1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,625 --> 00:00:14,541
清晨的陽光緩緩灑落，照亮大地

4
00:00:14,625 --> 00:00:20,291
在非洲營地醒來的潔西卡
感到神清氣爽

5
00:00:20,375 --> 00:00:21,708
她環顧四周

6
00:00:21,791 --> 00:00:24,625
一同旅行的夥伴們都還在夢鄉中

7
00:00:24,708 --> 00:00:28,000
昨日在林中跋涉把大家都累壞了

8
00:00:28,083 --> 00:00:33,458
兩位非洲嚮導正在準備早餐

9
00:00:33,875 --> 00:00:36,166
潔西卡抓起牙刷

10
00:00:36,250 --> 00:00:39,125
循著水聲往溪流走去

11
00:00:39,208 --> 00:00:43,666
一路上，她仰望著參天大樹

12
00:00:43,750 --> 00:00:46,583
看著長臂猿呼嘯而過

13
00:00:48,708 --> 00:00:50,791
再往前走幾步

14
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
她看見美麗又奇異的森林蝴蝶

15
00:00:54,000 --> 00:00:57,166
她以前從來沒見過

16
00:01:01,875 --> 00:01:04,000
走得離營地越遠

17
00:01:04,083 --> 00:01:07,666
她越能感受到這座森林的美

18
00:02:48,833 --> 00:02:52,708
蘇坤蔚站到了，右側開門

19
00:02:52,791 --> 00:02:57,958
轉乘其他線的旅客請在本站換車

20
00:02:58,083 --> 00:03:02,541
蘇坤蔚站到了，右側開門

21
00:03:03,083 --> 00:03:04,666
轉乘其他線的旅客…

22
00:03:42,416 --> 00:03:43,708
早安，喬先生

23
00:03:47,416 --> 00:03:50,833
所有文件跟客戶信件
都已經翻成英文了

24
00:03:51,208 --> 00:03:52,125
在那裡

25
00:03:54,958 --> 00:03:56,500
好

26
00:03:56,583 --> 00:03:59,375
妳跟松彭先生聯絡過了嗎？

27
00:03:59,458 --> 00:04:03,166
有，會議排在明天早上十點
在他的公司

28
00:04:03,250 --> 00:04:05,333
不對，我明明跟妳說

29
00:04:05,416 --> 00:04:07,916
要約在工廠，後天下午四點

30
00:04:09,541 --> 00:04:12,416
我會再去跟他改期

31
00:04:12,500 --> 00:04:14,166
還有今天

32
00:04:14,250 --> 00:04:16,833
幫我打給梅特瓦萊薩野餐廳訂位

33
00:04:16,916 --> 00:04:19,750
晚上七點，四個人

34
00:04:19,833 --> 00:04:24,750
下午的時候
叫維納去獸醫那邊接我的狗

35
00:04:24,833 --> 00:04:28,250
送牠回家後再帶我媽去餐廳

36
00:04:28,333 --> 00:04:31,458
了解，梅特瓦萊餐廳訂七點的位置

37
00:04:31,541 --> 00:04:33,833
叫維納去獸醫那邊接令堂回家

38
00:04:33,916 --> 00:04:36,083
再把你的狗帶去餐廳

39
00:04:36,166 --> 00:04:38,541
對，讓我的狗自己點餐

40
00:04:39,916 --> 00:04:41,791
抱歉

41
00:04:41,875 --> 00:04:44,833
下午叫維納去獸醫那邊接你的狗

42
00:04:44,916 --> 00:04:47,000
再帶令堂去餐廳

43
00:04:47,083 --> 00:04:47,916
我記起來了

44
00:04:52,125 --> 00:04:52,958
等等

45
00:04:55,666 --> 00:04:59,375
妳下週日跟我一起去上海開會

46
00:05:00,250 --> 00:05:02,125
去訂機票跟飯店

47
00:05:02,583 --> 00:05:04,375
我們可以搭同一班飛機

48
00:05:04,458 --> 00:05:08,041
住在同一間飯店，這樣比較方便

49
00:05:08,125 --> 00:05:08,958
好的

50
00:05:09,041 --> 00:05:11,916
（上海）

51
00:05:59,250 --> 00:06:02,500
別擔心，他們能達到我們需要的產量

52
00:06:06,875 --> 00:06:09,250
吃吃看清蒸魚

53
00:06:09,958 --> 00:06:11,333
我比較喜歡鴨肉

54
00:08:23,750 --> 00:08:25,166
你就是瑞奇？

55
00:09:44,583 --> 00:09:45,541
你在耍我嗎？

56
00:10:51,166 --> 00:10:52,875
你怎麼知道是假的？

57
00:10:55,541 --> 00:10:56,458
有種趕我走啊

58
00:10:58,041 --> 00:10:59,166
你們待在這多久了？

59
00:11:08,583 --> 00:11:09,416
喂

60
00:11:09,500 --> 00:11:10,333
喂

61
00:11:13,875 --> 00:11:15,000
誰怕誰啊

62
00:12:50,208 --> 00:12:52,791
該死的小氣鬼
等我賺大錢肯定不饒你

63
00:13:50,125 --> 00:13:52,166
不好意思

64
00:13:52,958 --> 00:13:55,500
我打算要買這一對

65
00:13:55,583 --> 00:13:56,625
抱歉

66
00:13:57,291 --> 00:13:59,625
幹嘛講英文？干我屁事

67
00:14:05,000 --> 00:14:05,833
喂，你

68
00:14:06,666 --> 00:14:08,666
等等，我們先談一下

69
00:14:09,708 --> 00:14:10,625
妳是泰國人？

70
00:14:11,208 --> 00:14:12,041
對

71
00:14:12,125 --> 00:14:13,333
抱歉，我不知道

72
00:14:15,666 --> 00:14:19,083
-這是我先看到的
-所以呢？

73
00:14:19,166 --> 00:14:21,541
我想要買，結果被你拿走一隻

74
00:14:21,625 --> 00:14:22,916
我也想要買

75
00:14:23,000 --> 00:14:24,625
是我先要買的

76
00:14:24,708 --> 00:14:27,083
什麼？東西就放在架上
所以我才拿起來

77
00:14:27,750 --> 00:14:31,166
我先拿了一隻，這是一對啊

78
00:14:31,250 --> 00:14:32,541
是一對啊？

79
00:14:32,625 --> 00:14:34,083
-好極了，那我…
-不行

80
00:14:34,916 --> 00:14:39,833
我本來兩隻都要買，是我先看到的

81
00:14:39,916 --> 00:14:41,291
好吧，那我就只買一隻

82
00:14:41,916 --> 00:14:44,708
不行，我兩隻都要

83
00:14:46,083 --> 00:14:47,125
妳在鬼打牆什麼啊

84
00:14:47,208 --> 00:14:48,333
老闆，這賣多少？

85
00:15:34,541 --> 00:15:36,041
聽好

86
00:15:37,875 --> 00:15:41,166
在幾百年前，很久很久以前

87
00:16:24,000 --> 00:16:25,166
怎麼這麼好說話？

88
00:16:33,875 --> 00:16:34,708
好嗎？

89
00:16:35,541 --> 00:16:39,041
一個兩百，一對四百

90
00:16:41,333 --> 00:16:42,791
我還沒說我要買

91
00:16:42,875 --> 00:16:46,583
妳沒看到我剛在殺價嗎？

92
00:16:47,458 --> 00:16:49,791
現在是怎樣？妳不買的話就給我

93
00:16:58,041 --> 00:16:58,875
拿去

94
00:17:06,291 --> 00:17:08,416
妳可以借我一百元嗎？

95
00:17:09,083 --> 00:17:10,333
什麼？

96
00:17:10,416 --> 00:17:13,708
我會還妳的
我們是老鄉嘛，幹嘛這麼無情？

97
00:17:14,208 --> 00:17:15,208
借我啦

98
00:17:15,291 --> 00:17:18,458
他本來喊一千，是我殺價的

99
00:17:19,166 --> 00:17:20,000
快點

100
00:17:21,333 --> 00:17:23,875
只是一百元，別那麼小氣
我會還妳的

101
00:18:21,083 --> 00:18:22,041
我可以坐這嗎？

102
00:18:23,375 --> 00:18:24,250
喂

103
00:18:25,083 --> 00:18:26,708
好巧喔

104
00:18:26,791 --> 00:18:27,958
其他位子都滿了

105
00:18:33,166 --> 00:18:35,583
妳在吃什麼鬼東西啊？

106
00:18:36,416 --> 00:18:38,291
那麼多好料，結果妳點了豆腐？

107
00:18:38,375 --> 00:18:41,250
那是什麼？耳屎嗎？難吃

108
00:18:45,791 --> 00:18:47,125
妳等著看我點的好料

109
00:18:49,291 --> 00:18:50,416
你點了什麼？

110
00:18:50,500 --> 00:18:51,916
有點耐心，妳幹嘛這麼好奇？

111
00:18:54,833 --> 00:18:55,750
妳是來玩的嗎？

112
00:18:56,208 --> 00:18:57,166
我是來工作的

113
00:18:58,250 --> 00:18:59,166
什麼樣的工作？

114
00:19:00,958 --> 00:19:01,875
祕書

115
00:19:04,666 --> 00:19:06,916
那妳不是應該待在辦公室嗎？
在這裡做什麼？

116
00:19:07,000 --> 00:19:08,541
我跟我老闆來出差

117
00:19:09,500 --> 00:19:12,166
你問題太多了，幹嘛這麼好奇？

118
00:19:17,125 --> 00:19:19,333
你住在這嗎？

119
00:19:20,000 --> 00:19:21,250
已經好幾年了

120
00:19:21,958 --> 00:19:23,500
我去過很多地方

121
00:19:24,291 --> 00:19:25,375
想去哪就去哪

122
00:19:26,500 --> 00:19:27,875
那你之前待在哪？

123
00:19:28,333 --> 00:19:31,291
到處都待過，妳幹嘛問？

124
00:19:50,666 --> 00:19:51,750
-吃吃看
-不要

125
00:19:52,250 --> 00:19:55,750
吃了告訴我感想，快點，那很好吃的

126
00:19:55,833 --> 00:19:57,125
比這耳屎好吃多了

127
00:19:58,583 --> 00:19:59,416
試試看

128
00:20:07,541 --> 00:20:08,375
怎麼樣？

129
00:20:12,750 --> 00:20:14,166
好吃

130
00:20:14,250 --> 00:20:15,791
我就跟妳說很好吃吧

131
00:20:22,541 --> 00:20:25,750
妳想吃的話自己點

132
00:20:25,833 --> 00:20:27,333
妳會在這待多久？

133
00:20:28,458 --> 00:20:29,416
四天

134
00:20:31,083 --> 00:20:32,208
妳住在哪？

135
00:20:33,291 --> 00:20:34,416
附近的飯店

136
00:20:35,541 --> 00:20:36,625
上海大酒店？

137
00:20:38,916 --> 00:20:39,958
他怎麼會知道？

138
00:20:40,875 --> 00:20:43,875
妳很有錢耶，那間超貴

139
00:20:44,416 --> 00:20:45,625
我是陪我老闆來出差的

140
00:20:47,541 --> 00:20:48,416
妳是他情婦嗎？

141
00:20:49,416 --> 00:20:51,583
不是，你在亂說什麼？

142
00:20:51,666 --> 00:20:54,750
我哪知道？
電影裡面常有出差偷情的情節啊

143
00:20:56,791 --> 00:20:57,666
妳叫什麼名字？

144
00:20:59,916 --> 00:21:01,875
-喬伊
-我是瑞奇

145
00:21:02,250 --> 00:21:04,708
-妳可以叫我瑞克
-跟瑞奇馬汀同名？

146
00:21:06,166 --> 00:21:07,083
很搞笑吧

147
00:21:09,750 --> 00:21:10,583
我姓興

148
00:21:11,416 --> 00:21:12,250
興瑞奇

149
00:21:15,875 --> 00:21:17,250
聽起來更搞笑了

150
00:21:54,708 --> 00:21:56,500
錢帶來了嗎？

151
00:22:00,875 --> 00:22:02,833
很好，這樣我就不用追著你跑了

152
00:22:03,750 --> 00:22:07,041
今早丁先生還在問你何時能還錢

153
00:22:08,791 --> 00:22:10,833
你已經逾期一天了

154
00:22:15,833 --> 00:22:19,375
我碰上了一點小問題

155
00:22:20,000 --> 00:22:24,458
我是來問我能不能分期付款的

156
00:22:25,458 --> 00:22:26,916
我一定會付清的

157
00:22:27,000 --> 00:22:28,833
你這小子挺精明的

158
00:22:30,750 --> 00:22:31,583
這樣吧

159
00:22:32,416 --> 00:22:34,166
我直接把你的車賣掉

160
00:22:34,625 --> 00:22:36,708
別這樣，我只欠個兩千元而已

161
00:22:36,791 --> 00:22:38,291
我的車值更多錢

162
00:22:38,375 --> 00:22:40,541
我不知道我賣給丁先生的東西是假的

163
00:22:40,625 --> 00:22:41,833
這不能怪我

164
00:22:42,541 --> 00:22:44,875
你幹嘛不乾脆把車賣了還債？

165
00:22:45,541 --> 00:22:48,416
我說過了，我不想賣車

166
00:22:49,958 --> 00:22:52,166
不然我直接剁手指？

167
00:22:52,250 --> 00:22:53,291
你剁自己的手指幹嘛？

168
00:22:53,791 --> 00:22:55,500
剁你的手指，混帳

169
00:22:55,583 --> 00:22:57,666
我沒事幹嘛剁自己的手指？

170
00:22:59,750 --> 00:23:01,916
我給你六天時間

171
00:23:04,500 --> 00:23:05,708
不然七天好了

172
00:23:05,791 --> 00:23:07,541
-還是八天
-九天可以嗎？

173
00:23:08,666 --> 00:23:11,708
這樣吧，給我兩週，我會一次還清

174
00:23:12,083 --> 00:23:13,000
好

175
00:23:14,000 --> 00:23:15,250
就兩週

176
00:23:16,083 --> 00:23:18,541
要是到時候還是沒辦法還錢

177
00:23:20,125 --> 00:23:22,791
我會拆了你的車，把零件賣掉

178
00:23:22,875 --> 00:23:26,708
再剁掉你的手指跟腳趾
讓你變成哆啦Ａ夢

179
00:23:28,333 --> 00:23:30,041
你這王八蛋也太殘忍了吧

180
00:23:30,583 --> 00:23:32,708
-你說什麼？
-沒事

181
00:23:34,375 --> 00:23:35,208
就這樣

182
00:23:37,000 --> 00:23:38,208
就兩週

183
00:23:50,541 --> 00:23:52,000
不然去掃廁所？

184
00:24:40,041 --> 00:24:41,000
總裁敬妳的

185
00:24:41,083 --> 00:24:43,250
我不喝酒

186
00:24:43,333 --> 00:24:44,750
總裁要妳喝

187
00:24:44,833 --> 00:24:46,875
-我沒喝過…
-一年就喝這一次

188
00:24:46,958 --> 00:24:48,625
-我不喝酒
-就喝這一次

189
00:24:48,708 --> 00:24:49,833
-喝一次就好
-可是…

190
00:24:49,916 --> 00:24:50,750
可是我…

191
00:25:06,875 --> 00:25:08,250
酒都喝光了

192
00:25:11,375 --> 00:25:14,083
香檳

193
00:25:14,166 --> 00:25:15,875
我幫你開，喬先生

194
00:25:15,958 --> 00:25:17,458
好

195
00:25:18,458 --> 00:25:20,666
不用麻煩，她來開

196
00:25:22,125 --> 00:25:24,208
我教過她

197
00:25:24,291 --> 00:25:25,333
所以…

198
00:25:28,375 --> 00:25:30,000
完蛋了

199
00:25:30,083 --> 00:25:34,000
-總裁死了嗎？
-還好嗎？

200
00:25:34,083 --> 00:25:38,875
不好了，正中額頭

201
00:26:34,833 --> 00:26:35,708
糟糕

202
00:26:39,250 --> 00:26:41,291
可惡

203
00:27:43,750 --> 00:27:45,875
今晚妳讓我很沒面子

204
00:27:47,166 --> 00:27:48,333
對不起

205
00:27:50,541 --> 00:27:54,333
妳替我工作多久了？

206
00:27:54,416 --> 00:27:56,208
大約十個月

207
00:27:56,791 --> 00:27:58,291
在這十個月裡

208
00:27:58,375 --> 00:28:01,000
妳總是小錯犯個不停

209
00:28:03,583 --> 00:28:05,583
但妳知道我為何沒有開除妳嗎？

210
00:28:06,583 --> 00:28:07,708
因為我喜歡妳

211
00:28:13,375 --> 00:28:15,375
妳長得很美，喬伊

212
00:28:17,208 --> 00:28:18,541
我會照顧妳的

213
00:28:18,625 --> 00:28:20,666
不管妳需要什麼

214
00:28:21,500 --> 00:28:23,291
每個月要多少都可以

215
00:28:25,041 --> 00:28:27,500
看來鞋碼是39號

216
00:28:27,583 --> 00:28:28,583
給妳三萬九如何？

217
00:28:30,791 --> 00:28:31,791
妳幹嘛踢我？

218
00:28:34,666 --> 00:28:35,875
你在搞什麼？

219
00:28:35,958 --> 00:28:37,625
我只是想跟妳談談

220
00:28:37,708 --> 00:28:39,000
我才不要這樣談

221
00:28:39,083 --> 00:28:40,833
-那就給我滾出去
-好啊

222
00:28:42,416 --> 00:28:43,500
我不幹了

223
00:28:43,583 --> 00:28:45,041
好啊，滾…知道了，女士

224
00:29:35,500 --> 00:29:36,583
她來了

225
00:29:41,750 --> 00:29:42,625
嗨

226
00:29:43,541 --> 00:29:44,458
妳要走了？

227
00:29:46,750 --> 00:29:49,250
大概吧

228
00:29:50,250 --> 00:29:51,541
我們可以談談嗎？

229
00:29:57,583 --> 00:29:58,541
聽著

230
00:29:59,708 --> 00:30:01,416
瓷偶還在妳那嗎？

231
00:30:03,791 --> 00:30:04,666
在啊

232
00:30:04,750 --> 00:30:06,875
賣給我怎麼樣？我給妳四百

233
00:30:08,583 --> 00:30:10,125
好吧，五百

234
00:30:10,208 --> 00:30:12,208
妳只花了兩百，這樣賺了三百呢

235
00:30:13,333 --> 00:30:14,750
不過我只能先付一部分

236
00:30:15,750 --> 00:30:17,625
不要，我不賣

237
00:30:17,708 --> 00:30:18,875
為什麼？

238
00:30:20,208 --> 00:30:21,958
拜託，我需要它

239
00:30:22,416 --> 00:30:23,333
為什麼？

240
00:30:23,416 --> 00:30:24,708
我就是需要

241
00:30:25,416 --> 00:30:26,541
但是我不想賣掉

242
00:30:27,000 --> 00:30:28,333
抱歉

243
00:30:28,416 --> 00:30:30,458
-我得去機場了
-等等

244
00:30:30,541 --> 00:30:32,333
-先坐下
-幹嘛？

245
00:30:37,291 --> 00:30:38,375
好吧

246
00:30:43,166 --> 00:30:44,125
那是什麼？

247
00:30:44,208 --> 00:30:45,583
我來找妳之前

248
00:30:45,666 --> 00:30:48,125
不小心把瓷偶摔破
發現這個藏在裡面

249
00:30:48,208 --> 00:30:49,833
-地圖？
-是藏寶圖

250
00:30:49,916 --> 00:30:51,833
-什麼樣的藏寶圖？
-不知道

251
00:30:51,916 --> 00:30:52,833
什麼？

252
00:30:53,833 --> 00:30:55,833
但我身為獵人的直覺告訴我

253
00:30:55,916 --> 00:30:58,041
這肯定是無價之寶

254
00:30:59,125 --> 00:31:00,458
你說什麼直覺？

255
00:31:01,208 --> 00:31:02,041
獵人的直覺

256
00:31:04,083 --> 00:31:05,083
妳笑什麼？

257
00:31:06,291 --> 00:31:07,625
沒事

258
00:31:08,208 --> 00:31:10,083
聽著，這不是完整的地圖

259
00:31:10,166 --> 00:31:12,375
肯定還有其他部分

260
00:31:14,000 --> 00:31:16,750
你認為就藏在我手上的瓷偶裡？

261
00:31:16,833 --> 00:31:17,708
對

262
00:31:37,208 --> 00:31:38,041
真的嗎？

263
00:31:38,125 --> 00:31:39,541
應該是

264
00:31:40,041 --> 00:31:40,916
打破看看吧

265
00:31:41,291 --> 00:31:43,833
-要是裡面沒東西呢？
-那就算了

266
00:31:43,916 --> 00:31:45,791
就這樣？

267
00:31:45,875 --> 00:31:46,916
試了才知道

268
00:31:48,250 --> 00:31:49,458
不要

269
00:31:49,541 --> 00:31:51,250
為什麼不要？

270
00:31:55,833 --> 00:31:56,666
聽著

271
00:31:57,666 --> 00:32:00,208
要是打破，裡面確實有藏寶圖的話

272
00:32:01,791 --> 00:32:03,750
我們可以一起去尋寶

273
00:32:04,916 --> 00:32:07,250
找到的東西七三分

274
00:32:07,791 --> 00:32:09,375
-誰七誰三？
-我七妳三

275
00:32:09,875 --> 00:32:11,041
太不公平了

276
00:32:11,666 --> 00:32:12,916
好吧，五五分

277
00:32:16,166 --> 00:32:18,958
你真的相信我們能找到寶藏？

278
00:32:19,875 --> 00:32:21,916
這地圖搞不好是假的

279
00:32:22,000 --> 00:32:25,333
誰會沒事做假的地圖？

280
00:32:25,416 --> 00:32:27,416
記得那位古董商嗎？

281
00:32:27,500 --> 00:32:29,791
他說這來自黑鬍子土匪的村莊

282
00:32:29,875 --> 00:32:32,916
我查過這個黑鬍子土匪

283
00:32:33,000 --> 00:32:35,500
在一百多年前
他到處搶奪財寶，藏匿起來

284
00:32:35,583 --> 00:32:38,875
我認為照這張地圖走
就可以找到寶藏

285
00:32:41,166 --> 00:32:42,875
況且我別無選擇

286
00:32:43,333 --> 00:32:44,958
我只有兩週時間

287
00:32:45,041 --> 00:32:46,041
我需要錢

288
00:32:49,875 --> 00:32:52,083
事實上我也需要錢

289
00:32:52,791 --> 00:32:54,625
我剛被開除

290
00:32:55,541 --> 00:32:56,500
為什麼？

291
00:32:56,583 --> 00:32:58,416
我踹了老闆的臉

292
00:33:02,166 --> 00:33:03,125
真的嗎？

293
00:33:09,250 --> 00:33:10,458
你真的沒騙我？

294
00:33:10,541 --> 00:33:12,166
沒有

295
00:33:18,875 --> 00:33:19,833
那就試試吧

296
00:33:34,958 --> 00:33:36,500
妳幹嘛在桌子上敲？

297
00:33:49,708 --> 00:33:50,833
妳看，拼得起來

298
00:33:52,208 --> 00:33:53,083
真的耶

299
00:34:19,625 --> 00:34:21,208
妳應該需要地方住吧

300
00:34:21,291 --> 00:34:22,791
我幫妳找個便宜的旅館

301
00:34:26,666 --> 00:34:28,208
她是觀光客

302
00:34:50,000 --> 00:34:51,083
她平常就這樣，走吧

303
00:34:55,666 --> 00:34:57,000
還可以嗎？

304
00:34:57,083 --> 00:34:58,458
我有別的選擇嗎？

305
00:34:58,833 --> 00:35:01,291
很好，別太挑剔了，妳又沒錢

306
00:35:04,250 --> 00:35:06,708
把妳的地圖給我

307
00:35:09,375 --> 00:35:11,583
妳覺得剩下的部分在哪？

308
00:35:11,666 --> 00:35:14,083
這些本來藏在瓷偶裡

309
00:35:14,166 --> 00:35:16,750
代表應該還有另一個瓷偶吧

310
00:35:16,833 --> 00:35:18,166
有道理

311
00:35:18,791 --> 00:35:20,166
我怎麼沒想到呢？

312
00:35:21,000 --> 00:35:22,375
用膝蓋想也知道

313
00:35:23,041 --> 00:35:24,916
不過是什麼瓷偶呢？

314
00:35:25,666 --> 00:35:27,375
還有這是真的嗎？

315
00:35:28,625 --> 00:35:33,875
搞不好已經有人發現地圖
找到寶藏了？

316
00:35:34,583 --> 00:35:37,583
寶藏的位置應該標在缺少的部分上

317
00:35:37,666 --> 00:35:40,083
我們手上的地圖並沒有標示出來

318
00:35:40,166 --> 00:35:41,291
沒錯

319
00:35:41,375 --> 00:35:43,791
這個地圖跟一般的藏寶圖不一樣

320
00:35:43,875 --> 00:35:46,583
起點一般都是標示在這

321
00:35:47,541 --> 00:35:52,333
只要跟著指示走就可以找到目的地

322
00:35:52,416 --> 00:35:54,791
要是少了一部分就找不到寶藏了

323
00:35:54,875 --> 00:35:55,791
那怎麼辦？

324
00:35:55,875 --> 00:35:57,666
我們得去找剩下的地圖

325
00:35:59,125 --> 00:36:00,625
試試看嘛

326
00:36:01,583 --> 00:36:05,375
妳要是怕麻煩可以退出，但地圖歸我

327
00:36:06,208 --> 00:36:09,083
要是另一個瓷偶是被某個德國人買走

328
00:36:09,625 --> 00:36:11,708
現在在德國或是非洲

329
00:36:12,583 --> 00:36:14,708
或是敘利亞之類的地方怎麼辦？

330
00:36:15,208 --> 00:36:17,250
好吧，那放棄吧

331
00:36:17,333 --> 00:36:19,083
什麼？這樣就放棄了？

332
00:36:19,166 --> 00:36:20,208
妳到底想怎樣？

333
00:36:21,125 --> 00:36:23,791
我只是想說有這種可能

334
00:36:23,875 --> 00:36:24,916
很難說

335
00:36:25,000 --> 00:36:26,541
明天再煩惱

336
00:36:29,875 --> 00:36:31,250
-幹嘛？
-你在做什麼？

337
00:36:31,666 --> 00:36:32,583
我要拍照

338
00:36:33,750 --> 00:36:36,583
不可以，你要是拋下我怎麼辦？

339
00:36:37,041 --> 00:36:39,375
妳在說什麼？我查資料需要用

340
00:36:39,458 --> 00:36:42,916
相信我，就算我看起來很不可靠

341
00:36:43,000 --> 00:36:44,541
我也不是個會食言的人

342
00:36:47,041 --> 00:36:48,375
明天再討論吧

343
00:36:49,666 --> 00:36:51,583
我就住在隔壁，有事就叫我

344
00:36:53,708 --> 00:36:56,541
別想甩掉我，我們現在是搭檔了

345
00:37:12,000 --> 00:37:14,625
我知道地圖上的“鎮竿”是哪裡了

346
00:37:15,125 --> 00:37:16,875
-哪裡？
-鳳凰古城

347
00:37:16,958 --> 00:37:20,208
鎮竿是鳳凰古城一百年前的舊名

348
00:37:20,291 --> 00:37:21,875
我昨晚查到的

349
00:37:21,958 --> 00:37:23,416
鳳凰古城位在湖南

350
00:37:23,791 --> 00:37:26,000
張保林的家鄉就在附近

351
00:37:26,083 --> 00:37:29,000
那附近的叢林
過去是黑鬍子土匪軍的根據地

352
00:37:30,916 --> 00:37:32,958
你查得真詳細

353
00:37:33,041 --> 00:37:34,291
那當然，我昨天熬夜了

354
00:37:35,125 --> 00:37:39,166
妳看，上面寫的“龍之心”
指的可能就是寶藏

355
00:37:41,875 --> 00:37:43,125
我只查到這麼多

356
00:37:44,083 --> 00:37:45,666
不知道接下來該怎麼做

357
00:37:45,750 --> 00:37:47,833
-那怎麼辦？
-走一步算一步吧

358
00:37:47,916 --> 00:37:48,916
先去鳳凰古城看看

359
00:37:49,000 --> 00:37:49,958
你確定嗎？

360
00:37:50,041 --> 00:37:51,041
那當然

361
00:37:52,708 --> 00:37:54,916
你昨晚有睡覺嗎？

362
00:37:55,000 --> 00:37:56,583
沒睡也沒關係

363
00:37:56,666 --> 00:37:59,541
我可以連續三、四天不睡

364
00:38:07,208 --> 00:38:08,291
是，老闆

365
00:38:25,833 --> 00:38:30,750
（鳳凰古城）

366
00:38:53,208 --> 00:38:56,041
-我迷路了
-念錯了

367
00:38:59,750 --> 00:39:01,583
兄弟，先休息一下吧

368
00:39:02,416 --> 00:39:04,541
我頭好痛，這太難了

369
00:39:06,125 --> 00:39:08,541
不要再抱怨了

370
00:39:08,625 --> 00:39:11,250
你現在不練習，是要拖到什麼時候？

371
00:39:11,333 --> 00:39:13,083
這樣考試考不過的

372
00:39:14,250 --> 00:39:16,625
老大幹嘛送我們過來學中文？

373
00:39:17,458 --> 00:39:21,958
往好的方面想，我們不用自己出錢

374
00:39:22,041 --> 00:39:23,958
這裡風景又這麼美

375
00:39:24,541 --> 00:39:29,125
一開始挺新奇的
但待了好幾個月後就變無聊了

376
00:39:29,208 --> 00:39:31,583
你這樣想吧

377
00:39:31,666 --> 00:39:34,166
這就像重回校園生活啊

378
00:39:34,250 --> 00:39:36,375
我以前都會翹課去打撞球

379
00:39:36,458 --> 00:39:39,125
所以你才這麼笨

380
00:39:39,208 --> 00:39:42,791
就是因為你不好好讀書
現在才只能當打手

381
00:39:42,875 --> 00:39:44,208
做不了其他工作

382
00:39:44,291 --> 00:39:45,666
一輩子就這樣了

383
00:39:45,750 --> 00:39:47,208
講得好像你是資優生一樣

384
00:39:47,291 --> 00:39:49,458
話不要亂講

385
00:39:49,541 --> 00:39:52,541
我很用功，受過技職教育呢

386
00:39:52,625 --> 00:39:54,291
你才是什麼都不懂

387
00:39:54,750 --> 00:39:58,166
可是你才剛出獄，比我更慘吧

388
00:39:58,250 --> 00:39:59,958
那是另外一回事

389
00:40:00,041 --> 00:40:02,500
老大肯定是有什麼計畫的

390
00:40:02,583 --> 00:40:04,916
這樣你就能跟外國人打交道了

391
00:40:05,000 --> 00:40:06,500
你看過電視吧

392
00:40:06,583 --> 00:40:10,750
政府也會把官員派駐到海外

393
00:40:12,041 --> 00:40:14,916
老大是看太多黑幫電影了吧

394
00:40:15,833 --> 00:40:16,791
不然你想怎樣？

395
00:40:17,375 --> 00:40:19,875
繼續當小混混？

396
00:40:24,041 --> 00:40:28,000
聽著，就算要繼續當小混混

397
00:40:28,583 --> 00:40:31,125
我們也要當會說中文的小混混

398
00:40:31,208 --> 00:40:33,625
這樣不是很酷嗎？

399
00:40:34,041 --> 00:40:34,875
很酷？

400
00:40:34,958 --> 00:40:35,875
對啊

401
00:40:39,750 --> 00:40:41,375
我們走吧

402
00:40:47,125 --> 00:40:48,416
說得真好

403
00:40:48,500 --> 00:40:49,833
-快點
-學得真快

404
00:40:49,916 --> 00:40:51,375
快點

405
00:40:52,125 --> 00:40:53,291
不錯

406
00:40:54,083 --> 00:40:55,125
喂

407
00:41:02,166 --> 00:41:04,083
他在說什麼？我聽不懂

408
00:41:05,458 --> 00:41:08,958
你會說英文嗎？再說一遍

409
00:41:15,125 --> 00:41:18,750
頭上？你查一下

410
00:41:18,833 --> 00:41:19,958
等一下喔

411
00:41:20,041 --> 00:41:22,666
好了，說吧

412
00:41:22,750 --> 00:41:24,250
-再說一遍
-頭？

413
00:41:27,083 --> 00:41:27,916
到底在說什麼？

414
00:41:29,541 --> 00:41:31,250
就說“對”吧

415
00:41:38,500 --> 00:41:40,916
-你們想怎樣？快說啊
-喂

416
00:41:41,583 --> 00:41:43,875
-“米”說…
-是“你”，不是“米”

417
00:42:05,458 --> 00:42:06,833
我丟到他頭上了？

418
00:42:09,625 --> 00:42:10,458
別生氣

419
00:42:12,291 --> 00:42:13,333
我不是故意的

420
00:42:18,750 --> 00:42:23,125
他說對不起了，已經道過歉了

421
00:42:24,125 --> 00:42:26,583
走，我不想惹事

422
00:42:30,041 --> 00:42:31,916
想跟我吵，是吧？等一下

423
00:42:38,916 --> 00:42:40,666
這是我剛學的，開心了嗎？

424
00:42:44,125 --> 00:42:46,291
喂，別碰我的夾克

425
00:42:53,083 --> 00:42:56,416
你老是愛惹麻煩

426
00:42:56,500 --> 00:42:59,916
我在泰國已經坐過牢了
你想害我再被抓去關嗎？

427
00:43:00,000 --> 00:43:00,833
是嗎？

428
00:43:00,916 --> 00:43:02,708
-走吧
-等等警察就要來了

429
00:43:02,791 --> 00:43:03,791
去結帳

430
00:43:05,541 --> 00:43:06,666
不用錢

431
00:43:06,750 --> 00:43:08,500
他突然會講英文了

432
00:43:08,583 --> 00:43:10,750
我不喜歡白吃白喝，走吧

433
00:43:11,958 --> 00:43:13,250
你以為你是哪根蔥啊？

434
00:43:13,333 --> 00:43:15,166
-等等
-又怎麼了？

435
00:43:15,250 --> 00:43:16,625
我忘記拿手機了

436
00:43:17,333 --> 00:43:18,750
你害我滑了一跤

437
00:43:21,458 --> 00:43:24,875
媽的，我在泰國惹的事夠多了

438
00:43:24,958 --> 00:43:26,833
現在連在中國都不得安寧

439
00:43:26,916 --> 00:43:28,791
到了嗎？

440
00:43:29,458 --> 00:43:31,916
那間旅館好遠，階梯也好多

441
00:43:32,875 --> 00:43:34,208
我快餓死了

442
00:43:34,291 --> 00:43:37,416
-到了
-終於

443
00:43:37,500 --> 00:43:39,000
別再碎碎念了

444
00:43:44,416 --> 00:43:45,583
我們要去哪？

445
00:43:45,666 --> 00:43:49,166
去找我朋友，我們的團隊還差一個人

446
00:43:49,791 --> 00:43:51,541
我們需要一個熟悉地形…

447
00:43:51,625 --> 00:43:54,750
看得懂中文字和地圖的人

448
00:43:55,250 --> 00:43:56,541
你的朋友是誰？

449
00:43:56,625 --> 00:43:57,791
他叫傑克

450
00:43:57,875 --> 00:43:59,041
成龍？

451
00:43:59,125 --> 00:44:02,000
我上哪找成龍？
我是說我的朋友傑克

452
00:44:02,375 --> 00:44:03,708
我哪知道？

453
00:44:03,791 --> 00:44:05,291
要是真的是成龍，我們肯定會迷路

454
00:44:14,875 --> 00:44:17,041
傑克已經在中國住了十多年了

455
00:44:17,125 --> 00:44:21,166
他的語言和溝通能力很強
對當地也很熟，肯定能幫上忙

456
00:44:23,125 --> 00:44:25,000
我不太想老王賣瓜，自賣自誇

457
00:44:25,083 --> 00:44:26,333
但說到語言

458
00:44:26,416 --> 00:44:29,833
我對中文跟文言文都很了解

459
00:44:30,416 --> 00:44:32,500
還會說九種語言

460
00:44:32,583 --> 00:44:33,708
例如？

461
00:44:33,791 --> 00:44:36,250
泰語、中文、英文、法語、西班牙語

462
00:44:36,333 --> 00:44:39,958
義大利語、日語、阿拉伯語
和非洲語言，什麼方言都會講

463
00:44:40,041 --> 00:44:44,000
我可以聽聽看嗎？

464
00:44:44,083 --> 00:44:45,208
妳想聽什麼？

465
00:44:46,125 --> 00:44:46,958
法語怎麼樣？

466
00:44:47,041 --> 00:44:48,166
法語

467
00:44:51,833 --> 00:44:52,750
西班牙語呢？

468
00:44:53,708 --> 00:44:54,541
還要講？

469
00:45:00,166 --> 00:45:01,000
義大利語

470
00:45:07,625 --> 00:45:08,583
日語

471
00:45:12,291 --> 00:45:13,458
非洲方言

472
00:45:19,166 --> 00:45:20,458
-阿拉伯語
-夠了

473
00:45:20,541 --> 00:45:23,000
我除了是語言天才以外

474
00:45:23,083 --> 00:45:25,250
還有另一項特殊技能

475
00:45:25,333 --> 00:45:26,166
是什麼？

476
00:45:28,000 --> 00:45:30,041
我能跟動物溝通

477
00:45:31,916 --> 00:45:32,750
真的嗎？

478
00:45:33,250 --> 00:45:35,791
妳要是不相信我，我證明給妳看

479
00:45:48,458 --> 00:45:51,666
牠說牠很好，有點想睡

480
00:45:51,750 --> 00:45:52,958
牠根本沒發出聲音

481
00:45:53,583 --> 00:45:55,250
這就是我的特殊技能

482
00:45:56,291 --> 00:45:57,333
瑞奇先生

483
00:45:59,000 --> 00:46:03,291
大家都叫我動物溝通師傑克

484
00:46:04,791 --> 00:46:08,000
你的眼睛怎麼了？

485
00:46:08,083 --> 00:46:13,208
被子彈打中，妳想看嗎？

486
00:46:20,666 --> 00:46:22,583
他很擅長偽裝

487
00:46:25,791 --> 00:46:26,916
這是真的

488
00:46:28,333 --> 00:46:30,916
不管是叢林還是山野谷地

489
00:46:31,000 --> 00:46:33,833
我通通都很熟悉

490
00:46:33,916 --> 00:46:36,041
肯定能幫上兩位

491
00:46:42,333 --> 00:46:43,541
那麼…

492
00:46:48,750 --> 00:46:51,291
我們想知道這在哪

493
00:46:52,208 --> 00:46:53,916
-你知道嗎？
-知道

494
00:46:54,958 --> 00:46:56,500
-看一眼就知道？
-沒錯

495
00:46:56,583 --> 00:46:58,791
-是哪？
-小山村

496
00:47:00,250 --> 00:47:01,500
但我可不做無償服務

497
00:47:02,333 --> 00:47:03,958
我也要分一杯羹

498
00:47:09,083 --> 00:47:10,333
明天出發可以嗎？

499
00:47:10,416 --> 00:47:13,500
當然可以，我明早去接你們

500
00:47:15,166 --> 00:47:16,000
傑克

501
00:47:16,916 --> 00:47:21,375
這件事是祕密，不能告訴別人

502
00:47:44,583 --> 00:47:45,500
喂

503
00:47:46,041 --> 00:47:48,375
我能跟你談談嗎？

504
00:47:48,458 --> 00:47:49,500
怎麼了？

505
00:47:53,333 --> 00:47:56,375
我想把藏寶圖拼起來

506
00:47:56,458 --> 00:47:59,583
等明天我們去村子…

507
00:48:01,541 --> 00:48:04,291
別說了，要是他們聽得懂怎麼辦？

508
00:48:04,375 --> 00:48:05,916
我手氣正好

509
00:48:06,291 --> 00:48:07,791
我們晚點再聊，妳先去旁邊

510
00:48:56,833 --> 00:48:58,041
妳哪裡來的？

511
00:48:59,166 --> 00:49:00,250
泰國

512
00:49:01,041 --> 00:49:02,000
妳是泰國人？

513
00:49:02,833 --> 00:49:03,791
對

514
00:49:03,875 --> 00:49:06,166
我可以跟妳一起坐嗎？

515
00:49:06,583 --> 00:49:08,458
-請坐
-謝謝

516
00:49:11,500 --> 00:49:12,666
妳怎麼會來這裡？

517
00:49:12,750 --> 00:49:13,791
我是來工作的

518
00:49:13,875 --> 00:49:15,166
來鳳凰古城工作？

519
00:49:15,250 --> 00:49:17,208
不，是上海

520
00:49:17,291 --> 00:49:19,375
那妳怎麼會跑來這邊呢？

521
00:49:19,458 --> 00:49:22,291
跑來鳳凰古城

522
00:49:22,375 --> 00:49:24,250
我來度假的

523
00:49:25,958 --> 00:49:28,000
你呢？你怎麼會來這？

524
00:49:29,625 --> 00:49:31,083
我是個逃犯

525
00:49:34,000 --> 00:49:36,541
你犯了什麼罪？

526
00:49:36,625 --> 00:49:37,875
我殺了人

527
00:49:48,166 --> 00:49:49,208
開玩笑的

528
00:49:49,291 --> 00:49:53,500
我已經坐過牢了，出獄後才來這裡的

529
00:50:02,083 --> 00:50:03,333
開玩笑的

530
00:50:03,416 --> 00:50:05,291
我在北京學中文

531
00:50:05,375 --> 00:50:08,291
剛好有幾天空閒時間
所以就來這裡觀光

532
00:50:08,375 --> 00:50:10,416
原來如此

533
00:50:10,500 --> 00:50:13,458
妳喝過本地的米酒了嗎？

534
00:50:14,166 --> 00:50:16,083
還沒

535
00:50:27,625 --> 00:50:28,625
拿去

536
00:50:29,333 --> 00:50:32,500
很高興認識妳，妳叫…

537
00:50:32,583 --> 00:50:33,541
我叫喬伊

538
00:50:41,291 --> 00:50:42,416
我是查理

539
00:50:44,958 --> 00:50:45,958
而我是…

540
00:50:46,958 --> 00:50:47,916
瑞奇

541
00:50:53,250 --> 00:50:54,291
你們一起的嗎？

542
00:50:54,958 --> 00:50:56,291
對，我們一起的

543
00:51:01,208 --> 00:51:02,875
真是不好意思

544
00:51:02,958 --> 00:51:08,000
我看到喬伊自己一個人
在這邊坐很久了

545
00:51:08,083 --> 00:51:11,625
想說過來陪陪她

546
00:51:12,458 --> 00:51:13,666
獨樂樂不如眾樂樂嘛

547
00:51:17,416 --> 00:51:20,375
就你們兩人嗎？

548
00:51:20,458 --> 00:51:22,083
對，就我們兩人

549
00:51:22,166 --> 00:51:23,166
你呢？

550
00:51:23,250 --> 00:51:25,416
我跟一位朋友一起來的

551
00:51:26,583 --> 00:51:29,166
他來了

552
00:51:29,750 --> 00:51:30,791
史蒂夫

553
00:51:36,041 --> 00:51:38,041
你們兩個都是泰國人嗎？

554
00:51:38,875 --> 00:51:41,541
我在牌桌上聽到你們講泰語

555
00:51:41,625 --> 00:51:43,458
別緊張，沒事的

556
00:51:47,833 --> 00:51:48,666
可以喝嗎？

557
00:51:56,208 --> 00:51:57,208
喝吧

558
00:51:58,750 --> 00:52:00,083
混帳東西

559
00:52:00,708 --> 00:52:05,083
你們要去哪裡參觀？

560
00:52:06,000 --> 00:52:08,291
就在附近走走，沒什麼特別的

561
00:52:08,791 --> 00:52:09,875
不是吧

562
00:52:11,000 --> 00:52:13,125
我聽到你們要去某座村莊

563
00:52:15,166 --> 00:52:17,125
這附近有值得去參觀的村莊嗎？

564
00:52:17,208 --> 00:52:18,583
小山村

565
00:52:22,708 --> 00:52:25,708
小山村，那在哪？

566
00:52:25,791 --> 00:52:29,166
那裡有什麼特別的？

567
00:52:29,750 --> 00:52:32,041
我們是要去談生意的

568
00:52:32,125 --> 00:52:35,833
不好意思，談什麼生意？

569
00:52:37,125 --> 00:52:40,666
抱歉，但這不關你的事

570
00:52:45,541 --> 00:52:49,833
我無意冒犯

571
00:52:49,916 --> 00:52:55,250
不過我聽說在很久以前

572
00:52:55,333 --> 00:52:58,416
一個叫黑鬍子土匪軍的集團

573
00:52:58,500 --> 00:53:01,916
就躲在這地區的一座村莊裡

574
00:53:02,000 --> 00:53:06,416
那位土匪頭子橫行天下
搜刮了大量金銀財寶

575
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
但最後大部分都被當局扣押了

576
00:53:10,125 --> 00:53:13,208
聽說還有些無價之寶

577
00:53:13,291 --> 00:53:15,375
到現在都還沒有人找到

578
00:53:17,333 --> 00:53:18,833
江湖上謠傳

579
00:53:20,041 --> 00:53:24,291
那些寶藏

580
00:53:24,375 --> 00:53:26,833
就藏在他們躲藏的村莊附近

581
00:53:28,833 --> 00:53:31,833
你們有聽過這個故事嗎？

582
00:53:34,083 --> 00:53:34,916
沒有

583
00:53:35,375 --> 00:53:38,125
沒有，你們是從哪聽來的？

584
00:53:46,416 --> 00:53:47,958
算了

585
00:53:48,041 --> 00:53:50,291
那有可能是瞎掰的

586
00:53:50,375 --> 00:53:56,791
就算是真的
我們也不知道該上哪找寶藏

587
00:53:56,875 --> 00:53:59,875
除非有人知道東西藏在哪

588
00:54:00,625 --> 00:54:03,291
或是有藏寶圖

589
00:54:05,041 --> 00:54:06,083
不過沒有這種東西

590
00:54:09,333 --> 00:54:11,083
聽起來好像電影情節

591
00:54:12,916 --> 00:54:16,666
電影也會改編自真實故事

592
00:54:16,750 --> 00:54:20,666
我剛剛走過來時
正好看到妳在看一張地圖

593
00:54:21,125 --> 00:54:22,291
那是什麼地圖？

594
00:54:25,916 --> 00:54:28,125
是這座古城的地圖

595
00:54:28,208 --> 00:54:30,208
原來是古城的地圖啊

596
00:54:35,791 --> 00:54:39,250
對了，你們來這裡做什麼？

597
00:54:42,583 --> 00:54:44,666
這不關你的事

598
00:54:53,583 --> 00:54:59,000
我的好兄弟很幽默，別理他

599
00:54:59,083 --> 00:55:02,750
我們跟你們一樣都是遊客

600
00:55:03,416 --> 00:55:04,458
來

601
00:55:04,958 --> 00:55:05,791
謝了

602
00:55:11,583 --> 00:55:12,416
不用了

603
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
不好意思

604
00:55:32,083 --> 00:55:34,250
但我們該走了

605
00:55:34,333 --> 00:55:36,125
明天還得早起，對吧？

606
00:55:37,208 --> 00:55:38,041
祝兩位一切順利

607
00:55:50,791 --> 00:55:52,625
我說過不想惹麻煩

608
00:56:27,041 --> 00:56:28,208
對不起

609
00:56:29,375 --> 00:56:32,958
我一喝醉就管不住嘴巴

610
00:56:39,625 --> 00:56:41,416
開這輛車到得了嗎？

611
00:56:42,125 --> 00:56:47,000
那當然，這是BJ2023
中國軍用越野車

612
00:56:47,083 --> 00:56:50,375
非常耐操，上山下海都沒問題

613
00:56:50,458 --> 00:56:51,708
不用擔心

614
00:57:34,791 --> 00:57:36,583
-怎麼停下來了？
-好像…

615
00:57:39,125 --> 00:57:40,083
拋錨了

616
00:57:42,125 --> 00:57:43,083
BJ什麼？

617
00:57:43,166 --> 00:57:46,416
BJ2023，中國軍用越野車

618
00:58:14,083 --> 00:58:16,208
接下來只能用走的了

619
00:58:19,041 --> 00:58:20,375
還有多遠？

620
00:58:21,625 --> 00:58:23,208
我們已經開了好長一段路

621
00:58:23,916 --> 00:58:25,375
折返會走更久

622
00:58:41,041 --> 00:58:43,250
這裡不是機場，妳不能拖著行李走

623
00:58:44,166 --> 00:58:46,125
肯定會走到一半就想扔了它

624
00:58:46,208 --> 00:58:47,250
喂

625
00:58:47,333 --> 00:58:49,000
只帶必需品就好了

626
00:58:59,541 --> 00:59:00,375
你在幹什麼？

627
00:59:01,666 --> 00:59:02,625
藏車

628
00:59:04,125 --> 00:59:05,125
幹嘛藏？

629
00:59:05,208 --> 00:59:06,375
車有可能被偷

630
00:59:06,458 --> 00:59:08,333
誰會偷？猴子嗎？

631
00:59:08,416 --> 00:59:09,416
殭屍

632
00:59:09,916 --> 00:59:11,041
BJ2023可是…

633
00:59:11,125 --> 00:59:13,625
好了啦，走吧

634
00:59:44,958 --> 00:59:46,166
停一下

635
00:59:47,833 --> 00:59:49,125
-怎麼了？
-我走不動了

636
00:59:51,000 --> 00:59:55,416
又走不動了？
我們不能走個幾步路就停

637
00:59:56,666 --> 00:59:58,166
可是我很累

638
01:00:01,708 --> 01:00:03,000
真是煩人

639
01:00:04,000 --> 01:00:05,333
妳平常有在運動嗎？

640
01:00:07,041 --> 01:00:08,916
看看妳，妳以為我們是來逛街的嗎？

641
01:00:11,000 --> 01:00:13,791
真難搞，其他人都沒事

642
01:00:16,166 --> 01:00:17,000
我很好

643
01:00:26,000 --> 01:00:27,875
我們應該不能再走了

644
01:00:27,958 --> 01:00:30,000
天快黑了，很快就會下雨

645
01:00:30,500 --> 01:00:31,750
先找個遮蔽處吧

646
01:00:31,833 --> 01:00:33,291
這附近有旅館嗎？

647
01:00:36,500 --> 01:00:37,750
開玩笑的

648
01:00:37,833 --> 01:00:39,125
這都是妳的錯

649
01:00:39,208 --> 01:00:42,208
都是因為妳一直停下來休息
我們才走不遠

650
01:00:43,125 --> 01:00:46,083
這麼說不公平，傑克也走不動啊

651
01:01:14,291 --> 01:01:15,125
你在幹嘛？

652
01:01:15,583 --> 01:01:17,541
-我要烤雞肉
-哪來的雞肉？

653
01:01:27,083 --> 01:01:29,291
-你帶了雞肉來？
-我準備萬全

654
01:01:29,375 --> 01:01:31,000
-還是整隻雞？
-對

655
01:01:33,416 --> 01:01:34,791
-會口渴嗎？
-為什麼問？

656
01:01:36,833 --> 01:01:38,916
這是路上撿的？還是你帶來的？

657
01:01:39,000 --> 01:01:40,041
我帶來的

658
01:01:41,500 --> 01:01:42,666
椰子汁

659
01:01:42,750 --> 01:01:45,500
非常清爽，對女生身體好

660
01:01:45,958 --> 01:01:46,916
相信我

661
01:02:21,500 --> 01:02:22,333
不要

662
01:02:23,250 --> 01:02:24,125
就抽一口

663
01:02:37,208 --> 01:02:38,458
太浪費了

664
01:02:42,416 --> 01:02:43,291
妳還好嗎？

665
01:02:51,541 --> 01:02:54,083
說真的

666
01:02:54,791 --> 01:02:57,583
妳有爬過山或做過類似的事嗎？

667
01:02:58,500 --> 01:02:59,708
感覺好像沒有

668
01:03:00,333 --> 01:03:03,291
妳看起來就是個可愛的小祕書

669
01:03:06,833 --> 01:03:08,875
我在泰國的時候是個工作狂

670
01:03:08,958 --> 01:03:10,250
成天待在辦公室

671
01:03:11,208 --> 01:03:13,375
沒有時間去度假

672
01:03:13,458 --> 01:03:14,750
妳喜歡妳的工作嗎？

673
01:03:17,250 --> 01:03:18,458
有時候不喜歡

674
01:03:20,375 --> 01:03:21,958
那妳幹嘛繼續做？

675
01:03:23,583 --> 01:03:25,208
妳踹了妳老闆一腳，對吧？

676
01:03:25,708 --> 01:03:26,791
所以被炒魷魚了

677
01:03:27,458 --> 01:03:28,833
妳自由了

678
01:03:30,791 --> 01:03:31,791
對啊

679
01:03:33,291 --> 01:03:36,416
妳回去之後就能做想做的事了

680
01:03:37,083 --> 01:03:38,291
可以隨心所欲

681
01:03:40,416 --> 01:03:42,125
你說得倒輕鬆

682
01:03:45,458 --> 01:03:47,333
我還有卡債要繳

683
01:03:50,208 --> 01:03:51,916
如果想隨心所欲

684
01:03:52,583 --> 01:03:53,833
我就需要錢

685
01:03:54,666 --> 01:03:56,833
所以我還是得工作

686
01:03:58,666 --> 01:04:01,125
所以等妳回去，妳會再找新的工作？

687
01:04:02,666 --> 01:04:05,791
-應該吧
-就算妳會過得很痛苦？

688
01:04:07,125 --> 01:04:08,500
大概吧

689
01:04:09,791 --> 01:04:10,791
真無趣

690
01:04:11,291 --> 01:04:12,916
喂

691
01:04:14,708 --> 01:04:18,583
人生不如意事，十常八九

692
01:04:19,291 --> 01:04:22,500
大家都想要自由自在地生活

693
01:04:22,583 --> 01:04:24,791
想做什麼就做什麼

694
01:04:25,666 --> 01:04:27,833
但並不是所有人都做得到

695
01:04:31,750 --> 01:04:32,791
那妳想要做什麼？

696
01:04:40,625 --> 01:04:41,583
好尷尬

697
01:04:45,166 --> 01:04:46,208
我的媽啊

698
01:04:47,541 --> 01:04:48,708
你把菸抽完了？

699
01:04:50,333 --> 01:04:51,250
抽完了

700
01:04:51,875 --> 01:04:53,375
在你們聊天的時候

701
01:04:55,041 --> 01:04:56,375
“那妳想要做什麼？”

702
01:05:20,625 --> 01:05:22,208
我從來沒問過你

703
01:05:22,750 --> 01:05:23,583
什麼？

704
01:05:24,416 --> 01:05:25,958
你怎麼會跑來中國？

705
01:05:27,875 --> 01:05:30,041
我想吃米線，所以就跑來了

706
01:05:31,125 --> 01:05:32,041
米線？

707
01:05:33,083 --> 01:05:34,041
這裡又沒有賣

708
01:05:34,125 --> 01:05:35,666
對啊，我搞錯了

709
01:05:36,833 --> 01:05:38,125
講真的

710
01:05:38,208 --> 01:05:39,708
你到底為何會來這裡？

711
01:05:41,791 --> 01:05:43,708
我本來以四海為家

712
01:05:43,791 --> 01:05:45,416
什麼國家都去過

713
01:05:45,958 --> 01:05:48,083
這次只是在這待得比較久

714
01:05:49,250 --> 01:05:50,833
那你為何要待這麼久？

715
01:05:52,500 --> 01:05:54,375
為何不去其他地方？

716
01:05:54,458 --> 01:05:56,000
你不是喜歡到處跑嗎？

717
01:05:56,875 --> 01:05:58,416
還是你遇見夢中情人了？

718
01:06:00,958 --> 01:06:03,041
怎麼會突然想尋寶？

719
01:06:09,000 --> 01:06:11,083
我剛來這裡的時候

720
01:06:11,166 --> 01:06:12,625
有一個中國女友

721
01:06:13,291 --> 01:06:15,833
她把傳家之寶賣掉

722
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
賺了很多錢，所以我注意到這生意
就這樣子

723
01:06:19,166 --> 01:06:22,750
果然是跟女人有關

724
01:06:25,250 --> 01:06:27,708
-你有找到過嗎？
-什麼？

725
01:06:27,791 --> 01:06:29,416
寶藏

726
01:06:29,500 --> 01:06:31,375
有的話，我還會坐在這嗎？

727
01:06:31,458 --> 01:06:32,500
用用腦袋

728
01:06:33,458 --> 01:06:34,666
那我問你

729
01:06:35,500 --> 01:06:38,583
要是我們運氣很好
找到藏寶圖的寶藏

730
01:06:39,208 --> 01:06:40,416
你會把錢拿來做什麼？

731
01:06:41,916 --> 01:06:44,125
把我的車贖回來

732
01:06:45,041 --> 01:06:46,916
然後我會開著車

733
01:06:47,000 --> 01:06:48,458
想去哪就去哪

734
01:06:49,166 --> 01:06:51,333
想待多久就待多久

735
01:06:51,416 --> 01:06:52,375
就這樣

736
01:06:55,625 --> 01:06:57,291
你不想回家嗎？

737
01:07:02,500 --> 01:07:03,916
回去幹嘛？

738
01:07:10,875 --> 01:07:12,833
你似乎很重視自由

739
01:07:15,625 --> 01:07:18,458
幹嘛執著於那輛車呢？

740
01:07:19,250 --> 01:07:22,041
要是有錢的話，幹嘛不買一輛新車？

741
01:07:31,125 --> 01:07:33,000
那是我爸的車

742
01:07:34,958 --> 01:07:36,750
他開著那輛車環遊世界

743
01:07:37,291 --> 01:07:38,625
到處旅行

744
01:07:41,125 --> 01:07:43,041
那是他唯一留給我的東西

745
01:07:44,416 --> 01:07:45,916
我不知道他現在在哪

746
01:07:50,000 --> 01:07:50,833
妳呢？

747
01:07:53,833 --> 01:07:54,666
喂

748
01:08:04,041 --> 01:08:05,083
她睡著了

749
01:09:06,833 --> 01:09:08,125
這些蘑菇可以吃嗎？

750
01:09:08,208 --> 01:09:11,416
可以，這是我採的，妳要吃嗎？

751
01:09:12,583 --> 01:09:13,875
吃一點好了

752
01:09:27,916 --> 01:09:28,916
噁

753
01:09:30,041 --> 01:09:31,083
好苦

754
01:09:37,000 --> 01:09:39,875
-這是迷幻蘑菇，不要吃
-什麼？

755
01:09:41,625 --> 01:09:43,583
媽的，我怎麼會採到這種蘑菇？

756
01:09:44,458 --> 01:09:46,083
我已經吃了，怎麼辦？

757
01:09:46,833 --> 01:09:47,666
應該不會有事

758
01:09:47,750 --> 01:09:50,000
對吧？妳只吃了一點點

759
01:09:57,458 --> 01:09:58,375
小心腳下

760
01:10:48,625 --> 01:10:50,166
這就是小山村嗎？

761
01:10:51,458 --> 01:10:52,541
現在呢，瑞奇？

762
01:10:53,875 --> 01:10:55,416
我們去問問當地人

763
01:10:56,291 --> 01:10:58,041
看看他們有沒有見過類似的瓷偶

764
01:10:58,875 --> 01:11:02,583
運氣好的話
最後一個瓷偶或許就在這

765
01:12:29,458 --> 01:12:31,250
別這樣

766
01:13:14,916 --> 01:13:17,625
-區區一個村民居然有槍？
-對啊

767
01:13:29,416 --> 01:13:31,375
天啊，已經喝幾碗了？

768
01:13:31,458 --> 01:13:33,375
不知道，我數不清了

769
01:14:01,458 --> 01:14:03,250
但我們要住在哪？

770
01:14:07,083 --> 01:14:08,708
他聽得懂泰語呢

771
01:14:11,291 --> 01:14:14,375
喝醉了，什麼都聽得懂

772
01:14:14,833 --> 01:14:15,958
好了

773
01:14:30,833 --> 01:14:32,625
是多少年前的事了？

774
01:14:39,916 --> 01:14:41,458
他又聽得懂泰語了

775
01:14:41,541 --> 01:14:42,458
好聰明

776
01:14:57,708 --> 01:14:59,416
想不起來？

777
01:14:59,500 --> 01:15:01,250
我都喝到兩眼昏花了，王叔

778
01:15:16,000 --> 01:15:19,958
傑克是很有錢的古董收藏家

779
01:15:20,583 --> 01:15:24,000
對，從小就是

780
01:15:24,083 --> 01:15:25,791
我一開始是蒐集郵票

781
01:15:25,875 --> 01:15:28,083
後來是世界盃球員卡

782
01:15:28,166 --> 01:15:31,250
再來是唱片、二手鞋

783
01:15:31,333 --> 01:15:33,958
現在變成蒐集古董

784
01:17:18,875 --> 01:17:21,000
他醒來之後，我又問了一遍

785
01:17:21,083 --> 01:17:22,958
他似乎什麼都不記得了

786
01:17:24,291 --> 01:17:25,625
他也問過其他村民

787
01:17:26,208 --> 01:17:27,458
大家都不清楚，瑞奇

788
01:17:29,500 --> 01:17:30,666
喬伊呢？

789
01:19:06,166 --> 01:19:07,375
張保林的老屋

790
01:19:08,625 --> 01:19:10,125
東西會不會藏在屋子裡？

791
01:19:10,500 --> 01:19:11,375
傑克

792
01:19:13,333 --> 01:19:14,458
張保林的屋子

793
01:19:44,250 --> 01:19:46,083
-有找到嗎？
-沒有

794
01:19:46,958 --> 01:19:48,166
我也沒有

795
01:19:48,791 --> 01:19:51,250
-待久一點肯定會找到
-瓷偶嗎？

796
01:19:51,333 --> 01:19:52,333
鬼魂

797
01:19:54,166 --> 01:19:55,708
現在不是時候

798
01:19:57,375 --> 01:19:59,541
你們看

799
01:20:03,333 --> 01:20:04,166
天啊

800
01:20:04,583 --> 01:20:05,791
天啊，這是…

801
01:20:12,166 --> 01:20:13,416
是搖滾歌手敦

802
01:20:14,791 --> 01:20:16,541
是張保林啦，這是他家

803
01:20:17,083 --> 01:20:18,791
敦怎麼會出現在中國？

804
01:20:24,875 --> 01:20:26,916
為什麼這裡找不到線索呢？

805
01:20:28,750 --> 01:20:30,916
瓷偶搞不好不在這

806
01:20:31,000 --> 01:20:34,083
有可能已經被賣掉了，誰都不知道

807
01:22:39,583 --> 01:22:40,416
她被氣跑了

808
01:22:41,791 --> 01:22:42,916
-吃醋了
-對啊

809
01:24:11,833 --> 01:24:14,125
拜託，瑞奇，我正在約她出去

810
01:24:54,333 --> 01:24:55,166
找到了嗎？

811
01:24:55,750 --> 01:24:56,750
沒有

812
01:24:56,833 --> 01:24:59,208
可惡，我們大老遠跑來

813
01:25:00,583 --> 01:25:04,083
若三個瓷偶是一組的

814
01:25:04,166 --> 01:25:06,875
但賣的時候少一個

815
01:25:06,958 --> 01:25:09,750
那就代表已經被人買走了

816
01:25:11,541 --> 01:25:15,666
不然就是其他兩個是被偷走的
而第三個肯定還在這裡

817
01:25:16,541 --> 01:25:19,375
還是說後來又被偷了？

818
01:25:19,458 --> 01:25:21,666
都有可能，我真的想不通

819
01:25:26,916 --> 01:25:30,916
這是張保林妻子的牌位

820
01:25:31,000 --> 01:25:32,541
趙曉倩

821
01:25:34,666 --> 01:25:38,083
還是說本來就只有兩個瓷偶？

822
01:25:41,875 --> 01:25:44,833
從家裡的畫推斷，他只有兩個孩子

823
01:25:46,750 --> 01:25:48,583
一個孩子一個瓷偶

824
01:25:49,875 --> 01:25:51,708
各拿一部分的地圖

825
01:25:51,791 --> 01:25:55,791
沒錯，讓孩子能照著地圖來到這

826
01:25:57,416 --> 01:25:58,875
若我們把兩張拼在一起

827
01:25:58,958 --> 01:26:02,416
或許就能查出缺少的地圖在哪

828
01:26:02,500 --> 01:26:03,500
傑克

829
01:26:03,583 --> 01:26:04,750
這是什麼字？

830
01:26:04,833 --> 01:26:06,500
“牌”

831
01:26:07,250 --> 01:26:08,083
這個呢？

832
01:26:08,166 --> 01:26:10,041
“娘親”

833
01:26:10,666 --> 01:26:11,666
牌跟娘親

834
01:26:12,458 --> 01:26:14,333
-母親跟牌子
-真可憐

835
01:26:14,416 --> 01:26:16,166
她只能獨力扶養兩個孩子

836
01:26:16,250 --> 01:26:17,250
像是寡婦

837
01:26:18,750 --> 01:26:19,583
牌位

838
01:26:19,666 --> 01:26:21,041
母親的牌位

839
01:26:25,208 --> 01:26:26,375
就在那裡面

840
01:26:48,333 --> 01:26:50,916
這是很嚴肅的事耶

841
01:26:56,291 --> 01:26:57,375
有了

842
01:27:14,250 --> 01:27:15,083
又來

843
01:27:15,666 --> 01:27:16,708
好像搞笑片

844
01:27:31,125 --> 01:27:33,500
剩下的藏寶圖

845
01:27:40,375 --> 01:27:42,083
你真厲害

846
01:27:42,166 --> 01:27:44,458
好聰明，就像阿甘

847
01:27:44,916 --> 01:27:46,541
先等等

848
01:27:49,791 --> 01:27:50,708
天啊

849
01:27:51,833 --> 01:27:54,333
我看過這座山，就在附近

850
01:28:00,041 --> 01:28:01,000
這是什麼？

851
01:28:03,250 --> 01:28:04,291
德靈森林

852
01:28:31,708 --> 01:28:32,833
我們再想一想

853
01:28:35,500 --> 01:28:36,791
你叫什麼名字？

854
01:28:40,791 --> 01:28:42,541
你女兒好美

855
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
你還說別跟別人說

856
01:28:53,083 --> 01:28:54,541
結果現在拿槍亂射

857
01:29:01,083 --> 01:29:03,333
大家好

858
01:29:03,416 --> 01:29:04,875
我有話要說

859
01:29:04,958 --> 01:29:06,375
今天好開心

860
01:29:06,458 --> 01:29:08,125
值得慶祝

861
01:29:14,375 --> 01:29:16,000
這種射空包彈的感覺好熟悉

862
01:29:16,083 --> 01:29:17,166
搞什麼鬼？

863
01:29:23,333 --> 01:29:25,083
我打到我的腳了

864
01:29:45,375 --> 01:29:46,833
我不能再陪你們了

865
01:29:46,916 --> 01:29:48,750
你們自己去找吧

866
01:29:49,250 --> 01:29:51,166
抱歉我幫不上忙了

867
01:29:51,250 --> 01:29:53,500
就算我硬要去，也只會拖累你們

868
01:29:55,541 --> 01:29:56,541
瑞奇

869
01:29:58,458 --> 01:30:00,916
別忘了我的份

870
01:31:07,166 --> 01:31:08,333
這稱得上是車嗎？

871
01:31:08,416 --> 01:31:10,041
拜託，它能跑啊

872
01:31:10,541 --> 01:31:12,750
我也能跑啊，那你會叫我車嗎？

873
01:31:13,500 --> 01:31:14,750
幹嘛這麼毒舌？

874
01:31:36,458 --> 01:31:37,958
記得我們嗎？

875
01:31:39,375 --> 01:31:40,833
你的朋友呢？

876
01:31:40,916 --> 01:31:41,958
你們…

877
01:31:47,750 --> 01:31:50,375
不想受傷的話，就從實招來

878
01:31:51,583 --> 01:31:52,833
別傷害我們

879
01:32:09,708 --> 01:32:11,958
你確定這個方向是對的嗎？

880
01:32:12,041 --> 01:32:15,041
你問我，我問誰？

881
01:32:15,833 --> 01:32:18,333
村民說往這邊走

882
01:32:18,416 --> 01:32:20,083
我只是照著他們說的指路

883
01:32:20,166 --> 01:32:22,375
繼續開，我們會找到他們的

884
01:32:22,458 --> 01:32:24,416
相信我

885
01:32:24,500 --> 01:32:25,791
別再抱怨了

886
01:32:28,208 --> 01:32:29,916
-你比我更愛抱怨
-什麼？

887
01:32:31,625 --> 01:32:33,791
這國家這麼大

888
01:32:34,458 --> 01:32:36,666
要是真能找到他們，算我們走運

889
01:32:41,333 --> 01:32:42,625
妳看

890
01:32:44,250 --> 01:32:45,875
是不是那座山？

891
01:33:02,375 --> 01:33:03,541
搞什麼啊？

892
01:33:05,000 --> 01:33:06,833
老兄，你看橋上

893
01:33:06,916 --> 01:33:08,083
你看，是不是他們？

894
01:33:09,083 --> 01:33:10,083
走吧

895
01:33:18,291 --> 01:33:19,291
去看看

896
01:33:19,375 --> 01:33:20,208
我們走吧

897
01:33:22,125 --> 01:33:24,000
是他們

898
01:33:34,708 --> 01:33:37,250
你們怎麼來的？

899
01:33:37,958 --> 01:33:38,958
當然是開車啊

900
01:33:39,041 --> 01:33:40,291
是喔

901
01:33:40,375 --> 01:33:41,625
你們來觀光的嗎？

902
01:33:41,708 --> 01:33:43,666
好巧

903
01:33:43,750 --> 01:33:46,458
不是，我們跟著你們來的

904
01:33:48,458 --> 01:33:49,541
我們想要那張藏寶圖

905
01:33:51,500 --> 01:33:52,583
什麼藏寶圖？

906
01:33:54,666 --> 01:33:56,583
聲音變尖了，肯定在說謊

907
01:33:56,666 --> 01:33:58,291
我們知道藏寶圖的事

908
01:33:58,375 --> 01:34:01,083
交出來，我們會自己去找寶藏

909
01:34:01,541 --> 01:34:02,416
快交出來

910
01:34:04,208 --> 01:34:06,750
這樣不是便宜你們了嗎？

911
01:34:06,833 --> 01:34:08,625
交出來

912
01:34:09,875 --> 01:34:11,291
喂

913
01:34:12,583 --> 01:34:14,250
可惡，史蒂夫

914
01:34:15,541 --> 01:34:16,916
停下

915
01:34:17,000 --> 01:34:18,916
史蒂夫，快追上去

916
01:34:19,000 --> 01:34:21,166
-你幹嘛擋住我？
-上車

917
01:34:33,583 --> 01:34:35,375
開槍打他們！

918
01:34:38,750 --> 01:34:40,500
他從哪學會閃避的？

919
01:34:43,583 --> 01:34:45,000
停下來

920
01:34:46,583 --> 01:34:47,791
騎快點

921
01:34:47,875 --> 01:34:48,791
沒辦法再快了

922
01:34:50,583 --> 01:34:51,541
天啊

923
01:35:02,416 --> 01:35:04,041
快點，他們要逃走了

924
01:35:04,125 --> 01:35:05,791
-可惡
-史蒂夫

925
01:35:06,208 --> 01:35:08,541
該死的

926
01:35:10,083 --> 01:35:10,916
史蒂夫

927
01:35:11,000 --> 01:35:12,791
-下一次…
-等等我

928
01:35:12,875 --> 01:35:14,333
找輛好一點的車

929
01:35:14,416 --> 01:35:16,500
這種路本來就不是給車子走的

930
01:35:16,583 --> 01:35:17,833
開越野車不就好了？

931
01:35:17,916 --> 01:35:19,958
-哪來的錢？
-我給你，可惡

932
01:35:20,041 --> 01:35:23,000
-說什麼你給我，你哪次付過錢？
-快跟上

933
01:35:23,083 --> 01:35:24,125
他們跑去哪了？

934
01:35:26,041 --> 01:35:27,083
往這邊

935
01:35:30,041 --> 01:35:31,791
越野車就能開進來了

936
01:35:31,875 --> 01:35:34,208
-他們往哪跑了？
-這邊

937
01:35:34,291 --> 01:35:35,250
逮到他們了

938
01:35:36,250 --> 01:35:37,166
快點，史蒂夫

939
01:36:13,500 --> 01:36:14,583
跟上來

940
01:36:14,666 --> 01:36:17,416
這座橋這麼舊，要是木板裂開…

941
01:36:17,500 --> 01:36:19,125
不會的

942
01:36:19,208 --> 01:36:20,458
會的話，早就塌掉了

943
01:36:21,083 --> 01:36:21,958
過來

944
01:36:22,708 --> 01:36:23,708
妳看

945
01:36:30,041 --> 01:36:31,458
快點，就只有那一塊

946
01:36:37,208 --> 01:36:38,208
快點

947
01:36:39,333 --> 01:36:40,166
小心

948
01:36:43,125 --> 01:36:44,166
撐住

949
01:36:48,208 --> 01:36:49,375
快點，史蒂夫

950
01:36:51,875 --> 01:36:53,333
快點走，怎麼了？

951
01:36:53,416 --> 01:36:54,916
-我走不了
-為什麼？

952
01:36:55,000 --> 01:36:56,166
我怕高

953
01:36:56,250 --> 01:36:57,875
可惡

954
01:36:58,500 --> 01:37:00,208
不准跑，我會逮到你們的

955
01:37:00,291 --> 01:37:01,250
給我等著

956
01:37:01,333 --> 01:37:02,375
快，慢慢走

957
01:37:02,458 --> 01:37:04,333
就是這樣，走吧

958
01:37:08,875 --> 01:37:10,041
快走

959
01:37:11,500 --> 01:37:12,750
他們要跑走了

960
01:37:16,541 --> 01:37:18,333
可惡，又沒射中

961
01:37:19,375 --> 01:37:20,666
該死的

962
01:37:20,750 --> 01:37:21,833
你可以的

963
01:37:21,916 --> 01:37:23,458
閉上眼睛，往前走

964
01:37:39,458 --> 01:37:40,625
終於甩掉他們了

965
01:37:42,291 --> 01:37:44,166
-你沒事吧
-沒事

966
01:37:44,250 --> 01:37:45,458
可是你被射中了

967
01:37:48,875 --> 01:37:51,000
撐著點

968
01:37:51,833 --> 01:37:53,250
我們先去找遮蔽處

969
01:37:54,250 --> 01:37:55,625
這附近有旅館嗎？

970
01:37:58,208 --> 01:38:00,000
開玩笑的

971
01:38:00,083 --> 01:38:01,208
走吧

972
01:38:01,916 --> 01:38:04,458
小心點

973
01:38:22,833 --> 01:38:24,041
牠們怎麼會出現在這？

974
01:38:42,375 --> 01:38:43,958
你看

975
01:38:46,625 --> 01:38:47,458
肯定就是這了

976
01:38:50,083 --> 01:38:51,375
德靈森林

977
01:39:04,666 --> 01:39:05,666
妳在幹嘛？

978
01:39:06,833 --> 01:39:08,791
本來就該這樣做，我有學過

979
01:39:08,875 --> 01:39:09,958
要先消毒

980
01:39:11,458 --> 01:39:12,541
妳在哪學的？

981
01:39:12,958 --> 01:39:14,000
你還好嗎？

982
01:39:15,583 --> 01:39:16,750
我很好

983
01:39:18,583 --> 01:39:21,083
-可能會有點痛
-沒事的，離心臟那麼遠

984
01:39:24,041 --> 01:39:26,208
-媽的，臭八婆
-喂

985
01:39:26,291 --> 01:39:28,916
抱歉，我還沒準備好

986
01:39:29,000 --> 01:39:30,250
可以繼續嗎？

987
01:39:30,333 --> 01:39:31,541
去死吧，混帳

988
01:39:31,625 --> 01:39:33,083
你幹嘛罵髒話？

989
01:39:33,166 --> 01:39:35,458
抱歉，不小心脫口而出了

990
01:39:36,833 --> 01:39:37,833
可以了

991
01:39:39,291 --> 01:39:40,208
沒事了

992
01:39:42,333 --> 01:39:43,416
那就好

993
01:39:53,166 --> 01:39:54,291
你在笑什麼？

994
01:40:01,916 --> 01:40:04,875
記得我跟妳說過
我有個中國女友嗎？

995
01:40:08,000 --> 01:40:09,791
我剛來的時候

996
01:40:10,708 --> 01:40:12,291
是在上海認識她的

997
01:40:13,208 --> 01:40:16,833
我們兩個都很迷惘

998
01:40:20,791 --> 01:40:21,708
怎麼說？

999
01:40:23,166 --> 01:40:25,750
我剛到中國，人生地不熟

1000
01:40:25,833 --> 01:40:28,958
她是中國人，但對上海也很陌生

1001
01:40:29,041 --> 01:40:32,958
我們交往了好一陣子

1002
01:40:34,125 --> 01:40:36,208
某天在家的時候

1003
01:40:37,791 --> 01:40:39,833
她說她要去一趟便利商店

1004
01:40:42,125 --> 01:40:43,625
買泡麵

1005
01:40:47,375 --> 01:40:48,291
然後就再也沒回來

1006
01:40:49,791 --> 01:40:50,666
什麼？

1007
01:40:55,000 --> 01:40:56,500
我從此再也沒見過她

1008
01:40:58,208 --> 01:40:59,541
我不知道她去哪了

1009
01:41:02,625 --> 01:41:04,166
她為什麼要不告而別？

1010
01:41:05,041 --> 01:41:06,333
我也很好奇

1011
01:41:08,416 --> 01:41:10,041
無所謂了，都過那麼久了

1012
01:41:26,750 --> 01:41:27,750
妳呢？

1013
01:41:28,375 --> 01:41:30,083
有什麼想告訴我的嗎？

1014
01:41:30,166 --> 01:41:31,833
妳有男友之類的嗎？

1015
01:41:32,458 --> 01:41:33,416
沒有

1016
01:41:34,000 --> 01:41:35,041
很無趣吧

1017
01:41:55,708 --> 01:41:56,666
很美吧

1018
01:41:58,583 --> 01:42:00,000
美得令人屏息

1019
01:42:05,125 --> 01:42:07,083
謝謝你帶我來

1020
01:42:07,916 --> 01:42:10,708
不然我大概不會有機會見到這等美景

1021
01:42:12,791 --> 01:42:14,458
其實我應該道歉

1022
01:42:14,958 --> 01:42:17,500
我害妳置身於如此辛苦又危險的境地

1023
01:42:18,375 --> 01:42:19,541
別這麼說

1024
01:42:24,625 --> 01:42:27,250
等妳明天醒來，要是想離開

1025
01:42:27,333 --> 01:42:28,500
我們就走，好嗎？

1026
01:42:30,750 --> 01:42:32,125
我們就快到了

1027
01:42:32,208 --> 01:42:33,916
都已經走這麼遠了

1028
01:42:34,000 --> 01:42:36,958
我可以的，你呢？

1029
01:42:37,041 --> 01:42:39,416
對不起

1030
01:42:39,500 --> 01:42:40,333
沒事

1031
01:42:40,833 --> 01:42:42,333
夠了，別激動

1032
01:42:56,458 --> 01:42:57,291
喬伊

1033
01:42:58,875 --> 01:42:59,708
喬伊

1034
01:43:01,333 --> 01:43:03,500
我去溪邊裝水，馬上就回來

1035
01:43:18,125 --> 01:43:19,125
天啊

1036
01:43:22,375 --> 01:43:25,000
妳很快就可以回去睡美容覺了

1037
01:43:25,083 --> 01:43:26,625
我只有一個問題

1038
01:43:27,583 --> 01:43:28,666
藏寶圖呢？

1039
01:43:29,208 --> 01:43:31,916
交給我，我們就會離開

1040
01:43:32,375 --> 01:43:34,916
不然妳要是不介意的話
也可以跟我們走

1041
01:43:35,000 --> 01:43:36,625
這樣我們也很樂意

1042
01:43:36,708 --> 01:43:37,958
老實說

1043
01:43:38,666 --> 01:43:40,500
我挺喜歡妳的

1044
01:43:40,583 --> 01:43:42,583
在餐廳第一眼看到妳時

1045
01:43:43,208 --> 01:43:45,041
我就想跟妳做朋友

1046
01:43:46,000 --> 01:43:49,250
但此一時，彼一時

1047
01:43:58,083 --> 01:43:59,083
史蒂夫

1048
01:43:59,166 --> 01:44:01,083
請尊重原唱

1049
01:44:01,166 --> 01:44:02,208
喂

1050
01:44:02,291 --> 01:44:04,416
退後，不准靠近我

1051
01:44:04,791 --> 01:44:06,750
史蒂夫，你來

1052
01:44:07,583 --> 01:44:09,458
你不是不怕刀嗎？

1053
01:44:09,541 --> 01:44:10,416
去啊

1054
01:44:11,083 --> 01:44:13,625
-去吧
-冷靜點

1055
01:44:16,958 --> 01:44:18,958
我不行

1056
01:44:19,541 --> 01:44:21,416
-什麼？
-槍

1057
01:44:21,500 --> 01:44:22,375
你真沒用

1058
01:44:22,458 --> 01:44:23,625
我幹嘛犧牲自己？

1059
01:44:24,250 --> 01:44:25,083
喂

1060
01:44:26,291 --> 01:44:27,166
這樣才像話

1061
01:44:27,250 --> 01:44:28,333
去找找

1062
01:44:28,416 --> 01:44:29,375
藏在哪？

1063
01:44:29,833 --> 01:44:30,791
有看到嗎？

1064
01:44:35,333 --> 01:44:36,750
喂，放手

1065
01:44:36,833 --> 01:44:38,083
藏寶圖會被妳撕破的

1066
01:44:38,541 --> 01:44:39,958
我說這樣會撕破藏寶圖

1067
01:44:40,375 --> 01:44:41,333
媽的

1068
01:44:45,083 --> 01:44:46,000
史蒂夫

1069
01:44:46,083 --> 01:44:49,166
好痛

1070
01:44:49,250 --> 01:44:50,375
抓住他

1071
01:45:00,750 --> 01:45:02,416
-史蒂夫
-我行的

1072
01:45:04,041 --> 01:45:06,375
查理，我不行

1073
01:45:06,458 --> 01:45:07,416
廢物

1074
01:45:07,500 --> 01:45:09,291
-快點，幫幫我
-夠了

1075
01:45:11,708 --> 01:45:12,541
喂

1076
01:45:14,041 --> 01:45:17,041
藏寶圖拿來，我就不會開槍

1077
01:45:19,333 --> 01:45:21,208
不然你們就等著死在這

1078
01:45:22,041 --> 01:45:23,583
沒有人會找到你們的屍體的

1079
01:45:23,666 --> 01:45:25,375
會有人找到我們的

1080
01:45:25,458 --> 01:45:26,833
沒有人，妳不想活了嗎？

1081
01:45:27,541 --> 01:45:28,416
給我

1082
01:45:29,333 --> 01:45:30,458
快點

1083
01:45:31,125 --> 01:45:32,958
好吧，我投降

1084
01:45:33,333 --> 01:45:34,291
要交給誰？

1085
01:45:35,500 --> 01:45:36,541
給我

1086
01:45:41,875 --> 01:45:43,000
喂

1087
01:45:46,000 --> 01:45:46,875
我又沒射中

1088
01:45:46,958 --> 01:45:47,791
要不要追上去？

1089
01:45:48,375 --> 01:45:49,791
史蒂夫

1090
01:45:50,833 --> 01:45:52,125
藏寶圖

1091
01:45:52,208 --> 01:45:53,041
史蒂夫

1092
01:45:57,250 --> 01:46:00,958
可惡，土製手槍真爛

1093
01:46:01,041 --> 01:46:01,875
可惡

1094
01:46:06,541 --> 01:46:07,416
怎麼回事？

1095
01:46:07,500 --> 01:46:08,916
槍走火了

1096
01:46:13,625 --> 01:46:14,708
你說什麼？

1097
01:46:16,375 --> 01:46:17,208
什麼？

1098
01:46:18,375 --> 01:46:19,625
該死的

1099
01:46:25,625 --> 01:46:26,958
他們應該沒有追上來

1100
01:46:32,583 --> 01:46:34,083
現在要往哪走？

1101
01:46:34,541 --> 01:46:36,250
你把藏寶圖燒了

1102
01:46:36,333 --> 01:46:37,708
我別無選擇

1103
01:46:38,875 --> 01:46:41,166
別擔心，妳看

1104
01:46:42,666 --> 01:46:44,291
你何時拍下來的？

1105
01:46:44,375 --> 01:46:48,041
從德靈森林往西北方走

1106
01:46:48,125 --> 01:46:51,416
就會找到有瀑布的洞穴

1107
01:46:53,041 --> 01:46:54,500
-往哪呢？
-有瀑布的洞穴

1108
01:47:07,875 --> 01:47:09,000
這誰啊？

1109
01:47:21,458 --> 01:47:22,750
我知道了

1110
01:48:35,208 --> 01:48:36,541
冷靜點

1111
01:51:24,291 --> 01:51:27,125
要是她沒有幫我們求情
我們就死定了

1112
01:51:29,500 --> 01:51:30,458
她長得好漂亮

1113
01:51:36,750 --> 01:51:38,083
她叫什麼名字？

1114
01:51:44,041 --> 01:51:46,333
你怎麼知道她的名字？

1115
01:51:47,416 --> 01:51:48,250
我們交往過

1116
01:53:25,916 --> 01:53:27,083
瑞奇

1117
01:54:59,958 --> 01:55:01,541
瑞奇

1118
01:56:23,708 --> 01:56:25,000
明天繼續找吧

1119
01:56:35,500 --> 01:56:36,833
她不是出門買泡麵

1120
01:56:45,458 --> 01:56:47,291
至少我現在知道了，對吧？

1121
01:56:59,083 --> 01:57:01,000
-那我們先走了
-祝你們好運

1122
01:57:46,375 --> 01:57:47,291
小心腳步

1123
01:58:03,333 --> 01:58:04,333
肯定就是這座洞穴

1124
01:58:12,916 --> 01:58:14,916
怎麼了？

1125
01:58:16,833 --> 01:58:17,666
沒什麼

1126
01:58:26,000 --> 01:58:26,833
等等我

1127
01:58:53,500 --> 01:58:55,291
是死胡同

1128
01:58:55,375 --> 01:58:57,625
根據藏寶圖，我們得穿過去

1129
01:58:57,708 --> 01:58:59,708
這樣就會找到天池

1130
01:59:00,625 --> 01:59:01,791
穿過洞穴？

1131
01:59:04,333 --> 01:59:05,625
那是什麼？

1132
01:59:16,958 --> 01:59:17,791
一艘木筏

1133
01:59:35,750 --> 01:59:37,833
看，那邊

1134
01:59:53,541 --> 01:59:54,750
往哪邊走？

1135
02:00:01,791 --> 02:00:02,708
走這邊吧

1136
02:00:30,750 --> 02:00:32,250
應該就是這裡

1137
02:00:57,958 --> 02:00:59,333
天池

1138
02:01:00,208 --> 02:01:01,458
可能就是那個

1139
02:01:31,041 --> 02:01:32,333
這裡有東西

1140
02:02:09,416 --> 02:02:10,458
看

1141
02:02:20,208 --> 02:02:21,041
有了

1142
02:02:39,458 --> 02:02:40,875
龍之心

1143
02:02:45,666 --> 02:02:48,750
-我們找到了
-找到了

1144
02:02:48,833 --> 02:02:51,083
龍之心！

1145
02:02:55,833 --> 02:02:56,666
喂

1146
02:03:00,291 --> 02:03:02,000
交出來

1147
02:03:02,083 --> 02:03:03,458
這樣誰都不會受傷

1148
02:03:03,541 --> 02:03:04,791
你們怎麼會出現在這？

1149
02:03:10,708 --> 02:03:12,041
我們談談吧

1150
02:03:12,125 --> 02:03:13,666
不需要談

1151
02:03:16,375 --> 02:03:18,291
把東西交出來

1152
02:03:30,875 --> 02:03:31,708
來啊

1153
02:03:44,333 --> 02:03:45,208
怎麼樣？

1154
02:03:48,708 --> 02:03:49,708
怎樣啊？

1155
02:04:00,708 --> 02:04:01,666
怕了嗎？

1156
02:04:01,750 --> 02:04:03,250
怎麼樣？

1157
02:04:11,958 --> 02:04:13,583
很痛吧？

1158
02:04:23,791 --> 02:04:24,708
過來

1159
02:04:33,875 --> 02:04:35,333
喂

1160
02:04:35,916 --> 02:04:37,666
媽的，又壞了

1161
02:04:40,333 --> 02:04:42,583
小帥哥

1162
02:04:50,833 --> 02:04:51,875
把東西交出來

1163
02:04:53,500 --> 02:04:56,708
你不顧她的死活了嗎？

1164
02:04:57,625 --> 02:04:58,916
她的性命應該更值錢吧

1165
02:04:59,458 --> 02:05:02,166
把東西給我們，我們就會走

1166
02:05:02,250 --> 02:05:05,750
我們保證不會傷害你們的

1167
02:05:05,833 --> 02:05:06,875
交出來

1168
02:05:09,916 --> 02:05:10,916
給我

1169
02:05:12,916 --> 02:05:13,916
快點

1170
02:05:20,250 --> 02:05:21,083
史蒂夫

1171
02:05:21,875 --> 02:05:22,791
滾

1172
02:05:24,666 --> 02:05:25,625
感謝你

1173
02:05:26,250 --> 02:05:27,875
下次見

1174
02:05:50,833 --> 02:05:51,750
還給他

1175
02:06:32,125 --> 02:06:33,875
我說過我在泰國已經坐過牢了

1176
02:06:33,958 --> 02:06:35,125
結果在這邊也要吃牢飯

1177
02:06:35,208 --> 02:06:36,500
我說過對不起了嘛

1178
02:06:36,583 --> 02:06:37,666
道歉有用嗎？

1179
02:06:37,750 --> 02:06:39,125
上車

1180
02:06:39,208 --> 02:06:42,041
去死吧

1181
02:06:42,125 --> 02:06:44,166
連寶藏都沒搶到，可惡

1182
02:06:44,250 --> 02:06:46,083
那又怎樣？

1183
02:06:46,500 --> 02:06:48,708
現在我們要去吃牢飯了

1184
02:06:49,916 --> 02:06:51,625
你現在中文說得可溜了呢

1185
02:07:46,500 --> 02:07:47,333
聽著

1186
02:07:49,041 --> 02:07:52,000
很抱歉我這麼沒用

1187
02:07:52,916 --> 02:07:54,875
讓妳白受罪了

1188
02:07:55,500 --> 02:07:57,500
我說過不用道歉

1189
02:07:58,791 --> 02:08:00,500
我們是搭檔

1190
02:08:01,583 --> 02:08:03,000
應該一起分擔責任

1191
02:08:05,416 --> 02:08:08,333
老實說，這段經歷

1192
02:08:09,291 --> 02:08:11,250
對我來說更加可貴

1193
02:08:15,791 --> 02:08:17,916
妳真的要回去嗎？

1194
02:08:20,541 --> 02:08:22,708
對，還有很多事要處理

1195
02:08:23,958 --> 02:08:25,458
我也得找新工作

1196
02:08:30,000 --> 02:08:31,208
你呢？

1197
02:08:34,291 --> 02:08:36,375
我已經沒必要留下來了

1198
02:08:38,000 --> 02:08:39,416
我應該會繼續旅行吧

1199
02:08:59,375 --> 02:09:01,416
別再去爬山了，好嗎？

1200
02:10:32,250 --> 02:10:33,416
妳路上小心，好嗎？

1201
02:10:39,750 --> 02:10:41,125
一路順風

1202
02:11:03,166 --> 02:11:04,208
我把你的車賣掉了

1203
02:11:09,916 --> 02:11:11,208
就剩這個

1204
02:11:11,916 --> 02:11:13,375
我想你可能會想要

1205
02:11:13,458 --> 02:11:15,583
有位客人第六天來看車

1206
02:11:16,416 --> 02:11:18,083
第七天付了頭期款

1207
02:11:18,666 --> 02:11:20,625
第八天就來牽車了

1208
02:11:23,875 --> 02:11:26,833
（一路順風，愛你的爸爸）

1209
02:12:12,583 --> 02:12:15,666
（曼谷）

1210
02:12:40,916 --> 02:12:42,208
讚啊

1211
02:12:43,750 --> 02:12:45,708
妳平常會吃這種東西嗎？

1212
02:12:46,791 --> 02:12:47,791
現在會了

1213
02:12:51,625 --> 02:12:53,541
我朋友的公司

1214
02:12:54,166 --> 02:12:57,125
她說他們正在找祕書

1215
02:12:57,208 --> 02:12:58,333
妳要不要去應徵？

1216
02:12:58,791 --> 02:13:03,666
我最近在想，我不想當祕書了

1217
02:13:04,791 --> 02:13:05,625
為什麼？

1218
02:13:08,541 --> 02:13:11,166
我不想做我不喜歡的工作

1219
02:13:11,666 --> 02:13:12,791
這樣壓力很大

1220
02:13:13,500 --> 02:13:14,958
那妳的卡債怎麼辦？

1221
02:13:16,166 --> 02:13:17,583
我會分期付款的

1222
02:13:18,250 --> 02:13:23,083
把用不到的東西跟衣服賣掉

1223
02:13:24,541 --> 02:13:27,500
對了，我最近開始寫作了

1224
02:13:28,125 --> 02:13:30,291
寫了一點東西，改天寄給妳看

1225
02:13:30,375 --> 02:13:31,666
妳在寫什麼？

1226
02:13:31,750 --> 02:13:32,791
小說

1227
02:13:50,291 --> 02:13:51,166
喂

1228
02:13:52,875 --> 02:13:54,458
嗨

1229
02:13:54,541 --> 02:13:56,208
你怎麼會在這？

1230
02:13:56,291 --> 02:13:57,833
我以為你在邁阿密

1231
02:13:58,666 --> 02:14:02,041
是蘇坤蔚路13號的邁阿密酒店啦
我現在住那

1232
02:14:02,125 --> 02:14:03,583
原來如此

1233
02:14:03,666 --> 02:14:05,750
我以為你沒有要回泰國

1234
02:14:06,208 --> 02:14:07,875
我本來也這麼想

1235
02:14:07,958 --> 02:14:09,416
但我還欠妳錢

1236
02:14:10,625 --> 02:14:15,333
我本來要匯給妳的
但我想還是應該親自給妳

1237
02:14:15,958 --> 02:14:17,875
你欠我錢？哪有？

1238
02:14:17,958 --> 02:14:20,458
在古董店

1239
02:14:21,041 --> 02:14:22,250
一百元

1240
02:14:22,333 --> 02:14:24,375
那只是小錢

1241
02:14:24,458 --> 02:14:25,291
沒關係的

1242
02:14:25,375 --> 02:14:26,458
不，拿去

1243
02:14:29,000 --> 02:14:31,125
還不只這樣

1244
02:14:31,208 --> 02:14:32,250
還有什麼？

1245
02:14:32,333 --> 02:14:33,833
妳的分紅，我們說好了

1246
02:14:34,458 --> 02:14:35,291
哪來的分紅？

1247
02:14:35,375 --> 02:14:37,583
我們是搭檔啊，妳不記得了嗎？

1248
02:14:37,666 --> 02:14:40,083
對，但哪來的分紅？

1249
02:14:41,125 --> 02:14:41,958
妳…

1250
02:14:42,916 --> 02:14:46,125
記得裝龍之心的瓷器嗎？

1251
02:14:47,708 --> 02:14:51,041
我放在背包裡帶走了

1252
02:14:52,375 --> 02:14:57,000
後來發現那是有兩百年歷史的古董

1253
02:15:01,250 --> 02:15:05,125
價值三百萬

1254
02:15:07,750 --> 02:15:09,250
三百萬

1255
02:15:16,666 --> 02:15:17,750
三百萬

1256
02:15:17,833 --> 02:15:18,958
太扯了

1257
02:15:19,041 --> 02:15:21,625
小聲點，小心被搶

1258
02:15:23,916 --> 02:15:26,250
你過得好嗎？去了哪裡？

1259
02:15:26,333 --> 02:15:28,291
去了很多地方

1260
02:15:29,083 --> 02:15:30,166
妳現在有時間嗎？

1261
02:15:30,250 --> 02:15:31,583
我很閒

1262
02:15:33,625 --> 02:15:35,416
要不要去吃點東西慶祝？

1263
02:15:35,500 --> 02:15:36,375
好，走吧

1264
02:15:37,750 --> 02:15:39,166
這是我的車

1265
02:15:39,250 --> 02:15:40,625
-新車？
-是新車

1266
02:15:40,708 --> 02:15:41,625
我現在很有錢

1267
02:15:41,708 --> 02:15:43,208
-有錢？
-因為我們有…

1268
02:15:43,291 --> 02:15:45,000
三百萬

1269
02:15:45,083 --> 02:15:46,583
別那麼大聲

1270
02:15:46,666 --> 02:15:48,166
大聲的人是你

1271
02:15:48,250 --> 02:15:49,291
要吃什麼？

1272
02:15:49,916 --> 02:15:53,000
妳選吧，這附近我不熟

1273
02:15:55,333 --> 02:15:57,000
火鍋？

1274
02:15:57,083 --> 02:15:58,333
還是要吃海鮮？

1275
02:16:00,208 --> 02:16:04,166
有家餐廳的沾醬超好吃的

1276
02:16:04,250 --> 02:16:05,541
我知道了

1277
02:16:06,458 --> 02:16:08,291
牛排，你吃牛肉嗎？

1278
02:16:08,375 --> 02:16:09,333
我吃

1279
02:16:09,416 --> 02:16:11,875
那裡的牛排很好吃

1280
02:16:48,000 --> 02:16:49,083
你到了嗎？

1281
02:16:50,208 --> 02:16:51,916
半小時後見，傑克

1282
02:22:55,833 --> 02:22:57,833
字幕翻譯：黃煦甯



