1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:44,583 --> 00:00:46,416
KÄRA

4
00:00:51,791 --> 00:00:52,791
GRATTIS!

5
00:00:52,875 --> 00:00:53,875
Octa!

6
00:01:03,625 --> 00:01:05,833
KÄRA LEONIE,

7
00:01:08,083 --> 00:01:08,916
Octa!

8
00:01:24,333 --> 00:01:26,958
Ja, exakt. Det är precis det jag säger.

9
00:01:27,958 --> 00:01:28,916
Ja.

10
00:01:31,458 --> 00:01:32,666
Ja, precis.

11
00:01:36,041 --> 00:01:39,750
Kan vi fortsätta?
Varför betalar du mig annars? Kör, jabb!

12
00:01:41,041 --> 00:01:42,458
Ett, två, tre. Kör!

13
00:01:44,041 --> 00:01:45,291
-Blockera!
-Ja.

14
00:01:45,875 --> 00:01:47,916
Min kille är uppvärmd. Var är ni?

15
00:01:50,291 --> 00:01:52,666
Snyggt! Pang. Ta det lugnt.

16
00:01:59,666 --> 00:02:01,458
Snyggt. Upp.

17
00:02:05,166 --> 00:02:06,375
Och shoot!

18
00:02:07,916 --> 00:02:11,000
Snyggt. Kontroll.

19
00:02:12,291 --> 00:02:15,833
Mount! Du är i bra form i dag.
Du kanske faktiskt vinner.

20
00:02:18,541 --> 00:02:21,250
Vad sysslar du med? Ta det lugnt.

21
00:02:21,750 --> 00:02:24,875
Du ska värma upp,
inte bränna all din energi.

22
00:02:24,958 --> 00:02:26,125
Jättekul.

23
00:02:27,375 --> 00:02:30,583
Om du skadar dig
kan vi lägga ner verksamheten.

24
00:02:30,666 --> 00:02:34,291
-Hur länge ska jag värma upp?
-Fråga inte mig, fråga Benko.

25
00:02:36,000 --> 00:02:40,291
-Vi har väntat i en timma.
-Domaren ger klartecken. Benko är här.

26
00:02:40,375 --> 00:02:43,916
Håll dig varm, okej?
Kör inte för hårt med honom, Cosi.

27
00:02:44,000 --> 00:02:45,291
Får jag min lön då?

28
00:02:45,375 --> 00:02:48,958
-Blir det fler förseningar ställer vi in.
-Det gör vi inte.

29
00:02:49,041 --> 00:02:52,416
-Jag ska träffa Leonie.
-Vi behöver den här matchen.

30
00:02:52,500 --> 00:02:54,625
Jag väntar i bilen. Skynda dig.

31
00:02:54,708 --> 00:02:57,583
OCTAVIO BERGMANN MÖTER ROBERT BENKO

32
00:03:05,458 --> 00:03:08,083
GRATULERAR TILL ÖPPNANDET!

33
00:03:14,750 --> 00:03:16,000
Ett, två, tre.

34
00:03:31,791 --> 00:03:33,500
-Hej.
-Hej, min lejoninna.

35
00:03:34,166 --> 00:03:37,458
-Grattis på födelsedagen.
-När kommer du?

36
00:03:38,083 --> 00:03:42,125
Pappa måste bara bli klar på jobbet.
Sen kommer jag. Okej?

37
00:03:42,208 --> 00:03:46,166
-De andra ska precis gå.
-Men det bästa återstår ju.

38
00:03:46,250 --> 00:03:47,875
Världens bästa tårta?

39
00:03:47,958 --> 00:03:49,166
-Leonie?
-Ja.

40
00:03:49,250 --> 00:03:51,791
Jag åt inget
för att lämna plats för tårtan.

41
00:03:51,875 --> 00:03:54,833
-Leonie.
-Vänta tills du får se nästa överraskning.

42
00:03:57,625 --> 00:03:59,375
Du kommer inte, va?

43
00:04:00,291 --> 00:04:02,750
Självklart kommer jag.

44
00:04:02,833 --> 00:04:06,291
Jag lovar.
Vi har bara blivit lite sena här.

45
00:04:11,291 --> 00:04:12,750
Lyssna på mig, Octa.

46
00:04:12,833 --> 00:04:15,541
-Cosi.
-Nej, nu ska du lyssna på mig.

47
00:04:15,625 --> 00:04:17,708
Jag kommer, Leonie.

48
00:04:17,791 --> 00:04:20,333
Jag lovar. Vi ses snart. Vad är det?

49
00:04:20,416 --> 00:04:23,916
Paul lovade mig löneförhöjning
för fem månader sen.

50
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
Jag har inte ens fått betalt
för förra matchen.

51
00:04:27,083 --> 00:04:28,416
Det är inte min grej.

52
00:04:28,500 --> 00:04:30,666
-Prata med Paul om det då.
-Titta.

53
00:04:30,750 --> 00:04:33,250
NEUKÖLLNS DJURHEM - LÖK

54
00:04:33,333 --> 00:04:34,583
Vad är det?

55
00:04:34,666 --> 00:04:38,125
-Vad menar du? Det är en katt.
-Varför står det "Lök"?

56
00:04:38,208 --> 00:04:39,583
-Hon heter så.
-Octa.

57
00:04:40,083 --> 00:04:43,833
-Det är en present till Leonie.
-Jag väntar på min löneökning.

58
00:04:44,583 --> 00:04:46,458
Jag ska prata med Paul. Okej?

59
00:04:47,458 --> 00:04:48,708
Ja, men på riktigt.

60
00:04:50,208 --> 00:04:51,208
Efter matchen.

61
00:04:51,291 --> 00:04:52,541
-Men gör det.
-Ja.

62
00:04:53,375 --> 00:04:56,791
Lök är ett skitdåligt namn på en katt.
Vem kom på det?

63
00:04:56,875 --> 00:04:58,083
Djurhemmet.

64
00:05:00,666 --> 00:05:01,958
Hej!

65
00:05:02,041 --> 00:05:05,541
-Det är bättre, va?
-För sånt larv behöver du i en match?

66
00:05:05,625 --> 00:05:08,875
-Ja ja.
-Du har tre dagar till att öva på.

67
00:05:09,375 --> 00:05:10,791
-Lycka till.
-Tack.

68
00:05:10,875 --> 00:05:13,125
Ja. Okej, vi åker nu.

69
00:05:14,166 --> 00:05:15,666
Bra. Vi ses snart.

70
00:05:16,500 --> 00:05:18,333
Domaren säger 15 minuter.

71
00:05:24,541 --> 00:05:26,083
Nästan en timma för sent.

72
00:05:26,166 --> 00:05:30,166
Ja, för den idioten räknar inte med
att man kan fastna i trafiken.

73
00:05:31,333 --> 00:05:32,958
Jävla, Benko.

74
00:05:34,166 --> 00:05:36,208
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN!

75
00:05:36,708 --> 00:05:37,583
KÄRA LEONIE,

76
00:05:45,458 --> 00:05:46,708
"Kära Leonie"?

77
00:05:47,833 --> 00:05:50,583
"Kära Leonie." Det är lite formellt, va?

78
00:05:51,625 --> 00:05:55,708
-Varför är det så formellt?
-Det är formellt bara.

79
00:05:55,791 --> 00:06:00,083
Man skriver: "Kära hyresvärd,
ledsen att jag inte kan betala hyran."

80
00:06:00,166 --> 00:06:03,000
-Det är så man börjar.
-Inte till sin dotter.

81
00:06:03,083 --> 00:06:05,708
Vad håller du på med?

82
00:06:06,875 --> 00:06:08,541
Varför blir det inte bra?

83
00:06:08,625 --> 00:06:11,833
För att matchen är på hennes födelsedag.
Inte ditt fel.

84
00:06:11,916 --> 00:06:13,458
Det är aldrig mitt fel.

85
00:06:14,750 --> 00:06:16,875
-Då var det dags igen.
-Du, Paul…

86
00:06:16,958 --> 00:06:20,166
Nej, inga problem. Jag gör det gärna.

87
00:06:20,250 --> 00:06:21,583
Pass på, då kör vi.

88
00:06:22,458 --> 00:06:26,583
Ingen som blir pappa vid 19
måste komma överens med sitt ex.

89
00:06:26,666 --> 00:06:29,625
Ett ex som ändå aldrig var rätt för honom.

90
00:06:29,708 --> 00:06:32,875
-Men han lyssnade inte på sin bästa vän.
-Sluta, Paul.

91
00:06:32,958 --> 00:06:36,208
Och att vilja ha en idrottskarriär
är inte fel. Okej?

92
00:06:36,708 --> 00:06:39,208
Jag kan inte komma blåslagen till festen.

93
00:06:39,291 --> 00:06:42,791
-Du ska inte ta några smällar. Förstått.
-Förstått.

94
00:06:43,333 --> 00:06:47,541
Som jag trodde, du är skiträdd för Benko.
Som alla de andra nollorna.

95
00:06:47,625 --> 00:06:50,375
-Kan du inte ta honom?
-Jag krossar honom.

96
00:06:50,458 --> 00:06:53,083
-Vill du bli blåslagen?
-Jag krossar honom.

97
00:06:53,166 --> 00:06:54,541
-Krossar du honom?
-Ja!

98
00:06:54,625 --> 00:06:57,833
-Du ska inte få en jävla skråma.
-Vänta. Gör inte så.

99
00:06:57,916 --> 00:07:00,541
-Då kör vi.
-Kan du hämta katten för mig?

100
00:07:02,083 --> 00:07:05,333
-Vad då?
-Och tårtan? Nej, det ordnar jag själv.

101
00:07:05,416 --> 00:07:08,541
Katt. Djurhem i Neukölln.
Present till Leonie.

102
00:07:10,541 --> 00:07:11,458
Lök?

103
00:07:12,458 --> 00:07:14,166
Det är inget kattnamn.

104
00:07:14,250 --> 00:07:17,416
-Ni kan dra åt helvete.
-Vi hade precis vårt peptalk.

105
00:07:17,500 --> 00:07:19,083
-Ja.
-Du förstörde det.

106
00:07:19,166 --> 00:07:21,916
-Fråga igen.
-För sent. Ögonblicket är förbi.

107
00:07:22,000 --> 00:07:26,875
-Han förstörde ögonblicket. För sent.
-Fråga igen om jag vill bli blåslagen.

108
00:07:26,958 --> 00:07:28,916
-Vill du?
-Jag ska krossa honom!

109
00:07:29,000 --> 00:07:33,166
Du ska krossa den jäveln!
Lugn. Jag har sagt det 1 000 gånger.

110
00:07:33,250 --> 00:07:34,125
Nu går vi.

111
00:07:37,625 --> 00:07:40,125
-Jag sms:ade adressen.
-Jag ska göra det.

112
00:07:51,291 --> 00:07:53,291
Hördu. Kom hit.

113
00:07:54,500 --> 00:07:56,250
Kom hit. Vi tar ett foto.

114
00:08:13,375 --> 00:08:16,833
Fan också. Vi måste hälsa snabbt.

115
00:08:17,750 --> 00:08:21,416
Där är han ju. Octavio jävla Bergmann.

116
00:08:21,500 --> 00:08:23,583
Kul att äntligen träffa dig.

117
00:08:24,208 --> 00:08:27,166
-Octa, Cosi. Chino Winkler, hans bror.
-Trevligt.

118
00:08:27,250 --> 00:08:31,291
Jag kan knappt bärga mig.
Vi tar en drink tillsammans efteråt.

119
00:08:31,375 --> 00:08:34,833
-Vi får se.
-Nej, inte "vi får se". Det gör vi.

120
00:08:34,916 --> 00:08:38,041
Jag har ju satsat på honom.
Då måste vi fira också.

121
00:08:38,125 --> 00:08:39,458
Låt honom slåss först.

122
00:08:40,416 --> 00:08:42,666
-Dålig stämning?
-Nej, allt är toppen.

123
00:08:42,750 --> 00:08:44,250
Säg det till hans uppsyn.

124
00:08:46,125 --> 00:08:47,250
Gå ni och värm upp.

125
00:09:03,291 --> 00:09:04,375
Det här fixar du.

126
00:09:04,458 --> 00:09:08,250
Visa den jäveln att här i Berlin
sitter vi inte bara och runkar.

127
00:09:08,333 --> 00:09:11,333
-Vad är ditt problem?
-Varför skulle jag ha problem?

128
00:09:11,416 --> 00:09:16,250
-Varför står du så nära mig?
-Adrenalin! Jag älskar det.

129
00:09:16,333 --> 00:09:19,291
-Låt honom komma förbi.
-Vad är det med dig?

130
00:09:19,375 --> 00:09:21,250
Krossa honom, Octavio!

131
00:09:21,333 --> 00:09:24,208
-Lugna dig.
-Jag är lugn. Han kom för nära.

132
00:09:24,291 --> 00:09:27,625
-Det gör mig nervös. Bort med tassarna!
-Krossa honom!

133
00:09:27,708 --> 00:09:31,166
-Varför släpper du in de här idioterna?
-Det är en bekant.

134
00:09:31,250 --> 00:09:33,083
Vad är det för idioter?

135
00:09:37,541 --> 00:09:38,750
Äntligen redo?

136
00:09:40,666 --> 00:09:44,125
Skynda er.
Och du värmer upp lite till, okej?

137
00:09:44,208 --> 00:09:46,333
Okej, hur är din puls?

138
00:09:46,416 --> 00:09:49,333
Du är död.
Ge mig din klocka, jag måste synka den.

139
00:09:51,416 --> 00:09:52,333
Okej.

140
00:09:56,083 --> 00:09:57,708
SYNKRONISERING KLAR

141
00:09:57,791 --> 00:10:01,625
Vi har några minuter kvar.
Kom, så går vi och träffar domaren.

142
00:10:01,708 --> 00:10:02,666
-Okej.
-Tack.

143
00:10:03,166 --> 00:10:04,750
-Vi ses snart.
-Vi ses.

144
00:10:18,291 --> 00:10:20,750
Hej, Mina. Jag sätter på lindorna nu.

145
00:10:20,833 --> 00:10:22,250
Är matchen inte över?

146
00:10:22,333 --> 00:10:25,125
De sköt upp den tre gånger.
En annan gick före.

147
00:10:25,208 --> 00:10:28,500
-Varför säger du då att du kommer?
-Jag kommer.

148
00:10:28,583 --> 00:10:32,500
Du lägger en match på Leonies
födelsedag och lovar att du kommer?

149
00:10:32,583 --> 00:10:36,166
-Hon har väntat hela dagen på dig.
-Jag kommer snart.

150
00:10:36,250 --> 00:10:39,833
Leonie har knappt ätit nåt
för att du lovade henne en tårta.

151
00:10:41,000 --> 00:10:44,625
-Säg bara om du inte vill träffa henne.
-Hördu.

152
00:10:44,708 --> 00:10:47,291
Varför vet vi annars aldrig
om du dyker upp?

153
00:10:47,375 --> 00:10:51,541
-Matchen är bara tre ronder, okej?
-Du hinner aldrig till klockan 18.

154
00:10:51,625 --> 00:10:53,166
Då är jag där klockan 19.

155
00:10:53,250 --> 00:10:55,375
Vi har bestämt att du är här kl. 17.

156
00:10:55,458 --> 00:10:58,000
Barnen går 18.00.
Sen kommer dina föräldrar.

157
00:10:58,083 --> 00:10:59,375
Vet du vad?

158
00:11:00,458 --> 00:11:01,708
Jag vill inte längre.

159
00:11:05,708 --> 00:11:06,625
Jag…

160
00:11:23,916 --> 00:11:25,583
Hur går det? Är vi redo?

161
00:11:32,041 --> 00:11:33,541
Jag måste fixa det i dag.

162
00:11:34,166 --> 00:11:35,166
Okej.

163
00:11:36,708 --> 00:11:39,583
Lyssna på mig en sekund, Octa.

164
00:11:41,375 --> 00:11:45,291
Vi behöver den här matchen.
Vi behöver pengarna. Okej?

165
00:11:47,833 --> 00:11:51,500
Efteråt kör jag dig personligen
till Leonie, okej?

166
00:11:52,125 --> 00:11:56,708
Jag kör genom stan i 200 km/t.
Jag kör dig till månen och tillbaka.

167
00:11:57,416 --> 00:11:59,500
Men nu måste du funka. Snälla.

168
00:11:59,583 --> 00:12:02,541
Hon har inte ätit nåt
i väntan på min tårta.

169
00:12:03,791 --> 00:12:05,916
Och du vet väl vems fel det är, va?

170
00:12:06,000 --> 00:12:10,666
Du vet precis vem vi har att tacka
för all den här jävla skiten.

171
00:12:10,750 --> 00:12:13,666
Den fula lilla jäveln där ute.

172
00:12:13,750 --> 00:12:18,333
Och därför ska du gå ut dit
och ge Benko så mycket spö

173
00:12:18,416 --> 00:12:20,250
att han aldrig är sen igen.

174
00:12:20,333 --> 00:12:22,750
Okej, killar. Nu gäller det. Nu kör vi.

175
00:12:23,291 --> 00:12:24,125
Ja, mannen.

176
00:12:27,750 --> 00:12:31,041
Kom ihåg strategin:
Defensivt, låt honom bränna ut sig.

177
00:12:31,125 --> 00:12:34,166
När han är trött tvingar du ner honom.
Tre punkter.

178
00:12:34,250 --> 00:12:37,208
Defensivt, låt honom trötta ut sig
och markstrid.

179
00:12:37,291 --> 00:12:39,916
-Tvinga ner honom på golvet. Okej?
-Okej.

180
00:12:55,458 --> 00:12:56,666
Okej, Berlin.

181
00:12:56,750 --> 00:13:00,291
Är ni redo?

182
00:13:00,375 --> 00:13:01,458
Hördu.

183
00:13:01,541 --> 00:13:02,541
Mina ringer.

184
00:13:03,875 --> 00:13:04,708
Mina?

185
00:13:05,250 --> 00:13:06,125
Det är jag.

186
00:13:06,208 --> 00:13:08,625
-David? Vad vill du?
-Det är över.

187
00:13:09,208 --> 00:13:13,125
-Jag ska precis gå match.
-Mina ansöker om ensam vårdnad.

188
00:13:15,333 --> 00:13:18,666
Jag är hennes advokat.
Du får dokumenten i morgon.

189
00:13:19,166 --> 00:13:22,541
Nu har vi
tillräckligt på fötter juridiskt.

190
00:13:22,625 --> 00:13:25,333
-Vad fan säger du?
-Leonie gråter…

191
00:13:25,416 --> 00:13:28,208
-Håll käften. Hon är min dotter!
-Din dotter?

192
00:13:28,291 --> 00:13:31,625
Vem är det som har tagit hand om henne
i sju jävla år?

193
00:13:32,208 --> 00:13:35,541
Antingen är du här kl. 18
eller så förlorar du vårdnaden.

194
00:13:36,125 --> 00:13:37,208
Du har en timma.

195
00:13:42,958 --> 00:13:44,500
Vad har hänt?

196
00:13:45,000 --> 00:13:48,041
-Vad är det som händer nu?
-Jag har ingen aning.

197
00:13:56,250 --> 00:13:59,041
Vad sysslar du med? Va?

198
00:13:59,916 --> 00:14:03,125
In i buren nu, för i helvete. Octa!

199
00:14:03,208 --> 00:14:06,291
Lyssna på mig,
jag förstår din situation, okej?

200
00:14:06,375 --> 00:14:08,500
Men vi hittar en lösning.

201
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Lyssna på mig! Vi hittar…

202
00:14:16,333 --> 00:14:17,208
Förlåt.

203
00:14:19,083 --> 00:14:21,416
Mina vill ta Leonie ifrån mig.

204
00:14:25,958 --> 00:14:26,958
Fan också.

205
00:14:28,000 --> 00:14:31,291
Octa Bergmann, min polare.
Hur mår du, tiger?

206
00:14:31,375 --> 00:14:33,666
-Bra.
-Hur går det med gymmet?

207
00:14:33,750 --> 00:14:37,833
-Du fixar det. "Sting like a…"
-Jag är ledsen, Rico. Inte nu.

208
00:14:37,916 --> 00:14:40,166
Jag har satsat stort på dig, Octa.

209
00:14:41,333 --> 00:14:43,208
Let's get ready to rumble!

210
00:14:43,708 --> 00:14:47,416
Var inte alltid så feg.
Visa lite initiativ.

211
00:14:47,500 --> 00:14:48,375
Det gör jag.

212
00:14:48,458 --> 00:14:51,291
Det gör du inte. Du står här som en idiot.

213
00:14:52,875 --> 00:14:56,375
-Bergmann! Har du gått vilse?
-Vart ska du?

214
00:14:56,458 --> 00:14:58,541
-Bergmann!
-Vad gör du?

215
00:14:58,625 --> 00:14:59,666
Kom tillbaka!

216
00:14:59,750 --> 00:15:01,750
Sätt fart nu, allihop. Kom igen.

217
00:15:01,833 --> 00:15:03,708
-Mina damer?
-Han kommer undan.

218
00:15:03,791 --> 00:15:06,416
Ni tre går ner till bilen i garaget, nu!

219
00:15:06,500 --> 00:15:08,625
Hämta tillbaka honom! Inga frågor.

220
00:15:08,708 --> 00:15:11,708
Han måste slåss,
annars är vi körda, allihop.

221
00:15:23,208 --> 00:15:25,041
Röstmeddelande från Leonie.

222
00:15:25,125 --> 00:15:29,041
-Du måste komma, pappa. Mamma är arg.
-Lägg bort telefonen.

223
00:15:29,125 --> 00:15:29,958
Hallå!

224
00:15:32,041 --> 00:15:33,541
-Hördu.
-Se upp.

225
00:15:39,166 --> 00:15:40,500
Ta det lugnt.

226
00:15:42,333 --> 00:15:43,416
Dra åt helvete!

227
00:15:47,791 --> 00:15:50,500
Hallå? Hördu, kompis.

228
00:15:51,250 --> 00:15:53,208
-Hallå?
-Snabbt. Jag har bråttom.

229
00:15:53,291 --> 00:15:55,083
Skitstövel! Öppna!

230
00:15:55,166 --> 00:15:56,125
Wiedeking?

231
00:15:56,208 --> 00:15:58,041
-Ja. Skynda, tack.
-Vad händer?

232
00:15:58,125 --> 00:16:01,958
-Du ser inte ut som en Wiedeking.
-Men det är mitt namn.

233
00:16:02,041 --> 00:16:04,708
-Han däremot ser ut som en.
-Där! Bilen!

234
00:16:05,291 --> 00:16:06,500
Kör bara, mannen.

235
00:16:06,583 --> 00:16:10,291
-Öppna dörren, fetknopp.
-Visst, herr Wiedeking.

236
00:16:10,375 --> 00:16:12,291
-Spänn fast dig, nu kör vi.
-Du!

237
00:16:13,625 --> 00:16:15,125
Vad vill ni, skitstövlar?

238
00:16:17,708 --> 00:16:21,708
-Jag heter Ronny. Vart ska vi?
-Max-Beer-Straße. Fort, tack.

239
00:16:21,791 --> 00:16:26,291
Jag har förstått att det är bråttom.
Men det blir svårt nu i rusningstid.

240
00:16:47,958 --> 00:16:50,208
-Octa.
-Vad är det här för skit?

241
00:16:50,291 --> 00:16:52,958
-Jag vet.
-Inget jag kan göra, rusningstid.

242
00:16:53,041 --> 00:16:55,958
Men det blev kaos här när du bara stack.

243
00:16:56,041 --> 00:17:01,083
-Jag sa att det här var enda chansen.
-Var inte så hetsig. Jag kan inte flyga.

244
00:17:01,166 --> 00:17:04,041
-Jag pratar i telefon, Ronny.
-Jag förstår.

245
00:17:04,125 --> 00:17:05,041
Vem är Ronny?

246
00:17:05,541 --> 00:17:08,833
Vem är din gamla bekant?
Vad tar han för droger?

247
00:17:08,916 --> 00:17:12,041
-Han var ganska aggressiv när jag gick.
-Okej, lyssna.

248
00:17:12,541 --> 00:17:16,083
Eftersom de var sena
har du en frist innan du blir diskad.

249
00:17:16,166 --> 00:17:19,083
Men för att få det
måste du komma tillbaka…

250
00:17:21,125 --> 00:17:24,083
-Vad hände?
-Prenzlauer Berg hände.

251
00:17:24,166 --> 00:17:26,708
Det här var min alternativa väg.

252
00:17:27,708 --> 00:17:31,000
-Vänd om, Ronny.
-Först måste jag kolla kartan.

253
00:17:32,458 --> 00:17:35,125
Men mätaren går fortfarande för Wiedeking.

254
00:17:35,208 --> 00:17:37,083
Vi låter honom ta notan, va?

255
00:17:43,333 --> 00:17:44,416
-Hallå!
-Se upp!

256
00:17:45,416 --> 00:17:47,625
-Aj!
-Är ni galna?

257
00:17:47,708 --> 00:17:48,916
-Vilken idiot!
-Hej!

258
00:17:51,208 --> 00:17:52,208
Hallå!

259
00:17:52,291 --> 00:17:53,708
Stanna en stund.

260
00:17:54,208 --> 00:17:56,250
Var försiktig. Jösses.

261
00:17:56,333 --> 00:17:57,208
Hördu.

262
00:18:02,583 --> 00:18:05,416
-Vad gör han?
-Vad sysslar du med?

263
00:18:16,666 --> 00:18:18,833
Vad är ditt jävla problem?

264
00:18:18,916 --> 00:18:21,958
Det är inga problem.
Bara hoppa in och följ med oss.

265
00:18:32,250 --> 00:18:33,250
Skada honom inte.

266
00:18:48,250 --> 00:18:51,083
Försiktigt.
Han måste fortfarande gå match.

267
00:18:52,750 --> 00:18:54,416
Vad är det med er?

268
00:18:54,500 --> 00:18:56,416
Kom igen, upp med er och slåss.

269
00:18:57,416 --> 00:18:58,541
Ta honom!

270
00:19:09,250 --> 00:19:12,375
Vad gör du där borta? Kom igen, hoppa in.

271
00:19:13,458 --> 00:19:15,916
Upp med er! Ni slåss som fittor.

272
00:19:16,000 --> 00:19:18,625
Rör på era feta arslen. Kämpa!

273
00:19:19,458 --> 00:19:21,708
Ställ dig upp! Hjälp honom.

274
00:19:22,833 --> 00:19:25,333
Ta honom! Kom igen!

275
00:19:27,250 --> 00:19:28,125
Bra.

276
00:19:29,333 --> 00:19:30,166
Ja!

277
00:19:31,333 --> 00:19:32,458
Kom igen!

278
00:19:33,541 --> 00:19:34,375
Snyggt!

279
00:19:34,916 --> 00:19:37,208
Söv honom. Så där ja.

280
00:19:39,041 --> 00:19:40,375
Så ja.

281
00:19:40,458 --> 00:19:43,625
Och nu in i bilen, tack.
Han har en match att utkämpa.

282
00:19:45,708 --> 00:19:48,333
Akta baksätet. Inga repor.

283
00:19:48,416 --> 00:19:50,625
Ni två följer med mig. Sätt fart.

284
00:19:52,000 --> 00:19:55,416
Okej. Kör igenom där och sväng höger.
Kom igen.

285
00:20:03,250 --> 00:20:05,208
Äntligen. Var är bilen?

286
00:20:05,291 --> 00:20:08,208
-Här.
-Du måste verkligen ändra nåt.

287
00:20:32,875 --> 00:20:33,708
Öppna!

288
00:21:09,791 --> 00:21:10,916
Ja.

289
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
Var är ni nu?

290
00:21:22,791 --> 00:21:23,708
En sekund.

291
00:21:25,375 --> 00:21:26,458
Samtal från mamma.

292
00:21:28,750 --> 00:21:31,750
Det passar inte nu.
Kan jag ringa tillbaka?

293
00:21:31,833 --> 00:21:34,250
Varför får jag inte träffa Leonie i dag?

294
00:21:34,333 --> 00:21:36,375
Ett gräl med Mina. Snart utrett.

295
00:21:36,458 --> 00:21:40,291
Mina avbokade precis via sms.
Det låter inte som ett gräl.

296
00:21:40,375 --> 00:21:41,958
Killarna från Gregor's.

297
00:21:42,041 --> 00:21:44,583
Nu! Ta hand om det.

298
00:21:44,666 --> 00:21:46,375
Berätta vad som pågår.

299
00:21:47,875 --> 00:21:49,125
Oroa dig inte så.

300
00:21:49,666 --> 00:21:52,750
Jag vill träffa mitt barnbarn
på hennes födelsedag.

301
00:21:53,458 --> 00:21:55,791
-Jag ringer tillbaka senare.
-Octavio…

302
00:21:56,333 --> 00:21:57,416
Ring Paul.

303
00:21:57,500 --> 00:21:58,458
Ringer Paul.

304
00:21:59,458 --> 00:22:00,416
Octa.

305
00:22:00,500 --> 00:22:02,708
Paul. Vem är Chino?

306
00:22:04,750 --> 00:22:08,000
Lyssna.
Jag har gjort lite efterforskningar.

307
00:22:09,333 --> 00:22:12,166
Chino, hans bror
och alla de andra skitstövlarna

308
00:22:12,958 --> 00:22:16,500
har satsat pengar på matchen,
men också allvarligare saker.

309
00:22:16,583 --> 00:22:17,958
Var matchen riggad?

310
00:22:18,625 --> 00:22:19,875
Matchen var riggad.

311
00:22:22,083 --> 00:22:23,750
Chino satsade 75 000 på dig.

312
00:22:23,833 --> 00:22:27,041
Benko skulle lägga sig
för en knockout i tredje ronden.

313
00:22:27,125 --> 00:22:30,625
Om du inte blir diskad
kan vi fortfarande vända det här.

314
00:22:30,708 --> 00:22:35,166
Men vi får inte bråka med dem.
Oavsett vad som händer. Okej?

315
00:22:36,125 --> 00:22:37,416
Jag slog ner dem.

316
00:22:38,208 --> 00:22:40,000
-Vilka slog du ner?
-Alla.

317
00:22:40,666 --> 00:22:41,875
-Alla?
-Alla!

318
00:22:45,000 --> 00:22:49,625
-Jag har 50 minuter på mig.
-Fan! Kan du inte förklara för Mina att…

319
00:22:49,708 --> 00:22:53,333
Att jag varit i slagsmål?
Det ger mig knappast vårdnad.

320
00:22:53,416 --> 00:22:56,500
Dra därifrån, fort som fan. De är farliga.

321
00:22:56,583 --> 00:22:58,041
Här borta!

322
00:22:58,125 --> 00:23:00,083
Okej, Octa, vänta lite…

323
00:23:00,958 --> 00:23:02,416
Kom igen. Kör fortare!

324
00:23:05,916 --> 00:23:07,208
Ta honom!

325
00:23:20,875 --> 00:23:25,083
Röstmeddelande till Cosima.
Är ni på gymmet? Jag behöver er hjälp.

326
00:23:25,666 --> 00:23:27,166
Röstmeddelande skickat.

327
00:23:36,958 --> 00:23:39,666
-Jag har ingen aning…
-In med dig.

328
00:23:39,750 --> 00:23:40,750
-Octa, du…
-Kom.

329
00:23:49,875 --> 00:23:50,833
Vad händer?

330
00:23:51,625 --> 00:23:53,000
De jagar mig.

331
00:23:53,083 --> 00:23:54,833
Bruno! Annika.

332
00:24:20,083 --> 00:24:23,458
-Polisen kommer när som helst.
-Jaså? Dra åt helvete.

333
00:24:31,250 --> 00:24:32,083
Okej.

334
00:25:16,875 --> 00:25:18,708
Vad fan pågår här?

335
00:25:19,875 --> 00:25:22,250
Jag måste till Leonie. Stoppa dem.

336
00:25:24,250 --> 00:25:25,333
Tjugo procent.

337
00:25:27,000 --> 00:25:31,291
-Ekonomin är inte mitt bord.
-Tjugo procent. Annars gör jag inget.

338
00:25:31,375 --> 00:25:34,750
Hyresvärden hotar att sparka ut mig.
Jag behöver pengarna.

339
00:25:51,000 --> 00:25:52,416
Mina vill ha vårdnaden.

340
00:25:55,041 --> 00:25:55,916
Fan också.

341
00:25:56,416 --> 00:25:59,833
Okej. Du hämtar tårtan åt mig.

342
00:25:59,916 --> 00:26:02,250
Max Beer Straße, Pastry Guys.

343
00:26:02,333 --> 00:26:05,625
-Ta den till Leonie. Jag pratar med Paul.
-Topp.

344
00:26:06,458 --> 00:26:08,791
Ett, två, tre.

345
00:26:33,000 --> 00:26:33,958
Dra åt helvete!

346
00:26:35,458 --> 00:26:36,958
Gör nåt, din råtta!

347
00:27:02,083 --> 00:27:03,708
Din lilla fitta!

348
00:27:06,375 --> 00:27:08,791
Kom igen! Sätt efter den jäveln!

349
00:27:08,875 --> 00:27:10,291
Efter honom!

350
00:27:12,166 --> 00:27:13,291
Sätt er i bilen!

351
00:27:15,833 --> 00:27:17,416
Meddelande från Cosima.

352
00:27:17,500 --> 00:27:19,500
"De är beväpnade. Var försiktig."

353
00:27:20,750 --> 00:27:21,583
Hallå.

354
00:27:44,000 --> 00:27:45,083
Gör inget dumt.

355
00:27:48,541 --> 00:27:49,416
Vad händer?

356
00:27:50,416 --> 00:27:51,333
Var försiktig.

357
00:27:52,333 --> 00:27:53,375
Vad vill de?

358
00:27:55,583 --> 00:27:56,416
Hallå!

359
00:27:57,125 --> 00:27:58,750
-Hallå där!
-Fan också.

360
00:27:58,833 --> 00:28:01,000
Är du galen? Vad är det här?

361
00:28:01,500 --> 00:28:03,500
Har du inga ögon i skallen?

362
00:28:03,583 --> 00:28:05,500
Spelar du dum också? Passa dig.

363
00:28:05,583 --> 00:28:07,625
-Vad pågår?
-Glöm det, era pajasar.

364
00:28:07,708 --> 00:28:09,208
-Vad sa du?
-Pajas.

365
00:28:09,791 --> 00:28:13,333
Nu är jag trött på att bli förolämpad.
Nu räcker det.

366
00:28:13,416 --> 00:28:17,000
-Stanna där.
-Du får följa med oss direkt.

367
00:28:17,083 --> 00:28:18,875
-Va?
-Jaså, jag är din pajas?

368
00:28:18,958 --> 00:28:21,875
-Det var han som…
-Du ville jävlas med oss.

369
00:28:21,958 --> 00:28:24,416
Jag knackade på. Ni öppnade inte ens.

370
00:28:24,500 --> 00:28:27,708
Ni kan släppa på trafiken.
Trots allt har inget hänt.

371
00:28:27,791 --> 00:28:30,000
-In i bilen.
-Varför jag? Det var han…

372
00:28:30,083 --> 00:28:31,916
Tror du att vi är dumma?

373
00:28:32,000 --> 00:28:35,666
Du får förklara på stationen
vad ni planerade att göra här.

374
00:28:35,750 --> 00:28:38,291
-Jag har inte tid just nu.
-Packa in honom.

375
00:28:39,833 --> 00:28:41,208
In med dig. Kom igen.

376
00:28:41,291 --> 00:28:42,833
Med eller utan handbojor?

377
00:28:43,750 --> 00:28:44,708
Ditt val.

378
00:28:46,541 --> 00:28:47,375
Kom igen.

379
00:29:05,791 --> 00:29:07,500
Kan du spänna fast dig?

380
00:29:13,125 --> 00:29:17,250
Patrullbil C12 på väg till stationen.
Misstänkt person i bilen.

381
00:29:17,333 --> 00:29:21,291
Hot mot tjänsteman, kanske mer.
Vi ska ta alla tester på honom.

382
00:29:22,125 --> 00:29:23,916
Vilken station ska vi till?

383
00:29:25,000 --> 00:29:26,333
Du är verkligen rolig.

384
00:29:27,625 --> 00:29:31,333
-Stationen på Alexanderplatz?
-Hur så? Är det din favorit?

385
00:29:32,916 --> 00:29:33,791
Ja eller nej?

386
00:29:37,333 --> 00:29:39,750
-Det här är inte vägen dit.
-Håll käft!

387
00:29:41,916 --> 00:29:45,208
-Vad har jag gjort?
-Hört talas om vårdslöshet i trafik?

388
00:29:45,291 --> 00:29:49,000
-Det var jag som blev påkörd.
-Paragraf 315, brottsbalken.

389
00:29:50,291 --> 00:29:52,916
Kan ni berätta vilken station vi ska till?

390
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
Till vilken station vill du?

391
00:29:54,875 --> 00:29:58,833
Berätta, så kör vi dig dit.
Ska vi stanna hos din mormor också?

392
00:29:58,916 --> 00:30:00,500
Meddelande från Cosima.

393
00:30:00,583 --> 00:30:04,125
"Jag är här. Tårtan är inte betald.
Mitt kort blev nekat."

394
00:30:04,208 --> 00:30:05,333
Skit också.

395
00:30:05,416 --> 00:30:06,958
"Hashtag: löneökning."

396
00:30:07,791 --> 00:30:10,458
-Skit.
-Svar till Cosima: "Skit." Skicka?

397
00:30:10,541 --> 00:30:13,791
-Nej.
-Har du Tourettes syndrom, eller?

398
00:30:14,458 --> 00:30:17,083
-Håll käft.
-Nu börjas det igen.

399
00:30:17,166 --> 00:30:19,916
-Håll käft, för fan. Okej?
-Är du galen?

400
00:30:20,000 --> 00:30:22,708
-Håll din jävla käft!
-Våld mot tjänsteman.

401
00:30:22,791 --> 00:30:25,166
Paragraf 185, brottsbalken.

402
00:30:48,916 --> 00:30:51,333
Vad är det för fel på dig?

403
00:31:01,833 --> 00:31:05,041
Nu följer du med mig.
Nu får det vara slut med tramset.

404
00:31:05,125 --> 00:31:09,291
Över hela jävla stan!
Du har ingen aning om vem du jävlas med.

405
00:31:09,375 --> 00:31:11,291
Jag gör dig en tjänst, tro mig.

406
00:31:16,916 --> 00:31:20,541
Det här är större än du tror.
Så jävlas inte nu.

407
00:31:31,583 --> 00:31:33,041
Hoppa in!

408
00:32:13,708 --> 00:32:15,208
Samtal från okänt nummer.

409
00:32:16,541 --> 00:32:17,833
-Svara?
-Nej.

410
00:32:21,750 --> 00:32:23,583
Samtal från Paul. Svara?

411
00:32:23,666 --> 00:32:24,500
Ja.

412
00:32:25,083 --> 00:32:26,791
Octa, mannen, vad händer?

413
00:32:26,875 --> 00:32:30,708
Annika ligger på sjukhus
med två brutna revben. Bruno mår kasst.

414
00:32:30,791 --> 00:32:32,291
Jag har talat med Chino.

415
00:32:32,375 --> 00:32:35,291
-Ja, och?
-Jag vill inte upprepa hans exakta ord.

416
00:32:35,375 --> 00:32:39,750
-Han vill se dig i buren. Punkt slut.
-Han förlorar inga pengar oavsett.

417
00:32:39,833 --> 00:32:42,375
Jo.
Med ett olagligt vad är pengarna borta.

418
00:32:42,958 --> 00:32:45,875
Han svor att inte skada dig
om du kommer tillbaka.

419
00:32:45,958 --> 00:32:46,791
Okej.

420
00:32:46,875 --> 00:32:48,416
Octa, mannen, låt oss…

421
00:32:59,375 --> 00:33:02,333
-Jag lyssnar.
-Röstmeddelande till Mina.

422
00:33:05,500 --> 00:33:06,333
Mina…

423
00:33:11,875 --> 00:33:13,708
Låt oss…

424
00:33:18,708 --> 00:33:19,708
Jag är ledsen…

425
00:33:22,083 --> 00:33:24,125
…att Leonie inte har ätit. Jag…

426
00:33:25,291 --> 00:33:28,166
Jag är på konditoriet nu.
Jag hämtar tårtan och…

427
00:33:36,333 --> 00:33:38,416
Jag…

428
00:33:40,916 --> 00:33:42,541
…vet inte vad jag ska säga.

429
00:33:45,833 --> 00:33:47,083
Gör inte så här.

430
00:33:49,541 --> 00:33:50,666
Jag kommer snart.

431
00:33:51,958 --> 00:33:54,666
-Skicka röstmeddelande.
-Meddelande skickat.

432
00:33:55,250 --> 00:33:56,666
-Hur mår Annika?
-Okej.

433
00:33:56,750 --> 00:33:58,833
-Hej.
-Jag har beställt en tårta.

434
00:33:58,916 --> 00:34:01,000
-Ett ögonblick.
-Snälla, skynda dig.

435
00:34:01,541 --> 00:34:03,750
Du måste gå till polisen.

436
00:34:05,541 --> 00:34:07,125
-Är det ditt vatten?
-Ja.

437
00:34:09,416 --> 00:34:12,041
Kan du inte berätta
vilka de där killarna är?

438
00:34:17,458 --> 00:34:20,958
-Matchen var uppgjord.
-Åh fan.

439
00:34:21,541 --> 00:34:25,375
-Varsågod.
-Perfekt. Tack. Jag betalar med kort.

440
00:34:31,666 --> 00:34:32,500
Tack.

441
00:34:34,166 --> 00:34:35,166
Vi pratar senare.

442
00:34:44,208 --> 00:34:45,666
Sista chansen, Bergmann.

443
00:34:46,750 --> 00:34:49,708
Ställ ner den och följ med oss
så ordnar det sig.

444
00:34:50,583 --> 00:34:53,541
-Flytta på er.
-Sluta att käfta emot hela tiden.

445
00:34:53,625 --> 00:34:56,833
Ställ ner skiten
och hoppa in i bilen med mig.

446
00:34:59,708 --> 00:35:00,541
Snälla.

447
00:35:55,083 --> 00:35:57,375
Octa!

448
00:35:59,458 --> 00:36:00,750
Hördu, Octa.

449
00:36:02,416 --> 00:36:03,250
Octa!

450
00:36:11,583 --> 00:36:12,458
Fan ta dig.

451
00:36:45,333 --> 00:36:46,166
Hallå!

452
00:36:47,458 --> 00:36:48,291
Hallå!

453
00:36:54,708 --> 00:36:55,583
Hallå!

454
00:37:03,500 --> 00:37:05,041
Följ med om du vill leva.

455
00:37:06,333 --> 00:37:08,958
Paul sa att du behövde hjälp. Kom igen.

456
00:37:09,041 --> 00:37:10,208
-Hallå!
-Kom igen.

457
00:37:11,791 --> 00:37:12,958
Kom igen, Octa.

458
00:37:18,833 --> 00:37:19,833
Fega kräk!

459
00:37:24,125 --> 00:37:25,750
Dö inte nu.

460
00:37:25,833 --> 00:37:27,291
Meddelande från Paul.

461
00:37:27,375 --> 00:37:30,708
De diskvalificerade dig.
Chinos pengar är borta.

462
00:37:30,791 --> 00:37:33,291
Och Benkos. Den jäveln var med på det.

463
00:37:37,291 --> 00:37:38,500
Ringde Paul dig?

464
00:37:39,083 --> 00:37:43,041
Nej, jag ringde Paul. Jag ville veta
varför du stack från matchen.

465
00:37:44,250 --> 00:37:45,916
Vad är det med Mina nu igen?

466
00:37:47,250 --> 00:37:48,166
Lång historia.

467
00:37:49,333 --> 00:37:50,416
Jag har tid.

468
00:37:51,208 --> 00:37:53,875
Men det har inte jag.
Jag måste till Leonie.

469
00:37:54,458 --> 00:37:58,583
-Kan du köra mig till T-banestationen?
-Ja. Den ligger bredvid klubben.

470
00:38:11,708 --> 00:38:13,166
Du kan gå igenom där.

471
00:38:22,833 --> 00:38:24,541
Tack, Rico. Superschysst.

472
00:38:25,291 --> 00:38:28,250
-Jag är ledsen.
-Ingen fara. Det är inte ditt fel.

473
00:38:37,166 --> 00:38:38,333
Jag är så ledsen.

474
00:38:52,458 --> 00:38:54,666
Gör exakt som hon säger, Octavio.

475
00:38:55,333 --> 00:38:56,416
Käfta inte emot.

476
00:38:57,541 --> 00:38:58,625
För min skull.

477
00:39:58,333 --> 00:39:59,625
Vem jobbar du för?

478
00:40:02,500 --> 00:40:05,916
Jag är egenföretagare.
Jag äger en kampsportsstudio.

479
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Vad vill ni?

480
00:40:09,125 --> 00:40:11,000
Octa, berätta bara om Chino.

481
00:40:16,333 --> 00:40:17,166
Gå.

482
00:40:18,916 --> 00:40:20,041
Jag vet inget.

483
00:40:20,125 --> 00:40:21,666
-Jag känner honom.
-Gå.

484
00:40:25,125 --> 00:40:26,458
Vad händer, Rico?

485
00:40:28,375 --> 00:40:29,708
Vad är det som händer?

486
00:40:39,666 --> 00:40:43,041
-Vem arbetar du för?
-Ingen. Jag jobbar inte för nån.

487
00:40:48,375 --> 00:40:49,250
Hallå!

488
00:40:51,333 --> 00:40:53,333
Jag vet inte vad detta handlar om.

489
00:41:07,375 --> 00:41:09,333
Varför gick du inte matchen?

490
00:41:11,666 --> 00:41:15,375
Mitt ex vill ta min dotter ifrån mig.
Jag kan inte låta det ske.

491
00:41:25,083 --> 00:41:26,375
Vad heter din dotter?

492
00:41:29,416 --> 00:41:30,958
Har hon ett namn?

493
00:41:33,208 --> 00:41:34,041
Leonie.

494
00:41:36,791 --> 00:41:37,791
Efternamn?

495
00:41:40,000 --> 00:41:41,083
Efternamn!

496
00:41:51,208 --> 00:41:52,291
Efternamn.

497
00:42:02,125 --> 00:42:03,250
Efternamn!

498
00:42:41,708 --> 00:42:45,208
Hälsa Danica
att jag tar fast honom när som helst.

499
00:42:45,291 --> 00:42:47,875
-Jag tar honom.
-Vi har atleten här.

500
00:42:47,958 --> 00:42:52,291
Kom hit och berätta hur du betalar
tillbaka de 500 000 du spelade bort.

501
00:42:53,666 --> 00:42:55,000
Är Danica också där?

502
00:42:55,833 --> 00:42:57,333
Planckstraße 8.

503
00:42:57,416 --> 00:42:58,541
Okej.

504
00:43:00,166 --> 00:43:01,875
-Jag är där om fem.
-Bra.

505
00:43:17,333 --> 00:43:18,333
Jag beklagar.

506
00:43:57,583 --> 00:43:58,958
Meddelande till Paul.

507
00:43:59,041 --> 00:44:01,250
-De vill döda Chino och mig.
-Hördu!

508
00:44:25,208 --> 00:44:26,375
Hallå!

509
00:44:26,458 --> 00:44:27,458
Se upp!

510
00:44:56,833 --> 00:44:58,541
Har nån en kniv eller en sax?

511
00:45:02,250 --> 00:45:04,541
Har nån en kniv eller en gaffel?

512
00:45:05,875 --> 00:45:07,291
-Helvete.
-Sax.

513
00:45:07,375 --> 00:45:08,291
Sax.

514
00:45:09,375 --> 00:45:10,583
Är det du?

515
00:45:16,375 --> 00:45:17,333
Har du en sax?

516
00:45:19,666 --> 00:45:21,625
Vänd dig om så skär jag loss dig.

517
00:45:36,166 --> 00:45:37,041
Tack.

518
00:45:43,916 --> 00:45:45,250
Vad fan är det här?

519
00:45:45,333 --> 00:45:46,166
Förlåt.

520
00:45:50,333 --> 00:45:51,208
Helvete.

521
00:46:07,250 --> 00:46:08,250
Tack.

522
00:46:21,916 --> 00:46:24,458
HUMMER KÖR IN I POLISBIL! MISSTÄNKT FLYR.

523
00:46:26,666 --> 00:46:27,833
Samtal från Leonie.

524
00:46:35,916 --> 00:46:39,166
Hej, min lejoninna. Har du ätit nåt än?

525
00:46:40,166 --> 00:46:41,291
Du kommer inte.

526
00:46:42,083 --> 00:46:43,916
-Jo, jag kommer.
-Du ljuger.

527
00:46:45,416 --> 00:46:47,958
Mamma sa att du inte kommer.

528
00:46:49,791 --> 00:46:51,958
Jag tänker äta mammas tårta nu.

529
00:46:52,041 --> 00:46:55,583
Jag kommer definitivt.
Jag sitter redan på tunnelbanan.

530
00:46:56,708 --> 00:46:58,583
Jag ska bara hämta din present.

531
00:48:30,791 --> 00:48:32,208
-Hallå!
-Akta!

532
00:49:02,583 --> 00:49:05,041
-Var är utgången?
-Det undrar jag också.

533
00:49:05,125 --> 00:49:06,416
Uppför trapporna.

534
00:50:29,500 --> 00:50:31,625
-Hallå.
-Vad är ditt problem?

535
00:51:54,166 --> 00:51:55,000
Kom.

536
00:54:05,208 --> 00:54:06,083
GPS AV

537
00:54:06,166 --> 00:54:08,291
Pauls mobil frånkopplad.

538
00:54:34,375 --> 00:54:36,333
Fan också. Jag ringer en läkare.

539
00:54:42,625 --> 00:54:43,500
Jag dödar dig.

540
00:54:51,166 --> 00:54:52,291
Du spårade mig.

541
00:54:58,333 --> 00:54:59,875
Och berättade var jag var.

542
00:55:07,333 --> 00:55:08,166
Lyssna nu.

543
00:55:10,708 --> 00:55:12,625
När du stack, förut,

544
00:55:13,583 --> 00:55:16,416
tänkte jag
att det var bäst att du kom tillbaka.

545
00:55:17,291 --> 00:55:19,291
Det var därför jag hjälpte dem.

546
00:55:20,291 --> 00:55:23,958
När de började jävlas med dig
ville jag inte hjälpa dem längre.

547
00:55:24,041 --> 00:55:27,875
Men då var det tyvärr för sent.
De tog nästan kål på mig.

548
00:55:30,041 --> 00:55:30,875
Paul.

549
00:55:32,583 --> 00:55:33,625
Va?

550
00:55:35,125 --> 00:55:35,958
Spring.

551
00:55:38,916 --> 00:55:40,000
Octa, snälla du.

552
00:55:45,083 --> 00:55:48,125
Vi kan jobba med dem, med Chino.

553
00:55:50,708 --> 00:55:53,625
Jag börjar få koll på den här skiten.
Okej?

554
00:55:53,708 --> 00:55:58,416
Chino satsade inte bara sina egna pengar
utan också en halv miljon åt andra.

555
00:55:58,500 --> 00:56:01,708
Och nu är det bara du
som kan reda ut den här röran.

556
00:56:01,791 --> 00:56:03,291
Jag reser mig strax.

557
00:56:04,208 --> 00:56:06,750
Förstår du inte? Chino behöver dig.

558
00:56:07,375 --> 00:56:11,208
Han satsade en halv miljon på dig
för några skitstövlars räkning.

559
00:56:11,291 --> 00:56:15,166
-Den jävla spelmaffian.
-Bara du kan hjälpa honom att reda ut det.

560
00:56:15,250 --> 00:56:18,250
-Förstår du inte det?
-De försökte precis döda mig.

561
00:56:20,416 --> 00:56:22,708
Okej, lyssna. Om vi jobbar med Chino…

562
00:56:22,791 --> 00:56:26,416
-Håll käften.
-Några riggade matcher. Det ger deg.

563
00:56:27,750 --> 00:56:28,750
Okej?

564
00:56:31,791 --> 00:56:33,666
Spring. Dra härifrån.

565
00:57:41,916 --> 00:57:43,333
Meddelande från Paul.

566
00:57:43,416 --> 00:57:47,125
Du måste förlåta mig.
Jag lovar att gottgöra dig.

567
00:58:40,541 --> 00:58:41,416
Vad har hänt?

568
00:58:41,916 --> 00:58:43,708
-En liten olycka.
-Vilken sort?

569
00:58:43,791 --> 00:58:46,416
-Vad vill du ha?
-Var är desinfektionsmedlet?

570
00:58:56,958 --> 00:59:00,000
-Du behöver en läkare.
-Har ni några värktabletter?

571
00:59:01,000 --> 00:59:02,500
-Jag ringer ambulans.
-Nej

572
00:59:06,791 --> 00:59:07,958
Vad har hänt?

573
00:59:08,500 --> 00:59:09,416
Allt är lugnt.

574
00:59:23,458 --> 00:59:27,375
Jag blev påkörd av en elsparkcykel.
Allt är lugnt.

575
00:59:35,916 --> 00:59:37,041
Marco.

576
00:59:47,541 --> 00:59:48,791
Kan du flytta på dig?

577
00:59:54,625 --> 00:59:56,625
Prata med oss, Octavio.

578
00:59:57,750 --> 00:59:59,125
Jag ska vila en minut.

579
01:00:05,000 --> 01:00:07,833
-Varför ingen läkare?
-Jag måste träffa Leonie.

580
01:00:08,625 --> 01:00:09,541
Sån här?

581
01:00:10,458 --> 01:00:11,791
Ja, jag vet inte.

582
01:00:13,500 --> 01:00:15,916
Mina låter dig inte träffa Leonie så här.

583
01:00:17,833 --> 01:00:18,875
Paul ringer.

584
01:00:20,625 --> 01:00:21,458
Svara?

585
01:00:25,833 --> 01:00:27,916
Var tyst en stund, jag måste prata.

586
01:00:34,000 --> 01:00:35,083
Jag förstörde det.

587
01:00:39,541 --> 01:00:41,083
Vi har ekonomiska problem.

588
01:00:42,208 --> 01:00:43,125
Stora såna.

589
01:00:45,166 --> 01:00:47,083
Jag sa inget för att jag…

590
01:00:49,250 --> 01:00:51,208
…jag ville fixa det själv.

591
01:00:54,875 --> 01:00:55,791
Octa.

592
01:00:58,333 --> 01:00:59,791
Jag riggade matchen.

593
01:01:02,875 --> 01:01:04,416
Jag är så ledsen. Jag…

594
01:01:07,041 --> 01:01:11,458
Jag tänkte att det var ett enkelt sätt
att få lite pengar, och…

595
01:01:13,166 --> 01:01:16,875
Varken du eller Cosi skulle nånsin
få veta nåt. Det var därför…

596
01:01:19,416 --> 01:01:21,083
Ja, jag ville bara…

597
01:01:23,041 --> 01:01:25,916
Jag ville berätta,
så att du litar på mig igen.

598
01:01:32,833 --> 01:01:34,166
Du kan lita på mig.

599
01:01:37,583 --> 01:01:42,416
Jag ville bara tjäna pengar snabbt.
Sen drog Chino in mig i det här, okej?

600
01:01:44,375 --> 01:01:47,791
Förlåt. Jag önskar
att jag kunde vrida tillbaka tiden.

601
01:01:53,250 --> 01:01:54,291
Det är okej.

602
01:01:56,208 --> 01:01:57,041
Verkligen?

603
01:01:58,208 --> 01:01:59,041
Ja.

604
01:02:01,916 --> 01:02:03,083
Okej, coolt.

605
01:02:04,500 --> 01:02:05,541
Tack, mannen.

606
01:02:08,875 --> 01:02:10,041
Kan jag hjälpa dig?

607
01:02:12,083 --> 01:02:13,208
Var är du nu?

608
01:02:14,416 --> 01:02:17,750
På väg till Leonie?
Eller hämtar du katten?

609
01:02:24,333 --> 01:02:25,250
Och förresten…

610
01:02:27,041 --> 01:02:29,125
Du frågade mig om ett kattnamn, va?

611
01:02:30,958 --> 01:02:34,041
Ett av mina ex hade en katt.
Vet du vad den hette?

612
01:02:34,833 --> 01:02:35,666
Lök.

613
01:02:37,041 --> 01:02:41,958
Ja, jag vet, det låter dumt
men också roligt på nåt sätt.

614
01:02:46,583 --> 01:02:48,291
Jag hinner inte till Leonie.

615
01:02:49,041 --> 01:02:50,083
Jag beklagar.

616
01:02:50,958 --> 01:02:53,541
Och var är du just nu?

617
01:02:54,250 --> 01:02:56,791
Jag är hos en kompis.
Jag ringer dig senare.

618
01:02:57,833 --> 01:02:58,791
Varför då?

619
01:03:19,875 --> 01:03:23,000
-Har jag alltid varit så här kass?
-Va?

620
01:03:25,000 --> 01:03:26,041
Med Leonie.

621
01:03:27,833 --> 01:03:28,750
Att jag…

622
01:03:29,833 --> 01:03:30,958
Du är rädd.

623
01:03:32,666 --> 01:03:33,500
Va?

624
01:03:35,750 --> 01:03:39,708
Det finns en liten människa i ditt liv
som du måste ta hand om,

625
01:03:40,833 --> 01:03:43,125
som du har ansvar för, och vad gör du?

626
01:03:44,000 --> 01:03:46,083
Du är opålitlig. Du gör bort dig.

627
01:03:46,583 --> 01:03:48,875
Du sviker dem som behöver dig.

628
01:03:49,458 --> 01:03:51,500
Inte ditt fel. Allt är orättvist.

629
01:03:51,583 --> 01:03:53,541
-Universum är emot dig.
-Marco.

630
01:03:53,625 --> 01:03:56,083
Den här matchen, turneringen, gymmet.

631
01:03:56,166 --> 01:03:59,375
-Han försöker.
-Han är inte kass, han är rädd.

632
01:04:05,250 --> 01:04:08,333
Rädd för att inte ha nåt
att erbjuda som pappa.

633
01:04:11,166 --> 01:04:12,500
För att göra allt fel.

634
01:04:14,250 --> 01:04:15,625
Så han flyr hellre.

635
01:04:17,416 --> 01:04:18,833
Och överger sitt barn…

636
01:04:21,541 --> 01:04:22,541
…alltför länge.

637
01:04:26,875 --> 01:04:30,208
Eftersom han försöker hindra henne från
att bli som han.

638
01:04:34,458 --> 01:04:36,791
Om du vill att Leonie ska få det bättre

639
01:04:37,625 --> 01:04:41,375
måste du göra annorlunda
mot hur det var för dig.

640
01:04:43,083 --> 01:04:44,208
Då ska du inte fly.

641
01:04:46,250 --> 01:04:47,916
Då skärper du till dig.

642
01:04:51,416 --> 01:04:53,208
Och finns där för henne.

643
01:05:02,833 --> 01:05:04,541
Jag hör av mig igen i morgon.

644
01:05:07,500 --> 01:05:10,666
-Tack.
-Vill du ha med dig lite mat?

645
01:05:12,125 --> 01:05:13,416
Vi har en dörr.

646
01:05:31,250 --> 01:05:32,458
Ring Paul.

647
01:05:32,541 --> 01:05:33,416
Ringer Paul.

648
01:05:35,208 --> 01:05:36,041
Hej.

649
01:05:37,250 --> 01:05:40,541
-Jag går till djurhemmet trots allt.
-Verkligen? Nu?

650
01:05:40,625 --> 01:05:44,083
De insisterar på det.
Jag kanske behåller katten själv.

651
01:05:44,166 --> 01:05:46,125
Okej, och när är du där?

652
01:05:47,250 --> 01:05:50,208
-Om några minuter.
-Jag åker också dit.

653
01:05:56,208 --> 01:05:57,041
Ring Rico.

654
01:05:57,125 --> 01:05:58,125
Ringer Rico.

655
01:06:01,666 --> 01:06:04,833
Ta det inte personligt, Octa.

656
01:06:04,916 --> 01:06:07,916
-Du vet hur det är.
-Jag har ett erbjudande till er.

657
01:06:09,000 --> 01:06:09,916
Jag lyssnar.

658
01:06:10,000 --> 01:06:12,250
Jag vet var Chino är om några minuter.

659
01:06:12,333 --> 01:06:13,375
Var då?

660
01:06:14,291 --> 01:06:16,833
Hur vet jag
att ditt gäng lämnar mig ifred?

661
01:06:16,916 --> 01:06:19,375
-De vill bara ha Chino.
-Jag dog nästan.

662
01:06:19,458 --> 01:06:23,333
-Du stack från matchen.
-Jag visste inte att den var riggad.

663
01:06:23,875 --> 01:06:24,875
Verkligen?

664
01:06:26,000 --> 01:06:29,791
Okej, jag löser det.
Men berätta nu var Chino är.

665
01:06:29,875 --> 01:06:30,791
I Neukölln.

666
01:06:32,125 --> 01:06:34,750
-Jag skickar adressen snart.
-Hur?

667
01:06:49,666 --> 01:06:51,041
Meddelande från Cosima.

668
01:06:51,750 --> 01:06:55,166
"Octa, jag såg Paul nyss
med skitstöveln från arenan.

669
01:06:55,250 --> 01:06:56,791
Tyckte du borde veta det."

670
01:07:12,708 --> 01:07:13,708
Hallå!

671
01:07:18,458 --> 01:07:19,333
Öppna!

672
01:07:19,416 --> 01:07:20,291
Vi har stängt.

673
01:07:20,375 --> 01:07:21,666
Klockan är tio i sex.

674
01:07:22,250 --> 01:07:23,583
Enligt din klocka.

675
01:07:24,666 --> 01:07:26,458
-Va?
-Kanske enligt din klocka.

676
01:07:32,208 --> 01:07:36,000
-Jag ska hämta en katt.
-Inte i dag. Det är stängt.

677
01:07:36,083 --> 01:07:38,500
Det tar två minuter. Kom igen.

678
01:07:40,458 --> 01:07:43,375
Det tar lång tid för en familj
att hämta en katt.

679
01:07:43,458 --> 01:07:45,458
De ser sig omkring. Flera gånger.

680
01:07:45,541 --> 01:07:48,375
-De slåss, blir sams.
-Ser jag ut som en familj?

681
01:07:49,583 --> 01:07:52,583
-Jag vet inte vem mer som är med dig.
-Jag är ensam.

682
01:07:52,666 --> 01:07:57,541
Om du hämtar en katt nu måste jag
göra allt pappersarbete och städa.

683
01:07:57,625 --> 01:08:00,125
All sån skit. Jag är inte på humör.

684
01:08:00,208 --> 01:08:03,541
-Nu öppnar du dörren.
-I morgon. Tack.

685
01:08:11,916 --> 01:08:12,791
Ring Rico.

686
01:08:13,291 --> 01:08:14,250
Ringer Rico.

687
01:08:16,208 --> 01:08:18,041
-Ja?
-Donaustraße 8.

688
01:08:19,125 --> 01:08:20,041
Djurhemmet.

689
01:08:20,125 --> 01:08:22,666
-Djurhemmet?
-När är ni här?

690
01:08:23,625 --> 01:08:24,916
Om några minuter.

691
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Octa.

692
01:08:26,708 --> 01:08:29,791
Bara så att det är tydligt,
ingen polis och sånt.

693
01:08:29,875 --> 01:08:31,000
Visst.

694
01:08:33,375 --> 01:08:34,791
Ring Berlinpolisen.

695
01:08:36,791 --> 01:08:38,333
Ringer Berlinpolisen.

696
01:08:40,375 --> 01:08:41,958
Berlinpolisen.

697
01:08:43,041 --> 01:08:44,750
I dag rammades en polisbil.

698
01:08:45,833 --> 01:08:47,875
Jag vet vem det var och var de är.

699
01:08:48,375 --> 01:08:50,375
Det betyder att du har namn?

700
01:08:50,458 --> 01:08:52,875
En adress? Eller vad menar du?

701
01:08:52,958 --> 01:08:55,875
Djurhemmet i Neukölln, Donaustraße 8.

702
01:08:56,416 --> 01:08:58,416
Okej. Vem pratar jag med?

703
01:08:59,250 --> 01:09:01,166
De är beväpnade och farliga.

704
01:09:01,250 --> 01:09:03,583
Hur fick du den informationen?

705
01:09:03,666 --> 01:09:05,583
Skicka så många poliser ni kan.

706
01:09:06,250 --> 01:09:10,291
Om du berättar vem du är
och hur du fick tag i informationen

707
01:09:10,375 --> 01:09:12,083
skickar vi en patrullbil.

708
01:09:12,166 --> 01:09:16,083
Ni ska inte skicka en patrullbil,
ni ska skicka hela insatsstyrkan.

709
01:09:23,166 --> 01:09:24,083
Hej.

710
01:09:45,291 --> 01:09:48,000
-Finns det nån bakdörr?
-Ja.

711
01:09:52,583 --> 01:09:53,541
Stick.

712
01:10:10,500 --> 01:10:13,041
-Okej, jag går.
-Håll käften!

713
01:10:13,125 --> 01:10:14,416
Gör inget dumt.

714
01:10:17,958 --> 01:10:19,125
Helvete.

715
01:10:19,208 --> 01:10:21,208
Okej. Håll dig lugn.

716
01:10:21,291 --> 01:10:24,500
-Tagga ner.
-Jag sa åt dig att hålla käften!

717
01:10:25,166 --> 01:10:26,416
Okej.

718
01:10:29,333 --> 01:10:31,208
Spring och din kompis får spö.

719
01:10:34,541 --> 01:10:35,708
Där borta.

720
01:10:38,666 --> 01:10:39,500
Kom igen!

721
01:11:10,458 --> 01:11:12,916
-Jag är verkligen ledsen.
-Håll käften!

722
01:11:17,416 --> 01:11:20,500
Ni två är mina horor från och med nu.

723
01:11:22,041 --> 01:11:24,000
Jag vet allt om era familjer.

724
01:11:24,083 --> 01:11:26,541
Och om ni bryr er ett skit om dem

725
01:11:26,625 --> 01:11:32,083
vickar ni på era jävla arslen frivilligt
för mig varje dag från och med nu!

726
01:11:32,166 --> 01:11:36,666
Har ni nån aning om vad Danica gör med oss
om hon inte får sina pengar?

727
01:11:37,625 --> 01:11:40,333
Några få matcher täcker inte det, mannen.

728
01:11:40,416 --> 01:11:43,625
Nu har vi tre en affärsrelation.

729
01:11:43,708 --> 01:11:48,333
Och det slutar inte med nån av er,
inte ens för en sekund…

730
01:11:48,416 --> 01:11:49,791
Fan! De skjuter!

731
01:11:50,500 --> 01:11:52,958
Upp med dig! Kom igen! Ditåt!

732
01:12:04,958 --> 01:12:06,250
Slå in dörren!

733
01:12:08,916 --> 01:12:09,916
Skjut!

734
01:12:14,791 --> 01:12:16,416
-Var det du? Va?
-Nej.

735
01:12:16,916 --> 01:12:19,416
-Var det du?
-Nej! Jag vill bara åka hem.

736
01:12:19,500 --> 01:12:21,208
-Varför ljuger du?
-Chilla.

737
01:12:32,916 --> 01:12:35,250
Håll dig lugn, Chino. Allt är bra.

738
01:12:35,333 --> 01:12:37,958
-Vad ska jag göra?
-Det här hjälper inte.

739
01:12:38,041 --> 01:12:39,625
Vad ska jag göra nu? Va?

740
01:12:39,708 --> 01:12:41,916
-Håll dig lugn.
-Släpp pistolen.

741
01:12:42,000 --> 01:12:45,041
-Ni har lurat mig.
-Lägg ner pistolen och gå.

742
01:12:45,125 --> 01:12:46,583
Lurade du mig, Bergmann?

743
01:12:46,666 --> 01:12:48,000
-Nej!
-Gjorde du det?

744
01:12:48,083 --> 01:12:48,916
Nej!

745
01:12:49,625 --> 01:12:52,000
-Helvete!
-Lugna ner dig!

746
01:12:52,083 --> 01:12:54,666
Jag vill inte lugna ner mig längre.

747
01:13:00,291 --> 01:13:01,166
Jävlar!

748
01:13:07,958 --> 01:13:09,750
Kom igen. Lägg undan vapnet.

749
01:13:11,458 --> 01:13:12,333
Sluta.

750
01:13:57,125 --> 01:14:01,875
Var är mina pengar nu?

751
01:14:07,750 --> 01:14:10,250
Polis! Lägg ner vapnen!

752
01:14:15,208 --> 01:14:16,666
Lägg ner vapnen!

753
01:16:41,125 --> 01:16:42,083
Cosima.

754
01:17:06,208 --> 01:17:07,041
Cosima.

755
01:17:08,666 --> 01:17:09,500
Paul.

756
01:17:32,333 --> 01:17:36,250
-Octa, förlåt. Jag ville…
-Håll tyst.

757
01:17:49,666 --> 01:17:52,166
-Vad gör du här?
-Jag följde efter Paul.

758
01:17:52,250 --> 01:17:54,125
Jag visste att nåt var fel.

759
01:17:56,500 --> 01:17:57,833
Tjugofem procent.

760
01:18:00,458 --> 01:18:01,625
Tjugofem, vad?

761
01:18:02,625 --> 01:18:03,875
Löneökning.

762
01:18:03,958 --> 01:18:05,208
Va? Är ni helknäppa?

763
01:18:11,875 --> 01:18:13,666
Octa, ambulansen.

764
01:18:16,666 --> 01:18:17,916
Kom igen.

765
01:18:27,208 --> 01:18:28,041
På allvar?

766
01:18:30,541 --> 01:18:31,416
Allt är bra.

767
01:18:34,416 --> 01:18:35,375
Lycka till.

768
01:20:37,083 --> 01:20:38,041
Ring polisen.

769
01:22:18,166 --> 01:22:19,375
Pappa?

770
01:22:21,291 --> 01:22:22,125
Pappa?

771
01:22:24,375 --> 01:22:25,375
Pappa?

772
01:22:29,458 --> 01:22:30,291
Hej.

773
01:22:31,541 --> 01:22:34,333
-Vad är fel?
-En liten olycka. Allt är bra.

774
01:22:37,083 --> 01:22:39,000
Grattis på födelsedagen.

775
01:22:48,916 --> 01:22:50,208
Har du ätit nåt?

776
01:23:07,666 --> 01:23:08,791
Följer du med in?

777
01:23:09,916 --> 01:23:12,458
Om ett ögonblick. Jag…

778
01:23:14,750 --> 01:23:16,000
…ligger så bra här.

779
01:23:17,000 --> 01:23:17,833
Verkligen?

780
01:23:20,458 --> 01:23:21,291
Ja.

781
01:23:24,750 --> 01:23:25,750
Det är fint här.

782
01:23:28,166 --> 01:23:29,958
Stanna hos mig en stund till.

783
01:23:34,583 --> 01:23:38,208
Jösses. Vem är du? Hej på dig.

784
01:23:38,833 --> 01:23:41,416
Lilla raring. Kom hit.

785
01:23:54,041 --> 01:23:54,875
Det är okej.

786
01:23:55,666 --> 01:23:56,833
-Mina, det…
-Nej.

787
01:24:10,791 --> 01:24:12,000
Din lilla sötnos.

788
01:28:22,083 --> 01:28:27,083
Undertexter: Ingela Jernberg



