1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:52,000 --> 00:00:59,000
ΕΞΑΦAΝΙΣΗ ΜEΣΑ ΣΤΗ ΝYΧΤΑ

4
00:01:29,625 --> 00:01:31,916
-Πού είναι;
-Πού είναι τα παιδιά;

5
00:01:32,708 --> 00:01:33,583
Πού είναι;

6
00:01:35,333 --> 00:01:36,208
Τζοβάνι;

7
00:01:36,916 --> 00:01:38,083
Μπιάνκα;

8
00:01:44,333 --> 00:01:50,333
Στις ΗΠΑ είχα μια καριέρα. Στην Ιταλία
ήταν αδύνατο να ξεκινήσω από την αρχή.

9
00:01:50,416 --> 00:01:54,500
Δεν μιλάω αρκετά καλά ιταλικά
για να φροντίζω τους ασθενείς μου.

10
00:01:54,583 --> 00:01:57,041
Τι κάνατε στις ΗΠΑ, κυρία Γουόλγκρεν;

11
00:01:57,125 --> 00:01:58,791
Ήμουν ψυχοθεραπεύτρια.

12
00:01:59,958 --> 00:02:02,041
Με εξειδίκευση στο PTSD.

13
00:02:02,833 --> 00:02:04,958
Διαταραχή μετατραυματικού στρες.

14
00:02:05,041 --> 00:02:08,500
Στο Μπάρι ήμουν απλώς μαμά,
και μου άρεσε πολύ.

15
00:02:09,208 --> 00:02:11,541
Αλλά πέρασα πολύ δύσκολα.

16
00:02:11,625 --> 00:02:14,500
Στις ΗΠΑ είχα μια καριέρα, μια ζωή.

17
00:02:14,583 --> 00:02:18,791
Και μου λείπουν τρομερά
οι φίλοι και η οικογένειά μου.

18
00:02:19,708 --> 00:02:22,125
-Τζοβάνι!
-Μπιάνκα!

19
00:02:23,541 --> 00:02:28,500
Η κυρία σάς δάνεισε ένα σημαντικό ποσό,
για να αγοράσετε μια παλιά αγροικία.

20
00:02:28,583 --> 00:02:31,541
Ναι, το θέλαμε κι οι δυο. Όχι μόνο εγώ.

21
00:02:31,625 --> 00:02:34,958
Θα το είχαμε για βραχυχρόνια μίσθωση.
Θα το ανακαινίζαμε.

22
00:02:35,041 --> 00:02:39,791
Όλο το κεφάλαιο γι' αυτό το εγχείρημα
προήλθε από την πελάτισσά μου.

23
00:02:39,875 --> 00:02:43,958
Κατά τη διάρκεια της ανακαίνισης,
είναι γνωστό

24
00:02:44,458 --> 00:02:48,041
ότι ο κύριος Λα Τόρε τζόγαρε
και δημιούργησε τεράστια χρέη.

25
00:02:48,125 --> 00:02:51,583
Τότε, να προσθέσω ότι η κυρία Γουόλγκρεν,

26
00:02:51,666 --> 00:02:55,333
έχοντας πρόσβαση
σε συγκεκριμένα φάρμακα λόγω επαγγέλματος,

27
00:02:55,416 --> 00:02:58,166
ανέπτυξε εθισμό στα οπιούχα στο παρελθόν.

28
00:02:58,250 --> 00:03:00,333
Επιτρέψτε μου να πω κάτι, συνήγορε.

29
00:03:00,416 --> 00:03:04,916
Η γυναίκα μου είχε ένα ατύχημα στις ΗΠΑ
οδηγώντας το αμάξι της.

30
00:03:05,000 --> 00:03:10,791
Ως αποτέλεσμα, της συνταγογράφησαν
δυνατά παυσίπονα, τα οποία είναι εθιστικά.

31
00:03:10,875 --> 00:03:13,125
Θα έλεγα ότι έχουμε πλήρη εικόνα.

32
00:03:13,208 --> 00:03:14,416
Λύεται η συνεδρίαση.

33
00:03:14,500 --> 00:03:19,583
Θα διορίσω έναν τεχνικό σύμβουλο,
για να εξετάσει τα προφίλ του ζευγαριού

34
00:03:19,666 --> 00:03:22,666
και να αξιολογήσει
τις διαδικασίες επιμέλειας.

35
00:03:25,708 --> 00:03:26,750
Τζοβάνι!

36
00:03:28,333 --> 00:03:30,375
Δεν μας βρήκατε!

37
00:03:30,458 --> 00:03:32,083
Δεν είναι αστείο, εντάξει;

38
00:03:32,791 --> 00:03:36,041
Μην το ξανακάνετε.
Σας είπα, η θάλασσα είναι επικίνδυνη.

39
00:04:04,083 --> 00:04:05,166
Καλημέρα, κύριε.

40
00:04:05,250 --> 00:04:07,625
Σαλβατόρε, πώς είσαι; Η οικογένεια;

41
00:04:07,708 --> 00:04:12,416
Όλα καλά. Παρεμπιπτόντως,
έχω αλληλογραφία για σας. Ορίστε.

42
00:04:12,500 --> 00:04:16,000
Γιατί τα στέλνουν ακόμα εδώ;
Μετακόμισα πριν από έναν χρόνο.

43
00:04:16,083 --> 00:04:18,208
-Θα τα πάρω φεύγοντας.
-Τέλεια.

44
00:04:18,291 --> 00:04:20,583
-Έτοιμος για το παιχνίδι;
-Πανέτοιμος!

45
00:04:20,666 --> 00:04:23,666
-Δεν είχα αμφιβολία. Τα λέμε μετά.
-Τα λέμε.

46
00:04:23,750 --> 00:04:26,416
ΛΑ ΤΟΡΕ Π.
ΓΟΥΟΛΓΚΡΕΝ Ε.

47
00:04:27,791 --> 00:04:28,625
Γεια.

48
00:04:32,833 --> 00:04:35,083
-Είπες να έρθεις;
-Τα παιδιά;

49
00:04:35,666 --> 00:04:36,875
Ετοιμάζονται.

50
00:04:37,958 --> 00:04:39,083
Παιδιά;

51
00:04:42,000 --> 00:04:43,208
Γεια, μπαμπά.

52
00:04:43,291 --> 00:04:46,458
Γεια, μπαμπά.
Η μαμά μού πήρε καινούρια βατραχοπέδιλα.

53
00:04:46,541 --> 00:04:48,666
Ωραία. Πήρατε τις μάσκες σας;

54
00:04:48,750 --> 00:04:51,583
-Πάω να τις πάρω.
-Και έξτρα μαγιό. Βιαστείτε.

55
00:04:51,666 --> 00:04:53,708
-Τζοβάνι, βιάσου.
-Να σου πω.

56
00:04:54,750 --> 00:04:57,125
Ζητώ συγγνώμη για τον δικηγόρο μου.

57
00:04:57,708 --> 00:04:59,500
Ήταν σκληρός. Συγγνώμη.

58
00:04:59,583 --> 00:05:03,333
Πάντα έτσι είναι
με τους δικηγόρους. Είναι χάλια.

59
00:05:03,416 --> 00:05:07,416
Ευχαριστώ που ξεκαθάρισες
τα πράγματα για το ατύχημα. Το εκτιμώ.

60
00:05:07,500 --> 00:05:10,208
Όλα έχουν ένα όριο. Για μένα, τουλάχιστον.

61
00:05:11,750 --> 00:05:12,583
Ναι.

62
00:05:15,958 --> 00:05:17,208
Τι ώρα φεύγεις;

63
00:05:20,458 --> 00:05:21,791
Στις οχτώ.

64
00:05:22,958 --> 00:05:24,833
Πήρες φαγητό για τα παιδιά;

65
00:05:26,000 --> 00:05:27,958
Εννοείται. Γιατί ρωτάς;

66
00:05:28,041 --> 00:05:29,916
-Απλώς τσεκάρω.
-Ναι.

67
00:05:30,000 --> 00:05:32,750
-Ξέρω πώς είσαι.
-Ναι, συνεχώς τσεκάρεις.

68
00:05:34,291 --> 00:05:37,250
-Ελάτε να χαιρετήσετε τη μαμά!
-Ερχόμαστε!

69
00:05:39,208 --> 00:05:41,083
Αντίο.

70
00:05:41,583 --> 00:05:42,583
Πότε θα γυρίσεις;

71
00:05:43,125 --> 00:05:44,791
Την Τρίτη. Φρόνιμα, εντάξει;

72
00:05:44,875 --> 00:05:45,958
-Εντάξει.
-Γεια.

73
00:05:46,041 --> 00:05:47,000
-Πάμε.
-Γεια.

74
00:05:47,083 --> 00:05:49,500
-Πάρτε με αργότερα για καληνύχτα.
-Ναι.

75
00:06:09,291 --> 00:06:12,250
Βρήκαμε κι άλλον! Είναι καλός, είναι μοβ!

76
00:06:12,333 --> 00:06:16,041
Οπότε, τώρα έχουμε 14!

77
00:06:16,125 --> 00:06:17,500
Δες πόσο μεγάλος είναι.

78
00:06:18,375 --> 00:06:19,208
Πήγαινε.

79
00:06:27,125 --> 00:06:28,458
Άσε τους αχινούς. Έλα.

80
00:06:30,333 --> 00:06:32,666
Θα φτιάξουμε αχινομακαρονάδα απόψε.

81
00:06:48,375 --> 00:06:50,750
Παιδιά! Πιάσατε τίποτα;

82
00:06:50,833 --> 00:06:52,875
Μπαμπά, ο θείος Νικόλα!

83
00:06:52,958 --> 00:06:53,916
Γεια σου, Νίκο!

84
00:06:54,000 --> 00:06:57,250
Γεια σου, Πιέτρο.
Γύρισες με άδεια χέρια, ως συνήθως;

85
00:06:57,333 --> 00:06:59,875
Όχι, πιάσαμε 41 αχινούς.

86
00:06:59,958 --> 00:07:01,291
Θαυμάσια!

87
00:07:01,375 --> 00:07:04,583
-Θείε Νικόλα, να μπούμε στο σκάφος σου;
-Φυσικά!

88
00:07:04,666 --> 00:07:07,333
Αλλά χρειάζεστε άδεια από τον πατέρα σας.

89
00:07:08,250 --> 00:07:11,791
-Μπαμπά, σε παρακαλούμε.
-Όχι. Δεν υπάρχει περίπτωση.

90
00:07:11,875 --> 00:07:15,583
-Μην τον λέτε θείο σας. Δεν είναι.
-Έλα, μπαμπά, σε παρακαλώ.

91
00:07:15,666 --> 00:07:17,958
-Όχι.
-Πιέτρο. Πέντε λεπτά.

92
00:07:18,041 --> 00:07:19,916
Δεν γίνεται. Έχουμε δουλειές.

93
00:07:20,000 --> 00:07:21,791
Μα γιατί; Πέντε λεπτά μόνο.

94
00:07:21,875 --> 00:07:24,791
Μπαμπά! Πέντε λεπτά.

95
00:07:26,708 --> 00:07:30,625
Πέντε λεπτά, εντάξει;
Μόλις τελειώσω, φεύγουμε.

96
00:07:31,208 --> 00:07:32,333
Έχω δουλειές.

97
00:07:33,833 --> 00:07:34,791
Φυσικά.

98
00:07:35,291 --> 00:07:38,125
Ελάτε, παιδιά! Πάμε!

99
00:07:39,416 --> 00:07:42,291
Αυτή είναι σκορπίνα.
Τσιμπάει. Μην την ακουμπάς!

100
00:07:42,375 --> 00:07:46,291
Αυτό είναι αγγελόψαρο.
Είναι άσχημο αλλά νόστιμο.

101
00:07:46,375 --> 00:07:48,583
Μετά έχουμε λαβράκια, κέφαλους.

102
00:07:48,666 --> 00:07:53,250
Και αυτό εδώ είναι το αριστούργημά μου.

103
00:07:53,750 --> 00:07:56,458
-Βλέπετε;
-Πολύ τρομαχτική μούρη έχει.

104
00:07:58,041 --> 00:08:02,125
Το σκάφος σου είναι πολύ μεγαλύτερο
από του μπαμπά. Είσαι τυχερός.

105
00:08:07,250 --> 00:08:08,625
-Πιέτρο, ακούς;
-Ναι;

106
00:08:08,708 --> 00:08:11,208
Ελάτε για τον αγώνα στο σπίτι μου απόψε.

107
00:08:11,291 --> 00:08:14,750
Έχω μεγάλη τηλεόραση.
Θα έρθουν φίλοι. Θα κάνουμε τα ψάρια.

108
00:08:15,416 --> 00:08:18,500
-Σε παρακαλώ, πες ναι.
-Όχι, Νίκο, θα τα πάω σπίτι.

109
00:08:18,583 --> 00:08:21,041
Φυσικά. Έχεις πάντα πολλή δουλειά.

110
00:08:21,125 --> 00:08:25,333
Από τότε που έγινες πατέρας,
δεν έχεις χρόνο για κακές παρέες.

111
00:08:26,333 --> 00:08:27,250
Σωστά.

112
00:08:28,083 --> 00:08:31,375
Παιδιά, ξέρετε πόσο αγαπώ τον πατέρα σας;

113
00:08:34,666 --> 00:08:35,541
Πηγαίνετε.

114
00:08:36,416 --> 00:08:37,333
Πάμε.

115
00:09:03,750 --> 00:09:06,625
-Ελάτε.
-Περνούσα και ήθελα να δω αν ήσουν μέσα.

116
00:09:07,208 --> 00:09:09,833
-Σάντο, είναι τα παιδιά εδώ.
-Δυο λεπτά μόνο.

117
00:09:10,333 --> 00:09:11,625
Πηγαίνετε μέσα.

118
00:09:13,708 --> 00:09:14,708
Τι κάνεις εδώ;

119
00:09:15,875 --> 00:09:17,083
Ξέρεις γιατί ήρθα.

120
00:09:19,083 --> 00:09:19,916
Πιέτρο,

121
00:09:20,666 --> 00:09:21,916
έχω μήνες να σε δω.

122
00:09:23,041 --> 00:09:25,125
Η υπομονή μας εξαντλήθηκε.

123
00:09:25,208 --> 00:09:29,541
Άκου, το σπίτι δεν πωλείται.
Δεν έχω τελειώσει την ανακαίνιση.

124
00:09:29,625 --> 00:09:30,958
Δεν έχεις αρχίσει καν.

125
00:09:31,458 --> 00:09:33,750
Είχα προβλήματα, αλλά ξεκινάμε πάλι.

126
00:09:34,541 --> 00:09:37,791
Ώστε ξεκινάτε; Και πώς θα μας ξεπληρώσεις;

127
00:09:38,291 --> 00:09:42,125
Νοικιάζοντας δωμάτια με 100 ευρώ
τη βραδιά; Είναι 250.000 ευρώ.

128
00:09:42,666 --> 00:09:46,208
Άκουσέ με.
Πούλησέ μας το ακίνητο και είμαστε πάτσι.

129
00:09:47,166 --> 00:09:50,916
-Το σπίτι δεν πωλείται.
-Η τράπεζα θα το πάρει έτσι κι αλλιώς.

130
00:09:51,000 --> 00:09:52,041
Θα δούμε.

131
00:09:54,875 --> 00:09:56,333
Είσαι μεγάλος μαλάκας.

132
00:09:57,916 --> 00:10:01,000
Δεν θα έρχεσαι απροειδοποίητα.
Είχαμε μια συμφωνία.

133
00:10:02,000 --> 00:10:04,916
Θα ξεπληρώσω
μέχρι τα Χριστούγεννα. Θέλω χρόνο.

134
00:10:06,583 --> 00:10:07,416
Εντάξει.

135
00:10:09,375 --> 00:10:10,333
Κατάλαβα.

136
00:10:16,666 --> 00:10:17,666
Γεια.

137
00:10:20,833 --> 00:10:22,041
Ακόμα εκεί είστε;

138
00:10:22,666 --> 00:10:24,000
Σας είπα να πάτε μέσα.

139
00:10:25,416 --> 00:10:26,416
Εμπρός.

140
00:10:35,625 --> 00:10:36,541
Σταμάτα!

141
00:10:36,625 --> 00:10:40,583
Μείνετε ακίνητοι για λίγο,
σας παρακαλώ. Περίμενε.

142
00:10:40,666 --> 00:10:43,500
Μπαμπά, αυτός θα αγοράσει το σπίτι μας;

143
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Τι; Δεν θα αγοράσει τίποτα.

144
00:10:46,083 --> 00:10:49,375
Αν το κάνει, θα έρθεις
να μείνεις ξανά μ' εμάς στη μαμά;

145
00:10:49,458 --> 00:10:53,458
Δεν θα πάρει το σπίτι
και δεν θα γυρίσω στο σπίτι της μαμάς.

146
00:10:54,125 --> 00:10:59,083
Εντάξει; Άντε, ας ξεπλυθούμε. Ορίστε.

147
00:11:01,250 --> 00:11:02,166
Θεέ μου.

148
00:11:02,250 --> 00:11:04,041
-Ας σε στεγνώσουμε!
-Κρυώνω.

149
00:11:04,125 --> 00:11:05,666
Μπαμπά, δεν λειτουργεί.

150
00:11:06,291 --> 00:11:08,208
Τζο, δύο φορές το πατάς. Κοίτα.

151
00:11:09,666 --> 00:11:11,375
-Πάμε.
-Όχι!

152
00:11:11,458 --> 00:11:13,875
-Θεέ μου! Περίμενε!
-Όχι, μπαμπά! Όχι!

153
00:11:13,958 --> 00:11:16,125
-Όχι, μπαμπά!
-Θεέ μου!

154
00:11:18,125 --> 00:11:19,541
Έλα, μαξιλαροπόλεμο!

155
00:11:19,625 --> 00:11:23,625
-Όχι μαξιλαροπόλεμο! Όχι!
-Έλα! Σε παρακαλώ!

156
00:11:23,708 --> 00:11:26,500
Σκεπαστείτε. Ώρα για ύπνο. Ελάτε.

157
00:11:27,166 --> 00:11:28,416
Εντάξει. Έτσι.

158
00:11:29,500 --> 00:11:30,791
Αυτό είναι. Μπράβο.

159
00:11:35,875 --> 00:11:37,791
-Καληνύχτα.
-Καληνύχτα, μπαμπά.

160
00:11:40,625 --> 00:11:41,458
Καληνύχτα.

161
00:11:46,583 --> 00:11:49,250
Ο Λαμπριόλα προχωράει. Κρατάει την μπάλα.

162
00:11:49,333 --> 00:11:53,166
Πάλι ο Λαμπριόλα. Χάνει την μπάλα.
Ο Παπόνι πασάρει στον Μπότα.

163
00:11:53,250 --> 00:11:55,041
Αυτός αποφεύγει τον Λαμπριόλα.

164
00:11:55,125 --> 00:11:59,750
Ο Παπόνι είναι σε καλή θέση,
αλλά δεν δέχεται την πάσα του Μπότα.

165
00:12:00,916 --> 00:12:03,916
Η Μπάρι ξέρει να διατηρεί
την κατοχή της μπάλας.

166
00:12:04,833 --> 00:12:07,458
Ο Τζοβίνκο βγαίνει
για να μαρκάρει τον Μπότα.

167
00:12:07,958 --> 00:12:11,666
Ο Μαρανέζι σφυρίζει.
Ο Πουτσίνο σουτάρει με το δεξί!

168
00:12:11,750 --> 00:12:14,750
Γκολ! Σκοράρει!

169
00:12:14,833 --> 00:12:20,958
Ο Πουτσίνο σκοράρει στο 14ο λεπτό
και η Μπάρι παίρνει το προβάδισμα, 1-0.

170
00:12:23,416 --> 00:12:25,625
Ο Βερσιέντι ζητάει την μπάλα.

171
00:12:26,958 --> 00:12:29,875
Πουτσίνο.
Ο Βερσιέντι γεμίζει για τον Τζοβίνκο.

172
00:12:29,958 --> 00:12:30,791
Μπαμπά;

173
00:12:31,541 --> 00:12:32,458
Τζοβάνι.

174
00:12:34,625 --> 00:12:36,750
-Αποδοκιμασίες…
-Ακόμα ξύπνιος;

175
00:12:38,208 --> 00:12:40,833
Υπάρχει ένα τέρας
στο δωμάτιό μου. Φοβάμαι.

176
00:12:40,916 --> 00:12:42,333
Τέρας;

177
00:12:43,333 --> 00:12:47,625
Πάμε να διώξουμε το τέρας. Πού είναι;

178
00:12:47,708 --> 00:12:48,750
Στον τοίχο.

179
00:12:50,250 --> 00:12:52,291
-Είσαι σίγουρος;
-Ναι.

180
00:13:02,833 --> 00:13:03,666
Λοιπόν;

181
00:13:04,416 --> 00:13:05,875
Πού είναι; Δείξε μου.

182
00:13:06,375 --> 00:13:08,291
Εκεί. Βλέπεις το στόμα;

183
00:13:09,541 --> 00:13:13,500
Αυτά είναι τα κλαδιά των δέντρων μας.
Δεν είναι τέρας.

184
00:13:13,583 --> 00:13:14,791
Αλλά ας το διώξουμε.

185
00:13:17,041 --> 00:13:18,625
Βλέπεις; Είναι άκακο.

186
00:13:19,791 --> 00:13:22,500
Πέσε για ύπνο. Δεν είναι τέρας. Εμπρός.

187
00:13:23,041 --> 00:13:24,041
Σκεπάσου.

188
00:13:27,041 --> 00:13:27,875
Έτσι.

189
00:13:28,458 --> 00:13:30,375
Θα είμαι στο άλλο δωμάτιο.

190
00:13:31,750 --> 00:13:32,583
Κοιμήσου.

191
00:13:51,958 --> 00:13:55,166
Προσοχή στην μπάλα που ανέκτησε ο Κεντίρα.

192
00:13:55,666 --> 00:13:58,583
Αλλάζουν την μπάλα. Ο Κεντίρα σουτάρει!

193
00:13:58,666 --> 00:14:00,458
Δεν νικάει τον Κιόρα.

194
00:14:00,541 --> 00:14:05,041
Η μπάλα πάει στο δεύτερο δοκάρι…

195
00:14:21,041 --> 00:14:22,500
Η μπάλα πάει πολύ ψηλά.

196
00:14:23,500 --> 00:14:27,083
Διπλό σφύριγμα.
Τέλος πρώτου ημιχρόνου στο Σαν Νικόλα.

197
00:14:27,166 --> 00:14:31,583
Η Μπάρι προηγείται με δύο τέρματα
χάρη στον Πουτσίνο και τον Ρουμπέν Μπότα.

198
00:14:54,583 --> 00:14:55,458
Τζοβάνι;

199
00:14:56,791 --> 00:14:57,750
Μπιάνκα;

200
00:15:00,458 --> 00:15:01,333
Ελάτε.

201
00:15:05,291 --> 00:15:07,083
Δεν είναι αστείο, εντάξει;

202
00:15:23,458 --> 00:15:24,500
Τζοβάνι!

203
00:15:25,166 --> 00:15:26,041
Μπιάνκα!

204
00:15:36,541 --> 00:15:37,458
Τώρα θυμώνω!

205
00:16:01,625 --> 00:16:02,583
Τζοβάνι!

206
00:16:03,708 --> 00:16:04,583
Μπιάνκα!

207
00:16:07,708 --> 00:16:08,875
Παιδιά, εδώ είστε;

208
00:16:09,625 --> 00:16:10,583
Σας άκουσα.

209
00:16:28,916 --> 00:16:29,750
Μπιάνκα!

210
00:16:31,458 --> 00:16:32,583
Τζοβάνι!

211
00:16:43,041 --> 00:16:43,875
Τζοβάνι!

212
00:16:44,708 --> 00:16:45,625
Μπιάνκα!

213
00:16:49,291 --> 00:16:50,291
Τζοβάνι!

214
00:16:55,791 --> 00:16:56,791
Παιδιά!

215
00:17:01,083 --> 00:17:02,791
Δεν είναι αστείο. Βγείτε έξω!

216
00:17:03,375 --> 00:17:05,208
Ο μπαμπάς θα θυμώσει πολύ τώρα!

217
00:17:05,958 --> 00:17:06,875
Τζοβάνι!

218
00:17:13,583 --> 00:17:14,500
Μπιάνκα.

219
00:17:17,583 --> 00:17:22,750
ΕΛΕΝΑ

220
00:17:22,833 --> 00:17:23,833
Έλενα.

221
00:17:24,541 --> 00:17:25,375
Πού είσαι;

222
00:17:26,291 --> 00:17:27,541
Μόλις έφτασα.

223
00:17:28,458 --> 00:17:29,416
Εσείς πώς είστε;

224
00:17:31,750 --> 00:17:32,666
Πιέτρο;

225
00:17:32,750 --> 00:17:34,708
Έλενα, άκου.

226
00:17:35,416 --> 00:17:36,250
Τι;

227
00:17:37,541 --> 00:17:40,166
Ο Τζοβάνι κι η Μπιάνκα.
Τους έβαλα για ύπνο.

228
00:17:41,833 --> 00:17:43,541
Έβλεπα τον αγώνα

229
00:17:44,458 --> 00:17:47,083
και πήγα να δω αν κοιμούνται,

230
00:17:48,166 --> 00:17:49,958
αλλά δεν ήταν εκεί.

231
00:17:50,458 --> 00:17:51,916
Δεν τα βρίσκω, Έλενα!

232
00:17:52,000 --> 00:17:54,291
Τι εννοείς ότι δεν τα βρίσκεις;

233
00:17:54,375 --> 00:17:55,291
Δεν είναι εδώ!

234
00:17:55,375 --> 00:17:57,416
Τι λες; Μάλλον θα…

235
00:17:58,125 --> 00:18:00,000
Κάπου θα κρύβονται!

236
00:18:00,083 --> 00:18:04,166
Όχι, αυτό σκέφτηκα κι εγώ.
Έψαξα παντού. Δεν μπορώ να τα βρω!

237
00:18:04,250 --> 00:18:07,166
Περίμενε.
Δεν είναι δυνατόν. Κάπου θα είναι.

238
00:18:07,250 --> 00:18:08,583
Δεν ξέρω τι να πω.

239
00:18:09,625 --> 00:18:11,958
-Πιέτρο;
-Δεν ξέρω τι να πω.

240
00:18:12,041 --> 00:18:13,541
Αρχίζεις να με τρομάζεις.

241
00:18:14,083 --> 00:18:15,458
Έψαξες παντού;

242
00:18:16,416 --> 00:18:18,791
Είναι λες κι άνοιξε η γη και τα κατάπιε.

243
00:18:21,708 --> 00:18:22,750
Μ' ακούς, Έλενα;

244
00:18:24,750 --> 00:18:27,416
Εντάξει. Θα γυρίσω με την πρώτη πτήση.

245
00:18:27,500 --> 00:18:29,416
Εντάξει; Μην κουνηθείς.

246
00:18:29,500 --> 00:18:31,541
Έρχομαι σπίτι.

247
00:18:32,083 --> 00:18:32,916
Εντάξει.

248
00:18:43,791 --> 00:18:44,958
Τζοβάνι!

249
00:18:47,500 --> 00:18:48,541
Μπιάνκα!

250
00:18:51,041 --> 00:18:52,083
Παιδιά!

251
00:19:10,250 --> 00:19:11,250
Πού είναι;

252
00:19:12,500 --> 00:19:15,166
-Δεν τα βρίσκω. Έψαξα παντού.
-Τι εννοείς;

253
00:19:15,666 --> 00:19:17,583
Πώς έχασες τα παιδιά μας;

254
00:19:17,666 --> 00:19:19,875
-Σε παρακαλώ.
-Μη μ' ακουμπάς, γαμώτο!

255
00:19:21,666 --> 00:19:23,000
Πήρες την αστυνομία;

256
00:19:23,708 --> 00:19:26,208
-Όχι ακόμα.
-Τι περιμένεις;

257
00:19:27,541 --> 00:19:29,916
-Ήθελα να περιμένω να…
-Τι να περιμένεις;

258
00:19:30,000 --> 00:19:33,500
Είναι μαύρα μεσάνυχτα.
Είναι μικρά παιδιά. Τι μαλακίες λες;

259
00:19:38,291 --> 00:19:43,500
-Δηλαδή, δεν άκουσες τίποτα;
-Σου 'πα, έβλεπα το παιχνίδι, ήταν δυνατά.

260
00:19:44,291 --> 00:19:47,250
Ήπιες τρεις μπίρες, δυο μπάφους…
Κακώς σ' τα άφησα.

261
00:19:47,333 --> 00:19:49,041
Έλενα, σε παρακαλώ, εντάξει;

262
00:19:50,625 --> 00:19:51,625
Ποιος είναι;

263
00:19:51,708 --> 00:19:53,291
-Εμπρός;
-Ποιος είναι;

264
00:19:53,375 --> 00:19:56,041
Τα παιδιά σου είναι μαζί μας.
Είναι μια χαρά.

265
00:19:56,708 --> 00:20:00,125
Θέλουμε 150.000 ευρώ σε μετρητά
μέχρι τη Δευτέρα στις οχτώ.

266
00:20:00,666 --> 00:20:02,500
Θα σου πούμε πού να τα αφήσεις.

267
00:20:03,041 --> 00:20:06,875
Όχι αστυνομία, αλλιώς δεν θα τα ξαναδείς.

268
00:20:07,500 --> 00:20:08,333
Εμπ…

269
00:20:09,083 --> 00:20:12,000
Είπαν 150.000 ευρώ;

270
00:20:12,666 --> 00:20:13,791
Μέχρι Δευτέρα πρωί.

271
00:20:16,916 --> 00:20:21,625
-Τηλεφώνησέ τους. Πάρ' τους!
-Δεν υπάρχει αριθμός ούτε αναγνώριση.

272
00:20:28,083 --> 00:20:29,500
Ποιος μου το κάνει αυτό;

273
00:20:31,083 --> 00:20:32,708
Ποιος μου το κάνει, γαμώτο;

274
00:20:41,250 --> 00:20:42,125
Θέλω…

275
00:20:45,958 --> 00:20:48,625
-Γιατί μου το κάνουν αυτό; Γιατί;
-Πρέπει…

276
00:20:48,708 --> 00:20:51,250
Πρέπει να βρούμε τα παιδιά μας. Εντάξει;

277
00:20:51,875 --> 00:20:55,208
-Πρέπει να βρεις τα παιδιά μας.
-Θα βρω τα λεφτά.

278
00:20:55,291 --> 00:20:59,250
-Πρέπει να βρούμε τα λεφτά.
-Τα άφησα μαζί σου ένα βράδυ. Εντάξει;

279
00:20:59,333 --> 00:21:02,125
Πρέπει να βρεις τα παιδιά μου!

280
00:21:04,291 --> 00:21:05,833
Πρέπει να βρούμε τα λεφτά.

281
00:21:07,916 --> 00:21:09,541
Πώς συμβαίνει αυτό, Πιέτρο;

282
00:21:15,541 --> 00:21:18,250
Αφήστε μήνυμα μετά τον ήχο.

283
00:21:18,875 --> 00:21:20,958
Σάντο! Τι σκατά κάνεις;

284
00:21:21,041 --> 00:21:24,833
Τρελάθηκες; Πώς σκατά θα βρω
150.000 ευρώ σε μία μέρα;

285
00:21:26,041 --> 00:21:28,583
Πάρε το σπίτι, εντάξει;

286
00:21:28,666 --> 00:21:31,166
Θα σ' το δώσω.
Αλλά δώσ' μου τα παιδιά μου.

287
00:21:33,333 --> 00:21:35,333
Πάρε με. Σε παρακαλώ.

288
00:21:46,666 --> 00:21:48,666
Χρωστάς λεφτά, Πιέτρο;

289
00:21:49,333 --> 00:21:50,375
Όχι, Έλενα.

290
00:21:50,458 --> 00:21:53,791
Σε παρακαλώ, κοίταξέ με
και πες μου μία φορά την αλήθεια.

291
00:21:53,875 --> 00:21:56,000
-Την αλήθεια λέω.
-Τζογάρεις ξανά;

292
00:21:56,083 --> 00:21:59,041
Άντε πάλι τα ίδια.
Ξέρεις ότι το 'χω κόψει χρόνια.

293
00:22:00,083 --> 00:22:04,208
Δεν έπρεπε να αγοράσουμε το σπίτι.
Δεν έπρεπε να σου δανείσω λεφτά.

294
00:22:04,708 --> 00:22:07,875
Στήριξα εσένα,
τα πρότζεκτ σου, τα όνειρά σου. Για τι;

295
00:22:07,958 --> 00:22:10,041
Τώρα έγινε πρότζεκτ μου. Βολικό.

296
00:22:10,125 --> 00:22:14,208
Και μετά άρχισε ο τζόγος,
και το ένα ψέμα διαδέχτηκε το άλλο.

297
00:22:17,333 --> 00:22:19,958
Ξέρεις ότι μόνο ένας έχει τόσα λεφτά.

298
00:22:22,333 --> 00:22:23,916
-Όχι.
-Ναι.

299
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Όχι, ξέχασέ το.

300
00:22:25,083 --> 00:22:27,250
-Ίσως είναι η μόνη λύση.
-Ξέχνα το.

301
00:22:27,333 --> 00:22:29,458
Δεν θα του ζητήσω ποτέ λεφτά! Ποτέ!

302
00:22:31,541 --> 00:22:33,083
Θα το κάνω εγώ, τότε.

303
00:22:35,041 --> 00:22:36,041
Θα το κάνω.

304
00:23:19,750 --> 00:23:20,833
Πάω. Περίμενε εδώ.

305
00:23:21,333 --> 00:23:23,208
-Σίγουρα δεν θες να έρθω;
-Ναι.

306
00:23:24,791 --> 00:23:25,958
Δεν θα αργήσω.

307
00:23:29,208 --> 00:23:30,125
Πιέτρο.

308
00:23:31,416 --> 00:23:33,083
Τι επείγει τόσο;

309
00:23:35,791 --> 00:23:37,041
Θέλω τη βοήθειά σου.

310
00:23:37,541 --> 00:23:38,625
Χρειάζομαι λεφτά.

311
00:23:40,750 --> 00:23:44,541
Πρέπει να είναι πολύ σοβαρό
για να έρθεις σ' εμένα.

312
00:23:45,583 --> 00:23:46,416
Είναι.

313
00:23:46,500 --> 00:23:48,541
Χρειάζομαι 150.000 ευρώ. Μετρητά.

314
00:23:49,625 --> 00:23:50,750
Να πάρει ο διάολος.

315
00:23:51,750 --> 00:23:53,500
Είναι πολλά λεφτά, το ξέρεις;

316
00:23:54,833 --> 00:23:56,083
Αφορά τα παιδιά μου.

317
00:23:57,041 --> 00:23:58,041
Τι έγινε;

318
00:23:59,375 --> 00:24:00,583
Δεν μπορώ να σου πω.

319
00:24:01,708 --> 00:24:03,125
Πιέτρο.

320
00:24:04,000 --> 00:24:05,541
Έμπλεξες, έτσι δεν είναι;

321
00:24:07,375 --> 00:24:09,458
Ήμασταν σαν αδέρφια, θυμάσαι;

322
00:24:10,500 --> 00:24:12,541
Μετά άλλαξαν τα πράγματα.

323
00:24:12,625 --> 00:24:14,916
Οι δρόμοι μας χωρίστηκαν.

324
00:24:15,000 --> 00:24:18,916
Τώρα πια δεν είμαστε καν φίλοι,
επειδή ντρέπεσαι για μένα.

325
00:24:19,625 --> 00:24:21,833
Θεωρείς ότι είσαι καλύτερος από μένα.

326
00:24:22,625 --> 00:24:25,458
Αν δεν μπορείς να βοηθήσεις,
πες το και θα φύγω.

327
00:24:27,958 --> 00:24:28,791
Θα σε βοηθήσω.

328
00:24:29,583 --> 00:24:31,208
Αλλά το κάνω για τα παιδιά.

329
00:24:32,166 --> 00:24:35,166
Θα έκανα τα πάντα
για την Μπιάνκα και τον Τζοβάνι.

330
00:24:36,375 --> 00:24:39,208
Αλλά πρέπει να κάνεις
μια δουλειά για μένα.

331
00:24:39,291 --> 00:24:42,041
Είναι κάτι απλό.
Τότε θα σου δώσω τα λεφτά.

332
00:24:44,333 --> 00:24:45,166
Τι δουλειά;

333
00:24:46,083 --> 00:24:48,500
Μια δουλειά. Έτσι βγαίνουν τα χρήματα.

334
00:24:49,208 --> 00:24:52,125
Μπορώ να σου δώσω τα λεφτά μέχρι το πρωί.

335
00:24:54,125 --> 00:24:56,041
Αλλά χρειάζομαι το φουσκωτό σου.

336
00:24:56,125 --> 00:24:59,416
Πρέπει να πας στην Ελλάδα,
πέρα από το στενό του Ότραντο.

337
00:24:59,500 --> 00:25:01,583
Απέχει τρεις ώρες. Έχεις πάει ποτέ;

338
00:25:04,000 --> 00:25:06,250
Ναι. Πολλές φορές. Πού ακριβώς;

339
00:25:06,333 --> 00:25:10,500
Θα σου στείλω τις συντεταγμένες αργότερα.
Θα φύγεις το ηλιοβασίλεμα.

340
00:25:10,583 --> 00:25:14,916
Θα φτάσεις σε ένα μικρό λιμάνι
με μια ταβέρνα. Θα τη δεις, δεν έχει άλλη.

341
00:25:17,333 --> 00:25:18,333
Θα καθίσεις.

342
00:25:20,208 --> 00:25:21,125
Και τέλος.

343
00:25:22,500 --> 00:25:23,375
Τι τέλος;

344
00:25:23,458 --> 00:25:26,250
Τέλος. Θα χαλαρώσεις. Φάε κάτι.

345
00:25:26,791 --> 00:25:28,791
Φτιάχνουν υπέροχο μουσακά εκεί.

346
00:25:30,250 --> 00:25:32,958
Μετά θα περιμένεις,
δεν θα μιλήσεις σε κανέναν.

347
00:25:33,833 --> 00:25:36,250
Κάποιος θα επικοινωνήσει μαζί σου.

348
00:25:36,750 --> 00:25:38,958
-Κάποιος;
-Μην αγχώνεσαι, Πιέτρο.

349
00:25:39,041 --> 00:25:43,000
Κάποιος θα επικοινωνήσει μαζί σου.
Ακολούθησε τις οδηγίες του.

350
00:25:45,541 --> 00:25:49,166
Μετά θα φορτώσουν το εμπόρευμα
στο φουσκωτό.

351
00:25:52,125 --> 00:25:54,833
Νίκο, είμαι πατέρας. Έχω δύο παιδιά.

352
00:25:56,666 --> 00:25:58,125
Έχεις δίκιο. Συγγνώμη.

353
00:25:59,375 --> 00:26:00,916
Το ξέχασα.

354
00:26:03,041 --> 00:26:05,125
Είσαι υποδειγματικός πατέρας, έτσι;

355
00:26:07,416 --> 00:26:08,916
-Προσπαθώ να είμαι.
-Ναι.

356
00:26:09,791 --> 00:26:13,625
Το ξέρω, αλλά ήρθες εδώ
την κατάλληλη στιγμή, κατάλαβες;

357
00:26:13,708 --> 00:26:15,458
Το σκάφος σου είναι καθαρό.

358
00:26:16,500 --> 00:26:18,166
Εσύ είσαι καθαρός.

359
00:26:19,125 --> 00:26:19,958
Σωστά;

360
00:26:22,583 --> 00:26:24,416
Δεν έχεις και πολλές επιλογές.

361
00:26:28,041 --> 00:26:28,875
Εντάξει.

362
00:26:31,000 --> 00:26:31,833
Ωραία.

363
00:26:33,500 --> 00:26:37,625
Μόλις φορτωθεί το εμπόρευμα,
θα κάνω μια πληρωμή σε κρυπτονόμισμα.

364
00:26:37,708 --> 00:26:41,041
Θα το ελέγξουν στο κινητό και αυτό ήταν.

365
00:26:41,125 --> 00:26:44,291
Τρεις ώρες μετά,
θα είσαι σπίτι. Είναι τόσο απλό.

366
00:26:46,833 --> 00:26:48,916
Θέλω μισά τώρα και μισά μετά.

367
00:26:51,541 --> 00:26:53,208
Καλύτερα να το κάνουμε μετά.

368
00:26:55,666 --> 00:26:56,500
Νίκο.

369
00:26:57,625 --> 00:27:01,041
-Αυτό που μου ζητάς είναι επικίνδυνο.
-Επικίνδυνο για μένα.

370
00:27:02,500 --> 00:27:05,625
Εσύ είσαι αρχάριος.
Δεν έχεις κάνει ποτέ κάτι τέτοιο.

371
00:27:08,125 --> 00:27:10,583
Τέλος πάντων, αν δεν θες να το κάνεις…

372
00:27:17,000 --> 00:27:17,833
Είμαι μέσα.

373
00:27:20,541 --> 00:27:21,708
Φέρε το κινητό σου.

374
00:27:22,875 --> 00:27:23,708
Γιατί;

375
00:27:23,791 --> 00:27:26,958
Σου λέει κάτι ο εντοπισμός
μέσω πύργων κινητής;

376
00:27:27,041 --> 00:27:29,583
Βλέπεις; Δεν ξέρεις
την τύφλα σου απ' αυτά.

377
00:27:32,291 --> 00:27:34,416
Και κλείσε το GPS στο σκάφος σου.

378
00:27:59,958 --> 00:28:00,791
Λοιπόν;

379
00:28:01,958 --> 00:28:04,750
Ο μαλάκας δεν ήθελε να μου δώσει τα λεφτά.

380
00:28:04,833 --> 00:28:07,083
Του είπες ότι τα παιδιά κινδυνεύουν;

381
00:28:07,166 --> 00:28:08,083
Φυσικά.

382
00:28:08,750 --> 00:28:11,666
Ζήτησε να κάνω κάτι σε αντάλλαγμα.
Μια "δουλίτσα".

383
00:28:11,750 --> 00:28:14,000
-Κάτσε, τι; Πότε;
-Απόψε.

384
00:28:15,166 --> 00:28:18,375
-Του αρέσει η ιδέα να με ελέγχει.
-Αυτά είναι μαλακίες.

385
00:28:18,458 --> 00:28:20,333
-Πάω πίσω.
-Έλενα, σε παρακαλώ.

386
00:28:20,833 --> 00:28:22,791
Ξέρεις ότι θα ήταν ανούσιο. Έλα.

387
00:28:22,875 --> 00:28:25,500
Δεν γίνεται να το κάνεις.
Είναι επικίνδυνο.

388
00:28:25,583 --> 00:28:26,541
Πρέπει.

389
00:28:27,541 --> 00:28:28,625
Δεν έχω επιλογή.

390
00:28:29,250 --> 00:28:30,458
Εγώ τα σκάτωσα.

391
00:28:32,333 --> 00:28:33,625
Πρέπει να επανορθώσω.

392
00:28:35,625 --> 00:28:36,458
Πάμε.

393
00:29:59,833 --> 00:30:00,750
Πρέπει να φύγω.

394
00:30:01,958 --> 00:30:03,500
Θα επιστρέψω αύριο.

395
00:30:03,583 --> 00:30:05,375
Στις τέσσερις, πέντε το πολύ.

396
00:30:06,416 --> 00:30:09,416
-Τα λεφτά τα θέλουν μέχρι τις οχτώ.
-Εντάξει.

397
00:30:10,416 --> 00:30:11,250
Εντάξει.

398
00:30:13,791 --> 00:30:15,166
Λυπάμαι πολύ για όλα.

399
00:30:15,708 --> 00:30:19,416
Θέλω να κάνουμε συμφωνία.
Να μην είμαστε εχθροί. Πονάει πολύ.

400
00:30:19,500 --> 00:30:20,500
Όχι.

401
00:30:21,416 --> 00:30:23,833
Δεν ήμουν ποτέ εχθρός σου. Το ξέρεις.

402
00:30:43,916 --> 00:30:45,333
Ας σκεφτούμε τα παιδιά.

403
00:30:49,458 --> 00:30:51,208
Μετά θα σκεφτούμε κι εμάς.

404
00:30:52,333 --> 00:30:54,833
Μην αφήσεις κανέναν
να μπει στο διαμέρισμα.

405
00:30:55,416 --> 00:30:56,791
Είναι τρελοί αυτοί.

406
00:30:56,875 --> 00:30:59,125
-Εντάξει.
-Υποσχέσου το.

407
00:31:01,000 --> 00:31:01,833
Το υπόσχομαι.

408
00:31:04,333 --> 00:31:05,833
-Αντίο.
-Να προσέχεις.

409
00:34:45,958 --> 00:34:47,750
-Με συγχωρείς.
-Παρακαλώ.

410
00:34:47,833 --> 00:34:48,750
Έχεις τραπέζι;

411
00:34:49,416 --> 00:34:50,916
-Ιταλός;
-Ναι.

412
00:34:51,000 --> 00:34:52,666
-Περάστε.
-Ευχαριστώ.

413
00:34:56,083 --> 00:34:58,000
-Μόνος σας;
-Ναι.

414
00:35:04,791 --> 00:35:05,791
Ένα λεπτό.

415
00:35:07,541 --> 00:35:09,333
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ ΠΟΣΕΙΔΩΝ

416
00:37:00,500 --> 00:37:01,583
Με συγχωρείς.

417
00:37:01,666 --> 00:37:04,750
Είναι το μόνο εστιατόριο στο νησί
ή έχει κι άλλο;

418
00:37:04,833 --> 00:37:07,666
Είμαστε οι μόνοι εδώ. Μόνο ο Ποσειδών.

419
00:37:09,208 --> 00:37:13,166
-Σου αρέσει εδώ;
-Είναι υπέροχα. Η θάλασσα είναι υπέροχη.

420
00:37:13,250 --> 00:37:17,666
Με συγχωρείτε. Κι εγώ Ιταλός είμαι.
Μου έπεσε το κινητό στη θάλασσα.

421
00:37:17,750 --> 00:37:21,041
Πρέπει να πάρω τη σύζυγό μου. Επείγει.

422
00:37:21,125 --> 00:37:22,666
Μπορώ να την πάρω από σας;

423
00:37:26,333 --> 00:37:27,208
Ορίστε.

424
00:37:27,958 --> 00:37:29,916
Ευχαριστώ. Το επιστρέφω αμέσως.

425
00:37:30,000 --> 00:37:30,916
Ευχαριστώ.

426
00:37:55,000 --> 00:37:56,375
Αφήστε το μήνυμά σας.

427
00:37:57,625 --> 00:37:58,500
Έλενα.

428
00:37:59,750 --> 00:38:04,250
Άκου. Περιμένω ώρες,
αλλά δεν έχει εμφανιστεί κανείς.

429
00:38:05,000 --> 00:38:07,875
Ίσως έγινε κάτι.
Μπορεί ο Νικόλα να άλλαξε γνώμη.

430
00:38:09,666 --> 00:38:14,625
Δεν έχω το κινητό μου με τον αριθμό του.
Πάρ' τον. Ρώτα τον τι πρέπει να κάνω.

431
00:38:15,500 --> 00:38:17,208
Γιατί δεν σηκώνεις το κινητό;

432
00:38:17,875 --> 00:38:19,708
Να το 'χεις κοντά. Θα ξαναπάρω.

433
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.

434
00:38:37,791 --> 00:38:38,708
Ευχαριστώ πολύ.

435
00:38:50,791 --> 00:38:52,875
-Θα μου κάνεις λογαριασμό;
-Έρχομαι.

436
00:39:01,458 --> 00:39:02,500
Κράτα τα ρέστα.

437
00:39:02,583 --> 00:39:03,708
-Ευχαριστώ.
-Κι εγώ.

438
00:39:11,041 --> 00:39:14,666
ΓΥΡΝΑ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΩΡΑ

439
00:40:27,375 --> 00:40:29,833
Ας το κάνουμε γρήγορα. Έλα.

440
00:40:31,666 --> 00:40:33,708
Εντάξει; Ξέρεις πού να το βάλεις;

441
00:40:34,583 --> 00:40:35,666
-Ξέρεις;
-Ναι.

442
00:40:35,750 --> 00:40:39,041
Μίλα! Πες το όνομά σου
και ότι τα πήρες όλα.

443
00:40:40,583 --> 00:40:42,250
Είμαι ο Πιέτρο. Τα πήρα όλα.

444
00:40:42,333 --> 00:40:45,041
Εντάξει. Τώρα θα περιμένουμε την πληρωμή.

445
00:41:03,791 --> 00:41:05,041
Να πάρω τον Νικόλα;

446
00:41:06,625 --> 00:41:07,541
Σκάσε!

447
00:41:22,666 --> 00:41:23,875
Άσε να τον πάρω εγώ.

448
00:41:27,166 --> 00:41:28,708
Βούλωσέ το, είπα!

449
00:41:49,541 --> 00:41:50,375
Φύγε!

450
00:43:29,375 --> 00:43:32,166
Όχι!

451
00:45:09,916 --> 00:45:11,500
Βοήθεια.

452
00:45:12,125 --> 00:45:16,291
Σκάφος Σάντα Λουτσία. Με λαμβάνετε;

453
00:45:16,916 --> 00:45:19,166
Χρειάζομαι βοήθεια. Βλάβη μηχανής.

454
00:45:20,083 --> 00:45:23,708
Βοήθεια. Σκάφος Σάντα Λουτσία.

455
00:45:23,791 --> 00:45:27,208
-Χρειάζομαι βοήθεια.
-Στο κανάλι 16 για έκτακτη ανάγκη.

456
00:45:27,291 --> 00:45:30,916
Εδώ ακτοφυλακή του Ότραντο.
Αλλάξτε στο κανάλι 12, παρακαλώ.

457
00:45:34,958 --> 00:45:37,250
Σκάφος Σάντα Λουτσία από Ότραντο.

458
00:45:37,333 --> 00:45:39,875
Πόσοι είναι στο σκάφος;
Υπάρχουν τραυματίες;

459
00:45:39,958 --> 00:45:41,500
Βλέπετε φλόγες γύρω σας;

460
00:45:42,875 --> 00:45:45,833
Κανένας τραυματίας.
Ούτε φλόγες. Είμαι μόνος μου.

461
00:45:45,916 --> 00:45:49,750
Ελήφθη. Δώστε συντεταγμένες
της θέσης σας, παρακαλώ.

462
00:45:51,041 --> 00:45:52,000
Αμέσως.

463
00:47:49,541 --> 00:47:51,875
-Όλα καλά;
-Καλά είμαι.

464
00:47:53,583 --> 00:47:55,416
-Ευχαριστώ που ήρθατε.
-Αλίμονο.

465
00:47:55,500 --> 00:47:58,458
-Έγινε κάτι άλλο στο μεταξύ;
-Τίποτα.

466
00:47:59,333 --> 00:48:01,750
Κελευστή, δες αν το σκάφος μπάζει νερά.

467
00:48:01,833 --> 00:48:02,666
Αμέσως.

468
00:48:35,791 --> 00:48:38,875
-Κανένα ίχνος διαρροής στην πλώρη.
-Κοίτα τη μηχανή.

469
00:48:38,958 --> 00:48:39,791
Ναι.

470
00:48:40,375 --> 00:48:42,875
-Είναι μηχανικός.
-Πάλι καλά.

471
00:48:42,958 --> 00:48:45,041
Σας έχει ξανασυμβεί αυτό;

472
00:48:46,208 --> 00:48:47,166
Όχι. Πρώτη φορά.

473
00:48:47,250 --> 00:48:51,250
Μου δίνετε δίπλωμα και άδεια, παρακαλώ;

474
00:48:52,458 --> 00:48:53,666
-Φυσικά.
-Ευχαριστώ.

475
00:48:59,416 --> 00:49:00,250
Ορίστε.

476
00:49:01,708 --> 00:49:02,916
Τι πάθατε στο χέρι;

477
00:49:03,000 --> 00:49:06,375
Τίποτα. Τραυματίστηκα
στην προσπάθεια να φτιάξω τη μηχανή.

478
00:49:06,458 --> 00:49:08,916
-Χρειάζεστε γιατρό;
-Όχι, ευχαριστώ.

479
00:49:09,000 --> 00:49:10,791
Τι κάνετε εδώ νυχτιάτικα;

480
00:49:12,958 --> 00:49:14,833
-Ψάρευα.
-Μάλιστα.

481
00:49:18,958 --> 00:49:20,958
Δεν έχετε ψάρια εδώ.

482
00:49:21,750 --> 00:49:24,333
Ναι. Δεν ήταν καλή βραδιά, βασικά.

483
00:49:25,750 --> 00:49:26,625
Ευχαριστώ.

484
00:49:31,458 --> 00:49:34,583
Το σκάφος μπορεί να πλεύσει
με ελάχιστη ισχύ μηχανής.

485
00:49:35,250 --> 00:49:36,541
Τι έγινε;

486
00:49:37,166 --> 00:49:40,166
Λάσκαρε ένας σφιγκτήρας
από το σύστημα τροφοδοσίας.

487
00:49:40,250 --> 00:49:45,333
Κάποια καύσιμα χύθηκαν στην τουρμπίνα
και παραλίγο να πάρει φωτιά.

488
00:49:45,416 --> 00:49:49,125
Κελευστή, μείνε μαζί του
σε περίπτωση που χρειαστεί βοήθεια.

489
00:49:49,208 --> 00:49:51,333
Θα πλεύσουμε μαζί μέχρι το Ότραντο.

490
00:49:51,416 --> 00:49:53,541
Το Ότραντο; Πρέπει να πάω στο Μπάρι.

491
00:49:53,625 --> 00:49:57,041
Συγγνώμη. Το σκάφος
δεν φτάνει έτσι όπως είναι στο Μπάρι.

492
00:49:57,125 --> 00:50:00,625
Το Ότραντο είναι το πλησιέστερο λιμάνι.
Θα πάμε με ασφάλεια.

493
00:50:02,125 --> 00:50:02,958
Εμπρός.

494
00:50:10,541 --> 00:50:11,750
Με το μαλακό.

495
00:50:35,208 --> 00:50:39,583
-Δεν γίνεται να πάμε πιο γρήγορα;
-Είναι επικίνδυνο να ανεβάσουμε στροφές.

496
00:50:40,083 --> 00:50:41,750
Μην ανησυχείτε. Δεν αργούμε.

497
00:50:43,666 --> 00:50:46,625
-Πρέπει να πάω στο Μπάρι επειγόντως.
-Κοντεύουμε.

498
00:51:12,375 --> 00:51:15,166
-Πρέπει να φύγω.
-Πρέπει να πάμε στο γραφείο.

499
00:51:15,250 --> 00:51:19,250
Ναι. Θα έρθω αύριο.
Τα έγγραφα είναι εκεί μέσα. Ευχαριστώ.

500
00:51:20,041 --> 00:51:22,375
-Σας περιμένω αύριο, τότε!
-Εντάξει!

501
00:51:57,000 --> 00:51:58,125
-Για Μπάρι;
-Μπείτε.

502
00:51:58,625 --> 00:51:59,500
Ευχαριστώ.

503
00:52:42,000 --> 00:52:46,083
ΟΤΡΑΝΤΟ - ΜΠΑΡΙ

504
00:52:56,708 --> 00:52:58,375
Αφήστε το μήνυμά σας.

505
00:52:58,458 --> 00:52:59,375
Έλενα.

506
00:53:00,291 --> 00:53:02,291
Άκου, προέκυψαν κάποια προβλήματα.

507
00:53:03,291 --> 00:53:05,000
Τίποτα σοβαρό. Μην ανησυχείς.

508
00:53:05,083 --> 00:53:06,958
Έρχομαι κατευθείαν στο σπίτι.

509
00:53:08,625 --> 00:53:09,458
Εντάξει;

510
00:53:17,166 --> 00:53:18,166
Ευχαριστώ πολύ.

511
00:53:18,791 --> 00:53:19,791
Δεν κάνει τίποτα.

512
00:54:23,416 --> 00:54:24,833
Τζοβάνι! Μπιάνκα!

513
00:55:24,666 --> 00:55:26,875
Ταξί!

514
00:55:43,333 --> 00:55:46,125
-Τρελάθηκες; Πώς περνάς έτσι;
-Συγγνώμη.

515
00:55:46,208 --> 00:55:47,875
-Θες βοήθεια;
-Όχι.

516
00:56:14,458 --> 00:56:15,291
Ποιος είσαι;

517
00:56:16,375 --> 00:56:17,750
-Είναι εδώ ο Νικόλα;
-Ποιος;

518
00:56:17,833 --> 00:56:19,000
-Ο Νικόλα.
-Τώρα;

519
00:56:19,083 --> 00:56:20,875
-Πρέπει να τον δω.
-Περίμενε.

520
00:56:20,958 --> 00:56:22,458
Μια στιγμή. Με συγχωρείς.

521
00:56:32,250 --> 00:56:34,750
-Χέζεσαι πάνω σου.
-Τι διάολο, Νικόλα;

522
00:56:34,833 --> 00:56:37,458
Είσαι μόνος;

523
00:56:37,541 --> 00:56:40,708
-Ναι, μόνος.
-Έλα, λοιπόν. Κάνε άκρη.

524
00:56:40,791 --> 00:56:42,458
Έλα. Κάνε μια γραμμούλα.

525
00:56:42,541 --> 00:56:45,333
-Πάρ' το από δω. Έφερα το πράμα σου.
-Έλα!

526
00:56:45,416 --> 00:56:50,541
Ας μη μιλήσουμε για δουλειές τώρα.
Χαλάρωσε. Έλα, πιες κάτι.

527
00:56:50,625 --> 00:56:53,875
Παιδιά, αυτός είναι παιδικός μου φίλος.

528
00:56:53,958 --> 00:56:58,416
Έχουμε ζήσει πολλά, αλλά έχει αλλάξει.

529
00:56:58,500 --> 00:57:01,291
Δεν μ' αγαπάει πια. Σωστά;

530
00:57:01,375 --> 00:57:03,916
Νίκο, παραλίγο να με συλλάβουν.

531
00:57:04,000 --> 00:57:06,458
Είμαι κομμάτια. Έλεγξέ το και πλήρωσέ με.

532
00:57:09,875 --> 00:57:12,958
Σου μιλάω!
Έχω μόνο 20 λεπτά ακόμα. Σε παρακαλώ.

533
00:57:13,041 --> 00:57:14,666
Αρκετά!

534
00:57:16,166 --> 00:57:20,666
Για σένα το κάνω.
Φαίνεσαι ταραγμένος. Θέλω να χαλαρώσεις.

535
00:57:20,750 --> 00:57:23,666
-Είμαι ταραγμένος.
-Γιατί; Όλα πήγαν καλά.

536
00:57:23,750 --> 00:57:25,458
Δεν χαίρεσαι;

537
00:57:25,541 --> 00:57:29,708
Είμαι κατενθουσιασμένος. Έλεγξέ το
και δώσ' μου τα λεφτά. Σε ικετεύω.

538
00:57:32,000 --> 00:57:33,000
Έχεις δίκιο.

539
00:57:36,000 --> 00:57:37,250
Έλα μαζί μου.

540
00:57:45,750 --> 00:57:47,958
Ορίστε. Δες αν λείπει κάτι.

541
00:57:50,916 --> 00:57:53,625
Τώρα έχεις λόγο να 'σαι ταραγμένος.

542
00:57:56,333 --> 00:58:00,083
-Τι σκατά, Νικόλα;
-Εγώ είμαι ευγενικός και μου φέρεσαι έτσι;

543
00:58:01,708 --> 00:58:03,375
Θα αστειεύεσαι, Νίκο.

544
00:58:04,000 --> 00:58:04,833
Εσύ τι λες;

545
00:58:06,333 --> 00:58:07,500
Πέτα το όπλο.

546
00:58:08,833 --> 00:58:12,041
Πάντα με περιφρονείς.
Δεν είσαι καλύτερος από μένα.

547
00:58:12,125 --> 00:58:15,666
-Κάναμε τις επιλογές μας.
-Όχι, η Έλενα έκανε τις δικές σου.

548
00:58:15,750 --> 00:58:18,583
Η μαλακισμένη
δεν έχει ιδέα από τύπους σαν εμάς.

549
00:58:18,666 --> 00:58:23,208
Απόψε ξεπαρθενιάστηκες.
Είμαστε πάλι το ίδιο. Λυπάμαι.

550
00:58:24,041 --> 00:58:25,708
-Με σημαδεύεις με όπλο.
-Ναι.

551
00:58:25,791 --> 00:58:26,875
-Τι;
-Ναι.

552
00:58:26,958 --> 00:58:28,750
-Είχα δύσκολη μέρα.
-Ναι;

553
00:58:29,375 --> 00:58:32,750
-Δεν έχω όρεξη γι' αστεία. Σταμάτα.
-Ας παίξουμε κάτι.

554
00:58:32,833 --> 00:58:36,208
Αντί για 150.000 ευρώ
θα σου δώσω τα διπλά.

555
00:58:36,291 --> 00:58:41,250
Αλλά άσε με να τραβήξω τη σκανδάλη,
για να δούμε αν αστειεύομαι.

556
00:58:41,333 --> 00:58:44,333
Τριακόσιες χιλιάδες, εντάξει;
Όχι στην καρδιά.

557
00:58:44,416 --> 00:58:47,583
Κανένα ποσό δεν θα ήταν αρκετό
για να σε ξεπληρώσει.

558
00:58:47,666 --> 00:58:53,250
Στο πόδι. Ναι, στο πόδι.
Ρίσκαρε να φας μια σφαίρα στο πόδι.

559
00:58:53,333 --> 00:58:58,125
Αν μπλοφάρω, σημαίνει
ότι το όπλο είναι ψεύτικο ή άδειο. Τι λες;

560
00:59:01,375 --> 00:59:06,166
Νίκο, θέλω μόνο
να πάρω πίσω τα παιδιά μου. Εντάξει;

561
00:59:06,750 --> 00:59:09,666
-Σε παρακαλώ…
-"Θέλω να πάω στα παιδιά μου".

562
00:59:11,208 --> 00:59:12,666
Με απογοητεύεις.

563
00:59:14,708 --> 00:59:15,833
Τέρμα οι μαλακίες!

564
00:59:59,791 --> 01:00:01,291
Πού σκατά είναι τα λεφτά;

565
01:00:02,541 --> 01:00:07,250
Στην τσάντα κάτω από το γραφείο.
Και το τηλέφωνό σου εκεί είναι.

566
01:00:07,333 --> 01:00:08,250
Γαμώτο.

567
01:00:15,166 --> 01:00:16,375
Όχι.

568
01:00:17,291 --> 01:00:20,833
Όλα καλά.

569
01:00:48,250 --> 01:00:51,083
ΛΑ ΤΟΡΕ Π.
ΓΟΥΟΛΓΚΡΕΝ Ε.

570
01:01:37,416 --> 01:01:38,250
Γεια, μπαμπά.

571
01:01:41,750 --> 01:01:42,791
Τι έγινε;

572
01:01:43,291 --> 01:01:44,250
Αίμα είναι αυτό;

573
01:01:51,500 --> 01:01:52,375
Τι κάνετε εδώ;

574
01:01:52,875 --> 01:01:55,291
Τι εννοείς; Τρώμε πρωινό.

575
01:01:55,375 --> 01:01:57,166
Σήμερα είναι αργία, θυμάσαι;

576
01:02:03,125 --> 01:02:03,958
Θεέ μου!

577
01:02:09,000 --> 01:02:10,416
Πότε γυρίσατε;

578
01:02:11,708 --> 01:02:13,041
Ποιος σας έφερε σπίτι;

579
01:02:13,791 --> 01:02:15,500
Σπίτι ήμασταν χθες, μπαμπά.

580
01:02:16,083 --> 01:02:19,583
Όχι, γλυκέ μου.
Δεν είναι αλήθεια. Δεν ήσασταν σπίτι χθες.

581
01:02:19,666 --> 01:02:21,750
Μπαμπά, παίζαμε όλο το απόγευμα.

582
01:02:21,833 --> 01:02:24,875
Είδαμε μια ταινία
και πήγαμε για ύπνο, όπως πάντα.

583
01:02:24,958 --> 01:02:26,791
-Τι τρέχει;
-Δεν είναι αλήθεια.

584
01:02:26,875 --> 01:02:27,708
Τι κάνεις εδώ;

585
01:02:29,500 --> 01:02:31,541
-Έλενα.
-Τι σου συνέβη;

586
01:02:33,375 --> 01:02:34,750
Πότε γύρισαν τα παιδιά;

587
01:02:36,375 --> 01:02:37,625
Ήταν σκέτος εφιάλτης.

588
01:02:38,333 --> 01:02:39,708
Χάλασε το σκάφος.

589
01:02:39,791 --> 01:02:43,958
Κάλεσα την ακτοφυλακή και πήρα λεωφορείο.
Νόμιζα ότι δεν θα τα κατάφερνα.

590
01:02:44,041 --> 01:02:45,833
Ηρέμησε. Τι δεν θα κατάφερνες;

591
01:02:46,333 --> 01:02:50,750
Τι εννοείς; Για τα λύτρα.
Γιατί δεν απαντούσες στο τηλέφωνο;

592
01:02:50,833 --> 01:02:53,291
-Το άφησα εδώ.
-Το άφησες εδώ;

593
01:02:54,416 --> 01:02:56,625
Έπαιρνα και δεν το σήκωνες!

594
01:02:57,166 --> 01:02:59,583
Εντάξει. Παιδιά. Ελάτε.

595
01:03:00,416 --> 01:03:03,125
Θέλω να μιλήσω λίγο
στον μπαμπά σας. Πηγαίνετε.

596
01:03:04,375 --> 01:03:07,041
Θα μου πεις τι συμβαίνει;
Τα χάλια σου έχεις.

597
01:03:07,125 --> 01:03:08,708
Εσύ πες μου τι συμβαίνει!

598
01:03:08,791 --> 01:03:11,125
Έφερα δέκα κιλά κοκαΐνη από την Ελλάδα,

599
01:03:11,208 --> 01:03:13,833
για να πάρω τα λεφτά
και να πληρώσω τα λύτρα.

600
01:03:13,916 --> 01:03:16,541
Επιστρέφω,
και τα παιδιά είναι εδώ; Τι σκατά;

601
01:03:17,750 --> 01:03:19,500
Τι λύτρα;

602
01:03:21,583 --> 01:03:23,666
Τι λύτρα;

603
01:03:24,166 --> 01:03:28,791
Άκου. Έχω 150.000 ευρώ
σε μετρητά. Βλέπεις;

604
01:03:29,625 --> 01:03:32,166
Εντάξει. Άκουσέ με.

605
01:03:32,833 --> 01:03:35,500
Κανείς δεν απήγαγε τα παιδιά μας.
Τα είδες.

606
01:03:35,583 --> 01:03:38,750
Είναι ασφαλή. Ήταν εδώ μαζί μου. Εντάξει;

607
01:03:38,833 --> 01:03:42,458
Γιατί μιλάς για ναρκωτικά;
Γιατί έχεις 150.000 ευρώ μετρητά;

608
01:03:43,416 --> 01:03:47,041
Ο Νικόλα μού τα έδωσε.
Δική σου ιδέα ήταν να του ζητήσω λεφτά!

609
01:03:47,125 --> 01:03:49,916
Καταλαβαίνεις ότι παραληρείς;
Σαν τρελός κάνεις!

610
01:03:50,416 --> 01:03:53,416
Δεν είμαι τρελός.
Τι είναι αυτό; Παίζεις παιχνίδι;

611
01:03:53,500 --> 01:03:54,791
Θες να με τρελάνεις;

612
01:03:55,916 --> 01:03:56,958
Είναι παιχνίδι.

613
01:03:57,041 --> 01:04:00,166
Όχι, δεν παίζω κανένα παιχνίδι.

614
01:04:00,666 --> 01:04:05,416
Μπήκες στο σπίτι μου και μου είπες
ότι έφερες ναρκωτικά από την Ελλάδα.

615
01:04:05,500 --> 01:04:08,916
-Και κάποιος σε πλήρωσε 150.000 ευρώ.
-Ξέρεις ότι το έκανα!

616
01:04:09,000 --> 01:04:12,500
Με πήγες στο λιμάνι χθες!
Πήγα με το σκάφος μου.

617
01:04:12,583 --> 01:04:16,333
Έχεις πάρει ναρκωτικά;
Πήρες τίποτα; Έχεις παραισθήσεις;

618
01:04:16,416 --> 01:04:18,333
-Σε παρακαλώ.
-Στο σπίτι μου;

619
01:04:18,416 --> 01:04:20,916
Σε ικετεύω. Γιατί μου το κάνεις αυτό;

620
01:04:22,083 --> 01:04:25,625
-Ψάχναμε τα παιδιά στη φάρμα, θυμάσαι;
-Μη μ' αγγίζεις.

621
01:04:27,125 --> 01:04:28,250
Μη μ' αγγίζεις.

622
01:04:29,375 --> 01:04:32,166
Δεν έχω ιδέα για τι πράγμα μιλάς, εντάξει;

623
01:04:33,166 --> 01:04:37,666
Πρέπει να μείνεις μακριά από μένα
και τα παιδιά μου. Πρέπει να φύγεις.

624
01:04:37,750 --> 01:04:41,583
Γιατί με τρομάζεις
και τρομάζεις τα παιδιά μου!

625
01:04:41,666 --> 01:04:44,125
Φύγε και πάρε και τις μαλακίες σου μαζί.

626
01:04:46,291 --> 01:04:49,166
Όχι! Τι είναι αυτό;

627
01:04:50,583 --> 01:04:52,291
Θεέ μου, δεν είσαι καλά.

628
01:04:52,375 --> 01:04:53,916
Τρελάθηκες, ρε γαμώτο.

629
01:04:54,000 --> 01:04:55,375
Φύγε από το σπίτι μου.

630
01:04:55,458 --> 01:04:58,041
Φύγε, πριν πάρω την αστυνομία.

631
01:04:58,125 --> 01:05:00,000
Θα καλέσω την αστυνομία!

632
01:05:01,250 --> 01:05:02,166
Φύγε!

633
01:05:05,291 --> 01:05:06,458
Τι έχεις πάθει;

634
01:05:09,333 --> 01:05:11,000
Φύγε.

635
01:06:23,666 --> 01:06:25,833
-Καλημέρα.
-Γεια. Φούλαρέ το.

636
01:06:54,250 --> 01:06:55,875
-Πόσα είναι;
-Πενήντα.

637
01:06:58,041 --> 01:06:59,750
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ. Αντίο.

638
01:07:42,208 --> 01:07:44,458
ΤΙ ΩΡΑ ΘΑ ΠΑΡΕΙΣ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ;

639
01:07:44,541 --> 01:07:46,916
Έφερα δέκα κιλά κοκαΐνη από την Ελλάδα,

640
01:07:47,000 --> 01:07:49,791
για να πάρω τα λεφτά
και να πληρώσω τα λύτρα.

641
01:07:49,875 --> 01:07:51,875
Και τα παιδιά είναι εδώ; Τι σκατά;

642
01:07:51,958 --> 01:07:52,833
Τι σκατά…

643
01:07:53,375 --> 01:07:55,208
Τι λύτρα;

644
01:07:57,208 --> 01:07:59,291
Τι λύτρα;

645
01:07:59,833 --> 01:08:05,750
Άκου. Έχω 150.000 ευρώ
σε μετρητά. Βλέπεις;

646
01:08:06,875 --> 01:08:09,541
ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ

647
01:08:13,000 --> 01:08:15,125
Πιέτρο, δεν μου άφησες άλλη επιλογή.

648
01:08:16,250 --> 01:08:18,708
Πρέπει να προστατέψω τα παιδιά μου.

649
01:08:20,500 --> 01:08:22,333
Θα τα πάρω στη Νέα Υόρκη απόψε.

650
01:08:23,333 --> 01:08:24,458
Πετάμε στις εννιά.

651
01:08:26,291 --> 01:08:29,291
Έλα στο αεροδρόμιο
να υπογράψεις ότι συναινείς.

652
01:08:30,958 --> 01:08:34,791
Αν δεν το κάνεις, θα χρησιμοποιήσω
την ηχογράφηση εναντίον σου.

653
01:08:49,041 --> 01:08:49,958
Σήκωσέ το.

654
01:08:56,708 --> 01:08:57,625
Έλενα.

655
01:08:58,416 --> 01:09:01,083
Τι σκατά είναι αυτό;
Τι μαλακίες είναι αυτές;

656
01:09:01,916 --> 01:09:02,958
Με ηχογράφησες;

657
01:09:03,041 --> 01:09:04,791
Με εκβιάζεις;

658
01:09:06,041 --> 01:09:07,916
Σήκωσέ το, σε παρακαλώ!

659
01:10:05,833 --> 01:10:08,500
-Δες ποιος ήρθε!
-Μπαμπά!

660
01:10:09,958 --> 01:10:12,041
Βλέπεις, μπαμπά; Κάνω τριποδισμό.

661
01:10:12,125 --> 01:10:13,250
Κι εγώ.

662
01:10:18,125 --> 01:10:20,500
Λοιπόν, σήμερα θα πάμε σπίτι μαζί σου;

663
01:10:20,583 --> 01:10:23,916
-Η μαμά είπε ότι θα έρθει να μας πάρει.
-Ακούστε, παιδιά.

664
01:10:24,791 --> 01:10:27,250
Ήρθα να σας ρωτήσω κάτι σημαντικό.

665
01:10:27,333 --> 01:10:30,208
Θυμάστε που μείνατε μαζί μου στη φάρμα;

666
01:10:30,291 --> 01:10:31,291
Μπαμπά, πάλι;

667
01:10:31,916 --> 01:10:34,208
-Δεν ξέρω.
-Πώς δεν ξέρεις, Τζοβάνι;

668
01:10:34,291 --> 01:10:36,291
Θυμάστε που σας έβαλα για ύπνο;

669
01:10:36,375 --> 01:10:40,458
Κάναμε ντους
κι εγώ είδα τον αγώνα στην τηλεόραση.

670
01:10:40,541 --> 01:10:43,250
Μετά ξύπνησες
και είπες ότι φοβόσουν τα τέρατα.

671
01:10:43,875 --> 01:10:44,708
Θυμάσαι;

672
01:10:45,208 --> 01:10:48,625
-Ναι. Μπορεί να θυμάμαι.
-Ναι.

673
01:10:48,708 --> 01:10:51,750
Να φάμε πίτσα σήμερα, μπαμπά; Πεινάω.

674
01:10:51,833 --> 01:10:52,666
Ναι, εντάξει.

675
01:10:53,375 --> 01:10:55,708
Μπιάνκα, εσύ θυμάσαι;

676
01:10:55,791 --> 01:10:58,500
Κοιμηθήκατε σπίτι μου
και ξυπνήσατε στης μαμάς.

677
01:11:00,791 --> 01:11:01,625
Ναι.

678
01:11:04,666 --> 01:11:09,500
-Ωραία. Σας πήρε κανείς;
-Μπαμπά, σταμάτα. Άσε μας ήσυχους.

679
01:11:09,583 --> 01:11:13,291
Προσπάθησε, σε παρακαλώ.
Ήρθε κανείς να σας πάρει;

680
01:11:13,875 --> 01:11:17,166
-Κάποιος; Δεν ξέρω.
-Πώς γίνεται να μην ξέρεις; Θυμήσου!

681
01:11:17,250 --> 01:11:20,666
Κοιμηθήκατε στο σπίτι μου
και ξυπνήσατε στης μαμάς, σωστά;

682
01:11:23,208 --> 01:11:24,208
Απάντησέ μου.

683
01:11:25,375 --> 01:11:26,833
Γιατί φέρεσαι έτσι;

684
01:11:26,916 --> 01:11:29,875
Θυμάμαι ότι ήμασταν στης μαμάς,
όπως πάντα.

685
01:11:29,958 --> 01:11:32,458
-Μόλις είπες ότι θυμήθηκες!
-Τι κάνεις εδώ;

686
01:11:33,458 --> 01:11:37,000
Σου είπα να μείνεις μακριά μας.
Πηγαίνετε. Μπείτε στο αμάξι.

687
01:11:38,833 --> 01:11:40,791
Θέλω να μάθω τι έγινε χθες βράδυ.

688
01:11:41,666 --> 01:11:45,500
-Θέλω να μου το πουν τα παιδιά.
-Ξέρεις ότι μπορεί να πας φυλακή;

689
01:11:47,500 --> 01:11:49,291
Γιατί έγραψες τη συζήτησή μας;

690
01:11:50,750 --> 01:11:51,875
Με εκβιάζεις;

691
01:11:51,958 --> 01:11:52,791
Όχι.

692
01:11:53,958 --> 01:11:57,875
Παίρνω τα απαραίτητα μέτρα
για να προστατεύσω εμένα και τα παιδιά.

693
01:11:58,458 --> 01:12:02,333
Και είτε σ' αρέσει είτε όχι,
δεν λογοδοτώ σ' εσένα πια.

694
01:12:02,416 --> 01:12:06,208
Άκουσέ με προσεκτικά. Τα παιδιά
δεν θα τα πας πουθενά. Κατανοητό;

695
01:12:06,708 --> 01:12:10,333
Εντάξει. Τότε, θα στείλω την ηχογράφηση
στους δικηγόρους μου

696
01:12:10,416 --> 01:12:12,166
και θα αποφασίσει ο δικαστής.

697
01:12:14,250 --> 01:12:16,958
Μου την έστησες. Δεν μπορώ να το πιστέψω.

698
01:12:47,625 --> 01:12:51,083
Είμαι καθ' οδόν προς το αεροδρόμιο.
Πετάμε σε δύο ώρες.

699
01:14:49,458 --> 01:14:52,750
-Μπαμπά, δεν λειτουργεί.
-Δύο φορές το πατάς. Κοίτα.

700
01:15:47,791 --> 01:15:50,291
-Ναι;
-Σαλβατόρε, ο Πιέτρο είμαι.

701
01:15:50,375 --> 01:15:54,166
-Καλημέρα. Τι θα θέλατε;
-Συγγνώμη που ενοχλώ. Θέλω τα κλειδιά.

702
01:15:54,750 --> 01:15:56,916
-Αμέσως.
-Ευχαριστώ.

703
01:15:58,041 --> 01:15:58,875
Κύριε.

704
01:15:58,958 --> 01:16:02,041
Η γυναίκα μου ξέχασε
την ταυτότητα της Μπιάνκα σπίτι.

705
01:16:02,125 --> 01:16:04,541
Φυσικά. Γρήγορα, θα χάσουν την πτήση.

706
01:16:04,625 --> 01:16:06,875
-Τα επιστρέφω αμέσως.
-Ναι.

707
01:16:46,750 --> 01:16:48,125
ΟΞΥΚΩΔΟΝΗ

708
01:17:10,666 --> 01:17:12,333
ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΣΥΝΤΑΓΗΣ

709
01:17:38,041 --> 01:17:40,750
Έλενα, θα υπογράψω τα χαρτιά.

710
01:17:40,833 --> 01:17:42,416
Έρχομαι. Περίμενέ με.

711
01:19:51,666 --> 01:19:52,916
Μόλις έφτασα.

712
01:19:53,000 --> 01:19:53,958
Εσείς πώς είστε;

713
01:20:03,916 --> 01:20:08,750
Τελευταία κλήση
για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη.

714
01:20:09,250 --> 01:20:14,125
Τελευταία κλήση
για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη.

715
01:20:17,583 --> 01:20:22,625
Τελευταία κλήση
για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη.

716
01:20:23,166 --> 01:20:28,208
Τελευταία κλήση
για την πτήση ΑΖ1435 προς Ρώμη.

717
01:20:38,166 --> 01:20:41,291
-Μπαμπά!
-Γεια, μπαμπά. Θα έρθεις μαζί μας;

718
01:20:41,375 --> 01:20:42,416
Γεια, παιδιά.

719
01:20:42,916 --> 01:20:46,041
Όχι, ήρθε να υπογράψει
για να πάμε στην Αμερική.

720
01:20:46,541 --> 01:20:47,625
Γρήγορα, αργήσαμε.

721
01:20:47,708 --> 01:20:48,750
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΝΑΙΝΕΣΗΣ

722
01:20:49,500 --> 01:20:52,083
Αλλαγή σχεδίου. Η μαμά θα φύγει μόνη της.

723
01:20:52,666 --> 01:20:55,833
-Θα μείνετε μαζί μου.
-Γιατί θα φύγει μόνη της η μαμά;

724
01:20:55,916 --> 01:21:00,666
Υπάρχει ένα πρόβλημα με τα διαβατήριά σας.
Δεν μπορείτε να φύγετε.

725
01:21:00,750 --> 01:21:02,833
Δεν θα πάμε στην Αμερική;

726
01:21:02,916 --> 01:21:04,916
Όχι. Βασικά, ακούστε.

727
01:21:05,000 --> 01:21:07,625
Καθίστε εκεί λίγο να μιλήσω στη μαμά.

728
01:21:09,250 --> 01:21:11,666
Σου είπα, αργήσαμε. Πρέπει να υπογράψεις.

729
01:21:12,625 --> 01:21:15,333
Αρκετά, Έλενα. Ξέρω τι έκανες.

730
01:21:16,541 --> 01:21:17,375
Αλήθεια;

731
01:21:18,375 --> 01:21:19,583
Τι έκανα;

732
01:21:20,500 --> 01:21:22,208
Νάρκωσες τα παιδιά μας.

733
01:21:25,750 --> 01:21:28,541
Βρήκα τη συσκευασία μέσα στη λεκάνη.

734
01:21:30,541 --> 01:21:31,875
Μπορεί να τα σκότωνες.

735
01:21:33,666 --> 01:21:36,416
Θα μπεις μόνη σου στο αεροπλάνο.

736
01:21:39,416 --> 01:21:43,583
Και τι θα κάνεις, θα με καταγγείλεις;
Τη μάνα των παιδιών σου;

737
01:21:43,666 --> 01:21:45,000
Ναι, ακριβώς.

738
01:21:45,083 --> 01:21:49,125
Κρίμα που κανείς δεν θα πιστέψει
κάποιον σαν εσένα. Δες τα χάλια σου.

739
01:21:49,916 --> 01:21:51,250
Μίλησα με έναν γιατρό.

740
01:21:52,041 --> 01:21:55,541
Τα ίχνη αυτών των οπιούχων
μένουν αρκετό καιρό στα μαλλιά.

741
01:21:56,750 --> 01:22:01,583
Αν φύγεις, θα σε καταγγείλω. Θα βάλω
να εξετάσουν τα μαλλιά τους στη Ν. Υόρκη.

742
01:22:01,666 --> 01:22:04,625
Δεν κινδύνευσαν. Ήξερα ακριβώς τι έκανα.

743
01:22:05,416 --> 01:22:07,875
Αυτό που έκανες ήταν σοβαρό. Πολύ σοβαρό.

744
01:22:07,958 --> 01:22:09,458
Τι επιλογή είχα;

745
01:22:11,833 --> 01:22:15,291
Δεν ήθελες να κάνουμε συμβιβασμό
ή οποιαδήποτε συμφωνία.

746
01:22:16,833 --> 01:22:18,583
Δεν είχα διέξοδο.

747
01:22:20,416 --> 01:22:24,125
Δεν είναι η ζωή μου αυτή.
Δεν αντέχω να ζω άλλο έτσι.

748
01:22:25,083 --> 01:22:26,500
Καταλαβαίνεις τι έκανες;

749
01:22:27,833 --> 01:22:32,250
Μου είπες ψέματα. Προσποιήθηκες.
Με έμπλεξες με έναν έμπορο ναρκωτικών.

750
01:22:32,333 --> 01:22:36,000
Έβαλες σε κίνδυνο
τις ζωές των παιδιών μας. Και με εκβίασες.

751
01:22:36,083 --> 01:22:41,041
Τα πράγματα ξέφυγαν λίγο. Δεν ήθελα
να κάνεις αυτήν τη δουλειά για τον Νικόλα.

752
01:22:41,125 --> 01:22:44,916
Ήθελα να πάρεις βρόμικα λεφτά.
Δεν θα σε έβαζα ποτέ σε κίνδυνο.

753
01:22:47,125 --> 01:22:48,500
Δεν θα αφήσω τα παιδιά.

754
01:22:50,541 --> 01:22:51,958
Δεν έχεις επιλογή.

755
01:22:54,625 --> 01:22:56,250
Σου προσφέρω μια διέξοδο.

756
01:22:57,166 --> 01:22:58,250
Και ξέρεις γιατί;

757
01:23:00,250 --> 01:23:05,166
Γιατί δεν θέλω να μάθουν
τι τους έκανε η μητέρα τους.

758
01:23:09,333 --> 01:23:10,333
Παιδιά.

759
01:23:15,333 --> 01:23:16,541
Χαιρετήστε τη μαμά.

760
01:23:17,916 --> 01:23:20,958
-Όχι.
-Δεν θέλω να φύγεις.

761
01:23:25,708 --> 01:23:28,625
Όλα καλά.

762
01:23:33,416 --> 01:23:35,708
-Πότε θα γυρίσεις;
-Σύντομα.

763
01:23:36,208 --> 01:23:37,958
Θα τα πούμε σύντομα, εντάξει;

764
01:23:44,583 --> 01:23:45,500
Πιέτρο.

765
01:23:49,666 --> 01:23:50,625
Εκείνο το φιλί

766
01:23:51,875 --> 01:23:53,000
δεν ήταν ψεύτικο.

767
01:24:14,041 --> 01:24:14,875
Λοιπόν.

768
01:24:15,708 --> 01:24:20,708
Αφού η σημερινή μέρα ήταν πολύ μπερδεμένη,
αύριο δεν έχει σχολείο, εντάξει;

769
01:24:20,791 --> 01:24:22,291
Αλήθεια λες;

770
01:24:22,375 --> 01:24:25,375
Ναι, και για 24 ώρες
μπορείτε να κάνετε ό,τι θέλετε.

771
01:24:25,458 --> 01:24:27,958
Αλήθεια; Τώρα τι ώρα είναι;

772
01:24:28,958 --> 01:24:29,875
Οχτώ.

773
01:24:30,541 --> 01:24:35,625
Μπορούμε να κάνουμε ό,τι θέλουμε
μέχρι τις οχτώ αύριο το βράδυ;

774
01:24:35,708 --> 01:24:37,250
Καλά, όχι και ό,τι θέλετε.

775
01:24:37,333 --> 01:24:39,666
-Σχεδόν ό,τι θέλετε, εντάξει;
-Εντάξει.

776
01:25:00,958 --> 01:25:02,208
Όποιος φτάσει πρώτος!

777
01:25:02,708 --> 01:25:04,916
-Θα σε δείρω!
-Μην τρέχετε. Πιο σιγά.

778
01:25:14,375 --> 01:25:15,666
-Σάντο;
-Γεια, Πιέτρο.

779
01:25:15,750 --> 01:25:18,833
Τι μήνυμα ήταν αυτό που μου έστειλες;
Πιωμένος ήσουν;

780
01:25:18,916 --> 01:25:22,791
Τι σκατά είχες στο μυαλό σου;
Θα σ' το πω μια και καλή.

781
01:25:22,875 --> 01:25:26,625
-Δεν αγγίζουμε παιδιά.
-Ναι, συγγνώμη. Ήταν δύσκολη μέρα σήμερα.

782
01:25:26,708 --> 01:25:28,458
-Εντάξει.
-Έχω τα χρήματά σας.

783
01:25:28,541 --> 01:25:30,250
-Επιτέλους.
-Έλα να τα πάρεις.

784
01:25:35,791 --> 01:25:37,666
-Θα το πάρω πρώτη!
-Όχι, εγώ!

785
01:25:40,791 --> 01:25:41,916
Έλα εδώ!

786
01:25:44,208 --> 01:25:45,791
Εγώ θα διαλέξω ταινία!

787
01:25:47,166 --> 01:25:48,083
Εγώ θα διαλέξω!

788
01:26:09,125 --> 01:26:10,041
Έλα εδώ.

789
01:27:16,958 --> 01:27:19,083
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΤΑΙΝΙΑ "ΣΕΠΤΙΜΟ"
ΤΟΥ ΠΑTΣΙ ΑΜΕΖΚΟΥΑ

790
01:31:28,625 --> 01:31:30,625
Υποτιτλισμός: Άκης Παπαβασιλείου



