1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:52,583 --> 00:00:59,541
VERSCHWUNDEN IN DIE NACHT

4
00:01:29,625 --> 00:01:32,041
-Wo sind sie?
-Wo sind die Kinder?

5
00:01:32,666 --> 00:01:33,791
Wo sind sie?

6
00:01:35,250 --> 00:01:36,333
Giovanni?

7
00:01:36,916 --> 00:01:38,083
Bianca?

8
00:01:44,333 --> 00:01:47,458
In den USA war ich beruflich erfolgreich.

9
00:01:47,541 --> 00:01:50,333
Aber hier in Italien
war mir das unmöglich.

10
00:01:50,416 --> 00:01:54,500
Ich spreche nicht genug Italienisch,
um mich um Patienten zu kümmern.

11
00:01:54,583 --> 00:01:57,041
Was war Ihr Beruf, Frau Walgren?

12
00:01:57,125 --> 00:01:59,041
Ich war Psychotherapeutin.

13
00:01:59,916 --> 00:02:02,166
Spezialisiert auf PTBS.

14
00:02:02,791 --> 00:02:04,958
Posttraumatische Belastungsstörung.

15
00:02:05,041 --> 00:02:08,500
Hier in Bari war ich nur Mutter,
und ich war es gern.

16
00:02:09,208 --> 00:02:11,541
Aber es war schwer für mich.

17
00:02:11,625 --> 00:02:14,500
In den USA hatte ich eine Karriere,
ein Leben.

18
00:02:14,583 --> 00:02:18,791
Und ich vermisse meine Freunde
und meine Familie sehr.

19
00:02:19,708 --> 00:02:22,125
-Giovanni!
-Bianca!

20
00:02:23,500 --> 00:02:28,500
Sie lieh Ihnen viel Geld,
um ein altes Landgut zu kaufen.

21
00:02:28,583 --> 00:02:31,250
Das wollten wir beide, nicht nur ich.

22
00:02:31,333 --> 00:02:34,958
Es sollte eine Pension werden.
Der Umbau hatte begonnen.

23
00:02:35,041 --> 00:02:39,791
Das Kapital für dieses Abenteuer
kam allein von meiner Mandantin.

24
00:02:39,875 --> 00:02:43,958
Außerdem ist bekannt,
dass Herr La Torre während des Umbaus

25
00:02:44,458 --> 00:02:48,041
hohe Spielschulden anhäufte.

26
00:02:48,125 --> 00:02:51,583
Dann muss ich hinzufügen,
dass Frau Walgren,

27
00:02:51,666 --> 00:02:55,333
die aufgrund ihres Berufs
Zugang zu bestimmten Drogen hatte,

28
00:02:55,416 --> 00:02:58,166
eine Abhängigkeit
von Opioiden entwickelt hat.

29
00:02:58,250 --> 00:03:00,333
Erlauben Sie mir, etwas zu sagen.

30
00:03:00,416 --> 00:03:04,916
Meine Frau hatte
in den USA einen Autounfall.

31
00:03:05,000 --> 00:03:10,791
Darum verschrieb man ihr
starke Schmerzmittel, die süchtig machen.

32
00:03:10,875 --> 00:03:14,416
Wir haben ein vollständiges Bild.
Ich vertage die Verhandlung

33
00:03:14,500 --> 00:03:19,583
und werde einen Gutachter benennen,
der die Ehepartner beurteilt,

34
00:03:19,666 --> 00:03:22,666
um die Sorgerechtsfrage
sorgfältig zu erörtern.

35
00:03:25,666 --> 00:03:26,750
Giovanni!

36
00:03:28,333 --> 00:03:30,375
Ihr habt uns nicht gefunden!

37
00:03:30,458 --> 00:03:32,250
Das ist nicht lustig, ok?

38
00:03:32,791 --> 00:03:36,208
Tut das nie wieder.
Ihr wisst, das Meer ist gefährlich.

39
00:04:04,041 --> 00:04:05,125
Guten Morgen.

40
00:04:05,208 --> 00:04:07,625
Salvatore. Wie geht's der Familie?

41
00:04:07,708 --> 00:04:12,416
Sehr gut. Apropos, es kam Post für Sie.

42
00:04:12,500 --> 00:04:15,916
Warum hierher?
Ich bin vor einem Jahr umgezogen.

43
00:04:16,000 --> 00:04:18,208
-Ich nehme sie nachher mit.
-Perfekt.

44
00:04:18,291 --> 00:04:20,583
-Bereit für das Spiel?
-Seit Tagen.

45
00:04:20,666 --> 00:04:23,666
-Kann ich mir denken. Bis später.
-Ja.

46
00:04:27,750 --> 00:04:28,583
Hallo.

47
00:04:32,833 --> 00:04:35,458
-Du bist spät dran.
-Die Kinder?

48
00:04:35,541 --> 00:04:36,875
Machen sich bereit.

49
00:04:37,958 --> 00:04:39,083
Kinder?

50
00:04:42,000 --> 00:04:43,208
Hallo, Papa.

51
00:04:43,291 --> 00:04:46,375
Hallo. Mama hat mir neue Flossen gekauft.

52
00:04:46,458 --> 00:04:48,625
Gut. Habt ihr eure Masken?

53
00:04:48,708 --> 00:04:51,583
-Ich hole sie.
-Und Badesachen zum Wechseln. Los.

54
00:04:51,666 --> 00:04:53,708
-Giovanni, beeil dich.
-Hey.

55
00:04:54,750 --> 00:04:57,500
Das mit meinem Anwalt tut mir leid.

56
00:04:57,583 --> 00:04:59,500
Er war brutal. Entschuldige.

57
00:04:59,583 --> 00:05:03,333
Kommen Anwälte ins Spiel,
wird immer alles hässlich, oder?

58
00:05:03,416 --> 00:05:07,416
Jedenfalls danke ich dir,
dass du das mit dem Unfall erklärt hast.

59
00:05:07,500 --> 00:05:10,375
Alles hat Grenzen, zumindest für mich.

60
00:05:11,750 --> 00:05:12,583
Ja.

61
00:05:15,875 --> 00:05:17,208
Wann fährst du los?

62
00:05:20,375 --> 00:05:22,083
Um acht.

63
00:05:22,916 --> 00:05:25,041
Hast du was zu essen für die Kinder?

64
00:05:25,958 --> 00:05:27,958
Natürlich. Warum?

65
00:05:28,041 --> 00:05:29,916
-Ich frage nur nach.
-Ja.

66
00:05:30,000 --> 00:05:32,541
-Ich kenne dich.
-Ja. Du machst das ständig.

67
00:05:34,291 --> 00:05:37,250
-Verabschiedet euch von Mama!
-Wir kommen!

68
00:05:39,208 --> 00:05:41,458
Tschüs.

69
00:05:41,541 --> 00:05:43,083
Wann kommst du zurück?

70
00:05:43,166 --> 00:05:44,791
Am Dienstag. Seid brav, ja?

71
00:05:44,875 --> 00:05:45,958
-Ja.
-Tschüs.

72
00:05:46,041 --> 00:05:47,000
-Los.
-Tschüs.

73
00:05:47,083 --> 00:05:49,833
-Ruf an, damit ich gute Nacht sagen kann.
-Ja.

74
00:06:09,291 --> 00:06:12,250
Wir haben noch einen.
Der ist gut. Er ist lila.

75
00:06:12,333 --> 00:06:16,041
Dann haben wir jetzt…14.

76
00:06:16,125 --> 00:06:19,041
Schau, wie groß er ist. Los.

77
00:06:27,125 --> 00:06:28,916
Lass die Seeigel. Komm.

78
00:06:30,375 --> 00:06:32,791
Damit machen wir heute Abend Spaghetti.

79
00:06:48,375 --> 00:06:50,750
Hallo! Habt ihr was gefangen?

80
00:06:50,833 --> 00:06:52,875
Papa, das ist Onkel Nicola!

81
00:06:52,958 --> 00:06:53,916
Hallo, Nico.

82
00:06:54,000 --> 00:06:57,250
Hallo. Kommt ihr mal wieder
mit leeren Händen zurück?

83
00:06:57,333 --> 00:06:59,875
Nein, wir haben 41 Seeigel gesammelt.

84
00:06:59,958 --> 00:07:01,291
Toll!

85
00:07:01,375 --> 00:07:04,583
-Onkel Nicola, können wir auf dein Boot?
-Na klar.

86
00:07:04,666 --> 00:07:07,416
Aber ihr müsst erst euren Papa fragen.

87
00:07:08,250 --> 00:07:11,791
-Papa, bitte.
-Nein, kommt nicht infrage.

88
00:07:11,875 --> 00:07:15,583
-Außerdem ist er nicht euer Onkel.
-Papa, bitte.

89
00:07:15,666 --> 00:07:17,958
-Nein.
-Pietro. Fünf Minuten.

90
00:07:18,041 --> 00:07:19,916
Nein. Wir haben zu tun.

91
00:07:20,000 --> 00:07:21,791
Warum? Nur fünf Minuten.

92
00:07:21,875 --> 00:07:25,208
Komm, Papa! Fünf Minuten.

93
00:07:26,583 --> 00:07:30,625
Na gut. Fünf Minuten.
Sobald ich hier fertig bin, gehen wir.

94
00:07:31,208 --> 00:07:32,333
Ich habe zu tun.

95
00:07:33,750 --> 00:07:35,208
Natürlich.

96
00:07:35,291 --> 00:07:38,125
Los, Kinder! Auf geht's!

97
00:07:38,208 --> 00:07:42,333
Hey! Das ist ein Drachenkopf.
Der hat Stacheln. Nicht anfassen.

98
00:07:42,416 --> 00:07:46,291
Das ist ein Seeteufel.
Hässlich, aber lecker.

99
00:07:46,375 --> 00:07:48,583
Und Wolfsbarsche, Meeräschen.

100
00:07:48,666 --> 00:07:53,666
Und der hier ist mein Meisterstück.

101
00:07:53,750 --> 00:07:56,458
-Na?
-Der macht mir Angst.

102
00:07:58,000 --> 00:08:02,291
Dein Boot ist viel größer als Papas.
Du hast es gut.

103
00:08:07,166 --> 00:08:08,500
-Pietro!
-Was ist?

104
00:08:08,583 --> 00:08:11,166
Schaut euch das Spiel heute
doch bei mir an.

105
00:08:11,250 --> 00:08:14,875
Mein Bildschirm ist groß.
Freunde kommen. Es gibt Fisch.

106
00:08:15,375 --> 00:08:18,500
-Bitte, Papa.
-Nein, ich bringe sie nach Hause.

107
00:08:18,583 --> 00:08:21,041
Natürlich. Du hast immer zu tun.

108
00:08:21,125 --> 00:08:25,333
Seit du Vater bist, hast du
keine Zeit mehr für zwielichtige Freunde.

109
00:08:26,333 --> 00:08:27,333
Genau.

110
00:08:28,000 --> 00:08:31,583
Kinder, ihr wisst,
wie sehr ich euren Vater gernhabe?

111
00:08:34,666 --> 00:08:35,708
Geht schon.

112
00:08:36,416 --> 00:08:37,500
Los, kommt.

113
00:09:03,458 --> 00:09:04,291
Kommt.

114
00:09:04,375 --> 00:09:07,250
Ich wollte sehen, ob du da bist.

115
00:09:07,333 --> 00:09:10,125
-Santo, die Kinder sind hier.
-Nur zwei Minuten.

116
00:09:10,208 --> 00:09:11,708
Geht schon mal rein.

117
00:09:13,666 --> 00:09:14,791
Was willst du?

118
00:09:15,833 --> 00:09:17,166
Das weißt du.

119
00:09:19,041 --> 00:09:22,083
Pietro, ich sah dich seit Monaten nicht.

120
00:09:23,000 --> 00:09:25,125
Unsere Geduld ist erschöpft.

121
00:09:25,208 --> 00:09:29,541
Hör zu, das Haus steht nicht zum Verkauf.
Ich renoviere noch.

122
00:09:29,625 --> 00:09:31,250
Davon sehe ich nichts.

123
00:09:31,333 --> 00:09:34,416
Ich hatte Probleme,
aber jetzt geht es los.

124
00:09:34,500 --> 00:09:38,125
Ach ja? Und wie besorgst du uns das Geld?

125
00:09:38,208 --> 00:09:42,125
Mit Zimmern für 100 Euro die Nacht?
Es sind 250.000 Euro.

126
00:09:42,666 --> 00:09:46,416
Hör zu. Verkauf uns das Anwesen,
und wir sind quitt.

127
00:09:47,166 --> 00:09:50,916
-Das Haus steht nicht zum Verkauf.
-Dann holt es sich die Bank.

128
00:09:51,000 --> 00:09:52,041
Wir werden sehen.

129
00:09:54,875 --> 00:09:56,375
Du bist so ein Idiot.

130
00:09:57,916 --> 00:10:01,416
Ehe du kommst, sagst du Bescheid.
So war es abgemacht.

131
00:10:02,000 --> 00:10:04,916
Bis Weihnachten hast du dein Geld.
Gib mir Zeit.

132
00:10:06,500 --> 00:10:07,541
Na schön.

133
00:10:09,375 --> 00:10:10,333
Ich verstehe.

134
00:10:16,666 --> 00:10:17,666
Tschüs.

135
00:10:20,791 --> 00:10:22,125
Was macht ihr hier?

136
00:10:22,666 --> 00:10:25,833
Ihr solltet reingehen. Los.

137
00:10:35,625 --> 00:10:36,541
Hör auf!

138
00:10:36,625 --> 00:10:40,583
Haltet bitte einen Moment still.

139
00:10:40,666 --> 00:10:43,791
Papa, kauft der Mann unser Haus?

140
00:10:43,875 --> 00:10:46,000
Was redest du da? Er kauft nichts.

141
00:10:46,083 --> 00:10:49,375
Wenn doch, wohnst du dann
wieder mit uns bei Mama?

142
00:10:49,458 --> 00:10:54,000
Der Mann kauft das Haus nicht,
und ich ziehe nicht zurück zu Mama.

143
00:10:54,083 --> 00:10:59,083
Klar? Los, ich wasche euch ab. So.

144
00:11:01,250 --> 00:11:02,166
Oh Gott.

145
00:11:02,250 --> 00:11:04,041
-Abtrocknen!
-Mir ist kalt.

146
00:11:04,125 --> 00:11:06,166
Papa, es funktioniert nicht.

147
00:11:06,250 --> 00:11:08,291
Du musst zweimal drücken. So.

148
00:11:09,666 --> 00:11:11,375
-Komm.
-Nein!

149
00:11:11,458 --> 00:11:13,875
-Oh Gott! Warte!
-Nein, Papa! Nicht!

150
00:11:13,958 --> 00:11:16,125
-Nein, Papa!
-Oh Gott!

151
00:11:18,083 --> 00:11:19,541
Los, Kissenschlacht!

152
00:11:19,625 --> 00:11:23,625
-Keine Kissenschlacht! Nein!
-Komm schon! Bitte!

153
00:11:23,708 --> 00:11:26,583
Unter die Decke. Jetzt wird geschlafen.

154
00:11:27,166 --> 00:11:28,500
Ok. Hier.

155
00:11:29,458 --> 00:11:30,625
So ist es gut.

156
00:11:35,875 --> 00:11:37,791
-Gute Nacht.
-Gute Nacht, Papa.

157
00:11:40,541 --> 00:11:41,458
Gute Nacht.

158
00:11:46,583 --> 00:11:49,250
Labriola läuft mit dem Ball nach vorn.

159
00:11:49,333 --> 00:11:53,166
Noch immer Labriola. Er verliert den Ball.
Paponi passt zu Botta.

160
00:11:53,250 --> 00:11:55,041
Botta spielt Labriola aus.

161
00:11:55,125 --> 00:11:59,875
Paponi ist in Position, aber er
kommt nicht an den Pass von Rubén Botta.

162
00:12:00,875 --> 00:12:04,125
Bari versteht es, am Ball zu bleiben.

163
00:12:04,833 --> 00:12:07,875
Giovinco geht nach vorne,
um auf Botta aufzupassen.

164
00:12:07,958 --> 00:12:11,666
Maranesi pfeift.
Pucino schießt mit dem rechten Fuß!

165
00:12:11,750 --> 00:12:14,750
Tor! Was für ein Tor!

166
00:12:14,833 --> 00:12:21,000
Raffaele Pucino, in der 14. Minute!
Bari führt mit 1 zu 0.

167
00:12:23,416 --> 00:12:25,875
Versienti will den Ball.

168
00:12:26,958 --> 00:12:29,875
Pucino gibt ab. Versienti an Giovinco.

169
00:12:29,958 --> 00:12:31,000
Papa?

170
00:12:31,500 --> 00:12:32,583
Giovanni.

171
00:12:34,125 --> 00:12:35,833
Die Pfiffe im Stadion…

172
00:12:35,916 --> 00:12:36,750
Noch wach?

173
00:12:38,208 --> 00:12:40,833
Im Zimmer ist ein Monster. Ich habe Angst.

174
00:12:40,916 --> 00:12:42,333
Ein Monster?

175
00:12:43,333 --> 00:12:47,625
Komm. Verjagen wir es. Wo ist das Monster?

176
00:12:47,708 --> 00:12:49,000
In der Wand.

177
00:12:50,250 --> 00:12:52,291
-Bist du sicher?
-Ja.

178
00:13:02,833 --> 00:13:06,291
Also? Wo ist das Monster? Zeig es mir.

179
00:13:06,375 --> 00:13:08,666
Da. Siehst du das Maul?

180
00:13:09,541 --> 00:13:13,500
Das sind die Äste unserer Bäume.
Das ist kein Monster.

181
00:13:13,583 --> 00:13:15,208
Wir verjagen es trotzdem.

182
00:13:17,000 --> 00:13:18,750
Siehst du? Es ist harmlos.

183
00:13:19,791 --> 00:13:22,500
Geh ins Bett. Es ist kein Monster. Los.

184
00:13:23,041 --> 00:13:24,333
Unter die Decke.

185
00:13:27,041 --> 00:13:28,375
So.

186
00:13:28,458 --> 00:13:30,375
Ich bin nebenan. Ok?

187
00:13:31,791 --> 00:13:33,000
Schlaf jetzt.

188
00:13:51,958 --> 00:13:55,583
Achtung, Cheddira holt den Ball zurück.

189
00:13:55,666 --> 00:13:58,583
Eins, zwei. Abgeblockt. Cheddira schießt!

190
00:13:58,666 --> 00:14:00,458
Er kommt nicht vorbei.

191
00:14:00,541 --> 00:14:05,041
Er wird abgedrängt von dem Verteidiger…

192
00:14:21,041 --> 00:14:22,708
Er schießt den Ball zu hoch.

193
00:14:23,500 --> 00:14:27,083
Der Pfiff. So endet
die erste Halbzeit im San-Nicola-Stadion.

194
00:14:27,166 --> 00:14:31,541
Bari führt 2 zu 0 gegen Taranto
dank der Tore von Pucino und Rubén Botta.

195
00:14:54,458 --> 00:14:57,750
Giovanni? Bianca?

196
00:15:00,333 --> 00:15:01,375
Kommt schon.

197
00:15:05,250 --> 00:15:07,250
Das ist nicht lustig.

198
00:15:23,458 --> 00:15:25,000
Giovanni!

199
00:15:25,083 --> 00:15:26,166
Bianca!

200
00:15:36,500 --> 00:15:38,125
Jetzt werde ich sauer.

201
00:16:01,625 --> 00:16:02,708
Giovanni!

202
00:16:03,625 --> 00:16:04,750
Bianca!

203
00:16:07,708 --> 00:16:10,750
Seid ihr hier? Ich habe euch gehört.

204
00:16:28,916 --> 00:16:29,750
Bianca!

205
00:16:31,458 --> 00:16:32,583
Giovanni!

206
00:16:43,041 --> 00:16:43,875
Giovanni!

207
00:16:44,625 --> 00:16:45,625
Bianca!

208
00:16:49,250 --> 00:16:50,416
Giovanni!

209
00:16:55,791 --> 00:16:56,916
Kinder!

210
00:17:01,000 --> 00:17:03,250
Das ist nicht lustig. Kommt raus.

211
00:17:03,333 --> 00:17:05,333
Jetzt wird Papa sauer!

212
00:17:05,916 --> 00:17:06,958
Giovanni.

213
00:17:13,500 --> 00:17:14,625
Bianca.

214
00:17:22,833 --> 00:17:25,375
Elena. Wo bist du?

215
00:17:26,250 --> 00:17:27,708
Bin gerade angekommen.

216
00:17:28,458 --> 00:17:29,458
Wie geht's euch?

217
00:17:31,708 --> 00:17:32,666
Pietro?

218
00:17:32,750 --> 00:17:34,791
Elena, hör zu.

219
00:17:35,291 --> 00:17:36,166
Was ist?

220
00:17:37,458 --> 00:17:40,250
Giovanni und Bianca.
Ich brachte sie ins Bett.

221
00:17:41,750 --> 00:17:43,666
Dann sah ich mir das Spiel an

222
00:17:44,458 --> 00:17:47,458
und schaute nach, ob sie schlafen,

223
00:17:48,125 --> 00:17:50,375
aber sie waren nicht da.

224
00:17:50,458 --> 00:17:51,916
Ich finde sie nicht!

225
00:17:52,000 --> 00:17:54,208
Was soll das heißen?

226
00:17:54,291 --> 00:17:55,291
Sie sind weg!

227
00:17:55,375 --> 00:18:00,000
Was sagst du da?
Sie verstecken sich sicher irgendwo.

228
00:18:00,083 --> 00:18:04,166
Nein, das dachte ich auch.
Ich habe überall gesucht. Nichts!

229
00:18:04,250 --> 00:18:07,166
Warte. Unmöglich.
Sie müssen irgendwo sein.

230
00:18:07,250 --> 00:18:08,916
Was soll ich sagen?

231
00:18:09,583 --> 00:18:12,041
-Pietro?
-Was soll ich sagen?

232
00:18:12,125 --> 00:18:13,458
Du machst mir Angst.

233
00:18:14,000 --> 00:18:15,750
Hast du überall gesucht?

234
00:18:16,375 --> 00:18:18,875
Als hätten sie sich in Luft aufgelöst.

235
00:18:21,708 --> 00:18:22,958
Hallo? Elena?

236
00:18:24,750 --> 00:18:27,375
Ok. Ich nehme den ersten Flug zurück.

237
00:18:27,458 --> 00:18:29,416
Ok? Bleib, wo du bist.

238
00:18:29,500 --> 00:18:31,916
Ich komme nach Hause.

239
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
Ok.

240
00:18:43,666 --> 00:18:45,083
Giovanni!

241
00:18:47,416 --> 00:18:48,666
Bianca!

242
00:18:50,958 --> 00:18:52,333
Kinder!

243
00:19:10,250 --> 00:19:11,375
Wo sind sie?

244
00:19:12,500 --> 00:19:15,583
-Ich habe überall gesucht.
-Was soll das heißen?

245
00:19:15,666 --> 00:19:17,583
Du hast unsere Kinder verloren?

246
00:19:17,666 --> 00:19:19,875
-Bitte.
-Fass mich nicht an!

247
00:19:21,666 --> 00:19:24,375
-Hast du die Polizei gerufen?
-Noch nicht.

248
00:19:25,125 --> 00:19:26,208
Worauf wartest du?

249
00:19:27,500 --> 00:19:29,833
-Ich wollte warten…
-Worauf?

250
00:19:29,916 --> 00:19:33,500
Mitten in der Nacht.
Zwei kleine Kinder. Was redest du da?

251
00:19:38,208 --> 00:19:41,166
Du hast also nichts gehört? Gar nichts?

252
00:19:41,250 --> 00:19:44,125
Ich sagte doch, das Spiel war laut.

253
00:19:44,208 --> 00:19:45,750
Drei Bier, zwei Joints.

254
00:19:45,833 --> 00:19:49,041
-Ich hätte sie nicht hierlassen sollen.
-Elena, bitte.

255
00:19:50,541 --> 00:19:51,583
Wer ist das?

256
00:19:51,666 --> 00:19:53,291
-Hallo?
-Wer ist das?

257
00:19:53,375 --> 00:19:56,041
Eure Kinder sind bei uns.
Es geht ihnen gut.

258
00:19:56,708 --> 00:20:00,541
Wir wollen 150.000 Euro in bar
bis Montag um 8 Uhr.

259
00:20:00,625 --> 00:20:02,916
Den Übergabeort werdet ihr erfahren.

260
00:20:03,000 --> 00:20:07,333
Keine Polizei,
sonst seht ihr sie nie wieder.

261
00:20:07,416 --> 00:20:08,250
Hallo…

262
00:20:09,000 --> 00:20:12,541
Was? 150.000 Euro?

263
00:20:12,625 --> 00:20:14,125
Bis Montagmorgen.

264
00:20:16,833 --> 00:20:22,041
-Ruf sie zurück!
-Wir haben keine Nummer.

265
00:20:28,000 --> 00:20:29,583
Wer tut mir das an?

266
00:20:31,083 --> 00:20:32,916
Verdammt, wer tut mir das an?

267
00:20:41,250 --> 00:20:42,125
Ich…

268
00:20:45,458 --> 00:20:48,625
-Warum tun sie mir das an?
-Wir müssen…

269
00:20:48,708 --> 00:20:51,250
Wir müssen unsere Kinder finden. Ok?

270
00:20:51,833 --> 00:20:55,208
-Du musst unsere Kinder finden.
-Ich besorge das Geld.

271
00:20:55,291 --> 00:20:59,291
-Wir brauchen das Geld.
-Ich ließ sie für eine Nacht bei dir. Ok?

272
00:20:59,375 --> 00:21:02,125
Du musst meine Kinder finden!

273
00:21:04,333 --> 00:21:05,958
Wir müssen das Geld finden.

274
00:21:07,833 --> 00:21:09,791
Wie kann das passieren, Pietro?

275
00:21:15,541 --> 00:21:18,750
Hinterlassen Sie eine Nachricht.

276
00:21:18,833 --> 00:21:20,958
Santo! Was zum Teufel soll das?

277
00:21:21,041 --> 00:21:25,166
Spinnt ihr? Wie soll ich
an einem Tag 150.000 Euro auftreiben?

278
00:21:25,958 --> 00:21:28,541
Hör zu. Nehmt das Haus, ok?

279
00:21:28,625 --> 00:21:31,166
Nehmt das Haus.
Aber gebt die Kinder zurück.

280
00:21:33,291 --> 00:21:35,625
Ruf mich zurück. Bitte.

281
00:21:46,583 --> 00:21:49,208
Hast du Schulden, Pietro?

282
00:21:49,291 --> 00:21:50,333
Nein, Elena.

283
00:21:50,416 --> 00:21:53,791
Sieh mich an
und sag mir ausnahmsweise die Wahrheit.

284
00:21:53,875 --> 00:21:56,083
-Es ist wahr.
-Zockst du wieder?

285
00:21:56,166 --> 00:21:59,250
Bitte nicht.
Ich spiele seit Jahren nicht mehr.

286
00:21:59,958 --> 00:22:04,583
Wir hätten das Haus nie kaufen sollen.
Hätte ich dir das Geld nur nie geliehen.

287
00:22:04,666 --> 00:22:07,875
Ich unterstützte dich,
deine Projekte, Träume. Wofür?

288
00:22:07,958 --> 00:22:10,041
Meine Projekte? Wie praktisch.

289
00:22:10,125 --> 00:22:14,375
Dann fing die Zockerei an,
und eine Lüge jagte die nächste.

290
00:22:17,250 --> 00:22:20,000
Es gibt nur eine Person,
die so viel Geld hat.

291
00:22:22,333 --> 00:22:23,875
-Nein.
-Doch.

292
00:22:23,958 --> 00:22:25,000
Nein. Vergiss es.

293
00:22:25,083 --> 00:22:27,250
-Was sonst?
-Ausgeschlossen.

294
00:22:27,333 --> 00:22:29,458
Ich bitte ihn niemals um Geld!

295
00:22:31,458 --> 00:22:32,458
Dann tue ich es.

296
00:22:34,958 --> 00:22:36,041
Ich tue es.

297
00:23:19,666 --> 00:23:21,166
Ich gehe. Warte hier.

298
00:23:21,250 --> 00:23:23,541
-Soll ich nicht doch mitkommen?
-Nein.

299
00:23:24,791 --> 00:23:25,958
Ich beeile mich.

300
00:23:29,125 --> 00:23:30,125
Hey, Pietro.

301
00:23:31,375 --> 00:23:33,083
Was gibt es so Dringendes?

302
00:23:35,750 --> 00:23:36,916
Ich brauche Hilfe.

303
00:23:37,458 --> 00:23:38,625
Ich benötige Geld.

304
00:23:40,666 --> 00:23:44,708
Es muss ernst sein, wenn du zu mir kommst.

305
00:23:45,500 --> 00:23:46,416
Ja.

306
00:23:46,500 --> 00:23:48,541
Ich brauche 150.000 Euro. Bar.

307
00:23:49,541 --> 00:23:53,583
Verdammt. Das ist viel Geld.

308
00:23:54,750 --> 00:23:56,291
Es geht um meine Kinder.

309
00:23:57,000 --> 00:23:58,208
Was ist passiert?

310
00:23:59,333 --> 00:24:00,583
Kann ich nicht sagen.

311
00:24:01,583 --> 00:24:03,375
Pietro.

312
00:24:03,875 --> 00:24:05,750
Du hast dir Ärger eingehandelt.

313
00:24:07,291 --> 00:24:09,791
Wir waren mal wie Brüder, weißt du noch?

314
00:24:10,416 --> 00:24:14,875
Dann wurde es anders.
Wir gingen getrennte Wege.

315
00:24:14,958 --> 00:24:19,041
Jetzt sind wir nicht mal mehr Freunde,
weil du dich meiner schämst.

316
00:24:19,541 --> 00:24:21,833
Du hältst dich für was Besseres.

317
00:24:22,541 --> 00:24:25,458
Sag, wenn du nicht helfen kannst,
dann gehe ich.

318
00:24:27,875 --> 00:24:31,208
Ich helfe dir.
Aber ich tue es für die Kinder.

319
00:24:32,000 --> 00:24:34,583
Für Bianca und Giovanni
würde ich alles tun.

320
00:24:36,291 --> 00:24:40,333
Aber du musst
etwas Einfaches für mich erledigen.

321
00:24:40,416 --> 00:24:42,041
Dann gebe ich dir das Geld.

322
00:24:44,291 --> 00:24:45,166
Was denn?

323
00:24:46,041 --> 00:24:48,500
Ohne Arbeit verdienst du nichts.

324
00:24:49,125 --> 00:24:52,208
Ich kann dir das Geld morgen früh geben.

325
00:24:54,125 --> 00:24:56,041
Aber ich brauche dein Boot.

326
00:24:56,125 --> 00:24:59,416
Du musst nach Griechenland,
über die Straße von Otranto.

327
00:24:59,500 --> 00:25:01,583
Drei Stunden. Warst du schon dort?

328
00:25:03,916 --> 00:25:06,250
Ja. Viele Male. Wohin genau?

329
00:25:06,333 --> 00:25:10,500
Ich schicke dir die Koordinaten.
Bei Sonnenuntergang geht's los.

330
00:25:10,583 --> 00:25:14,916
Zu einem kleinen Hafen mit einer Taverne.
Du kannst es nicht verfehlen.

331
00:25:17,250 --> 00:25:18,375
Du setzt dich hin.

332
00:25:20,166 --> 00:25:21,208
Und das war's.

333
00:25:22,416 --> 00:25:23,375
Wie, das war's?

334
00:25:23,458 --> 00:25:26,666
Das war's. Du entspannst dich, isst etwas.

335
00:25:26,750 --> 00:25:29,208
Sie machen dort tolle Moussaka.

336
00:25:30,250 --> 00:25:32,875
Dann wartest du, ohne jemanden zu fragen.

337
00:25:33,833 --> 00:25:36,583
Jemand wird sich melden.

338
00:25:36,666 --> 00:25:38,958
-Wer?
-Ganz ruhig, Pietro.

339
00:25:39,041 --> 00:25:43,958
Jemand wird sich melden.
Befolge die Anweisungen.

340
00:25:45,458 --> 00:25:49,333
Dann laden sie die Ware ins Schlauchboot.

341
00:25:52,125 --> 00:25:54,833
Nico, ich bin Vater. Ich habe zwei Kinder.

342
00:25:56,625 --> 00:25:58,166
Stimmt. Tut mir leid.

343
00:25:59,333 --> 00:26:01,000
Hatte ich vergessen.

344
00:26:03,041 --> 00:26:05,125
Du bist ein vorbildlicher Vater.

345
00:26:07,375 --> 00:26:08,916
-Ich gebe mir Mühe.
-Ja.

346
00:26:09,708 --> 00:26:13,625
Aber du kamst gerade zur rechten Zeit.

347
00:26:13,708 --> 00:26:15,458
Dein Boot ist sauber.

348
00:26:16,416 --> 00:26:19,958
Du bist sauber. Oder?

349
00:26:22,541 --> 00:26:24,416
Und dir bleibt keine Wahl.

350
00:26:28,000 --> 00:26:28,875
Ok.

351
00:26:31,000 --> 00:26:31,833
Sehr gut.

352
00:26:33,458 --> 00:26:37,625
Sobald die Ware verladen ist,
zahle ich in Kryptowährung.

353
00:26:37,708 --> 00:26:41,041
Sie überprüfen ihr Handy,
und dann ist alles erledigt.

354
00:26:41,125 --> 00:26:44,291
Drei Stunden später bist du zu Hause.
Ganz einfach.

355
00:26:46,708 --> 00:26:48,916
Ich will die Hälfte des Geldes jetzt.

356
00:26:51,541 --> 00:26:53,208
Hinterher. Das ist besser.

357
00:26:55,583 --> 00:26:56,541
Nico.

358
00:26:57,583 --> 00:26:59,500
Du verlangst etwas Riskantes.

359
00:26:59,583 --> 00:27:01,166
Es ist riskant für mich.

360
00:27:02,500 --> 00:27:05,916
Du bist ein Anfänger.
Du hast so etwas noch nie getan.

361
00:27:08,083 --> 00:27:10,708
Aber lass es, wenn du nicht willst.

362
00:27:17,000 --> 00:27:17,833
Na gut.

363
00:27:20,500 --> 00:27:21,833
Gib mir dein Handy.

364
00:27:22,875 --> 00:27:23,708
Warum?

365
00:27:23,791 --> 00:27:26,958
Schon mal was von Handyortung gehört?

366
00:27:27,041 --> 00:27:29,750
Siehst du? Du hast keine Ahnung.

367
00:27:32,291 --> 00:27:34,625
Und schalte das GPS im Boot aus.

368
00:27:59,875 --> 00:28:00,833
Und?

369
00:28:01,875 --> 00:28:04,708
Nichts. Der Arsch gibt mir das Geld nicht.

370
00:28:04,791 --> 00:28:07,291
Sagtest du,
dass die Kinder in Gefahr sind?

371
00:28:07,375 --> 00:28:08,583
Natürlich.

372
00:28:08,666 --> 00:28:11,666
Aber er will,
dass ich dafür etwas für ihn erledige.

373
00:28:11,750 --> 00:28:13,250
Moment, was? Wann?

374
00:28:13,333 --> 00:28:16,833
Heute Abend.
Es gefällt ihm, mich in der Hand zu haben.

375
00:28:16,916 --> 00:28:18,375
Nein. Schwachsinn.

376
00:28:18,458 --> 00:28:20,750
-Ich gehe zurück.
-Elena, bitte.

377
00:28:20,833 --> 00:28:22,791
Das nützt nichts. Komm.

378
00:28:22,875 --> 00:28:25,541
Das geht nicht. Es ist zu gefährlich.

379
00:28:25,625 --> 00:28:28,375
Ich muss. Mir bleibt keine Wahl.

380
00:28:29,250 --> 00:28:30,708
Ich habe es verbockt.

381
00:28:32,333 --> 00:28:33,833
Ich bringe es in Ordnung.

382
00:28:35,583 --> 00:28:36,416
Komm.

383
00:29:59,833 --> 00:30:00,750
Ich muss los.

384
00:30:01,875 --> 00:30:05,375
Morgen bin ich wieder zurück,
bis 4 oder spätestens 5 Uhr.

385
00:30:06,333 --> 00:30:08,708
Sie wollen das Geld um 8 Uhr.

386
00:30:08,791 --> 00:30:09,666
Ok.

387
00:30:10,375 --> 00:30:11,291
Ok.

388
00:30:13,750 --> 00:30:15,458
Mir tut das alles so leid.

389
00:30:15,541 --> 00:30:18,708
Wir sollten uns einigen,
keine Feinde sein.

390
00:30:18,791 --> 00:30:20,500
-Es ist zu schmerzhaft.
-Nein.

391
00:30:21,375 --> 00:30:22,833
Ich war nie dein Feind.

392
00:30:22,916 --> 00:30:24,000
Das weißt du.

393
00:30:43,791 --> 00:30:45,333
Denken wir an die Kinder.

394
00:30:49,416 --> 00:30:51,333
Danach denken wir an uns.

395
00:30:52,375 --> 00:30:55,291
Bitte lass niemanden in die Wohnung.

396
00:30:55,375 --> 00:30:56,791
Die sind verrückt.

397
00:30:56,875 --> 00:30:59,250
-Ok.
-Versprich es mir.

398
00:31:00,958 --> 00:31:01,833
Versprochen.

399
00:31:04,333 --> 00:31:05,958
-Tschüs.
-Pass auf dich auf.

400
00:34:45,958 --> 00:34:47,750
-Verzeihung.
-Ja, bitte?

401
00:34:47,833 --> 00:34:49,291
Haben Sie einen Tisch?

402
00:34:49,375 --> 00:34:50,916
-Italiener?
-Ja.

403
00:34:51,000 --> 00:34:52,583
-Bitte.
-Danke.

404
00:34:56,041 --> 00:34:58,125
-Allein?
-Ja.

405
00:35:04,750 --> 00:35:05,958
Einen Moment.

406
00:37:00,500 --> 00:37:01,541
Verzeihung.

407
00:37:01,625 --> 00:37:04,750
Gibt es noch andere Restaurants
auf der Insel?

408
00:37:04,833 --> 00:37:07,875
Nein, nur uns, das Poseidon.

409
00:37:09,166 --> 00:37:13,208
-Wie findest du es hier?
-Wunderbar. Und das Meer ist traumhaft.

410
00:37:13,291 --> 00:37:15,666
Entschuldigt. Ich bin auch Italiener.

411
00:37:15,750 --> 00:37:17,666
Mein Handy fiel ins Wasser.

412
00:37:17,750 --> 00:37:21,000
Ich müsste dringend meine Frau anrufen.

413
00:37:21,083 --> 00:37:22,791
Dürfte ich deines benutzen?

414
00:37:26,291 --> 00:37:27,208
Hier.

415
00:37:27,916 --> 00:37:30,916
Danke. Ich gebe es sofort zurück. Danke.

416
00:37:54,958 --> 00:37:56,875
Hinterlassen Sie Ihre Nachricht.

417
00:37:57,583 --> 00:37:58,541
Elena.

418
00:37:59,666 --> 00:38:04,375
Hör zu. Ich warte seit Stunden,
aber niemand kommt.

419
00:38:05,000 --> 00:38:08,291
Wer weiß, vielleicht hat Nicola
es sich anders überlegt.

420
00:38:09,583 --> 00:38:12,041
Ich habe seine Nummer nicht.

421
00:38:12,125 --> 00:38:14,958
Ruf ihn an. Frag ihn, was ich tun soll.

422
00:38:15,541 --> 00:38:17,166
Warum gehst du nicht ran?

423
00:38:17,916 --> 00:38:19,916
Bleib erreichbar. Ich rufe zurück.

424
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
-Danke.
-Bitte schön.

425
00:38:37,791 --> 00:38:38,833
Vielen Dank.

426
00:38:50,708 --> 00:38:53,166
-Die Rechnung, bitte.
-Ich komme.

427
00:39:01,416 --> 00:39:02,500
Stimmt so.

428
00:39:02,583 --> 00:39:04,041
-Vielen Dank.
-Danke.

429
00:39:11,041 --> 00:39:14,666
FAHR SOFORT WIEDER NACH HAUSE

430
00:40:27,375 --> 00:40:30,041
Beeilen wir uns. Los.

431
00:40:31,666 --> 00:40:34,500
Ok? Weißt du, wohin damit?

432
00:40:34,583 --> 00:40:35,666
-Weißt du es?
-Ja.

433
00:40:35,750 --> 00:40:39,041
Rede! Sag deinen Namen
und dass du alles hast.

434
00:40:40,500 --> 00:40:42,250
Hier Pietro. Ich habe alles.

435
00:40:42,333 --> 00:40:45,291
Ok. Jetzt warten wir auf die Zahlung.

436
00:41:03,750 --> 00:41:05,041
Ich kann Nicola anrufen.

437
00:41:06,625 --> 00:41:07,583
Halt die Klappe.

438
00:41:22,666 --> 00:41:23,875
Ich rufe Nicola an.

439
00:41:27,083 --> 00:41:28,833
Ich sagte, halt die Klappe!

440
00:41:49,541 --> 00:41:50,541
Verschwinde!

441
00:43:29,375 --> 00:43:32,208
Oh nein!

442
00:45:09,916 --> 00:45:11,500
Mayday.

443
00:45:12,083 --> 00:45:16,791
Boot Santa Lucia. Hört ihr mich?

444
00:45:16,875 --> 00:45:19,416
Ich brauche Hilfe wegen Motorschadens.

445
00:45:20,041 --> 00:45:23,708
Mayday. Boot Santa Lucia.

446
00:45:23,791 --> 00:45:27,208
-Ich brauche Hilfe.
-Notrufe auf Kanal 16.

447
00:45:27,291 --> 00:45:30,916
Hier Küstenwache Otranto.
Gehen Sie bitte auf Kanal 12.

448
00:45:34,958 --> 00:45:37,333
Boot Santa Lucia von Circomare Otranto.

449
00:45:37,416 --> 00:45:39,875
Wie viele sind an Bord? Verletzte?

450
00:45:39,958 --> 00:45:41,708
Sehen Sie Flammen?

451
00:45:42,875 --> 00:45:45,833
Keine Verletzten, keine Flammen.
Ich bin allein.

452
00:45:45,916 --> 00:45:50,041
Verstanden.
Geben Sie bitte Ihre Koordinaten durch.

453
00:45:51,041 --> 00:45:52,416
Sofort.

454
00:47:49,500 --> 00:47:51,875
-Alles in Ordnung?
-Ja.

455
00:47:53,583 --> 00:47:55,333
-Vielen Dank.
-Keine Ursache.

456
00:47:55,416 --> 00:47:58,583
-Ist inzwischen noch was passiert?
-Nein.

457
00:47:59,250 --> 00:48:01,750
Kollege, prüfen Sie, ob das Boot leckt.

458
00:48:01,833 --> 00:48:02,833
Jawohl.

459
00:48:35,833 --> 00:48:37,666
Am Bug sind keine Lecks.

460
00:48:37,750 --> 00:48:40,083
-Sehen Sie sich den Motor an.
-Jawohl.

461
00:48:40,166 --> 00:48:42,875
-Der Unteroffizier ist Mechaniker.
-Sehr gut.

462
00:48:42,958 --> 00:48:45,041
Ist das schon einmal passiert?

463
00:48:46,250 --> 00:48:47,166
Nein. Noch nie.

464
00:48:47,250 --> 00:48:51,250
Kann ich Ihren Bootsführerschein
und die Zulassung sehen?

465
00:48:52,458 --> 00:48:53,666
-Ja.
-Danke.

466
00:48:59,375 --> 00:49:00,250
Bitte.

467
00:49:01,666 --> 00:49:02,916
Was ist mit dem Arm?

468
00:49:03,000 --> 00:49:06,375
Nichts. Ich versuchte,
den Motor zu reparieren.

469
00:49:06,458 --> 00:49:08,875
-Muss es behandelt werden?
-Nein, danke.

470
00:49:08,958 --> 00:49:11,000
Was machen Sie nachts hier?

471
00:49:12,916 --> 00:49:13,916
Ich war angeln.

472
00:49:18,958 --> 00:49:21,166
Sie haben aber nichts gefangen.

473
00:49:21,750 --> 00:49:24,750
Ja. Es war kein guter Abend.

474
00:49:25,750 --> 00:49:26,708
Danke.

475
00:49:31,416 --> 00:49:35,166
Das Boot ist fahrtüchtig,
aber mit minimaler Motorleistung.

476
00:49:35,250 --> 00:49:37,000
Was ist passiert?

477
00:49:37,083 --> 00:49:40,166
Eine Klemme
an der Treibstoffzufuhr hat sich gelöst.

478
00:49:40,250 --> 00:49:45,333
Treibstoff gelangte in die Turbine
und entzündete sich.

479
00:49:45,416 --> 00:49:49,166
Sie bleiben an Bord,
falls der Herr Hilfe benötigt.

480
00:49:49,250 --> 00:49:51,333
Wir fahren zusammen nach Otranto.

481
00:49:51,416 --> 00:49:53,541
Otranto? Ich muss nach Bari.

482
00:49:53,625 --> 00:49:57,083
Tut mir leid.
Das Boot kann so Bari nicht erreichen.

483
00:49:57,166 --> 00:50:00,666
Otranto ist der nächste Hafen.
Wir kommen sicher hin.

484
00:50:02,125 --> 00:50:03,166
Bitte sehr.

485
00:50:10,541 --> 00:50:11,916
Fahren Sie langsam.

486
00:50:35,208 --> 00:50:37,333
Können wir nicht schneller fahren?

487
00:50:37,416 --> 00:50:39,916
Nein, hohe Drehzahlen sind gefährlich.

488
00:50:40,000 --> 00:50:41,958
Keine Sorge. Wir sind bald da.

489
00:50:43,666 --> 00:50:46,875
-Ich muss dringend nach Bari.
-Wir sind bald da.

490
00:51:12,375 --> 00:51:15,166
-Ich muss los.
-Wir müssen noch auf die Wache.

491
00:51:15,250 --> 00:51:19,500
Ja. Ich komme morgen vorbei.
Die Dokumente sind da drin. Danke!

492
00:51:20,000 --> 00:51:22,708
-Ich erwarte Sie also morgen.
-In Ordnung.

493
00:51:56,916 --> 00:51:58,583
-Bari?
-Bitte.

494
00:51:58,666 --> 00:51:59,583
Danke.

495
00:52:56,458 --> 00:52:58,375
Hinterlassen Sie Ihre Nachricht.

496
00:52:58,458 --> 00:52:59,375
Elena.

497
00:53:00,291 --> 00:53:02,625
Es gab ein kleines Problem.

498
00:53:03,291 --> 00:53:05,000
Nichts Ernstes. Keine Sorge.

499
00:53:05,083 --> 00:53:06,958
Ich komme direkt nach Hause.

500
00:53:08,625 --> 00:53:09,541
In Ordnung?

501
00:53:17,166 --> 00:53:18,250
Tausend Dank.

502
00:53:18,791 --> 00:53:19,791
Kein Problem.

503
00:54:23,416 --> 00:54:24,833
Giovanni, Bianca!

504
00:55:24,666 --> 00:55:26,875
Taxi!

505
00:55:42,583 --> 00:55:44,833
He! Rennt man so über die Straße?

506
00:55:44,916 --> 00:55:46,125
Tut mir leid.

507
00:55:46,208 --> 00:55:47,958
-Brauchst du Hilfe?
-Nein.

508
00:56:14,458 --> 00:56:15,291
Wer bist du?

509
00:56:16,416 --> 00:56:17,750
-Ist Nicola da?
-Wer?

510
00:56:17,833 --> 00:56:19,000
-Nicola.
-Jetzt?

511
00:56:19,083 --> 00:56:20,875
-Ja. Er erwartet mich.
-Moment.

512
00:56:20,958 --> 00:56:22,375
Warte. Entschuldige.

513
00:56:30,250 --> 00:56:31,416
Hey!

514
00:56:32,166 --> 00:56:34,750
-Du machst dir in die Hose.
-Was soll das?

515
00:56:34,833 --> 00:56:37,458
Bist du allein?

516
00:56:37,541 --> 00:56:40,708
-Ja.
-Komm.

517
00:56:40,791 --> 00:56:42,458
Komm. Zieh eine Line.

518
00:56:42,541 --> 00:56:45,333
-Lass das. Ich habe deinen Stoff.
-Komm schon!

519
00:56:45,416 --> 00:56:50,541
Reden wir nicht über die Arbeit.
Entspann dich. Komm, trink was.

520
00:56:50,625 --> 00:56:53,875
Leute, das ist
ein Freund aus Kindheitstagen.

521
00:56:53,958 --> 00:56:58,416
Wir haben zusammen viel erlebt.
Aber jetzt hat er sich verändert.

522
00:56:58,500 --> 00:57:01,291
Er mag mich nicht mehr. Nicht wahr?

523
00:57:01,375 --> 00:57:03,916
Ich wurde fast verhaftet.

524
00:57:04,000 --> 00:57:06,833
Ich bin müde.
Nimm dein Zeug, gib mir das Geld.

525
00:57:09,958 --> 00:57:12,958
Hey! Mir bleiben noch 20 Minuten. Bitte!

526
00:57:13,041 --> 00:57:14,666
Schluss!

527
00:57:16,083 --> 00:57:20,541
Du bist nervös.
Ich tue das, damit du dich entspannst.

528
00:57:20,625 --> 00:57:23,666
-Ja, ich bin nervös.
-Warum? Es hat alles geklappt.

529
00:57:23,750 --> 00:57:25,458
Freust du dich nicht?

530
00:57:25,541 --> 00:57:29,708
Doch. Nimm dein Zeug, gib mir das Geld.
Ich bitte dich.

531
00:57:31,958 --> 00:57:33,083
Du hast recht.

532
00:57:36,000 --> 00:57:37,250
Komm mit.

533
00:57:45,625 --> 00:57:47,958
Hier. Sieh nach, ob alles da ist.

534
00:57:50,875 --> 00:57:53,625
Jetzt hast du Grund, nervös zu sein.

535
00:57:56,250 --> 00:58:00,083
-Was soll das?
-Ich bin nett, und du behandelst mich so?

536
00:58:01,625 --> 00:58:03,375
Das ist nicht dein Ernst.

537
00:58:04,000 --> 00:58:05,250
Was meinst du?

538
00:58:06,291 --> 00:58:08,666
-Weg mit der Pistole.
-Hey!

539
00:58:08,750 --> 00:58:12,041
Du siehst auf mich herab.
Du bist nicht besser als ich.

540
00:58:12,125 --> 00:58:15,750
-Du hast so entschieden, ich anders.
-Nein, Elena entschied.

541
00:58:15,833 --> 00:58:18,583
Die Kuh hat keine Ahnung
von Leuten wie uns.

542
00:58:18,666 --> 00:58:23,916
Aber du hast deine Unschuld verloren.
Jetzt sind wir gleich. Tut mir leid.

543
00:58:24,000 --> 00:58:25,708
-Du zielst auf mich.
-Ja.

544
00:58:25,791 --> 00:58:26,875
-Was?
-Ja. Und?

545
00:58:26,958 --> 00:58:29,250
-Ich hatte einen schweren Tag.
-Ja?

546
00:58:29,333 --> 00:58:32,750
-Das ist nicht witzig. Hör auf.
-Spielen wir ein Spiel.

547
00:58:32,833 --> 00:58:36,208
Statt der 150.000 Euro
gebe ich dir das Doppelte.

548
00:58:36,291 --> 00:58:41,125
Aber lass mich abdrücken,
dann sehen wir, ob ich scherze.

549
00:58:41,208 --> 00:58:42,208
Dreihundert, ja?

550
00:58:42,291 --> 00:58:44,333
Nicht aufs Herz.

551
00:58:44,416 --> 00:58:47,583
Keine Summe würde dafür ausreichen.

552
00:58:47,666 --> 00:58:53,250
Aufs Bein.
Du riskierst einen Schuss ins Bein.

553
00:58:53,333 --> 00:58:58,125
Wenn ich bluffe, ist die Pistole
unecht oder ungeladen. Traust du dich?

554
00:59:01,375 --> 00:59:06,166
Nico, ich will nur meine Kinder zurück.

555
00:59:06,750 --> 00:59:09,750
-Bitte.
-"Bitte. Ich will zu meinen Kindern."

556
00:59:11,208 --> 00:59:12,666
Du enttäuschst mich.

557
00:59:14,708 --> 00:59:15,833
Jetzt reicht's!

558
00:59:59,833 --> 01:00:01,583
Wo zum Teufel ist das Geld?

559
01:00:02,500 --> 01:00:07,250
In der Tasche unterm Schreibtisch.
Da ist auch dein Handy.

560
01:00:07,333 --> 01:00:08,666
Scheiße.

561
01:00:15,166 --> 01:00:16,375
Nein.

562
01:00:17,250 --> 01:00:20,833
Schon gut. Alles in Ordnung.

563
01:01:37,416 --> 01:01:38,250
Hallo, Papa.

564
01:01:41,708 --> 01:01:44,291
-Was ist passiert?
-Ist das Blut?

565
01:01:51,333 --> 01:01:55,291
-Was macht ihr hier?
-Wieso? Wir frühstücken.

566
01:01:55,375 --> 01:01:57,541
Heute sind Ferien, weißt du noch?

567
01:02:02,958 --> 01:02:04,083
Oh Gott.

568
01:02:08,958 --> 01:02:13,041
Wann seid ihr zurückgekommen?
Wer hat euch nach Hause gebracht?

569
01:02:13,750 --> 01:02:15,500
Wir waren gestern zu Hause.

570
01:02:16,083 --> 01:02:19,583
Nein. Das stimmt nicht.
Ihr wart gestern nicht zu Hause.

571
01:02:19,666 --> 01:02:21,750
Wir spielten den ganzen Nachmittag.

572
01:02:21,833 --> 01:02:24,916
Wir sahen einen Film
und gingen ins Bett, wie immer.

573
01:02:25,000 --> 01:02:26,791
-Was ist?
-Das ist nicht wahr.

574
01:02:26,875 --> 01:02:28,291
Was machst du hier?

575
01:02:29,375 --> 01:02:31,666
-Elena.
-Was ist mit dir passiert?

576
01:02:33,291 --> 01:02:34,958
Wann kamen sie zurück?

577
01:02:36,333 --> 01:02:39,625
Es war ein Albtraum.
Das Boot hatte eine Panne.

578
01:02:39,708 --> 01:02:43,958
Ich rief die Küstenwache, nahm den Bus.
Ich dachte, ich schaffe es nicht.

579
01:02:44,041 --> 01:02:46,250
Beruhige dich. Was schaffst du nicht?

580
01:02:46,333 --> 01:02:50,750
Was? Das Lösegeld zu bezahlen.
Warum gehst du nicht ans Handy?

581
01:02:50,833 --> 01:02:52,625
Ich habe es hier gelassen.

582
01:02:52,708 --> 01:02:54,208
Du hast es hier gelassen?

583
01:02:54,291 --> 01:02:58,166
-Ich rief an, aber du gingst nicht ran.
-Ok.

584
01:02:58,250 --> 01:02:59,666
Kinder. Kommt.

585
01:03:00,375 --> 01:03:03,166
Ich rede kurz mit Papa. Los.

586
01:03:04,333 --> 01:03:07,041
Was geht hier vor?
Du siehst furchtbar aus.

587
01:03:07,125 --> 01:03:08,708
Sag du mir, was los ist!

588
01:03:08,791 --> 01:03:13,833
Ich holte zehn Kilo Koks aus Griechenland,
um das Lösegeld zu bezahlen.

589
01:03:13,916 --> 01:03:16,833
Und plötzlich sind die Kinder hier?
Was ist los?

590
01:03:17,666 --> 01:03:19,500
Welches Lösegeld?

591
01:03:21,583 --> 01:03:24,041
Welches Lösegeld?

592
01:03:24,125 --> 01:03:29,541
Hör zu. Ich habe 150.000 Euro.
In bar. Siehst du?

593
01:03:29,625 --> 01:03:32,666
Ok. Hör mir zu.

594
01:03:32,750 --> 01:03:35,500
Niemand entführte unsere Kinder.
Du sahst sie.

595
01:03:35,583 --> 01:03:38,750
Sie sind in Sicherheit.
Sie waren hier bei mir. Ok?

596
01:03:38,833 --> 01:03:42,458
Warum redest du von Drogen
und hast 150.000 Euro in bar?

597
01:03:43,416 --> 01:03:47,041
Nicola gab es mir.
Es war deine Idee, ihn um Geld zu bitten.

598
01:03:47,125 --> 01:03:50,166
Merkst du, dass du wirres Zeug redest?

599
01:03:50,250 --> 01:03:53,416
Ich spinne nicht.
Was soll das? Spielt du mit mir?

600
01:03:53,500 --> 01:03:55,375
Willst du, dass ich durchdrehe?

601
01:03:55,916 --> 01:03:57,041
Das ist ein Spiel.

602
01:03:57,125 --> 01:04:00,166
Nein, das ist kein Spiel.

603
01:04:00,666 --> 01:04:05,416
Du erzählst mir,
du hast Drogen geschmuggelt

604
01:04:05,500 --> 01:04:08,833
-und 150.000 Euro dafür bekommen.
-Das weißt du!

605
01:04:08,916 --> 01:04:12,500
Du brachtest mich zum Hafen.
Ich fuhr mit meinem Boot los.

606
01:04:12,583 --> 01:04:15,291
Hast du Drogen genommen?

607
01:04:15,375 --> 01:04:18,166
-Halluzinierst du in meinem Haus?
-Bitte.

608
01:04:18,250 --> 01:04:20,333
Sag mir: Warum tust du mir das an?

609
01:04:21,958 --> 01:04:24,291
Wir suchten die Kinder. Erinnere dich.

610
01:04:24,375 --> 01:04:26,000
-Bitte.
-Fass mich nicht an.

611
01:04:27,083 --> 01:04:28,458
Fass mich nicht an.

612
01:04:29,291 --> 01:04:32,375
Ich habe keine Ahnung, wovon du redest.

613
01:04:33,083 --> 01:04:37,666
Halte dich von mir
und meinen Kindern fern. Verschwinde.

614
01:04:37,750 --> 01:04:41,500
Denn du machst mir Angst,
und du machst meinen Kindern Angst!

615
01:04:41,583 --> 01:04:43,541
Raus! Nimm deinen Scheiß mit!

616
01:04:46,208 --> 01:04:49,250
Nein. Was soll das?

617
01:04:50,500 --> 01:04:53,916
Oh Gott, du bist verrückt geworden.

618
01:04:54,000 --> 01:04:55,333
Raus aus meinem Haus.

619
01:04:55,416 --> 01:04:58,041
Geh, bevor ich die Polizei rufe!

620
01:04:58,125 --> 01:05:00,166
Ich rufe die Polizei.

621
01:05:01,250 --> 01:05:02,291
Raus!

622
01:05:05,291 --> 01:05:06,916
Was ist los mit dir?

623
01:05:09,250 --> 01:05:11,000
Raus.

624
01:06:23,666 --> 01:06:26,083
-Guten Morgen.
-Hallo. Volltanken.

625
01:06:54,250 --> 01:06:56,083
-Was macht das?
-Fünfzig.

626
01:06:58,041 --> 01:06:59,875
-Danke.
-Tschüs. Danke.

627
01:07:41,958 --> 01:07:44,458
WANN HOLST DU DIE KINDER AB?

628
01:07:44,541 --> 01:07:49,500
Ich holte zehn Kilo Koks aus Griechenland,
um das Lösegeld zu bezahlen.

629
01:07:49,583 --> 01:07:51,833
Und plötzlich sind die Kinder hier?

630
01:07:51,916 --> 01:07:53,250
Was soll das?

631
01:07:53,333 --> 01:07:55,208
Welches Lösegeld?

632
01:07:57,208 --> 01:07:59,291
Welches Lösegeld?

633
01:07:59,833 --> 01:08:05,875
Hör zu. Ich habe 150.000 Euro.
In bar. Siehst du?

634
01:08:06,875 --> 01:08:09,541
DIESE NACHRICHT WURDE GELÖSCHT

635
01:08:12,958 --> 01:08:15,125
Pietro, du lässt mir keine Wahl.

636
01:08:16,250 --> 01:08:19,041
Ich muss an die Sicherheit
meiner Kinder denken.

637
01:08:20,458 --> 01:08:22,416
Ich nehme sie mit nach New York.

638
01:08:23,333 --> 01:08:24,750
Unser Flug geht um neun.

639
01:08:26,250 --> 01:08:29,500
Unterschreibe am Flughafen
die Einverständniserklärung.

640
01:08:30,875 --> 01:08:34,875
Sonst muss ich
diese Aufnahmen gegen dich verwenden.

641
01:08:49,000 --> 01:08:50,166
Geh ran.

642
01:08:56,625 --> 01:08:57,625
Elena.

643
01:08:58,333 --> 01:09:00,041
Verdammt, was soll das?

644
01:09:00,125 --> 01:09:01,750
Was soll dieser Mist?

645
01:09:01,833 --> 01:09:02,958
Diese Aufnahmen.

646
01:09:03,041 --> 01:09:05,083
Willst du mich erpressen?

647
01:09:06,000 --> 01:09:08,083
Geh bitte ran!

648
01:10:05,833 --> 01:10:08,541
-Schau, wer da ist!
-Papa.

649
01:10:09,958 --> 01:10:12,041
Siehst du, Papa? Ich trabe.

650
01:10:12,125 --> 01:10:13,250
Ich auch.

651
01:10:18,125 --> 01:10:20,500
Gehen wir heute mit dir nach Hause?

652
01:10:20,583 --> 01:10:22,416
Mama wollte uns abholen.

653
01:10:22,500 --> 01:10:23,791
Hört zu, Kinder.

654
01:10:24,750 --> 01:10:27,250
Ich will euch etwas Wichtiges fragen.

655
01:10:27,333 --> 01:10:30,208
Ihr habt vorgestern
bei mir übernachtet, oder?

656
01:10:30,291 --> 01:10:31,791
Papa, schon wieder?

657
01:10:31,875 --> 01:10:34,208
-Ich weiß es nicht.
-Wie bitte?

658
01:10:34,291 --> 01:10:36,208
Ich habe euch ins Bett gebracht.

659
01:10:36,291 --> 01:10:40,458
Wir haben geduscht.
Ich sah mir das Spiel im Fernsehen an.

660
01:10:40,541 --> 01:10:43,791
Dann bist du aufgewacht,
weil du Angst hattest.

661
01:10:43,875 --> 01:10:45,083
Weißt du noch?

662
01:10:45,166 --> 01:10:48,625
-Ja. Vielleicht ja.
-Ja.

663
01:10:48,708 --> 01:10:51,750
Essen wir heute Pizza, Papa?
Ich habe Hunger.

664
01:10:51,833 --> 01:10:52,666
Ja, gut.

665
01:10:53,333 --> 01:10:55,666
Bianca, erinnerst du dich?

666
01:10:55,750 --> 01:10:59,083
Ihr habt bei mir geschlafen
und seid bei Mama aufgewacht.

667
01:11:00,708 --> 01:11:01,625
Ja.

668
01:11:04,666 --> 01:11:09,500
-Also, hat euch jemand abgeholt?
-Papa, lass uns in Ruhe.

669
01:11:09,583 --> 01:11:13,291
Streng dich an, bitte.
Hat euch jemand abgeholt?

670
01:11:13,375 --> 01:11:17,166
-Jemand? Keine Ahnung.
-Wie bitte? Erinnere dich!

671
01:11:17,250 --> 01:11:20,916
Ihr habt bei mir geschlafen
und seid bei Mama aufgewacht. Ja?

672
01:11:23,166 --> 01:11:24,375
Antworte mir.

673
01:11:25,333 --> 01:11:26,791
Papa, was soll das?

674
01:11:26,875 --> 01:11:29,375
Wir waren wie immer bei Mama.

675
01:11:29,458 --> 01:11:31,166
Du hattest dich erinnert!

676
01:11:31,250 --> 01:11:32,291
Was machst du da?

677
01:11:33,416 --> 01:11:37,208
Du sollst dich von uns fernhalten.
Geht ins Auto.

678
01:11:38,833 --> 01:11:41,583
Ich will erfahren,
was letzte Nacht geschah.

679
01:11:41,666 --> 01:11:42,958
Von ihnen.

680
01:11:43,041 --> 01:11:45,500
Du könntest im Gefängnis landen.

681
01:11:47,416 --> 01:11:49,416
Warum nahmst du uns auf?

682
01:11:50,708 --> 01:11:51,875
Erpresst du mich?

683
01:11:51,958 --> 01:11:58,291
Nein. Ich ergreife die nötigen Maßnahmen,
um mich und meine Kinder zu schützen.

684
01:11:58,375 --> 01:12:02,333
Ob es dir passt oder nicht,
ich höre nicht mehr auf dich.

685
01:12:02,416 --> 01:12:03,500
Hör mir gut zu.

686
01:12:03,583 --> 01:12:06,625
Du bringst die Kinder nirgendwohin. Klar?

687
01:12:06,708 --> 01:12:10,250
Gut. Dann schicke ich
die Aufnahme an meine Anwälte

688
01:12:10,333 --> 01:12:12,583
und lasse ein Gericht entscheiden.

689
01:12:14,166 --> 01:12:17,250
Du hast mich reingelegt.
Ich kann es nicht glauben.

690
01:12:47,541 --> 01:12:51,291
Pietro, ich fahre zum Flughafen.
Der Flug geht in zwei Stunden.

691
01:14:49,458 --> 01:14:52,750
-Papa, es funktioniert nicht.
-Du musst zweimal drücken.

692
01:15:47,750 --> 01:15:50,291
-Ja?
-Salvatore, hier ist Pietro.

693
01:15:50,375 --> 01:15:54,666
-Guten Morgen. Ja, bitte?
-Entschuldige, ich brauche die Schlüssel.

694
01:15:54,750 --> 01:15:56,916
-Komme sofort.
-Danke.

695
01:15:58,000 --> 01:15:58,833
Bitte.

696
01:15:58,916 --> 01:16:01,791
Meine Frau hat Biancas Ausweis vergessen.

697
01:16:01,875 --> 01:16:04,541
Kein Problem.
Schnell, sonst ist der Flug weg.

698
01:16:04,625 --> 01:16:07,083
-Ich bringe sie gleich zurück.
-Ja.

699
01:16:46,750 --> 01:16:48,125
OXYCODON

700
01:17:10,666 --> 01:17:12,333
OFFIZIELLER REZEPTBELEG

701
01:17:38,041 --> 01:17:40,750
Elena. Ich unterschreibe die Papiere.

702
01:17:40,833 --> 01:17:42,625
Ich komme. Warte auf mich.

703
01:19:51,666 --> 01:19:52,916
Bin angekommen.

704
01:19:53,000 --> 01:19:54,291
Wie geht's euch?

705
01:20:03,916 --> 01:20:09,166
Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom.

706
01:20:09,250 --> 01:20:14,333
Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom.

707
01:20:17,583 --> 01:20:22,625
Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom.

708
01:20:23,166 --> 01:20:28,416
Letzter Aufruf für Flug AZ1435 nach Rom.

709
01:20:38,125 --> 01:20:41,291
-Papa.
-Hallo, Papa. Kommst du mit?

710
01:20:41,375 --> 01:20:42,416
Hallo, Kinder.

711
01:20:42,916 --> 01:20:46,458
Nein, Papa unterschreibt nur etwas,
damit wir loskönnen.

712
01:20:46,541 --> 01:20:47,625
Beeil dich.

713
01:20:47,708 --> 01:20:48,750
AUSREISEERLAUBNIS

714
01:20:49,500 --> 01:20:52,666
Planänderung, Kinder. Mama fliegt allein.

715
01:20:52,750 --> 01:20:55,833
-Ihr bleibt bei mir.
-Warum fliegt Mama allein?

716
01:20:55,916 --> 01:21:00,666
Es gibt ein Problem mit euren Pässen.
Ihr könnt nicht abreisen.

717
01:21:00,750 --> 01:21:02,833
Wir gehen nicht in die USA?

718
01:21:02,916 --> 01:21:04,833
Nein. Hört zu.

719
01:21:04,916 --> 01:21:07,625
Setzt euch dort hin.
Ich rede kurz mit Mama.

720
01:21:09,208 --> 01:21:12,458
Du hast nicht zugehört.
Es ist spät. Unterschreibe.

721
01:21:12,541 --> 01:21:15,333
Schluss, Elena.
Ich weiß, was du getan hast.

722
01:21:16,541 --> 01:21:19,583
Wirklich? Was habe ich getan?

723
01:21:20,458 --> 01:21:22,250
Du hast unsere Kinder betäubt.

724
01:21:25,750 --> 01:21:28,583
Die Verpackung deiner Pillen
war in der Toilette.

725
01:21:30,541 --> 01:21:32,083
Sie hätten sterben können.

726
01:21:33,625 --> 01:21:36,416
Du steigst allein ins Flugzeug.

727
01:21:39,416 --> 01:21:43,583
Willst du mich etwa anzeigen?
Die Mutter deiner Kinder?

728
01:21:43,666 --> 01:21:45,000
Ja, genau.

729
01:21:45,083 --> 01:21:47,333
Leider glaubt niemand einem wie dir.

730
01:21:47,416 --> 01:21:49,125
Du bist völlig daneben.

731
01:21:49,916 --> 01:21:51,500
Ich sprach mit einem Arzt.

732
01:21:52,000 --> 01:21:55,541
Diese Opiate sind
in den Haaren lange nachweisbar.

733
01:21:56,708 --> 01:22:01,583
Wenn du fliegst, zeige ich dich an
und lasse die Kinder in New York testen.

734
01:22:01,666 --> 01:22:04,625
Sie waren nie in Gefahr.
Ich wusste, was ich tat.

735
01:22:05,416 --> 01:22:07,875
Was du getan hast, war ernst. Sehr ernst.

736
01:22:07,958 --> 01:22:09,458
Welche Wahl hatte ich?

737
01:22:11,833 --> 01:22:15,291
Du wolltest keinen Kompromiss,
keinerlei Einigung.

738
01:22:16,833 --> 01:22:18,750
Mir blieb kein Ausweg.

739
01:22:20,416 --> 01:22:24,250
Das ist nicht mein Leben.
Ich kann so nicht mehr leben.

740
01:22:25,125 --> 01:22:26,500
Ich fasse es nicht.

741
01:22:27,791 --> 01:22:32,250
Du hast gelogen, mir etwas vorgespielt,
mich einem Dealer ausgeliefert.

742
01:22:32,333 --> 01:22:36,000
Das Leben unserer Kinder gefährdet.
Und mich erpresst.

743
01:22:36,083 --> 01:22:38,791
Die Dinge sind außer Kontrolle geraten.

744
01:22:38,875 --> 01:22:41,041
Der Job für Nicola war nie geplant.

745
01:22:41,125 --> 01:22:44,916
Du solltest nur das Geld besorgen.
Ich hätte dich nie gefährdet.

746
01:22:47,125 --> 01:22:49,083
Ich verlasse meine Kinder nicht.

747
01:22:50,458 --> 01:22:52,250
Dir bleibt keine Wahl.

748
01:22:54,583 --> 01:22:57,083
Ich biete dir einen Ausweg.

749
01:22:57,166 --> 01:22:58,125
Weißt du, warum?

750
01:23:00,208 --> 01:23:05,416
Sie sollen nicht erfahren,
was ihre Mutter ihnen angetan hat.

751
01:23:09,333 --> 01:23:10,541
Kinder.

752
01:23:15,333 --> 01:23:16,541
Sagt Mama tschüs.

753
01:23:17,125 --> 01:23:18,500
Nein.

754
01:23:19,041 --> 01:23:21,375
Bitte geh nicht.

755
01:23:25,708 --> 01:23:28,625
Schon gut.

756
01:23:33,333 --> 01:23:36,125
-Wann kommst du zurück?
-Bald.

757
01:23:36,208 --> 01:23:37,958
Bis bald, ok?

758
01:23:44,500 --> 01:23:45,583
Pietro.

759
01:23:49,625 --> 01:23:50,958
Dieser Kuss.

760
01:23:51,833 --> 01:23:53,208
Das war keine Lüge.

761
01:24:14,041 --> 01:24:14,875
Also…

762
01:24:15,708 --> 01:24:20,708
Heute war ein schwieriger Tag.
Morgen geht ihr nicht in die Schule.

763
01:24:20,791 --> 01:24:22,333
Wirklich, keine Schule?

764
01:24:22,416 --> 01:24:25,375
Ja. 24 Stunden lang dürft ihr tun,
was ihr wollt.

765
01:24:25,458 --> 01:24:28,125
Wirklich? Wie spät ist es jetzt?

766
01:24:28,916 --> 01:24:30,000
20 Uhr.

767
01:24:30,541 --> 01:24:35,625
Wir können bis morgen um 20 Uhr alles tun,
was wir wollen?

768
01:24:35,708 --> 01:24:37,250
Ja. Also, nicht alles.

769
01:24:37,333 --> 01:24:39,666
-Fast alles. Ok?
-Ok.

770
01:25:00,958 --> 01:25:02,500
Ich bin Erster!

771
01:25:02,583 --> 01:25:04,875
-Nein, ich!
-Nicht rennen. Langsam.

772
01:25:14,291 --> 01:25:15,625
-Santo?
-Hey, Pietro.

773
01:25:15,708 --> 01:25:18,833
Was hast du am Telefon gesagt?
Warst du betrunken?

774
01:25:18,916 --> 01:25:22,708
Spinnst du?
Ich sage dir das nur ein einziges Mal.

775
01:25:22,791 --> 01:25:26,625
-Kinder sind für uns tabu.
-Tut mir leid. Es war ein harter Tag.

776
01:25:26,708 --> 01:25:28,458
-Ah.
-Ich habe Geld für euch.

777
01:25:28,541 --> 01:25:30,583
-Na endlich.
-Kommt und holt es ab.

778
01:25:35,791 --> 01:25:37,833
-Ich kriege es zuerst!
-Nein, ich!

779
01:25:40,791 --> 01:25:42,041
Komm her!

780
01:25:44,125 --> 01:25:45,791
Ich wähle den Film aus.

781
01:25:47,125 --> 01:25:48,083
Nein, ich!

782
01:26:09,083 --> 01:26:10,166
Komm her.

783
01:27:16,958 --> 01:27:19,166
NACH DEM FILM "SÉPTIMO" VON PATXI AMEZCUA

784
01:31:28,625 --> 01:31:33,625
Untertitel von: Georg Breusch



