1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:03,250 --> 00:01:05,125
- சாரி, ரிக் மாமா.
- என்னத்துக்கு.

4
00:01:18,458 --> 00:01:20,165
என்ன இது?

5
00:01:20,166 --> 00:01:22,415
சொன்னனில்ல. நம்மள நல்லா ஏமாத்துறாங்க.

6
00:01:22,416 --> 00:01:23,416
இப்ப, காச எடுங்க.

7
00:01:25,458 --> 00:01:26,790
எப்படி இத கண்டுபிடிச்ச?

8
00:01:26,791 --> 00:01:28,999
எதையும், யாரையும் கண்டுபிடிப்பேன்.

9
00:01:29,000 --> 00:01:30,791
உங்கப்பாவ கண்டுபிடிக்கறதுதான?

10
00:01:31,416 --> 00:01:32,333
தமாஷு, ஜீன்.

11
00:01:33,333 --> 00:01:37,999
பாரு, இதெல்லாம் என்னனு தெரியாது,
ஆனா நிச்சயம் சான்டா ராத்திரி வருவாரு.

12
00:01:38,000 --> 00:01:39,915
சரி, அத பத்தி கொஞ்சம் பேசுவோமா?

13
00:01:39,916 --> 00:01:41,208
ஜாக் ஓ'மாலி.

14
00:01:43,458 --> 00:01:44,458
பசங்களா, கீழ போங்க.

15
00:01:45,375 --> 00:01:46,333
நீ இல்ல.

16
00:01:49,625 --> 00:01:50,707
என்ன பண்ற, கண்ணா?

17
00:01:50,708 --> 00:01:53,082
எங்ககூட நீ பண்டிகைக்கு
இருக்கறது சந்தோஷம்.

18
00:01:53,083 --> 00:01:55,290
ஆனா கசின்ஸ்ட்ட என்ன சொல்லிட்டிருக்க?

19
00:01:55,291 --> 00:01:56,833
அப்பட்ட கடும் உண்மை.

20
00:01:58,750 --> 00:02:00,166
அப்பட்ட கடும் உண்மையா?

21
00:02:01,458 --> 00:02:05,082
ஜாக், இதெல்லாம் பரிசுதான்,
ஆனா சான்டாது இல்ல.

22
00:02:05,083 --> 00:02:08,207
கரெக்ட். ஏன்னா சான்டா க்ளாஸ்
இன்னும் இங்க வந்ததில்ல.

23
00:02:08,208 --> 00:02:10,708
இது க்ரிஸ்மஸ் முன் மாலை.
ராத்திரி வருவார்.

24
00:02:11,958 --> 00:02:15,458
அவர் இங்க, இந்த வீட்டுக்கு,
இன்னைக்கு ராத்திரி வர்றாருங்கறீங்க?

25
00:02:16,166 --> 00:02:18,707
- அதத்தான சொல்றீங்க?
- அதத்தான் சொல்றேன்.

26
00:02:18,708 --> 00:02:21,749
உலகம் முழுசும் ஒவ்வொருத்தர் வீட்டுக்கும்,

27
00:02:21,750 --> 00:02:26,040
ஒரே ராத்திரி, பறக்கற கலைமான்ல
பயணம் பண்ணி போறாரா?

28
00:02:26,041 --> 00:02:27,207
ஆமா, ஜாக்.

29
00:02:27,208 --> 00:02:30,416
அந்த பறக்கற கலைமானுக்கு எது எரிவாயுவாம்?

30
00:02:32,708 --> 00:02:34,166
கேரட்டுகளா இருக்கலாம்.

31
00:02:34,791 --> 00:02:36,750
பாரு, அதெப்படி
பண்ணுவாங்கனு தெரியாது.

32
00:02:37,708 --> 00:02:42,625
எனக்கு தெரிஞ்சதெல்லாம், நாளைக்கு கண்
முழிக்கும் போது சான்டா வந்து போயிருப்பாரு.

33
00:02:45,041 --> 00:02:46,915
சரி, வா போகலாம்.

34
00:02:46,916 --> 00:02:49,000
சான்டா நாட்டி லிஸ்ட்ல
நீ இடம்பெறணுமா?

35
00:02:49,666 --> 00:02:53,166
உண்மைல, ரிக் மாமா,
எனக்கு அத பத்தி கவலையில்ல.

36
00:02:54,583 --> 00:02:57,166
சான்டாவுக்கு

37
00:03:09,375 --> 00:03:12,083
{\an8}30 ஆண்டுகளுக்குப் பின்

38
00:03:12,708 --> 00:03:15,125
க்ரிஸ்டீன்! ட்ரிபில் ஷாட் அமெரிக்கானோ!

39
00:03:32,583 --> 00:03:34,083
க்ரிஸ்டீன்

40
00:03:43,208 --> 00:03:45,749
{\an8}<i>ஜாக் ஓ'மாலி! நம்பவே முடியலையே.</i>

41
00:03:45,750 --> 00:03:47,499
{\an8}லென்னி, என்னை பாக்காத வருத்தமோ?

42
00:03:47,500 --> 00:03:48,582
<i>என் பணம் எங்கடா?</i>

43
00:03:48,583 --> 00:03:51,332
அதுக்கு தான் ஏற்பாடு பண்றேன்,
தருவனனே.

44
00:03:51,333 --> 00:03:52,915
இப்ப வேலல இருக்கேன்.

45
00:03:52,916 --> 00:03:55,082
{\an8}உண்மைல, அத இரட்டிப்பாக்க பாக்கறேன்.

46
00:03:55,083 --> 00:03:57,040
{\an8}கூடுதல் 300ல இன்னும் மோரிஸ் இருக்கா?

47
00:03:57,041 --> 00:03:58,957
<i>மோரிஸா? அந்த கஞ்சனா?</i>

48
00:03:58,958 --> 00:04:00,250
என்னை 25000ல சேர்த்து.

49
00:04:00,791 --> 00:04:02,332
<i>உனக்கு தில்லு கொஞ்ச நஞ்சமில்ல.</i>

50
00:04:02,333 --> 00:04:04,958
{\an8}தெரியும். மூளையும் அப்படிதான்.
நியாமில்லதான?

51
00:04:13,208 --> 00:04:15,166
நோகா
தேசிய பெருங்கடல் புவியியல் நிர்வாகம்

52
00:04:17,708 --> 00:04:18,708
{\an8}சரி.

53
00:04:52,666 --> 00:04:55,791
அட கடவுளே. பத்திக்கிச்சு.
பாருங்க, நெருப்பு!

54
00:05:10,750 --> 00:05:11,750
{\an8}தீ புடிச்சிருக்கு.

55
00:05:15,833 --> 00:05:17,041
என்ன பாக்கற?

56
00:05:37,416 --> 00:05:38,790
நில அதிர்வு கண்காணிப்பு
அணுகலுக்குத் தடை

57
00:05:38,791 --> 00:05:39,874
டாக்டர் ஜனீன்
ஹம்மிஸ்டன்

58
00:05:39,875 --> 00:05:40,958
{\an8}அணுகல் அட்டை
தேவை

59
00:05:44,916 --> 00:05:46,166
அணுகல் அளிக்கப்பட்டது

60
00:06:42,416 --> 00:06:46,125
பரிசுச் சீட்டு!
பரிசுச் சீட்டு! பரிசுச் சீட்டு!

61
00:06:50,500 --> 00:06:51,500
{\an8}சான்டாவோடு சந்தித்து உரையாடு
இங்கு வரிசையில் நிற்கவும்

62
00:07:00,416 --> 00:07:03,582
<i>அல்டிமேட் வேம்பைர் அஸாசின் ஃபோர்</i>
கேம் தேவை. புரிஞ்சுது.

63
00:07:03,583 --> 00:07:05,082
அத எழுதிக்கறீங்களா?

64
00:07:05,083 --> 00:07:07,541
தேவையில்ல. கூர்மையான மூளை.

65
00:07:13,250 --> 00:07:15,541
தயவு செய்து ஒன்று மட்டுமே எடுக்கவும்

66
00:07:26,708 --> 00:07:27,749
ஹே, ஃப்ரெட்.

67
00:07:27,750 --> 00:07:30,832
வளர்ந்த ஆண், 5'11"
வாசனை மெழுகுகிட்டயே சுத்தறான் பாரு.

68
00:07:30,833 --> 00:07:31,915
ஒரு கண்ணு வை.

69
00:07:31,916 --> 00:07:33,583
<i>அப்படியே, சீஃப். பாக்கறேன்.</i>

70
00:07:34,541 --> 00:07:35,915
ஹை, சான்டா.

71
00:07:35,916 --> 00:07:37,374
உங்களுக்காக, குக்கீஸ்.

72
00:07:37,375 --> 00:07:38,541
நன்றி.

73
00:07:42,375 --> 00:07:43,750
சாக்லேட்சிப்,
சனிக்கெர்டூடில்

74
00:07:44,416 --> 00:07:46,540
சனிக்கெர்டூடில புடிக்கும்னு தெரியுமா?

75
00:07:46,541 --> 00:07:48,208
- நானே பண்ணேன்.
- நான் உதவினேன்.

76
00:07:49,416 --> 00:07:51,124
உங்ககூட பேசணும். வாங்க, இங்க.

77
00:07:51,125 --> 00:07:53,332
இது நேரலை! நான் உங்க பீஃப் ஸ்டூ.

78
00:07:53,333 --> 00:07:58,624
{\an8}மால்ல க்ரிஸ்மஸ்காக எக்காலத்திலும்
சிறந்த சான்டாவோட இருக்கோம்.

79
00:07:58,625 --> 00:08:01,124
{\an8}அவர ஸ்டூ க்ரூ டீ ஷர்ட்ட
அணிய வெக்க போறோம்.

80
00:08:01,125 --> 00:08:02,790
சர், க்யுவ கட் பண்ணாதீங்க.

81
00:08:02,791 --> 00:08:04,707
என்ன பிரச்சனை, பாஹுபலி!

82
00:08:04,708 --> 00:08:07,040
பீஃப் ஸ்டூக்கு உங்க க்ரிஸ்மஸ்
நேயம் கிடையாதா?

83
00:08:07,041 --> 00:08:08,957
பசங்க ரொம்ப நேரமா காத்திருக்காங்க.

84
00:08:08,958 --> 00:08:10,790
பாருங்க தோழா. ரெண்டே நிமிஷம்.

85
00:08:10,791 --> 00:08:13,124
{\an8}இந்த ஷர்ட்ல அவரு,
"பீஃப் பண்றோம்"ங்கணும்.

86
00:08:13,125 --> 00:08:14,874
- சர்.
- நான் சாதாரணம் இல்ல.

87
00:08:14,875 --> 00:08:17,165
என்னை 3000 பேரு பின்தொடர்றாங்க.

88
00:08:17,166 --> 00:08:20,457
உங்க ஆளை பிரபலமாக்க போறேன்.
இந்த சட்டைய போட்டா போதும்.

89
00:08:20,458 --> 00:08:22,249
அவரு ஏற்கனவே பிரபலமானவரு.

90
00:08:22,250 --> 00:08:23,790
- ரொம்ப பண்ணாதீங்க--
- சர்.

91
00:08:23,791 --> 00:08:27,083
நீங்க வரிசைய தாண்டி வர முடியாது.

92
00:08:30,500 --> 00:08:32,041
சொல்றது புரிஞ்சுதா?

93
00:08:33,333 --> 00:08:34,582
ஆமா, தெளிவா.

94
00:08:34,583 --> 00:08:37,875
உங்களுக்கு க்ரிஸ்மஸ் வாழ்த்துக்கள்.

95
00:08:38,666 --> 00:08:42,208
சரி. சரி, கிளம்பறேன். நான்-- சரி.

96
00:08:43,125 --> 00:08:46,791
இப்ப உங்களுக்கு சான்டாவோட
ரொம்ப முக்கியமான சந்திப்பு இருக்கு.

97
00:08:48,625 --> 00:08:50,040
எனக்கது தேவப்பட்டுச்சு.

98
00:08:50,041 --> 00:08:52,290
குழந்தைகளோட
பேசறது ரொம்ப முக்கியம்.

99
00:08:52,291 --> 00:08:53,582
வேலையோட சிறந்த பகுதி.

100
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
அது சான்டா.

101
00:08:55,208 --> 00:08:57,582
க்ரிஸ்மஸ் முன்,
மால் கூட்டம் போல எதவுமில்ல.

102
00:08:57,583 --> 00:09:00,125
{\an8}யோ, சான்டா-அன்பரே!
இனிய க்ரிஸ்மஸ்.

103
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
இனிய க்ரிஸ்மஸ்!

104
00:09:06,250 --> 00:09:07,790
இதெல்லாம் தவற விட போறே.

105
00:09:07,791 --> 00:09:10,749
என்ன சொல்ற!
வாசனை எண்ணையெல்லாம் வித்துருச்சா?

106
00:09:10,750 --> 00:09:12,707
வந்தா மண்டைய உடைச்சிடுவேன்.

107
00:09:12,708 --> 00:09:14,000
இத தவறினா பரவால்ல.

108
00:09:14,750 --> 00:09:16,165
தரை தளத்திற்கு வரோம்.

109
00:09:16,166 --> 00:09:17,499
வண்டிய ஆன் பண்ணுங்க.

110
00:09:17,500 --> 00:09:21,040
ஃப்ரெட்டி, நிலை வரிசை,
180 டிகிரி பரவல். போ.

111
00:09:21,041 --> 00:09:23,291
<i>- சரி. ரெட் ஒன் கிளம்பியாச்சு.
- அதே.</i>

112
00:09:24,666 --> 00:09:26,833
<i>வேம்பைர் அஸாசின் ஃபோரே</i>
இந்த வருஷ பிரபலம்.

113
00:09:27,750 --> 00:09:28,749
நன்றி, ஜினர்வா.

114
00:09:28,750 --> 00:09:29,833
ஆச்சு, ரெட்.

115
00:09:30,458 --> 00:09:31,999
கார்ல், பால் இருக்கா?

116
00:09:32,000 --> 00:09:33,125
நிச்சயமா, ரெட்.

117
00:09:33,958 --> 00:09:35,541
ஃபில்லி வர எப்பவுமே பிடிக்கும்.

118
00:09:36,833 --> 00:09:39,125
சீஸ்ஸ்டேக் சாப்பிட நேரம் இருக்குமா?

119
00:09:43,666 --> 00:09:45,500
நீ இருக்க மாதிரி வராது, கேல்.

120
00:09:46,458 --> 00:09:48,375
நான் இல்லனாலும் ஒண்ணும் மாறாது.

121
00:09:50,875 --> 00:09:52,375
விடாப்பிடியா இருக்கானே.

122
00:10:16,750 --> 00:10:17,749
ஜெனரல்.

123
00:10:17,750 --> 00:10:19,540
ரெட். உங்களை பாக்க சந்தோஷம்.

124
00:10:19,541 --> 00:10:20,957
வெற்றி பயணம் தானே?

125
00:10:20,958 --> 00:10:24,999
ஆமா சர். க்ரிஸ்மஸ் அப்ப
மால் வருகை எனக்கு ஆக்சிஜன் மாதிரி.

126
00:10:25,000 --> 00:10:26,083
நன்றி.

127
00:10:36,166 --> 00:10:37,625
இனிய மாலை, கண்ணுங்களா.

128
00:10:47,083 --> 00:10:48,458
எதுக்கு உற்சாகம்?

129
00:10:51,916 --> 00:10:53,583
அது சரி, உங்க காதலன் வந்தாச்சு.

130
00:10:56,625 --> 00:10:58,000
ஹே, பொண்ணுங்களா.

131
00:11:00,041 --> 00:11:01,458
சரி, சரி.

132
00:11:02,250 --> 00:11:03,875
நிச்சயமா, நான் மறக்கல.

133
00:11:05,250 --> 00:11:06,833
ஆமா, நிறைய கொண்டு வந்தேன்.

134
00:11:07,708 --> 00:11:09,000
யாருக்கு பசி?

135
00:11:10,208 --> 00:11:11,250
இதோ.

136
00:11:16,583 --> 00:11:20,375
கேல்! வாப்பா! மணி ஆகுது!

137
00:11:49,041 --> 00:11:50,958
ரெட் ஒன், நீங்க இப்ப கிளம்பலாம்.

138
00:11:51,958 --> 00:11:53,208
ஆகட்டும். கண்ணுங்களா.

139
00:11:54,458 --> 00:11:55,791
வீட்டுக்கு போலாம்.

140
00:12:32,583 --> 00:12:34,249
பாதுகாப்புக்கு நன்றி, நண்பர்களே.

141
00:12:34,250 --> 00:12:35,583
அடுத்த வருஷம் பாக்கலாம்.

142
00:12:36,708 --> 00:12:40,791
<i>கவாலமே!</i>

143
00:13:00,833 --> 00:13:02,083
{\an8}கமான், மோரிஸ்.

144
00:13:06,958 --> 00:13:09,125
நில அதிர்வு செயல்பாடு கண்டறியப்பட்டது

145
00:13:21,791 --> 00:13:23,624
<i>- சொல்லு.</i>
- கிடைச்சுது.

146
00:13:23,625 --> 00:13:26,249
{\an8}அது என்ன கன்றாவியோ, ஆனா எங்கிட்ட இருக்கு.

147
00:13:26,250 --> 00:13:27,540
{\an8}<i>ஆயங்களை அனுப்பு.</i>

148
00:13:27,541 --> 00:13:30,208
சரி, முதல்ல எனக்கு
வரவேண்டியத அனுப்பலாமே?

149
00:13:31,833 --> 00:13:33,332
<i>இப்ப பாதி அனுப்பறேன்.</i>

150
00:13:33,333 --> 00:13:35,040
<i>தரவு சரி பார்த்ததும், மீதி.</i>

151
00:13:35,041 --> 00:13:36,000
வங்கி பரிமாற்றம் முடிந்தது

152
00:13:37,958 --> 00:13:39,624
உங்க வணிகத்துக்கு மகிழ்ச்சி.

153
00:13:39,625 --> 00:13:41,249
ஆஹா! ஆஹா!

154
00:13:41,250 --> 00:13:43,124
<i>- மோரிஸை ஓரங்கட்டினார்.</i>
- அப்படி!

155
00:13:43,125 --> 00:13:45,040
<i>அவரை தடுமாற வைத்து ஓரங்கட்டினார்...</i>

156
00:13:45,041 --> 00:13:47,499
{\an8}ஐயோ. இல்ல!

157
00:13:47,500 --> 00:13:48,790
{\an8}<i>மோரிஸ் தோற்றார்!</i>

158
00:13:48,791 --> 00:13:52,083
ஐயோ! கடவுளே!

159
00:14:21,916 --> 00:14:23,416
இல்லம் இனிய இல்லம்.

160
00:14:54,166 --> 00:14:55,791
ஓ, பொண்ணுங்களா.

161
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
01 நாள் 04 மணிநேரம் 32 நிமிடம் 03 நொடியில்
கிளம்புகிறது

162
00:15:13,291 --> 00:15:14,415
ரெட், நல்வரவு.

163
00:15:14,416 --> 00:15:15,541
நன்றி.

164
00:15:18,583 --> 00:15:19,583
வீட்டம்மா எங்க?

165
00:15:20,416 --> 00:15:21,875
விநியோகத்துல இருப்பாங்க.

166
00:15:22,833 --> 00:15:24,165
இங்கதான் இருக்கேன்!

167
00:15:24,166 --> 00:15:25,915
விநியோகம் அரை மணிக்கு முன்ன.

168
00:15:25,916 --> 00:15:28,707
லாரி, இது பர்ம்யுடா போகுது.

169
00:15:28,708 --> 00:15:30,582
ஆகட்டும். பர்ம்யுடா.

170
00:15:30,583 --> 00:15:32,083
கார்சியா.

171
00:15:32,625 --> 00:15:34,040
நல்வரவு, சீஃப்.

172
00:15:34,041 --> 00:15:35,040
எத தவறினேன்?

173
00:15:35,041 --> 00:15:37,416
எதுவுமில்ல. எல்லாரும் வேல செய்றாங்க.

174
00:15:38,125 --> 00:15:39,540
ரிப்பன்ஸ்ல தாமதமாகுது.

175
00:15:39,541 --> 00:15:42,832
ஃபில் ராப்பிங்க குறை சொல்ல,
அவங்க மிகைப்படுத்தறான்றாங்க.

176
00:15:42,833 --> 00:15:44,499
எல்லாருக்கும் அழுத்தம்.

177
00:15:44,500 --> 00:15:46,665
- சரி. அவனோட பேசறேன்.
- ப்ளீஸ்.

178
00:15:46,666 --> 00:15:48,583
ஃபில் எல்லாரையும் வெறுப்பேத்தறான்.

179
00:15:49,208 --> 00:15:51,332
ரிப்பன்ஸ்ல ஃபில் பொறுமை இழந்தான்.

180
00:15:51,333 --> 00:15:54,374
சரி. சிரமமில்லாத வேற இடத்துக்கு
ஃபில்ல மாத்தணும்.

181
00:15:54,375 --> 00:15:56,749
- தெரியல, டின்ஸல்?
- ஃபில் ரிப்பன்ஸ விட்டா?

182
00:15:56,750 --> 00:15:58,040
சும்மா, ஒரு யோசனை.

183
00:15:58,041 --> 00:16:00,708
- அவன் நாய் பேரு கூட ரிப்பன்ஸ்.
- ஆமா, சரிதான்.

184
00:16:01,708 --> 00:16:07,291
495, 496, 497, 498, 499, 500.

185
00:16:08,416 --> 00:16:10,374
அஞ்சு நிமிஷத்துல. மோசமில்ல.

186
00:16:10,375 --> 00:16:11,749
ஆமா, தயாராகறேன்.

187
00:16:11,750 --> 00:16:14,124
சரி, சிமுலேஷன் மாதிரிய
பாதுகாப்புக்காக

188
00:16:14,125 --> 00:16:16,332
பெல்ஜியம், ஹாலந்து மீது
ஓட்டி பாக்கறேன்.

189
00:16:16,333 --> 00:16:19,040
- நன்றி, கண்ணே.
- சரி, ஏதாவது வேணுனா கூப்பிடு.

190
00:16:19,041 --> 00:16:21,124
ஹே, கேல். சீக்கிரம்பா.

191
00:16:21,125 --> 00:16:23,665
அவரை தயார்படுத்து, சரியா? நேரமாச்சு.

192
00:16:23,666 --> 00:16:24,750
சரிம்மா. பண்றேன்.

193
00:16:42,291 --> 00:16:44,041
- ஹே, பாஸ்.
- கேல்.

194
00:16:55,500 --> 00:16:57,708
- எனக்கு உதவு, சரியா?
- நிச்சயமா.

195
00:17:10,875 --> 00:17:11,833
ஏன்னு சொல்லு.

196
00:17:13,083 --> 00:17:14,208
மாற்றத்துக்கு நிக்.

197
00:17:15,000 --> 00:17:16,832
- முன்ன சொன்னது போல.
- புரிஞ்சுது.

198
00:17:16,833 --> 00:17:19,708
உன் முடிவை மதிக்கறேன்,
ஆனா ஏன்னு தெரியணும்.

199
00:17:20,583 --> 00:17:22,250
- இன்னும் கனமா.
- ஆகட்டும்.

200
00:17:27,750 --> 00:17:29,208
பலசாலியா இருக்கீங்க.

201
00:17:29,833 --> 00:17:31,208
குழந்தைகளுக்கு வேல பண்றோம்.

202
00:17:31,833 --> 00:17:34,415
அவங்களுக்கு செய்றோம்.
உனக்கும் பிடிக்கும்.

203
00:17:34,416 --> 00:17:35,875
அதுக்காக தான் வாழற.

204
00:17:37,791 --> 00:17:39,291
இப்ப என்னாச்சு?

205
00:17:40,500 --> 00:17:41,500
குழந்தைங்க இஷ்டம்.

206
00:17:43,500 --> 00:17:45,333
வளர்ந்தவங்கதான் என்னை சோதிக்கறாங்க.

207
00:17:48,166 --> 00:17:49,000
மேல சொல்லு.

208
00:17:50,125 --> 00:17:52,415
- அந்த லிஸ்ட்.
- லிஸ்ட்டுக்கு என்ன?

209
00:17:52,416 --> 00:17:54,957
வருஷா வருஷம் அதிகமாகி
இப்ப கிட்டத்தட்ட 22%.

210
00:17:54,958 --> 00:17:56,583
எண்ணிக்கை தெரியும், கேல்.

211
00:17:57,500 --> 00:17:58,541
என்ன சொல்ல வர்ற?

212
00:18:00,333 --> 00:18:03,666
முதல் முறையா, நாட்டி லிஸ்ட்ல
நிறைய பேரு இருக்காங்க.

213
00:18:04,458 --> 00:18:05,791
அத பத்தி கவல படறதுமில்ல.

214
00:18:07,208 --> 00:18:10,375
எங்க பாத்தாலும் ரொம்ப மோசமான நடத்தை.

215
00:18:13,041 --> 00:18:14,583
எப்பவும் சொல்வீங்களே, நிக்.

216
00:18:16,833 --> 00:18:19,957
"நாம யாரா இருக்க விரும்பறோம்னு
தினம் தேர்வு செய்யறோம்.

217
00:18:19,958 --> 00:18:24,166
"பெரிய முடிவுகளோ, சின்னதோ.
எல்லாமே முக்கியமானவை."

218
00:18:27,250 --> 00:18:30,708
சுத்தி முத்தி பாத்தா, அது
முக்கியமில்லாத மாதிரி நடக்கறாங்க.

219
00:18:33,125 --> 00:18:34,707
அவங்களுக்கு முக்கியமா தோணலனா,

220
00:18:34,708 --> 00:18:37,416
இப்பதான அவங்களுக்கு
நாம தேவப்படுவோம்.

221
00:18:40,166 --> 00:18:41,875
அதனாலதான் நீங்க தனிப்பட்டவர்.

222
00:18:42,750 --> 00:18:46,708
என் சந்தேகத்துக்கு உரிய யாரும்
உங்க பக்கத்துல இருக்க கூடாது.

223
00:18:47,250 --> 00:18:49,249
உங்களுக்கு ஒரு இளைஞர் தேவப்படும்.

224
00:18:49,250 --> 00:18:53,041
மாற்றத்தை விரும்பும் 300 வயசு
பருவத்துல இருக்கற ஒருத்தர் தேவை.

225
00:18:53,708 --> 00:18:56,165
மக்களை மாத்தறது, நம்ம வேலையில்ல கேல்.

226
00:18:56,166 --> 00:18:57,999
மக்கள், அவங்களாவே மாறுவாங்க.

227
00:18:58,000 --> 00:19:00,499
அவங்க மேல நம்பிக்கை இருக்குனு காட்டுவோம்.

228
00:19:00,500 --> 00:19:01,625
எல்லார் மீதும்.

229
00:19:02,541 --> 00:19:05,833
ஏன்னா, அவங்க உண்மைல யாருனு
நமக்கு உள்ளூர தெரியும்.

230
00:19:06,875 --> 00:19:10,083
தடம் மாறி வளர்ந்தவனுக்குள்ள,
எங்கோ தொலைஞ்ச குழந்தைத்தனம்

231
00:19:11,625 --> 00:19:13,250
இருக்குனு தெரியுமே.

232
00:19:14,125 --> 00:19:18,375
அவங்களால முடியாதுனாலும்,
நமக்கு அத பாக்கற சக்தி இருக்கே.

233
00:19:20,666 --> 00:19:22,208
குழந்தைகளுக்காக வேல பண்றோம்.

234
00:19:24,375 --> 00:19:26,125
அவங்க குழந்தைகளா இல்லாத போதும்.

235
00:19:28,833 --> 00:19:31,208
அத என்னால பாக்க முடியல.

236
00:19:34,250 --> 00:19:35,416
அதனால தான்.

237
00:19:39,916 --> 00:19:41,208
குக்கீ சாப்பிடுவோம்.

238
00:19:42,708 --> 00:19:44,000
எல்லாத்துக்குமான பதில்.

239
00:19:45,958 --> 00:19:47,749
கார்ப் சாப்பிடணும். நான் 400--

240
00:19:47,750 --> 00:19:50,374
க்ரிஸ்மஸ் ஈவன்று
430 மில்லியன் காலரி எரிப்பீங்க.

241
00:19:50,375 --> 00:19:52,833
- ஆமா.
- தெரியும்.

242
00:19:53,791 --> 00:19:55,708
ஒரு கடைசி ரைட், சரியா?

243
00:19:56,500 --> 00:19:57,666
ஒரு கடைசி ரைட்.

244
00:20:36,958 --> 00:20:37,833
இங்க!

245
00:20:39,208 --> 00:20:40,500
அத தகர்த்துங்க.

246
00:21:25,958 --> 00:21:30,125
எல்லாம் தொடங்கிய மூலம்

247
00:21:51,000 --> 00:21:52,290
ஆல்ஃபா செக். ட்ரிஃப்ட்.

248
00:21:52,291 --> 00:21:54,957
முன் மேற்குல ஏதோ
லைட் சுட்டு போனதா தெரியுது,

249
00:21:54,958 --> 00:21:57,624
அஞ்சல் அறை 19-பி கிட்ட.
யாராவது இருக்கீங்களா?

250
00:21:57,625 --> 00:21:59,249
<i>ஆமா, பராமரிப்பிலருந்து ஜெஃப்.</i>

251
00:21:59,250 --> 00:22:01,082
<i>எதுவும் உங்க கண்ல படாம இருக்காது.</i>

252
00:22:01,083 --> 00:22:02,833
<i>- பாக்கறேன்.</i>
- நன்றி, ஜெஃப்.

253
00:22:09,416 --> 00:22:11,582
ஹே, ஜெஃப், வேற சிலதும் தெரியுது.

254
00:22:11,583 --> 00:22:12,916
மேல என்ன நடக்குது?

255
00:22:15,208 --> 00:22:16,250
ஜெஃப்?

256
00:22:17,125 --> 00:22:18,416
ஜெஃப், கேக்குதா?

257
00:22:20,750 --> 00:22:21,790
ரெட்டோட யாரிருக்கா?

258
00:22:21,791 --> 00:22:23,540
<i>ஆர்தர்? உன்னோட இருக்காரா?</i>

259
00:22:23,541 --> 00:22:25,958
- இல்ல, சீஃப்.
<i>- கென்னி, உன்னோட இருக்காரா?</i>

260
00:22:26,625 --> 00:22:27,500
ஜிம்ல இல்ல.

261
00:22:29,333 --> 00:22:30,915
ரெட்டோட யார் இருக்கா?

262
00:22:30,916 --> 00:22:32,540
கோர்மன், அவர் வீட்லயா இருக்க?

263
00:22:32,541 --> 00:22:33,749
<i>இப்ப ட்யூடில ஃபிங்கல்.</i>

264
00:22:33,750 --> 00:22:36,041
ஃபிங்கல்? ஃபிங்கல்?

265
00:22:36,666 --> 00:22:38,666
ரெட் எங்கனு பாருங்க, இப்பவே!

266
00:22:41,541 --> 00:22:42,415
அஞ்சலறைல இல்ல.

267
00:22:42,416 --> 00:22:43,625
ஸ்டடில இல்ல.

268
00:22:44,250 --> 00:22:45,999
மிஸல்டோ ஹைட்ரோபோனிக்ஸ்ல இல்ல.

269
00:22:46,000 --> 00:22:47,625
அவர் கேலரில இல்ல.

270
00:22:49,125 --> 00:22:49,958
அணுகல் வழங்கப்பட்டது

271
00:22:50,583 --> 00:22:51,957
<i>தளவாடங்கள்ல இல்ல.</i>

272
00:22:51,958 --> 00:22:54,582
<i>- உணவு அறைல இல்ல.
- மிட்டாய் பேக்கேஜிங்ல இல்ல.</i>

273
00:22:54,583 --> 00:22:56,332
<i>- நர்சரில இல்ல.
- ...ஏழுல இல்ல.</i>

274
00:22:56,333 --> 00:22:58,290
<i>- ...பின்கதவுல இல்ல.
- நூலகம்ல இல்ல.</i>

275
00:22:58,291 --> 00:22:59,665
<i>- ஸ்டடில இல்ல.
- தபால் சி.</i>

276
00:22:59,666 --> 00:23:01,874
<i>- டின்ஸல் ராப்பிங் இல்ல.
- மின்னணுவியல் இல்ல.</i>

277
00:23:01,875 --> 00:23:04,000
<i>- ஆப்பரேஷன்ஸ்ல இல்ல.
- நூலகம் 3, இல்ல.</i>

278
00:23:13,375 --> 00:23:15,000
நிக்? நிக்?

279
00:23:19,583 --> 00:23:20,582
அத்துமீறல்!

280
00:23:20,583 --> 00:23:22,708
- அத்துமீறல் ஆயிருக்கு!
- பாக்க முடியுதா?

281
00:23:40,500 --> 00:23:42,833
கோட் க்ரீன்! கோட் க்ரீன்! பூட்டுங்க!

282
00:23:44,000 --> 00:23:45,707
ஸ்னோ கேட் வண்டி வடக்கே போகுது!

283
00:23:45,708 --> 00:23:48,124
சரி. கண்டுபிடிக்கறோம்.

284
00:23:48,125 --> 00:23:50,415
- யாரு பாக்கறீங்க?
- வலது, பைன்ல திரும்புச்சு.

285
00:23:50,416 --> 00:23:53,166
சரி. கட்டுப்பாட்டு தடை
அஞ்சுக்கு மேல போகுது.

286
00:23:57,416 --> 00:23:58,750
தெரு பிரிவு ஆறு, போங்க.

287
00:24:06,958 --> 00:24:08,125
வளைச்சு பிடிங்க.

288
00:24:16,458 --> 00:24:17,583
ஏஜென்ட்ஸ் வீழ்ந்தாங்க.

289
00:24:29,208 --> 00:24:30,957
தடை 72 ஐ உயர்த்துங்க!

290
00:24:30,958 --> 00:24:32,166
72 உயர்த்தப்படுது.

291
00:25:14,250 --> 00:25:16,083
கேண்டில் ஸ்டிக்ல இடது.

292
00:25:22,250 --> 00:25:23,666
டோம்ல துளையிருக்கு.

293
00:26:37,541 --> 00:26:38,707
<i>இப்ப என்ன நடந்துச்சு?</i>

294
00:26:38,708 --> 00:26:40,583
- அத்துமீறல், டிரெக்டர்.
<i>- தெரியும்.</i>

295
00:26:41,333 --> 00:26:43,957
ரெட்டை... கடத்திட்டாங்க.

296
00:26:43,958 --> 00:26:45,707
<i>என்ன? கேல் எங்க?</i>

297
00:26:45,708 --> 00:26:46,749
இங்கதான் இருக்கேன்.

298
00:26:46,750 --> 00:26:48,624
<i>கேல் என்னாச்சு?
யார் பண்ணிருப்பாங்க?</i>

299
00:26:48,625 --> 00:26:51,082
- தெரியல ஸோயி.
<i>- க்ரிஸ்மஸ் ஈவ்க்கு 24 மணி நேரமே.</i>

300
00:26:51,083 --> 00:26:52,750
<i>- நம்மால முடியாது--</i>
- தெரியும்.

301
00:26:54,166 --> 00:26:56,250
<i>சரி, சரி, ஆசுவாசப்படுத்திப்போம்.</i>

302
00:26:58,458 --> 00:26:59,916
<i>முதல்லருந்து ஆரம்பிக்கலாம்.</i>

303
00:27:00,541 --> 00:27:03,582
சிஎஃப் டோம்ல அணு ப்லாஸ்மா
டார்ச்சால துளை போட்டுருக்காங்க.

304
00:27:03,583 --> 00:27:04,749
காலடிகள பாக்கறப்ப,

305
00:27:04,750 --> 00:27:07,124
எட்டுலருந்து 10 பேர்ங்கலாம். மனுஷங்க.

306
00:27:07,125 --> 00:27:09,082
கவச வண்டிய
ரிமோட்ல செயல் படுத்தி

307
00:27:09,083 --> 00:27:10,665
திசை திருப்பி,

308
00:27:10,666 --> 00:27:13,207
நோராட் ப்ளைண்ட்
சரக்கு ஜெட்ல பறந்து போனாங்க.

309
00:27:13,208 --> 00:27:14,374
<i>அட கடவுளே, கேல்.</i>

310
00:27:14,375 --> 00:27:15,791
அவர கண்டுபிடிப்பேன், ஸோயி.

311
00:27:16,583 --> 00:27:17,750
<i>சேர்ந்து செய்வோம்.</i>

312
00:27:18,750 --> 00:27:20,374
<i>யாரோ ஹேக் பண்ணினாங்களாம்,</i>

313
00:27:20,375 --> 00:27:22,915
<i>கண்டமிடை நில அதிர்வு
கண்காணிப்பு சிஸ்டத்தை.</i>

314
00:27:22,916 --> 00:27:25,707
<i>தொடர்பிருக்குமா தெரியல,
எங்கயாவது பாக்கணும்னா,</i>

315
00:27:25,708 --> 00:27:27,458
<i>கண்கட்டுல ஒரே பாதிப்பு அதான்.</i>

316
00:27:28,291 --> 00:27:30,124
- யாரது?
<i>- இன்னும் தெரியல.</i>

317
00:27:30,125 --> 00:27:33,207
<i>- ட்ரோல்ங்க வெப்ப துல்லியமா ஆராயறாங்க.</i>
- பேர், முகவரி.

318
00:27:33,208 --> 00:27:34,457
<i>பாக்கறாங்க.</i>

319
00:27:34,458 --> 00:27:37,040
சீக்கிரமா பாக்க சொல்லுங்க.
நமக்கு நேரமில்ல.

320
00:27:37,041 --> 00:27:39,374
<i>டைரெக்டர்! ட்ரோல்களுக்கு
தடம் கிடைச்சிருக்கு.</i>

321
00:27:39,375 --> 00:27:40,665
<i>அவங்கள போட்டு விடுங்க.</i>

322
00:27:40,666 --> 00:27:42,082
<i>என்ன கண்டுபுடிச்சீங்க?</i>

323
00:27:42,083 --> 00:27:44,583
<i>ரீலேகளை பாத்தோம்.
வுல்ஃப் மாதிரி தெரியுது.</i>

324
00:27:46,708 --> 00:27:48,833
<i>- த வுல்ஃப்.</i>
- யாரந்த வுல்ஃப்?

325
00:27:50,416 --> 00:27:52,249
<i>கூலிப்படை. பௌன்ட்டி ஹன்டர்.</i>

326
00:27:52,250 --> 00:27:55,624
<i>அதிகமா தர்றவங்களுக்கு வேல பண்ணுவான்.
டார்க் வெப்ல அநாமதேயன்.</i>

327
00:27:55,625 --> 00:27:58,791
<i>எஃப்பிஐ பல காலமா வேலைக்கு
எடுக்க முயலுது,அவன் ஃப்ரீலான்சர்.</i>

328
00:28:00,208 --> 00:28:02,291
<i>அவன் உலகின்
சிறந்த ட்ராகரா இருக்கலாம்.</i>

329
00:28:03,291 --> 00:28:04,458
{\an8}<i>மனுஷன் ஒரு ஜாம்பவான்.</i>

330
00:28:18,791 --> 00:28:21,624
- என்ன?
- நல்லது. ஊர்ல இருக்கியா?

331
00:28:21,625 --> 00:28:23,540
விஷயத்தை பொறுத்து. என்ன வேணும்?

332
00:28:23,541 --> 00:28:25,957
எனக்காக டிலன பிக்கப் பண்ண முடியுமா?

333
00:28:25,958 --> 00:28:27,915
முக்கியமான வேலையில் இருக்கேன்.

334
00:28:27,916 --> 00:28:30,374
- இப்ப அதுக்கு சரியான நேரமில்ல.
<i>- எனக்கும்தான்.</i>

335
00:28:30,375 --> 00:28:32,499
ரெண்டு பேர் பிரசவ வலில இருக்காங்க

336
00:28:32,500 --> 00:28:34,666
நேரமாகலாம். க்ரெக் ஊர்ல இல்ல.

337
00:28:35,208 --> 00:28:37,290
- லிவ்.
- டிலனுக்கு ஸ்கூல்ல பிரச்சனை.

338
00:28:37,291 --> 00:28:39,707
அவன ஸ்கூலருந்து எங்க வீட்ல விட்டுடு.

339
00:28:39,708 --> 00:28:41,999
- லிவ்.
- ஜாக். வேலைல மாட்டிட்டு இருக்கேன்.

340
00:28:42,000 --> 00:28:44,666
க்ரெகுமில்ல. உன் மகன கூட்டிட்டு வர உதவு.

341
00:28:55,125 --> 00:29:00,250
குளிர்கால கச்சேரி

342
00:29:00,875 --> 00:29:02,666
நான் பண்றேன், நான் பண்றேன்.

343
00:29:04,458 --> 00:29:05,458
ஹே நண்பா.

344
00:29:09,333 --> 00:29:11,207
உங்கிட்ட தலைவலி மாத்திரை இருக்கா?

345
00:29:11,208 --> 00:29:13,166
என்ன? இல்ல.

346
00:29:15,416 --> 00:29:17,082
வயத்துக்கு தீனி போடணும்.

347
00:29:17,083 --> 00:29:18,958
- சூர்ரோ வேணுமா?
- இல்ல.

348
00:29:20,625 --> 00:29:22,125
பொத்து!

349
00:29:24,625 --> 00:29:26,749
ஹே, ரெண்டு கிடைக்குமாப்பா?

350
00:29:26,750 --> 00:29:28,165
எனக்கு சூர்ரோ வேணாம்.

351
00:29:28,166 --> 00:29:29,916
கேட்டுச்சு. அது எனக்கு.

352
00:29:32,291 --> 00:29:33,999
நீ என்ன பண்ணதா சொல்றாங்க?

353
00:29:34,000 --> 00:29:36,457
பள்ளி வருகை பதிவேட்ல தில்லுமுல்லு.

354
00:29:36,458 --> 00:29:37,415
செய்தேன்.

355
00:29:37,416 --> 00:29:40,375
அப்படினு சொல்றாங்க.
நீ ஒத்துக்கவே கூடாது.

356
00:29:41,958 --> 00:29:43,750
- நன்றி. நல்ல நாளாகட்டும்.
- சரி.

357
00:29:48,041 --> 00:29:50,458
இசை வாத்தி 5வது பீரியட்ல
கணினிய திறந்திருப்பார்.

358
00:29:51,500 --> 00:29:54,124
அதனால சைன்ஸ விட்டுட்டு
கிடார் பயிற்சி செய்து

359
00:29:54,125 --> 00:29:56,624
- என் கணினிக்கு மாத்திப்பேன்.
- புரியுது.

360
00:29:56,625 --> 00:29:59,915
ஒரு பொண்ணு இருக்கா.
ஜாஸ் பேண்ட்ல. பைபர்.

361
00:29:59,916 --> 00:30:02,624
என்னோட அவளும் கட்டடிச்சா.
ஆனா கெவின்...

362
00:30:02,625 --> 00:30:03,790
கெவின் யாரு?

363
00:30:03,791 --> 00:30:05,957
என் பெஸ்ட் ஃப்ரென்டா இருந்தான்.

364
00:30:05,958 --> 00:30:07,332
கெவின் என்ன பண்ணான்?

365
00:30:07,333 --> 00:30:09,124
கண்டுபுடிச்சு
அவனும் செய்யணும்னான்.

366
00:30:09,125 --> 00:30:10,540
ஆனா அவன்
ஜாஸ் பேண்ட்ல இல்ல.

367
00:30:10,541 --> 00:30:14,124
அவனுக்கு பைபரோட இருக்கணும்.
நான் அவளோட ஏற்கனவே இருக்கேன்.

368
00:30:14,125 --> 00:30:16,665
நான் அவன் "ஆப்சென்ட்"ட
"ப்ரெசன்டா" மாத்தி,

369
00:30:16,666 --> 00:30:18,249
பைபரோட இருக்க விடணுமா?

370
00:30:18,250 --> 00:30:19,874
- பைத்தியக்காரத்தனம்.
- அதனால

371
00:30:19,875 --> 00:30:23,332
- அவனுக்கு 3 "ஆப்சென்ட்" போட்டேன்.
- குட். செய்தி தெரிவிச்சிட்ட.

372
00:30:23,333 --> 00:30:24,833
துணைமுதல்வர்ட்ட
கூறிட்டான்.

373
00:30:25,625 --> 00:30:26,500
கெவின்.

374
00:30:27,625 --> 00:30:29,166
அதனால அவன் டயர கிழிச்சேன்.

375
00:30:34,416 --> 00:30:36,750
- புரியுது. உனக்கு ஏமாற்றமாச்சு.
- ஆமா.

376
00:30:37,750 --> 00:30:40,374
முக்கிய அமைப்ப ஹேக்
பண்ணணும்னா நைசா பண்ணணும்.

377
00:30:40,375 --> 00:30:42,415
பின் பக்கமா போகணும்.
தடயம் கூடாது.

378
00:30:42,416 --> 00:30:44,249
அத விட முக்கியம், கெவினுக்கு

379
00:30:44,250 --> 00:30:46,624
தெரிஞ்சுது, உனக்கு ஒரு பலவீன முனை.

380
00:30:46,625 --> 00:30:49,832
ஒருத்தரையும் நம்ப கூடாது. ஒருத்தரையும்.

381
00:30:49,833 --> 00:30:52,207
யாரையும் உன்ன ஆதிக்கம் பண்ண விடாத.

382
00:30:52,208 --> 00:30:53,375
ஏன்னா, உபயோகிப்பாங்க.

383
00:30:56,916 --> 00:30:57,791
ஆமா.

384
00:31:06,583 --> 00:31:07,999
சரி, பயிற்சிக்கு போகணும்.

385
00:31:08,000 --> 00:31:11,207
மொக்க விண்டர் பெஜன்ட்ல
ராத்திரி ஜாஸ் பேண்ட் வாசிக்கணும்.

386
00:31:11,208 --> 00:31:12,458
அழகு போட்டியா?

387
00:31:14,083 --> 00:31:16,291
தெரியும். அதான் மொக்கைனேன்.

388
00:31:17,750 --> 00:31:18,791
நல் வாழ்த்து.

389
00:31:21,500 --> 00:31:23,875
- உள்ளே போனதும் பேசுவோம்.
- தெரியும்.

390
00:31:25,500 --> 00:31:27,082
பிரசவ வலி முன்னேறலன்னே?

391
00:31:27,083 --> 00:31:28,540
ஆமா. அப்பறம் ஆச்சு.

392
00:31:28,541 --> 00:31:30,374
கூட்டிட்டு வந்ததுக்கு நன்றி.

393
00:31:30,375 --> 00:31:32,124
சமீபமா அவனுக்கு என்னாகுது தெரியல.

394
00:31:32,125 --> 00:31:34,540
- ரொம்பதான் பண்றான்.
- ஆமா, தெரியுமில்ல...

395
00:31:34,541 --> 00:31:35,749
வளர்றது கஷ்டம்தானே.

396
00:31:35,750 --> 00:31:37,665
அதனாலதான் தவிர்க்கறியா?

397
00:31:37,666 --> 00:31:38,790
தெரியாமலே வந்தனே.

398
00:31:38,791 --> 00:31:41,124
ஆமா.

399
00:31:41,125 --> 00:31:43,582
உன்ன அடிக்கடி பாக்க
ஆசைப்படுவான், ஜாக்.

400
00:31:43,583 --> 00:31:44,582
கூட்டிட்டு வந்தனே.

401
00:31:44,583 --> 00:31:46,124
- தெரியும்.
- நல்லாருந்துது.

402
00:31:46,125 --> 00:31:48,540
உரையாடினோம்.
ஸ்கூல பத்தி சொன்னான். அதாவது--

403
00:31:48,541 --> 00:31:50,999
அது அடிக்கடி நடந்தா சதோஷப்படுவான்.

404
00:31:51,000 --> 00:31:51,958
வேலைக்கு போகணும்.

405
00:31:53,791 --> 00:31:57,000
- சரி. இனிய க்ரிஸ்மஸ், ஜாக்.
- சரி.

406
00:31:58,625 --> 00:32:01,916
சரி. இனிய க்ரிஸ்மஸ், ஜாக்.

407
00:34:26,125 --> 00:34:27,083
ஹாய் ஜாக்.

408
00:34:48,208 --> 00:34:49,375
நீ பண்ணது தெரியும்.

409
00:34:52,125 --> 00:34:53,250
எங்களுக்கு தெரியும்.

410
00:34:59,083 --> 00:35:00,083
சரி.

411
00:35:02,250 --> 00:35:05,041
முதலாவதா, சாரி.

412
00:35:06,208 --> 00:35:08,999
இரண்டாவதா, குறிப்பா என்னனு சொல்ல முடியுமா?

413
00:35:09,000 --> 00:35:11,625
உண்மைல, 12 வெவ்வேறு விஷயங்களை பேசலாம்.

414
00:35:12,166 --> 00:35:13,125
யாருக்காக வேல செய்ற?

415
00:35:14,833 --> 00:35:16,832
அம்மா, எத பத்தி பேசறீங்கனே புரியல.

416
00:35:16,833 --> 00:35:18,582
பணம் தர்றவங்களுக்கு வேல செய்வேன்.

417
00:35:18,583 --> 00:35:20,790
பயங்கர விபத்துக்கு முன்ன
எங்களுக்கு உதவ

418
00:35:20,791 --> 00:35:22,624
உனக்கு 40 நொடியிருக்கு.

419
00:35:22,625 --> 00:35:24,665
அதனால இன்னொரு முறை கேக்கறேன்.

420
00:35:24,666 --> 00:35:26,915
அவர கண்டுபிடிக்க
யாரு உனக்கு பணம் தந்தது?

421
00:35:26,916 --> 00:35:28,457
- யார?
- உனக்கு தெரியுமே.

422
00:35:28,458 --> 00:35:30,290
சத்தியமா சொல்றேன், தெரியல.

423
00:35:30,291 --> 00:35:31,499
தெரிஞ்சா சொல்வேன்.

424
00:35:31,500 --> 00:35:33,791
நான் நுணுக்கமானவனில்ல.
யார்ட்ட வேணா கேளு.

425
00:35:35,416 --> 00:35:38,040
கண்டமிடை நில அதிர்வு
கண்காணிப்பு சிஸ்டம்.

426
00:35:38,041 --> 00:35:39,083
தெரிஞ்சுதா?

427
00:35:41,750 --> 00:35:44,040
ஆமா. நான் தான் செய்தேன்.

428
00:35:44,041 --> 00:35:45,165
விசித்திரமான வேல.

429
00:35:45,166 --> 00:35:46,749
ஆர்க்டிக்ல சில ஆயுதங்களை சோதனை

430
00:35:46,750 --> 00:35:49,374
பண்ற ஒருவரை கண்டுபிடிக்க யாரோ முயன்றாங்க.

431
00:35:49,375 --> 00:35:51,790
நான்... அந்த இடத்த கண்டுபிடிச்சேன்.

432
00:35:51,791 --> 00:35:53,665
- அதோட அவ்ளோதான்.
- யாருக்கு?

433
00:35:53,666 --> 00:35:54,999
தெரியாது.

434
00:35:55,000 --> 00:35:58,207
எல்லா தொடர்பும் குரியாக்கம்,
கண்டுபிடிக்க முடியாதுங்கறனே.

435
00:35:58,208 --> 00:35:59,957
அது அப்படிதான் இருக்கும்,

436
00:35:59,958 --> 00:36:02,916
அப்பதான, யாராவது வந்தா,
என்னால எதுவும் சொல்ல முடியாது.

437
00:36:04,000 --> 00:36:05,582
நான் கேள்வி கேக்க மாட்டேன்.

438
00:36:05,583 --> 00:36:07,707
முடியாதவங்களையும் கண்டுபிடிப்பேன்.

439
00:36:07,708 --> 00:36:09,291
அதான் என் வேல.

440
00:36:14,208 --> 00:36:16,166
நீ என்ன பண்ணனு உனக்கே தெரியல.

441
00:36:16,875 --> 00:36:17,916
தெரியாது தான்.

442
00:36:19,541 --> 00:36:21,458
ரொம்ப வருத்தப்படறீங்கனு தெரியுது.

443
00:36:26,291 --> 00:36:27,333
அவன பார்சல்
பண்ணுங்க.

444
00:36:28,000 --> 00:36:28,957
பார்சல் பண்றீங்களா?

445
00:36:28,958 --> 00:36:31,041
இருங்க, இருங்க. என்னங்கறீங்க-- ஹே!

446
00:36:45,708 --> 00:36:47,291
இது நிஜமா அவசியமா?

447
00:37:03,583 --> 00:37:05,750
நல்ல இடம்.
எப்பருந்து இங்கிருக்கீங்க?

448
00:37:07,666 --> 00:37:09,374
"எம்-ஒ-ஆர்-ஏ?"

449
00:37:09,375 --> 00:37:12,666
மோரா. புராண மேற்பார்வை
மற்றும் மறுசீரமைப்பு ஆணையம்.

450
00:37:13,375 --> 00:37:14,332
திரும்ப சொல்லுங்க?

451
00:37:14,333 --> 00:37:16,457
நாங்க, பலதரப்பு சர்வதேச அமைப்பு,

452
00:37:16,458 --> 00:37:19,625
புராண உலகை
காத்து பாதுகாப்பது எங்க பொறுப்பு.

453
00:37:22,000 --> 00:37:22,833
என்னோட வா.

454
00:37:24,500 --> 00:37:26,707
"புராண உலகு"னா சொன்னீங்க?

455
00:37:26,708 --> 00:37:28,333
- ஆமா.
- சரி.

456
00:37:29,500 --> 00:37:35,332
அப்ப... பிக் ஃபுட்,
லாக் நெஸ் மான்ஸ்டர் மாதிரியா?

457
00:37:35,333 --> 00:37:36,915
அந்த மாதிரி தான்.

458
00:37:36,916 --> 00:37:38,791
சரி. அப்ப...

459
00:37:39,500 --> 00:37:42,665
இல்லாத உயிரினங்களுக்கு
நீங்க தான் பொறுப்பு.

460
00:37:42,666 --> 00:37:43,833
புரிஞ்சுது.

461
00:37:45,791 --> 00:37:47,166
ஐயோ!

462
00:38:01,333 --> 00:38:03,207
தெரிஞ்சாலும் பேச மாட்டேங்கறான்.

463
00:38:03,208 --> 00:38:05,790
சரி. குதிரை, கொட்டிலுக்கு,
சவம், ஏரியா 32க்கு.

464
00:38:05,791 --> 00:38:07,915
பூசணிய க்ரையோ வால்ட்டுக்கு
கொண்டு போங்க.

465
00:38:07,916 --> 00:38:09,041
சரி டிரெக்டர்.

466
00:38:10,125 --> 00:38:12,374
- என்ன அது?
- ஹார்ஸ்மன்.

467
00:38:12,375 --> 00:38:14,458
சந்தேகத்துக்குட்பட்டவங்கள விசாரிக்கறோம்.

468
00:38:16,500 --> 00:38:18,208
ஹெட்லஸ் ஹார்ஸ்மனா?

469
00:38:20,041 --> 00:38:21,082
ஹே.

470
00:38:21,083 --> 00:38:22,832
அந்த டேஸர் என்னவோ பண்ணிடுச்சு.

471
00:38:22,833 --> 00:38:24,832
அது டேஸர் இல்ல, ஆக்வயாஸர்.

472
00:38:24,833 --> 00:38:27,166
உன்ன ஆத்திகிட்டு உக்காரு, ஜாக்.

473
00:38:47,125 --> 00:38:48,458
நான் இங்க என்ன பண்றேன்?

474
00:38:50,916 --> 00:38:54,000
நேத்து ராத்திரி, நார்த் போல்ல
சுமாரா 11 மணிக்கு,

475
00:38:54,666 --> 00:38:57,666
ரெட் ஒன்-னு அழைக்கப்படும்
மைராவின் செயின்ட் நிகோலஸ்,

476
00:38:58,541 --> 00:39:00,958
வடதுருவ வளாகத்திலிருந்து கடத்தப்பட்டார்.

477
00:39:05,083 --> 00:39:08,457
ஐ-ட்ரிபில்-எஸ்லருந்து நீ தந்த
தரவ பயன்படுத்தி ரகசியமா

478
00:39:08,458 --> 00:39:11,833
பலநூறு ஆண்டுகளா பாதுகாத்த
இடத்தை துல்லியமா கண்டுபிடிச்சாங்க.

479
00:39:21,166 --> 00:39:22,165
பேசு.

480
00:39:22,166 --> 00:39:23,458
அப்படினா...

481
00:39:26,000 --> 00:39:29,166
சான்டா க்ளாஸ் கடத்தப்பட்டதா சொல்றீங்களா?

482
00:39:30,250 --> 00:39:32,249
அதுல நான் சம்மந்தபட்டிருப்பேனு தோணுதா?

483
00:39:32,250 --> 00:39:33,583
அவன் எங்க?

484
00:39:36,333 --> 00:39:37,375
அது அவனா?

485
00:39:38,791 --> 00:39:43,041
ஜாக் "த வுல்ஃப்" ஓ'மாலி,
கேலம் ட்ரிஃப்ட், ஈஎல்எஃப்பின் கமாண்டர்.

486
00:39:44,458 --> 00:39:45,540
"ஈஎல்எஃப்?"

487
00:39:45,541 --> 00:39:47,290
ஜாக் தெரியாம பண்ணிருக்கான்.

488
00:39:47,291 --> 00:39:50,500
வளாகத்தை கண்டுபிடிக்க யாரோ
அவன நியமிக்க, பக்காவா செய்தான்.

489
00:39:51,458 --> 00:39:52,915
- யாரு?
- தெரியாதாம்.

490
00:39:52,916 --> 00:39:54,665
- தெரியாது.
- நிச்சயம் தெரியும்.

491
00:39:54,666 --> 00:39:57,041
- இல்ல, அவனுக்கு தெரியாது.
- ஏதாவது தெரியும்.

492
00:39:57,958 --> 00:40:00,041
சிலசமயம் அவங்களை உலுக்கி வாங்கணும்.

493
00:40:01,500 --> 00:40:02,666
எனக்கு உன்ன புடிக்கல.

494
00:40:03,291 --> 00:40:04,207
சொல்றேன், பாரு.

495
00:40:04,208 --> 00:40:06,125
இத்தன பேர்ல உன்னதான் புடிக்கல.

496
00:40:07,791 --> 00:40:08,625
கார்சியா.

497
00:40:13,416 --> 00:40:14,625
இது என்ன?

498
00:40:15,833 --> 00:40:17,958
- சொல்லுங்க சீஃப்?
- ஒத்தழைக்க மறுக்கறான்.

499
00:40:19,083 --> 00:40:20,249
நம்ம வேலைய காட்டணுமா?

500
00:40:20,250 --> 00:40:22,790
- அப்படிதான் போல.
- கேல், பேச ஒரு நிமிஷம்.

501
00:40:22,791 --> 00:40:24,624
பேச ஒண்ணுமில்ல.
இவன நம்ப முடியாது.

502
00:40:24,625 --> 00:40:25,874
- லிஸ்ட்லருக்கான்.
- எதுல?

503
00:40:25,875 --> 00:40:28,082
- உனக்கு தெரியும்.
- எந்த லிஸ்ட்லயும் இல்ல

504
00:40:28,083 --> 00:40:29,583
எனக்கு தெரிஞ்சு--

505
00:40:31,291 --> 00:40:34,790
- இரு, நீ அத சொல்லலையே--
- ஆமா. அதே லிஸ்ட்தான்.

506
00:40:34,791 --> 00:40:37,249
நீ அதிலிருக்க. பாத்தேன். என்எல்-ஃபோர்.

507
00:40:37,250 --> 00:40:41,040
இந்த கோமாளி நாலாம் நிலை
நாட்டி லிஸ்டல இருக்கானா?

508
00:40:41,041 --> 00:40:43,582
"நாலாம் நிலை நாட்டி லிஸ்டரா?"

509
00:40:43,583 --> 00:40:44,624
உனக்கு அது தமாஷா?

510
00:40:44,625 --> 00:40:47,499
ஹே, ஹே, ஹே!
இங்க என்ன செய்தோம் இப்ப? விடு.

511
00:40:47,500 --> 00:40:49,832
உன்ன இது கொல்றது தெரியும்.
ஆனா என்னை நம்பு.

512
00:40:49,833 --> 00:40:51,665
இந்த கழிசடை
எலும்ப உடைக்கறது உதவாது.

513
00:40:51,666 --> 00:40:53,915
ஆறுதலா இருக்கும், ஆனா பிரியோஜனமில்ல.

514
00:40:53,916 --> 00:40:55,124
இங்கதான் இருக்கேன்.

515
00:40:55,125 --> 00:40:56,208
- வாய மூடு.
- வாய மூடு.

516
00:40:58,500 --> 00:40:59,665
உங்க யோசனை என்ன?

517
00:40:59,666 --> 00:41:02,374
- அவனுக்கு வேல தருவோம்.
- இல்ல, முடியாது.

518
00:41:02,375 --> 00:41:05,208
- என்ன?
- யாரு காசு குடுத்தாலும் வேல செய்வேன்னே.

519
00:41:05,875 --> 00:41:06,874
இன்னைக்கு அது நான்.

520
00:41:06,875 --> 00:41:08,832
அவன் எல்லாத்தையும் சொல்லல. பாருங்க.

521
00:41:08,833 --> 00:41:11,624
சொல்றான், யாருக்கு வேல
பண்ணான்னு அவனுக்கு தெரியல.

522
00:41:11,625 --> 00:41:14,957
அப்ப, எத்தனைக்கு டீல் பேசறோம்?

523
00:41:14,958 --> 00:41:16,333
கார்சியா?

524
00:41:17,750 --> 00:41:19,582
சரி! சரி.

525
00:41:19,583 --> 00:41:22,874
யாருனு தெரியாதுனாலும்,
எங்கிருந்துனு கண்டுபிடிக்க முடியும்.

526
00:41:22,875 --> 00:41:24,333
குறிப்பா நேத்து இரவு!

527
00:41:26,416 --> 00:41:27,625
ஆண்டவா!

528
00:41:30,541 --> 00:41:31,790
பாருங்க, இது அனாமதேயம்.

529
00:41:31,791 --> 00:41:33,166
அது யாருனு தெரியாது.

530
00:41:34,250 --> 00:41:37,082
ஆனா என் வகை வேலைக்கு,
எனக்கு காப்பீடு தேவை.

531
00:41:37,083 --> 00:41:38,915
ஒருவேளை பில்லிங் சிக்கலிருந்தா.

532
00:41:38,916 --> 00:41:42,040
அதனால ட்ராக் பண்ணும் பக்கை
அவங்க விபிஎன்ல போட்டேன்.

533
00:41:42,041 --> 00:41:43,957
- என்ன--
- அவங்க டிவைஸ ட்ராக் பண்ணலாம்.

534
00:41:43,958 --> 00:41:45,374
அப்ப அத பண்ணு.

535
00:41:45,375 --> 00:41:47,124
திரும்ப கட்டணம் பத்தி பேசலாமா?

536
00:41:47,125 --> 00:41:49,125
அவங்க தந்ததுல இரட்டிப்பா தரோம்.

537
00:41:49,916 --> 00:41:51,249
- மூணு மடங்கு.
- கார்சியா?

538
00:41:51,250 --> 00:41:52,915
ஹே, ஹே, ஹே, இருப்பா.

539
00:41:52,916 --> 00:41:56,249
சரி, சரி. இரட்டிப்புக்கு ஒத்துக்கறேன்.
இது க்ரிஸ்மஸ்.

540
00:41:56,250 --> 00:41:57,416
புத்திசாலி தேர்வு.

541
00:41:58,041 --> 00:41:59,083
என் ஃபோன் வேணும்.

542
00:42:06,291 --> 00:42:09,415
யாரிதை செய்ததோ... அவன் அரூபால இருக்கான்.

543
00:42:09,416 --> 00:42:11,499
- எங்கிருக்கு?
- நான் தனியா வேல செய்றவன்.

544
00:42:11,500 --> 00:42:13,457
- முன்ன.
- தப்பா நினைக்க வேணாம்,

545
00:42:13,458 --> 00:42:16,290
ஆனா அரூபாக்கு ராட்சச எல்ஃபோட
ரகசியமா போக விரும்பல.

546
00:42:16,291 --> 00:42:18,290
அது ஈ-எல்-எஃப்.

547
00:42:18,291 --> 00:42:20,332
- கேல்!
- இவன நம்ப முடியாது.

548
00:42:20,333 --> 00:42:22,332
அதான் அவன் குடுமி நம்ம கைல இருக்கும்.

549
00:42:22,333 --> 00:42:27,582
பூமில எந்த மூலைல நீ இருந்தாலும்
இப்படிதான் உன்ன கண்டுபிடிப்பேன்.

550
00:42:27,583 --> 00:42:29,375
அவர தேடும்வரை
நீ என்னுடையவன்.

551
00:42:30,000 --> 00:42:31,166
கிளம்பு.

552
00:42:34,583 --> 00:42:35,916
யப்பா, நகங்கள்!

553
00:43:01,583 --> 00:43:03,124
இது துரதிர்ஷ்டவசமானது.

554
00:43:03,125 --> 00:43:06,083
இல்ல. இத செய்யறது அவசியம் தான்.

555
00:43:07,208 --> 00:43:08,583
தீவிரமா சந்தேகப்படறேன்.

556
00:43:10,708 --> 00:43:14,416
எனக்கு தெரிஞ்ச ஒருத்தனுக்கு
விஷயம் தெரிஞ்சா கொந்தளிச்சு போவான்.

557
00:43:20,750 --> 00:43:22,083
அத வெச்சு என்ன பண்ண போறே?

558
00:43:23,333 --> 00:43:26,041
உலகம் கெட்டு போயிருக்கு.
எதுக்கும் பயமில்லாததால.

559
00:43:27,916 --> 00:43:30,500
அவங்க பயந்துக்கும்படி ஏதோ தர போறேன்.

560
00:43:31,958 --> 00:43:34,915
ஒரே ராத்திரில

561
00:43:34,916 --> 00:43:38,375
பல நூற்றாண்டுகளா
நீ செய்ய தவறினத நான் செய்ய போறேன்.

562
00:43:39,791 --> 00:43:40,958
அது என்ன?

563
00:43:41,500 --> 00:43:43,333
உலகை சிறந்த இடமா மாத்த போறேன்.

564
00:43:53,958 --> 00:43:56,458
- என்ன பண்ற?
- உன் சக்திய கொஞ்சம் கடன் வாங்கறேன்.

565
00:44:00,250 --> 00:44:04,750
இப்ப, தூங்கு, நிகோலஸ்.

566
00:44:06,666 --> 00:44:07,791
தூங்கு.

567
00:44:20,375 --> 00:44:22,583
வொன்ட்ரஸ்
டாய்ஸ்

568
00:44:38,833 --> 00:44:40,707
கடைசி நிமிஷ க்ரிஸ்மஸ் ஷாப்பிங்கா?

569
00:44:40,708 --> 00:44:43,958
தயாராவோம். ஒரு கார எடு.
நடைமுறைக்கு ஏத்த மாதிரி.

570
00:44:49,333 --> 00:44:51,208
ஊழியர்கள்
மட்டும்

571
00:44:56,583 --> 00:44:57,583
இதோ.

572
00:45:07,833 --> 00:45:08,833
போகலாம்.

573
00:45:40,291 --> 00:45:41,750
இப்ப இங்க என்னாச்சு?

574
00:45:42,416 --> 00:45:43,375
பொம்மை கடை.

575
00:45:45,583 --> 00:45:46,749
பொம்மை கடைக்கு என்ன?

576
00:45:46,750 --> 00:45:48,749
அலமாரிங்க போர்டல்கள்,
நார்த் போல்

577
00:45:48,750 --> 00:45:51,208
ஃபீல்ட் நெட்வர்க்
ட்ரான்ஸிட் சிஸ்டம்க்கு.

578
00:46:00,041 --> 00:46:01,041
கார்?

579
00:46:04,916 --> 00:46:06,082
நடைமுறைக்கு ஏத்ததுனேன்.

580
00:46:06,083 --> 00:46:07,582
எப்படி, மினி வேன் மாதிரியா?

581
00:46:07,583 --> 00:46:10,540
ஹாட் வீல்ஸ்ல நடைமுறை வண்டியா?
சரி, என்ன வித்தியாசம்?

582
00:46:10,541 --> 00:46:11,500
உத்தரவு தந்தேன்.

583
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
உத்தரவா?

584
00:46:15,833 --> 00:46:17,915
அதான் நடக்கறதா நினைக்கறியா?

585
00:46:17,916 --> 00:46:19,499
இப்ப சொல்றேன் கேளு,

586
00:46:19,500 --> 00:46:22,250
சொல்றபடி கேளு,
ஏன்னா விஷயம் தீவிரமாக போகுது.

587
00:46:38,083 --> 00:46:39,582
- எப்படி--
- மெய்மைய மாத்தினேன்.

588
00:46:39,583 --> 00:46:41,415
- அது--
- எல்லாத்திலும் வேல செய்யாது.

589
00:46:41,416 --> 00:46:45,249
இல்ல, உன்னால முடியாது.
ஓட்ட முடியாது. கேள்வி போதும். இப்ப ஏறு.

590
00:46:45,250 --> 00:46:46,750
அந்த ரோபாட்கள் பத்திரம்.

591
00:47:06,083 --> 00:47:08,791
அப்ப நீ சான்டா க்ளாஸுக்கு
பாடிகார்ட் மாதிரியா?

592
00:47:09,791 --> 00:47:11,499
நான் ஈஎல்எஃபோட கமாண்டர்.

593
00:47:11,500 --> 00:47:14,832
- விரிவாக்கம்?
- அமலாக்க தளவாடமும் வலுவூட்டலும்.

594
00:47:14,833 --> 00:47:18,750
ஆனா உன்ன பொறுத்தவரை
அது பூதாகரமும் பயங்கரமும்.

595
00:47:24,791 --> 00:47:26,375
வருஷமெல்லாம் இதான் வேலையா...

596
00:47:27,791 --> 00:47:28,666
சான்டாவ காப்பது?

597
00:47:29,583 --> 00:47:30,665
அது பெரிய வேலை.

598
00:47:30,666 --> 00:47:31,958
ஆமா, நிச்சயமா.

599
00:47:35,208 --> 00:47:36,208
அது ஒரு நாள் தான?

600
00:47:37,583 --> 00:47:39,165
அந்த ஒரு நாளுக்கு
பெரிய வேலயா?

601
00:47:39,166 --> 00:47:41,040
ஆண்டுல 364 நாள் வேல செய்றோம்

602
00:47:41,041 --> 00:47:43,582
ஏன்னா அந்த ஒரு நாள்ல,

603
00:47:43,583 --> 00:47:49,332
முப்பத்தெழு நேர மண்டலங்கள்ல பல பில்லியன்
தனிநபர்களுக்கு பரிசுகளை வழங்கறோம்.

604
00:47:49,333 --> 00:47:52,290
எந்த ஒரு மனுஷனும் கண்டுபிடிக்க முடியாதபடி.

605
00:47:52,291 --> 00:47:56,665
கடைசி புகைபோக்கி வரை ஒவ்வொரு கணமும்,
நிறுத்தமும் ஒத்திகை பாப்போம், தயாராவோம்.

606
00:47:56,666 --> 00:47:58,500
ஆக, ஆமா, நிறைய வேல தான்.

607
00:47:59,875 --> 00:48:02,416
- 364 நாளா?
- பாக்சிங் தின விடுமுறை இருக்கு.

608
00:48:05,791 --> 00:48:07,582
இத பிரிச்சு செய்தா சுலபமாகதா?

609
00:48:07,583 --> 00:48:11,040
வெவ்வேறு அணிகளை வெவ்வேறு
இடங்களுக்கு அனுப்பலாம்மே.

610
00:48:11,041 --> 00:48:12,457
அப்படி செயல்படறதில்ல.

611
00:48:12,458 --> 00:48:13,874
அவரே செய்யணுமா?

612
00:48:13,875 --> 00:48:16,082
தேவையில்ல. ஆனா அது அவரோட நோக்கம்.

613
00:48:16,083 --> 00:48:18,040
அவர் பிரபஞ்சத்துல ஒரு தனி சக்தி.

614
00:48:18,041 --> 00:48:21,332
சரி, மோசமான சூழ்நிலைல
அவருக்காக யாராவது செய்வாங்களா?

615
00:48:21,333 --> 00:48:22,665
துணை சான்டா க்ளாஸ்--

616
00:48:22,666 --> 00:48:24,499
நான் பேசறதை கவனிச்சியா? இல்ல.

617
00:48:24,500 --> 00:48:26,290
அவர போல யாராலும் செய்ய முடியாது.

618
00:48:26,291 --> 00:48:29,207
நீ தூங்கறது, முழிச்சிருப்பது,
எல்லாமே அவருக்கு தெரியும.

619
00:48:29,208 --> 00:48:32,707
இந்த கிரகத்துல இருக்கிற
ஒவ்வொருதர பத்தியும் தெரியும்.

620
00:48:32,708 --> 00:48:36,290
ரோட் ஐலண்ட் அளவு பட்டியல
இருமுறை பாப்பார்.

621
00:48:36,291 --> 00:48:38,124
நீ ஒரு முறை படிக்க முயன்றாலே

622
00:48:38,125 --> 00:48:40,582
ஒரு தசாப்தம் வேணும்.
அவர் இருமுறை பாப்பார்.

623
00:48:40,583 --> 00:48:46,290
அவர் சான்டா க்ளாஸ்ங்கறாதாலதான்
இப்படி செய்ய முடியுது.

624
00:48:46,291 --> 00:48:47,874
தனிப்பட்டவர்.

625
00:48:47,875 --> 00:48:50,291
அவர் வேலைய யாராலும் செய்ய முடியாது.

626
00:48:52,208 --> 00:48:53,082
எது மாதிரி?

627
00:48:53,083 --> 00:48:56,708
மகிழ்ச்சிய, நல்ல உணர்வை பரப்பறது, மடையா.

628
00:49:00,541 --> 00:49:01,750
சோதனைக்கு தயார்.

629
00:49:02,833 --> 00:49:03,833
ஆயுதத்த கொண்டு வா.

630
00:49:56,625 --> 00:49:58,207
நகல் முடிஞ்சுது.

631
00:49:58,208 --> 00:50:02,499
நல்லது. இப்ப வேல செய்யுதா பாப்போம்.

632
00:50:02,500 --> 00:50:04,500
உங்க மனசுல யாரு இருக்காங்க, மா?

633
00:50:05,375 --> 00:50:07,208
முதல் பேர்லருந்து தொடங்குவோம்.

634
00:50:10,333 --> 00:50:12,208
ஏரன் ஏபல்

635
00:50:28,291 --> 00:50:30,166
ஆஹா, இப்ப பேசறோம்.

636
00:50:32,958 --> 00:50:36,957
உன்ன சந்திச்சது சந்தோஷம், கேல்.
எல்லாத்துக்கும் நல்வாழ்த்து.

637
00:50:36,958 --> 00:50:38,249
ரொம்ப நன்றி.

638
00:50:38,250 --> 00:50:41,040
இனி இங்க தான் வாழ போறேன்.
அவள கட்டிக்கறேன்.

639
00:50:41,041 --> 00:50:43,291
கவனம் செலுத்தறியா?
உன் ஆளை பிடிக்கணுமே.

640
00:50:44,833 --> 00:50:46,625
நீ அவ்ளோ ஜாலி இல்ல, கேல், சரிதான?

641
00:50:48,916 --> 00:50:49,875
நான் ஜாலிதான்.

642
00:50:50,375 --> 00:50:51,290
உண்மைல,

643
00:50:51,291 --> 00:50:54,791
183 வருஷமா விடாம ஜாலியான
கிஃப்ட்-ராப்பர் பரிசை ஜெயிக்கறேன்.

644
00:50:57,416 --> 00:50:58,500
வாபஸ் வாங்கறேன்.

645
00:51:03,458 --> 00:51:04,915
எப்படி செய்யனு காட்டவா?

646
00:51:04,916 --> 00:51:06,540
நீ முயலுனு சொல்வேன்.

647
00:51:06,541 --> 00:51:08,500
எல்லார்ட்டையும் மோசமானத பாப்பேன்.

648
00:51:09,458 --> 00:51:10,458
அதான் என் திறமை.

649
00:51:11,125 --> 00:51:12,416
என் வேலைக்கு முக்கியம்.

650
00:51:13,208 --> 00:51:16,166
ஒருத்தரோட மோசமான குணத்தை
அவங்கள பாத்தே தெரிஞ்சுப்பேன்.

651
00:51:16,916 --> 00:51:19,832
அந்தாளை பாரு.
மணமானவன், ஆனா அவளோட இல்ல.

652
00:51:19,833 --> 00:51:22,666
மண மோதிரம் போடற இடத்துல
அதான் வரியா நிற மாற்றம்.

653
00:51:23,291 --> 00:51:25,083
இவனுக்கு அவன் மேல ஒரு இது.

654
00:51:25,875 --> 00:51:27,749
அதான் அளவுக்கு அதிகமா சிரிக்கறான்.

655
00:51:27,750 --> 00:51:31,041
அப்பறம் இந்தாளு, இப்ப இவன் சுவாரசியமானவன்.

656
00:51:31,541 --> 00:51:33,707
- "ஏன்"னு கேக்கறியா?
- நான் கேக்கல.

657
00:51:33,708 --> 00:51:34,833
சரி, சொல்றேன்.

658
00:51:35,500 --> 00:51:36,458
ஷூஸ்.

659
00:51:37,250 --> 00:51:41,166
சுத்தி பாரு. பீச்ல, உன்ன, என்னை, அவன தவிர
யாராவது ஷூ போட்டிருக்காங்களா?

660
00:51:42,083 --> 00:51:43,375
நாம வேலைல இருக்கோம்.

661
00:51:52,833 --> 00:51:54,832
அவன் கார்மேனியன் டெத் கூலிப்படை.

662
00:51:54,833 --> 00:51:56,874
அவனும், அந்த இன்னொருவனும் கூட.

663
00:51:56,875 --> 00:51:59,582
அவங்க கைல இருக்க
டாட்டூவ பாத்தே சொல்லிடலாம்.

664
00:51:59,583 --> 00:52:00,707
ஆச்சரியமா இருக்கு.

665
00:52:00,708 --> 00:52:02,665
நாம தேடி வந்தவன கண்டுபிடிப்பமா?

666
00:52:02,666 --> 00:52:06,082
- நாம தேடறவன் அவன்தான்.
- சரி. முழு திருப்தி.

667
00:52:06,083 --> 00:52:08,707
கார்மேனியன்கள் இவனுக்கு செக்யூரிட்டி.

668
00:52:08,708 --> 00:52:10,540
- உறுதியா?
- நிச்சயமா.

669
00:52:10,541 --> 00:52:12,749
ட்ரிங்க்ஸ் சாப்பிடுவோம்,
நகம் பூசிக்கோ,

670
00:52:12,750 --> 00:52:16,124
- மதியம் எங்க போகுது பாப்போம்...
- ஹே, இரு, என்ன பண்ற?

671
00:52:16,125 --> 00:52:19,874
- அவனோட பேச போறேன்.
- நாம குறுக்கு வழில தான் போகணும்.

672
00:52:19,875 --> 00:52:21,708
அவங்க டெத் கூலிப்படைனனே?

673
00:52:22,666 --> 00:52:23,708
நமக்கு ஒண்ணுமாகாது.

674
00:52:33,666 --> 00:52:35,791
- போயிட்டே இரு.
- அவனோட உடனே பேசணும்.

675
00:52:36,333 --> 00:52:37,832
போயிட்டே இரு.

676
00:52:37,833 --> 00:52:39,416
அஞ்சு வரை எண்ணுவேன்.

677
00:52:40,875 --> 00:52:41,832
அப்பறம்?

678
00:52:41,833 --> 00:52:42,958
அப்பறம் அடிப்பட போற.

679
00:52:48,333 --> 00:52:49,582
கேளு, மாங்கா மடையா.

680
00:52:49,583 --> 00:52:50,874
இது க்ரிஸ்மஸ்.

681
00:52:50,875 --> 00:52:53,708
அந்த மகிழ்ச்சி சூழுலுக்காக
இன்னொரு முறை சொல்வேன்.

682
00:53:17,833 --> 00:53:20,166
அது ரொம்ப கலக்கமா இருந்தது.

683
00:53:21,916 --> 00:53:22,790
என்னது?

684
00:53:22,791 --> 00:53:25,832
- என்னாச்சு, டெட்?
- ஒரு நிமிஷம், கண்ணே.

685
00:53:25,833 --> 00:53:29,290
இந்த முட்டாளுங்களோட
ஒரு நொடி பேசிட்டு வரேன்.

686
00:53:29,291 --> 00:53:31,124
அதுக்கப்பறம், போய் போபா வாங்குவோம்.

687
00:53:31,125 --> 00:53:32,500
சரி.

688
00:53:33,083 --> 00:53:33,999
எங்க அவரு?

689
00:53:34,000 --> 00:53:35,582
- எவரு?
- யாருனு உனக்கு தெரியும்.

690
00:53:35,583 --> 00:53:39,624
நிஜமா இத செய்யணுமா?
நீ என்ன பேசறனே புரியல.

691
00:53:39,625 --> 00:53:44,040
இந்த மாஜிக் மைக் க்ரிஸ்மஸ் ப்ரிகேட்
வருகைய நினைச்சு சந்தோஷம், ஆனா

692
00:53:44,041 --> 00:53:46,249
ரெண்டு பெண்கள்
போபோ டீயோட காத்திருக்காங்க.

693
00:53:46,250 --> 00:53:49,124
- சரியா? வா, பெரியவனே. வா.
- சரி. ஹே, நில்லு.

694
00:53:49,125 --> 00:53:52,832
இந்த அழகான பீச்ல, நீ
அவன் மண்டைய உடைக்கும் முன்ன,

695
00:53:52,833 --> 00:53:54,290
நான் முயற்சி பண்ணவா?

696
00:53:54,291 --> 00:53:57,290
பாரு, உன் ஆரோக்கியம்,
நல்வாழ்வுக்கு சொல்றேன் கேளு,

697
00:53:57,291 --> 00:53:59,583
உடனே இங்கிருந்து கிளம்பு.

698
00:54:00,583 --> 00:54:01,916
என்னை உனக்கு தெரியாது.

699
00:54:02,583 --> 00:54:04,540
சரி. எனக்கு என்ன தெரியும், தெரியுமா?

700
00:54:04,541 --> 00:54:06,582
நேத்து ஒரு தகவல வாங்கின,

701
00:54:06,583 --> 00:54:08,041
அதுக்கு நல்ல விலையும் தந்த.

702
00:54:09,416 --> 00:54:11,125
ஆயங்கள். ஆர்க்டிக்.

703
00:54:12,750 --> 00:54:15,250
எப்படி தெரியும்னா,
வித்ததே நாந்தான்.

704
00:54:16,750 --> 00:54:18,041
நீ...

705
00:54:21,041 --> 00:54:21,958
நீ வுல்ஃபா?

706
00:54:22,958 --> 00:54:25,499
இல்ல. நீ இங்கிருக்க கூடாது.

707
00:54:25,500 --> 00:54:27,915
இங்கு வந்து நீ என்ன செய்திருக்க தெரியுமா?

708
00:54:27,916 --> 00:54:29,791
என் க்ளயன்டோட விளையாட முடியாது.

709
00:54:30,833 --> 00:54:33,000
- க்ளயன்ட் யாரு? நியூ யார்கா?
- அத விட மோசம்.

710
00:54:33,666 --> 00:54:36,500
- நம்ம எல்லாரையும் கொல்வா. எல்லாரையும்.
- யாரது?

711
00:54:37,500 --> 00:54:41,500
அவ பேரை சொல்ல முடியாது.
அவளுக்கு கேட்டுடும்.

712
00:54:46,458 --> 00:54:47,750
மணல்ல எழுது.

713
00:54:57,125 --> 00:54:59,707
- க்ரீலா? க்ரீலா?
- சொல்லாத. முட்டாளே!

714
00:54:59,708 --> 00:55:02,083
- ஐயோ!
- க்ரைலாவா?

715
00:55:20,500 --> 00:55:21,625
ஐயோ.

716
00:55:27,250 --> 00:55:28,541
கேல், கேல்!

717
00:55:45,916 --> 00:55:47,749
கேலம் ட்ரிஃப்ட்.

718
00:55:47,750 --> 00:55:52,458
நார்த் போலின் சிறந்த போர் வீரன்.

719
00:55:55,208 --> 00:55:57,583
க்ரீலா, க்ரிஸ்மஸ் விச்.

720
00:55:58,916 --> 00:56:00,832
பல ஆண்டுகளாச்சு.

721
00:56:00,833 --> 00:56:02,125
போதாது.

722
00:56:03,291 --> 00:56:04,332
அவரு எங்க?

723
00:56:04,333 --> 00:56:07,583
இங்கதான். ஆழ்ந்த தூக்கத்துல இருக்கார்.

724
00:56:10,041 --> 00:56:11,500
{\an8}கமாண்டர்ட்ட இருந்து சிக்னல்.

725
00:56:13,333 --> 00:56:14,666
<i>க்ரீலா, எங்கிருக்க?</i>

726
00:56:15,833 --> 00:56:17,082
விச்.

727
00:56:17,083 --> 00:56:20,457
அவர் எனக்கு திரும்ப வேணும்.
பாதிப்பில்லாம. உடனே.

728
00:56:20,458 --> 00:56:23,415
அது எண்ணமில்ல, வீரனே.

729
00:56:23,416 --> 00:56:26,790
அவ சஞ்சரிச்ச எல்லா இடத்துக்கும்
எம்-வாட் குழுவ அனுப்புங்க.

730
00:56:26,791 --> 00:56:27,708
சரி டிரெக்டர்.

731
00:56:28,375 --> 00:56:29,290
என்ன வேணும்?

732
00:56:29,291 --> 00:56:34,165
பலநூற்றாண்டுகளா எனக்கு
வேணுங்கற அதே விஷயம் தான்.

733
00:56:34,166 --> 00:56:37,040
அவங்க ஒழுங்கா நடந்துக்க பாடம் புகட்டணும்.

734
00:56:37,041 --> 00:56:39,207
அதுக்கு நேரம் வந்துருச்சு.

735
00:56:39,208 --> 00:56:41,125
தப்பு செய்றவங்களை தண்டிக்கணும்.

736
00:56:42,458 --> 00:56:44,124
எல்லாரையும்.

737
00:56:44,125 --> 00:56:46,957
லிஸ்ட்ல இருக்க எல்லாரையும்.

738
00:56:46,958 --> 00:56:50,999
முன்ன லிஸ்ட்ல இருந்தவங்களையும்.

739
00:56:51,000 --> 00:56:53,500
கொலைகாரன்லருந்து,
தாறுமாறா ரோட்ல நடப்பவன் வரை.

740
00:56:54,250 --> 00:56:57,374
பொய் சொன்னவன், குப்பை போட்டவன்.

741
00:56:57,375 --> 00:57:00,665
முரட்டுத்தனமானவன், தாமதமா வர்றவன்.

742
00:57:00,666 --> 00:57:04,082
நீ எல்லாரையும் சொல்ற.

743
00:57:04,083 --> 00:57:06,707
அதுல பொருந்தற எல்லாரும்.

744
00:57:06,708 --> 00:57:09,582
நாளைக்கு அவங்க
எல்லாருமே தண்டிக்கப்படுவாங்க.

745
00:57:09,583 --> 00:57:14,291
அதுக்கு அவர் எனக்கு உதவுவார்.

746
00:57:14,791 --> 00:57:16,791
அவர் மக்களை தண்டிக்கறதில்ல.

747
00:57:17,416 --> 00:57:19,500
குறுக்க வராத, வீரனே.

748
00:57:19,916 --> 00:57:21,415
அவரை விடு, விச்.

749
00:57:21,416 --> 00:57:22,791
எச்சரிச்சிட்டேன்.

750
00:57:23,708 --> 00:57:25,249
உன்ன எச்சரிச்சிட்டேன்.

751
00:57:25,250 --> 00:57:27,332
உன்னால இப்ப பாக்க முடியாது,

752
00:57:27,333 --> 00:57:31,124
ஆனா இந்த க்ரிஸ்மஸ் காலைல
நீ எந்திரிக்கும் போது,

753
00:57:31,125 --> 00:57:35,291
இந்த உலகம் ரொம்ப, ரொம்ப...

754
00:57:36,375 --> 00:57:37,416
நல்லாருக்கும்.

755
00:57:42,875 --> 00:57:44,541
என்ன கருமம்--

756
00:57:46,458 --> 00:57:48,041
அந்த அணிகளை உடனே அனுப்புங்க!

757
00:57:49,708 --> 00:57:53,374
அது என்னது?
என்ன கருமம்டா சாமி அது?

758
00:57:53,375 --> 00:57:55,540
- எங்கிருக்கா?
- இங்கிருந்து உடனே போகணும்.

759
00:57:55,541 --> 00:57:56,790
- எங்கிருக்கா?
- தெரியாது.

760
00:57:56,791 --> 00:57:58,457
தரகனா டீல முடிச்சேன்.

761
00:57:58,458 --> 00:58:00,040
- சொன்னா கேளு...
- கேல்?

762
00:58:00,041 --> 00:58:01,666
- ...அவ டுபாக்கூரில்ல.
- கேல்.

763
00:58:55,041 --> 00:58:56,125
ஸ்னோமென்.

764
00:59:09,916 --> 00:59:10,957
ஐயோ.

765
00:59:10,958 --> 00:59:13,332
அவன கொண்டு போ, நம்ம ஒரே கதி.
அவன ஐஸ்சாக விடாத.

766
00:59:13,333 --> 00:59:14,458
சரி.

767
00:59:18,083 --> 00:59:19,250
வா.

768
00:59:23,958 --> 00:59:24,958
போ, போ.

769
01:01:58,500 --> 01:02:00,083
வேணாம், வேணாம்!

770
01:02:07,041 --> 01:02:08,458
அவங்க கேரட்ட உருவணும்.

771
01:02:09,916 --> 01:02:11,708
அடுத்த வாட்டி ஞாபகம் வச்சுக்கறேன்.

772
01:02:14,083 --> 01:02:16,333
- ஒரு கை குடுப்பியா?
- நீயே வழி கண்டுபிடிப்ப.

773
01:02:19,208 --> 01:02:21,333
அனுமதி பெற்றவை
டோயிங் பகுதி-ஃபைன் $500 வரை

774
01:02:26,458 --> 01:02:29,165
சாரி, கவலைப்படுபவன்னு
நினைச்சு பேசற போல.

775
01:02:29,166 --> 01:02:32,999
மருந்து வாங்க நேரமில்லனு பாட்டிட்ட சொல்லு.
பஸ் ஏறி வரட்டும்.

776
01:02:33,000 --> 01:02:34,125
பை.

777
01:02:35,125 --> 01:02:38,000
சனியனே. உபயோகமா பண்றது தானே.

778
01:02:45,041 --> 01:02:47,833
{\an8}ஏரன் ஏபலுக்கு

779
01:02:55,625 --> 01:02:57,125
என்னடாது...

780
01:03:11,958 --> 01:03:13,165
அது இன்னும் இங்கிருக்கு.

781
01:03:13,166 --> 01:03:15,457
என்ன சொல்ற, இன்னும் அங்கிருக்குனா?

782
01:03:15,458 --> 01:03:18,249
அது எங்கிட்ட திரும்பி வந்திருக்கணுமே.

783
01:03:18,250 --> 01:03:21,457
மெஷீன் வேல செய்யல. சரி பண்ணு.

784
01:03:21,458 --> 01:03:25,083
உடனே! இல்ல அடுத்த சோதனைக்கு
உங்கள்ல ஒருத்தன் தான்.

785
01:03:26,458 --> 01:03:27,500
சரிம்மா.

786
01:03:31,083 --> 01:03:32,416
பத்திரம்.

787
01:03:34,333 --> 01:03:35,624
அவ்ளோதான்.

788
01:03:35,625 --> 01:03:36,916
அரிய பொருள்

789
01:03:38,416 --> 01:03:39,749
தரகனை ஐஸாக்கிட்டா.

790
01:03:39,750 --> 01:03:41,583
அவன் வாய பொத்த.

791
01:03:42,000 --> 01:03:44,165
அவன் உருகி வரும்போது பயனிருக்காது.

792
01:03:44,166 --> 01:03:46,124
ஹே, இரு, இரு, இரு, இரு, இரு.

793
01:03:46,125 --> 01:03:48,957
எங்காளு பாதுகாப்பு
ஃபுட்டேஜ நேத்திரவு பார்த்தான்.

794
01:03:48,958 --> 01:03:50,040
இத பாரு.

795
01:03:50,041 --> 01:03:50,999
க்ரீலா- தோற்றம்: ஐஸ்லண்ட்
மனிதரல்ல

796
01:03:51,000 --> 01:03:52,333
பெண். மந்திரவாதி
ஒற்றை - பிறப்பு: 1162?

797
01:03:53,208 --> 01:03:55,374
{\an8}- அதா அவ?
- ஒரு வகைல.

798
01:03:55,375 --> 01:03:56,707
{\an8}அவ உருமாறி.

799
01:03:56,708 --> 01:04:00,583
{\an8}அவ உண்மைல 900 வயசு ஓகர்.
கட்டளையிட்டா கொல்ல 13 பசங்க இருக்காங்க.

800
01:04:02,291 --> 01:04:04,874
உருமாறிகளை ட்ராக் பண்றது சிம்ம சொப்பனம்.

801
01:04:04,875 --> 01:04:07,625
எல்லாரையும் தண்டிக்க போறதா சொன்னா.
எல்லா நிலையும்.

802
01:04:08,166 --> 01:04:10,291
அவ சொல்லாதத பத்தி தான்
நான் கவலப்படுவேன்.

803
01:04:11,291 --> 01:04:12,290
அவ பேரம் பேசல.

804
01:04:12,291 --> 01:04:15,207
கோரிக்கை இல்லாத கடத்தல்.
பொதுவா நல்லா முடிவடையாது.

805
01:04:15,208 --> 01:04:18,291
துரதிர்ஷ்டவசமா, நம்ம ஒரே கதியும்
ஐஸ் கட்டியானான்.

806
01:04:18,916 --> 01:04:20,333
யாரையும் குத்தம் சொல்லல.

807
01:04:21,458 --> 01:04:24,166
- கேல், அது உதவாது.
- ஆமா கேல். அது உதவாது.

808
01:04:27,291 --> 01:04:28,791
வழக்கமா நீ என்ன செய்வ?

809
01:04:29,583 --> 01:04:32,457
அதாவது, வழக்கமா,
நான் க்ரெடிட் கார்டுகள பாப்பேன்.

810
01:04:32,458 --> 01:04:35,457
எந்த டவர்லருந்து செய்தி
போச்சுனு, தடம் உருவாக்குவேன்.

811
01:04:35,458 --> 01:04:38,500
அவளுது, கூட்டாளிகளதெல்லாம்.
விச்சை ட்ராக் பண்ணதில்ல.

812
01:04:39,500 --> 01:04:41,957
சில பேர டேட் பண்ணிருக்கேன். சரியா, கேல்?

813
01:04:41,958 --> 01:04:44,291
பல பேர டேட் பண்ணிருக்கேன்.
என்ன சொல்ல வர்ற?

814
01:04:45,375 --> 01:04:47,207
எனக்கு தெரியாத தடம், தெரியுமா,

815
01:04:47,208 --> 01:04:49,999
ஏன்னா நான் சாதாரண மனுஷன் தான?

816
01:04:50,000 --> 01:04:52,041
சமீப யுடிஎம்களை சோதிச்சீங்களா?

817
01:04:53,375 --> 01:04:56,000
- அது என்ன?
- அங்கீகாரமற்ற மந்திர உபயோகம்.

818
01:04:58,625 --> 01:05:00,832
நிறைய இருக்கு. வழக்கமான விஷயங்கள்.

819
01:05:00,833 --> 01:05:03,832
நைரோபில ரெண்டு மந்திரிப்பு.

820
01:05:03,833 --> 01:05:06,332
சான்டியாகோ, நியூ ஆர்லியன்ஸ்ல ஆயிருக்கு.

821
01:05:06,333 --> 01:05:07,707
இல்ல, அவ மந்திரவாதி.

822
01:05:07,708 --> 01:05:11,583
{\an8}எட்டு நாள் முன்ன இரு மந்திரப்பிரயோகம்
சில மணி நேரத்துல ஆயிருக்கு.

823
01:05:12,250 --> 01:05:14,291
ஜெர்மனியில் ரெசனேட்டர் எதிரொலிபடி.

824
01:05:15,250 --> 01:05:17,957
- சகோதரன்.
- யாரு சகோதரன்?

825
01:05:17,958 --> 01:05:19,999
- நிக்கின்.
- சான்டாக்கு சகோதரன் இருக்கா?

826
01:05:20,000 --> 01:05:21,333
ஏற்கப்பட்டவர், ஆமா.

827
01:05:22,250 --> 01:05:24,457
- சகோதரனோட வேல செய்யறா போல.
- தெரியாது.

828
01:05:24,458 --> 01:05:26,665
இல்ல, நிக்கை வெக்க சிறந்த இடம் வேறெது?

829
01:05:26,666 --> 01:05:28,707
யோசிங்க. அது மறைக்கப்பட்ட டோம்,

830
01:05:28,708 --> 01:05:30,915
ஒப்பந்தத்தால மோராக்கு
அதிகார வரம்பு இல்ல.

831
01:05:30,916 --> 01:05:33,374
ஒப்பந்தம், அவர் வெளியவோ
நாம அங்கோ போக கூடாது.

832
01:05:33,375 --> 01:05:36,707
- அத்துமீறி போய், நிக் அங்கில்லனா...
- மோரா இல்ல, நாங்க போறோம்.

833
01:05:36,708 --> 01:05:38,540
- அலுங்காம போறோம்.
- கேல்.

834
01:05:38,541 --> 01:05:40,375
டி மைனஸ் 17 மணி நேரம், டிரெக்டர்.

835
01:05:46,083 --> 01:05:47,874
ஒவ்வொரு நகர்வையும் சொல்லுங்க.

836
01:05:47,875 --> 01:05:50,624
இரண்டு மணி நேரத்துல,
ஜனாதிபதிகள், பிரதமர்கள்

837
01:05:50,625 --> 01:05:53,375
அரசர் அரசிகளுக்கு சொல்லிடறேன்.
தயாரா இருப்பாங்க.

838
01:05:54,083 --> 01:05:55,166
எதுக்கு தயாராகணும்?

839
01:05:56,083 --> 01:05:57,708
க்ரிஸ்மஸ் இல்லாம போகலாம்.

840
01:06:00,041 --> 01:06:03,458
ட்ரேட்விண்ட்
டாய்ஸ்

841
01:06:05,250 --> 01:06:08,332
{\an8}ஹே, உங்கிட்ட வொண்டர் வுமன்
ஆக்ஷன் பொம்மை இல்லையா?

842
01:06:08,333 --> 01:06:10,165
அட, அது அப்படி செய்யறதில்ல!

843
01:06:10,166 --> 01:06:11,333
சே!

844
01:06:14,375 --> 01:06:16,083
- வா.
- வரேன்.

845
01:06:32,125 --> 01:06:35,208
வாசனை எண்ணையெல்லாம்
வித்துருச்சுனா நம்ப முடியல!

846
01:06:39,875 --> 01:06:41,374
ஒலிவியா

847
01:06:41,375 --> 01:06:42,790
ஹே.

848
01:06:42,791 --> 01:06:45,624
டிலன் கச்சேரிக்கு
உன்ன கூப்பிட்டு, மறுத்திட்டியாமே?

849
01:06:45,625 --> 01:06:48,249
என்ன? நடந்தது அதில்ல.

850
01:06:48,250 --> 01:06:50,665
நான் வர வேணாம், அது மொக்கேனான்.

851
01:06:50,666 --> 01:06:53,957
வர வேணாம்னு நினைச்சிருந்தா
உங்கிட்ட சொல்லிருக்கவே மாட்டான்

852
01:06:53,958 --> 01:06:56,499
ஒரு உண்மையான தகப்பனுக்கு
அழைப்பு தேவையில்ல.

853
01:06:56,500 --> 01:06:58,957
குழந்தைக்கு பிடிக்குதோ, இல்லயோ போவாங்க.

854
01:06:58,958 --> 01:07:00,375
<i>அதான் பெத்தவங்க பண்றது.</i>

855
01:07:01,291 --> 01:07:03,665
அதுல நான் சிறப்பில்லனு தெரியுமே, ஒலிவியா.

856
01:07:03,666 --> 01:07:06,207
பாரு, நான் வரணும்னு நினைச்சா,
நேரடியா கேக்கணும்.

857
01:07:06,208 --> 01:07:08,040
சீக்கிரம் காயப்படுவான், ஜாக்.

858
01:07:08,041 --> 01:07:10,540
அவன் குழந்தை, நீ வர்றதேயில்லனு தெரியும்.

859
01:07:10,541 --> 01:07:14,707
ஒலிவியா, நான்-- நான் வேலைல இருக்கேன்.
என்ன செய்யட்டும், சொல்லு?

860
01:07:14,708 --> 01:07:16,540
சொல்ல நான் விரும்பல, ஜாக்.

861
01:07:16,541 --> 01:07:19,124
நீயே தெரிஞ்சுக்கணும்.
ஏன்னா அது சுலபமானது.

862
01:07:19,125 --> 01:07:20,707
கச்சேரி 7:00க்கு.

863
01:07:20,708 --> 01:07:22,832
7:00குள்ள திரும்ப முடியாது.
டிலன்ட்ட--

864
01:07:22,833 --> 01:07:26,083
ஒண்ணும் சொல்ல மாட்டேன்.
ஏதாவதுனா நீயே சொல்லிக்கோ.

865
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
என்ன?

866
01:07:32,166 --> 01:07:33,250
ஒண்ணும் சொல்லலயே.

867
01:07:53,333 --> 01:07:54,375
டிலன், இல்லயா?

868
01:07:58,583 --> 01:07:59,583
ஆமா.

869
01:08:01,375 --> 01:08:02,415
நல்ல பையன்.

870
01:08:02,416 --> 01:08:04,083
ஆமா, நல்ல பையன் தான்.

871
01:08:14,000 --> 01:08:16,790
நினைக்கற மாதிரி இல்ல.
அவன் அம்மா, நான் சேர்ந்தில்ல.

872
01:08:16,791 --> 01:08:19,541
நான்தான் அவன் அப்பா,
ஆனா அப்படி நான் இல்லவேயில்ல.

873
01:08:21,750 --> 01:08:25,832
அவ டாக்டர், நல்லவனை மணமுடிச்சிருக்கா.
அவன் நல்ல அப்பாவா இருக்கான்.

874
01:08:25,833 --> 01:08:27,875
அதனால், குழந்தைக்கு எதுக்கு

875
01:08:28,666 --> 01:08:31,457
ஒரு ஊதாரி சூதாட்ட "உபரி அப்பா,"

876
01:08:31,458 --> 01:08:34,416
ஒண்ணுமே செய்யாம, உலகின் கழிசடைகளோட
சுத்தறவன், அதால...

877
01:08:36,083 --> 01:08:37,707
உண்மைல, குழந்தையோட நன்மைக்காக

878
01:08:37,708 --> 01:08:39,707
தலையிடாம, தள்ளி இருந்தா,

879
01:08:39,708 --> 01:08:41,541
அவன் எப்பவும் ஏமாற வேண்டியதில்ல

880
01:08:42,708 --> 01:08:43,708
ஓ.

881
01:08:45,250 --> 01:08:46,250
"ஓ"ன்னா?

882
01:08:46,958 --> 01:08:49,250
அவன் ஏமாறக்கூடாதுனு நீ நினைக்கறனா...

883
01:08:51,625 --> 01:08:53,208
...அது வேல செய்யல.

884
01:09:20,708 --> 01:09:22,958
சரி, இத நானா கேக்கறனு நம்ப முடியல, ஆனா

885
01:09:24,583 --> 01:09:26,375
சான்டாக்கும், சகோக்கும் இடையே என்ன?

886
01:09:32,375 --> 01:09:33,458
ஒண்ணா வேல செய்தாங்க.

887
01:09:34,541 --> 01:09:35,999
ஆரம்பத்துல.

888
01:09:36,000 --> 01:09:38,749
ரெட், நல்ல குழந்தைகளுக்கு
பரிசு குடுத்தார்.

889
01:09:38,750 --> 01:09:40,666
சகோ, அதெல்லாம் யாருனு பாத்தார்.

890
01:09:41,791 --> 01:09:44,000
அப்பறம் சகோ லிஸ்ட் போட ஆரம்பிச்சார்.

891
01:09:45,250 --> 01:09:47,291
அதுல ரெட்டை சங்கடப் படுத்துச்சு.

892
01:09:47,708 --> 01:09:50,833
தவறா நடக்கற குழந்தைகள
லிஸ்ட் போடறது அவருக்கு புடிக்கல.

893
01:09:52,333 --> 01:09:54,000
ஆனா சகோக்கு அதுல ஆர்வமாச்சு.

894
01:09:55,458 --> 01:09:59,874
அப்ப, சான்டா சகோதரன்தான்
நாட்டி லிஸ்ட்ட ஆரம்பிச்சார்ங்கறீங்களா?

895
01:09:59,875 --> 01:10:01,000
ஆமா.

896
01:10:02,333 --> 01:10:04,832
அதிலிருக்க குழந்தைகள
தண்டிக்க ஆரம்பிச்சார்.

897
01:10:04,833 --> 01:10:06,958
ரெட் ரொம்ப கோபப்பட்டு,

898
01:10:08,041 --> 01:10:09,208
லிஸ்ட்ட பிடுங்கிட்டார்.

899
01:10:10,291 --> 01:10:11,750
சகோதரனால் மன்னிக்க முடியல.

900
01:10:12,833 --> 01:10:14,083
வெளியேறிட்டார்.

901
01:10:14,750 --> 01:10:18,457
தண்டிக்கும் ஆட்டத்திலிருந்த
விச்சோட இணைஞ்சுகிட்டார்.

902
01:10:18,458 --> 01:10:21,541
ஐஸ்லண்ட், நார்டிக் பிரதேசங்கள்ல
வேல பண்ணாங்க.

903
01:10:23,250 --> 01:10:26,291
ரொம்ப வருஷமா சேர்ந்து இருந்தாலும்,
மோசமா முடிஞ்சுது.

904
01:10:28,791 --> 01:10:31,666
சான்டா சகோக்கு பேரிருக்கா?
இல்ல "சான்டா சகோதரன்"னா?

905
01:10:34,500 --> 01:10:35,791
அவர் பேர் க்ராம்பஸ்.

906
01:10:41,875 --> 01:10:44,124
சரி, கவனி, உள்ள என்ன இருக்கோ தெரியாது,

907
01:10:44,125 --> 01:10:46,665
ஆனா சகோதரன், விச்,
இருவருமே பயங்கரமானவங்க.

908
01:10:46,666 --> 01:10:50,165
அந்த வகைய நீ பாத்திருக்க மாட்டே.
நீ பாத்தா, சண்டை போடாதே.

909
01:10:50,166 --> 01:10:52,957
விச்சை சண்டைக்கு இழுக்கக்கூடாது.
புரிஞ்சுது.

910
01:10:52,958 --> 01:10:55,457
நிக் இருந்தா,
டன்ஜன்ல வெச்சிருக்கலாம்.

911
01:10:55,458 --> 01:10:57,207
காவலர்கள் பின் கதவு இருக்கு.

912
01:10:57,208 --> 01:10:59,124
சத்தமில்லாம கிலட்டீன தாண்டி

913
01:10:59,125 --> 01:11:01,165
முற்றத்துல நுழைய
குனிஞ்சே இருக்கணும்.

914
01:11:01,166 --> 01:11:02,457
- கிலட்டீனா?
- அப்படியே

915
01:11:02,458 --> 01:11:05,082
எந்த சூழ்நிலையிலும் எதையும் தொடாத.

916
01:11:05,083 --> 01:11:07,915
இயற்கை உலகத்துல இல்லாத நிறைய இங்க இருக்கு.

917
01:11:07,916 --> 01:11:10,124
நீ மனுஷன், அதனால பலவீனமானவன்.

918
01:11:10,125 --> 01:11:12,541
ஏதாவது நீ தொடணும்னா, என்கிட்டே சொல்லு.

919
01:11:14,208 --> 01:11:16,500
ஒரு நிமிஷம், நீ மனுஷன் இல்லயா?

920
01:11:17,375 --> 01:11:18,416
மனுஷனா தெரியறேனா?

921
01:12:02,125 --> 01:12:05,124
ஹே, கவனிப்பா, நான் உனக்கு
தேவயில்லன்னா தோணுச்சுனா,

922
01:12:05,125 --> 01:12:06,958
போய் கார்ல உக்காந்துகட்டுமா?

923
01:12:13,791 --> 01:12:14,833
நரக நாய்கள்.

924
01:12:15,583 --> 01:12:16,708
நரக நாய்கள்?

925
01:12:24,625 --> 01:12:25,625
ஒளிஞ்சு நில்லு.

926
01:12:31,333 --> 01:12:33,666
எல்லன், அவங்கள திசை திருப்பு.

927
01:13:20,125 --> 01:13:21,249
என்னத்தை பண்ணின?

928
01:13:21,250 --> 01:13:23,625
என்ன கேக்கறே, "என்னத்த பண்ணனு?"
ஒண்ணுமில்லயே!

929
01:13:27,916 --> 01:13:28,916
திருடங்க!

930
01:13:30,958 --> 01:13:32,333
போச்சுடா.

931
01:13:34,958 --> 01:13:36,249
கேல்! கேல்!

932
01:13:36,250 --> 01:13:38,332
நான் கேலம் ட்ரிஃப்ட்!
ஈஎல்எஃப் கமாண்டர்.

933
01:13:38,333 --> 01:13:40,040
- திருடங்க இல்ல.
- ஆமா, இல்ல!

934
01:13:40,041 --> 01:13:41,125
நாங்க திருடங்க இல்ல!

935
01:13:45,625 --> 01:13:47,165
இது அவன் ஜோபில இருந்தது.

936
01:13:47,166 --> 01:13:49,708
சரி, என்னால விளக்க முடியும்.
விளக்கறேன்.

937
01:13:56,333 --> 01:13:58,957
எதையும் தொடாதனனே.

938
01:13:58,958 --> 01:14:00,415
அது வெகுளியா பண்ண பிசகு.

939
01:14:00,416 --> 01:14:03,915
விலை மதிப்பில்லா பொருளை
குளிர்கால கடவுள்ட்ட இருந்த திருடின.

940
01:14:03,916 --> 01:14:06,707
அது "வெகுளி"யுமில்ல, "பிசகு"மில்ல.

941
01:14:06,708 --> 01:14:09,790
யாரு தங்கத்தை அப்படி வெளிய
பரப்பி வெச்சிருப்பாங்க?

942
01:14:09,791 --> 01:14:11,665
அது க்ராம்பஸோட கொடை பெட்டி.

943
01:14:11,666 --> 01:14:13,457
விருந்தாளிங்களோட பரிசுகள்.

944
01:14:13,458 --> 01:14:14,916
அத நீ திருடின.

945
01:14:16,208 --> 01:14:17,666
நா ஆச்சரியப்படக்கூடாது.

946
01:14:19,250 --> 01:14:21,166
நான் "லிஸ்ட்"ல இருக்கிறதாலயா?

947
01:14:22,000 --> 01:14:23,666
உனக்கும் எம்மேல ஏமாற்றமா, கேல்?

948
01:14:24,291 --> 01:14:27,458
எனக்கு எந்த எதிர்பார்ப்பும் இல்ல ஜாக்,
அதனால கிடையாது.

949
01:14:34,708 --> 01:14:36,582
எனக்கு பிரச்சனைகள் இருக்கு.

950
01:14:36,583 --> 01:14:39,624
ஒருத்தர்ட்ட நிறைய கடனாச்சு.
தர எங்கிட்ட பணமில்ல.

951
01:14:39,625 --> 01:14:41,999
தங்க குவியல் சும்மா கிடந்தத பாத்தேன்.

952
01:14:42,000 --> 01:14:45,457
ஒரு வகைல பாத்தா,
வேறென்ன தேர்வு இருக்கு, எனக்கு?

953
01:14:45,458 --> 01:14:46,791
எல்லா தேர்வும் இருக்கு.

954
01:14:47,458 --> 01:14:48,582
எல்லாமே தேர்வுதான்.

955
01:14:48,583 --> 01:14:52,250
நீ லிஸ்ட்ல எதேச்சையா இல்ல, ஜாக்.
நீயே உன்ன அதுல போட்டுகிட்ட.

956
01:14:53,416 --> 01:14:55,374
தங்கத்தை திருட முடிவு பண்ண.

957
01:14:55,375 --> 01:14:59,333
மத்தவங்கள பத்தி கவலப்படாம
இந்த உலகுல உன்ன மட்டுமே கண்டுக்கற.

958
01:15:00,166 --> 01:15:02,583
நம்மளை நம்பி குழந்தைகள் இருக்காங்க.

959
01:15:04,875 --> 01:15:07,416
என் வேலைய செய்வேன்னு
என்னை நம்பி இருக்காங்க.

960
01:15:13,041 --> 01:15:17,124
நிக் எப்பவுமே, எல்லா முடிவும்,

961
01:15:17,125 --> 01:15:19,750
பெருசோ, சின்னதோ, ஒரு வாய்ப்பும்பார்.

962
01:15:21,416 --> 01:15:23,583
- "நல்லா இருக்க"வா.
- நல்லவனாவோ,

963
01:15:24,958 --> 01:15:26,166
இல்லாமலோ இருக்க.

964
01:15:29,958 --> 01:15:31,958
ஓய்வடைய ஒரு நாள் தான் இருந்தது.

965
01:15:32,708 --> 01:15:34,000
அப்பா இது நடக்குது.

966
01:15:35,416 --> 01:15:37,541
542 வருஷங்களுக்கு அப்பறம்.

967
01:15:40,166 --> 01:15:41,500
நேத்து ராஜினாமா செய்தேன்.

968
01:15:42,666 --> 01:15:43,833
அப்படியா?

969
01:15:46,000 --> 01:15:47,208
ஏன்?

970
01:15:48,791 --> 01:15:50,416
இனியும் என்னால பாக்க முடியல.

971
01:15:51,583 --> 01:15:52,833
எத பாக்க முடியல?

972
01:15:57,125 --> 01:15:58,291
பரவால, விடு.

973
01:16:11,625 --> 01:16:13,666
இது முதல் ஸ்பரிசம்!

974
01:16:20,125 --> 01:16:21,250
இது அவரா?

975
01:16:31,291 --> 01:16:32,125
என்ன பண்றாங்க?

976
01:16:37,333 --> 01:16:39,000
<i>க்ராம்புஷ்லாப்</i> விளையாடறாங்க.

977
01:16:40,583 --> 01:16:41,708
<i>"க்ராம்புஷ்லாப்"பா?</i>

978
01:16:42,833 --> 01:16:44,916
<i>க்ராம்புஷ்நாட்டோட</i> அதிகாரபூர்வ விளையாட்டு.

979
01:16:57,458 --> 01:16:59,582
தோல்வியற்றவர்!

980
01:16:59,583 --> 01:17:02,458
இது லார்ட் க்ராம்பஸ்!

981
01:17:12,250 --> 01:17:13,541
கேலம் ட்ரிஃப்ட்.

982
01:17:14,833 --> 01:17:16,000
லார்ட் க்ராம்பஸ்.

983
01:17:16,750 --> 01:17:19,458
கொண்டாட்டம் இப்பதான் தொடங்குச்சு.

984
01:17:20,166 --> 01:17:22,416
ஆனா உன்ன அழைச்சதா நினைவில்லையே.

985
01:17:28,125 --> 01:17:30,500
நீ இங்க இருக்க கூடாதே.

986
01:17:31,458 --> 01:17:33,665
இங்க வரக் கூடாதுனு உனக்கு தெரியுமே.

987
01:17:33,666 --> 01:17:36,125
அப்படி இருந்தும், வந்திருக்கே.

988
01:17:36,750 --> 01:17:37,958
அதுவும் ஒரு மனுஷனோட.

989
01:17:39,416 --> 01:17:41,290
நான் ஜாக் ஓ'மாலி.

990
01:17:41,291 --> 01:17:44,500
நான்-- நான் இல்ல-- நாங்க செய்யல--
அதாவது, நாங்க...

991
01:17:45,750 --> 01:17:47,040
இன்றே அவர சந்திச்சேன்.

992
01:17:47,041 --> 01:17:49,166
பெருசிடம் இந்த ஆயுதம் இருந்தது.

993
01:17:50,083 --> 01:17:52,124
நார்தர்ன் வாம்ப்ரேஸ்.

994
01:17:52,125 --> 01:17:53,166
நன்றி.

995
01:17:53,666 --> 01:17:56,250
க்ரிஸ்மஸுக்கு நான் விரும்பியது.

996
01:17:58,041 --> 01:17:59,332
க்ராம்பஸ், நான் விளக்க--

997
01:17:59,333 --> 01:18:00,750
அவன கண்டுபிடிக்க முயலறே.

998
01:18:01,666 --> 01:18:04,083
அவன் இங்கிருப்பான்னு நினைச்சே.

999
01:18:06,000 --> 01:18:07,583
என்ன தெரியுமா, நார்தனர்?

1000
01:18:11,083 --> 01:18:12,375
அவன் இங்க இல்ல.

1001
01:18:15,166 --> 01:18:18,166
நேத்து ராத்திரி வளாகத்துலருந்து
அவர விச் தூக்கிட்டா.

1002
01:18:19,125 --> 01:18:21,208
அவ சமீபத்துல இங்கிருந்தது தெரியும்.

1003
01:18:22,291 --> 01:18:25,416
என்னை எதுக்காவது
குற்றம் சாட்டறியா, ட்ரிஃப்ட்?

1004
01:18:26,500 --> 01:18:28,291
நீங்க இருவரும் சேர்ந்திருந்தீங்க.

1005
01:18:29,000 --> 01:18:30,958
கிராமபுறங்கள்ல சுத்தீட்டு இருந்தீங்க.

1006
01:18:32,041 --> 01:18:33,165
மக்களை தண்டிச்சீங்க.

1007
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
ஆமா.

1008
01:18:36,083 --> 01:18:37,916
அப்போ அற்புதமா இருந்தா.

1009
01:18:38,916 --> 01:18:41,165
பதினெட்டடி அடி உயர ஓகர்,

1010
01:18:41,166 --> 01:18:46,625
யானை தோலோட,
மிக நீண்ட ஜோடி வால்களோட ஒய்யாரமா இருந்தா.

1011
01:18:47,666 --> 01:18:51,541
கொடூர குளிர்காலம் மாதிரி தண்டிப்போம்.

1012
01:18:52,416 --> 01:18:55,208
சேர்ந்து இருந்ததுல,
அது அற்புதமான கால கட்டம்.

1013
01:18:57,041 --> 01:18:59,707
ஆனா அந்த வேலைய
விட்டுட்டேன், நினைவிருக்கா?

1014
01:18:59,708 --> 01:19:04,749
நான் 700 வருஷம்
மோசமானவங்களை தொந்தரவு தந்து

1015
01:19:04,750 --> 01:19:07,332
நேர்மையா நடக்க வைக்க
அச்சுறுத்தி முயன்றேன்.

1016
01:19:07,333 --> 01:19:08,958
என் பங்கை செய்தேன்!

1017
01:19:11,083 --> 01:19:13,000
இப்ப தண்டிப்பது வெறும்...

1018
01:19:15,583 --> 01:19:16,583
...என் குஷிக்காக.

1019
01:19:17,708 --> 01:19:20,374
இங்க இருக்க என் நல்ல நண்பனை போல.

1020
01:19:20,375 --> 01:19:24,499
தலைவலியை <i>க்ராம்புஷ்நாட்ல</i>
சந்தோஷமா அனுபவிக்கிறான்.

1021
01:19:24,500 --> 01:19:26,290
ஆனா இன்னைக்கு
<i>க்ராம்புஷ்நாட்</i> இல்ல.

1022
01:19:26,291 --> 01:19:28,625
நார்தனர், இங்க

1023
01:19:29,458 --> 01:19:32,333
எப்பவுமே <i>க்ராம்புஷ்நாட்</i> தான்.

1024
01:19:45,916 --> 01:19:47,125
க்ராம்பஸ்!

1025
01:19:49,041 --> 01:19:50,500
அவ ஏன் இங்க வந்தா?

1026
01:19:53,541 --> 01:19:55,958
ரொம்ப வருஷங்களுக்கு முன்ன,
ஒரு பரிசு தந்தா.

1027
01:19:56,916 --> 01:19:59,290
அத திரும்ப வாங்க வந்தா.

1028
01:19:59,291 --> 01:20:00,875
பரிசா? என்ன பரிசு?

1029
01:20:01,625 --> 01:20:03,083
<i>க்ளாஸ்காஃபிக்.</i>

1030
01:20:03,916 --> 01:20:07,083
பாக்க சாதாரண ஸ்னோ க்ளோப் மாதிரி இருக்கும்.

1031
01:20:07,625 --> 01:20:10,625
ஆனா அதனோட நிஜ நோக்கம் கொடூரமானது,

1032
01:20:11,333 --> 01:20:13,000
தீவிரமா தண்டிப்பது.

1033
01:20:13,958 --> 01:20:15,666
எல்லாரையுமே தண்டிக்க விரும்பறா.

1034
01:20:16,125 --> 01:20:19,707
<i>க்ளாஸ்காஃபிக்</i> தனிமைப் படுத்தும்.

1035
01:20:19,708 --> 01:20:22,125
ஒருத்தருக்கான சிறை.

1036
01:20:23,083 --> 01:20:24,791
க்ராம்பஸ், அவர கண்டுபிடிக்கணும்.

1037
01:20:30,750 --> 01:20:31,750
என்னை போக விடுங்க.

1038
01:20:33,625 --> 01:20:34,833
ஏன்...

1039
01:20:36,333 --> 01:20:37,375
...போக விடுவேன்?

1040
01:20:41,125 --> 01:20:42,125
ஏன்னா
அவர் நமக்கு தேவை.

1041
01:20:44,291 --> 01:20:46,041
எப்பவும் விட இப்ப அவர் தேவை.

1042
01:20:47,791 --> 01:20:48,916
உங்களுக்கே தெரியும்.

1043
01:20:51,625 --> 01:20:52,708
என்னை போக விடுங்க.

1044
01:21:02,958 --> 01:21:03,958
நார்தனர்

1045
01:21:05,625 --> 01:21:07,500
நீ எங்கயும் போகப்போறதில்ல.

1046
01:21:09,208 --> 01:21:11,290
நீ. ஓடி போ.

1047
01:21:11,291 --> 01:21:14,208
போய் அந்த மோரா
கழிசடைங்களுக்கு தகவல சொல்லு.

1048
01:21:14,750 --> 01:21:17,000
அத்துமீறினதுக்கு ஒரு விலை இருக்கு.

1049
01:21:17,541 --> 01:21:20,250
இப்ப மட்டுமல்ல எப்பவுமே,

1050
01:21:20,958 --> 01:21:22,958
ட்ரிஃப்ட் இனி எனக்கு சொந்தம்.

1051
01:21:27,416 --> 01:21:30,500
அப்ப, நான்... நான் பாட்டுக்கு
நடந்து போயிடலாமா?

1052
01:21:31,666 --> 01:21:33,166
ஓடும்பேன்.

1053
01:21:36,291 --> 01:21:38,708
இங்க உனக்கு புடிக்கும்.

1054
01:21:40,041 --> 01:21:41,125
இவன கொண்டு போங்க.

1055
01:21:44,875 --> 01:21:46,499
இருங்க! இருங்க, இருங்க, இருங்க!

1056
01:21:46,500 --> 01:21:49,833
சாரி, இருங்க. திரு-லார்ட் க்ராம்பஸ்,

1057
01:21:52,166 --> 01:21:53,541
நமக்குள்ள அவ்ளோ வேறுபாடில்ல.

1058
01:21:58,375 --> 01:22:01,000
நாம வித்தியமானவங்கனாலும்,
சிலது பொதுவா இருக்கு.

1059
01:22:02,541 --> 01:22:04,208
- உனக்கு தெரியுதா?
- ஆமா.

1060
01:22:04,916 --> 01:22:07,624
உங்கள பாத்தா,
அனுபவிக்க விரும்பறவர் போலிருக்கு.

1061
01:22:07,625 --> 01:22:10,374
சூதாட்டக்காரர் போல. நானும் தான்.

1062
01:22:10,375 --> 01:22:12,082
இப்ப, நான் உள்ள வரும் போது,

1063
01:22:12,083 --> 01:22:14,749
எங்காளு உங்களை வெல்ல முடியும்னார்,

1064
01:22:14,750 --> 01:22:18,207
உங்க ஆட்டம் க்ராம்பல்ஸ்லாப்ல.

1065
01:22:18,208 --> 01:22:19,250
என்ன?

1066
01:22:20,708 --> 01:22:22,707
"வாய்ப்பேயில்ல"னு சொல்லிருப்பேன்.

1067
01:22:22,708 --> 01:22:25,832
ஆனா இப்ப சீண்டி விட்டதுல,
அது தப்போன்னு தோணுது.

1068
01:22:25,833 --> 01:22:27,708
அதனால, சொல்றதை கேளுங்க.

1069
01:22:28,625 --> 01:22:31,624
நீங்க ஜெயிச்சா உங்க டன்ஜன்லயே
நாங்க கிடந்து சாகறோம்.

1070
01:22:31,625 --> 01:22:34,291
அவர் ஜெயிச்சா, சுதந்திரமா வெளியேறுவோம்.

1071
01:22:35,833 --> 01:22:37,957
ஏதாவது காரணமா
வேண்டாம்னு தோணுனா விட்ருங்க.

1072
01:22:37,958 --> 01:22:39,583
எனக்கு புரியுது, அவர் பலசாலி.

1073
01:22:40,291 --> 01:22:42,625
சங்கடம் எதுவுமில்ல, நிறைய பேர் பாக்கறாங்க.

1074
01:22:48,291 --> 01:22:49,291
மட பசங்க.

1075
01:22:50,583 --> 01:22:51,583
ரொம்ப புடிச்சுது!

1076
01:23:06,541 --> 01:23:08,416
அந்த ஆட்டை அடிச்சு நொறுக்கு.

1077
01:23:17,625 --> 01:23:20,290
விதிகள் பின்வருமாறு,

1078
01:23:20,291 --> 01:23:23,624
போட்டியாளருங்க மாறி மாறி அடிச்சுப்பாங்க.

1079
01:23:23,625 --> 01:23:27,291
யாருக்கு முதல்ல நினைவு தப்புதோ,
சாகறாங்களோ, அவங்க தோத்தவங்க.

1080
01:23:33,041 --> 01:23:34,125
முதல் ஸ்பரிசம்.

1081
01:23:34,958 --> 01:23:36,250
நீ தான்.

1082
01:23:48,416 --> 01:23:50,500
இத நிஜமா வேற மாதிரி கையாளலாம்னு தோணுது.

1083
01:23:51,458 --> 01:23:52,541
அட, என்னப்பா!

1084
01:23:53,166 --> 01:23:54,333
கண்டிப்பா தோணும்.

1085
01:23:55,500 --> 01:23:56,791
நீங்க அவர் சகோதரர்.

1086
01:23:58,250 --> 01:23:59,625
உங்களை விட்டே குடுத்ததில்ல.

1087
01:24:00,583 --> 01:24:02,040
வேறென்ன உனக்கு தெரியும்?

1088
01:24:02,041 --> 01:24:03,291
அவர தெரியுமே.

1089
01:24:07,541 --> 01:24:08,916
உன் சிறந்த அறைய முயலு.

1090
01:24:25,916 --> 01:24:26,916
சுவாரசியமானது.

1091
01:24:28,583 --> 01:24:29,500
என் முறை.

1092
01:24:36,666 --> 01:24:41,290
கருணையோட என்னால அவன
முதல் ஸ்பரிசத்துலயே கொல்ல முடியும்.

1093
01:24:41,291 --> 01:24:43,666
ஆனா அதுல என்ன குஷி இருக்க போகுது?

1094
01:24:56,083 --> 01:24:57,250
அட கடவுளே.

1095
01:25:12,375 --> 01:25:13,749
ஹே, நண்பா, நல்லாருக்கியா?

1096
01:25:13,750 --> 01:25:15,749
என்னை அடிச்சு நொறுக்கினார்.

1097
01:25:15,750 --> 01:25:17,125
தர்மசங்கடமா
இருந்துச்சு.

1098
01:25:17,625 --> 01:25:19,458
இந்த ஆட்டம் ரொம்ப பிடிக்குது!

1099
01:25:20,458 --> 01:25:22,415
வெல்ல முடியாது.
அவர் குளிர்கால தேவர்.

1100
01:25:22,416 --> 01:25:24,791
- என்னால... முடியாது.
- எந்திரி.

1101
01:25:32,291 --> 01:25:33,666
இரண்டாவது ஸ்பரிசம்.

1102
01:25:36,583 --> 01:25:37,583
சாரி.

1103
01:25:42,625 --> 01:25:44,541
உனக்கு சுலபமாக்கறேன்.

1104
01:25:48,333 --> 01:25:49,333
வா.

1105
01:25:53,333 --> 01:25:54,333
வா.

1106
01:25:59,500 --> 01:26:00,666
வா.

1107
01:26:20,541 --> 01:26:21,500
எங்கள பாத்துக்கங்க.

1108
01:27:05,916 --> 01:27:06,958
எல்லன்! சீக்கிரம் வா!

1109
01:27:26,250 --> 01:27:28,000
கேடி நட்பு எனக்குதான்னு நினைச்சேன்.

1110
01:27:31,291 --> 01:27:32,457
அது நடக்கும்னு நினைக்கல.

1111
01:27:32,458 --> 01:27:34,165
அப்படி நடந்ததுக்கு சாரி.

1112
01:27:34,166 --> 01:27:36,415
- வேற யோசிக்க முடியல.
- இல்ல, செம ஐடியா.

1113
01:27:36,416 --> 01:27:37,500
சே...

1114
01:27:39,583 --> 01:27:40,708
தப்பு கணக்கு போட்டேன்.

1115
01:27:42,750 --> 01:27:45,540
நாலாம் வகுப்பு நாட்டி லிஸ்டர்ட்ட
எதிர்பாக்கலையோ?

1116
01:27:45,541 --> 01:27:47,040
அது நாலாம் நிலை.

1117
01:27:47,041 --> 01:27:49,874
என்ன சொல்றனா,
என்ன விட்டுட்டு நீ போயிருக்கலாம்,

1118
01:27:49,875 --> 01:27:50,958
ஆனா நீ போகல.

1119
01:27:53,125 --> 01:27:54,166
நன்றி.

1120
01:27:56,333 --> 01:27:57,416
சரி.

1121
01:27:58,083 --> 01:27:59,583
உங்களை தேட போலாமா?

1122
01:28:00,916 --> 01:28:02,416
க்ரிஸ்மஸ காப்போம்.

1123
01:28:04,625 --> 01:28:05,625
சரி.

1124
01:28:06,291 --> 01:28:07,249
சொல்லு.

1125
01:28:07,250 --> 01:28:09,207
- என்னால முடியாது.
- முடியும். சொல்லு.

1126
01:28:09,208 --> 01:28:10,874
- விரும்பல.
- க்ரிஸ்மஸ காப்போம்.

1127
01:28:10,875 --> 01:28:12,249
அத சொல்ல போறதில்ல.

1128
01:28:12,250 --> 01:28:15,707
"க்ரிஸ்மஸ காப்போம்"னு எனக்காக சொல்லு.

1129
01:28:15,708 --> 01:28:17,708
சரி. கடவுளே! சரி.

1130
01:28:18,333 --> 01:28:19,500
க்ரிஸ்மஸ காப்போம்.

1131
01:28:20,416 --> 01:28:22,999
- சகிக்கல.
- சரி.

1132
01:28:23,000 --> 01:28:24,291
சரி, ஆகட்டும்.

1133
01:28:27,500 --> 01:28:28,958
க்ரிஸ்மஸ காப்போம்.

1134
01:28:29,583 --> 01:28:31,458
- அப்படி!
- சரி.

1135
01:28:32,041 --> 01:28:35,290
சரி, அப்ப ஸ்னோ க்ளோப்.
அது என்னது? அந்த க்ளாஸி பிக்?

1136
01:28:35,291 --> 01:28:37,457
<i>க்ளாஸ்காஃபிக்.</i> ஜெர்மன்ல
கண்ணாடி கூண்டு.

1137
01:28:37,458 --> 01:28:40,083
க்ரீலா என்ன பண்றானு நினைக்கற? ஒரே--

1138
01:28:41,291 --> 01:28:42,666
<i>க்ரீலா என்ன பண்றா.</i>

1139
01:28:45,333 --> 01:28:47,125
நாம போகணும். வா!

1140
01:28:48,750 --> 01:28:51,916
அம்மா, இன்னொரு சோதனைக்கு தயார்.

1141
01:28:54,041 --> 01:28:56,333
- அருமை.
- லிஸ்ட்ல அடுத்த பேரு?

1142
01:28:57,708 --> 01:28:58,708
வேணாம்.

1143
01:28:59,916 --> 01:29:01,333
ஒரு நல்ல யோசனை இருக்கு.

1144
01:29:04,541 --> 01:29:06,540
எல்லாரையும் தண்டிக்கணுமாம்.

1145
01:29:06,541 --> 01:29:08,582
ஆனா <i>க்ளாஸ்காஃபிக்</i> ஒரு ஆளுக்கு தான்.

1146
01:29:08,583 --> 01:29:13,082
அத அவ மாய சக்தில அதிகமா
பண்ண முடியுமா, இல்ல--

1147
01:29:13,083 --> 01:29:14,666
பில்லியன் கணக்குல தேவைப்படும்.

1148
01:29:15,166 --> 01:29:17,458
அவளுக்கு அபார சக்தினாலும்
அது பெரிய வேல.

1149
01:29:18,625 --> 01:29:19,624
சரி.

1150
01:29:19,625 --> 01:29:22,499
உண்மைல, அந்த வகை உற்பத்தி
திறனிருக்க ஒரே இடம்--

1151
01:29:22,500 --> 01:29:23,500
பத்திரம்!

1152
01:29:48,875 --> 01:29:50,750
இப்படி அடிக்கடி உனக்கு ஆகுமா?

1153
01:29:51,500 --> 01:29:54,291
ஜெர்மன் நெடுஞ்சாலை நடுவுல
திடீர் பாடும் பியானோ?

1154
01:29:55,375 --> 01:29:56,415
இல்ல.

1155
01:29:56,416 --> 01:29:57,541
அரிது.

1156
01:30:03,041 --> 01:30:04,790
{\an8}ஜாக் ஓ'மாலிக்கு

1157
01:30:04,791 --> 01:30:05,958
{\an8}உனக்கு தான்.

1158
01:30:06,375 --> 01:30:07,916
நான் அத தொடலப்பா.

1159
01:30:08,583 --> 01:30:10,999
வண்டில ஏறு. பியானோவ
தாண்டி போயிட்டே இருக்கலாம்.

1160
01:30:11,000 --> 01:30:12,083
அத திறக்கணும்.

1161
01:30:13,750 --> 01:30:16,291
இது... இப்படி தான் ஆரம்பிக்கும்.

1162
01:30:16,958 --> 01:30:18,041
நீதான் செய்ய போற.

1163
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
பாத்தியா?

1164
01:30:36,083 --> 01:30:36,999
டிலன்?

1165
01:30:37,000 --> 01:30:40,250
<i>இங்க வரதுக்கு பதிலா
இந்த மொக்க பரிசை அனுப்புனீங்களா?</i>

1166
01:30:40,958 --> 01:30:41,957
இரு, என்ன?

1167
01:30:41,958 --> 01:30:43,999
ஏன்னா நீங்க வர விரும்பலனா பரவால.

1168
01:30:44,000 --> 01:30:46,457
அங்க வர விருப்பமே. நிஜமா, ஆனா ஏதோ--

1169
01:30:46,458 --> 01:30:48,208
<i>நிறுத்துங்க, சரியா?</i>

1170
01:30:48,583 --> 01:30:51,457
<i>அம்மா உங்கள குத்தி காட்டினதால
நீங்க நடிக்க வேணாம்.</i>

1171
01:30:51,458 --> 01:30:53,999
நான் நடிக்கல. நான் நிஜமா முயற்சி--

1172
01:30:54,000 --> 01:30:55,165
எதுக்குமே
வர மாட்டீங்க.

1173
01:30:55,166 --> 01:30:57,540
ஆமா, எனக்கு... தெரியும். தெரியும்.

1174
01:30:57,541 --> 01:31:01,541
<i>என்னவோ. நான் போகணும். இந்த மாதிரி
மொக்கை பரிசெல்லாம் அனுப்பாதீங்க.</i>

1175
01:31:02,666 --> 01:31:04,540
இரு, இரு, டிலன்!
என்ன சொல்ல வர்ற?

1176
01:31:04,541 --> 01:31:05,750
<i>இதோ, இது.</i>

1177
01:31:07,125 --> 01:31:09,290
- டிலன், அத தொடாத! இரு!
- வேணாம்! தொடாத!

1178
01:31:09,291 --> 01:31:11,540
- எந்த பையனாவது ஸ்னோ க்ளோப்...
- கவனி!

1179
01:31:11,541 --> 01:31:13,040
<i>- ...விரும்புவானா?</i>
- கீழ போடு!

1180
01:31:13,041 --> 01:31:16,166
<i>- ஏன்னா நான் இத சொல்லதான்--</i>
- என்ன இது?

1181
01:31:16,833 --> 01:31:18,000
என்ன நடக்குது?

1182
01:31:22,208 --> 01:31:23,625
- என்ன ஆகுது?
- கீழ போடு.

1183
01:31:26,875 --> 01:31:29,541
- எங்க போனான்? எங்க போனான்?
- தெரியல.

1184
01:31:34,250 --> 01:31:35,291
ஜாக்!

1185
01:31:38,708 --> 01:31:39,708
அது என் மகன்.

1186
01:31:41,708 --> 01:31:42,708
என்னை கண்டுபிடி.

1187
01:31:55,750 --> 01:31:57,957
அப்பா? அப்பா!

1188
01:31:57,958 --> 01:31:59,082
- டிலன்!
- என்ன நடக்குது?

1189
01:31:59,083 --> 01:32:00,375
நாம எங்க இருக்கோம்?

1190
01:32:03,375 --> 01:32:04,416
அட கடவுளே.

1191
01:32:05,791 --> 01:32:07,041
அட, கடவுளே!

1192
01:32:10,791 --> 01:32:12,041
அது வேல செஞ்சுடுச்சு.

1193
01:32:17,541 --> 01:32:18,916
ஜாக் ஓ'மாலி.

1194
01:32:19,708 --> 01:32:21,290
நான்காம் நிலை.

1195
01:32:21,291 --> 01:32:24,375
என் சேகரிப்புக்கு
என்ன கச்சிதமான தொடக்கம்.

1196
01:32:25,250 --> 01:32:27,083
தயாரிப்ப ஆன்லைன்ல கொண்டு வாங்க!

1197
01:32:47,000 --> 01:32:52,415
இன்னைக்கு இரவு, லிஸ்டலருக்க ஒவ்வொரு
அத்துமீறினவனுக்கும் இத அனுப்ப போறேன்.

1198
01:32:52,416 --> 01:32:54,791
தூங்கி எழுந்து பரிச திறந்தாங்கனா?

1199
01:32:55,583 --> 01:32:57,332
என் சேகரிப்புல சேர்ந்துப்பாங்க.

1200
01:32:57,333 --> 01:33:00,916
அப்பறம் உலகம் நியாயமானவங்க
கைல இருக்கும்.

1201
01:33:01,958 --> 01:33:02,833
கடைசியா.

1202
01:33:03,625 --> 01:33:06,750
இன்னைக்கு நான் ரைட் பண்ண போறேன்.

1203
01:33:10,291 --> 01:33:11,457
டிரெக்டர், ட்ரிஃப்ட்.

1204
01:33:11,458 --> 01:33:12,790
என்னாச்சு?

1205
01:33:12,791 --> 01:33:14,415
<i>க்ளாஸ்காஃபிக்</i> பத்தி தெரியுமா?

1206
01:33:14,416 --> 01:33:16,874
நாட்டியை சிறை வெக்க மாய ஸ்னோ க்ளோப்.

1207
01:33:16,875 --> 01:33:18,290
க்ராம்பஸ்ட்ட இருக்கு. ஏன்?

1208
01:33:18,291 --> 01:33:19,790
இல்ல. இப்ப விச்ட்ட இருக்கு.

1209
01:33:19,791 --> 01:33:21,999
லிஸ்ட்ல இருக்கறவங்கள
தண்டிக்க விரும்பறா.

1210
01:33:22,000 --> 01:33:25,540
- இருங்க, மெதுவா.
- ஓ'மாலி க்ளோப்குள்ள மாட்டி மாயமானான்.

1211
01:33:25,541 --> 01:33:27,457
- என்ன?
- அவன் மகனும்.

1212
01:33:27,458 --> 01:33:28,750
போச்சுடா.

1213
01:33:29,333 --> 01:33:31,250
- ஓ'மாலி டேக சோதிங்க.
- சரி டிரெக்டர்.

1214
01:33:34,000 --> 01:33:36,208
<i>க்ளாஸ்காஃபிக்க</i>
எக்கச்சக்கமா உற்பத்தி பண்றா.

1215
01:33:36,625 --> 01:33:37,708
<i>எப்படி பண்ணுவா?</i>

1216
01:33:38,083 --> 01:33:40,707
<i>யோசிச்சு பாருங்க. எங்க அது சாத்தியம்?</i>

1217
01:33:40,708 --> 01:33:41,749
த நார்த் போல்.

1218
01:33:41,750 --> 01:33:44,290
ஆனா நிக் இல்லயே.
வளாகம் அவரு சக்தில இயங்கும்.

1219
01:33:44,291 --> 01:33:45,666
இருக்க முடியாது.

1220
01:33:46,708 --> 01:33:48,541
- ஒருவேளை--
<i>- எங்கும் போகவே இல்லையோ.</i>

1221
01:33:49,333 --> 01:33:52,291
- ஆனா ஸ்னோகேட், ஜெட்...
<i>- ட்ரோன்ஸ். திசைதிருப்ப.</i>

1222
01:33:54,791 --> 01:33:55,874
அப்ப நிக் அங்கதான்.

1223
01:33:55,875 --> 01:33:59,083
டிரெக்டர், ஓ'மாலி சிக்னல்
கிடைக்கவே மாட்டேங்குது.

1224
01:34:01,666 --> 01:34:03,624
ஏன்னா அவன் டோம் உள்ள இருக்கான்.

1225
01:34:03,625 --> 01:34:05,874
<i>ஆனா உங்க அணியோட
ராத்திரி முழுக்க பேசினனே.</i>

1226
01:34:05,875 --> 01:34:07,125
அப்படியா?

1227
01:34:11,750 --> 01:34:13,124
பார்ட்ரிட்ஜை அழைங்க.

1228
01:34:13,125 --> 01:34:15,375
- பார்ட்ரிட்ஜோட இணைங்க.
- சரி, டிரெக்டர்.

1229
01:34:15,708 --> 01:34:17,290
{\an8}நார்த் போலை இணைக்கிறது...

1230
01:34:17,291 --> 01:34:18,749
{\an8}<i>-ஹாய், கேல்.
- ஹே.</i>

1231
01:34:18,750 --> 01:34:20,000
<i>எப்படி இருக்கீங்க எம்சி?</i>

1232
01:34:20,583 --> 01:34:21,540
தூங்க முடியல.

1233
01:34:21,541 --> 01:34:24,125
அவருக்காக குக்கீஸ் பண்ணி
நேரத்த கடத்தறேன்.

1234
01:34:25,208 --> 01:34:26,457
வீட்டுக்கு வருவார்னு.

1235
01:34:26,458 --> 01:34:27,957
அத விரும்புவார்.

1236
01:34:27,958 --> 01:34:29,290
என்ன பேக் பண்ணிருக்கீங்க?

1237
01:34:29,291 --> 01:34:32,375
இப்பதான் ஒரு செட் மேக்கரூன
வெளிய எடுத்தேன்.

1238
01:34:36,166 --> 01:34:37,250
அவருக்கு புடிக்கும்.

1239
01:34:38,500 --> 01:34:40,416
தைரியமா இருங்க.
அப்பப்ப தகவல் தரேன்.

1240
01:34:41,833 --> 01:34:42,875
<i>நன்றி.</i>

1241
01:34:44,458 --> 01:34:45,374
அது அவங்க இல்ல.

1242
01:34:45,375 --> 01:34:48,000
- அப்படினா?
<i>- நிக்குக்கு மேக்கரூனே புடிக்காது.</i>

1243
01:34:50,041 --> 01:34:51,416
அவங்க உருமாறிங்க.

1244
01:34:52,000 --> 01:34:54,166
விச், அந்தாளுங்க.
எல்லாருமே உருமாறிகள்.

1245
01:34:56,083 --> 01:34:57,458
நார்த் போலை
பிடிச்சிருக்காங்க.

1246
01:35:05,125 --> 01:35:06,166
நம்மள கவனிக்கறாங்க.

1247
01:35:07,541 --> 01:35:10,666
- எங்கிருக்கோம்? என்ன நடக்குது?
- சரி, சரி, சரி. கவனி.

1248
01:35:12,250 --> 01:35:14,041
கேக்க எப்படி இருக்கும்னு தெரியும்.

1249
01:35:15,958 --> 01:35:16,958
அடிப்படைல...

1250
01:35:20,083 --> 01:35:25,457
...சான்டா காணாம போயிட்டார்,
அப்பறம் அந்த ராட்சச பொம்பள தான் விச்.

1251
01:35:25,458 --> 01:35:26,874
அவ ஸ்னோ க்ளோப்ஸ

1252
01:35:26,875 --> 01:35:31,749
ஒரு பூதாகர அரக்க க்ரிஸ்மஸ்
கோட்மேன்ட்ட இருந்து கொண்டு வந்தா.

1253
01:35:31,750 --> 01:35:34,040
இப்ப, மில்லியன் கணக்குல

1254
01:35:34,041 --> 01:35:36,791
அத மாய சக்தியால நகல் எடுக்கறாங்க.

1255
01:35:37,666 --> 01:35:39,332
எங்கிட்ட தொழில் நுட்ப விவரமில்ல,

1256
01:35:39,333 --> 01:35:44,208
இந்த க்ளோப்கள் மோசமான மக்களை
நிரந்தரமா சிறை வெக்கும்.

1257
01:35:45,291 --> 01:35:46,291
நிரந்தரமாவா?

1258
01:35:47,625 --> 01:35:49,833
நிரந்திரமில்ல. அப்படி சொல்லல--
அத விட்டுடு.

1259
01:35:56,625 --> 01:35:58,375
பாரு, யாரையும் நம்ப முடியாது.

1260
01:36:00,958 --> 01:36:02,083
சிக்னல் வந்திருக்கு.

1261
01:36:02,666 --> 01:36:04,041
ஓ'மாலி இங்கதான் இருக்கான்.

1262
01:36:07,708 --> 01:36:09,458
- பக்கத்துல இருக்கோம்.
- சீஃப்.

1263
01:36:11,375 --> 01:36:12,375
ஃப்ரெட்.

1264
01:36:14,583 --> 01:36:16,082
நீங்க வந்ததை அணிட்ட சொல்றேன்.

1265
01:36:16,083 --> 01:36:17,166
நீ சொல்லாம இருக்கலாமே.

1266
01:36:22,541 --> 01:36:23,500
உருமாறிகள்.

1267
01:36:24,583 --> 01:36:25,583
நல்ல செய்தி.

1268
01:36:31,416 --> 01:36:33,541
அவன் இங்க தான் இருக்கறதா காட்டுது.

1269
01:36:38,333 --> 01:36:39,416
பழைய சுரங்கப்பாதை.

1270
01:36:40,583 --> 01:36:42,041
அசல் பட்டறைக்கு கீழிருக்கு.

1271
01:36:42,958 --> 01:36:44,083
வாங்க போகலாம்.

1272
01:36:46,000 --> 01:36:48,415
- நான் க்ளாஸ கட் பண்ணதாலயா இப்படி ஆச்சு.
- என்ன?

1273
01:36:48,416 --> 01:36:51,874
- கெவின் டயர கிழிச்சனே. அதாலயா?
- இல்ல, இல்ல, இல்ல, டிலன்.

1274
01:36:51,875 --> 01:36:53,999
மோசமானவங்களுக்குனு சொன்னீங்களே?

1275
01:36:54,000 --> 01:36:56,207
- அது அவ சொன்னது, ஆனா--
- என்ன பண்ணேன்?

1276
01:36:56,208 --> 01:36:57,958
டிலன், என்னை பாரு.

1277
01:36:59,583 --> 01:37:03,874
செய்யக்கூடாதத நீ பண்ணிருக்கலாம்,
அது எல்லாரும் பண்றதுதான்.

1278
01:37:03,875 --> 01:37:05,708
எல்லாருமே.
உன்கிட்ட தப்புமில்ல.

1279
01:37:06,875 --> 01:37:08,291
நீ இங்கிருக்கற காரணம்--

1280
01:37:10,166 --> 01:37:11,208
என்னால.

1281
01:37:13,583 --> 01:37:14,666
என்ன பண்ணீங்க?

1282
01:37:16,166 --> 01:37:17,165
நிறைய விஷயம்.

1283
01:37:17,166 --> 01:37:18,833
அது ஒரு பெரிய லிஸ்ட்.

1284
01:37:21,333 --> 01:37:23,541
எல்லாத்தையும் விட பெருசு
நான் செய்யாத ஒண்ணு.

1285
01:37:24,500 --> 01:37:25,750
எத பத்தி பேசறீங்க?

1286
01:37:32,541 --> 01:37:33,916
மோசமான அப்பனா இருந்தேன்.

1287
01:37:36,041 --> 01:37:38,874
- அது உண்மையில்ல.
- ஆமா, உண்மைதான். உண்மைதான்.

1288
01:37:38,875 --> 01:37:40,457
உன் கூட இல்ல.

1289
01:37:40,458 --> 01:37:43,624
உனக்கு நல்லது பண்றதா
முட்டாள்தனமா நடந்துகிட்டேன்.

1290
01:37:43,625 --> 01:37:45,457
உனக்கு நல்லது பண்ணல.

1291
01:37:45,458 --> 01:37:47,041
எனக்கும் கஷ்டமா இருந்தது.

1292
01:37:48,333 --> 01:37:50,875
நான் தப்பு பண்ணிருக்கேன்,
கண்ணா. தெரியும்.

1293
01:37:51,500 --> 01:37:53,625
அத சரி பண்ணிக்க முடியும்னு தெரியும்.

1294
01:37:54,958 --> 01:37:57,332
செய்யறத விட சொல்றது சுலபம்னு தெரியும்,

1295
01:37:57,333 --> 01:38:00,333
நிறைய வேல இருக்கு,
அதுக்கு தாமதமாகலனு நம்பறேன்.

1296
01:38:03,666 --> 01:38:08,291
ஒவ்வொரு நாளும்,
ஒவ்வொரு முடிவும் ஒரு வாய்ப்பு.

1297
01:38:11,958 --> 01:38:13,500
அதுல சிலத எடுக்க விரும்பறேன்.

1298
01:38:15,000 --> 01:38:16,915
என்னை நம்ப சொல்லி கேக்கல.

1299
01:38:16,916 --> 01:38:19,958
எனக்கு ஒரு வாய்ப்பு
குடுன்னு தான் கேக்கறேன்.

1300
01:38:22,083 --> 01:38:26,957
உலகின் சிறந்த அப்பாவா இருக்க முடியாது,
ஆனா இத விட நல்லா பண்ண முடியும்.

1301
01:38:26,958 --> 01:38:32,333
இப்ப சொல்றேன், அதுக்கு உண்டான
முயற்சிய நான் நிறுத்தவே மாட்டேன்.

1302
01:38:59,625 --> 01:39:00,791
என்ன நடந்துச்சு?

1303
01:39:05,125 --> 01:39:06,708
கொஞ்சம் நல்லவனானேன் போல.

1304
01:39:08,458 --> 01:39:10,083
- இங்கிருந்து போவோமா?
- சரி.

1305
01:39:11,166 --> 01:39:13,125
முதல்ல ஒருத்தர
கண்டுபிடிக்கணும். வா.

1306
01:39:24,375 --> 01:39:25,291
கேல்!

1307
01:39:26,833 --> 01:39:29,166
எந்த பொம்மைக்கு உயிர் குடுப்ப?

1308
01:39:31,750 --> 01:39:32,750
வொண்டர் வுமன்.

1309
01:39:33,166 --> 01:39:34,166
அவன் தான்.

1310
01:39:34,458 --> 01:39:36,708
- நல்லா இருக்கியா?
- ஆமாமா.

1311
01:39:37,708 --> 01:39:38,916
உன்ன பாக்க சந்தோஷம்.

1312
01:39:39,708 --> 01:39:40,750
அப்பா?

1313
01:39:41,958 --> 01:39:44,790
கண்ணா, இங்க வா.
என் நண்பர்களை நீ சந்திக்கணும்.

1314
01:39:44,791 --> 01:39:47,000
கேல், ஸோயி, இது என் மகன் டிலன்.

1315
01:39:48,000 --> 01:39:49,000
தனித்துவமான டிலன்.

1316
01:39:49,916 --> 01:39:51,291
உன்னபத்தி
நிறைய சொன்னார்.

1317
01:39:53,416 --> 01:39:54,833
நார்த் போல்க்கு நல்வரவு.

1318
01:39:56,958 --> 01:39:59,415
குவாட்டப்ளிகேடர திரும்ப
கொண்டு வந்திருக்கா.

1319
01:39:59,416 --> 01:40:02,040
இது 1800 பிற்பகுதிலருந்து
உபயோகத்துல இல்ல.

1320
01:40:02,041 --> 01:40:05,082
ஸ்னோ க்ளோபை
எலி புளுக்கை மாதிரி வெளியிட்டுது, ப்ளக்க

1321
01:40:05,083 --> 01:40:07,249
இழுத்தா போல நின்னதும்
அவள பாத்தோம்.

1322
01:40:07,250 --> 01:40:09,499
அவளே ரைட் போவதா சொன்னா.

1323
01:40:09,500 --> 01:40:10,457
என்ன?

1324
01:40:10,458 --> 01:40:12,540
லிஸ்டர்களுக்கு க்ளோப வழங்குவாளாம்.

1325
01:40:12,541 --> 01:40:13,582
சாத்தியமே இல்ல.

1326
01:40:13,583 --> 01:40:16,041
- வண்டி டேக் ஆஃப் ஆகாது...
- அவரில்லாம.

1327
01:40:17,041 --> 01:40:18,125
வண்டி கிளம்ப கூடாது.

1328
01:40:20,125 --> 01:40:22,083
ஹேங்கர்ல நிலத்தடி அணுகல் புள்ளியுண்டு.

1329
01:40:23,500 --> 01:40:24,500
இரு.

1330
01:40:32,333 --> 01:40:33,499
சீஃப்!

1331
01:40:33,500 --> 01:40:34,957
கார்சியா.

1332
01:40:34,958 --> 01:40:36,083
கேல்.

1333
01:40:39,750 --> 01:40:40,750
மேம்.

1334
01:40:41,833 --> 01:40:42,916
அவர் எங்க?

1335
01:41:12,000 --> 01:41:13,333
க்ரீலா! நிறுத்து!

1336
01:41:24,833 --> 01:41:25,833
கிளம்ப இருந்தேன்.

1337
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
- இவனோட போங்க.
- வா. பாத்துப்பேன்.

1338
01:41:47,041 --> 01:41:48,041
வா!

1339
01:41:49,000 --> 01:41:50,000
கிளம்பு!

1340
01:44:19,750 --> 01:44:22,750
நிக். வாங்க. நான் இருக்கேன்.

1341
01:44:33,333 --> 01:44:34,540
ரெட்!

1342
01:44:34,541 --> 01:44:37,207
திரும்பி வாங்க. திரும்பி வாங்க, பாஸ்.

1343
01:44:37,208 --> 01:44:38,333
எழுந்திருங்க.

1344
01:44:41,791 --> 01:44:43,540
நிக்! நிக்!

1345
01:44:43,541 --> 01:44:44,916
நான்தான் கேல்.

1346
01:44:58,416 --> 01:44:59,500
கேல்!

1347
01:45:11,416 --> 01:45:12,416
அம்மாடியோவ்!

1348
01:45:14,625 --> 01:45:15,625
ஜாக்.

1349
01:45:19,625 --> 01:45:20,625
ஓடு.

1350
01:45:21,750 --> 01:45:22,958
மாட்டேன்பா.

1351
01:45:23,833 --> 01:45:26,290
என போல ஒருத்தனுக்கு,
வெளியேற நிறைய வழிகளிருக்கு

1352
01:45:26,291 --> 01:45:28,000
சான்டா க்ளாஸ காப்பாத்தறத விட.

1353
01:45:31,541 --> 01:45:32,458
க்ரீலா!

1354
01:45:33,541 --> 01:45:34,750
நீ கிளம்பற நேரம்!

1355
01:45:37,208 --> 01:45:38,790
போறேன்.

1356
01:45:38,791 --> 01:45:41,458
ஆனா அவரை என்னோட கொண்டு போறேன்.

1357
01:45:42,416 --> 01:45:44,375
உன்னால அவர
எங்கயும் கொண்டு போ முடியாது.

1358
01:45:45,041 --> 01:45:48,624
அவரு சக்தி ரொம்ப நேரம் வீணாகி போச்சு.

1359
01:45:48,625 --> 01:45:51,583
தண்டனை இன்றிரவிலிருந்து ஆரம்பிக்குது.

1360
01:45:52,791 --> 01:45:54,791
முதல்ல நீ என்னை தாண்டி போகணும்.

1361
01:45:55,625 --> 01:45:56,875
சந்தோஷமா.

1362
01:46:17,958 --> 01:46:21,750
மட பசங்க, ஒரு பெண் கிட்ட
எப்படி பேசணும்னு கூட தெரியாது.

1363
01:46:23,416 --> 01:46:24,833
அதுவும் உண்மையான பெண்.

1364
01:46:26,916 --> 01:46:28,000
என் மாஜி காதலி.

1365
01:46:30,625 --> 01:46:33,999
ஹலோ, அன்பே.

1366
01:46:34,000 --> 01:46:35,915
இங்கிருந்து போ, க்ராம்பஸ்!

1367
01:46:35,916 --> 01:46:37,666
என்னால முடியாது.

1368
01:46:38,875 --> 01:46:43,000
உன் பரிதாப மூஞ்சிய பாக்க
சந்தோஷமா இருக்கு,

1369
01:46:43,750 --> 01:46:47,375
என் சகோதரனுக்கு வேலை இருக்கிறது.

1370
01:46:57,458 --> 01:46:59,333
அந்த காலம் மாதிரி.

1371
01:47:31,166 --> 01:47:33,125
வாங்கினது பத்தலையா?

1372
01:47:35,166 --> 01:47:39,416
அவரை கொண்டு போக நினைச்சா.
என்னை கொல்ல வேண்டி வரும்.

1373
01:47:41,416 --> 01:47:42,458
சந்தோஷமா.

1374
01:47:43,500 --> 01:47:46,083
உன் தியாகம் எனக்கு மண்ணு.

1375
01:47:46,916 --> 01:47:47,916
க்ரீலா!

1376
01:47:50,333 --> 01:47:51,375
போதும்!

1377
01:47:52,958 --> 01:47:56,625
உங்க விசுவாசமான போர்வீரனுக்கு
ஏதாவது கடைசி வார்த்தைகள்?

1378
01:47:57,833 --> 01:47:58,833
ஒண்ணே ஒண்ணு தான்.

1379
01:48:00,750 --> 01:48:03,125
<i>கவாலமே!</i>

1380
01:48:09,750 --> 01:48:11,250
இனிய க்ரிஸ்மஸ், விச்.

1381
01:48:26,041 --> 01:48:27,041
இல்ல!

1382
01:48:28,791 --> 01:48:29,833
வேணாம்!

1383
01:48:30,583 --> 01:48:32,541
இல்ல, இல்ல, இல்ல, இல்ல.

1384
01:48:36,416 --> 01:48:37,583
இல்லை!

1385
01:48:41,875 --> 01:48:43,375
பார்றா உன்ன!

1386
01:48:44,041 --> 01:48:45,125
வாய மூடு!

1387
01:48:48,916 --> 01:48:49,916
நிக்.

1388
01:48:52,000 --> 01:48:52,916
நீங்க நலமா?

1389
01:48:54,708 --> 01:48:55,708
ஆமா.

1390
01:48:59,833 --> 01:49:01,083
ஏன் இவ்ளோ நேரமாச்சு?

1391
01:49:19,416 --> 01:49:22,500
அட, யாரு வந்திருக்கா பாரு.

1392
01:49:23,500 --> 01:49:25,208
உணர்ச்சி வசப்படாம பாத்துப்போம்.

1393
01:49:26,833 --> 01:49:28,291
நன்றி சகோதரா.

1394
01:49:31,375 --> 01:49:32,958
இனிய க்ரிஸ்மஸ்.

1395
01:49:34,625 --> 01:49:35,916
சகோதரா.

1396
01:49:37,708 --> 01:49:39,708
இங்க கொஞ்ச நாள்
இருந்துட்டு போறியா?

1397
01:49:43,708 --> 01:49:44,708
வேணாம்.

1398
01:49:47,041 --> 01:49:48,250
வேலைய பாரு!

1399
01:49:50,458 --> 01:49:53,875
அப்பறம் நீ, உன்னோட மறுபோட்டிய விரும்பறேன்.

1400
01:50:00,750 --> 01:50:03,000
இனிய <i>க்ராம்புஷ்நாட்!</i>

1401
01:50:09,666 --> 01:50:11,415
கடவுளே!

1402
01:50:11,416 --> 01:50:12,749
கண்ணா, எங்கிருக்க?

1403
01:50:12,750 --> 01:50:14,832
<i>சொன்னா நம்ப மாட்டீங்கம்மா.</i>

1404
01:50:14,833 --> 01:50:16,832
அட்டவணைப்படி தாமதம்

1405
01:50:16,833 --> 01:50:18,540
<i>டி ப்ளஸ் ஆறு நிமிஷம்.</i>

1406
01:50:18,541 --> 01:50:19,999
ஸ்கை ட்ரெய்ன்,
பார்ட்ரிட்ஜ்.

1407
01:50:20,000 --> 01:50:21,957
திரும்ப வேலைல, வழக்கப்படி.

1408
01:50:21,958 --> 01:50:23,291
<i>வந்தது சந்தோஷம் மேம்.</i>

1409
01:50:29,916 --> 01:50:31,790
அட்டவணைப்படி
ஆறு நிமிஷம் தாமதம்,

1410
01:50:31,791 --> 01:50:34,291
பறக்கும் முன் செயல்பாட்டை
படு வேகமா செய்யணும்.

1411
01:50:50,458 --> 01:50:52,291
டிலன். ஜாக்.

1412
01:50:53,375 --> 01:50:54,749
- ஹாய்.
- ஹாய்.

1413
01:50:54,750 --> 01:50:55,833
உதவிக்கு நன்றி.

1414
01:50:57,125 --> 01:50:58,208
அவரும் உதவினார்.

1415
01:50:59,791 --> 01:51:00,791
தெரியும்.

1416
01:51:04,750 --> 01:51:06,083
<i>எல்லாம் தயாரா இருக்கு.</i>

1417
01:51:06,666 --> 01:51:07,958
<i>கிளம்ப 30 விநாடி.</i>

1418
01:51:10,583 --> 01:51:11,625
ஹே, ட்ரிஃப்ட்.

1419
01:51:13,666 --> 01:51:14,791
சிறப்பான ரைடாகட்டும்.

1420
01:51:16,333 --> 01:51:17,708
இனிய க்ரிஸ்மஸ், டிரெக்டர்.

1421
01:51:20,875 --> 01:51:21,875
டிலன். ஜாக்.

1422
01:51:23,833 --> 01:51:24,875
வர்றீங்களா?

1423
01:51:27,041 --> 01:51:28,165
- என்ன?
- நிஜமாவா?

1424
01:51:28,166 --> 01:51:29,791
வாங்க, போவோம். கிளம்பணும்.

1425
01:51:31,958 --> 01:51:34,416
ரெட் ஒன், நீங்க இப்ப எடுக்கலாம்.

1426
01:52:20,291 --> 01:52:21,958
அல்டிமேட் வேம்பைர் அஸாசின்

1427
01:52:23,291 --> 01:52:24,166
சான்டாவுக்கு

1428
01:53:03,416 --> 01:53:04,290
தயாரா இருக்கோம்

1429
01:53:04,291 --> 01:53:06,125
புரிஞ்சுது. நாங்க அங்க வரோம்.

1430
01:53:20,708 --> 01:53:21,916
விழித்திருப்பவர்

1431
01:53:45,416 --> 01:53:46,458
ஆஹா! ஆமா!

1432
01:53:57,375 --> 01:53:58,999
உண்மையாவே செய்யறார், இல்ல?

1433
01:53:59,000 --> 01:54:01,749
ஒரே ராத்திரில
ஒட்டுமொத்த உலகையும் சுத்தறார்.

1434
01:54:01,750 --> 01:54:04,125
நான் நினைச்சத விட செமையா இருக்கார்.

1435
01:54:05,250 --> 01:54:06,999
ரொம்ப வலிமையானவர் கூட.

1436
01:54:07,000 --> 01:54:09,625
- ஆமா, அவர் சாதாரணமில்ல.
- அவர் சாதாரணமில்ல.

1437
01:54:38,791 --> 01:54:40,333
உனக்கு பாக்க முடியுதில்ல?

1438
01:54:41,708 --> 01:54:43,125
நீ திரும்ப பெறுவனு தெரியும்.

1439
01:54:44,958 --> 01:54:46,707
கொஞ்ச காலம் இழந்தேன், நிக்.

1440
01:54:46,708 --> 01:54:48,541
சுலபமா இழக்கலாம், கேல்.

1441
01:54:50,041 --> 01:54:52,000
முயற்சிய விடாம இருப்பதே முக்கியம்.

1442
01:54:57,875 --> 01:54:58,875
நிக்.

1443
01:55:00,000 --> 01:55:01,208
வேலைய தொடர விரும்பறேன்.

1444
01:55:02,708 --> 01:55:03,791
நீங்க விரும்பினா.

1445
01:55:07,750 --> 01:55:08,916
வெச்சுக்கோ, கமாண்டர்.

1446
01:55:16,125 --> 01:55:17,458
க்ரிஸ்மஸ காப்பாத்தினோமா?

1447
01:55:19,375 --> 01:55:21,333
க்ரிஸ்மஸ இப்பதான் காப்பாத்தினோம்.

1448
01:55:37,375 --> 01:55:39,250
<i>கவாலமே!</i>

1449
02:02:39,125 --> 02:02:41,124
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கல்பனா ரகுராமன்

1450
02:02:41,125 --> 02:02:43,208
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
தீபிகா ராவ்



