:24,901 --> 00:32:27,737
Nein. Er war mein Freund in der Schule.

515
00:32:28,196 --> 00:32:29,906
Für die Ehe lief ich weg von daheim

516
00:32:30,114 --> 00:32:32,075
und stritt mit meinen Eltern.

517
00:32:32,784 --> 00:32:34,494
Du hast ein Händchen für Männer.

518
00:32:35,453 --> 00:32:36,537
Nun sitze ich hier mit dir.

519
00:32:42,210 --> 00:32:43,920
Ich bestelle uns Kaffee.

520
00:32:44,003 --> 00:32:44,879
Willst du?

521
00:32:45,463 --> 00:32:46,506
Du kannst nicht...

522
00:32:46,589 --> 00:32:48,424
Wer sich das Hotel leisten kann,

523
00:32:48,508 --> 00:32:49,926
kann uns einen Kaffee spendieren.

524
00:32:50,009 --> 00:32:51,427
Cappuccino, ok?

525
00:32:51,511 --> 00:32:52,720
Tust du das regelmäßig?

526
00:32:53,262 --> 00:32:56,265
Nein, nur an Tagen,
an denen mein Ex-Ehemann auf mich schießt.

527
00:32:56,683 --> 00:32:59,602
Hallo, ich rufe aus Zimmer 509 an.

528
00:32:59,978 --> 00:33:01,854
Könnten wir zwei Cappuccinos bekommen?

529
00:33:03,564 --> 00:33:04,565
Einen Moment.

530
00:33:05,066 --> 00:33:06,150
Möchtest du was essen?

531
00:33:10,488 --> 00:33:12,490
Nein, nur die Kaffees. Danke.

532
00:33:13,074 --> 00:33:14,075
Das ist falsch.

533
00:33:14,575 --> 00:33:16,077
Du musst lockerer werden.

534
00:33:18,287 --> 00:33:19,831
Und dann kam ich im Taxi.

535
00:33:20,623 --> 00:33:23,418
-Erinnerst du dich daran?
-Ja.

536
00:33:25,878 --> 00:33:28,715
Ja, Baby! Ja, etwas fester!

537
00:33:31,592 --> 00:33:32,719
Entschuldigen Sie uns!

538
00:33:32,844 --> 00:33:34,637
Oh mein Gott! Ja!

539
00:33:34,721 --> 00:33:36,305
Oh! Fick mich!

540
00:33:36,389 --> 00:33:38,099
Ja, ja!

541
00:33:38,182 --> 00:33:40,476
Ja!

542
00:33:40,560 --> 00:33:42,562
Wie ein Pferd! Von hinten!

543
00:33:42,645 --> 00:33:44,439
Ja, von hinten!

544
00:33:44,522 --> 00:33:46,524
Ja, Baby! Wie ein Pferd!

545
00:33:48,651 --> 00:33:51,195
Oh mein Gott! Mehr! Von hinten!

546
00:33:51,279 --> 00:33:52,613
Komm schon.

547
00:34:01,914 --> 00:34:03,458
Ich hielt das für unser Zimmer.

548
00:34:03,583 --> 00:34:06,711
Frank, ich hoffe,
du hast keinen Alzheimer.

549
00:34:06,919 --> 00:34:08,838
Louise, der Schlüssel hat funktioniert!

550
00:34:08,921 --> 00:34:11,632
Hr. und Fr. Eggen, ich habe Ihren Kaffee.

551
00:34:11,716 --> 00:34:12,800
Wir bestellten nichts.

552
00:34:35,239 --> 00:34:36,449
Danke fürs Bringen.

553
00:34:38,785 --> 00:34:40,703
Ich zahle dir deine Scheibe.

554
00:34:42,455 --> 00:34:43,456
Ist schon in Ordnung.

555
00:34:43,790 --> 00:34:44,957
Du warst es ja nicht.

556
00:34:45,792 --> 00:34:46,834
Gute Nacht.

557
00:35:33,506 --> 00:35:34,882
Hast du die Eimer raus?

558
00:35:36,050 --> 00:35:38,469
Arschloch, ich sterbe.

559
00:36:00,825 --> 00:36:03,077
Hast du meinen ganzen Saft getrunken?

560
00:36:07,748 --> 00:36:08,749
Ja.

561
00:36:09,458 --> 00:36:11,252
Wir hatten noch drei oder vier Packs.

562
00:36:12,587 --> 00:36:13,588
Ich weiß.

563
00:36:14,380 --> 00:36:15,965
Du magst doch keinen Orangensaft.

564
00:36:17,383 --> 00:36:18,634
Manchmal schon.

565
00:36:19,260 --> 00:36:20,136
Mann!

566
00:36:20,928 --> 00:36:22,263
Ich kaufe dir neuen.

567
00:36:22,597 --> 00:36:24,640
Allerdings kaufst du mir neuen. Du...

568
00:36:30,229 --> 00:36:33,733
Hast du deinen Arsch
mit meinem Saft gewaschen?

569
00:36:36,694 --> 00:36:38,487
Ich sagte doch, ich kaufe neuen.

570
00:36:38,571 --> 00:36:40,656
Meine Arschbacken kleben zusammen.

571
00:36:45,453 --> 00:36:47,246
Ich kann das nie wieder trinken.

572
00:36:48,539 --> 00:36:49,582
Ja, Mama.

573
00:36:49,665 --> 00:36:52,293
Ja, wie oft willst du mir noch
dasselbe sagen?

574
00:36:52,376 --> 00:36:53,377
Ok, Mama, hör zu.

575
00:36:53,461 --> 00:36:55,880
Vergiss nicht, mein Lehenga
vom Designer abzuholen.

576
00:36:56,214 --> 00:36:57,340
Ich kenne den Kerl.

577
00:36:57,423 --> 00:36:59,008
Er wird nicht pünktlich fertig sein.

578
00:36:59,091 --> 00:37:00,051
Ja.

579
00:37:00,551 --> 00:37:04,513
Ja, Mama. Ok, tschüss. Hab dich lieb.

580
00:37:05,765 --> 00:37:07,683
Hey, Baby. Hi.

581
00:37:08,267 --> 00:37:09,101
Was?

582
00:37:09,185 --> 00:37:10,394
Was ist mit dir passiert?

583
00:37:12,980 --> 00:37:14,774
-Arbeit.
-Arbeit?

584
00:37:14,982 --> 00:37:17,526
Arbeit? Du verdienst zu wenig,
um dafür zu sterben.

585
00:37:27,495 --> 00:37:31,457
Mein Papa schenkt dir ein nagelneues Auto,
und so gehst du damit um, Tashi?

586
00:37:35,628 --> 00:37:37,213
Du verpasst noch deinen Flug.

587
00:37:55,022 --> 00:37:57,066
-Hier ist es, oder?
-Ja.

588
00:37:57,275 --> 00:37:59,235
BITTE NICHT STÖREN

589
00:38:09,870 --> 00:38:11,038
Wer ist da?

590
00:38:13,207 --> 00:38:14,375
Sir, Wäsche.

591
00:38:15,501 --> 00:38:16,627
Nein, Danke.

592
00:38:21,424 --> 00:38:22,466
Wäsche?

593
00:38:23,551 --> 00:38:24,844
Du Idiot.

594
00:38:25,469 --> 00:38:26,345
Verzieh dich.

595
00:38:34,645 --> 00:38:35,646
Moment mal.

596
00:38:36,063 --> 00:38:36,897
Ja, Sir?

597
00:38:38,190 --> 00:38:40,276
-Für welches Zimmer ist das?
-507, Sir.

598
00:38:40,901 --> 00:38:41,944
Ich nehme das.

599
00:38:42,403 --> 00:38:45,197
Nein, Sir, das geht nicht.
Ich muss es persönlich liefern.

600
00:38:46,699 --> 00:38:48,826
Er ist mein Freund, verstehen Sie?

601
00:38:49,785 --> 00:38:51,829
Wir wollen ihn zum Geburtstag überraschen.

602
00:38:52,121 --> 00:38:53,164
Ja, Sir, verstehe.

603
00:38:53,247 --> 00:38:54,457
Aber das sind...

604
00:38:54,749 --> 00:38:55,583
...die Hotelregeln.

605
00:38:55,666 --> 00:38:57,293
R. Balachander.

606
00:38:59,128 --> 00:39:01,422
Wenn es ein Problem gibt,
rede ich mit Ihrem Chef.

607
00:39:01,505 --> 00:39:02,631
Aber Sir.

608
00:39:06,427 --> 00:39:08,804
Hier, kaufen Sie
Ihren Kindern was Schönes.

609
00:39:08,888 --> 00:39:10,806
Sir, ich bin nicht verheiratet.

610
00:39:12,808 --> 00:39:13,893
Dann für sich selbst?

611
00:39:14,518 --> 00:39:16,354
Nein, Sir. Ich kann das nicht tun.

612
00:39:16,645 --> 00:39:18,981
Ich muss das Essen
aus Qualitätsgründen liefern.

613
00:39:22,443 --> 00:39:23,569
Sie müssen es liefern?

614
00:39:24,528 --> 00:39:25,363
Ja, Sir.

615
00:39:26,614 --> 00:39:28,157
Aus Qualitätsgründen?

616
00:39:28,449 --> 00:39:29,450
Ja, Sir.

617
00:39:30,534 --> 00:39:31,369
Nehmen Sie es.

618
00:39:39,835 --> 00:39:40,836
Bereit, Sir?

619
00:39:44,090 --> 00:39:44,965
Wer ist da?

620
00:39:45,091 --> 00:39:47,093
Zimmerservice. Ihr Mittagessen, Sir.

621
00:39:50,179 --> 00:39:51,430
Ja, kommen Sie rein.

622
00:39:56,102 --> 00:39:57,353
Und alles Gute, Sir.

623
00:39:57,603 --> 00:39:59,397
Ich habe nicht Geburtstag.

624
00:40:07,446 --> 00:40:08,656
Was soll das?

625
00:40:09,532 --> 00:40:10,408
Überraschung.

626
00:40:10,491 --> 00:40:12,201
Ja, was macht ihr hier?

627
00:40:13,911 --> 00:40:15,162
Dein Essen liefern, Mann.

628
00:40:15,996 --> 00:40:18,374
Wir stellen unsere Lieferungen zu,
nicht wie du.

629
00:40:20,251 --> 00:40:22,628
Wovon redest du, verdammt?

630
00:40:23,003 --> 00:40:23,838
Bunty.

631
00:40:25,798 --> 00:40:26,632
Hey, ganz ruhig!

632
00:40:27,591 --> 00:40:28,968
Das Hemd war neu, Mann.

633
00:40:29,427 --> 00:40:32,096
-Das geht nie wieder raus.
-Scheiße.

634
00:40:32,430 --> 00:40:34,348
Ich holte es gestern vom Schneider.

635
00:40:51,323 --> 00:40:52,533
Wo ist meine Tüte?

636
00:40:53,159 --> 00:40:56,787
Ich schickte sie, wie immer.

637
00:40:57,163 --> 00:40:58,330
Ich bekam sie nicht.

638
00:41:00,207 --> 00:41:01,375
Also, wo ist sie?

639
00:41:01,709 --> 00:41:02,877
Ich habe sie beschafft

640
00:41:03,294 --> 00:41:05,629
und dem Kurier gegeben, wie jedes Mal.

641
00:41:11,218 --> 00:41:12,386
Ein neues Mädchen.

642
00:41:15,681 --> 00:41:16,765
Neues Mädchen?

643
00:41:16,891 --> 00:41:17,725
Ja.

644
00:41:18,142 --> 00:41:20,769
Das gewöhnliche Mädchen war krank,

645
00:41:20,853 --> 00:41:22,855
also empfahl sie mir ihre Freundin,

646
00:41:23,147 --> 00:41:26,275
die uns umsonst aushelfen könne.

647
00:41:26,442 --> 00:41:27,485
Nur dieses Mal.

648
00:41:29,445 --> 00:41:31,363
Sie kannte die Ware nicht.

649
00:41:32,239 --> 00:41:33,324
Sie wusste es nicht!

650
00:41:33,908 --> 00:41:34,867
Ja.

651
00:41:35,117 --> 00:41:36,076
Klar.

652
00:41:39,121 --> 00:41:40,414
Durchsucht das Zimmer.

653
00:41:48,547 --> 00:41:50,549
Ihr Wichser! Was ist das, eine Hochzeit?

654
00:41:55,471 --> 00:41:59,391
Arup! Das ist sehr schön. Sehr gut.

655
00:41:59,475 --> 00:42:01,852
Dem Kunden gefiel es auch sehr.

656
00:42:02,478 --> 00:42:05,856
Sie fanden nur, dass die Banane
etwas zu viel lächelt.

657
00:42:05,981 --> 00:42:07,066
Sie ist zu glücklich.

658
00:42:08,651 --> 00:42:11,070
Warum? Sie wird gleich gefressen.

659
00:42:11,320 --> 00:42:12,279
Was soll da schon sein?

660
00:42:13,906 --> 00:42:15,407
Sie soll trauriger aussehen?

661
00:42:15,491 --> 00:42:17,743
Ja, nicht zu sehr. Etwa sieben Prozent.

662
00:42:40,641 --> 00:42:41,475
Nichts für mich?

663
00:42:43,102 --> 00:42:45,437
Nein, nichts. Ich gehe duschen.

664
00:42:45,521 --> 00:42:46,605
Du hast doch geduscht.

665
00:42:48,315 --> 00:42:51,068
Es ist wirklich heiß. Mir ist heiß.

666
00:42:51,485 --> 00:42:53,612
Mir ist nach nochmal duschen.

667
00:43:09,712 --> 00:43:11,880
10 000 Rupie an Postfach
3452, Neu-Delhi - 110007

668
00:43:11,964 --> 00:43:14,216
an jedem ersten des Monats. Keine Polizei.

669
00:43:17,553 --> 00:43:18,679
Bist du fertig?

670
00:43:19,138 --> 00:43:20,264
Nein.

671
00:43:46,040 --> 00:43:47,124
Hr. Tashi?

672
00:43:49,376 --> 00:43:50,377
Hr. Ni...

673
00:43:53,714 --> 00:43:54,548
Nitin?

674
00:43:59,928 --> 00:44:00,846
Nichts.

675
00:44:02,181 --> 00:44:05,893
Ich schwöre, ich habe es nicht.
Du musst mir glauben.

676
00:44:06,685 --> 00:44:09,438
Das Mädchen muss es vermasselt haben.

677
00:44:16,028 --> 00:44:17,196
Gib mir ihre Nummer.

678
00:44:18,113 --> 00:44:18,947
Was?

679
00:44:19,573 --> 00:44:20,783
Ihre Telefonnummer.

680
00:44:22,493 --> 00:44:27,373
Sie lautet 9-8-6...

681
00:44:29,249 --> 00:44:31,669
...7-6-6...

682
00:44:32,419 --> 00:44:34,963
Nein. 7-6-5...

683
00:44:35,589 --> 00:44:37,841
...1-9-9-0.

684
00:44:42,304 --> 00:44:44,014
Gupta Schreibwaren. Hallo?

685
00:44:44,682 --> 00:44:47,976
Nein. Ich muss mich geirrt haben.
Ich meine...

686
00:44:48,477 --> 00:44:50,604
-Bunty.
-Nein, ich... nicht!

687
00:44:51,897 --> 00:44:53,357
Nicht!

688
00:44:54,483 --> 00:44:56,735
Nein!

689
00:44:57,611 --> 00:45:00,280
Warum sollte ich da sein,
wenn ich dich verarschen will?

690
00:45:00,364 --> 00:45:02,366
Weil du mich nicht kennst.

691
00:45:02,449 --> 00:45:03,784
Was ist das?

692
00:45:04,284 --> 00:45:06,078
Das macht dir den Kopf frei.

693
00:45:08,414 --> 00:45:09,415
Was macht ihr da?

694
00:45:09,498 --> 00:45:10,332
Nummer.

695
00:45:11,208 --> 00:45:12,251
Nummer?

696
00:45:12,501 --> 00:45:15,546
9-8-7... Nein, 6!

697
00:45:15,712 --> 00:45:17,881
7-6-5

698
00:45:17,965 --> 00:45:19,091
1-6...

699
00:45:19,508 --> 00:45:20,843
...8... Scheiße!

700
00:45:21,260 --> 00:45:23,137
Die Nummer ist 6...

701
00:45:24,638 --> 00:45:26,056
1-9-9-0. Nein!

702
00:45:26,598 --> 00:45:29,893
1-9-1-1-9-0! 1-1-9-0!

703
00:45:30,060 --> 00:45:32,396
Bitte! Zieht es raus, bitte!

704
00:45:32,688 --> 00:45:33,522
Zieht es raus!

705
00:45:33,605 --> 00:45:35,023
Hallo, das ist die Mailbox von Soniya.

706
00:45:35,107 --> 00:45:36,233
-Bitte!
-Hinterlasst mir

707
00:45:36,358 --> 00:45:39,111
-eine Nachricht nach dem Ton. Tschüss.
-Zieht es raus!

708
00:45:43,782 --> 00:45:44,616
Tut mir leid.

709
00:45:45,325 --> 00:45:47,661
Sprich drauf,
sie soll dringend zurückrufen.

710
00:45:55,544 --> 00:45:58,255
Und jetzt rufe ich sie wieder an.

711
00:45:58,755 --> 00:46:02,301
Aber dieses Mal
eine deutliche Nachricht, ok?

712
00:46:02,384 --> 00:46:03,427
Ja.

713
00:46:04,553 --> 00:46:06,763
Und bestell Essen vom Zimmerservice.

714
00:46:07,306 --> 00:46:08,515
Was wollt ihr essen?

715
00:46:10,559 --> 00:46:11,477
Hey.

716
00:46:12,603 --> 00:46:14,062
Wo warst du gestern?

717
00:46:14,146 --> 00:46:15,063
Was tust du hier?

718
00:46:15,689 --> 00:46:16,773
Ritu, wer ist da?

719
00:46:16,857 --> 00:46:17,983
Niemand, Mama.

720
00:46:19,276 --> 00:46:20,986
-Arup, geh besser.
-Was ist los?

721
00:46:22,779 --> 00:46:23,822
Hey, Leute.

722
00:46:24,490 --> 00:46:25,949
Ritu, dein Freund?

723
00:46:27,326 --> 00:46:28,785
Ja, ein Freund.

724
00:46:29,161 --> 00:46:30,621
Ritus Freunde sind meine Freunde.

725
00:46:30,913 --> 00:46:32,372
Arup, das ist Vivek.

726
00:46:32,789 --> 00:46:34,208
Er ist Ingenieur in Kanada.

727
00:46:34,291 --> 00:46:36,793
Hey, freut mich, Kumpel.

728
00:46:37,044 --> 00:46:38,295
Ich hoffe, du kommst zur Hochzeit.

729
00:46:39,546 --> 00:46:40,380
Hochzeit?

730
00:46:40,589 --> 00:46:41,465
Er weiß es nicht?

731
00:46:41,548 --> 00:46:42,966
Ich wollte es ihm sagen.

732
00:46:43,258 --> 00:46:44,885
Arup wollte seine Sachen holen.

733
00:46:45,344 --> 00:46:46,553
Er ist Comiczeichner.

734
00:46:47,262 --> 00:46:48,096
Ich komme gleich.

735
00:46:49,348 --> 00:46:50,390
Comiczeichner?

736
00:46:50,557 --> 00:46:53,977
Wie Chacha Chaudhary?

737
00:46:56,271 --> 00:46:57,981
Ja, wie Chacha Chaudhary.

738
00:46:58,065 --> 00:46:59,316
Das ist lustig.

739
00:47:01,360 --> 00:47:02,945
Vivek, dein Tee wird kalt.

740
00:47:03,070 --> 00:47:05,072
Alles klar, ja. Hey...

741
00:47:05,197 --> 00:47:06,406
Hat mich gefreut, Kumpel.

742
00:47:06,657 --> 00:47:07,658
Hey!

743
00:47:08,033 --> 00:47:09,201
Altes Dschungelsprichwort...

744
00:47:09,451 --> 00:47:11,995
"Die Phantomfaust ist schneller
als das Auge."

745
00:47:12,287 --> 00:47:13,413
Bis zur Hochzeit.

746
00:47:15,707 --> 00:47:18,293
Vivek, komm. Dein Tee wird kalt.

747
00:47:20,754 --> 00:47:22,089
Wann wolltest du es mir sagen?

748
00:47:22,506 --> 00:47:23,799
Arup, das ist egal.

749
00:47:23,924 --> 00:47:25,259
Ich ziehe bald nach Kanada.

750
00:47:25,342 --> 00:47:26,843
Ritu, dein Tee wird kalt.

751
00:47:27,094 --> 00:47:28,804
Du solltest gehen, Arup. Bitte.

752
00:47:29,137 --> 00:47:30,639
Viel Glück beim Zeichnen.

753
00:47:43,485 --> 00:47:44,444
RITU HEIRATET VIVEK

754
00:47:44,528 --> 00:47:48,824
Braut und Bräutigam dürfen nun
ihre Girlanden austauschen.

755
00:47:48,907 --> 00:47:50,993
"Alles Glück dem Herrn Vishnu..."

756
00:47:51,076 --> 00:47:53,203
Halt! Diese Hochzeit
darf nicht stattfinden!

757
00:48:02,754 --> 00:48:05,591
Disco Fighter!

758
00:48:06,883 --> 00:48:08,594
Das Mädchen hat mir einen geblasen.

759
00:48:08,885 --> 00:48:11,680
Geblasen!

760
00:48:13,265 --> 00:48:18,812
Und weil ich ein Mann des 21. Jahrhunderts
bin, habe ich sie auch oral befriedigt.

761
00:48:21,148 --> 00:48:23,483
Oh mein Gott! Geht es dir gut?

762
00:48:24,943 --> 00:48:25,902
Unverschämte Göre!

763
00:48:26,069 --> 00:48:29,406
Du hast den Namen deiner Familie entehrt!
Geh mir aus den Augen!

764
00:48:47,299 --> 00:48:52,012
Die trivialen Dinge
Mit denen du mir Ärger machtest

765
00:48:53,388 --> 00:48:57,934
Ließen mich wie ein Idiot
Zu deinem Lied tanzen

766
00:48:59,144 --> 00:49:04,316
Geh! Fahr zur Hölle

767
00:49:05,025 --> 00:49:08,445
Geh! Ich will nur sagen

768
00:49:08,528 --> 00:49:11,198
Verschwinde, Schlampe!

769
00:49:11,490 --> 00:49:12,866
Hexe

770
00:49:12,949 --> 00:49:13,992
Sitar!

771
00:49:26,171 --> 00:49:30,801
Geh! Alle! Verschwinde, Hexe!

772
00:49:30,884 --> 00:49:32,344
Verschwinde, Hexe!

773
00:49:34,388 --> 00:49:35,472
Hexe!

774
00:50:18,390 --> 00:50:23,603
Wenn du dich nicht für mich interessierst
Dann schert es mich auch einen Dreck

775
00:50:24,354 --> 00:50:26,815
Zur Hölle mit dir

776
00:50:27,149 --> 00:50:30,569
Was kann man mir noch antun?

777
00:50:31,278 --> 00:50:34,614
Geh

778
00:50:35,657 --> 00:50:38,827
Verschwinde, Hexe!

779
00:50:41,121 --> 00:50:43,540
Sie haben zwei neue Nachrichten.

780
00:50:48,628 --> 00:50:51,423
Hi, Soniya. Hier ist Vladimir...

781
00:50:51,506 --> 00:50:53,383
Bitte rufen Sie schnellstens zurück.

782
00:50:53,467 --> 00:50:55,844
Es ist sehr dringend.
Das wäre sehr nett, danke.

783
00:51:09,941 --> 00:51:10,776
Hallo?

784
00:51:10,859 --> 00:51:13,737
Hallo, Vladimir.
Hier ist Soniya, ich bekam Ihre Nachricht.

785
00:51:14,613 --> 00:51:15,655
Gut.

786
00:51:15,864 --> 00:51:18,492
Es geht um das Päckchen,
dass Sie zustellen sollten.

787
00:51:18,992 --> 00:51:20,118
Haben Sie das getan?

788
00:51:21,036 --> 00:51:24,206
Nein, habe ich nicht.
Aber ich gab es einem Freund.

789
00:51:24,331 --> 00:51:26,750
Ich musste vor dem Flug
noch Besorgungen machen.

790
00:51:28,168 --> 00:51:29,169
Sind Sie verrückt?

791
00:51:29,795 --> 00:51:32,172
Ich sagte Ihnen doch genau,
was Sie tun sollen...

792
00:51:32,672 --> 00:51:33,840
Finden Sie das witzig?

793
00:51:34,007 --> 00:51:35,634
Denken Sie, das ist ein Vergnügen?

794
00:51:35,717 --> 00:51:36,885
Dass das ein Spaß ist?

795
00:51:37,010 --> 00:51:40,388
Sie sind so dumm! Sie...

796
00:51:40,472 --> 00:51:41,431
Gott!

797
00:51:41,640 --> 00:51:42,641
Hallo?

798
00:51:46,394 --> 00:51:47,395
Gut gemacht.

799
00:51:56,446 --> 00:51:58,740
Hallo, das ist die Mailbox von Soniya.

800
00:51:58,949 --> 00:52:02,285
Hinterlasst mir eine Nachricht
nach dem Ton. Tschüss.

801
00:52:04,496 --> 00:52:05,664
Vladimir.

802
00:52:15,590 --> 00:52:17,634
-Hallo, ja?
-Hallo, Miss Soniya?

803
00:52:17,759 --> 00:52:18,802
Wer ist nun dran?

804
00:52:18,969 --> 00:52:21,221
Hi, Miss Soniya,
hier spricht Vladimirs Chef.

805
00:52:21,721 --> 00:52:23,807
Ich möchte mich für ihn entschuldigen.

806
00:52:23,932 --> 00:52:26,351
Er ist ein ungehobelter Mann, ok?

807
00:52:26,434 --> 00:52:28,144
Das war eine Gefälligkeit von mir,

808
00:52:28,228 --> 00:52:29,479
für den Freund meiner Freundin.

809
00:52:29,563 --> 00:52:31,481
Ich half ihm aus. Und dann so etwas.

810
00:52:32,107 --> 00:52:32,941
Ich meine...

811
00:52:33,024 --> 00:52:34,442
Sie haben recht.

812
00:52:34,901 --> 00:52:37,320
Das wird auf jeden Fall
Konsequenzen für ihn haben.

813
00:52:37,529 --> 00:52:39,114
Sehr ernsthafte Konsequenzen.

814
00:52:40,365 --> 00:52:43,535
Wo ist denn die Sendung,
die Sie überbringen sollten?

815
00:52:44,202 --> 00:52:46,830
Ich bin überrascht, dass sie nicht ankam.

816
00:52:46,955 --> 00:52:49,875
Ich gab es einem Freund.
Er ist gewöhnlich sehr gut in so was.

817
00:52:51,084 --> 00:52:54,170
Es muss etwas passiert sein,
wir sind alle sehr beschäftigt.

818
00:52:55,255 --> 00:52:58,216
Geben Sie mir doch seine Adresse.
Ich hole es einfach ab.

819
00:52:58,341 --> 00:52:59,259
Sind Sie sicher?

820
00:53:00,093 --> 00:53:01,136
Gar kein Problem.

821
00:53:01,678 --> 00:53:03,430
Soll ich auf meine Hand schreiben?

822
00:53:03,638 --> 00:53:05,307
Ja, wie bitte?

823
00:53:07,058 --> 00:53:08,059
Ja.

824
00:53:12,814 --> 00:53:13,815
Wie heißt er?

825
00:53:20,655 --> 00:53:22,073
Was zur Hölle?

826
00:53:28,455 --> 00:53:29,414
Wer ist das?

827
00:53:30,373 --> 00:53:31,374
Tashi.

828
00:53:32,918 --> 00:53:33,752
Du bist Tashi?

829
00:53:34,085 --> 00:53:35,211
Ja, und wer sind Sie?

830
00:53:35,337 --> 00:53:36,630
Hey, Barrister Vinod.

831
00:53:37,088 --> 00:53:39,841
Ich stelle die Fragen hier. Beruhige dich.

832
00:53:42,093 --> 00:53:43,178
Du bist es also nicht?

833
00:53:43,303 --> 00:53:45,555
Doch, Sir. Ich sagte doch...

834
00:53:45,889 --> 00:53:47,015
Darf ich nun runter?

835
00:53:49,768 --> 00:53:50,894
Wo ist meine Tüte?

836
00:53:51,478 --> 00:53:52,354
Tüte?

837
00:54:09,245 --> 00:54:11,122
Ist das Basketball, oder was?

838
00:54:12,332 --> 00:54:13,917
Genug, ihr Idioten.

839
00:54:18,380 --> 00:54:20,423
Ein Mädchen namens Soniya
gab dir eine Tüte.

840
00:54:21,925 --> 00:54:23,051
Wo ist sie?

841
00:54:26,638 --> 00:54:27,597
Ich weiß es nicht.

842
00:54:27,889 --> 00:54:28,765
Wirklich?

843
00:54:29,015 --> 00:54:30,976
Fragt den Kerl, der es abgegeben hat.

844
00:54:31,351 --> 00:54:32,185
Er ist nicht da.

845
00:54:32,394 --> 00:54:34,729
Drecksack! Soll das ein Witz sein?

846
00:54:34,813 --> 00:54:36,272
Nein. Er hat recht.

847
00:54:37,482 --> 00:54:38,650
Ich gab es ab.

848
00:54:40,485 --> 00:54:41,695
Du hast es abgegeben?

849
00:54:42,404 --> 00:54:43,947
Er sagt, du bist nicht mal da.

850
00:54:44,447 --> 00:54:46,783
Ich glaube, ich verhaue euch
noch ein bisschen.

851
00:54:46,866 --> 00:54:48,868
Sir, bitte hören Sie mir zu.

852
00:54:48,952 --> 00:54:51,746
Er gab es jemandem, um es abzugeben...

853
00:54:51,830 --> 00:54:53,790
...und der Kerl gab es mir, um...

854
00:54:54,207 --> 00:54:55,583
Moment mal.

855
00:54:57,002 --> 00:54:57,961
Du bist nicht Tashi.

856
00:54:59,129 --> 00:54:59,963
Sondern er.

857
00:55:01,214 --> 00:55:03,591
Er hatte die Tüte,
er gab sie einem anderen,

858
00:55:03,758 --> 00:55:06,344
der sie dann dir gab,
und du hast sie abgegeben?

859
00:55:07,846 --> 00:55:08,680
Ja.

860
00:55:10,515 --> 00:55:11,891
Warum sagtest du das nicht?

861
00:55:12,851 --> 00:55:14,686
Sir, Sie fragten nicht danach.

862
00:55:27,657 --> 00:55:29,617
Ok, dann frage ich jetzt. Wo ist sie?

863
00:55:30,702 --> 00:55:35,290
Ich gab sie dort ab, in diesem Geschäft,
Indisches Handwerk oder so.

864
00:55:35,373 --> 00:55:38,793
Du hast eine Dose mit Scheiße
dort abgegeben.

865
00:55:39,419 --> 00:55:40,378
Wo ist meine Tüte?

866
00:55:40,545 --> 00:55:41,880
Nein, Sir. Scheiße?

867
00:55:43,048 --> 00:55:44,007
Wirklich?

868
00:55:44,340 --> 00:55:46,092
-Sind Sie sicher?
-Ob ich sicher bin?

869
00:55:46,176 --> 00:55:48,053
-Frag nochmal.
-Sie haben wohl recht.

870
00:55:48,678 --> 00:55:50,764
Absolut. Das muss eine Verwechslung sein.

871
00:55:50,847 --> 00:55:55,185
Verwechslung? Du Wichser!
Ich habe genug davon!

872
00:55:56,853 --> 00:55:59,564
Ich muss dich noch einmal fragen.

873
00:55:59,647 --> 00:56:01,107
Ich töte dich verdammt.

874
00:56:07,072 --> 00:56:07,906
Tüte?

875
00:56:08,782 --> 00:56:11,993
Arzt, sie ist in der Arztpraxis. Bitte.

876
00:56:13,745 --> 00:56:14,579
Bunty.

877
00:56:20,085 --> 00:56:20,919
Fertig?

878
00:56:21,086 --> 00:56:21,920
Besser?

879
00:56:22,087 --> 00:56:24,005
Gott sei Dank warst du da, sonst...

880
00:56:24,089 --> 00:56:25,423
Vergiss es, Mann.

881
00:56:25,882 --> 00:56:26,716
Gehen wir.

882
00:56:29,302 --> 00:56:30,470
Hr. Nitin?

883
00:56:31,096 --> 00:56:31,930
Wer ist der Nächste?

884
00:56:32,764 --> 00:56:33,765
Hr. Nitin.

885
00:56:39,229 --> 00:56:41,189
Ihr Freund hat das abgegeben.

886
00:56:42,148 --> 00:56:44,192
Mein Freund? Warum?

887
00:56:48,613 --> 00:56:49,864
-Sollen wir?
-Ja.

888
00:57:18,435 --> 00:57:20,228
Was weißt du über den Kerl?

889
00:57:20,937 --> 00:57:22,897
Nichts. Er ist tot.

890
00:57:23,523 --> 00:57:25,567
Sir, darf ich nun runter?

891
00:57:25,942 --> 00:57:27,819
Ich weiß, dass er tot ist.

892
00:57:30,780 --> 00:57:33,241
Aber wer machte das Blumengesteck?

893
00:57:33,324 --> 00:57:36,661
Sir, wenn ich runter darf,
beantworte ich gerne alle Fragen.

894
00:57:38,580 --> 00:57:39,831
Mein Mitbewohner nahm sie.

895
00:57:40,623 --> 00:57:43,084
-Er?
-Nein, mein anderer Mitbewohner.

896
00:57:43,501 --> 00:57:44,627
Er ist Fotograf.

897
00:57:46,671 --> 00:57:48,006
Sein Fotograf?

898
00:57:49,215 --> 00:57:52,260
Da rennen Idioten herum,
die tote Leute für ihn fotografieren?

899
00:57:52,343 --> 00:57:54,596
Nein, Sir. Eigentlich ist er...

900
00:57:56,556 --> 00:57:57,474
...Journalist.

901
00:58:10,737 --> 00:58:11,905
Vielen Dank.

902
00:58:11,988 --> 00:58:12,822
Das ist echt...

903
00:58:12,906 --> 00:58:15,033
Vergiss es.
Du bist wie eine hängende Platte.

904
00:58:15,575 --> 00:58:18,369
Du hättest dasselbe für mich getan, oder?

905
00:58:19,787 --> 00:58:21,289
-Gut.
-Alles klar.

906
00:58:21,998 --> 00:58:23,082
Ok. Ich muss los.

907
00:58:23,166 --> 00:58:24,000
Was ist passiert?

908
00:58:24,292 --> 00:58:25,919
Du gehst nicht nach Hause?

909
00:58:26,085 --> 00:58:26,920
Nein, Mann.

910
00:58:27,003 --> 00:58:28,254
Ich muss zu meinem Bruder.

911
00:58:28,338 --> 00:58:29,464
Du hast einen Bruder?

912
00:58:47,607 --> 00:58:48,566
Hey, Leute.

913
00:58:49,484 --> 00:58:51,027
Du bist wohl der Fotojournalist.

914
00:58:54,948 --> 00:58:57,825
Willkommen. Wir haben auf dich gewartet.

915
00:58:57,951 --> 00:58:58,952
Wo warst du verdammt?

916
00:59:02,121 --> 00:59:04,999
Setz dich da drüben hin.

917
00:59:05,583 --> 00:59:06,501
Los.

918
00:59:47,333 --> 00:59:48,585
Erste Klasse.

919
00:59:51,921 --> 00:59:52,755
Sehr gut.

920
00:59:54,132 --> 00:59:55,174
Mach sie kalt.

921
00:59:56,217 --> 00:59:57,510
Moment mal. Kalt machen?

922
00:59:57,594 --> 00:59:59,554
Warum? Sie haben, was Sie wollen. Nein!

923
00:59:59,929 --> 01:00:01,764
-Arup!
-Zurück!

924
01:00:01,848 --> 01:00:03,016
-Arup!
-Halte ihn fest!

925
01:00:08,688 --> 01:00:09,814
Du verdammter Idiot.

926
01:00:09,897 --> 01:00:11,482
Bei diesem Lärm hört keiner was.

927
01:00:14,611 --> 01:00:17,238
-Halte es mal.
-Du Schwachkopf, gib mir das.

928
01:00:25,330 --> 01:00:27,915
Meister!

929
01:00:28,833 --> 01:00:31,044
Was ist passiert? Vorsichtig!

930
01:00:31,169 --> 01:00:33,004
Keine Panik!

931
01:00:33,463 --> 01:00:36,090
Los, helft ihr! Vorsichtig.

932
01:00:37,175 --> 01:00:39,302
Keine Sorge, keine Panik!

933
01:00:59,197 --> 01:01:00,615
Scheiße!

934
01:01:01,032 --> 01:01:01,866
Mist!

935
01:01:11,084 --> 01:01:12,043
Arup!

936
01:01:15,713 --> 01:01:17,006
Arup, komm schon, Mann!

937
01:01:17,882 --> 01:01:19,050
Schnell, los. Steh auf!

938
01:01:31,896 --> 01:01:33,940
Mist. Scheiße. Los, komm schon.

939
01:01:36,109 --> 01:01:37,068
Geht es dir gut?

940
01:01:38,403 --> 01:01:40,363
Nitin, komm schon!

941
01:01:41,280 --> 01:01:45,410
Lauf!

942
01:01:45,702 --> 01:01:46,994
Warte!

943
01:01:47,870 --> 01:01:50,081
Lauf!

944
01:01:50,164 --> 01:01:54,210
Lauf! DK Bose, lauf!

945
01:01:58,548 --> 01:02:02,176
Jetzt geht es los. Lauf! DK Bose, lauf!

946
01:02:02,260 --> 01:02:03,845
Was machst du? Komm schon, Arup!

947
01:02:03,928 --> 01:02:07,682
Lauf! DK Bose, lauf! Jetzt geht es los

948
01:02:09,475 --> 01:02:11,644
Hey! anhalten!

949
01:02:11,894 --> 01:02:14,897
Lauf!

950
01:02:17,191 --> 01:02:18,151
Hey, anhalten!

951
01:02:21,195 --> 01:02:22,029
Mist.

952
01:02:24,991 --> 01:02:29,120
Lauf! DK Bose, lauf!

953
01:02:33,583 --> 01:02:38,838
Lauf! DK Bose, lauf! Jetzt geht es los

954
01:03:06,449 --> 01:03:07,283
Das...

955
01:03:09,368 --> 01:03:11,037
Ist das meine Krawatte?

956
01:03:14,916 --> 01:03:15,750
Ja.

957
01:03:16,083 --> 01:03:17,376
Der Imbiss ist fertig!

958
01:03:19,045 --> 01:03:20,463
Nichts anfassen.

959
01:03:20,922 --> 01:03:22,340
Gott weiß, welche Krankheiten du hast.

960
01:03:28,513 --> 01:03:30,306
Wartest du auf die Snacks?

961
01:03:33,100 --> 01:03:35,019
Nein, ich gehe schon.

962
01:03:39,273 --> 01:03:40,858
BHARAT TANKSTELLE

963
01:03:49,075 --> 01:03:51,118
Sie rasierten dich,
bevor sie dich hängten?

964
01:03:53,871 --> 01:03:54,789
Nein.

965
01:03:55,039 --> 01:03:55,873
Was?

966
01:03:58,125 --> 01:03:59,043
Nein.

967
01:03:59,418 --> 01:04:00,670
Warum bist du dann kahl?

968
01:04:03,130 --> 01:04:04,090
Ich war das.

969
01:04:04,549 --> 01:04:05,424
Du warst das?

970
01:04:05,800 --> 01:04:07,718
Was ist das, Die Mühle am Floss?

971
01:04:08,678 --> 01:04:10,054
Was ist gerade passiert?

972
01:04:10,721 --> 01:04:12,014
Wohin gehen wir verdammt?

973
01:04:19,272 --> 01:04:20,231
Können wir reinkommen?

974
01:04:59,270 --> 01:05:01,147
Es tut mir leid, dass ich sie mitnahm.

975
01:05:02,273 --> 01:05:04,442
Wie könnt ihr Diamanten rumliegen lassen?

976
01:05:05,109 --> 01:05:06,068
Ich dachte nicht nach,

977
01:05:06,444 --> 01:05:07,278
doch nun tue ich es.

978
01:05:07,361 --> 01:05:09,739
Geben wir sie zurück
und beenden das alles.

979
01:05:09,822 --> 01:05:10,865
Können wir nicht.

980
01:05:11,407 --> 01:05:12,575
Was, wenn wir einfach...

981
01:05:12,658 --> 01:05:14,911
Sie wollten uns töten,
als sie sie wiederhatten.

982
01:05:15,536 --> 01:05:16,370
Was?

983
01:05:16,454 --> 01:05:17,955
Sie wollten uns töten,
als sie sie wiederhatten.

984
01:05:19,457 --> 01:05:20,458
Es ist zu spät.

985
01:05:23,044 --> 01:05:25,922
Wir können sie nicht einfach verkaufen
und weglaufen. Wo...

986
01:05:27,173 --> 01:05:28,174
Tut mir leid.

987
01:05:29,508 --> 01:05:32,011
Wo sollen wir hin? Wir leben hier.

988
01:05:38,476 --> 01:05:40,311
Warum können wir nicht zur Polizei?

989
01:05:41,020 --> 01:05:41,979
Dann bekommt Soniya Ärger.

990
01:05:43,230 --> 01:05:44,190
Sie bekommt Ärger?

991
01:05:44,273 --> 01:05:45,358
-Sie ist schuld.
-Hallo, dies ist...

992
01:05:45,441 --> 01:05:47,443
Warum hängt sie mit Psychopathen ab?

993
01:05:47,526 --> 01:05:50,029
Hinterlasst mir eine Nachricht
nach dem Ton. Tschüss.

994
01:05:51,155 --> 01:05:54,116
Ich weiß, das ist deine Mitgift,
aber das Auto ist hässlich.

995
01:05:54,241 --> 01:05:57,036
Das ist eine Kreuzung aus einem Esel
und einer Rikscha.

996
01:06:14,804 --> 01:06:15,638
Dreihunderttausend.

997
01:06:19,684 --> 01:06:20,851
Dreihunderttausend.

998
01:06:24,021 --> 01:06:24,897
Dreihunderttausend.

999
01:06:24,981 --> 01:06:25,898
Letztes Angebot.

1000
01:06:29,402 --> 01:06:30,236
Ok.

1001
01:06:30,987 --> 01:06:32,530
Gut, sehr gut.

1002
01:06:33,781 --> 01:06:39,787
Wir haben hier 30 Diamanten,
also insgesamt 90 000 000.

1003
01:06:40,287 --> 01:06:42,081
Kommt in einer halben Stunde zurück.

1004
01:06:42,289 --> 01:06:44,166
Bis dahin besorge ich das Geld.

1005
01:06:44,250 --> 01:06:47,294
Moment. 300 000 pro Stück?

1006
01:06:51,465 --> 01:06:52,383
Dreihunderttausend.

1007
01:06:52,466 --> 01:06:53,384
Hör zu, Jungs...

1008
01:06:53,467 --> 01:06:55,094
Das ist mein letztes Angebot.

1009
01:06:56,053 --> 01:06:57,346
Kein Handeln.

1010
01:06:58,264 --> 01:06:59,932
Nehmt es oder lasst es bleiben.

1011
01:07:00,016 --> 01:07:01,434
Nein.

1012
01:07:02,101 --> 01:07:03,060
Es ist ok.

1013
01:07:04,437 --> 01:07:05,312
Die 90 000 000

1014
01:07:06,188 --> 01:07:07,023
sind ok.

1015
01:07:20,369 --> 01:07:21,620
Ich gehe nach Patna.

1016
01:07:21,871 --> 01:07:23,080
Ich bin fünf Jahre weg.

1017
01:07:23,414 --> 01:07:24,915
Nein, ich gehe nach Kashmir.

1018
01:07:25,249 --> 01:07:26,500
Da wird keiner suchen.

1019
01:07:30,046 --> 01:07:31,088
Was machst du?

1020
01:07:31,172 --> 01:07:32,715
Ich überprüfe es nur.

1021
01:07:32,965 --> 01:07:35,176
In diesem einen Film
war nur eine Schicht Geld,

1022
01:07:35,259 --> 01:07:37,303
und darunter war nur Zeitungspapier.

1023
01:07:37,428 --> 01:07:38,721
Das ist aber alles Geld.

1024
01:07:38,846 --> 01:07:40,431
Netter Kerl, dieser Hr. Adlakha.

1025
01:07:40,514 --> 01:07:41,640
Wohin willst du gehen?

1026
01:07:42,683 --> 01:07:44,643
-Ich bleibe einfach hier.
-Was?

1027
01:07:45,061 --> 01:07:46,604
Sie werden dich finden, Mann.

1028
01:07:46,937 --> 01:07:49,565
Ja, sie verprügeln mich
und ich sage ihnen, wo du bist.

1029
01:07:50,024 --> 01:07:50,858
Arschloch.

1030
01:07:53,944 --> 01:07:55,071
Gib mir das Handy.

1031
01:08:03,954 --> 01:08:04,789
Hallo?

1032
01:08:05,164 --> 01:08:08,709
Bannerjee, Sie verdammter Mitläufer!

1033
01:08:08,959 --> 01:08:09,794
Hallo?

1034
01:08:10,127 --> 01:08:13,005
Sie ruinieren den Ruf
aller Werbegestalter der Branche.

1035
01:08:13,297 --> 01:08:14,173
Ich kündige!

1036
01:08:14,256 --> 01:08:15,841
Sie talentfreie Hure. Sie...

1037
01:08:25,142 --> 01:08:27,103
Rede. Rede.

1038
01:08:27,269 --> 01:08:28,187
Los!

1039
01:08:28,437 --> 01:08:30,606
Um etwa elf Prozent und...

1040
01:08:35,069 --> 01:08:35,903
Hallo?

1041
01:08:36,320 --> 01:08:37,655
-Bannerjee.
-Bannerjee.

1042
01:08:37,738 --> 01:08:39,240
-Mitläufer!
-Verdammter Mitläufer!

1043
01:08:40,116 --> 01:08:42,243
Sie ruinieren den Ruf
aller Werbegestalter der Branche.

1044
01:08:42,326 --> 01:08:43,494
-Was?
-Ich kündige!

1045
01:08:43,577 --> 01:08:45,371
Ich kündige, du talentfreie Hure.

1046
01:08:46,580 --> 01:08:48,082
Verdammt, wer spricht da?

1047
01:08:48,165 --> 01:08:49,542
Hier ist Arup, Sie Idiot.

1048
01:08:49,667 --> 01:08:50,709
Ich kündige!

1049
01:08:57,007 --> 01:08:58,592
Du bist so beschissen.

1050
01:09:02,638 --> 01:09:04,306
Du bist ein Trottel, Mann.

1051
01:09:05,850 --> 01:09:06,934
-Ja?
-Tashi!

1052
01:09:07,935 --> 01:09:13,065
Ich will die Diamanten zurück, in einer
Stunde, Zimmer 507, Hotel Raj Palace.

1053
01:09:13,190 --> 01:09:15,985
Sonst schicke ich sie
in Einzelteilen zurück.

1054
01:09:21,240 --> 01:09:22,867
Was?

1055
01:09:23,033 --> 01:09:24,076
Wer ist da?

1056
01:09:27,496 --> 01:09:28,414
Sie haben Soniya.

1057
01:09:28,831 --> 01:09:29,874
Sie, wer sie?

1058
01:09:31,083 --> 01:09:32,418
Wir brauchen die Diamanten.

1059
01:09:33,711 --> 01:09:35,337
Wir müssen das Geld zurückgeben.

1060
01:09:35,462 --> 01:09:36,797
-Was?
-Das Geld zurückgeben?

1061
01:09:36,881 --> 01:09:38,382
Ich habe gerade gekündigt.

1062
01:09:39,049 --> 01:09:41,051
Du hast recht,
wir müssen das Richtige tun...

1063
01:09:41,177 --> 01:09:43,888
Sie haben mich nicht erkannt,
ich kann sagen... Mist!

1064
01:09:43,971 --> 01:09:45,472
Wenn wir sie zurückgeben, töten sie uns.

1065
01:09:45,556 --> 01:09:46,807
War das nicht das Problem?

1066
01:09:46,974 --> 01:09:48,392
-Wir haben keine Wahl.
-Wie bitte?

1067
01:09:48,475 --> 01:09:50,144
Wir gehen zurück und lassen uns töten?

1068
01:09:50,227 --> 01:09:51,312
Das ist der Plan?

1069
01:09:51,395 --> 01:09:53,314
Verdammt! Hältst du bitte die Klappe?

1070
01:10:03,574 --> 01:10:05,326
Ich hasse deine verdammte Freundin.

1071
01:10:12,750 --> 01:10:14,752
Kein Problem.

1072
01:10:16,128 --> 01:10:17,963
Gebt mir das Geld und nehmt sie.

1073
01:10:18,255 --> 01:10:19,548
Immerhin gehören sie euch.

1074
01:10:22,134 --> 01:10:23,177
Wie viel ist das?

1075
01:10:23,469 --> 01:10:25,971
Die ganzen 90 000 000, die Sie uns gaben.

1076
01:10:26,555 --> 01:10:27,556
Wie viele wollt ihr?

1077
01:10:29,141 --> 01:10:30,059
Alle.

1078
01:10:30,351 --> 01:10:31,185
Oh...

1079
01:10:32,269 --> 01:10:34,063
Das wäre dann der doppelte Preis.

1080
01:10:35,731 --> 01:10:39,902
Hören Sie, Sie bekommen
Ihr ganzes Geld zurück.

1081
01:10:40,069 --> 01:10:41,862
Bitte geben Sie uns die Diamanten wieder.

1082
01:10:47,409 --> 01:10:52,331
Die Kerle, die sie mir verkauften,

1083
01:10:52,831 --> 01:10:55,709
hatten keine Ahnung,
wie viel sie wert sind.

1084
01:10:56,085 --> 01:10:58,379
Ich aber, deshalb doppelt so viel.

1085
01:10:59,588 --> 01:11:01,548
Bitte, ich flehe Sie an.

1086
01:11:02,216 --> 01:11:03,759
Es geht um Leben und Tod.

1087
01:11:04,009 --> 01:11:05,344
Meine Freundin...

1088
01:11:05,511 --> 01:11:08,097
Ich kenne diese rührseligen Geschichten.

1089
01:11:08,430 --> 01:11:12,434
Ich bin Geschäftsmann,
keine Wohltätigkeitsorganisation.

1090
01:11:12,518 --> 01:11:14,937
Es wird jemand sterben, verstehen Sie?

1091
01:11:15,229 --> 01:11:17,022
Wir waren eben noch hier.

1092
01:11:17,106 --> 01:11:18,482
Mein letztes Angebot.

1093
01:11:19,275 --> 01:11:20,109
Doppelter Preis.

1094
01:11:20,609 --> 01:11:22,278
Tashi, nein!

1095
01:11:23,112 --> 01:11:25,948
Werft ihn raus!

1096
01:11:26,282 --> 01:11:29,451
Werft diesen verdammten
Hurensohn hier raus!

1097
01:11:34,373 --> 01:11:35,582
Wohin gehen wir?

1098
01:11:35,874 --> 01:11:36,709
Times of India.

1099
01:11:37,710 --> 01:11:38,627
Wofür?

1100
01:11:39,211 --> 01:11:40,212
Ich habe einen Plan.

1101
01:11:40,296 --> 01:11:41,839
Mich durch die halbe Stadt zerren?

1102
01:11:41,922 --> 01:11:43,924
Ich tue das nur für Leute,
die mich kennen.

1103
01:11:44,008 --> 01:11:46,635
Für Freunde, und dazu noch mitten am Tag!

1104
01:11:47,344 --> 01:11:48,429
Ich habe eine Deadline.

1105
01:11:49,388 --> 01:11:50,222
Vertrau mir.

1106
01:11:50,681 --> 01:11:51,598
Ich auch.

1107
01:11:58,814 --> 01:12:00,357
Das ist der Plan?

1108
01:12:03,444 --> 01:12:05,821
Finde einen Parkplatz,
tu nichts, bis wir kommen.

1109
01:12:05,904 --> 01:12:06,905
Ganz einfach.

1110
01:12:07,614 --> 01:12:08,741
Kein Grund zur Sorge.

1111
01:12:08,907 --> 01:12:10,451
-Pass auf!
-Hey, Fräulein!

1112
01:12:10,534 --> 01:12:11,618
Verpiss dich, Trottel!

1113
01:12:12,036 --> 01:12:14,038
Ich sehe nichts durch das Ding!

1114
01:12:14,246 --> 01:12:15,956
Bedecke dein Gesicht, komme was wolle.

1115
01:12:16,040 --> 01:12:18,751
Ich nehme an,
irgendwann folgt eine Erklärung?

1116
01:12:18,834 --> 01:12:20,586
Ja, natürlich, aber später.

1117
01:12:21,503 --> 01:12:23,088
-Hast du das Geld?
-Ja.

1118
01:12:23,172 --> 01:12:25,591
Warum müssen wir es zurückgeben?
Er ist ein Idiot.

1119
01:12:25,674 --> 01:12:26,842
Das ist kein Überfall.

1120
01:12:26,925 --> 01:12:29,053
Wir nehmen das Unsere
und geben ihm das Seine.

1121
01:12:29,136 --> 01:12:30,888
-Das Unsere?
-Nichts gehört uns.

1122
01:12:30,971 --> 01:12:32,598
Wir sind nur Idioten mittendrin.

1123
01:12:32,681 --> 01:12:33,974
Wir sollten das Geld behalten.

1124
01:12:34,224 --> 01:12:35,100
Kuh!

1125
01:12:41,815 --> 01:12:44,818
Du fährst, ich kümmere mich ums Denken.

1126
01:12:45,194 --> 01:12:49,698
Zeig mir das Geld oder verschwinde

1127
01:13:01,418 --> 01:13:04,296
Ok, finde einen Parkplatz
so nah wie möglich beim Geschäft.

1128
01:13:04,380 --> 01:13:06,215
Weißt du, wie heiß es hier drin ist?

1129
01:13:06,632 --> 01:13:08,258
Ja, ich trage das auch.

1130
01:13:14,431 --> 01:13:16,809
Aus dem Weg, du Idiot. Bist du blind?

1131
01:13:24,274 --> 01:13:25,609
Nein, das auch nicht.

1132
01:13:26,151 --> 01:13:27,528
Ma'am, wie wäre es damit?

1133
01:13:28,362 --> 01:13:29,822
Nein, etwas anderes bitte.

1134
01:13:30,364 --> 01:13:33,450
Ma'am, wenn Sie mir sagen,
wonach Sie suchen,

1135
01:13:33,700 --> 01:13:35,035
kann ich Ihnen besser helfen.

1136
01:13:35,327 --> 01:13:37,996
Nicht das, bitte zeigen Sie mir
etwas anderes.

1137
01:13:38,330 --> 01:13:39,164
Ok, Ma'am.

1138
01:13:40,416 --> 01:13:41,542
Wie wäre es damit?

1139
01:13:43,794 --> 01:13:44,753
Lasst uns gehen!

1140
01:13:45,671 --> 01:13:47,381
Gehen wir, das ist alles Mist.

1141
01:13:48,757 --> 01:13:50,926
Warten Sie!

1142
01:13:51,718 --> 01:13:53,095
Gefällt Ihnen nichts, Ma'am?

1143
01:13:53,178 --> 01:13:54,513
Nein, das ist Müll.

1144
01:13:54,596 --> 01:13:59,810
Warum kommen Sie nicht in mein Büro?
Ich habe etwas, das Ihnen gefallen wird.

1145
01:14:00,352 --> 01:14:01,854
Bitte, kommen Sie.

1146
01:14:02,312 --> 01:14:05,190
Nafisa, wartest du hier?
Ich bin gleich zurück.

1147
01:14:05,649 --> 01:14:06,859
Nafisa.

1148
01:14:09,319 --> 01:14:10,446
Ich komme gleich.

1149
01:14:10,779 --> 01:14:12,531
Bitte, kommen Sie.

1150
01:14:19,204 --> 01:14:20,205
Hallo.

1151
01:14:20,372 --> 01:14:21,290
Wie geht es Ihnen?

1152
01:14:21,457 --> 01:14:22,458
Sehr gut.

1153
01:14:22,541 --> 01:14:25,461
Ist mein Set bereit?
Oder muss ich wieder warten?

1154
01:14:37,473 --> 01:14:38,348
Uday.

1155
01:14:48,775 --> 01:14:49,735
Orangensaft, Madam?

1156
01:14:51,904 --> 01:14:52,863
Damen zuerst.

1157
01:14:58,368 --> 01:14:59,203
Danke.

1158
01:15:12,341 --> 01:15:13,842
Welche Preisklasse darf es sein?

1159
01:15:13,926 --> 01:15:15,802
Der Preis spielt keine Rolle.

1160
01:15:16,428 --> 01:15:19,473
Nur ein Liebhaber
weiß echte Handwerkskunst zu schätzen.

1161
01:15:34,154 --> 01:15:35,113
Einen Moment bitte.

1162
01:15:38,200 --> 01:15:39,826
Hier bitte. Extra für Sie.

1163
01:15:41,495 --> 01:15:45,165
Solch feine Arbeit finden Sie
nirgendwo sonst, das garantiere ich.

1164
01:15:45,832 --> 01:15:47,084
Gibt es dafür Fußkettchen?

1165
01:15:47,167 --> 01:15:48,877
Natürlich. Ich zeige Sie Ihnen.

1166
01:15:49,419 --> 01:15:51,755
Wo sind die Fußkettchen?

1167
01:15:52,548 --> 01:15:54,049
Scheiße! Mist!

1168
01:15:55,842 --> 01:15:56,843
Die Fußkettchen...

1169
01:15:58,845 --> 01:15:59,763
Hände hoch.

1170
01:16:20,033 --> 01:16:21,034
Zurück!

1171
01:16:21,618 --> 01:16:24,705
Das ist kein Raub. Ich hole mir,
was mir gehört. Ihr Geld ist draußen.

1172
01:16:24,788 --> 01:16:26,623
-Menaka.
-Ihr kommt nicht davon.

1173
01:16:26,707 --> 01:16:28,000
Keine Sorge wegen mir, Sie Dieb.

1174
01:16:28,125 --> 01:16:29,126
Klebeband.

1175
01:16:31,587 --> 01:16:35,799
Verdammter Mist! Sie Dreckskerl!
Sie Ratte, ich sollte Sie ausrauben!

1176
01:16:36,300 --> 01:16:37,384
Menaka...

1177
01:16:37,467 --> 01:16:39,511
-Mein Schuh...
-Mund auf!

1178
01:16:41,346 --> 01:16:42,264
Oh Mist!

1179
01:16:56,194 --> 01:16:59,031
Sir, hier ist Ihr Set.

1180
01:17:04,119 --> 01:17:08,957
Wow! Ich hätte nie gedacht,
dass es so schön werden würde.

1181
01:17:11,251 --> 01:17:15,172
Ich möchte ihm persönlich danken.
Wo ist er?

1182
01:17:15,505 --> 01:17:17,466
In seinem Büro. Ich rufe ihn.

1183
01:17:23,722 --> 01:17:25,223
Gehen, nicht laufen.

1184
01:17:30,646 --> 01:17:31,605
Hey!

1185
01:17:31,688 --> 01:17:33,190
-Stopp!
-Ok, lauf!

1186
01:17:33,273 --> 01:17:34,316
-Schnappt sie.
-Lauf!

1187
01:17:34,816 --> 01:17:36,026
Schnappt sie!

1188
01:17:38,820 --> 01:17:40,030
Haltet sie auf!

1189
01:17:40,364 --> 01:17:41,365
Stoppt sie!

1190
01:17:42,366 --> 01:17:46,620
Lauf! DK Bose, lauf!

1191
01:17:50,874 --> 01:17:55,295
Jetzt geht es los. Lauf! DK Bose, lauf!

1192
01:17:55,462 --> 01:18:00,050
Lauf! DK Bose, lauf! Jetzt geht es los

1193
01:18:04,763 --> 01:18:05,597
Danke.

1194
01:18:08,558 --> 01:18:12,562
Lauf! DK Bose, lauf!

1195
01:18:18,652 --> 01:18:20,779
Tashi! Hier!

1196
01:18:21,488 --> 01:18:24,199
Arup! Tashi, hier drüben. Los!

1197
01:18:28,161 --> 01:18:29,496
Lauf!

1198
01:18:35,085 --> 01:18:35,919
Hey!

1199
01:18:43,510 --> 01:18:44,386
Lauf!

1200
01:18:45,595 --> 01:18:46,430
Verrückt.

1201
01:18:48,557 --> 01:18:49,558
Jungs!

1202
01:18:53,478 --> 01:18:54,396
Verrückt!

1203
01:19:25,135 --> 01:19:26,261
Was zur...

1204
01:19:27,053 --> 01:19:28,764
Menaka!

1205
01:19:30,098 --> 01:19:31,892
Scheiße! Menaka!

1206
01:19:45,155 --> 01:19:46,698
Also, worum geht es hier?

1207
01:19:47,449 --> 01:19:48,366
Seine Frau retten.

1208
01:19:49,493 --> 01:19:50,452
Sie ist nicht meine Frau.

1209
01:19:50,786 --> 01:19:52,662
Zukünftige Frau, Verlobte, egal.

1210
01:19:56,082 --> 01:19:57,209
Du bist verlobt?

1211
01:20:06,468 --> 01:20:07,677
Wie hieß sie noch gleich?

1212
01:20:09,387 --> 01:20:10,388
Leena.

1213
01:20:13,767 --> 01:20:16,102
Zeig einfach auf sie, sobald wir da sind.

1214
01:20:16,645 --> 01:20:18,104
Ich kümmere mich um den Rest.

1215
01:20:20,690 --> 01:20:25,320
Ich finde, wir sollten sie
mit einer Warnung davonkommen lassen.

1216
01:20:26,029 --> 01:20:30,951
Ist das die Meinung des Huren-Liebhabers?

1217
01:20:31,660 --> 01:20:35,163
Ich zerre all diese gottlosen Bastarde
aufs Revier

1218
01:20:35,789 --> 01:20:38,166
und schlage sie bewusstlos.

1219
01:20:38,375 --> 01:20:42,838
Zentrale, ich verfolge ein rotes Auto,
brauche sofortige Unterstützung!

1220
01:20:43,046 --> 01:20:48,677
Roter Wagen, DL 3C 6390, nahe Dhaula Kuan,
alle Einheiten in der Nähe, bitte helfen.

1221
01:20:48,760 --> 01:20:49,594
Sir?

1222
01:20:50,345 --> 01:20:51,304
Ja, drehen Sie um.

1223
01:20:51,388 --> 01:20:53,723
FREITAG, 13:48 UHR

1224
01:20:56,601 --> 01:21:01,523
Ja, dein Freund sollte bis 14 Uhr
hier sein. Noch ist er nicht da.

1225
01:21:02,899 --> 01:21:05,610
Ich persönlich habe nichts gegen dich.

1226
01:21:07,779 --> 01:21:11,074
Aber ich habe keine andere Wahl.

1227
01:21:13,618 --> 01:21:15,954
Wer weiß, wie deine Geschichte
ausgegangen wäre,

1228
01:21:16,997 --> 01:21:19,082
hättest du dich
in jemand anderen verliebt.

1229
01:21:19,499 --> 01:21:23,336
Bitte, bitte, ich flehe Sie an.

1230
01:21:23,420 --> 01:21:25,046
Geben Sie ihm fünf Minuten. Er kommt.

1231
01:21:25,380 --> 01:21:26,214
Tut mir leid.

1232
01:21:26,715 --> 01:21:27,883
Deadline ist Deadline.

1233
01:21:28,383 --> 01:21:29,342
Zehn.

1234
01:21:30,802 --> 01:21:31,636
Neun.

1235
01:21:32,846 --> 01:21:33,930
Acht.

1236
01:21:34,973 --> 01:21:36,349
Sieben.

1237
01:21:37,017 --> 01:21:38,059
Sechs.

1238
01:21:39,185 --> 01:21:40,020
Fünf.

1239
01:21:52,115 --> 01:21:55,493
Was zur... Habt ihr das gesehen?

1240
01:21:56,578 --> 01:21:59,247
Sir, können wir es nochmal versuchen?

1241
01:21:59,915 --> 01:22:00,749
Denkst du das?

1242
01:22:02,500 --> 01:22:04,961
Wir haben zehn Minuten,
uns wird langweilig.

1243
01:22:09,090 --> 01:22:10,091
Hebt sie hoch.

1244
01:22:14,346 --> 01:22:15,472
Ihr wartet hier.

1245
01:22:16,181 --> 01:22:17,515
-Ich bin gleich zurück.
-Gut.

1246
01:22:17,766 --> 01:22:19,643
-Ich komme mit dir.
-Nein.

1247
01:22:20,435 --> 01:22:21,519
Das musst du nicht.

1248
01:22:21,603 --> 01:22:22,687
Das ist mein Problem.

1249
01:22:23,188 --> 01:22:24,731
Ich komme mit dir.

1250
01:22:25,982 --> 01:22:27,067
Mann!

1251
01:22:29,903 --> 01:22:30,904
Wartest du hier?

1252
01:22:31,279 --> 01:22:32,322
Wir sind gleich zurück.

1253
01:22:34,157 --> 01:22:35,408
Ich denke darüber nach.

1254
01:22:43,792 --> 01:22:44,793
Wohin gehst du?

1255
01:22:44,960 --> 01:22:46,294
Was denkst du denn?

1256
01:23:02,811 --> 01:23:03,728
Acht.

1257
01:23:03,812 --> 01:23:05,730
-Bitte. Nein.
-Sieben.

1258
01:23:06,398 --> 01:23:07,357
Sechs.

1259
01:23:08,191 --> 01:23:09,275
Fünf.

1260
01:23:10,068 --> 01:23:10,902
Vier.

1261
01:23:11,111 --> 01:23:12,278
-Ich flehe euch an.
-Drei.

1262
01:23:19,327 --> 01:23:20,286
Mach auf.

1263
01:23:37,804 --> 01:23:39,347
NICHT STÖREN

1264
01:23:39,431 --> 01:23:41,474
Schnell, wir haben nicht viel Zeit.

1265
01:23:54,612 --> 01:23:55,655
Gebt es mir.

1266
01:23:56,364 --> 01:23:57,323
Lasst sie erst frei.

1267
01:24:00,285 --> 01:24:02,370
Das war ein Befehl, keine Bitte.

1268
01:24:05,457 --> 01:24:07,208
Mann, mach keinen Mist.

1269
01:24:11,629 --> 01:24:13,256
Erst gehen wir vier in die Lobby.

1270
01:24:14,424 --> 01:24:17,218
Komm in die Lobby, und du bekommst sie.

1271
01:24:17,343 --> 01:24:18,678
Was machst du, Mann?

1272
01:24:20,096 --> 01:24:21,222
Ist das so?

1273
01:24:23,224 --> 01:24:24,851
-Schnell!
-Ja, Sir.

1274
01:24:26,311 --> 01:24:27,854
Ich sage dir, was passiert.

1275
01:24:28,605 --> 01:24:29,981
Erst töte ich sie.

1276
01:24:31,232 --> 01:24:32,233
-Tashi!
-Still.

1277
01:24:32,317 --> 01:24:33,777
Tashi, gib ihm was er will...

1278
01:24:33,902 --> 01:24:34,778
Still.

1279
01:24:34,861 --> 01:24:35,862
Klappe!

1280
01:24:36,696 --> 01:24:37,614
-Was ist?
-Tut mir leid.

1281
01:24:39,616 --> 01:24:40,784
Und dann euch drei.

1282
01:24:41,451 --> 01:24:43,536
Egal wie, ich bekomme, was ich will.

1283
01:24:44,245 --> 01:24:48,500
Denkt ihr wirklich, eure Tapferkeit
wird die Welt ändern?

1284
01:24:50,627 --> 01:24:52,128
Du verdammter Huren...

1285
01:24:56,382 --> 01:24:59,511
Mannomann...

1286
01:24:59,886 --> 01:25:02,180
Scheiße!

1287
01:25:02,889 --> 01:25:04,224
Wichser.

1288
01:25:05,809 --> 01:25:07,185
Du zielst auf mich?

1289
01:25:07,560 --> 01:25:10,063
Weißt du Idiot,
wie lange ich in diesem Geschäft bin?

1290
01:25:12,857 --> 01:25:13,983
Was denkst du?

1291
01:25:14,734 --> 01:25:18,696
Mir eine Waffe an den Kopf zu halten,
erlaubt dir, mir in den Arsch zu treten?

1292
01:25:19,239 --> 01:25:20,156
Du Wichser!

1293
01:25:20,240 --> 01:25:22,575
Polizei! Keine Bewegung!

1294
01:25:49,811 --> 01:25:51,271
Alles Gute zum Jahrestag.

1295
01:25:51,354 --> 01:25:52,230
Prost.

1296
01:26:25,221 --> 01:26:26,514
Können wir nächstes Mal

1297
01:26:26,598 --> 01:26:30,268
bitte einfach ins verdammte Disneyland?

1298
01:27:49,180 --> 01:27:51,683
Nein!

1299
01:28:30,680 --> 01:28:31,764
Sie haben also recht.

1300
01:28:33,474 --> 01:28:34,392
Du bist eine Lesbe.

1301
01:28:35,685 --> 01:28:36,894
Ich hätte es wissen sollen.

1302
01:28:37,478 --> 01:28:38,771
Wovon redest du, Mann?

1303
01:28:38,855 --> 01:28:39,981
Ich habe dich gesehen.

1304
01:28:40,398 --> 01:28:42,191
Ich sah dich die Frau
mit der Burka küssen.

1305
01:28:42,275 --> 01:28:44,277
Verfolgst du mich?

1306
01:28:44,360 --> 01:28:45,528
Du leugnest es nicht?

1307
01:28:46,237 --> 01:28:47,238
Rajeev, genug!

1308
01:28:47,322 --> 01:28:48,573
Du leugnest es nicht mal?

1309
01:28:48,865 --> 01:28:49,866
Hör auf, verdammt!

1310
01:28:50,283 --> 01:28:53,161
Ok, wen zur Hölle hast du geküsst?

1311
01:28:53,536 --> 01:28:54,370
Mich.

1312
01:28:57,832 --> 01:28:58,958
Sie hat mich geküsst.

1313
01:28:59,792 --> 01:29:00,752
Hast du was dagegen?

1314
01:29:15,308 --> 01:29:16,768
Sie hat dich geküsst?

1315
01:29:39,499 --> 01:29:40,416
Scheiße!

1316
01:30:03,314 --> 01:30:05,983
SCHMUGGLERRING HOCHGENOMMEN

1317
01:30:09,487 --> 01:30:10,530
Gut geschrieben.

1318
01:30:11,322 --> 01:30:12,949
Es ist genial geschrieben?

1319
01:30:13,032 --> 01:30:16,285
Ich fragte, ob du sicher bist,
dass das Auto uns nicht verrät?

1320
01:30:16,953 --> 01:30:18,246
Es läuft auf meinen Schwiegervater.

1321
01:30:18,329 --> 01:30:19,956
Er meldete es als gestohlen.

1322
01:30:20,039 --> 01:30:21,499
Er ist nicht dein Schwiegervater.

1323
01:30:21,624 --> 01:30:22,583
Ja.

1324
01:30:22,708 --> 01:30:24,585
Also hat Soniya die Hochzeit abgesagt?

1325
01:30:24,710 --> 01:30:25,545
Nein.

1326
01:30:26,504 --> 01:30:27,463
Ich.

1327
01:30:27,880 --> 01:30:29,048
Du hast sie abgesagt?

1328
01:30:31,217 --> 01:30:32,260
Du hast sie abgesagt?

1329
01:30:33,469 --> 01:30:34,470
Er hat sie abgesagt?

1330
01:30:38,266 --> 01:30:40,601
Also ist es ok,
wenn ich mit Soniya ausgehe?

1331
01:30:40,685 --> 01:30:41,519
Alter, was zur...

1332
01:30:41,853 --> 01:30:43,229
Was, sie ist heiß, Mann.

1333
01:30:44,438 --> 01:30:45,940
-Hast du mehr davon?
-Schrank.

1334
01:30:48,943 --> 01:30:50,027
Riefst du ihn an?

1335
01:30:50,111 --> 01:30:51,279
Wie heißt der Werbegestalter?

1336
01:30:51,362 --> 01:30:52,321
Ich bin fertig damit.

1337
01:30:52,405 --> 01:30:53,948
Ich ziehe wieder nach Hause.

1338
01:30:54,031 --> 01:30:54,907
Warum?

1339
01:30:54,991 --> 01:30:56,993
Ich kann mir die Miete nicht leisten.

1340
01:30:57,368 --> 01:30:59,370
Hey, was zur Hölle ist das?

1341
01:31:18,472 --> 01:31:19,640
Seht mich nicht so an.

1342
01:31:20,057 --> 01:31:21,350
Das ist die Hand Gottes.

1343
01:31:23,436 --> 01:31:24,979
Du verrückter Scheißkerl.

1344
01:31:26,022 --> 01:31:28,441
-Was?
-Wie kannst du das tun?

1345
01:31:29,150 --> 01:31:31,861
Was? Wenn ihr es nicht wollt,
behalte ich alles.

1346
01:32:00,181 --> 01:32:06,437
Mehr habe ich nicht. Vergiss, dass das je
geschah. Mach's gut. Hab ein gutes Leben.

1347
01:32:14,070 --> 01:32:15,238
Was machst du jetzt?

1348
01:32:15,988 --> 01:32:16,989
Ich komme!

1349
01:32:29,418 --> 01:32:31,170
GUTE BESSERUNG

1350
01:32:33,923 --> 01:32:35,925
Hey, hör auf, damit zu spielen.

1351
01:32:37,385 --> 01:32:40,596
Vishal, hast du Papa die Karte
für den Onkel gezeigt?

1352
01:32:40,721 --> 01:32:41,847
Zeig sie ihm.

1353
01:32:42,181 --> 01:32:43,349
Eine Karte?

1354
01:32:43,516 --> 01:32:44,767
Sehr gut.

1355
01:32:45,142 --> 01:32:46,227
Das ist toll.

1356
01:32:46,727 --> 01:32:47,979
Lies sie mir vor.

1357
01:32:49,146 --> 01:32:52,275
"Lieber Onkel, es tut uns sehr leid,

1358
01:32:52,358 --> 01:32:53,859
dass Kugel deinen Po traf.

1359
01:32:54,068 --> 01:32:55,861
Wir hoffen, du kannst bald

1360
01:32:55,945 --> 01:32:57,613
wieder alleine aufs Klo."

1361
01:32:58,906 --> 01:33:00,324
Das hast du geschrieben?

1362
01:33:00,700 --> 01:33:01,909
Er kann das nicht schreiben.

1363
01:33:02,326 --> 01:33:03,327
Du hast recht.

1364
01:33:05,246 --> 01:33:07,540
Nun, Sohn, es sollte heißen:

1365
01:33:07,707 --> 01:33:09,417
"...eine Kugel deinen Po traf."

1366
01:33:10,042 --> 01:33:13,212
Es tut uns sehr leid,
dass eine Kugel deinen Po traf.

1367
01:33:15,506 --> 01:33:17,466
Was machst du denn? Du machst es kaputt!

1368
01:33:17,883 --> 01:33:18,801
Schreib...

1369
01:33:18,968 --> 01:33:20,511
Schreib "eine".

1370
01:33:21,637 --> 01:33:22,596
Los, gehen wir.

1371
01:33:35,067 --> 01:33:36,610
-Bereit?
-Ja, los.

1372
01:34:17,610 --> 01:34:19,070
Ich habe das Auto nicht mehr.

1373
01:34:24,533 --> 01:34:25,868
Das magische Foto, das...

1374
01:34:29,747 --> 01:34:30,581
Es gehört dir.

1375
01:34:30,998 --> 01:34:32,083
Nein.

1376
01:34:32,666 --> 01:34:33,751
Tschüss, Tashi.

1377
01:34:41,008 --> 01:34:43,344
...hört euch VJ Sohayas neuen Song an.

1378
01:34:43,469 --> 01:34:45,221
"I hate you (like I love you)."

1379
01:34:45,388 --> 01:34:47,431
"Like I love you" in Klammern.

1380
01:34:47,515 --> 01:34:50,810
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1381
01:34:51,102 --> 01:34:52,561
Ich hasse dich

1382
01:34:52,937 --> 01:34:55,022
Wie ich dich liebe!

1383
01:34:55,147 --> 01:34:58,359
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1384
01:34:58,567 --> 01:35:02,196
Ich hasse dich, wie ich dich liebe
Dich liebe!

1385
01:35:02,279 --> 01:35:05,908
Deine Liebe hat mich verrückt gemacht

1386
01:35:09,745 --> 01:35:13,457
Der Schmerz hat mich verrückt gemacht

1387
01:35:14,917 --> 01:35:15,751
Arschloch!

1388
01:35:15,876 --> 01:35:17,169
Dafür wirst du bezahlen!

1389
01:35:18,546 --> 01:35:22,133
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1390
01:35:22,258 --> 01:35:25,719
Ich hasse dich, wie ich dich liebe
Dich liebe!

1391
01:35:25,970 --> 01:35:29,432
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1392
01:35:29,807 --> 01:35:33,561
Ich hasse dich, wie ich dich liebe
Dich liebe!

1393
01:35:33,644 --> 01:35:37,148
Deine Liebe hat mich verrückt gemacht

1394
01:35:40,901 --> 01:35:44,488
Der Schmerz hat mich verrückt gemacht

1395
01:35:44,613 --> 01:35:48,409
Deine Liebe hat mich verrückt gemacht

1396
01:35:49,326 --> 01:35:54,290
Nur Glückliche
Finden so jemand Herzloses wie dich

1397
01:35:54,373 --> 01:35:56,333
Nur Glückliche

1398
01:35:56,459 --> 01:35:59,753
Du bist so kaltherzig

1399
01:35:59,879 --> 01:36:01,714
Du bohrst ein Loch in mein Herz

1400
01:36:03,591 --> 01:36:05,342
Doch du bist in meinem Blut

1401
01:36:05,468 --> 01:36:07,052
Ich kann nicht einfach gehen

1402
01:36:07,178 --> 01:36:10,639
Infektion! Abhängigkeit!
Du gibst mir so einen Kick

1403
01:36:10,764 --> 01:36:14,226
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1404
01:36:14,477 --> 01:36:18,147
Ich hasse dich, wie ich dich liebe
Dich liebe!

1405
01:36:18,230 --> 01:36:21,734
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1406
01:36:21,859 --> 01:36:25,821
Ich hasse dich, wie ich dich liebe
Dich liebe!

1407
01:36:25,905 --> 01:36:29,325
Deine Liebe hat mich verrückt gemacht

1408
01:36:33,204 --> 01:36:36,832
Der Schmerz hat mich verrückt gemacht

1409
01:36:36,999 --> 01:36:40,461
Deine Liebe hat mich verrückt gemacht

1410
01:36:40,544 --> 01:36:42,087
Schüttel diesen Keks, Baby

1411
01:36:42,421 --> 01:36:43,547
Schüttel ihn für mich

1412
01:36:50,304 --> 01:36:51,764
Sie ist so elektrisierend

1413
01:36:59,647 --> 01:37:02,900
Sieh mir in die Augen

1414
01:37:03,025 --> 01:37:05,110
Vergifte mich

1415
01:37:07,238 --> 01:37:10,324
Das Gefühl des Todes

1416
01:37:10,866 --> 01:37:12,535
Ist anders als alles andere

1417
01:37:14,245 --> 01:37:15,996
Doch du bist in meinem Blut

1418
01:37:16,080 --> 01:37:17,748
Ich kann nicht einfach gehen

1419
01:37:17,873 --> 01:37:21,544
Infektion! Abhängigkeit!
Du gibst mir so einen Kick

1420
01:37:21,627 --> 01:37:24,838
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1421
01:37:25,214 --> 01:37:28,884
Ich hasse dich, wie ich dich liebe
Dich liebe!

1422
01:37:29,051 --> 01:37:32,805
Ich hasse dich, wie ich dich liebe

1423
01:37:32,888 --> 01:37:36,058
Ich hasse dich, wie ich dich liebe
Dich liebe!

1424
01:37:36,267 --> 01:37:39,979
Deine Liebe hat mich verrückt gemacht

1425
01:37:43,732 --> 01:37:47,236
Der Schmerz hat mich verrückt gemacht.

1426
01:37:47,361 --> 01:37:51,365
Deine Liebe hat mich verrückt gemacht

1427
01:37:52,116 --> 01:37:55,869
AAMIR KHAN IN UND ALS DISCO FIGHTER
IM KINO WEIHNACHTEN 2011

1428
01:37:57,454 --> 01:38:02,042
Eine Vier, die über die Boundary fliegt,
nennt sich Sixer.

1429
01:38:05,588 --> 01:38:07,590
Untertitel von: Lena Breunig



