1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:52,000 --> 00:00:58,958
DISPĂRUȚI ÎN NOAPTE

4
00:01:29,625 --> 00:01:32,041
- Unde sunt?
- Unde-s copiii?

5
00:01:32,666 --> 00:01:33,791
Unde sunt?

6
00:01:35,291 --> 00:01:36,333
Giovanni?

7
00:01:36,916 --> 00:01:38,083
Bianca?

8
00:01:44,333 --> 00:01:47,041
În America, aveam o carieră.

9
00:01:47,541 --> 00:01:50,333
Aici, în Italia,
n-am putut s-o iau de la capăt.

10
00:01:50,416 --> 00:01:54,500
Nu vorbesc italiana destul de bine
ca să am grijă de pacienții mei.

11
00:01:54,583 --> 00:01:59,041
- Ce lucrați în America, dnă Walgren?
- Eram psihoterapeut.

12
00:01:59,916 --> 00:02:02,166
Specializată în PTSD.

13
00:02:02,791 --> 00:02:04,958
Sindromul de stres post-traumatic.

14
00:02:05,041 --> 00:02:08,500
Aici, în Bari,
am fost doar mamă și mi-a plăcut.

15
00:02:09,208 --> 00:02:11,541
Dar mi-a fost foarte greu.

16
00:02:11,625 --> 00:02:14,500
În America, aveam o carieră, o viață.

17
00:02:14,583 --> 00:02:18,791
Mi-e foarte dor de prieteni și de rude.

18
00:02:19,708 --> 00:02:22,125
- Giovanni!
- Bianca!

19
00:02:23,583 --> 00:02:28,500
Știu că v-a împrumutat o sumă mare
ca să cumpărați o fermă veche.

20
00:02:28,583 --> 00:02:31,250
Amândoi ne-am dorit asta. Nu doar eu.

21
00:02:31,333 --> 00:02:34,958
Voiam s-o transformăm în pensiune.
Începuserăm renovările.

22
00:02:35,041 --> 00:02:39,791
Capitalul pentru această afacere
provenea în întregime de la clienta mea.

23
00:02:39,875 --> 00:02:43,916
În timp ce renovarea era în desfășurare,
nu e un secret

24
00:02:44,416 --> 00:02:48,041
că dl La Torre juca jocuri de noroc,
acumulând datorii uriașe.

25
00:02:48,125 --> 00:02:51,583
Atunci trebuie să adaug că dna Walgren,

26
00:02:51,666 --> 00:02:55,333
având acces la anumite
medicamente datorită profesiei sale,

27
00:02:55,416 --> 00:02:58,166
în trecut a devenit dependentă de opiacee.

28
00:02:58,250 --> 00:03:00,333
Dați-mi voie să spun ceva.

29
00:03:00,416 --> 00:03:04,916
Soția mea a avut un accident auto
în Statele Unite.

30
00:03:05,000 --> 00:03:10,791
Prin urmare, i s-au prescris analgezice
puternice, care dau dependență.

31
00:03:10,875 --> 00:03:14,416
Aș spune că avem o imagine completă.
Declar ședința închisă.

32
00:03:14,500 --> 00:03:19,583
Voi numi un consultant tehnic
care să examineze profilul cuplului

33
00:03:19,666 --> 00:03:22,666
și să evalueze
cu atenție procedurile de custodie.

34
00:03:25,666 --> 00:03:26,750
Giovanni!

35
00:03:28,333 --> 00:03:30,375
Nu ne-ați găsit!

36
00:03:30,458 --> 00:03:32,250
Nu e amuzant!

37
00:03:32,791 --> 00:03:36,208
Să nu mai faceți asta!
V-am spus că marea e periculoasă.

38
00:04:04,041 --> 00:04:05,250
Bună dimineața, dle!

39
00:04:05,333 --> 00:04:07,625
Salvatore, ce faci? Cum e familia ta?

40
00:04:07,708 --> 00:04:12,416
Bine. Apropo, am niște plicuri
pentru dv. Poftiți!

41
00:04:12,500 --> 00:04:15,916
De ce le tot trimit aici?
M-am mutat de un an.

42
00:04:16,000 --> 00:04:18,208
- Le iau când plec.
- Perfect!

43
00:04:18,291 --> 00:04:20,583
- Gata de meci?
- De trei zile nu dorm!

44
00:04:20,666 --> 00:04:23,666
- Sunt sigur! Pe mai târziu!
- Pe mai târziu.

45
00:04:27,750 --> 00:04:28,583
Bună!

46
00:04:32,833 --> 00:04:35,458
- Acum se vine?
- Și copiii?

47
00:04:35,541 --> 00:04:36,875
Se pregătesc.

48
00:04:37,958 --> 00:04:39,083
Copii?

49
00:04:42,000 --> 00:04:43,208
Bună, tată!

50
00:04:43,291 --> 00:04:46,375
Bună, tată!
Mama mi-a cumpărat înotătoare noi.

51
00:04:46,458 --> 00:04:48,625
Bine. Ați luat măștile?

52
00:04:48,708 --> 00:04:51,583
- Mă duc după ele.
- Și slip de schimb. Repede!

53
00:04:51,666 --> 00:04:53,708
Giovanni, te miști odată?

54
00:04:54,791 --> 00:04:59,500
Îmi pare rău pentru avocatul meu.
A fost brutal. Îmi pare rău.

55
00:04:59,583 --> 00:05:03,333
Avocații fac ca totul să fie brutal.
E nasol.

56
00:05:03,416 --> 00:05:06,458
Mersi că ai clarificat
cazul accidentului meu.

57
00:05:06,541 --> 00:05:10,375
- Apreciez.
- Toate au o limită. Eu așa cred.

58
00:05:11,750 --> 00:05:12,583
Da.

59
00:05:15,958 --> 00:05:17,208
La ce oră pleci?

60
00:05:20,458 --> 00:05:22,083
La opt.

61
00:05:22,916 --> 00:05:25,041
Ai luat mâncare pentru copii?

62
00:05:25,958 --> 00:05:27,958
Desigur. De ce întrebi?

63
00:05:28,041 --> 00:05:29,916
- Verific doar.
- Da.

64
00:05:30,000 --> 00:05:33,041
- Știu cum poți fi.
- Da. Tu verifici mereu.

65
00:05:34,291 --> 00:05:37,250
- Veniți s-o salutați pe mama!
- Venim!

66
00:05:39,208 --> 00:05:41,458
Pa!

67
00:05:41,541 --> 00:05:43,083
Când te întorci?

68
00:05:43,166 --> 00:05:44,791
Marți. Să fiți cuminte, da?

69
00:05:44,875 --> 00:05:45,958
- Bine.
- Pa!

70
00:05:46,041 --> 00:05:47,000
- Haideți!
- Pa!

71
00:05:47,083 --> 00:05:49,875
- Sună-mă diseară, să le spun noapte bună.
- Da.

72
00:06:09,291 --> 00:06:12,250
Încă unul! E din cei buni. E mov.

73
00:06:12,333 --> 00:06:16,041
Deci avem… 14!

74
00:06:16,125 --> 00:06:19,041
Uite ce mare e! Du-te.

75
00:06:27,125 --> 00:06:28,916
Lasă aricii de mare. Hai aici.

76
00:06:30,375 --> 00:06:32,791
Diseară facem spaghete cu ei.

77
00:06:48,375 --> 00:06:50,750
Prieteni! Ați prins ceva?

78
00:06:50,833 --> 00:06:52,875
Tată, e unchiul Nicola!

79
00:06:52,958 --> 00:06:53,916
Bună, Nico!

80
00:06:54,000 --> 00:06:57,250
Bună, Pietro! V-ați întors
cu mâna goală, ca de obicei?

81
00:06:57,333 --> 00:06:59,875
Nu, am prins 41 de arici de mare.

82
00:06:59,958 --> 00:07:01,291
Grozav!

83
00:07:01,375 --> 00:07:04,583
- Unchiule Nicola, putem urca în barca ta?
- Sigur!

84
00:07:04,666 --> 00:07:07,416
Dar trebuie să-i cereți voie
tatălui vostru.

85
00:07:08,250 --> 00:07:11,791
- Tată, te rog!
- Nu. Nici nu discut.

86
00:07:11,875 --> 00:07:15,583
- Nu-i spuneți unchi, că nu e.
- Haide, tati, te rog.

87
00:07:15,666 --> 00:07:17,958
- Nu.
- Pietro. Cinci minute!

88
00:07:18,041 --> 00:07:19,916
Nu putem. Trebuie să plecăm.

89
00:07:20,000 --> 00:07:21,791
De ce? Doar cinci minute.

90
00:07:21,875 --> 00:07:25,208
Hai, tată! Cinci minute.

91
00:07:26,583 --> 00:07:30,625
Cinci minute, bine?
Imediat ce termin aici, plecăm.

92
00:07:31,208 --> 00:07:32,916
Scuze, dar sunt ocupat.

93
00:07:33,750 --> 00:07:35,208
Desigur.

94
00:07:35,291 --> 00:07:38,125
Haideți, copii! Veniți!

95
00:07:39,333 --> 00:07:42,333
E un pește-scorpion. Înțeapă.
Nu-l atingeți.

96
00:07:42,416 --> 00:07:46,291
Ăsta e pește-undițar. E urât, dar gustos.

97
00:07:46,375 --> 00:07:48,583
Mai sunt bibani de mare, chefali.

98
00:07:48,666 --> 00:07:53,666
Iar asta e capodopera mea.

99
00:07:53,750 --> 00:07:56,458
- Vedeți?
- Te bagă-n sperieți.

100
00:07:58,000 --> 00:08:02,291
Barca ta e mai mare decât a lui tati.
Norocul tău.

101
00:08:07,166 --> 00:08:08,625
- Pietro!
- Da?

102
00:08:08,708 --> 00:08:11,166
Veniți să vedeți meciul la mine diseară.

103
00:08:11,250 --> 00:08:14,875
Am un televizor mare.
Vin prietenii. O să gătim peștele.

104
00:08:15,375 --> 00:08:18,500
- Te rog, tată, spune „da”.
- Nu, Nico, vă duc acasă.

105
00:08:18,583 --> 00:08:21,041
Desigur. Tu ești mereu ocupat.

106
00:08:21,125 --> 00:08:25,333
De când ai devenit tată,
nu mai ai timp de anturaje rele.

107
00:08:26,333 --> 00:08:27,208
Chiar așa.

108
00:08:28,000 --> 00:08:31,583
Copii, știți cât de mult
îl iubesc pe tatăl vostru?

109
00:08:34,666 --> 00:08:35,708
Haideți!

110
00:08:36,416 --> 00:08:37,500
Să mergem!

111
00:09:03,458 --> 00:09:04,291
Haideți!

112
00:09:04,375 --> 00:09:07,250
Eram în trecere
și voiam să văd dacă ești acasă.

113
00:09:07,333 --> 00:09:09,750
- Sunt copiii aici, Santo.
- Două minute!

114
00:09:10,250 --> 00:09:11,708
Intrați, vă rog!

115
00:09:13,666 --> 00:09:14,750
Ce cauți aici?

116
00:09:15,833 --> 00:09:17,166
Știi de ce am venit.

117
00:09:19,083 --> 00:09:22,083
Pietro, nu te-am văzut de luni de zile.

118
00:09:23,000 --> 00:09:25,125
Nu mai avem răbdare.

119
00:09:25,208 --> 00:09:29,541
Ascultă, casa nu e de vânzare.
N-am terminat renovarea.

120
00:09:29,625 --> 00:09:31,250
Nici măcar n-ai început-o.

121
00:09:31,333 --> 00:09:34,416
Am avut probleme, dar reîncepem.

122
00:09:34,500 --> 00:09:38,125
Chiar așa? Și cum ne faci rost de bani?

123
00:09:38,208 --> 00:09:42,125
Dai camerele cu 100 de euro pe noapte?
Sunt 250.000 de euro.

124
00:09:42,666 --> 00:09:46,416
Ascultă-mă.
Vinde-ne proprietatea și suntem chit.

125
00:09:47,166 --> 00:09:50,916
- Casa nu e de vânzare. Da?
- Ți-o ia banca oricum.

126
00:09:51,000 --> 00:09:52,041
Mai vedem.

127
00:09:54,875 --> 00:09:56,375
Ce idiot ești!

128
00:09:57,916 --> 00:10:01,416
Să nu mai vii fără să anunți.
Aveam o înțelegere.

129
00:10:02,000 --> 00:10:04,916
Vă dau banii până la Crăciun.
Am nevoie de timp.

130
00:10:06,500 --> 00:10:07,541
Bine.

131
00:10:09,375 --> 00:10:10,333
Am înțeles.

132
00:10:16,666 --> 00:10:17,666
Pa!

133
00:10:20,791 --> 00:10:22,125
Ce faceți acolo?

134
00:10:22,666 --> 00:10:25,833
V-am spus să intrați în casă. Haideți!

135
00:10:35,625 --> 00:10:36,541
Termină!

136
00:10:36,625 --> 00:10:40,583
Nu vă mai mișcați puțin, vă rog. Stați.

137
00:10:40,666 --> 00:10:43,791
Tată, omul ăla o să cumpere casa noastră?

138
00:10:43,875 --> 00:10:46,000
Ce vorbești? Nu cumpără nimic.

139
00:10:46,083 --> 00:10:49,375
Dacă o cumpără,
poți să stai cu noi la mama?

140
00:10:49,458 --> 00:10:54,000
Nu ia casa, iar eu nu mă întorc la mama.

141
00:10:54,083 --> 00:10:59,083
Bine? Hai să ne clătim. Așa.

142
00:11:01,250 --> 00:11:02,166
Vai, Doamne!

143
00:11:02,250 --> 00:11:04,041
- Să te uscăm.
- Mi-e frig.

144
00:11:04,125 --> 00:11:06,166
Tată, nu merge.

145
00:11:06,250 --> 00:11:08,625
Gio, trebuie să apeși de două ori. Uite.

146
00:11:09,666 --> 00:11:11,375
- Hai!
- Nu!

147
00:11:11,458 --> 00:11:13,875
- Dumnezeule! Așteaptă!
- Nu, tată! Nu!

148
00:11:13,958 --> 00:11:16,125
- Nu, tată!
- Dumnezeule!

149
00:11:18,083 --> 00:11:19,541
Hai, bătaie cu pernele!

150
00:11:19,625 --> 00:11:23,625
- Fără bătăi cu pernele! Nu!
- Hai! Te rog!

151
00:11:23,708 --> 00:11:26,583
Treceți sub așternuturi.
La culcare! Haideți!

152
00:11:27,166 --> 00:11:30,875
Bine. Poftim! Așa.

153
00:11:35,875 --> 00:11:37,791
- Noapte bună!
- Noapte bună!

154
00:11:40,541 --> 00:11:41,458
Noapte bună!

155
00:11:46,583 --> 00:11:49,250
Labriola avansează. Păstrează mingea.

156
00:11:49,333 --> 00:11:53,166
Tot Labriola. Pierde mingea.
Paponi îi pasează lui Botta.

157
00:11:53,250 --> 00:11:55,083
Botta îl driblează pe Labriola.

158
00:11:55,166 --> 00:11:59,875
Paponi e pe poziție,
dar nu prinde pasa de la Rubén Botta.

159
00:12:00,875 --> 00:12:04,125
Bari e o echipă
care știe să păstreze controlul mingii.

160
00:12:04,833 --> 00:12:07,875
Giovinco se detașează
ca să-l supravegheze pe Botta.

161
00:12:07,958 --> 00:12:11,666
Maranesi fluieră.
Pucino șutează cu piciorul drept!

162
00:12:11,750 --> 00:12:14,750
Gol! Înscrie!

163
00:12:14,833 --> 00:12:21,000
Pucino, în minutul 14,
iar Bari preia conducerea, 1-0.

164
00:12:23,416 --> 00:12:25,875
Versienti vrea mingea.

165
00:12:26,958 --> 00:12:29,875
Pucino. Versienti către Giovinco.

166
00:12:29,958 --> 00:12:31,000
Tată?

167
00:12:31,500 --> 00:12:32,583
Giovanni.

168
00:12:34,708 --> 00:12:35,833
Suporterii huiduie…

169
00:12:35,916 --> 00:12:36,750
Încă nu dormi?

170
00:12:38,208 --> 00:12:40,833
E un monstru în camera mea. Mi-e frică.

171
00:12:40,916 --> 00:12:42,333
Un monstru?

172
00:12:43,333 --> 00:12:47,625
Hai să dăm afară monstrul.
Unde l-ai văzut?

173
00:12:47,708 --> 00:12:49,000
În perete.

174
00:12:50,250 --> 00:12:52,291
- Ești sigur?
- Da.

175
00:13:02,833 --> 00:13:06,291
Deci? Unde e monstrul? Arată-mi!

176
00:13:06,375 --> 00:13:08,666
Acolo. Vezi gura?

177
00:13:09,541 --> 00:13:13,500
Sunt doar crengile copacilor noștri.
Nu e un monstru.

178
00:13:13,583 --> 00:13:15,208
Să-l alungăm, totuși.

179
00:13:17,000 --> 00:13:18,750
Vezi? E inofensiv.

180
00:13:19,791 --> 00:13:22,500
Du-te la culcare! Nu e un monstru. Haide!

181
00:13:23,041 --> 00:13:24,125
Treci sub plapumă.

182
00:13:27,041 --> 00:13:28,375
Așa.

183
00:13:28,458 --> 00:13:30,375
Voi fi în cealaltă cameră. Bine?

184
00:13:31,791 --> 00:13:33,000
Culcă-te!

185
00:13:51,958 --> 00:13:55,583
Atenție la mingea recuperată de Cheddira.

186
00:13:55,666 --> 00:13:58,583
N-o scapă. Cheddira șutează!

187
00:13:58,666 --> 00:14:00,458
Nu poate trece de fundaș,

188
00:14:00,541 --> 00:14:05,041
care îl obligă să trimită mingea în bară…

189
00:14:21,041 --> 00:14:22,708
Mingea trece prea sus.

190
00:14:23,500 --> 00:14:27,083
Fluier dublu.
Prima repriză e gata, aici, la San Nicola.

191
00:14:27,166 --> 00:14:31,541
Bari conduce cu două goluri,
datorită lui Pucino și Rubén Botta.

192
00:14:54,458 --> 00:14:57,750
Giovanni? Bianca?

193
00:15:00,333 --> 00:15:01,375
Haideți!

194
00:15:05,250 --> 00:15:07,250
Nu e amuzant.

195
00:15:23,458 --> 00:15:25,000
Giovanni!

196
00:15:25,083 --> 00:15:26,166
Bianca!

197
00:15:36,500 --> 00:15:38,125
Încep să mă enervez!

198
00:16:01,625 --> 00:16:02,708
Giovanni!

199
00:16:03,666 --> 00:16:04,750
Bianca!

200
00:16:07,708 --> 00:16:10,750
Copii, sunteți aici? V-am auzit.

201
00:16:28,916 --> 00:16:29,750
Bianca!

202
00:16:31,458 --> 00:16:32,583
Giovanni!

203
00:16:43,041 --> 00:16:43,875
Giovanni!

204
00:16:44,625 --> 00:16:45,625
Bianca!

205
00:16:49,291 --> 00:16:50,416
Giovanni!

206
00:16:55,791 --> 00:16:56,916
Copii!

207
00:17:01,000 --> 00:17:02,833
Nu e amuzant. Ieșiți!

208
00:17:03,333 --> 00:17:05,333
Tata se va supăra tare acum!

209
00:17:05,916 --> 00:17:06,958
Giovanni!

210
00:17:13,583 --> 00:17:14,625
Bianca!

211
00:17:22,833 --> 00:17:25,375
Elena. Unde ești?

212
00:17:26,250 --> 00:17:27,708
Tocmai am ajuns.

213
00:17:28,458 --> 00:17:29,458
Ce faceți?

214
00:17:31,791 --> 00:17:32,666
Pietro?

215
00:17:32,750 --> 00:17:34,791
Elena, ascultă!

216
00:17:35,291 --> 00:17:36,375
Ce?

217
00:17:37,458 --> 00:17:40,250
Giovanni și Bianca. I-am pus la culcare.

218
00:17:41,833 --> 00:17:43,666
Mă uitam la meci,

219
00:17:44,458 --> 00:17:47,458
apoi m-am întors să văd dacă dormeau,

220
00:17:48,125 --> 00:17:50,375
dar nu erau acolo.

221
00:17:50,458 --> 00:17:51,916
Nu-i găsesc, Elena!

222
00:17:52,000 --> 00:17:54,208
Cum adică nu-i găsești?

223
00:17:54,291 --> 00:17:55,291
Au dispărut!

224
00:17:55,375 --> 00:17:57,500
Ce vrei să spui? Probabil că doar…

225
00:17:58,125 --> 00:18:00,000
se ascund pe undeva!

226
00:18:00,083 --> 00:18:04,166
Nu. Așa am crezut și eu.
Am căutat peste tot. Nu-i găsesc.

227
00:18:04,250 --> 00:18:07,166
Stai! Nu se poate. Trebuie să fie undeva.

228
00:18:07,250 --> 00:18:08,916
Nu știu ce să spun.

229
00:18:09,583 --> 00:18:12,041
- Pietro?
- Nu știu ce să spun.

230
00:18:12,125 --> 00:18:13,458
Începi să mă sperii.

231
00:18:14,000 --> 00:18:15,750
Te-ai uitat peste tot?

232
00:18:16,375 --> 00:18:18,875
Parcă au intrat în pământ.

233
00:18:21,708 --> 00:18:22,958
Alo? Elena?

234
00:18:24,750 --> 00:18:27,375
Bine. Iau primul zbor înapoi.

235
00:18:27,458 --> 00:18:29,416
Bine? Să nu te miști.

236
00:18:29,500 --> 00:18:31,916
Vin acasă.

237
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Bine.

238
00:18:43,791 --> 00:18:45,083
Giovanni!

239
00:18:47,500 --> 00:18:48,666
Bianca!

240
00:18:50,958 --> 00:18:52,333
Copii!

241
00:19:10,250 --> 00:19:11,375
Unde sunt?

242
00:19:12,500 --> 00:19:15,583
- Nu-i găsesc. Am căutat peste tot.
- Cum adică?

243
00:19:15,666 --> 00:19:17,583
Cum ne-ai pierdut copiii?

244
00:19:17,666 --> 00:19:19,875
- Te rog.
- Nu mă atinge!

245
00:19:21,666 --> 00:19:23,125
Ai chemat poliția?

246
00:19:23,708 --> 00:19:26,208
- Nu încă.
- Ce mai aștepți?

247
00:19:27,500 --> 00:19:29,833
- Voiam să aștept…
- Ce?

248
00:19:29,916 --> 00:19:33,500
E miezul nopții.
Sunt doi copii mici. Ce dracu' vorbești?

249
00:19:38,208 --> 00:19:41,166
Deci n-ai auzit nimic? Nimic?

250
00:19:41,250 --> 00:19:44,125
Ți-am spus că mă uitam la meci.
Era gălăgie.

251
00:19:44,208 --> 00:19:47,416
Ai băut trei beri, ai fumat două jointuri…
Nu trebuia să-i las cu tine.

252
00:19:47,500 --> 00:19:49,041
Te rog. Bine?

253
00:19:50,541 --> 00:19:51,583
Cine e?

254
00:19:51,666 --> 00:19:53,291
- Alo?
- Cine e?

255
00:19:53,375 --> 00:19:56,041
Copiii voștri sunt cu noi. Sunt bine.

256
00:19:56,708 --> 00:20:00,166
Vrem 150.000 de euro, în numerar,
până luni, la ora 20:00.

257
00:20:00,708 --> 00:20:02,375
Vă spunem unde să-i lăsați.

258
00:20:03,000 --> 00:20:07,333
Fără polițiști,
altfel n-o să-i mai vedeți.

259
00:20:07,416 --> 00:20:08,250
Al…

260
00:20:09,000 --> 00:20:12,125
A spus 150.000 de euro?

261
00:20:12,708 --> 00:20:13,916
Până luni dimineață.

262
00:20:16,833 --> 00:20:22,041
- Sună înapoi!
- A sunat cu număr ascuns.

263
00:20:28,125 --> 00:20:29,583
Cine-mi face asta?

264
00:20:31,083 --> 00:20:32,916
Cine naiba îmi face asta?

265
00:20:41,250 --> 00:20:42,125
Chiar nu…

266
00:20:45,458 --> 00:20:48,625
- De ce îmi fac asta? De ce?
- Trebuie să…

267
00:20:48,708 --> 00:20:51,250
Trebuie să ne găsim copiii. Bine?

268
00:20:51,833 --> 00:20:55,208
- Trebuie să ne găsești copiii.
- O să găsesc banii.

269
00:20:55,291 --> 00:20:59,291
- Trebuie să găsim banii.
- I-am lăsat cu tine o noapte. Bine?

270
00:20:59,375 --> 00:21:02,125
Trebuie să-mi găsești copiii!

271
00:21:04,333 --> 00:21:05,833
Trebuie să găsim banii.

272
00:21:07,833 --> 00:21:09,791
De ce se întâmplă asta, Pietro?

273
00:21:15,541 --> 00:21:18,333
Lăsați un mesaj după semnalul sonor!

274
00:21:18,916 --> 00:21:20,958
Santo! Ce naiba faceți?

275
00:21:21,041 --> 00:21:25,166
Ați înnebunit? Cum dracu'
să găsesc 150.000 de euro într-o zi?

276
00:21:25,958 --> 00:21:28,541
Luați casa, bine?

277
00:21:28,625 --> 00:21:31,166
Vă dau casa mea.
Dar dați-mi copiii înapoi.

278
00:21:33,291 --> 00:21:35,625
Sună-mă înapoi. Te rog.

279
00:21:46,708 --> 00:21:48,791
Datorezi bani, Pietro?

280
00:21:49,333 --> 00:21:50,333
Nu, Elena.

281
00:21:50,416 --> 00:21:53,791
Te rog, uită-te la mine
și, măcar o dată, zi-mi adevărul.

282
00:21:53,875 --> 00:21:56,083
- Ăsta e adevărul.
- Iar pariezi?

283
00:21:56,166 --> 00:21:59,416
Te rog, nu începe iar.
Știi că n-am făcut-o de ani buni.

284
00:22:00,041 --> 00:22:04,541
Nu trebuia să cumpărăm casa asta.
Aș vrea să nu-ți fi împrumutat banii.

285
00:22:04,625 --> 00:22:07,875
Ți-am susținut proiectele și visurile.
Pentru ce?

286
00:22:07,958 --> 00:22:10,041
Acum e proiectul meu. Convenabil.

287
00:22:10,125 --> 00:22:14,375
Apoi au început jocurile de noroc
și minciunile s-au ținut lanț.

288
00:22:17,250 --> 00:22:20,416
Știi că un singur om are atâția bani.

289
00:22:22,333 --> 00:22:23,875
- Nu.
- Ba da.

290
00:22:23,958 --> 00:22:25,000
Nu. Las-o baltă!

291
00:22:25,083 --> 00:22:27,250
- Poate fi singura variantă.
- Nici vorbă.

292
00:22:27,333 --> 00:22:29,458
Nu-i voi cere niciodată bani!

293
00:22:31,583 --> 00:22:33,041
Dacă tu nu, o fac eu.

294
00:22:35,041 --> 00:22:36,041
O fac.

295
00:23:19,666 --> 00:23:21,166
Mă duc eu. Așteaptă aici.

296
00:23:21,250 --> 00:23:23,625
- Sigur nu vrei să vin?
- Da. Sunt sigur.

297
00:23:24,791 --> 00:23:25,958
Vin repede!

298
00:23:29,208 --> 00:23:30,125
Pietro!

299
00:23:31,375 --> 00:23:33,083
Care e urgența?

300
00:23:35,750 --> 00:23:38,625
Am nevoie de ajutorul tău.
Am nevoie de bani.

301
00:23:40,666 --> 00:23:44,708
Trebuie să fie foarte grav
dacă ai venit la mine.

302
00:23:45,500 --> 00:23:48,541
Este. Am nevoie de 150.000 €, bani gheață.

303
00:23:49,541 --> 00:23:53,583
La naiba! Sunt mulți bani, știi?

304
00:23:54,875 --> 00:23:56,291
E despre copiii mei.

305
00:23:57,000 --> 00:23:58,208
Ce s-a întâmplat?

306
00:23:59,333 --> 00:24:00,583
Nu pot să-ți spun.

307
00:24:01,583 --> 00:24:03,375
Pietro.

308
00:24:03,875 --> 00:24:05,750
Ai necazuri?

309
00:24:07,291 --> 00:24:09,791
Eram ca frații, mai știi?

310
00:24:10,416 --> 00:24:12,541
Apoi lucrurile s-au schimbat.

311
00:24:12,625 --> 00:24:14,875
Am luat-o pe căi diferite.

312
00:24:14,958 --> 00:24:19,041
Acum nu mai suntem prieteni,
fiindcă ți-e rușine cu mine.

313
00:24:19,583 --> 00:24:21,833
Te crezi mai bun ca mine?

314
00:24:22,625 --> 00:24:25,458
Nico, dacă nu mă poți ajuta,
spune-o și plec.

315
00:24:27,958 --> 00:24:31,208
Te ajut. Dar o fac pentru copii.

316
00:24:32,083 --> 00:24:35,250
Aș face orice pentru Bianca și Giovanni.

317
00:24:36,291 --> 00:24:40,458
Dar trebuie să faci
o treabă simplă pentru mine.

318
00:24:40,541 --> 00:24:42,041
Apoi îți dau banii.

319
00:24:44,291 --> 00:24:45,166
Ce treabă?

320
00:24:46,125 --> 00:24:48,500
O treabă. Dacă nu lucrezi, nu faci bani.

321
00:24:49,125 --> 00:24:52,208
Îți pot da banii până mâine-dimineață.

322
00:24:54,125 --> 00:24:56,041
Dar am nevoie de barca ta.

323
00:24:56,125 --> 00:24:59,416
Trebuie să mergi în Grecia,
dincolo de strâmtoarea Otranto.

324
00:24:59,500 --> 00:25:01,583
Trei ore cu barca. Ai mai fost?

325
00:25:04,000 --> 00:25:06,250
Da. De multe ori. Unde, mai precis?

326
00:25:06,333 --> 00:25:09,083
Îți trimit coordonatele mai târziu, bine?

327
00:25:09,166 --> 00:25:10,500
Pleci la apus.

328
00:25:10,583 --> 00:25:14,916
Vei ajunge într-un mic port cu o tavernă.
N-o poți rata.

329
00:25:17,250 --> 00:25:18,375
O să stai jos.

330
00:25:20,166 --> 00:25:21,208
Și asta e tot.

331
00:25:22,500 --> 00:25:23,375
Asta e tot?

332
00:25:23,458 --> 00:25:25,333
Asta e. Te relaxezi.

333
00:25:25,416 --> 00:25:26,666
Mănânci ceva.

334
00:25:26,750 --> 00:25:29,208
Acolo se face o musaca grozavă.

335
00:25:30,250 --> 00:25:32,875
Apoi aștepți, fără să vorbești cu nimeni.

336
00:25:33,833 --> 00:25:36,583
Te va contacta cineva.

337
00:25:36,666 --> 00:25:38,958
- Cine?
- Nu te stresa, Pietro.

338
00:25:39,041 --> 00:25:43,958
Te va contacta cineva.
Tu doar urmează instrucțiunile. Bine?

339
00:25:45,458 --> 00:25:49,333
Apoi vor încărca marfa pe barca ta.

340
00:25:52,125 --> 00:25:54,833
Nico, sunt tată. Am doi copii.

341
00:25:56,625 --> 00:25:58,166
Ai dreptate. Îmi pare rău.

342
00:25:59,333 --> 00:26:01,000
Am uitat.

343
00:26:03,041 --> 00:26:05,125
Ești un tată exemplar, nu?

344
00:26:07,375 --> 00:26:08,916
- Încerc să fiu.
- Da.

345
00:26:09,708 --> 00:26:13,625
Știu, dar ai venit aici
la momentul potrivit, înțelegi?

346
00:26:13,708 --> 00:26:15,458
Barca ta e curată.

347
00:26:16,416 --> 00:26:19,958
Tu ești un om curat. Nu?

348
00:26:22,541 --> 00:26:24,416
În plus, ce alte variante ai?

349
00:26:28,000 --> 00:26:28,875
Bine.

350
00:26:31,000 --> 00:26:31,833
Bravo!

351
00:26:33,541 --> 00:26:37,625
După ce se încarcă marfa,
voi plăti în criptomonedă.

352
00:26:37,708 --> 00:26:41,041
Ei vor verifica pe telefon și gata.

353
00:26:41,125 --> 00:26:44,291
Trei ore mai târziu, ajungi acasă.
E atât de simplu.

354
00:26:46,708 --> 00:26:48,916
Vreau jumătate acum și jumătate după.

355
00:26:51,541 --> 00:26:53,208
Când te întorci. E mai bine.

356
00:26:55,583 --> 00:26:56,541
Nico.

357
00:26:57,583 --> 00:26:59,500
E periculos ce-mi ceri să fac.

358
00:26:59,583 --> 00:27:02,000
E periculos pentru mine. Nu?

359
00:27:02,500 --> 00:27:05,916
Tu ești începător.
N-ai mai făcut așa ceva.

360
00:27:08,125 --> 00:27:10,708
Oricum, dacă nu vrei s-o faci…

361
00:27:17,000 --> 00:27:17,833
Bine.

362
00:27:20,583 --> 00:27:21,791
Dă-mi telefonul!

363
00:27:22,875 --> 00:27:23,708
De ce?

364
00:27:23,791 --> 00:27:26,958
Ai auzit de turnuri GSM?
De urmărirea telefonului?

365
00:27:27,041 --> 00:27:29,750
Vezi? Nu știi nimic despre asta.

366
00:27:32,291 --> 00:27:34,625
Și oprește sistemul GPS al bărcii.

367
00:27:59,875 --> 00:28:00,833
Deci?

368
00:28:01,875 --> 00:28:04,708
Nimic.
Idiotul ăla n-a vrut să-mi dea banii.

369
00:28:04,791 --> 00:28:07,083
I-ai zis că-s pentru copii?
Că sunt în pericol?

370
00:28:07,166 --> 00:28:11,666
Sigur că da. A spus că trebuie
să fac ceva în schimb. O treabă mică.

371
00:28:11,750 --> 00:28:13,250
Stai așa! Când?

372
00:28:13,333 --> 00:28:16,833
Diseară. Îi place ideea de a mă controla.

373
00:28:16,916 --> 00:28:18,375
Nu. E o porcărie!

374
00:28:18,458 --> 00:28:20,750
- Mă întorc.
- Elena, te rog!

375
00:28:20,833 --> 00:28:22,791
N-ar folosi la nimic. Haide!

376
00:28:22,875 --> 00:28:25,541
Nu poți s-o faci. E prea periculos.

377
00:28:25,625 --> 00:28:26,750
Trebuie s-o fac.

378
00:28:27,458 --> 00:28:28,750
N-am de ales.

379
00:28:29,250 --> 00:28:30,708
Eu am dat-o în bară.

380
00:28:32,333 --> 00:28:33,833
Trebuie s-o îndrept acum.

381
00:28:35,583 --> 00:28:36,416
Haide!

382
00:29:59,833 --> 00:30:00,750
Trebuie să plec.

383
00:30:02,000 --> 00:30:03,500
Mă voi întoarce mâine.

384
00:30:03,583 --> 00:30:05,375
Până la patru, cel mult cinci.

385
00:30:06,333 --> 00:30:09,666
- Au spus că vor banii până la ora 20:00.
- Bine.

386
00:30:10,375 --> 00:30:11,291
Bun.

387
00:30:13,750 --> 00:30:15,583
Îmi pare tare rău pentru tot.

388
00:30:15,666 --> 00:30:18,666
Vreau să cădem la pace.
Nu vreau să fim dușmani.

389
00:30:18,750 --> 00:30:20,500
- E prea dureros.
- Nu.

390
00:30:21,375 --> 00:30:24,125
Nu ți-am fost niciodată dușman.
Știi prea bine.

391
00:30:43,875 --> 00:30:45,333
Trebuie să ne gândim la copii.

392
00:30:49,416 --> 00:30:51,416
Vom avea timp să ne gândim la noi.

393
00:30:52,375 --> 00:30:55,291
Nu lăsa pe nimeni
să intre în apartament, te rog.

394
00:30:55,375 --> 00:30:56,791
Oamenii ăia sunt nebuni.

395
00:30:56,875 --> 00:30:59,250
- Bine.
- Promite-mi.

396
00:31:00,958 --> 00:31:01,833
Promit.

397
00:31:04,333 --> 00:31:05,958
- Pa!
- Ai grijă.

398
00:34:45,958 --> 00:34:47,750
- Scuză-mă.
- Da, vă rog.

399
00:34:47,833 --> 00:34:49,291
Ai o masă?

400
00:34:49,375 --> 00:34:50,916
- Italian?
- Da.

401
00:34:51,000 --> 00:34:52,583
- Vă rog.
- Mulțumesc.

402
00:34:56,041 --> 00:34:58,125
- Singur?
- Da, singur.

403
00:35:04,750 --> 00:35:05,958
O clipă.

404
00:35:07,541 --> 00:35:09,333
RESTAURANTUL POSEIDON

405
00:37:00,500 --> 00:37:01,541
Scuză-mă.

406
00:37:01,625 --> 00:37:04,750
Ăsta e singurul restaurant de pe insulă?

407
00:37:04,833 --> 00:37:07,875
Doar noi suntem aici. Doar Poseidon.

408
00:37:09,166 --> 00:37:13,208
- Îți place locul ăsta?
- E minunat. Marea e uimitoare.

409
00:37:13,291 --> 00:37:15,666
Scuzați-mă. Și eu sunt italian.

410
00:37:15,750 --> 00:37:17,666
Mi-am scăpat telefonul în apă.

411
00:37:17,750 --> 00:37:21,000
Trebuie să-mi sun soția. E urgent.

412
00:37:21,083 --> 00:37:22,791
Mă lăsați să dau un telefon?

413
00:37:26,291 --> 00:37:27,125
Poftim.

414
00:37:27,916 --> 00:37:29,791
Mersi. Ți-l dau înapoi imediat.

415
00:37:29,875 --> 00:37:30,750
Mersi.

416
00:37:54,958 --> 00:37:56,625
Vă rugăm să lăsați un mesaj.

417
00:37:57,583 --> 00:37:58,541
Elena.

418
00:37:59,791 --> 00:38:04,375
Ascultă. Am așteptat ore întregi,
dar nu a venit nimeni.

419
00:38:05,000 --> 00:38:08,083
Poate s-a întâmplat ceva.
Poate Nicola s-a răzgândit.

420
00:38:09,583 --> 00:38:12,041
Nu am telefonul cu numărul lui.

421
00:38:12,125 --> 00:38:14,958
Sună-l. Întreabă-l ce să fac.

422
00:38:15,541 --> 00:38:17,166
De ce nu răspunzi?

423
00:38:17,916 --> 00:38:19,791
Ține telefonul aproape. Te sun eu.

424
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
- Mersi.
- Cu plăcere.

425
00:38:37,791 --> 00:38:38,833
Mulțumesc mult!

426
00:38:50,708 --> 00:38:53,166
- Nota, vă rog.
- Imediat!

427
00:39:01,416 --> 00:39:02,500
Păstrează restul.

428
00:39:02,583 --> 00:39:04,083
- Mulțumesc mult!
- Mersi.

429
00:39:11,041 --> 00:39:14,666
ÎNTOARCE-TE ACASĂ ACUM

430
00:40:27,375 --> 00:40:30,041
Să ne grăbim. Haide!

431
00:40:31,666 --> 00:40:34,500
Bine? Știi unde să pui asta?

432
00:40:34,583 --> 00:40:35,666
- Știi?
- Da.

433
00:40:35,750 --> 00:40:39,041
Vorbește!
Spune-ți numele și că ai primit tot.

434
00:40:40,458 --> 00:40:42,250
Eu sunt Pietro. Am primit tot.

435
00:40:42,333 --> 00:40:45,291
Bine. Acum trebuie să așteptăm plata.

436
00:41:03,708 --> 00:41:05,041
Îl pot suna pe Nicola.

437
00:41:06,625 --> 00:41:07,583
Gura!

438
00:41:22,666 --> 00:41:23,875
Dă să-l sun pe Nicola.

439
00:41:27,083 --> 00:41:28,833
Am zis să taci!

440
00:41:49,541 --> 00:41:50,541
Du-te!

441
00:43:29,375 --> 00:43:32,208
Nu!

442
00:45:09,916 --> 00:45:11,500
S.O.S.

443
00:45:12,083 --> 00:45:16,791
Barca Santa Lucia. Recepționați?

444
00:45:16,875 --> 00:45:19,416
Am nevoie de ajutor. Motorul e defect.

445
00:45:20,041 --> 00:45:23,708
S.O.S. Barca Santa Lucia.

446
00:45:23,791 --> 00:45:27,250
- Am nevoie de ajutor.
- Pentru urgențe, folosiți canalul 16.

447
00:45:27,333 --> 00:45:30,916
Aici Paza de Coastă din Otranto.
Schimbați pe canalul 12.

448
00:45:34,958 --> 00:45:39,875
Barca Santa Lucia de la Circomare Otranto.
Câți oameni sunteți la bord? Vreun rănit?

449
00:45:39,958 --> 00:45:41,708
Vedeți flăcări în jur?

450
00:45:42,875 --> 00:45:45,833
Niciun rănit. Fără flăcări.
Sunt singur la bord.

451
00:45:45,916 --> 00:45:50,041
Recepționat.
Vă rog să ne dați coordonatele poziției.

452
00:45:51,041 --> 00:45:52,416
Imediat.

453
00:47:49,500 --> 00:47:51,875
- E totul în regulă?
- Da.

454
00:47:53,583 --> 00:47:55,333
- Mersi că ați venit.
- Sigur.

455
00:47:55,416 --> 00:47:58,583
- S-a mai întâmplat ceva între timp?
- Nimic.

456
00:47:59,250 --> 00:48:01,750
Sergent, verifică dacă barca ia apă.

457
00:48:01,833 --> 00:48:02,833
Imediat!

458
00:48:35,833 --> 00:48:37,666
Nicio scurgere la proră.

459
00:48:37,750 --> 00:48:40,083
- Uită-te la motor.
- Bine.

460
00:48:40,166 --> 00:48:42,875
- Sergentul e mecanic.
- Ce bine!

461
00:48:42,958 --> 00:48:45,041
V-a mai făcut probleme?

462
00:48:46,250 --> 00:48:51,250
- Nu. E prima dată.
- Îmi dați permisul și talonul bărcii?

463
00:48:52,458 --> 00:48:53,666
- Sigur.
- Mersi.

464
00:48:59,375 --> 00:49:00,250
Poftiți!

465
00:49:01,666 --> 00:49:02,916
Ce ați pățit la braț?

466
00:49:03,000 --> 00:49:06,375
Nimic. M-am rănit
când încercam să repar motorul.

467
00:49:06,458 --> 00:49:08,958
- Aveți nevoie de îngrijiri medicale?
- Nu.

468
00:49:09,041 --> 00:49:11,000
De ce navigați noaptea?

469
00:49:12,916 --> 00:49:15,000
- Pescuiam.
- Înțeleg.

470
00:49:18,958 --> 00:49:21,166
Nu văd niciun pește aici.

471
00:49:21,750 --> 00:49:24,750
Da. A fost o noapte cu ghinion, de fapt.

472
00:49:25,750 --> 00:49:26,708
Mersi.

473
00:49:31,416 --> 00:49:35,166
Barca poate naviga cu motorul subturat.

474
00:49:35,250 --> 00:49:37,000
Ce s-a întâmplat?

475
00:49:37,083 --> 00:49:40,166
S-a desprins o clemă de etanșare
de la sistemul de alimentare.

476
00:49:40,250 --> 00:49:45,333
Niște combustibil s-a vărsat pe turbină
și aproape a pornit un incendiu.

477
00:49:45,416 --> 00:49:49,166
Sergent, rămâi cu domnul,
în caz că are nevoie de ajutor.

478
00:49:49,250 --> 00:49:51,333
Vă vom însoți până la Otranto.

479
00:49:51,416 --> 00:49:53,541
Otranto? Trebuie să merg la Bari.

480
00:49:53,625 --> 00:49:57,083
Îmi pare rău. Barca nu poate ajunge
la Bari în starea asta.

481
00:49:57,166 --> 00:50:00,666
Otranto e cel mai apropiat port.
Nicio grijă. Vom naviga în siguranță.

482
00:50:02,125 --> 00:50:03,166
Vă rog.

483
00:50:10,541 --> 00:50:11,916
Ușurel.

484
00:50:35,208 --> 00:50:37,333
Sigur nu putem merge mai repede?

485
00:50:37,416 --> 00:50:42,000
V-am spus că e periculos s-o turați.
Nu vă faceți griji. Ajungem imediat.

486
00:50:43,666 --> 00:50:46,875
- Trebuie să ajung urgent în Bari.
- Aproape am ajuns.

487
00:51:12,375 --> 00:51:15,166
- Trebuie să plec.
- Trebuie să mergem la birou.

488
00:51:15,250 --> 00:51:19,500
Da. Vin mâine.
Documentele sunt acolo. Mulțumesc!

489
00:51:20,000 --> 00:51:22,708
- Atunci, vă aștept mâine!
- Bine!

490
00:51:56,916 --> 00:51:58,583
- Bari?
- Urcați!

491
00:51:58,666 --> 00:51:59,583
Mulțumesc.

492
00:52:56,666 --> 00:52:58,375
Vă rugăm să lăsați un mesaj.

493
00:52:58,458 --> 00:52:59,375
Elena.

494
00:53:00,291 --> 00:53:02,625
Am întâmpinat probleme.

495
00:53:03,291 --> 00:53:06,958
Nimic serios. Nu-ți face griji.
Dar vin direct acasă.

496
00:53:08,625 --> 00:53:09,541
Bine?

497
00:53:17,166 --> 00:53:18,250
Mulțumesc mult!

498
00:53:18,791 --> 00:53:19,791
Nicio problemă.

499
00:54:23,416 --> 00:54:24,833
Giovanni! Bianca!

500
00:55:24,666 --> 00:55:26,875
Taxi!

501
00:55:42,583 --> 00:55:44,833
Ești nebun? Cum traversezi așa?

502
00:55:44,916 --> 00:55:46,125
Scuze!

503
00:55:46,208 --> 00:55:47,958
- Ai nevoie de ajutor?
- Nu.

504
00:56:14,458 --> 00:56:15,291
Cine ești?

505
00:56:16,416 --> 00:56:17,750
- Nicola e aici?
- Cine?

506
00:56:17,833 --> 00:56:19,000
- Nicola.
- Acum?

507
00:56:19,083 --> 00:56:20,875
- Da, am întâlnire.
- O clipă.

508
00:56:20,958 --> 00:56:22,541
Scuze. Stai așa.

509
00:56:30,250 --> 00:56:31,416
Hei!

510
00:56:32,166 --> 00:56:34,750
- Ai făcut pe tine.
- Ce naiba faci, Nico?

511
00:56:34,833 --> 00:56:37,458
Ești singur? Da?

512
00:56:37,541 --> 00:56:40,708
- Da, sunt singur.
- Haide, atunci. Mișcă-te.

513
00:56:40,791 --> 00:56:42,458
Vino. Trage o dată.

514
00:56:42,541 --> 00:56:45,333
- Lasă aia. Ți-am luat lucrurile.
- Haide!

515
00:56:45,416 --> 00:56:50,541
Să nu vorbim de afaceri acum.
Relaxează-te. Haide! Bea ceva.

516
00:56:50,625 --> 00:56:53,875
El e prietenul meu din copilărie.

517
00:56:53,958 --> 00:56:58,416
Ne știm de mult, dar s-a schimbat.

518
00:56:58,500 --> 00:57:01,291
Nu mă mai iubește. Așa-i?

519
00:57:01,375 --> 00:57:03,916
Nico, era să fiu arestat.

520
00:57:04,000 --> 00:57:06,833
Sunt obosit.
Verifică marfa și dă-mi banii.

521
00:57:09,958 --> 00:57:12,958
Hei! Mai am doar 20 de minute. Te rog.

522
00:57:13,041 --> 00:57:14,666
Ajunge!

523
00:57:16,083 --> 00:57:20,541
O fac pentru tine.
Pari supărat. Vreau să te relaxezi.

524
00:57:20,625 --> 00:57:23,666
- Sunt supărat. Da.
- De ce? Totul s-a rezolvat.

525
00:57:23,750 --> 00:57:25,458
Nu ești fericit?

526
00:57:25,541 --> 00:57:29,708
Sunt încântat. Verifică marfa
și dă-mi banii. Te rog. Te implor.

527
00:57:31,958 --> 00:57:33,083
Ai dreptate.

528
00:57:36,000 --> 00:57:37,250
Hai cu mine.

529
00:57:45,625 --> 00:57:47,958
Poftim. Vezi dacă e tot acolo.

530
00:57:50,875 --> 00:57:53,625
Acum ai un motiv să fii supărat.

531
00:57:56,250 --> 00:58:00,083
- Ce dracu' faci?
- Eu sunt amabil, iar tu mă tratezi așa?

532
00:58:01,625 --> 00:58:03,375
Doar nu vorbești serios.

533
00:58:04,000 --> 00:58:05,250
Tu ce zici?

534
00:58:06,291 --> 00:58:08,666
- Lasă arma!
- Hei!

535
00:58:08,750 --> 00:58:12,041
Mereu mă privești de sus.
Nu ești mai bun decât mine.

536
00:58:12,125 --> 00:58:15,750
- Fiecare a ales pentru sine.
- Nu, Elena a ales pentru tine.

537
00:58:15,833 --> 00:58:18,583
Târfa aia nu știe nimic
despre tipii ca noi.

538
00:58:18,666 --> 00:58:22,458
Ți-ai pierdut virginitatea în seara asta.
Suntem din nou la fel.

539
00:58:22,541 --> 00:58:23,916
Îmi pare rău.

540
00:58:24,000 --> 00:58:25,708
- Mă ameninți cu pistolul.
- Da.

541
00:58:25,791 --> 00:58:26,875
- Nu?
- Da. De ce?

542
00:58:26,958 --> 00:58:29,250
- Am avut o zi grea.
- Da?

543
00:58:29,333 --> 00:58:32,750
- Nu am chef de glume. Termină!
- Hai să jucăm un joc.

544
00:58:32,833 --> 00:58:36,208
În loc de 150.000 de euro, îți dau dublu.

545
00:58:36,291 --> 00:58:41,125
Dar mă lași să apăs pe trăgaci,
să vedem dacă glumesc.

546
00:58:41,208 --> 00:58:42,208
Trei sute, bine?

547
00:58:42,291 --> 00:58:44,333
Nu în inimă.

548
00:58:44,416 --> 00:58:47,583
Nicio sumă nu ajunge pentru asta.

549
00:58:47,666 --> 00:58:53,250
În picior. Asumă-ți riscul
să primești un glonț în picior. Da?

550
00:58:53,333 --> 00:58:58,125
Dacă blufez, înseamnă că arma e falsă
sau e descărcată. Ce zici?

551
00:59:01,375 --> 00:59:06,166
Nico, vreau doar să-mi recuperez copiii.
Bine?

552
00:59:06,750 --> 00:59:09,750
- Te rog.
- „Te rog. Vreau să merg la copiii mei.”

553
00:59:11,208 --> 00:59:12,666
Ești dezamăgitor.

554
00:59:14,708 --> 00:59:15,833
M-am săturat!

555
00:59:59,833 --> 01:00:01,583
Unde naiba sunt banii?

556
01:00:02,500 --> 01:00:07,250
În geanta de sub birou.
Și telefonul tău e acolo.

557
01:00:07,333 --> 01:00:08,666
Rahat!

558
01:00:15,166 --> 01:00:16,375
Nu.

559
01:00:17,250 --> 01:00:20,833
E în regulă. Nu-i nimic.

560
01:01:37,416 --> 01:01:38,250
Bună, tată!

561
01:01:41,708 --> 01:01:44,291
- Ce s-a întâmplat?
- Ăla e sânge?

562
01:01:51,333 --> 01:01:55,291
- Ce cauți aici?
- Cum adică? Luăm micul-dejun.

563
01:01:55,375 --> 01:01:57,541
E zi liberă, ai uitat?

564
01:02:02,958 --> 01:02:04,083
Dumnezeule!

565
01:02:08,958 --> 01:02:13,041
Când v-ați întors? Cine v-a adus acasă?

566
01:02:13,750 --> 01:02:15,500
Eram acasă ieri, tată.

567
01:02:16,083 --> 01:02:19,583
Nu, scumpule. Nu e adevărat.
Nu erați acasă ieri.

568
01:02:19,666 --> 01:02:21,708
Ne-am jucat toată după-amiaza.

569
01:02:21,791 --> 01:02:24,875
Ne-am uitat la un film
și ne-am culcat, ca de obicei.

570
01:02:24,958 --> 01:02:26,791
- Ce-i cu tine?
- Nu e adevărat.

571
01:02:26,875 --> 01:02:27,708
Ce cauți aici?

572
01:02:29,416 --> 01:02:31,666
- Elena
- Ce ai pățit?

573
01:02:33,291 --> 01:02:34,958
Când s-au întors?

574
01:02:36,416 --> 01:02:37,708
A fost de coșmar.

575
01:02:38,333 --> 01:02:39,625
S-a stricat barca.

576
01:02:39,708 --> 01:02:43,958
Am chemat Paza de Coastă și am luat
autobuzul. Credeam că n-o să ajung.

577
01:02:44,041 --> 01:02:46,250
Calmează-te. Să ajungi pentru ce?

578
01:02:46,333 --> 01:02:50,750
Cum adică? Pentru răscumpărare.
De ce nu răspundeai la telefon?

579
01:02:50,833 --> 01:02:52,625
L-am lăsat aici.

580
01:02:52,708 --> 01:02:54,208
L-ai lăsat aici?

581
01:02:54,291 --> 01:02:58,166
- Te-am sunat și n-ai răspuns!
- Bine.

582
01:02:58,250 --> 01:02:59,666
Copii, haideți!

583
01:03:00,375 --> 01:03:03,166
Vreau să discut puțin
cu tatăl vostru. Mergeți.

584
01:03:04,333 --> 01:03:07,041
Îmi spui ce se întâmplă? Arăți îngrozitor.

585
01:03:07,125 --> 01:03:08,708
Tu să-mi spui ce se întâmplă!

586
01:03:08,791 --> 01:03:11,041
Am adus zece kilograme
de cocaină din Grecia

587
01:03:11,125 --> 01:03:13,833
ca să iau banii pentru răscumpărare!

588
01:03:13,916 --> 01:03:16,750
Mă întorc și copiii sunt aici?
Ce dracu' e asta?

589
01:03:17,791 --> 01:03:19,500
Ce răscumpărare?

590
01:03:21,583 --> 01:03:24,041
Ce răscumpărare?

591
01:03:24,125 --> 01:03:29,541
Ascultă. Am 150.000 de euro.
În numerar. Vezi? Da?

592
01:03:29,625 --> 01:03:32,666
Bine, ascultă-mă.

593
01:03:32,750 --> 01:03:35,500
Nimeni nu ne-a răpit copiii.
Tocmai i-ai văzut.

594
01:03:35,583 --> 01:03:38,750
Sunt în siguranță.
Au fost aici cu mine. Bine?

595
01:03:38,833 --> 01:03:42,458
De ce vorbești despre droguri
și de ce ai 150.000 de euro în numerar?

596
01:03:43,416 --> 01:03:47,041
Mi i-a dat Nicola.
A fost ideea ta să-i cer bani!

597
01:03:47,125 --> 01:03:50,166
Îți dai seama că delirezi? Pari nebun.

598
01:03:50,250 --> 01:03:53,416
Ba nu sunt nebun.
Ce-i asta? Te joci cu mine?

599
01:03:53,500 --> 01:03:55,375
Vrei să mă-nnebunești?

600
01:03:55,916 --> 01:03:56,958
E un joc.

601
01:03:57,041 --> 01:04:00,166
Nu joc niciun joc.

602
01:04:00,666 --> 01:04:05,416
Ai intrat și mi-ai spus
că ai adus droguri din Grecia în Italia.

603
01:04:05,500 --> 01:04:08,833
- Și cineva ți-a dat 150.000 de euro.
- Știi bine asta!

604
01:04:08,916 --> 01:04:12,500
M-ai dus ieri în port!
Am mers cu barca mea.

605
01:04:12,583 --> 01:04:13,791
Te droghezi?

606
01:04:13,875 --> 01:04:15,291
Ai luat ceva?

607
01:04:15,375 --> 01:04:18,166
- Ai halucinații în casa mea?
- Te rog.

608
01:04:18,250 --> 01:04:20,333
Te implor. De ce-mi faci asta?

609
01:04:21,958 --> 01:04:24,416
Îi căutam pe copii la fermă, mai știi?

610
01:04:24,500 --> 01:04:26,000
- Te rog.
- Nu mă atinge!

611
01:04:27,083 --> 01:04:28,375
Tu nu mă atingi.

612
01:04:29,375 --> 01:04:32,375
Habar n-am despre ce vorbești, bine?

613
01:04:33,083 --> 01:04:37,666
Trebuie să stai departe de mine
și de copiii mei. Trebuie să pleci.

614
01:04:37,750 --> 01:04:41,500
Pentru că mă sperii
și îmi sperii și copiii!

615
01:04:41,583 --> 01:04:43,541
Afară! Ia-ți rahaturile cu tine!

616
01:04:46,208 --> 01:04:49,250
Nu. Ce-i asta?

617
01:04:50,583 --> 01:04:52,166
Doamne, nu ești bine.

618
01:04:52,250 --> 01:04:53,916
Ai luat-o razna.

619
01:04:54,000 --> 01:04:55,333
Ieși din casa mea!

620
01:04:55,416 --> 01:04:58,041
Ieși din casa mea până nu chem poliția!

621
01:04:58,125 --> 01:05:00,166
O să sun la poliție!

622
01:05:01,250 --> 01:05:02,291
Afară!

623
01:05:05,291 --> 01:05:06,625
Ce e cu tine?

624
01:05:09,250 --> 01:05:11,000
Ieși!

625
01:06:23,666 --> 01:06:26,083
- Bună dimineața!
- Salut! Fă-i plinul.

626
01:06:54,250 --> 01:06:56,083
- Cât?
- Cincizeci.

627
01:06:58,041 --> 01:06:59,875
- Mersi.
- Mersi. Pa!

628
01:07:41,958 --> 01:07:44,458
LA CE ORĂ IEI COPIII?

629
01:07:44,541 --> 01:07:46,958
Am adus 10 kg de cocaină din Grecia

630
01:07:47,041 --> 01:07:51,833
ca să iau banii pentru răscumpărare,
iar copiii sunt aici? Ce dracu' e asta?

631
01:07:51,916 --> 01:07:53,250
Ce dracu'…

632
01:07:53,333 --> 01:07:55,208
Ce răscumpărare?

633
01:07:57,208 --> 01:07:59,291
Ce răscumpărare?

634
01:07:59,833 --> 01:08:05,875
Ascultă. Am 150.000 de euro în numerar.
Vezi?

635
01:08:06,875 --> 01:08:09,541
ACEST MESAJ A FOST ȘTERS

636
01:08:12,958 --> 01:08:15,125
Pietro, nu mi-ai dat de ales.

637
01:08:16,250 --> 01:08:19,041
Trebuie să fac ce e bine
pentru siguranța copiilor mei.

638
01:08:20,541 --> 01:08:22,416
Îi duc la New York cu mine diseară.

639
01:08:23,333 --> 01:08:24,750
Zborul nostru e la nouă.

640
01:08:26,250 --> 01:08:29,541
Vreau să ne întâlnim la aeroport
și să semnezi acordul.

641
01:08:30,875 --> 01:08:34,875
Dacă nu, voi fi obligată
să folosesc înregistrarea împotriva ta.

642
01:08:49,000 --> 01:08:50,166
Răspunde!

643
01:08:56,625 --> 01:08:57,625
Elena.

644
01:08:58,333 --> 01:09:00,041
Ce naiba e asta?

645
01:09:00,125 --> 01:09:01,750
Ce-i rahatul ăsta?

646
01:09:01,833 --> 01:09:02,958
M-ai înregistrat?

647
01:09:03,041 --> 01:09:05,083
Mă șantajezi?

648
01:09:06,000 --> 01:09:08,083
Răspunde, te rog!

649
01:10:05,833 --> 01:10:08,541
- Uite cine a venit!
- Tată!

650
01:10:09,958 --> 01:10:12,041
Vezi, tată? Merg la trap.

651
01:10:12,125 --> 01:10:13,250
Și eu.

652
01:10:18,125 --> 01:10:20,500
Deci azi mergem acasă cu tine?

653
01:10:20,583 --> 01:10:22,416
Mama a zis că vine ea.

654
01:10:22,500 --> 01:10:23,791
Ascultați, copii.

655
01:10:24,750 --> 01:10:27,250
Am venit să vă întreb ceva important.

656
01:10:27,333 --> 01:10:30,208
Mai știi că ați stat cu mine la fermă?

657
01:10:30,291 --> 01:10:31,791
Iar, tati?

658
01:10:31,875 --> 01:10:34,208
- Nu știu.
- Nu știi, Giovanni?

659
01:10:34,291 --> 01:10:36,208
Mai știți că v-am culcat?

660
01:10:36,291 --> 01:10:40,458
Am făcut un duș
și eu m-am uitat la meci la televizor.

661
01:10:40,541 --> 01:10:43,791
Apoi tu te-ai trezit
și ai zis că te temi de monștri.

662
01:10:43,875 --> 01:10:45,083
Îți amintești?

663
01:10:45,166 --> 01:10:48,625
- Da. Poate ai dreptate.
- Da.

664
01:10:48,708 --> 01:10:51,750
Putem mânca pizza azi, tati? Mi-e foame.

665
01:10:51,833 --> 01:10:52,666
Da, bine.

666
01:10:53,333 --> 01:10:55,708
Bianca, tu îți amintești?

667
01:10:55,791 --> 01:10:58,666
Ați dormit la mine
și v-ați trezit la mama.

668
01:11:00,708 --> 01:11:01,625
Da.

669
01:11:04,666 --> 01:11:09,500
- Bine. V-a luat cineva?
- Tată, încetează! Ne lași în pace?

670
01:11:09,583 --> 01:11:13,291
Fă un efort, te rog.
A venit cineva să vă ia?

671
01:11:13,375 --> 01:11:17,166
- Cineva? Nu știu.
- Cum să nu știi? Hai, amintește-ți!

672
01:11:17,250 --> 01:11:20,916
V-ați culcat la mine
și v-ați trezit la mama, așa-i?

673
01:11:23,166 --> 01:11:24,375
Răspunde.

674
01:11:25,333 --> 01:11:29,375
De ce te porți așa?
Mi-amintesc că eram la mama, ca de obicei.

675
01:11:29,458 --> 01:11:31,166
Acum ai spus că-ți amintești!

676
01:11:31,250 --> 01:11:32,708
Ce cauți aici?

677
01:11:33,416 --> 01:11:37,208
Ți-am spus să stai departe de noi.
Mergeți în mașină.

678
01:11:38,833 --> 01:11:42,958
Vreau să știu ce s-a întâmplat aseară.
Vreau să aud de la ei.

679
01:11:43,041 --> 01:11:45,500
Știi că poți ajunge la închisoare?

680
01:11:47,416 --> 01:11:49,875
De ce ai înregistrat discuția?

681
01:11:50,708 --> 01:11:51,875
Mă șantajezi?

682
01:11:51,958 --> 01:11:58,291
Nu. Iau doar măsuri pentru a ne proteja
pe mine și pe copiii mei.

683
01:11:58,375 --> 01:12:02,333
Și fie că-ți place, fie că nu,
nu-ți mai răspund.

684
01:12:02,416 --> 01:12:06,625
Ascultă-mă cu atenție.
N-o să duci copiii nicăieri. E clar?

685
01:12:06,708 --> 01:12:10,250
Bine. Atunci, o să trimit
înregistrarea avocaților mei

686
01:12:10,333 --> 01:12:12,583
și o să lăsăm judecătorul să decidă.

687
01:12:14,166 --> 01:12:15,541
Mi-ai întins o cursă.

688
01:12:15,625 --> 01:12:17,250
Nu-mi vine să cred.

689
01:12:47,541 --> 01:12:49,583
Pietro, mă duc la aeroport.

690
01:12:49,666 --> 01:12:51,291
Avionul pleacă în două ore.

691
01:14:49,458 --> 01:14:52,750
- Tată, nu merge.
- Trebuie să apeși de două ori. Așa.

692
01:15:47,750 --> 01:15:50,291
- Da?
- Salvatore, sunt Pietro.

693
01:15:50,375 --> 01:15:54,666
- Bună dimineața! Cu ce vă pot ajuta?
- Scuze de deranj. Îmi trebuie cheile.

694
01:15:54,750 --> 01:15:56,916
- Imediat.
- Mulțumesc.

695
01:15:58,000 --> 01:15:58,833
Domnule.

696
01:15:58,916 --> 01:16:02,041
Soția mea pleacă,
dar a lăsat actul Biancăi acasă.

697
01:16:02,125 --> 01:16:04,541
Sigur. Grăbiți-vă, să nu piardă zborul.

698
01:16:04,625 --> 01:16:07,083
- Le aduc imediat înapoi.
- Da.

699
01:16:46,750 --> 01:16:48,125
OXICODONA

700
01:17:10,666 --> 01:17:12,333
REȚETĂ OFICIALĂ

701
01:17:38,041 --> 01:17:40,750
Elena. Semnez actele.

702
01:17:40,833 --> 01:17:42,625
Vin. Așteaptă-mă!

703
01:19:51,666 --> 01:19:52,916
Tocmai am ajuns.

704
01:19:53,000 --> 01:19:54,291
Ce faceți?

705
01:20:03,916 --> 01:20:09,166
Ultimul apel pentru zborul AZ1435
care pleacă spre Roma.

706
01:20:09,250 --> 01:20:14,333
Ultimul apel pentru zborul AZ1435
care pleacă spre Roma.

707
01:20:38,125 --> 01:20:41,291
- Tată!
- Bună, tată! Vii cu noi?

708
01:20:41,375 --> 01:20:42,416
Bună, copii!

709
01:20:42,916 --> 01:20:46,458
Tati a venit să semneze actele
ca să putem merge în America.

710
01:20:46,541 --> 01:20:47,625
Repede, am întârziat.

711
01:20:47,708 --> 01:20:48,750
PERMIS DE IEȘIRE

712
01:20:49,500 --> 01:20:52,666
Schimbare de planuri, copii.
Mama pleacă singură.

713
01:20:52,750 --> 01:20:55,833
- Voi rămâneți cu mine.
- De ce pleacă mama singură?

714
01:20:55,916 --> 01:21:00,666
E o problemă cu pașapoartele.
Nu puteți pleca.

715
01:21:00,750 --> 01:21:02,833
Deci nu mergem în America?

716
01:21:02,916 --> 01:21:04,916
Nu. De fapt, vă spun ceva.

717
01:21:05,000 --> 01:21:07,625
Stați puțin acolo, cât vorbesc cu mama.

718
01:21:09,208 --> 01:21:12,458
Nu m-ai auzit.
Am întârziat. Trebuie să semnezi actele.

719
01:21:12,541 --> 01:21:15,333
Ajunge, Elena. Știu ce ai făcut.

720
01:21:16,541 --> 01:21:19,583
Zău? Ce am făcut?

721
01:21:20,458 --> 01:21:22,250
I-ai drogat pe copii.

722
01:21:25,750 --> 01:21:28,791
Am găsit cutia cu pastilele tale
plutind în toaletă.

723
01:21:30,541 --> 01:21:31,875
Puteai să-i omori.

724
01:21:33,625 --> 01:21:36,416
O să urci în avion singură.

725
01:21:39,416 --> 01:21:43,583
Ce o să faci, mă raportezi?
Mama copiilor tăi?

726
01:21:43,666 --> 01:21:45,000
Da, exact.

727
01:21:45,083 --> 01:21:49,125
Păcat că nimeni nu va crede un om ca tine.
Uită-te cu arăți.

728
01:21:49,916 --> 01:21:51,500
Am vorbit cu un doctor.

729
01:21:52,000 --> 01:21:55,541
Mi-a spus că urmele acelor opiacee
rezistă mult timp în păr.

730
01:21:56,708 --> 01:21:58,833
Pleacă și te raportez.

731
01:21:59,333 --> 01:22:01,583
Voi testa părul copiilor la New York.

732
01:22:01,666 --> 01:22:04,625
N-au fost niciodată în pericol.
Știam exact ce fac.

733
01:22:05,416 --> 01:22:07,875
Ai făcut ceva grav. Foarte grav.

734
01:22:07,958 --> 01:22:09,458
Am avut de ales?

735
01:22:11,833 --> 01:22:15,291
N-ai vrut să ajungi la compromis
sau vreo înțelegere.

736
01:22:16,833 --> 01:22:18,750
N-am avut încotro.

737
01:22:20,416 --> 01:22:21,708
Asta nu e viața mea.

738
01:22:22,416 --> 01:22:24,250
Nu mai pot trăi așa.

739
01:22:25,125 --> 01:22:26,500
Ești incredibilă.

740
01:22:27,791 --> 01:22:32,250
M-ai mințit. Ai jucat o farsă.
M-ai dat pe mâinile unui traficant.

741
01:22:32,333 --> 01:22:36,000
Ai pus viețile copiilor noștri în pericol.
Și m-ai șantajat.

742
01:22:36,083 --> 01:22:38,791
Lucrurile au scăpat de sub control, da?

743
01:22:38,875 --> 01:22:41,041
N-am vrut
să faci treaba aia pentru Nicola.

744
01:22:41,125 --> 01:22:45,083
Voiam doar să faci rost de bani murdari.
Nu te-aș fi pus în pericol.

745
01:22:47,166 --> 01:22:48,500
Nu-mi pot lăsa copiii.

746
01:22:50,458 --> 01:22:52,250
Nu ai de ales.

747
01:22:54,583 --> 01:22:58,375
Îți ofer o ieșire. Și știi de ce?

748
01:23:00,208 --> 01:23:05,416
Pentru că nu vreau ca ei să știe
ce le-a făcut mama lor.

749
01:23:09,333 --> 01:23:10,333
Copii!

750
01:23:15,333 --> 01:23:16,541
Salutați-o pe mama.

751
01:23:17,666 --> 01:23:18,500
Nu.

752
01:23:19,041 --> 01:23:21,375
Nu vreau să pleci.

753
01:23:25,708 --> 01:23:28,625
E în regulă.

754
01:23:33,333 --> 01:23:36,125
- Când te întorci?
- Curând.

755
01:23:36,208 --> 01:23:37,708
Ne vedem curând, da?

756
01:23:44,500 --> 01:23:45,583
Pietro.

757
01:23:49,625 --> 01:23:50,750
Sărutul ăla.

758
01:23:51,833 --> 01:23:53,208
N-a fost o minciună.

759
01:24:14,041 --> 01:24:14,875
Așadar…

760
01:24:15,708 --> 01:24:20,708
fiindcă azi a fost o zi grea,
mâine nu mergeți la școală, bine?

761
01:24:20,791 --> 01:24:22,333
Chiar nu mergem la școală?

762
01:24:22,416 --> 01:24:25,375
Da, și timp de 24 de ore
puteți face orice vreți.

763
01:24:25,458 --> 01:24:28,125
Serios? Cât e ceasul acum?

764
01:24:28,916 --> 01:24:30,000
E ora opt.

765
01:24:30,541 --> 01:24:35,625
Putem face orice vrem până mâine-seară
la ora 20:00?

766
01:24:35,708 --> 01:24:37,250
Poate că nu orice.

767
01:24:37,333 --> 01:24:39,666
- Aproape orice, bine?
- Bine.

768
01:25:00,958 --> 01:25:02,500
Cine ajunge primul!

769
01:25:02,583 --> 01:25:05,208
- Eu ajung!
- Nu fugiți. Mai încet!

770
01:25:14,375 --> 01:25:15,708
- Santo?
- Bună, Pietro!

771
01:25:15,791 --> 01:25:18,875
Ce mesaj mi-ai trimis? Erai beat?

772
01:25:18,958 --> 01:25:22,708
Unde ți-a fost capul?
O s-o spun doar o dată.

773
01:25:22,791 --> 01:25:26,625
- Noi nu ne atingem de copii.
- Da, scuze. Am avut o zi grea.

774
01:25:26,708 --> 01:25:28,458
- Da.
- Am banii voștri.

775
01:25:28,541 --> 01:25:30,625
- În sfârșit!
- Veniți după ei.

776
01:25:35,791 --> 01:25:37,833
- O iau eu prima!
- Ba eu!

777
01:25:40,791 --> 01:25:42,041
Hai aici!

778
01:25:44,125 --> 01:25:45,791
Eu aleg filmul!

779
01:25:47,125 --> 01:25:48,083
Ba eu!

780
01:26:09,083 --> 01:26:10,166
Vino aici!

781
01:27:16,916 --> 01:27:19,166
BAZAT PE FILMUL „SÉPTIMO” DE PAXTI AMEZCUA

782
01:31:28,625 --> 01:31:33,625
Subtitrarea: Mircea Pricăjan



