1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,125 --> 00:00:34,083
LEO

4
00:00:44,583 --> 00:00:46,416
KÆRE

5
00:00:51,750 --> 00:00:52,833
TILLYKKE MED DAGEN

6
00:00:52,916 --> 00:00:53,875
Octa!

7
00:00:55,333 --> 00:00:56,916
KÆRE LEONIE

8
00:01:03,625 --> 00:01:05,833
KÆRE LEONIE,

9
00:01:08,083 --> 00:01:08,916
Octa!

10
00:01:24,333 --> 00:01:26,958
Ja, præcis. Men det er det, jeg siger.

11
00:01:27,958 --> 00:01:28,916
Ja.

12
00:01:31,458 --> 00:01:32,666
Ja, præcis.

13
00:01:36,041 --> 00:01:38,208
Skal vi fortsætte eller hvad?

14
00:01:38,291 --> 00:01:39,708
Kom så. Jab!

15
00:01:41,041 --> 00:01:42,458
En, to, tre. Nu!

16
00:01:44,041 --> 00:01:45,291
-Blokér!
-Ja.

17
00:01:45,875 --> 00:01:47,916
Min fyr har varmet op. Hvor er du?

18
00:01:50,291 --> 00:01:52,666
Fedt! Nemt som ingenting.

19
00:01:59,666 --> 00:02:01,458
Fint. Og…

20
00:02:05,166 --> 00:02:06,375
Og angrib!

21
00:02:07,916 --> 00:02:10,625
Fint. Kontrol. Og slå!

22
00:02:12,291 --> 00:02:15,833
Du er i god form i dag. Måske vinder du.

23
00:02:18,541 --> 00:02:21,250
Hvad tror du, du laver? Hold da op.

24
00:02:21,750 --> 00:02:24,875
Du skal varme op,
ikke brænde din energi af.

25
00:02:24,958 --> 00:02:26,125
Meget morsomt.

26
00:02:27,375 --> 00:02:30,583
Idiot. Kommer du til skade,
må vi lukke biksen.

27
00:02:30,666 --> 00:02:34,291
-Hvor længe skal jeg varme op?
-Aner det ikke. Spørg Benko.

28
00:02:35,875 --> 00:02:37,500
-Vi har ventet en time.
-Ja.

29
00:02:37,583 --> 00:02:40,291
Dommeren siger, vi starter snart.
Benko er her.

30
00:02:40,375 --> 00:02:43,916
Så hold dig klar, okay?
Cosi, ikke for voldsomt.

31
00:02:44,000 --> 00:02:45,333
Får jeg så mine penge?

32
00:02:45,416 --> 00:02:48,958
-Vi aflyser, hvis de trækker den.
-Hvad? Nej.

33
00:02:49,041 --> 00:02:52,416
-Jeg skal hjem til Leonie.
-Vi har brug for den her kamp.

34
00:02:52,500 --> 00:02:54,625
Jeg venter i bilen. Skynd dig!

35
00:02:54,708 --> 00:02:57,583
NYX ARENA
OCTAVIO BERGMANN MOD ROBERT BENKO

36
00:03:05,458 --> 00:03:08,083
VIPERS
TILLYKKE MED ÅBNINGEN!

37
00:03:14,750 --> 00:03:16,000
En, to, tre!

38
00:03:31,791 --> 00:03:33,500
-Hej.
-Hej, løvinde.

39
00:03:34,166 --> 00:03:35,083
Tillykke.

40
00:03:36,375 --> 00:03:37,458
Hvornår kommer du?

41
00:03:38,083 --> 00:03:42,125
Far er stadig på arbejde.
Jeg kommer lige bagefter, okay?

42
00:03:42,208 --> 00:03:46,166
-De andre går snart.
-Hvad? Så går de glip af det bedste.

43
00:03:46,250 --> 00:03:47,875
Verdens bedste kage?

44
00:03:47,958 --> 00:03:49,166
-Leonie?
-Ja.

45
00:03:49,250 --> 00:03:51,791
Jeg spiste ikke for
at have plads til kage.

46
00:03:51,875 --> 00:03:54,833
-Leonie!
-Vent, til du ser den anden overraskelse.

47
00:03:57,625 --> 00:03:59,375
Du kommer ikke, vel?

48
00:04:00,291 --> 00:04:02,750
Selvfølgelig kommer jeg.

49
00:04:02,833 --> 00:04:06,291
Det lover jeg. Men vi er lidt forsinkede.

50
00:04:11,291 --> 00:04:12,750
Octa, hør på mig.

51
00:04:12,833 --> 00:04:15,541
-Cosi…
-Nej, nu skal du høre efter.

52
00:04:15,625 --> 00:04:18,416
Leonie, jeg kommer. Det lover jeg.

53
00:04:19,125 --> 00:04:20,333
Vi ses. Hvad så?

54
00:04:20,416 --> 00:04:23,916
-Paul har længe lovet mig lønforhøjelse.
-Ja.

55
00:04:24,000 --> 00:04:26,625
Jeg fik ikke engang pengene
fra sidste kamp.

56
00:04:27,125 --> 00:04:28,416
Jeg ved ikke noget.

57
00:04:28,500 --> 00:04:30,666
-Tal med Paul om det.
-Se.

58
00:04:30,750 --> 00:04:33,250
DYREINTERNAT NEUKÖLLN
LØG

59
00:04:33,333 --> 00:04:34,583
Hvad er det?

60
00:04:34,666 --> 00:04:38,125
-Hvad mener du? Det er en kat.
-Hvorfor står der "Løg"?

61
00:04:38,208 --> 00:04:39,583
-Det er navnet.
-Octa.

62
00:04:40,083 --> 00:04:43,833
-En gave til Leonie.
-Jeg skulle have haft den lønforhøjelse.

63
00:04:44,583 --> 00:04:46,458
Jeg taler med Paul, okay?

64
00:04:47,458 --> 00:04:48,416
Seriøst.

65
00:04:50,208 --> 00:04:51,208
Efter kampen.

66
00:04:51,291 --> 00:04:52,541
-Gør det.
-Ja.

67
00:04:53,375 --> 00:04:56,791
Hvad er "Løg" for et navn?
Hvem fandt på det?

68
00:04:56,875 --> 00:04:58,083
Dyreinternatet.

69
00:05:00,666 --> 00:05:01,958
Hey!

70
00:05:02,041 --> 00:05:03,250
Er det bedre nu?

71
00:05:03,333 --> 00:05:05,541
Er der brug for det i en kamp?

72
00:05:05,625 --> 00:05:08,875
-Ja ja.
-Du har tre dages forberedelse mere.

73
00:05:09,375 --> 00:05:10,791
-Held og lykke.
-Tak.

74
00:05:10,875 --> 00:05:13,125
Ja. Okay, vi tager af sted nu.

75
00:05:14,166 --> 00:05:15,666
Okay. Vi ses snart.

76
00:05:16,500 --> 00:05:18,333
Dommeren siger 15 minutter.

77
00:05:24,541 --> 00:05:26,083
Seriøst, næsten en time.

78
00:05:26,166 --> 00:05:30,166
Ja, for den idiot forstår ikke,
at du kan sidde fast i trafikken.

79
00:05:31,333 --> 00:05:32,958
Forbandede Benko.

80
00:05:34,166 --> 00:05:36,208
TILLYKKE MED FØDSELSDAGEN!

81
00:05:36,708 --> 00:05:37,583
KÆRE LEONIE,

82
00:05:45,458 --> 00:05:46,708
"Kære Leonie."

83
00:05:47,833 --> 00:05:50,583
"Kære Leonie!" Lidt formelt, ikke?

84
00:05:51,625 --> 00:05:53,166
Hvorfor er det formelt?

85
00:05:53,250 --> 00:05:55,708
Det er det bare. "Kære…"

86
00:05:55,791 --> 00:06:00,083
"Kære udlejer…
Jeg kan desværre ikke betale min husleje."

87
00:06:00,166 --> 00:06:03,000
-Sådan skriver man et kort.
-Ikke til din datter.

88
00:06:03,083 --> 00:06:05,708
Hvad… Hey! Hvad laver du?

89
00:06:07,375 --> 00:06:11,833
-Hvorfor kan jeg ikke det her?
-Det er ikke din skyld, kampen er i dag.

90
00:06:11,916 --> 00:06:13,458
Det er aldrig min skyld.

91
00:06:14,750 --> 00:06:16,875
-Okay. Er det nu tid igen?
-Paul…

92
00:06:16,958 --> 00:06:20,166
Nej, det er intet problem.
Jeg gør det gerne.

93
00:06:20,250 --> 00:06:21,583
Hør her.

94
00:06:22,375 --> 00:06:26,583
Ingen, der får barn som 19-årig,
som holder sig gode venner med sin eks,

95
00:06:26,666 --> 00:06:29,625
som han aldrig skulle have været
sammen med,

96
00:06:29,708 --> 00:06:31,750
men han lyttede ikke til sin ven…

97
00:06:31,833 --> 00:06:32,875
Drop det, Paul.

98
00:06:32,958 --> 00:06:36,291
…og som vil have en sportskarriere,
kan gøre alt rigtigt.

99
00:06:36,791 --> 00:06:39,208
Jeg må ikke tage for mange slag.

100
00:06:39,291 --> 00:06:42,791
-Han får ingen slag ind, okay?
-Jeg forstår.

101
00:06:43,333 --> 00:06:46,000
Jeg vidste, han var bange for Benko.

102
00:06:46,083 --> 00:06:47,541
-Som de andre.
-Fuck dig.

103
00:06:47,625 --> 00:06:49,458
-Kan du ikke klare ham?
-Jo!

104
00:06:49,541 --> 00:06:50,375
Overbevisende.

105
00:06:50,458 --> 00:06:53,083
-Vil du have et blåt øje?
-Jeg smadrer ham!

106
00:06:53,166 --> 00:06:54,541
-Du smadrer ham?
-Ja!

107
00:06:54,625 --> 00:06:55,791
Han rører dig ikke.

108
00:06:55,875 --> 00:06:58,750
-Hey! Stop det der.
-Kom så.

109
00:06:58,833 --> 00:07:00,541
Kan du hente katten?

110
00:07:02,083 --> 00:07:02,916
Kan jeg hvad?

111
00:07:03,000 --> 00:07:05,333
Og kagen. Nej, det kan jeg selv.

112
00:07:05,416 --> 00:07:08,541
Kat. Dyreinternat i Neukölln.
En gave til Leonie.

113
00:07:10,541 --> 00:07:11,458
Løg?

114
00:07:12,458 --> 00:07:14,166
Det er ikke et kattenavn.

115
00:07:14,250 --> 00:07:17,416
-Fuck jer.
-Vi havde lige et øjeblik sammen.

116
00:07:17,500 --> 00:07:19,083
-Ja ja.
-Du ødelagde det.

117
00:07:19,166 --> 00:07:21,916
-Spørg mig om det blå øje.
-Du ødelagde det.

118
00:07:22,000 --> 00:07:25,041
Han ødelagde det.
Nu er det ødelagt. Du kan ikke…

119
00:07:25,125 --> 00:07:26,875
Spørg mig om det blå øje.

120
00:07:26,958 --> 00:07:28,916
-Vil du have et?
-Jeg smadrer ham!

121
00:07:29,000 --> 00:07:33,166
Du smadrer det svin!
Makker! Jeg har sagt det 1000 gange.

122
00:07:33,250 --> 00:07:34,125
Kom så.

123
00:07:37,625 --> 00:07:40,125
-Jeg sender adressen.
-Okay, jeg gør det.

124
00:07:48,708 --> 00:07:51,208
ROBERT BENKO

125
00:07:51,291 --> 00:07:53,291
Kom her.

126
00:07:54,500 --> 00:07:56,250
Lad os tage et billede.

127
00:08:13,375 --> 00:08:16,833
Fuck. Vi skal lige hilse på.

128
00:08:17,750 --> 00:08:21,416
Der er han jo! Octavio fucking Bergmann.

129
00:08:21,500 --> 00:08:23,583
Godt endelig at møde dig.

130
00:08:24,208 --> 00:08:27,166
-Octa, Cosi. Chino Winkler, hans bror.
-Fornøjelse.

131
00:08:27,250 --> 00:08:31,291
Jeg glæder mig.
Vi tager en drink sammen bagefter.

132
00:08:31,375 --> 00:08:34,833
-Ja, vi får se.
-Nej. Vi tager en drink.

133
00:08:34,916 --> 00:08:38,041
Jeg har satset på ham. Og så fejrer vi.

134
00:08:38,125 --> 00:08:39,458
Lad ham kæmpe først.

135
00:08:40,416 --> 00:08:42,666
-I dårligt humør?
-Humøret er godt.

136
00:08:42,750 --> 00:08:44,250
Sig det til ham.

137
00:08:46,125 --> 00:08:47,125
Få varmet op.

138
00:09:03,291 --> 00:09:04,375
Du har ham.

139
00:09:04,458 --> 00:09:08,250
Vis det svin, at vi knepper i Berlin,
vi onanerer ikke.

140
00:09:08,333 --> 00:09:11,333
-Hvad laver du?
-Hvad mener du?

141
00:09:11,416 --> 00:09:16,250
-Hvorfor står du så tæt på mig?
-Wow! Adrenalin! Jeg elsker det.

142
00:09:16,333 --> 00:09:19,291
-Lad ham komme forbi.
-Hvad er dit problem?

143
00:09:19,375 --> 00:09:21,250
Smadr ham, Octavio!

144
00:09:21,333 --> 00:09:24,208
-Slap af.
-Jeg er rolig. Han kom for tæt på.

145
00:09:24,291 --> 00:09:27,625
-Du gør mig nervøs. Hænderne væk!
-Smadr det røvhul!

146
00:09:27,708 --> 00:09:31,166
-Hvorfor er de idioter her?
-Jeg kender ham.

147
00:09:31,250 --> 00:09:33,083
Hvad er der med de idioter?

148
00:09:37,541 --> 00:09:38,750
Endelig klar?

149
00:09:40,666 --> 00:09:41,666
Skynd jer.

150
00:09:42,541 --> 00:09:44,125
Du varmer op, okay?

151
00:09:44,208 --> 00:09:46,333
Hvordan er din puls?

152
00:09:46,416 --> 00:09:49,333
Fedt, du er død.
Jeg skal synkronisere dit ur.

153
00:09:51,416 --> 00:09:52,333
Okay.

154
00:09:54,750 --> 00:09:56,000
SYNKRONISERER

155
00:09:56,083 --> 00:09:57,708
SYNKRONISERING FÆRDIG

156
00:09:57,791 --> 00:10:01,625
Okay. Vi har et par minutter.
Lad os hilse på dommeren.

157
00:10:01,708 --> 00:10:02,666
-Okay.
-Tak.

158
00:10:03,166 --> 00:10:04,750
-Vi ses, okay?
-Vi ses.

159
00:10:18,291 --> 00:10:20,750
Hej, Mina. Jeg får bandagerne på nu.

160
00:10:20,833 --> 00:10:22,125
Kampen er ikke slut?

161
00:10:22,208 --> 00:10:25,125
Der var en anden kamp først,
så de skubbede den.

162
00:10:25,208 --> 00:10:27,583
Hvorfor siger du til Leonie, du kommer?

163
00:10:27,666 --> 00:10:28,500
Jeg kommer.

164
00:10:28,583 --> 00:10:32,500
Du kommer, men du planlægger en kamp
på hendes fødselsdag?

165
00:10:32,583 --> 00:10:35,250
Forstår du ikke,
hun venter på dig hele dagen?

166
00:10:35,333 --> 00:10:36,166
Jeg kommer.

167
00:10:36,250 --> 00:10:39,833
Leonie har intet spist,
fordi du lovede kage.

168
00:10:41,000 --> 00:10:44,625
-Hvis du ikke vil se hende, så sig det.
-Hey.

169
00:10:44,708 --> 00:10:47,291
Hvorfor kommer du ellers altid for sent?

170
00:10:47,375 --> 00:10:51,541
-Kampen er kun på tre runder, okay?
-Du når det ikke til kl. 18.

171
00:10:51,625 --> 00:10:53,166
Så er jeg der kl. 19.

172
00:10:53,250 --> 00:10:58,000
Vi aftalte, du var her kl. 17. Børnene går
kl. 18, og så kommer dine forældre.

173
00:10:58,083 --> 00:10:59,375
Ved du hvad?

174
00:11:00,458 --> 00:11:01,666
Det slutter her.

175
00:11:05,708 --> 00:11:06,625
Jeg…

176
00:11:23,916 --> 00:11:25,583
Hvordan går det? Er du klar?

177
00:11:32,041 --> 00:11:33,458
Jeg skal nå det.

178
00:11:34,166 --> 00:11:35,166
Okay.

179
00:11:36,708 --> 00:11:39,583
Okay. Octa. Hør lige på mig, okay?

180
00:11:41,375 --> 00:11:42,916
Vi har brug for kampen.

181
00:11:43,000 --> 00:11:45,291
Vi har brug for pengene, okay?

182
00:11:47,833 --> 00:11:51,500
Jeg kører dig personligt hjem
til Leonie bagefter, okay?

183
00:11:52,125 --> 00:11:56,708
Jeg kører gennem byen med 200 i timen.
Jeg vil køre dig hvor som helst hen.

184
00:11:57,416 --> 00:11:59,500
Men du skal fokusere nu.

185
00:11:59,583 --> 00:12:02,541
Hun har ikke spist,
fordi hun venter på min kage.

186
00:12:03,791 --> 00:12:05,916
Du ved, hvis skyld det er, ikke?

187
00:12:06,000 --> 00:12:10,666
Du ved præcis, hvem vi skal takke
for alt det her lort.

188
00:12:10,750 --> 00:12:13,666
Den grimme lille nar derude.

189
00:12:13,750 --> 00:12:18,333
Og derfor går du derud
og tæver Benko så meget,

190
00:12:18,416 --> 00:12:22,750
-at han aldrig kommer for sent igen.
-Okay. Vi er klar. Kom så.

191
00:12:23,291 --> 00:12:24,125
Ja.

192
00:12:27,750 --> 00:12:30,250
Husk din strategi. Bliv i forsvaret.

193
00:12:30,333 --> 00:12:32,708
Lad ham bruge alt. Og så slår du til.

194
00:12:32,791 --> 00:12:34,000
Tre punkter.

195
00:12:34,083 --> 00:12:37,208
Bliv i forsvaret, lad ham give gas,
og så angriber du.

196
00:12:37,291 --> 00:12:39,291
Tving ham ned på gulvet, okay?

197
00:12:39,375 --> 00:12:40,208
Okay.

198
00:12:55,458 --> 00:12:56,666
Okay, Berlin.

199
00:12:56,750 --> 00:13:00,291
Er I klar…

200
00:13:00,375 --> 00:13:01,458
Hey.

201
00:13:01,541 --> 00:13:02,541
Mina ringer.

202
00:13:03,875 --> 00:13:04,708
Mina?

203
00:13:05,250 --> 00:13:06,125
Det er mig.

204
00:13:06,208 --> 00:13:08,625
-David? Hvad vil du?
-Det er slut.

205
00:13:09,208 --> 00:13:13,125
-Jeg skal i kamp om lidt.
-Mina vil have eneforældremyndighed.

206
00:13:15,333 --> 00:13:18,666
Jeg er hendes advokat.
Du får dokumenterne i morgen.

207
00:13:19,166 --> 00:13:22,541
Du ved,
vi har nok juridisk relevante grunde.

208
00:13:22,625 --> 00:13:25,333
-Hvad fanden mener du?
-Leonie græder…

209
00:13:25,416 --> 00:13:28,208
-Hun er min datter!
-Din datter?

210
00:13:28,291 --> 00:13:31,625
Hvem har taget sig
af hende de sidste syv år?

211
00:13:32,208 --> 00:13:35,541
Du er her kl. 18,
ellers gør jeg alvor af mine ord.

212
00:13:36,125 --> 00:13:37,208
Du har en time.

213
00:13:42,958 --> 00:13:44,500
Hvad sker der?

214
00:13:45,000 --> 00:13:48,041
-Hvad sker der nu? Hvad så?
-Aner det ikke.

215
00:13:56,250 --> 00:13:59,041
Hvad laver du?

216
00:13:59,916 --> 00:14:03,125
Få røven ind i det bur, nu. Octa!

217
00:14:03,208 --> 00:14:06,291
Hvad… Hør her, jeg forstår dig godt, okay?

218
00:14:06,375 --> 00:14:08,500
Men vi finder en løsning.

219
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Hør nu på mig! Vi finder…

220
00:14:16,333 --> 00:14:17,208
Undskyld.

221
00:14:19,083 --> 00:14:21,416
Mina vil tage Leonie fra mig.

222
00:14:25,958 --> 00:14:26,958
Pis.

223
00:14:28,000 --> 00:14:31,291
Octa Bergmann. Hvordan går det?

224
00:14:31,375 --> 00:14:33,666
-Alt er fint.
-Hvordan har Paul det?

225
00:14:33,750 --> 00:14:37,833
-Du klarer det. "Stik som en…"
-Beklager, Rico. Ikke nu.

226
00:14:37,916 --> 00:14:40,166
Hvad? Jeg har satset meget på dig.

227
00:14:41,333 --> 00:14:43,208
Vi er klar til kamp!

228
00:14:43,708 --> 00:14:47,416
Vær nu ikke sådan et skvat.
Vis noget initiativ.

229
00:14:47,500 --> 00:14:48,375
Det gør jeg.

230
00:14:48,458 --> 00:14:51,291
Nej. Du ter dig som en idiot.

231
00:14:52,875 --> 00:14:56,375
-Bergmann! Er du faret vild?
-Hvad sker der?

232
00:14:56,458 --> 00:14:58,541
-Bergmann!
-Hvad laver du?

233
00:14:58,625 --> 00:14:59,666
Kom tilbage!

234
00:14:59,750 --> 00:15:01,750
Af sted, folkens! Kom så!

235
00:15:01,833 --> 00:15:03,708
-De damer?
-Han slipper væk!

236
00:15:03,791 --> 00:15:06,416
I tre, gå ned til bilen i garagen!

237
00:15:06,500 --> 00:15:08,625
Få ham tilbage! Ingen spørgsmål.

238
00:15:08,708 --> 00:15:11,708
Han skal kæmpe. Ellers er vi ude at skide!

239
00:15:23,208 --> 00:15:25,041
Talebesked fra Leonie.

240
00:15:25,125 --> 00:15:29,041
-Far, du må komme. Mor er sur.
-Leonie, læg telefonen.

241
00:15:29,125 --> 00:15:29,958
Hey!

242
00:15:32,041 --> 00:15:33,541
-Hey!
-Pas på!

243
00:15:39,166 --> 00:15:40,500
-Hey!
-Ro på.

244
00:15:42,333 --> 00:15:43,416
Fuck dig!

245
00:15:47,791 --> 00:15:50,500
Hallo? Hey, makker!

246
00:15:51,250 --> 00:15:53,208
-Hallo?
-Hurtigt. Jeg har travlt.

247
00:15:53,291 --> 00:15:55,083
Røvhul! Luk op!

248
00:15:55,166 --> 00:15:56,125
Wiedeking?

249
00:15:56,208 --> 00:15:58,041
-Ja. Hurtigt, tak.
-Hvad så?

250
00:15:58,125 --> 00:16:01,958
-Du ligner ikke en Wiedeking.
-Men det hedder jeg.

251
00:16:02,041 --> 00:16:04,708
-Men det gør han.
-Der! I bilen!

252
00:16:05,291 --> 00:16:06,500
Kør nu bare.

253
00:16:06,583 --> 00:16:10,291
-Tyksak! Åbn døren.
-Okay, hr. Wiedeking.

254
00:16:10,375 --> 00:16:12,291
-Så kører vi.
-Hey!

255
00:16:13,625 --> 00:16:15,083
Hvad vil I, røvhuller?

256
00:16:17,708 --> 00:16:21,708
-Okay, jeg hedder Ronny. Hvorhen?
-Max-Beer-Straße. Hurtigt, tak.

257
00:16:21,791 --> 00:16:23,875
Jeg ved, det skal gå hurtigt.

258
00:16:23,958 --> 00:16:26,291
Men det er svært i myldretiden.

259
00:16:47,958 --> 00:16:50,208
-Octa.
-Hvad er det for noget pis?

260
00:16:50,291 --> 00:16:52,958
-Ja, det er det.
-Jeg kan intet gøre.

261
00:16:53,041 --> 00:16:55,958
Men forestil dig tumulten her.
Du gik bare.

262
00:16:56,041 --> 00:17:01,083
-Ellers ville jeg ikke nå det.
-Ikke så aggressiv, okay?

263
00:17:01,166 --> 00:17:04,041
-Jeg taler i telefon.
-Jeg forstår. Undskyld.

264
00:17:04,125 --> 00:17:05,041
Hvem er Ronny?

265
00:17:05,541 --> 00:17:08,833
Hvem er din gamle bekendte?
Hvilke stoffer tager han?

266
00:17:08,916 --> 00:17:12,000
-Han var ret aggressiv, da jeg gik.
-Okay, hør her.

267
00:17:12,541 --> 00:17:16,083
De kom for sent,
så jeg kan trække tiden lidt.

268
00:17:16,166 --> 00:17:19,083
Men du er nødt til at komme tilbage nu…

269
00:17:21,125 --> 00:17:24,083
-Hvad sker der nu?
-Prenzlauer Berg.

270
00:17:24,166 --> 00:17:26,708
Det skulle have været
min alternative rute.

271
00:17:27,708 --> 00:17:31,000
-Ronny, vend om.
-Jeg skal lige se, hvor vi skal hen.

272
00:17:32,458 --> 00:17:35,125
Men taxameteret kører stadig
for Wiedeking.

273
00:17:35,208 --> 00:17:37,083
Vi lader ham betale, ikke?

274
00:17:43,333 --> 00:17:44,416
-Hey!
-Forsigtig!

275
00:17:45,416 --> 00:17:47,583
-Av!
-Er du helt væk?

276
00:17:47,666 --> 00:17:48,916
-Sikke en idiot!
-Hey!

277
00:17:51,208 --> 00:17:52,208
Hey!

278
00:17:52,291 --> 00:17:53,708
Vent nu lige lidt!

279
00:17:54,208 --> 00:17:56,250
Vær forsigtig. Jøsses!

280
00:17:56,333 --> 00:17:57,208
Hey.

281
00:18:02,583 --> 00:18:03,666
Hvad laver han?

282
00:18:03,750 --> 00:18:05,416
Hvad har du gang i?

283
00:18:16,666 --> 00:18:18,833
Okay, hvad fanden er jeres problem?

284
00:18:18,916 --> 00:18:21,958
Der er intet problem.
Bare hop ind og kom med os.

285
00:18:32,250 --> 00:18:33,250
Ingen skader.

286
00:18:48,250 --> 00:18:51,083
Forsigtig! Han skal stadig kæmpe!

287
00:18:52,750 --> 00:18:54,416
Hvad er der med jer?

288
00:18:54,500 --> 00:18:56,416
Kom nu! Op på benene igen.

289
00:18:57,416 --> 00:18:58,541
Tag ham!

290
00:19:09,250 --> 00:19:12,375
Hvad laver du herovre? Ind med dig!

291
00:19:13,458 --> 00:19:15,916
Op med jer! I slås som kællinger.

292
00:19:16,000 --> 00:19:18,625
Kom så i gang! Kæmp, for fanden!

293
00:19:19,458 --> 00:19:21,708
Op med jer! Hjælp ham nu!

294
00:19:22,833 --> 00:19:25,333
Tag ham! Kom nu!

295
00:19:27,250 --> 00:19:28,125
Godt.

296
00:19:29,333 --> 00:19:30,166
Ja!

297
00:19:31,333 --> 00:19:32,458
Kom så!

298
00:19:33,541 --> 00:19:34,375
Flot!

299
00:19:34,916 --> 00:19:37,208
Få ham til at besvime. Godt.

300
00:19:39,041 --> 00:19:40,375
Ja, sådan.

301
00:19:40,458 --> 00:19:43,625
Og så ind i bilen med ham.
Han har en kamp i vente.

302
00:19:45,708 --> 00:19:48,333
Pas på bagsæderne! Ingen skrammer.

303
00:19:48,416 --> 00:19:50,625
I to kommer med mig. Kom så!

304
00:19:52,000 --> 00:19:54,875
Okay. Kør igennem der og drej til højre.

305
00:19:54,958 --> 00:19:55,791
Kør.

306
00:20:03,250 --> 00:20:05,750
-Endelig. Hvor er bilen?
-Her.

307
00:20:07,250 --> 00:20:08,875
Du må virkelig ændre noget.

308
00:20:32,875 --> 00:20:33,708
Luk op!

309
00:21:09,791 --> 00:21:10,916
Ja.

310
00:21:13,833 --> 00:21:15,250
Hvor er I lige nu?

311
00:21:22,791 --> 00:21:23,708
Et øjeblik.

312
00:21:25,375 --> 00:21:26,375
Opkald fra mor.

313
00:21:28,750 --> 00:21:31,750
Det passer ikke så godt.
Må jeg ringe tilbage?

314
00:21:31,833 --> 00:21:36,375
-Hvorfor kan jeg ikke se Leonie i dag?
-Mina og jeg skændes. Jeg ordner det.

315
00:21:36,458 --> 00:21:40,291
Mina har lige aflyst.
Det lyder ikke som et skænderi.

316
00:21:40,375 --> 00:21:41,958
Drengene fra Gregor's.

317
00:21:42,041 --> 00:21:44,583
Nu! Tag jer af det!

318
00:21:44,666 --> 00:21:46,375
Fortæl mig, hvad der foregår.

319
00:21:47,875 --> 00:21:49,125
Bare rolig.

320
00:21:49,666 --> 00:21:52,750
Jeg vil se mit barnebarn
på hendes fødselsdag, okay?

321
00:21:53,458 --> 00:21:55,791
-Jeg ringer tilbage.
-Octavio, læg…

322
00:21:56,333 --> 00:21:57,416
Ring til Paul.

323
00:21:57,500 --> 00:21:58,458
Ringer til Paul.

324
00:21:59,458 --> 00:22:00,416
Octa.

325
00:22:00,500 --> 00:22:02,708
Paul. Hvem er Chino?

326
00:22:04,750 --> 00:22:08,000
Hør her. Jeg har undersøgt det lidt.

327
00:22:09,333 --> 00:22:12,166
Chino, hans bror, alle de andre røvhuller,

328
00:22:12,958 --> 00:22:16,500
de har et væddemål kørende,
men også mere alvorlige ting.

329
00:22:16,583 --> 00:22:17,958
Er det matchfixing?

330
00:22:18,625 --> 00:22:19,875
Ja, det er det.

331
00:22:22,083 --> 00:22:23,750
Chino satsede 75.000 på dig.

332
00:22:23,833 --> 00:22:27,041
Du skal slå Benko ud i tredje runde.

333
00:22:27,125 --> 00:22:30,625
Vi kan få styr på det,
inden du bliver diskvalificeret.

334
00:22:30,708 --> 00:22:33,416
Men vi må ikke gå imod dem.

335
00:22:33,916 --> 00:22:35,166
Uanset hvad, okay?

336
00:22:36,125 --> 00:22:37,416
Jeg slog dem ud.

337
00:22:38,208 --> 00:22:40,000
-Hvem?
-Dem alle.

338
00:22:40,666 --> 00:22:41,875
-Dem alle?
-Dem alle!

339
00:22:45,000 --> 00:22:46,708
-Jeg har 50 minutter.
-Fuck!

340
00:22:46,791 --> 00:22:50,250
-Kan du ikke forklare Mina…
-Og sige hvad?

341
00:22:50,333 --> 00:22:53,333
At jeg tævede nogen?
Det hjælper ikke i retten.

342
00:22:53,416 --> 00:22:56,500
Paul, kom væk derfra. De er farlige.

343
00:22:56,583 --> 00:22:58,041
Hey! Herovre!

344
00:22:58,125 --> 00:23:00,083
Okay, Octa. Vent…

345
00:23:00,958 --> 00:23:02,416
Kom så! Fart på!

346
00:23:05,916 --> 00:23:07,208
Efter ham!

347
00:23:20,875 --> 00:23:22,375
Talebesked til Cosima.

348
00:23:23,166 --> 00:23:25,083
Jeg har brug for din hjælp.

349
00:23:25,666 --> 00:23:27,166
Sender talebesked.

350
00:23:36,958 --> 00:23:39,666
-Jeg aner ikke…
-Gå indenfor.

351
00:23:39,750 --> 00:23:40,750
-Octa.
-Kom.

352
00:23:49,875 --> 00:23:50,833
Hvad sker der?

353
00:23:51,625 --> 00:23:53,000
De er efter mig.

354
00:23:53,083 --> 00:23:54,833
Bruno! Annika.

355
00:24:20,083 --> 00:24:23,458
-Politiet er her om et øjeblik.
-Ja? Fuck dig.

356
00:24:31,250 --> 00:24:32,083
Okay.

357
00:25:16,875 --> 00:25:22,250
-Hvad fanden foregår der her?
-Jeg skal hen til Leonie. Du stopper dem.

358
00:25:24,250 --> 00:25:25,333
20 %.

359
00:25:27,000 --> 00:25:31,291
-Jeg kender ikke til finanserne.
-20 %, ellers hjælper jeg ikke.

360
00:25:31,375 --> 00:25:34,750
Min udlejer har forsøgt
at smide mig ud i et halvt år.

361
00:25:51,000 --> 00:25:53,166
Mina vil have eneforældremyndighed.

362
00:25:55,041 --> 00:25:55,916
Pis.

363
00:25:56,416 --> 00:25:59,833
Okay. Du henter kagen for mig.

364
00:25:59,916 --> 00:26:04,458
Max-Beer-Straße, Pastry Guys.
Få den hen til Leonie. Jeg taler med Paul.

365
00:26:04,541 --> 00:26:05,625
Okay, aftale.

366
00:26:06,458 --> 00:26:08,791
En, to, tre.

367
00:26:33,000 --> 00:26:33,958
Fuck jer!

368
00:26:35,458 --> 00:26:36,958
Gør noget, din rotte!

369
00:27:02,083 --> 00:27:03,708
Din lille so!

370
00:27:06,375 --> 00:27:08,791
Kom så! Fang det svin!

371
00:27:08,875 --> 00:27:10,291
Efter ham!

372
00:27:12,166 --> 00:27:13,291
Ud i bilen!

373
00:27:15,833 --> 00:27:17,416
Besked fra Cosima.

374
00:27:17,500 --> 00:27:19,500
"De er bevæbnede. Vær forsigtig."

375
00:27:20,750 --> 00:27:21,583
Hey!

376
00:27:30,708 --> 00:27:31,708
POLITI

377
00:27:43,958 --> 00:27:45,083
Prøv ikke på noget.

378
00:27:48,541 --> 00:27:49,416
Hvad sker der?

379
00:27:50,416 --> 00:27:51,333
Vær forsigtig.

380
00:27:52,333 --> 00:27:53,375
Hvad vil de?

381
00:27:55,583 --> 00:27:56,416
Hey!

382
00:27:57,125 --> 00:27:58,750
-Rolig!
-Pis.

383
00:27:58,833 --> 00:28:01,000
Er du skør? Hvad sker der?

384
00:28:01,500 --> 00:28:03,500
-Kan du ikke se eller hvad?
-Hey!

385
00:28:03,583 --> 00:28:05,500
Er du ude på ballade?

386
00:28:05,583 --> 00:28:07,625
-Hvad sker der?
-Glem det, klovne.

387
00:28:07,708 --> 00:28:09,208
-Hvad sagde du?
-Klovne.

388
00:28:09,791 --> 00:28:13,333
Okay, jeg vil ikke fornærmes mere.
Nok er nok.

389
00:28:13,416 --> 00:28:17,000
-Bliv der.
-Du kommer lige med os, okay?

390
00:28:17,083 --> 00:28:18,875
-Hvad?
-Så jeg er en klovn?

391
00:28:18,958 --> 00:28:20,000
-Han…
-Vent.

392
00:28:20,083 --> 00:28:21,875
I lavede sjov med os.

393
00:28:21,958 --> 00:28:24,416
Jeg havde et spørgsmål. Du svarede ikke.

394
00:28:24,500 --> 00:28:27,708
Bare kør videre. Der er intet sket.

395
00:28:27,791 --> 00:28:30,000
-Ind i bilen.
-Hvorfor mig? Han…

396
00:28:30,083 --> 00:28:31,916
Tror du, vi er dumme?

397
00:28:32,000 --> 00:28:35,666
Du kan forklare, hvad du
og dine venner ville, på stationen.

398
00:28:35,750 --> 00:28:38,291
-Jeg har ikke tid lige nu.
-Tag ham.

399
00:28:39,833 --> 00:28:41,208
Ind med dig. Kom så.

400
00:28:41,291 --> 00:28:42,833
Med eller uden håndjern.

401
00:28:43,750 --> 00:28:44,708
Dit valg.

402
00:28:46,541 --> 00:28:47,375
Kom.

403
00:29:05,791 --> 00:29:07,500
Husk selen, makker.

404
00:29:13,125 --> 00:29:17,250
Patruljebil C12 på vej til stationen.
Vi har en mistænkelig person med.

405
00:29:17,333 --> 00:29:21,291
Han fornærmede en embedsmand.
Vi tester ham for alt.

406
00:29:22,125 --> 00:29:23,916
Hvilken station skal vi til?

407
00:29:25,000 --> 00:29:26,333
Laver du sjov?

408
00:29:27,625 --> 00:29:28,625
Den ved Alex?

409
00:29:29,541 --> 00:29:31,333
Hvorfor? Er det din favorit?

410
00:29:32,916 --> 00:29:33,791
Ja eller nej?

411
00:29:37,333 --> 00:29:39,750
-Det er ikke vejen mod Alex.
-Hold kæft.

412
00:29:41,916 --> 00:29:42,958
Hvad gjorde jeg?

413
00:29:43,041 --> 00:29:45,208
Har du hørt om trafiksikkerhed?

414
00:29:45,291 --> 00:29:47,916
-Jeg blev ramt.
-Straffeloven, paragraf 315.

415
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
Præcis.

416
00:29:50,291 --> 00:29:52,916
Vil I ikke nok sige,
hvilken station det er?

417
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
Hvilken en vil du gerne til?

418
00:29:54,875 --> 00:29:58,833
Vi skal nok køre dig derover.
Skal vi også hilse på Bedste på vejen?

419
00:29:58,916 --> 00:30:00,500
Besked fra Cosima.

420
00:30:00,583 --> 00:30:04,125
"Jeg er her. Kagen er ikke betalt for.
Mit kort blev afvist."

421
00:30:04,208 --> 00:30:05,333
Pis.

422
00:30:05,416 --> 00:30:06,958
"Hashtag lønforhøjelse."

423
00:30:07,791 --> 00:30:10,458
-Fuck.
-Svar til Cosima: "Pis. Fuck." Send?

424
00:30:10,541 --> 00:30:13,791
-Nej.
-Har du tourettes eller noget?

425
00:30:14,458 --> 00:30:17,083
-Hold kæft.
-Så er vi på den igen, hva'?

426
00:30:17,166 --> 00:30:19,916
-Hold nu kæft, okay?
-Er du skør?

427
00:30:20,000 --> 00:30:22,708
-Hold så kæft!
-Du fornærmer en betjent.

428
00:30:22,791 --> 00:30:25,166
Straffeloven, paragraf 185.

429
00:30:48,916 --> 00:30:51,333
Hvad fanden er der galt med dig?

430
00:31:01,833 --> 00:31:05,041
Du kommer med mig. Nu er det nok!

431
00:31:05,125 --> 00:31:09,291
Igennem hele byen!
Du aner ikke, hvem du lægger dig ud med.

432
00:31:09,375 --> 00:31:11,291
Jeg gør dig en tjeneste.

433
00:31:16,916 --> 00:31:20,541
Det er større, end du tror.
Så du finder ikke på noget, okay?

434
00:31:31,583 --> 00:31:33,041
Ind i bilen!

435
00:32:10,166 --> 00:32:12,333
MAX-BEER-STRAßE

436
00:32:13,708 --> 00:32:15,208
Opkald fra ukendt nummer.

437
00:32:16,541 --> 00:32:17,833
-Tag opkald?
-Nej.

438
00:32:21,750 --> 00:32:23,583
Opkald fra Paul. Tag opkald?

439
00:32:23,666 --> 00:32:24,500
Ja!

440
00:32:25,083 --> 00:32:26,791
Octa. Hvad sker der?

441
00:32:26,875 --> 00:32:28,833
Annika er på hospitalet.

442
00:32:28,916 --> 00:32:32,291
Bruno har det slet ikke godt.
Jeg har snakket med Chino.

443
00:32:32,375 --> 00:32:35,291
-Ja, og?
-Jeg fortæller dig det ikke ordret.

444
00:32:35,375 --> 00:32:39,750
-Han vil have dig ind i buret.
-Uden en kamp mister han ingen penge.

445
00:32:39,833 --> 00:32:42,375
Jo. Når væddemålet er ulovligt.

446
00:32:43,000 --> 00:32:45,875
Men han gør dig intet,
hvis du kommer tilbage.

447
00:32:45,958 --> 00:32:46,791
Ja.

448
00:32:46,875 --> 00:32:48,416
Octa, lad os…

449
00:32:59,375 --> 00:33:00,208
Jeg lytter.

450
00:33:01,000 --> 00:33:02,333
Talebesked til Mina.

451
00:33:05,500 --> 00:33:06,333
Mina…

452
00:33:11,875 --> 00:33:13,708
Lad os…

453
00:33:18,708 --> 00:33:20,875
Jeg beklager. Jeg har…

454
00:33:22,083 --> 00:33:24,125
At Leonie ikke har spist. Jeg…

455
00:33:25,291 --> 00:33:28,166
Jeg er ved bageren nu.
Jeg henter kagen og…

456
00:33:36,333 --> 00:33:38,416
Jeg er…

457
00:33:40,916 --> 00:33:42,416
Jeg er tabt for ord.

458
00:33:45,833 --> 00:33:47,083
Gør ikke det her.

459
00:33:49,541 --> 00:33:50,666
Jeg er der snart.

460
00:33:51,958 --> 00:33:53,166
Send talebesked.

461
00:33:53,250 --> 00:33:54,666
Sender talebesked.

462
00:33:55,250 --> 00:33:56,666
-Er Annika okay?
-Ja.

463
00:33:56,750 --> 00:33:58,833
-Hej.
-En kage til Bergmann.

464
00:33:58,916 --> 00:34:01,000
-Et øjeblik.
-Skynd dig, tak.

465
00:34:01,541 --> 00:34:03,750
Octa, du må gå til politiet.

466
00:34:05,541 --> 00:34:07,125
-Er det dit vand?
-Ja.

467
00:34:09,416 --> 00:34:11,958
Kan du i det mindste fortælle, hvem de er?

468
00:34:17,291 --> 00:34:18,416
Det er matchfixing.

469
00:34:19,875 --> 00:34:20,958
Hold da kæft.

470
00:34:21,541 --> 00:34:25,375
-Okay, værsgo.
-Perfekt, tak. Jeg betaler med kort.

471
00:34:31,666 --> 00:34:32,500
Tak.

472
00:34:34,166 --> 00:34:35,250
Vi snakker senere.

473
00:34:44,208 --> 00:34:45,666
Sidste chance, Bergmann.

474
00:34:46,750 --> 00:34:49,625
Læg den ned, kom med os,
og så klarer vi det.

475
00:34:50,583 --> 00:34:53,541
-Flyt dig.
-Drop de dumsmarte udbrud.

476
00:34:53,625 --> 00:34:56,833
Du lægger det lort væk
og går ind i den skide bil.

477
00:34:59,708 --> 00:35:00,541
Vær nu sød.

478
00:35:55,083 --> 00:35:57,375
Octa!

479
00:35:59,458 --> 00:36:00,750
Hey! Octa!

480
00:36:02,416 --> 00:36:03,250
Octa!

481
00:36:11,583 --> 00:36:12,458
Fuck dig.

482
00:36:45,333 --> 00:36:46,166
Hey!

483
00:36:47,458 --> 00:36:48,291
Hey!

484
00:36:54,708 --> 00:36:55,583
Hey!

485
00:37:03,500 --> 00:37:05,041
Kom med, hvis du vil leve.

486
00:37:06,333 --> 00:37:08,958
Paul sagde, du skulle have hjælp. Kom nu!

487
00:37:09,041 --> 00:37:10,208
-Hey!
-Kom så!

488
00:37:11,791 --> 00:37:12,958
Octa, kom nu!

489
00:37:18,833 --> 00:37:19,833
Kujon!

490
00:37:24,125 --> 00:37:27,291
-Du holder dig i live deromme.
-Talebesked fra Paul.

491
00:37:27,375 --> 00:37:30,708
Okay, de diskvalificerede dig.
Chinos penge er væk.

492
00:37:30,791 --> 00:37:33,291
Og Benkos. Han var også en del af det.

493
00:37:37,250 --> 00:37:38,500
Ringede Paul til dig?

494
00:37:39,083 --> 00:37:43,041
Jeg ringede til Paul. Jeg ville vide,
hvorfor du løb fra kampen.

495
00:37:44,250 --> 00:37:45,791
Hvad sker der med Mina?

496
00:37:47,250 --> 00:37:48,166
Lang historie.

497
00:37:49,333 --> 00:37:50,416
Jeg har tid.

498
00:37:51,208 --> 00:37:53,875
Ikke mig. Jeg skal hjem til Leonie.

499
00:37:54,458 --> 00:37:58,583
-Kan du køre mig til metroen?
-Ja. Vores klub er lige ved siden af.

500
00:38:11,708 --> 00:38:13,166
Du kan gå igennem her.

501
00:38:22,833 --> 00:38:24,500
Tak, Rico. Jeg skylder dig.

502
00:38:25,291 --> 00:38:28,250
-Jeg beklager.
-Det er ikke din skyld.

503
00:38:37,166 --> 00:38:38,833
Jeg beklager virkelig.

504
00:38:52,458 --> 00:38:54,666
Octavio, gør som hun siger.

505
00:38:55,333 --> 00:38:56,416
Svar ikke igen.

506
00:38:57,541 --> 00:38:58,750
For min skyld.

507
00:39:58,333 --> 00:39:59,625
Hvem arbejder du for?

508
00:40:02,583 --> 00:40:05,916
Jeg er selvstændig.
Jeg arbejder ikke for nogen.

509
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
Hvad vil I?

510
00:40:09,125 --> 00:40:10,958
Octa, bare fortæl dem om Chino.

511
00:40:16,333 --> 00:40:17,166
Gå.

512
00:40:18,916 --> 00:40:20,041
Jeg ved intet.

513
00:40:20,125 --> 00:40:22,166
-Han er en livslang ven.
-Gå.

514
00:40:25,125 --> 00:40:26,458
Rico, hvad sker der?

515
00:40:28,375 --> 00:40:29,625
Hvad sker der her?

516
00:40:39,666 --> 00:40:43,041
-Hvem arbejder du for?
-Jeg arbejder ikke for nogen.

517
00:40:48,375 --> 00:40:49,250
Hey!

518
00:40:51,333 --> 00:40:53,333
Jeg ved ikke, hvad der foregår!

519
00:41:07,375 --> 00:41:09,333
Hvorfor kæmpede du ikke?

520
00:41:11,750 --> 00:41:15,375
Min eks vil tage min datter.
Det må ikke ske.

521
00:41:25,000 --> 00:41:26,375
Hvad hedder din datter?

522
00:41:29,416 --> 00:41:30,958
Har hun et navn?

523
00:41:33,208 --> 00:41:34,041
Leonie.

524
00:41:36,791 --> 00:41:37,791
Efternavn?

525
00:41:40,000 --> 00:41:41,083
Efternavn!

526
00:41:51,208 --> 00:41:52,291
Efternavn.

527
00:42:02,125 --> 00:42:03,250
Efternavn!

528
00:42:41,708 --> 00:42:45,208
Sig til Danica, jeg snart har ham.
Jeg havde ham næsten…

529
00:42:45,291 --> 00:42:47,875
-Jeg får fat i ham.
-Vi har ham.

530
00:42:47,958 --> 00:42:52,291
Kom herhen og fortæl os, hvordan du
betaler de 500.000, du spillede væk.

531
00:42:53,666 --> 00:42:55,000
Er Danica der også?

532
00:42:55,833 --> 00:42:57,333
Planckstraße 8.

533
00:42:57,416 --> 00:42:58,541
Okay.

534
00:43:00,166 --> 00:43:01,875
-Jeg er der om fem.
-Godt.

535
00:43:17,333 --> 00:43:18,333
Beklager.

536
00:43:57,583 --> 00:43:58,958
Talebesked til Paul.

537
00:43:59,041 --> 00:44:01,250
-De vil dræbe Chino og mig.
-Hey!

538
00:44:25,208 --> 00:44:26,375
Hey!

539
00:44:26,458 --> 00:44:27,458
Pas på!

540
00:44:56,833 --> 00:44:58,541
Har nogen en kniv eller saks?

541
00:45:02,250 --> 00:45:04,541
Har nogen en kniv eller en… gaffel?

542
00:45:05,875 --> 00:45:07,291
-Fuck.
-Saks.

543
00:45:07,375 --> 00:45:08,291
Saks.

544
00:45:09,375 --> 00:45:10,583
Er det dig?

545
00:45:12,375 --> 00:45:14,500
@BERLINERHELTNORMAL

546
00:45:16,375 --> 00:45:17,333
Har du en saks?

547
00:45:19,541 --> 00:45:21,625
Hvis du vender dig, kan jeg klippe.

548
00:45:36,166 --> 00:45:37,041
Tak.

549
00:45:43,916 --> 00:45:45,250
Hvad fanden var det?

550
00:45:45,333 --> 00:45:46,166
Undskyld.

551
00:45:50,333 --> 00:45:51,208
Fuck.

552
00:46:07,250 --> 00:46:08,250
Tak.

553
00:46:21,916 --> 00:46:24,458
HUMMER KØRER IND I POLITIBIL!

554
00:46:26,666 --> 00:46:27,833
Opkald fra Leonie.

555
00:46:35,916 --> 00:46:39,166
Hej, løvinde. Har du fået lidt at spise?

556
00:46:40,166 --> 00:46:41,291
Du kommer ikke.

557
00:46:42,083 --> 00:46:43,916
-Jo, jeg gør.
-Du lyver!

558
00:46:45,416 --> 00:46:47,958
Mor sagde, du ikke kommer.

559
00:46:49,791 --> 00:46:51,958
Jeg spiser mors kage.

560
00:46:52,041 --> 00:46:55,583
Jeg kommer. Jeg er allerede i metroen.

561
00:46:56,708 --> 00:46:58,583
Jeg henter din gave på vejen.

562
00:48:30,791 --> 00:48:32,208
-Hey!
-Forsigtig!

563
00:49:02,583 --> 00:49:04,583
-Hvor er udgangen?
-Aner det ikke.

564
00:49:04,666 --> 00:49:06,791
-Udgang?
-Ovenpå, gennem baren.

565
00:50:29,500 --> 00:50:31,625
-Hey.
-Hvad er der galt med dig?

566
00:51:54,166 --> 00:51:55,000
Kom så!

567
00:53:58,083 --> 00:53:58,958
GPS TÆNDT

568
00:54:05,208 --> 00:54:06,083
GPS SLUKKET

569
00:54:06,166 --> 00:54:08,291
Afbrudt fra "Paul Telefon."

570
00:54:34,375 --> 00:54:36,333
Pis. Okay, jeg skaffer en læge.

571
00:54:42,625 --> 00:54:44,125
Jeg slår dig ihjel.

572
00:54:51,166 --> 00:54:52,291
Du sporede mig.

573
00:54:58,333 --> 00:54:59,916
Du fortalte, hvor jeg var.

574
00:55:07,333 --> 00:55:08,166
Hør her.

575
00:55:10,708 --> 00:55:12,625
Da du stak af tidligere,

576
00:55:13,583 --> 00:55:16,416
tænkte jeg, det var bedst,
hvis du kom tilbage.

577
00:55:17,291 --> 00:55:19,291
Og derfor hjalp jeg dem.

578
00:55:20,333 --> 00:55:23,958
Men da det blev alvorligt,
ville jeg ikke hjælpe mere.

579
00:55:24,041 --> 00:55:27,875
Men der var det desværre for sent.
De slog mig næsten ihjel.

580
00:55:30,041 --> 00:55:30,875
Paul.

581
00:55:32,583 --> 00:55:33,625
Hvad?

582
00:55:35,125 --> 00:55:35,958
Løb.

583
00:55:38,916 --> 00:55:40,000
Octa. Vær nu sød.

584
00:55:45,083 --> 00:55:48,125
Vi kunne samarbejde med dem. Med Chino.

585
00:55:50,708 --> 00:55:53,625
Jeg er ved at regne det her ud, okay?

586
00:55:53,708 --> 00:55:58,416
Chino satsede ikke kun sine egne penge,
han satsede en halv million for andre.

587
00:55:58,500 --> 00:56:01,708
Nu er det kun dig,
der kan rette op på det her.

588
00:56:01,791 --> 00:56:03,291
Jeg rejser mig om ti.

589
00:56:04,208 --> 00:56:06,750
Forstår du det ikke?
Chino har brug for dig.

590
00:56:07,416 --> 00:56:11,208
For os. Han satsede en halv million på dig
for nogle røvhuller.

591
00:56:11,291 --> 00:56:15,166
-Den forpulede spillemafia.
-Kun du kan rette op på det.

592
00:56:15,250 --> 00:56:18,250
-Fatter du ikke det?
-De forsøgte at slå mig ihjel.

593
00:56:20,416 --> 00:56:22,708
Hør. Hvis vi samarbejder med Chino…

594
00:56:22,791 --> 00:56:26,416
-Hold kæft.
-Noget matchfixing, skaffer pengene.

595
00:56:27,750 --> 00:56:28,750
Okay?

596
00:56:31,791 --> 00:56:33,666
Løb. Fuck af med dig.

597
00:57:41,916 --> 00:57:43,333
Talebesked fra Paul.

598
00:57:43,416 --> 00:57:47,125
Du må tilgive mig.
Jeg lover, jeg gør det godt igen.

599
00:58:40,458 --> 00:58:41,375
Hvad skete der?

600
00:58:41,875 --> 00:58:43,708
-Et lille uheld.
-Hvilket slags?

601
00:58:43,791 --> 00:58:46,416
-Hvad vil du?
-Hvor er desinfektionsmidlet?

602
00:58:56,958 --> 00:58:58,375
Du har brug for en læge.

603
00:58:58,458 --> 00:59:00,000
Har I smertestillende?

604
00:59:01,000 --> 00:59:03,125
-Jeg ringer efter en ambulance.
-Nej.

605
00:59:06,791 --> 00:59:07,958
Hvad skete der?

606
00:59:08,500 --> 00:59:09,416
Alt er fint.

607
00:59:23,458 --> 00:59:25,125
Jeg blev ramt af en scooter.

608
00:59:26,541 --> 00:59:27,375
Alt er fint.

609
00:59:35,916 --> 00:59:37,041
Marco.

610
00:59:47,541 --> 00:59:48,791
Må jeg komme forbi?

611
00:59:54,625 --> 00:59:56,625
Octavio, snak med os.

612
00:59:57,750 --> 00:59:59,125
Jeg hviler mig lidt.

613
01:00:05,000 --> 01:00:07,833
-Hvorfor ingen læge?
-Jeg skal se Leonie.

614
01:00:08,625 --> 01:00:09,541
Som du ser ud?

615
01:00:10,458 --> 01:00:11,791
Jeg ved ikke. Jeg…

616
01:00:13,500 --> 01:00:15,916
Mina lukker dig ikke ind, som du ser ud.

617
01:00:17,833 --> 01:00:18,875
Paul ringer.

618
01:00:20,625 --> 01:00:21,625
Tag imod opkald?

619
01:00:25,833 --> 01:00:27,916
Et øjeblik, jeg har et opkald.

620
01:00:34,000 --> 01:00:35,125
Jeg har dummet mig.

621
01:00:39,541 --> 01:00:40,916
Vi har pengeproblemer.

622
01:00:42,208 --> 01:00:43,125
Store.

623
01:00:45,166 --> 01:00:47,333
Jeg fortalte det ikke, fordi jeg…

624
01:00:49,250 --> 01:00:51,208
Jeg ville selv løse det.

625
01:00:58,333 --> 01:00:59,791
Matchfixing var min idé.

626
01:01:02,875 --> 01:01:04,416
Jeg beklager. Jeg…

627
01:01:07,041 --> 01:01:11,458
Jeg troede, det var en nem måde
at skaffe nogle penge på. Og…

628
01:01:13,166 --> 01:01:16,833
Hverken du eller Cosi,
ingen skulle vide det. Det er derfor…

629
01:01:19,416 --> 01:01:21,083
Nå. Bortset fra det…

630
01:01:23,041 --> 01:01:25,916
Jeg ville sige det,
så du kan stole på mig igen.

631
01:01:32,833 --> 01:01:34,166
Du kan stole på mig.

632
01:01:37,583 --> 01:01:42,416
Jeg ville skaffe hurtige penge.
Og så trak Chino mig med i det her, okay?

633
01:01:44,375 --> 01:01:47,791
Beklager. Jeg ville gerne
skrue tiden tilbage.

634
01:01:53,250 --> 01:01:54,291
Det er okay.

635
01:01:56,208 --> 01:01:57,041
Ja?

636
01:01:58,208 --> 01:01:59,041
Ja.

637
01:02:01,916 --> 01:02:03,083
Okay, fedt.

638
01:02:04,500 --> 01:02:05,541
Tak, mand.

639
01:02:08,875 --> 01:02:10,041
Kan jeg hjælpe dig?

640
01:02:12,083 --> 01:02:13,208
Hvor er du?

641
01:02:14,416 --> 01:02:17,750
På vej til Leonie?
Eller henter du katten?

642
01:02:24,333 --> 01:02:25,625
Forresten.

643
01:02:27,041 --> 01:02:29,125
Du bad mig om et kattenavn, ikke?

644
01:02:30,958 --> 01:02:34,041
Min eks havde en kat.
Ved du, hvad den hed?

645
01:02:34,833 --> 01:02:35,666
Løg.

646
01:02:37,041 --> 01:02:39,000
Ja, det lyder dumt, men…

647
01:02:40,083 --> 01:02:41,958
…men det er også sjovt, ikke?

648
01:02:46,583 --> 01:02:50,083
-Jeg når ikke hen til Leonie.
-Det er jeg ked af.

649
01:02:50,958 --> 01:02:53,541
Hvor er du lige nu?

650
01:02:54,250 --> 01:02:56,791
Jeg er hos en ven. Jeg ringer senere.

651
01:02:57,833 --> 01:02:58,791
Hvad? Hvorfor?

652
01:03:19,875 --> 01:03:23,000
-Har jeg altid været så dårlig?
-Hvad?

653
01:03:25,000 --> 01:03:26,041
Med Leonie.

654
01:03:27,833 --> 01:03:28,750
At jeg…

655
01:03:29,833 --> 01:03:30,958
Du er bange.

656
01:03:32,666 --> 01:03:33,500
Hvad?

657
01:03:35,750 --> 01:03:37,875
Der er et lille menneske i dit liv,

658
01:03:38,666 --> 01:03:43,125
som du skal tage dig af.
Som du er ansvarlig for. Og hvad gør du?

659
01:03:44,000 --> 01:03:46,083
Du er upålidelig, du dummer dig.

660
01:03:46,583 --> 01:03:48,875
Du svigter dem, som elsker dig.

661
01:03:49,458 --> 01:03:51,500
Men det er ikke din skyld.

662
01:03:51,583 --> 01:03:53,541
-Universet er imod dig.
-Marco.

663
01:03:53,625 --> 01:03:56,083
Kampen, turneringen, boksehallen.

664
01:03:56,166 --> 01:03:57,458
Han prøver.

665
01:03:57,541 --> 01:03:59,250
Han er jo bange.

666
01:04:05,083 --> 01:04:08,333
For at have intet at tilbyde.
For at være en dårlig far.

667
01:04:11,166 --> 01:04:12,583
For at gøre alt forkert.

668
01:04:14,250 --> 01:04:15,625
Så han løber væk.

669
01:04:17,416 --> 01:04:18,833
Og forlader sit barn.

670
01:04:21,541 --> 01:04:22,541
Alt for længe.

671
01:04:26,875 --> 01:04:30,208
For han vil forhindre,
at hun bliver ligesom ham.

672
01:04:34,458 --> 01:04:36,583
Hvis Leonie skal have bedre vilkår,

673
01:04:37,625 --> 01:04:41,375
så må du gøre det anderledes fra,
hvad du har oplevet.

674
01:04:43,083 --> 01:04:44,208
Så løber du ikke.

675
01:04:46,250 --> 01:04:47,916
Så tager du dig sammen.

676
01:04:51,416 --> 01:04:53,208
Og du er der for hende.

677
01:05:02,833 --> 01:05:04,416
Jeg ringer i morgen.

678
01:05:07,500 --> 01:05:08,375
Tak.

679
01:05:09,333 --> 01:05:10,666
Vil du have noget mad?

680
01:05:12,125 --> 01:05:13,416
Vi har en dør!

681
01:05:31,250 --> 01:05:33,416
-Ring til Paul.
-Ringer til Paul.

682
01:05:35,208 --> 01:05:36,041
Hej.

683
01:05:37,250 --> 01:05:40,541
-Jeg tager hen til dyreinternatet.
-Virkelig? Nu?

684
01:05:40,625 --> 01:05:44,083
De insisterer på det.
Måske beholder jeg katten selv.

685
01:05:44,166 --> 01:05:46,125
Okay, og hvornår er du der?

686
01:05:47,250 --> 01:05:50,208
-Om et par minutter.
-Okay, jeg kommer også.

687
01:05:56,208 --> 01:05:57,041
Ring til Rico.

688
01:05:57,125 --> 01:05:58,125
Ringer til Rico.

689
01:06:01,666 --> 01:06:04,833
Octa. Tag det ikke personligt, okay?

690
01:06:04,916 --> 01:06:07,916
-Du ved, hvordan det er.
-Jeg har et tilbud til jer.

691
01:06:09,000 --> 01:06:09,916
Jeg lytter.

692
01:06:10,000 --> 01:06:12,250
Jeg ved, hvor Chino er om lidt.

693
01:06:12,333 --> 01:06:13,375
Hvor?

694
01:06:14,291 --> 01:06:16,833
Hvordan ved jeg,
de lader mig være i fred?

695
01:06:16,916 --> 01:06:19,375
-De vil have Chino.
-De dræbte mig næsten.

696
01:06:19,458 --> 01:06:23,333
-Du stak af fra kampen!
-Jeg vidste ikke, det var matchfixing.

697
01:06:23,875 --> 01:06:24,875
Virkelig?

698
01:06:26,000 --> 01:06:29,791
Okay, jeg ordner det.
Men fortæl mig nu, hvor Chino er.

699
01:06:29,875 --> 01:06:30,791
I Neukölln.

700
01:06:32,125 --> 01:06:34,750
-Jeg sender adressen om lidt.
-Hvorfor…

701
01:06:49,750 --> 01:06:51,041
Besked fra Cosima.

702
01:06:51,750 --> 01:06:55,166
"Octa, jeg så lige Paul
med idioten fra arenaen.

703
01:06:55,250 --> 01:06:56,791
Bare så du ved det."

704
01:07:12,708 --> 01:07:13,708
Hey!

705
01:07:18,458 --> 01:07:19,333
Luk op!

706
01:07:19,416 --> 01:07:20,291
Vi har lukket!

707
01:07:20,375 --> 01:07:21,666
Den er ti i seks.

708
01:07:22,250 --> 01:07:23,583
Måske på dit ur.

709
01:07:24,666 --> 01:07:26,458
-Hvad?
-Måske på dit ur!

710
01:07:32,166 --> 01:07:36,000
-Jeg skal hente en kat.
-Ikke i dag. Vi har lukket.

711
01:07:36,083 --> 01:07:38,500
Det tager to minutter, okay? Kom nu.

712
01:07:40,375 --> 01:07:43,375
Ved du, hvor længe en familie er om
at hente en kat?

713
01:07:43,458 --> 01:07:45,458
De kigger. De kigger igen.

714
01:07:45,541 --> 01:07:48,375
-De slås, bliver gode venner.
-Er jeg en familie?

715
01:07:49,583 --> 01:07:52,583
-Du kunne have andre med.
-Jeg er alene!

716
01:07:52,666 --> 01:07:57,541
Hvis du henter en kat nu,
skal jeg lave papirarbejdet, rydde op.

717
01:07:57,625 --> 01:08:00,125
Det gider jeg ikke lige nu.

718
01:08:00,208 --> 01:08:03,541
-Nu åbner du den dør.
-I morgen. Tak for nu.

719
01:08:11,916 --> 01:08:12,791
Ring til Rico.

720
01:08:13,291 --> 01:08:14,250
Ringer til Rico.

721
01:08:16,208 --> 01:08:18,041
-Nå?
-Donaustraße 8.

722
01:08:19,125 --> 01:08:20,041
Dyreinternat.

723
01:08:20,125 --> 01:08:22,666
-Dyreinternat?
-Hvornår er de her?

724
01:08:23,625 --> 01:08:24,916
Om et par minutter.

725
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Octa.

726
01:08:26,708 --> 01:08:29,791
Bare så du ved det,
intet politi og den slags.

727
01:08:29,875 --> 01:08:31,000
Ja, ja.

728
01:08:33,375 --> 01:08:34,791
Ring til Berlins Politi.

729
01:08:36,791 --> 01:08:38,333
Ringer til Berlins Politi.

730
01:08:40,375 --> 01:08:44,750
-Politiet i Berlin?
-En politibil blev påkørt tidligere i dag.

731
01:08:45,833 --> 01:08:50,375
-Jeg ved, hvem det var, og hvor de er.
-Så du har navne?

732
01:08:50,458 --> 01:08:52,875
En adresse? Eller hvad mener du?

733
01:08:52,958 --> 01:08:55,875
Dyreinternat Neukölln, Donaustraße 8.

734
01:08:56,416 --> 01:08:58,416
Okay, hvem taler jeg med?

735
01:08:59,250 --> 01:09:01,166
De er farlige og bevæbnede.

736
01:09:01,250 --> 01:09:03,583
Hvor har du de informationer fra?

737
01:09:03,666 --> 01:09:05,583
Send så mange som muligt.

738
01:09:06,250 --> 01:09:10,291
Hvis du fortæller, hvem du er,
og hvor du har informationerne fra,

739
01:09:10,375 --> 01:09:12,083
så sender vi en patruljebil…

740
01:09:12,166 --> 01:09:15,833
I sender ikke en patruljebil,
I sender specialstyrken, okay?

741
01:09:23,166 --> 01:09:24,083
Hej.

742
01:09:45,208 --> 01:09:46,416
Er der en bagudgang?

743
01:09:47,166 --> 01:09:48,000
Ja.

744
01:09:52,583 --> 01:09:53,541
Kom væk herfra.

745
01:10:10,500 --> 01:10:13,041
-Okay, jeg går.
-Hold kæft!

746
01:10:13,125 --> 01:10:14,416
Gør ikke noget dumt.

747
01:10:17,958 --> 01:10:19,125
Fuck.

748
01:10:19,208 --> 01:10:21,208
Okay. Tag det roligt.

749
01:10:21,291 --> 01:10:24,500
-Vær nu fornuftig.
-Jeg sagde, du skulle holde kæft!

750
01:10:25,166 --> 01:10:26,416
Okay, okay.

751
01:10:29,333 --> 01:10:31,208
Løber du, er din ven færdig.

752
01:10:34,541 --> 01:10:35,708
Gå derhen.

753
01:10:38,666 --> 01:10:39,500
Nu!

754
01:11:10,458 --> 01:11:12,916
-Jeg er ked af det.
-Hold så din kæft!

755
01:11:17,416 --> 01:11:20,500
I to er mine ludere fra nu af.

756
01:11:22,041 --> 01:11:24,000
Jeg ved alt om jeres familier.

757
01:11:24,083 --> 01:11:26,541
Og hvis I holder af dem,

758
01:11:26,625 --> 01:11:32,083
så gør I alt, jeg beder om
fra nu af, helt frivilligt.

759
01:11:32,166 --> 01:11:34,875
Ved I, hvad Danica vil gøre,

760
01:11:34,958 --> 01:11:36,666
hvis ikke hun får sine penge?

761
01:11:37,625 --> 01:11:40,333
Det er ikke betalt efter et par kampe!

762
01:11:40,416 --> 01:11:43,625
Vi tre er nu i forretning sammen.

763
01:11:43,708 --> 01:11:48,333
Det her slutter ikke
med en af jer skiderikker…

764
01:11:48,416 --> 01:11:49,791
Fuck. De skyder!

765
01:11:50,500 --> 01:11:52,958
Op! Kom så! Derovre!

766
01:12:04,958 --> 01:12:06,250
Spark døren ind!

767
01:12:08,916 --> 01:12:09,916
Skyd!

768
01:12:14,791 --> 01:12:16,416
-Var det dig? Hva'?
-Nej.

769
01:12:16,916 --> 01:12:19,416
-Var det dig?
-Nej! Jeg vil bare hjem.

770
01:12:19,500 --> 01:12:21,208
-Hvorfor lyver du?
-Slap af.

771
01:12:32,916 --> 01:12:35,250
Tag det roligt, Chino. Alt er fint.

772
01:12:35,333 --> 01:12:37,958
-Hvad skal jeg gøre?
-Intet af det hjælper.

773
01:12:38,041 --> 01:12:39,625
Hvad skal jeg gøre nu?

774
01:12:39,708 --> 01:12:41,916
-Tag det roligt, okay?
-Læg pistolen.

775
01:12:42,000 --> 01:12:45,041
-Du snød mig.
-Læg pistolen og gå væk herfra.

776
01:12:45,125 --> 01:12:46,583
Snød du mig, Bergmann?

777
01:12:46,666 --> 01:12:48,000
-Nej!
-Gjorde du?

778
01:12:48,083 --> 01:12:48,916
-Nej!
-Kom nu.

779
01:12:49,625 --> 01:12:52,000
-Fuck!
-Slap af! Tag det roligt.

780
01:12:52,083 --> 01:12:54,666
Jeg gider ikke slappe af.

781
01:12:57,541 --> 01:13:01,166
-Hey!
-Fuck!

782
01:13:07,958 --> 01:13:09,750
Læg pistolen fra dig. Hey!

783
01:13:11,458 --> 01:13:12,333
Stop.

784
01:13:57,125 --> 01:14:01,875
Hvor… er… mine… penge?

785
01:14:07,750 --> 01:14:10,250
Politi! Smid jeres våben!

786
01:14:15,208 --> 01:14:16,666
Smid jeres våben!

787
01:16:41,125 --> 01:16:42,083
Cosima.

788
01:17:06,208 --> 01:17:07,041
Cosima.

789
01:17:08,666 --> 01:17:09,500
Paul.

790
01:17:32,333 --> 01:17:36,250
-Octa, undskyld. Jeg ville…
-Hold kæft.

791
01:17:49,666 --> 01:17:52,166
-Hvad laver du her?
-Jeg fulgte efter Paul.

792
01:17:52,250 --> 01:17:54,125
Jeg vidste, der var noget galt.

793
01:17:56,500 --> 01:17:57,833
25 %.

794
01:18:00,458 --> 01:18:01,625
Femogtyve hvad?

795
01:18:02,625 --> 01:18:03,875
Lønforhøjelse.

796
01:18:03,958 --> 01:18:05,208
Hvad? Er du skør?

797
01:18:11,875 --> 01:18:13,666
Octa, ambulance.

798
01:18:16,666 --> 01:18:17,916
Kom nu.

799
01:18:27,208 --> 01:18:28,041
Virkelig?

800
01:18:30,541 --> 01:18:31,416
Alt i orden.

801
01:18:34,416 --> 01:18:35,375
Held og lykke.

802
01:19:20,750 --> 01:19:23,541
DAG OG NAT
SLIK, DRINKS, VIN MED MERE

803
01:20:37,083 --> 01:20:38,041
Politiet.

804
01:22:18,166 --> 01:22:19,375
Far?

805
01:22:21,291 --> 01:22:22,125
Far?

806
01:22:24,375 --> 01:22:25,375
Far?

807
01:22:29,458 --> 01:22:30,291
Hej.

808
01:22:31,541 --> 01:22:34,333
-Hvad er der galt?
-En lille ulykke.

809
01:22:37,083 --> 01:22:39,000
Tillykke med fødselsdagen.

810
01:22:48,916 --> 01:22:50,208
Har du spist?

811
01:23:07,666 --> 01:23:08,791
Kommer du med ind?

812
01:23:09,916 --> 01:23:12,458
Om et øjeblik, jeg…

813
01:23:14,750 --> 01:23:17,833
-Jeg ligger lige så godt.
-Virkelig?

814
01:23:20,458 --> 01:23:21,291
Ja.

815
01:23:24,750 --> 01:23:25,750
Her er rart.

816
01:23:28,166 --> 01:23:29,708
Bliv hos mig lidt endnu.

817
01:23:34,583 --> 01:23:38,208
Åh gud, hvem er du? Hejsa.

818
01:23:38,833 --> 01:23:41,416
Lille skat. Kom her.

819
01:23:54,041 --> 01:23:54,875
Det er okay.

820
01:23:55,666 --> 01:23:56,833
-Mina…
-Nej.

821
01:24:10,791 --> 01:24:12,000
Lille skat.

822
01:28:22,083 --> 01:28:27,083
Tekster af: Mads J. R. Jensen



