1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:03,250 --> 00:01:05,125
- സോറി അങ്കിൾ റിക്ക്.
- ഒന്നു മാറിക്കേ.

4
00:01:18,458 --> 00:01:20,165
എന്താ ഇത്?

5
00:01:20,166 --> 00:01:22,415
ഞാൻ പറഞ്ഞ പോലെത്തന്നെ.
നമ്മൾ പറ്റിക്കപ്പെടുകയാ.

6
00:01:22,416 --> 00:01:23,416
ഇനി തരാനുള്ളതെടുത്തേ.

7
00:01:25,458 --> 00:01:26,790
നീയെങ്ങനെയാ ഇത് കണ്ടെത്തിയത്?

8
00:01:26,791 --> 00:01:28,999
എനിക്ക് എന്തും, ആരെയും കണ്ടെത്താനാകും.

9
00:01:29,000 --> 00:01:30,791
പിന്നെന്താ നിൻ്റെ അച്ഛനെ കണ്ടെത്താത്തത്?

10
00:01:31,416 --> 00:01:32,333
തമാശ കലക്കി ജീൻ.

11
00:01:33,333 --> 00:01:37,999
നോക്ക്, ഇതെന്താണെന്നൊന്നും എനിക്കറിയില്ല,
പക്ഷേ ഇന്നുരാത്രി സാൻ്റ വരും.

12
00:01:38,000 --> 00:01:39,915
ശരി, അതെപ്പറ്റി ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാം?

13
00:01:39,916 --> 00:01:41,208
ജാക്ക് ഒ' മാലി.

14
00:01:43,458 --> 00:01:44,458
പിള്ളേരേ, താഴേക്ക് പോ.

15
00:01:45,375 --> 00:01:46,333
നീ പോണ്ട.

16
00:01:49,625 --> 00:01:50,707
നീ എന്താ ചെയ്യുന്നേ മോനേ?

17
00:01:50,708 --> 00:01:53,082
നീയിവിടെ അവധിയ്ക്ക് വരുന്നത്
ഞങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണ്.

18
00:01:53,083 --> 00:01:55,290
പക്ഷേ നീയെന്താ
നിൻ്റെ കസിൻസിനോട് പറയുന്നത്?

19
00:01:55,291 --> 00:01:56,833
നഗ്നവും ക്രൂരവുമായ സത്യം.

20
00:01:58,750 --> 00:02:00,166
നഗ്നവും ക്രൂരവുമായ സത്യമോ?

21
00:02:01,458 --> 00:02:05,082
ജാക്ക്, ഇവ സമ്മാനങ്ങളാണ്, സമ്മതിച്ചു.
പക്ഷേ സാൻ്റയുടെ സമ്മാനങ്ങളല്ല.

22
00:02:05,083 --> 00:02:08,207
അതെ. കാരണം
സാൻ്റ ഇതുവരെ ഇവിടേക്ക് എത്തിയിട്ടില്ല.

23
00:02:08,208 --> 00:02:10,708
ക്രിസ്മസ് രാത്രിയാണ് ഇന്ന്.
അദ്ദേഹം ഇന്നു രാത്രിയാ വരിക.

24
00:02:11,958 --> 00:02:15,458
ഇന്നുരാത്രി അദ്ദേഹം ഇവിടെ,
ഈ വീട്ടിലേക്ക് വരുമോ?

25
00:02:16,166 --> 00:02:18,707
- അതാണോ പറയുന്നത്?
- അതുതന്നെയാ പറയുന്നത്.

26
00:02:18,708 --> 00:02:21,749
അതേപോലെ അദ്ദേഹം
ഈ ലോകത്തെ ഓരോ വീട്ടിലും പോവുമോ,

27
00:02:21,750 --> 00:02:26,040
ഈ ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട്,
പറക്കുന്ന ഹിമഹിരണങ്ങളുടെ മുകളിലേറി?

28
00:02:26,041 --> 00:02:27,207
അതെ ജാക്ക്.

29
00:02:27,208 --> 00:02:30,416
പറക്കുന്ന ഹിമഹിരണൾക്കുള്ള ഇന്ധനം എന്താണ്?

30
00:02:32,708 --> 00:02:34,166
ഒരുപക്ഷേ ക്യാരറ്റ് ആയിരിക്കും.

31
00:02:34,791 --> 00:02:36,750
നോക്ക്, ഇതെപ്പറ്റി
എനിക്ക് കൃത്യമായ ധാരണയില്ല.

32
00:02:37,708 --> 00:02:42,625
ആകെ അറിയുന്നത്, നാളെ എണീക്കുമ്പോഴേക്കും
സാൻ്റ ഇവിടെ വന്നുപോയിട്ടുണ്ടാവും എന്നാ.

33
00:02:45,041 --> 00:02:46,915
ശരി, നമുക്ക് പോവാം.

34
00:02:46,916 --> 00:02:49,000
നിനക്ക് നോട്ടി ലിസ്റ്റിൽ
പേര് വരുത്തേണ്ടല്ലോ അല്ലേ?

35
00:02:49,666 --> 00:02:53,166
സത്യം പറഞ്ഞാൽ
എനിക്കതെപ്പറ്റി പേടിയില്ല അങ്കിൾ റിക്ക്.

36
00:02:54,583 --> 00:02:57,166
സാൻ്റയ്ക്ക്

37
00:03:09,375 --> 00:03:12,083
{\an8}30 വർഷങ്ങൾക്കു ശേഷം

38
00:03:12,708 --> 00:03:15,125
ക്രിസ്റ്റീൻ! ട്രിപ്പിൾ ഷോട്ട് അമേരിക്കാനോ!

39
00:03:32,583 --> 00:03:34,083
ക്രിസ്റ്റീൻ

40
00:03:43,208 --> 00:03:45,749
{\an8}ജാക്ക് ഒ' മാലി!
എനിക്കിത് വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല.

41
00:03:45,750 --> 00:03:47,499
{\an8}ലെനി, താനെന്നെ മിസ്‌ ചെയ്തോ?

42
00:03:47,500 --> 00:03:48,582
എൻ്റെ പണം എവിടെ?

43
00:03:48,583 --> 00:03:51,332
ഞാൻ തൻ്റെ പണം തരുന്നുണ്ട്,
ഞാനത് പറഞ്ഞല്ലോ.

44
00:03:51,333 --> 00:03:52,915
ഞാനിപ്പോൾ ഒരു ജോലിയിലാ.

45
00:03:52,916 --> 00:03:55,082
{\an8}സത്യം പറഞ്ഞാൽ
ഞാനത് ഇരട്ടിപ്പിക്കാനുള്ള പ്ലാനിലാ.

46
00:03:55,083 --> 00:03:57,040
{\an8}മോറിസ് ഇപ്പോഴും പ്ലസ് 300 അല്ലെ ?

47
00:03:57,041 --> 00:03:58,957
മോറിസ്? അത്ര കടുപ്പമാണോ?

48
00:03:58,958 --> 00:04:00,250
ഇരുപത്തിയയ്യായിരത്തിന് ഇട്.

49
00:04:00,791 --> 00:04:02,332
തൻ്റെ ചങ്കൂറ്റം അപാരം, ഒ' മലീ.

50
00:04:02,333 --> 00:04:04,958
{\an8}അറിയാം. എൻ്റെ ബുദ്ധിയും അപാരമാണ്.
എന്തൊരു അന്യായമാ അല്ലേ?

51
00:04:13,208 --> 00:04:15,166
നോഗ
ദേശീയ സാമുദ്രിക ഭൂഗർഭശാസ്ത്ര സമിതി

52
00:04:17,708 --> 00:04:18,708
{\an8}ശരി.

53
00:04:52,666 --> 00:04:55,791
അയ്യോ. തീ. നോക്ക്, തീ!

54
00:05:10,750 --> 00:05:11,750
{\an8}അവിടെ തീ പിടിച്ചു.

55
00:05:15,833 --> 00:05:17,041
എന്താ നോക്കി നിൽക്കുന്നേ?

56
00:05:37,416 --> 00:05:38,790
ഭൂകമ്പ നിരീക്ഷണം
പ്രവേശനം നിയന്ത്രിതമാണ്‌

57
00:05:38,791 --> 00:05:39,874
ഡോക്ടർ ജാനൈൻ ഹമ്മിസ്റ്റൺ

58
00:05:39,875 --> 00:05:40,958
{\an8}പ്രവേശിക്കാൻ കാർഡ് ആവശ്യമാണ്‌

59
00:05:44,916 --> 00:05:46,166
പ്രവേശനം അനുവദിച്ചിരിക്കുന്നു

60
00:06:42,416 --> 00:06:46,125
ഗിഫ്റ്റ് കാർഡ്! ഗിഫ്റ്റ് കാർഡ്!

61
00:06:50,500 --> 00:06:51,500
{\an8}സാൻ്റയെ കാണൂ, സംസാരിക്കൂ
ഇവിടെ വരി നിൽക്കുക

62
00:07:00,416 --> 00:07:03,582
അൾട്ടിമേറ്റ്‌ വാമ്പയർ അസാസിൻ ഫോർ,
സ്വിച്ചിനുള്ളത്. മനസ്സിലായി.

63
00:07:03,583 --> 00:07:05,082
അത് എഴുതിയെടുക്കാമോ?

64
00:07:05,083 --> 00:07:07,541
വേണ്ട. മനസ്സിലുണ്ട്.

65
00:07:13,250 --> 00:07:15,541
ഒരെണ്ണം എടുക്കുക

66
00:07:26,708 --> 00:07:27,749
ഹേയ്, ഫ്രെഡ്.

67
00:07:27,750 --> 00:07:30,832
അഞ്ചടി 11 ഇഞ്ച്‌ ഉള്ള ഒരു പുരുഷൻ
സുഗന്ധമെഴുതിരികളുടെ അവിടെ കറങ്ങുന്നുണ്ട്.

68
00:07:30,833 --> 00:07:31,915
ഒന്ന് നിരീക്ഷിച്ചോളൂ.

69
00:07:31,916 --> 00:07:33,583
ശരി, ചീഫ്. ഞാനയാളെ നിരീക്ഷിക്കുന്നുണ്ട്.

70
00:07:34,541 --> 00:07:35,915
ഹായ് സാൻ്റ.

71
00:07:35,916 --> 00:07:37,374
അങ്ങേയ്ക്കായി കുക്കീസ്‌ ഉണ്ടാക്കി.

72
00:07:37,375 --> 00:07:38,541
നന്ദി.

73
00:07:42,375 --> 00:07:43,750
ചോക്ലേറ്റ് ചിപ്പ്, സ്നിക്കർഡൂഡിൽ.

74
00:07:44,416 --> 00:07:46,540
എനിക്ക് സ്നിക്കർഡൂഡിൽ ഇഷ്ടമാണെന്ന്
എങ്ങനെ അറിഞ്ഞു?

75
00:07:46,541 --> 00:07:48,208
- ഞാൻ സ്വയം ഉണ്ടാക്കിയതാ.
- ഞാൻ സഹായിച്ചു.

76
00:07:49,416 --> 00:07:51,124
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കണം. വാ.

77
00:07:51,125 --> 00:07:53,332
നാം ലൈവാണ്!
ഇത് നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ബീഫ് സ്റ്റ്യൂ.

78
00:07:53,333 --> 00:07:58,624
{\an8}നാമിപ്പോൾ ക്രിസ്മസ്സിന് മാളിൽ ആണ്,
നമ്മുടെ സ്വന്തം മച്ചാൻ സാൻ്റയുടെയൊപ്പം.

79
00:07:58,625 --> 00:08:01,124
{\an8}നാം മൂപ്പരെ
സ്റ്റ്യൂ ക്രൂ ടീഷർട്ട് അണിയിക്കും.

80
00:08:01,125 --> 00:08:02,790
സർ, ഇടയിൽക്കയറാൻ പറ്റില്ല.

81
00:08:02,791 --> 00:08:04,707
എന്താ തടിയാ പ്രശ്നം?

82
00:08:04,708 --> 00:08:07,040
ക്രിസ്മസ് ആയിട്ട് ബീഫിന്
അല്പം സ്നേഹം തരണമെന്നില്ലേ?

83
00:08:07,041 --> 00:08:08,957
ഈ കുട്ടികൾ കുറേ നേരമായി കാത്തുനിൽക്കുന്നു.

84
00:08:08,958 --> 00:08:10,790
നോക്ക് ചേട്ടാ. രണ്ടുമിനിറ്റേ എടുക്കൂ.

85
00:08:10,791 --> 00:08:13,124
{\an8}പുള്ളി ടീഷർട്ട് ഇട്ട്
'ഇനി നാം പൊളിക്കുന്നു!' എന്ന് പറയും.

86
00:08:13,125 --> 00:08:14,874
- സർ.
- ഞാനൊരു പ്രമുഖനാണ്.

87
00:08:14,875 --> 00:08:17,165
മൂവായിരത്തിലധികം ഫോളോവേഴ്സ് ഉണ്ട് എനിക്ക്.

88
00:08:17,166 --> 00:08:20,457
ഞാൻ നിങ്ങടെ സാൻ്റയെ പ്രശസ്തനാക്കാം.
ഈ ടീഷർട്ട് ഒന്ന് ഇട്ടാൽ മതി.

89
00:08:20,458 --> 00:08:22,249
അദ്ദേഹം അല്ലെങ്കിലേ പ്രശസ്തനാണ്.

90
00:08:22,250 --> 00:08:23,790
- മൊട എടുക്കല്ലേ--
- സർ.

91
00:08:23,791 --> 00:08:27,083
ഇടയിൽക്കയറാൻ പറ്റില്ല.

92
00:08:30,500 --> 00:08:32,041
ഞാൻ പറഞ്ഞത് വ്യക്തമായില്ലേ?

93
00:08:33,333 --> 00:08:34,582
ഉവ്വ്, വ്യക്തമായി.

94
00:08:34,583 --> 00:08:37,875
ഇനി, നിങ്ങൾക്ക്
നല്ലൊരു ക്രിസ്മസ് ആശംസിക്കുന്നു.

95
00:08:38,666 --> 00:08:42,208
ശരി. ശരി, ഞാൻ പോവാം. ഞാൻ-- ശരി.

96
00:08:43,125 --> 00:08:46,791
ഇനി നിങ്ങൾക്ക് സാൻ്റയുടെ കൂടെ
സംസാരിക്കാം.

97
00:08:48,625 --> 00:08:50,040
എനിക്കത് ആവശ്യമായിരുന്നു.

98
00:08:50,041 --> 00:08:52,290
പുറത്തിറങ്ങി കുട്ടികളോട് സംസാരിക്കുന്നത്.

99
00:08:52,291 --> 00:08:53,582
ജോലിയിലെ ഏറ്റവും നല്ല കാര്യം.

100
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
അതാ സാൻ്റ.

101
00:08:55,208 --> 00:08:57,582
ക്രിസ്മസ്സിനു രണ്ടുനാൾ മുൻപ്
തിരക്കുപിടിച്ച മാൾ രസമാണ്.

102
00:08:57,583 --> 00:09:00,125
{\an8}യോ, സാൻ്റ-മാൻ! മെറി ക്രിസ്മസ്.

103
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
മെറി ക്രിസ്മസ് സുഹൃത്തേ!

104
00:09:06,250 --> 00:09:07,790
താനിത് മിസ്‌ ചെയ്യില്ലെന്ന് പറ.

105
00:09:07,791 --> 00:09:10,749
ദൈവമേ! എസ്സെൻഷ്യൽ ഓയിൽ കഴിഞ്ഞെന്നോ?

106
00:09:10,750 --> 00:09:12,707
ഞാൻ ആരുടെയെങ്കിലും തല അടിച്ചു പൊട്ടിക്കും.

107
00:09:12,708 --> 00:09:14,000
ഞാനിത് മിസ്‌ ചെയ്യില്ല.

108
00:09:14,750 --> 00:09:16,165
ഗ്രൗണ്ട് ഫ്ലോറിലേക്ക് എത്തുന്നു.

109
00:09:16,166 --> 00:09:17,499
ഐസ് ബ്രേക്കർ തയ്യാറാക്ക്.

110
00:09:17,500 --> 00:09:21,040
ഫ്രെഡി, രണ്ടാം അണി,
180 ഡിഗ്രിയിൽ നിരന്നു നിൽക്കൂ. പോ.

111
00:09:21,041 --> 00:09:23,291
- ശരി. റെഡ് വൺ വരുന്നുണ്ട്.
- കേട്ടു.

112
00:09:24,666 --> 00:09:26,833
വാമ്പയർ അസാസിൻ ഫോറിന്
ഈ വർഷം നല്ല ചിലവുണ്ട്.

113
00:09:27,750 --> 00:09:28,749
നന്ദി ജിനർവ.

114
00:09:28,750 --> 00:09:29,833
സന്തോഷം റെഡ്.

115
00:09:30,458 --> 00:09:31,999
കാൾ, അവിടെ പാൽ ഉണ്ടോ?

116
00:09:32,000 --> 00:09:33,125
തീർച്ചയായും റെഡ്.

117
00:09:33,958 --> 00:09:35,541
എനിക്ക് ഫിലാഡെൽഫിയയിലേക്ക് വരാൻ ഇഷ്ടമാ.

118
00:09:36,833 --> 00:09:39,125
ഒരു ചീസ് സ്റ്റീക്ക് കഴിക്കാൻ സമയം കാണുമോ?

119
00:09:43,666 --> 00:09:45,500
താനില്ലാതെ അത് പഴയ പോലെ ആവില്ല കാൽ.

120
00:09:46,458 --> 00:09:48,375
ഞാനില്ലെങ്കിലും അങ്ങനെ തന്നെ ആകും.

121
00:09:50,875 --> 00:09:52,375
ഇങ്ങനൊരു പിടിവാശി.

122
00:10:16,750 --> 00:10:17,749
ജനറൽ.

123
00:10:17,750 --> 00:10:19,540
റെഡ്. കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.

124
00:10:19,541 --> 00:10:20,957
പര്യടനം വിജയകരമായോ?

125
00:10:20,958 --> 00:10:24,999
ഉവ്വ് സർ. ക്രിസ്മസ് സമയത്തെ മാൾ
എനിക്ക് പ്രാണവായു കിട്ടുന്ന പോലെയാണ്.

126
00:10:25,000 --> 00:10:26,083
നന്ദി.

127
00:10:36,166 --> 00:10:37,625
ഗുഡ് ഈവനിംഗ് ലേഡീസ്.

128
00:10:47,083 --> 00:10:48,458
എന്താ ഇത്ര ആവേശം?

129
00:10:51,916 --> 00:10:53,583
ങാ, നിങ്ങടെ കാമുകൻ എത്തിയല്ലോ.

130
00:10:56,625 --> 00:10:58,000
ഹേയ് ഗേൾസ്.

131
00:11:00,041 --> 00:11:01,458
ശരി, ശരി.

132
00:11:02,250 --> 00:11:03,875
ഇല്ല, ഞാൻ മറന്നിട്ടില്ല.

133
00:11:05,250 --> 00:11:06,833
കൂടുതൽ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്.

134
00:11:07,708 --> 00:11:09,000
ആർക്കാ വിശക്കുന്നത്?

135
00:11:10,208 --> 00:11:11,250
ഇന്നാ പിടിച്ചോ.

136
00:11:16,583 --> 00:11:20,375
കാൾ, വേഗം വാടോ! സമയം പോവുന്നു!

137
00:11:49,041 --> 00:11:50,958
റെഡ് വൺ, നിങ്ങൾക്ക് ടേക്കോഫ് ചെയ്യാം.

138
00:11:51,958 --> 00:11:53,208
ശരി ലേഡീസ്.

139
00:11:54,458 --> 00:11:55,791
നമുക്ക് വീട്ടിൽപ്പോവാം.

140
00:12:32,583 --> 00:12:34,249
കൂടെ വന്നതിനു നന്ദി കൂട്ടരേ.

141
00:12:34,250 --> 00:12:35,583
അടുത്ത വർഷം കാണാം.

142
00:12:36,708 --> 00:12:40,791
കവാലമേ!

143
00:13:00,833 --> 00:13:02,083
{\an8}ഇടിക്ക് മോറിസ്.

144
00:13:06,958 --> 00:13:09,125
ഭൂചലന പ്രവർത്തനം കാണപ്പെട്ടു

145
00:13:21,791 --> 00:13:23,624
- പറ.
- എനിക്കത് കിട്ടി.

146
00:13:23,625 --> 00:13:26,249
{\an8}അതെന്താണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല,
പക്ഷേ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

147
00:13:26,250 --> 00:13:27,540
{\an8}കോർഡിനേറ്റുകൾ അയക്ക്.

148
00:13:27,541 --> 00:13:30,208
ആദ്യം എനിക്ക്
എന്തെങ്കിലും അയച്ചിട്ട് പോരേ?

149
00:13:31,833 --> 00:13:33,332
പകുതി പണം ഇപ്പോൾ അയക്കാം.

150
00:13:33,333 --> 00:13:35,040
ബാക്കി ഡാറ്റ ശരിയാണോ എന്ന് നോക്കിയ ശേഷം.

151
00:13:35,041 --> 00:13:36,000
പണം അയക്കുന്നത് പൂർത്തിയായി

152
00:13:37,958 --> 00:13:39,624
നിങ്ങളുടെ കൂടെ ബിസിനസ് ചെയ്തതിൽ സന്തോഷം.

153
00:13:39,625 --> 00:13:41,249
അതെ!

154
00:13:41,250 --> 00:13:43,124
- അവൻ മോറിസിനെ മൂലയ്ക്കാക്കി.
- അതെ!

155
00:13:43,125 --> 00:13:45,040
അവൻ അവൻ്റെ കാൽ കുഴപ്പിച്ചു,
അവനിപ്പോൾ മൂലയിലാണ്...

156
00:13:45,041 --> 00:13:47,499
{\an8}അയ്യോ!

157
00:13:47,500 --> 00:13:48,790
{\an8}മോറിസ് പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു!

158
00:13:48,791 --> 00:13:52,083
അയ്യോ! ദൈവമേ!

159
00:14:21,916 --> 00:14:23,416
വീടെത്തിയല്ലോ.

160
00:14:54,166 --> 00:14:55,791
ആഹാ ലേഡീസ്.

161
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
01 ദിവസം 04 മണിക്കൂർ 32 മിനിറ്റ്
03 സെക്കൻ്റിൽ ടേക്ക് ഓഫ്

162
00:15:13,291 --> 00:15:14,415
റെഡ്, വെൽക്കം ബാക്ക്.

163
00:15:14,416 --> 00:15:15,541
നന്ദി.

164
00:15:18,583 --> 00:15:19,583
മിസ്സിസ് എവിടെ?

165
00:15:20,416 --> 00:15:21,875
കൊണ്ടോവാനുള്ള സാധനങ്ങൾ നോക്കുകയാവും.

166
00:15:22,833 --> 00:15:24,165
ഞാനിവിടെയുണ്ട്!

167
00:15:24,166 --> 00:15:25,915
അതൊക്കെ അര മണിക്കൂർ മുൻപേ നോക്കി.

168
00:15:25,916 --> 00:15:28,707
ലാരി, ഇത് ബെർമുഡയിലേക്കുള്ളതാ.

169
00:15:28,708 --> 00:15:30,582
ശരി. ബെർമുഡ.

170
00:15:30,583 --> 00:15:32,083
ഗാർസിയ.

171
00:15:32,625 --> 00:15:34,040
തിരിച്ചെത്തിയതിൽ സ്വാഗതം, ചീഫ്.

172
00:15:34,041 --> 00:15:35,040
ഞാനെന്താ മിസ്‌ ചെയ്തേ?

173
00:15:35,041 --> 00:15:37,416
ഒന്നുമില്ല. എല്ലാവരും ജോലിയിലാ.

174
00:15:38,125 --> 00:15:39,540
റിബ്ബൺ കെട്ടുന്നിടത്ത് അല്പം വൈകി.

175
00:15:39,541 --> 00:15:42,832
ഫിൽ പൊതിയുന്നവരെ കുറ്റം പറയുന്നു,
അവർ പറയുന്നു ഫിൽ ഓവറാക്കുകയാണെന്ന്.

176
00:15:42,833 --> 00:15:44,499
എല്ലാവരും തിരക്ക് അറിയുന്നുണ്ട്.

177
00:15:44,500 --> 00:15:46,665
- ശരി. ഞാൻ ആളോട് സംസാരിക്കാം.
- പ്ലീസ്.

178
00:15:46,666 --> 00:15:48,583
ഫിൽ എല്ലാവരെയും വട്ടാക്കുവാ.

179
00:15:49,208 --> 00:15:51,332
റിബ്ബൺ കെട്ടുന്നിടത്ത് ഫിൽ ആകെ കലിപ്പിലാ.

180
00:15:51,333 --> 00:15:54,374
അതെ. ഒരുപക്ഷേ ഫില്ലിന് ഇത്രയും സമ്മർദ്ദം
നൽകാത്ത ഒരിടം കണ്ടെത്തണം.

181
00:15:54,375 --> 00:15:56,749
- അറിയില്ല, ടിൻസൽ ആയാലോ?
- അയ്യോ, റിബ്ബണിൽനിന്ന് മാറ്റാനോ?

182
00:15:56,750 --> 00:15:58,040
ചുമ്മാ ആലോചിച്ചതാ.

183
00:15:58,041 --> 00:16:00,708
- അവന് റിബ്ബൺസ് എന്നൊരു നായ ഉണ്ട്.
- ശരിയാണല്ലോ.

184
00:16:01,708 --> 00:16:07,291
495, 496, 497, 498, 499, 500.

185
00:16:08,416 --> 00:16:10,374
അഞ്ചു മിനിറ്റിൽ. തരക്കേടില്ല.

186
00:16:10,375 --> 00:16:11,749
അതെ, ഉഷാറായി വരുന്നു.

187
00:16:11,750 --> 00:16:14,124
ശരി, ഞാനീ സിമുലേഷൻ മോഡൽ

188
00:16:14,125 --> 00:16:16,332
ബെൽജിയത്തിലും ഹോളണ്ടിലും
ഒന്നുകൂടി ഓടിക്കാം. ഒരുറപ്പിന്.

189
00:16:16,333 --> 00:16:19,040
- നന്ദി ചക്കരേ.
- ശരി, എന്തേലും വേണേൽ വിളിക്ക്.

190
00:16:19,041 --> 00:16:21,124
ഹേയ് കാൽ. അങ്ങോട്ടു ചെല്ലൂ.

191
00:16:21,125 --> 00:16:23,665
പുള്ളിയെ റെഡിയാക്ക് കേട്ടോ?
പരിപാടി തുടങ്ങാറായി.

192
00:16:23,666 --> 00:16:24,750
ശരി മാം. അങ്ങനെ ചെയ്യാം.

193
00:16:42,291 --> 00:16:44,041
- ഹേയ് ബോസ്.
- കാൽ.

194
00:16:55,500 --> 00:16:57,708
- ഒരു കൈ തരാമോ?
- അതിനെന്താ.

195
00:17:10,875 --> 00:17:11,833
കാരണം പറ.

196
00:17:13,083 --> 00:17:14,208
ഒരു മാറ്റത്തിന്
നേരമായി നിക്ക്

197
00:17:15,000 --> 00:17:16,832
- ഞാൻ പറഞ്ഞിരുന്നല്ലോ.
- അതെ, ഞാൻ കേട്ടിരുന്നു.

198
00:17:16,833 --> 00:17:19,708
തൻ്റെ തീരുമാനത്തെ ഞാൻ മാനിക്കുന്നു,
പക്ഷേ എനിക്ക് കാരണം അറിയണം.

199
00:17:20,583 --> 00:17:22,250
- കുറച്ചൂടെ ഭാരം കൂട്ട്.
- ശരി. ചെയ്യൂ.

200
00:17:27,750 --> 00:17:29,208
നല്ല ശക്തി തോന്നുന്നു.

201
00:17:29,833 --> 00:17:31,208
നാം കുട്ടികൾക്കായി പണിയെടുക്കുന്നു.

202
00:17:31,833 --> 00:17:34,415
നാമിത് ചെയ്യുന്നത് അവർക്കുവേണ്ടിയാ.
തനിക്കത് ഇഷ്ടമാണെന്നും അറിയാം.

203
00:17:34,416 --> 00:17:35,875
താൻ ജീവിക്കുന്നതേ അതിനായിട്ടാണ്.

204
00:17:37,791 --> 00:17:39,291
എന്താ ഇവിടെ നടക്കുന്നത്?

205
00:17:40,500 --> 00:17:41,500
കുട്ടികളെ എനിക്കിഷ്ടമാണ്.

206
00:17:43,500 --> 00:17:45,333
വലിയവരാ എൻ്റെ പ്രശ്നം.

207
00:17:48,166 --> 00:17:49,000
പറഞ്ഞോളൂ.

208
00:17:50,125 --> 00:17:52,415
- ലിസ്റ്റ്.
- ലിസ്റ്റിന് എന്താ?

209
00:17:52,416 --> 00:17:54,957
ഓരോ വർഷവും അത് 22% കൂടുന്നുണ്ട്.

210
00:17:54,958 --> 00:17:56,583
എനിക്ക് കണക്കുകൾ അറിയാം കാൽ.

211
00:17:57,500 --> 00:17:58,541
എന്താ പറഞ്ഞുവരുന്നത്?

212
00:18:00,333 --> 00:18:03,666
ആദ്യമായി നോട്ടി ലിസ്റ്റിലെ എണ്ണം
അല്ലാത്ത ലിസ്റ്റിനേക്കാൾ കൂടി.

213
00:18:04,458 --> 00:18:05,791
അതാരും കാര്യമാക്കുന്നുമില്ല.

214
00:18:07,208 --> 00:18:10,375
എവിടെ നോക്കിയാലും മോശം പ്രവൃത്തികൾ.

215
00:18:13,041 --> 00:18:14,583
താനിത് എപ്പോഴും പറയാറുണ്ട്‌ നിക്ക്.

216
00:18:16,833 --> 00:18:19,957
"ഓരോ ദിവസവും നാം ആരാവണമെന്നു
നാമാണ് തീരുമാനിക്കുന്നത്.

217
00:18:19,958 --> 00:18:24,166
"വലുതും ചെറുതുമായ തീരുമാനങ്ങളിലൂടെ.
അവ ഓരോന്നിനും വിലയുണ്ട്."

218
00:18:27,250 --> 00:18:30,708
പക്ഷേ ഞാൻ ചുറ്റും നോക്കുമ്പോൾ അവരൊക്കെ
ഒന്നിനും വിലയില്ലെന്ന പോലെ പെരുമാറുന്നു.

219
00:18:33,125 --> 00:18:34,707
അവർക്ക് ഒന്നിനും വിലയില്ലെങ്കിൽ,

220
00:18:34,708 --> 00:18:37,416
മറ്റെപ്പോഴേക്കാളും ഇപ്പോഴാണ്
നമ്മെ അവർക്ക് ആവശ്യമെന്നു തോന്നുന്നു.

221
00:18:40,166 --> 00:18:41,875
അതിനാൽ അങ്ങ് ഒരൊറ്റ ആളല്ലേ ഉള്ളൂ.

222
00:18:42,750 --> 00:18:46,708
എന്നെപ്പോലെ സംശയമുള്ള
ആരും അങ്ങയുടെ അടുത്ത് ഉണ്ടാവാൻ പാടില്ല.

223
00:18:47,250 --> 00:18:49,249
അങ്ങേയ്ക്ക്
ചെറുപ്പക്കാരായ ആരെയെങ്കിലും വേണം.

224
00:18:49,250 --> 00:18:53,041
ഒരു 300 വർഷം പ്രായമുള്ള
മാറ്റങ്ങൾ കൊണ്ടുവരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഒരാൾ.

225
00:18:53,708 --> 00:18:56,165
ആളുകളെ മാറ്റുകയെന്നത്
നമ്മുടെ ജോലിയല്ല കാൽ.

226
00:18:56,166 --> 00:18:57,999
ആളുകൾ സ്വയം മാറും.

227
00:18:58,000 --> 00:19:00,499
അവരിൽ നാം വിശ്വസിക്കുന്നു
എന്നവരെ കാണിച്ചാൽ മതി.

228
00:19:00,500 --> 00:19:01,625
എല്ലാവരും.

229
00:19:02,541 --> 00:19:05,833
കാരണം അവർ
ഉള്ളിൻ്റെ ഉള്ളിൽ ആരാണെന്ന് നമുക്കറിയാം.

230
00:19:06,875 --> 00:19:10,083
നമുക്കറിയാം, എവിടെയോ,
വഴിമറന്ന ഓരോ ആളുടെയും ഉള്ളിൽ

231
00:19:11,625 --> 00:19:13,250
അവരുടെ കുട്ടിക്കാലം മറഞ്ഞിരിപ്പുണ്ട്‌.

232
00:19:14,125 --> 00:19:18,375
അവർക്കത് കാണാനാവില്ലെങ്കിലും
നമുക്കതിനാവും, അതാണ്‌ നമുക്കുള്ള വരദാനം.

233
00:19:20,666 --> 00:19:22,208
നാം പ്രവർത്തിക്കുന്നത് കുട്ടികൾക്കായാ.

234
00:19:24,375 --> 00:19:26,125
അവരിപ്പോൾ കുട്ടികൾ അല്ലെങ്കിൽപ്പോലും.

235
00:19:28,833 --> 00:19:31,208
എനിക്കത് കാണാൻ പറ്റുന്നതേയില്ല.

236
00:19:34,250 --> 00:19:35,416
അതാ കാരണം.

237
00:19:39,916 --> 00:19:41,208
നമുക്കൊരു കുക്കി കഴിക്കാം.

238
00:19:42,708 --> 00:19:44,000
എല്ലാത്തിനുമുള്ള ഉത്തരം.

239
00:19:45,958 --> 00:19:47,749
കാർബ്‌സ് കഴിക്കണം. അറിയാല്ലോ, ഞാൻ 400--

240
00:19:47,750 --> 00:19:50,374
ഓരോ ക്രിസ്മസ് സായാഹ്നത്തിലും
അങ്ങ് 430 മില്യൺ കാലറി കത്തിക്കും.

241
00:19:50,375 --> 00:19:52,833
- അറിയാം.
- അതെ.

242
00:19:53,791 --> 00:19:55,708
ഒരു അവസാന സവാരി ആയാലോ?

243
00:19:56,500 --> 00:19:57,666
ഒരു അവസാന സവാരി.

244
00:20:36,958 --> 00:20:37,833
ഇതാ!

245
00:20:39,208 --> 00:20:40,500
പണി തുടങ്ങിക്കോ മക്കളേ.

246
00:21:25,958 --> 00:21:30,125
എല്ലാം തുടങ്ങിയത് ഇവിടെനിന്ന്

247
00:21:51,000 --> 00:21:52,290
ആൽഫ ചെക്ക്. ഡ്രിഫ്റ്റ് ആണ്.

248
00:21:52,291 --> 00:21:54,957
പടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്തെ മുന്നിലെ
ലൈറ്റ് ഫ്യൂസ് ആയെന്നു തോന്നുന്നു,

249
00:21:54,958 --> 00:21:57,624
മെയിൽ റൂം 19B-യുടെ അടുത്തുള്ളത്.
ആരെങ്കിലും അവിടെയുണ്ടോ?

250
00:21:57,625 --> 00:21:59,249
ഇത് അറ്റകുറ്റപ്പണി ചെയ്യുന്ന ജെഫ് ആണ്.

251
00:21:59,250 --> 00:22:01,082
നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും വിട്ടുപോവില്ലല്ലോ
കമാൻഡർ.

252
00:22:01,083 --> 00:22:02,833
- ഞാനത് നോക്കാം.
- നന്ദി ജെഫ്.

253
00:22:09,416 --> 00:22:11,582
ജെഫ്, കുറച്ചെണ്ണം കൂടി
ഫ്യൂസ് ആയെന്നു തോന്നുന്നു.

254
00:22:11,583 --> 00:22:12,916
അവിടെ എന്താ നടക്കുന്നത്?

255
00:22:15,208 --> 00:22:16,250
ജെഫ്?

256
00:22:17,125 --> 00:22:18,416
കേൾക്കുന്നുണ്ടോ ജെഫ്?

257
00:22:20,750 --> 00:22:21,790
റെഡിൻ്റെ കൂടെ ആരുണ്ട്‌?

258
00:22:21,791 --> 00:22:23,540
ആർതർ? അദ്ദേഹം നിങ്ങളുടെ കൂടെയുണ്ടോ?

259
00:22:23,541 --> 00:22:25,958
- ഇല്ല ചീഫ്.
- കെന്നി, അദ്ദേഹം അവിടെയുണ്ടോ?

260
00:22:26,625 --> 00:22:27,500
ജിമ്മിൽ ഇല്ല.

261
00:22:29,333 --> 00:22:30,915
റെഡിൻ്റെ കൂടെ ആരുണ്ട്‌?

262
00:22:30,916 --> 00:22:32,540
ഗോർമൻ, നിങ്ങൾ വീട്ടിലുണ്ടോ?

263
00:22:32,541 --> 00:22:33,749
ഫിങ്കിളാണ് ഉള്ളത്.

264
00:22:33,750 --> 00:22:36,041
ഫിങ്കിൾ?

265
00:22:36,666 --> 00:22:38,666
ഉടൻ റെഡിനെ കണ്ടുപിടിക്കണം!

266
00:22:41,541 --> 00:22:42,415
മെയിൽ റൂമിൽ ഇല്ല.

267
00:22:42,416 --> 00:22:43,625
സ്റ്റഡി റൂമിൽ ഇല്ല.

268
00:22:44,250 --> 00:22:45,999
മിസൽറ്റോ ഹൈഡ്രോപോണിക്സിൽ ഇല്ല.

269
00:22:46,000 --> 00:22:47,625
ഗ്യാലറിയിലും ഇല്ല.

270
00:22:49,125 --> 00:22:49,958
പ്രവേശനം നൽകി

271
00:22:50,583 --> 00:22:51,957
ലോജിസ്റ്റിക്സിൽ ഇല്ല.

272
00:22:51,958 --> 00:22:54,582
- പാൻട്രി റൂമിൽ ഇല്ല.
- കാൻഡി കെയ്ൻ പാക്ക് ചെയ്യുന്നിടത്ത് ഇല്ല.

273
00:22:54,583 --> 00:22:56,332
- നഴ്സറിയിൽ ഇല്ല.
- ...ഏഴിൽ ഇല്ല.

274
00:22:56,333 --> 00:22:58,290
- ...പിൻകവാടത്തിൽ ഇല്ല.
- ലൈബ്രറിയിൽ ഇല്ല.

275
00:22:58,291 --> 00:22:59,665
- സ്റ്റഡി റൂമിലില്ല
- മെയിൽബോക്സ് സി

276
00:22:59,666 --> 00:23:01,874
- ടിൻസൽ റാപ്പിംങ്ങിൽ ഇല്ല.
- ഇലക്ട്രോണിക്സിൽ ഇല്ല.

277
00:23:01,875 --> 00:23:04,000
- ഓപ്പറേഷൻസിൽ ഇല്ല.
- മൂന്നാം ലൈബ്രറിയിലും ഇല്ല.

278
00:23:13,375 --> 00:23:15,000
നിക്ക്?

279
00:23:19,583 --> 00:23:20,582
സുരക്ഷാവീഴ്ച!

280
00:23:20,583 --> 00:23:22,708
- സുരക്ഷാവീഴ്ചയുണ്ടായി!
- ആരെങ്കിലും കണ്ടോ?

281
00:23:40,500 --> 00:23:42,833
കോഡ് ഗ്രീൻ! ഫുൾ ലോക്ക്ഡൗൺ!

282
00:23:44,000 --> 00:23:45,707
ഒരു സായുധ സ്നോകാറ്റ്
വടക്കോട്ടു പോവുന്നു!!

283
00:23:45,708 --> 00:23:48,124
കേട്ടു. അതിനെ കണ്ടെത്തട്ടെ.

284
00:23:48,125 --> 00:23:50,415
- ആരേലും കാണുന്നുണ്ടോ?
- പൈനിൽ നിന്നും റൈറ്റ് എടുത്തു.

285
00:23:50,416 --> 00:23:53,166
കേട്ടു. കണ്ടൈൻമെൻ്റ് ബാരിയർ അഞ്ച്
മേലോട്ട് പോവുന്നു.

286
00:23:57,416 --> 00:23:58,750
സ്ട്രീറ്റ് യൂണിറ്റ് ആറ് ഇറങ്ങി.

287
00:24:06,958 --> 00:24:08,125
അവരെ വളയ്.

288
00:24:16,458 --> 00:24:17,583
ഏജൻ്റുമാർ വീണു.

289
00:24:29,208 --> 00:24:30,957
ബാരിയർ 72 ഉയർത്ത്!

290
00:24:30,958 --> 00:24:32,166
72 ഉയർത്തുന്നു.

291
00:25:14,250 --> 00:25:16,083
സ്നോകാറ്റ് കാൻഡിൽസ്റ്റിക്കീന്ന്
ഇടതുതിരിഞ്ഞു.

292
00:25:22,250 --> 00:25:23,666
താഴികക്കുടത്തിൽ തുള വീണിരിക്കുന്നു.

293
00:26:37,541 --> 00:26:38,707
എന്തു നാശമാ ഇപ്പൊ ഉണ്ടായത്?

294
00:26:38,708 --> 00:26:40,583
- ഒരു സുരക്ഷാവീഴ്ച ഉണ്ടായി ഡയറക്ടർ.
- അറിയാം.

295
00:26:41,333 --> 00:26:43,957
റെഡിനെ... അവർ കൊണ്ടുപോയി.

296
00:26:43,958 --> 00:26:45,707
എന്ത്? കാൽ എവിടെ?

297
00:26:45,708 --> 00:26:46,749
ഞാൻ ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്.

298
00:26:46,750 --> 00:26:48,624
എന്താ ഉണ്ടായത് കാൽ?
ആരായിരിക്കും ഇത് ചെയ്തത്?

299
00:26:48,625 --> 00:26:51,082
- എനിക്കറിയില്ല സോയി.
- ക്രിസ്കസിന് 24 മണിക്കൂറേ ഉള്ളൂ.

300
00:26:51,083 --> 00:26:52,750
- നമുക്ക്--
- ഉവ്വ്, എനിക്കറിയാം.

301
00:26:54,166 --> 00:26:56,250
ശരി. നമുക്കാദ്യം ഒന്നു ശാന്തരാവാം.

302
00:26:58,458 --> 00:26:59,916
ആദ്യം മുതൽ തുടങ്ങാം.

303
00:27:00,541 --> 00:27:03,582
ഒരു ആറ്റമിക് പ്ലാസ്മ ടോർച്ചുകൊണ്ട് അവർ
സിഎഫ് ഡോമിൽ തുളയിട്ടു.

304
00:27:03,583 --> 00:27:04,749
കാൽപ്പാടുകൾ നോക്കുമ്പോൾ,

305
00:27:04,750 --> 00:27:07,124
എട്ടുപത്ത് ആളുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു.
എല്ലാം മനുഷ്യർ.

306
00:27:07,125 --> 00:27:09,082
അവർ ഒരു സായുധ റിമോട്ട് സ്നോകാറ്റ്
അകത്തുവിട്ട്,

307
00:27:09,083 --> 00:27:10,665
അതിലൂടെ ശ്രദ്ധ തിരിച്ചു,

308
00:27:10,666 --> 00:27:13,207
എന്നിട്ട് നൊറാഡിനു കാണാനാവാത്ത
കാർഗോ ജെറ്റിൽ കടന്നുകളഞ്ഞു.

309
00:27:13,208 --> 00:27:14,374
ദൈവമേ, കാൽ.

310
00:27:14,375 --> 00:27:15,791
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്തും സോ.

311
00:27:16,583 --> 00:27:17,750
ഒരുമിച്ച് പ്രവർത്തിക്കാം.

312
00:27:18,750 --> 00:27:20,374
ഇപ്പോൾ കിട്ടിയ വിവരം,

313
00:27:20,375 --> 00:27:22,915
ആരോ ഭൂഖണ്ഡാന്തര ഭൂകമ്പ
നിരീക്ഷണോപകരണം ഹാക്ക് ചെയ്തത്രേ.

314
00:27:22,916 --> 00:27:25,707
അതുമായി ബന്ധമുണ്ടോന്നറിയില്ല, പക്ഷേ
എവിടെ നോക്കണമെന്നറിയുന്ന ഒരാളിന്,

315
00:27:25,708 --> 00:27:27,458
ഇവിടത്തെ ഏക പോരായ്മ അതായിരിക്കും.

316
00:27:28,291 --> 00:27:30,124
- ആര്?
- ഇതുവരെ അറിയില്ല.

317
00:27:30,125 --> 00:27:33,207
- ട്രോളുകൾ നെറ്റിൽ നോക്കുന്നുണ്ട്.
- പേരും വിലാസവും താ.

318
00:27:33,208 --> 00:27:34,457
അവരത് നോക്കുകയാ.

319
00:27:34,458 --> 00:27:37,040
വേഗം നോക്കാൻ പറ. നമുക്ക് സമയമില്ല.

320
00:27:37,041 --> 00:27:39,374
ഡയറക്ടർ! ട്രോളുകൾക്ക് ഒരു തെളിവ് കിട്ടി.

321
00:27:39,375 --> 00:27:40,665
അവരെ കണക്റ്റ് ചെയ്യ്‌.

322
00:27:40,666 --> 00:27:42,082
എന്ത് വിവരമാ കിട്ടിയത്?

323
00:27:42,083 --> 00:27:44,583
ഞങ്ങൾ റിലേ പിന്തുടർന്നു.
വൂൾഫ് ആണെന്ന് തോന്നുന്നു.

324
00:27:46,708 --> 00:27:48,833
- വൂൾഫ്.
- അതാരാണീ വൂൾഫ്?

325
00:27:50,416 --> 00:27:52,249
കൂലിത്തൊഴിലാളി. ബൗണ്ടി ഹണ്ടർ.

326
00:27:52,250 --> 00:27:55,624
ഏറ്റവും പണം നൽകുന്നയാൾക്കായി
പ്രവർത്തിക്കും. ഡാർക്ക്‌ വെബിലെ ചെകുത്താൻ.

327
00:27:55,625 --> 00:27:58,791
വർഷങ്ങളായി എഫ്ബിഐ അവനെ ജോലിക്കെടുക്കാൻ
നോക്കുന്നു, പക്ഷേ പുള്ളി ഫ്രീലാൻസറാ.

328
00:28:00,208 --> 00:28:02,291
ഒരുപക്ഷേ ലോകത്തെ ഏറ്റവും മികച്ച ട്രാക്കർ.

329
00:28:03,291 --> 00:28:04,458
{\an8}ആളൊരു സംഭവമാണ്.

330
00:28:18,791 --> 00:28:21,624
- എന്താ?
- കൊള്ളാം. താൻ ഇവിടെയുണ്ടോ?

331
00:28:21,625 --> 00:28:23,540
അത് കാര്യം അനുസരിച്ചിരിക്കും. എന്തുവേണം?

332
00:28:23,541 --> 00:28:25,957
ഒരു സഹായം ചെയ്യണം,
ഡില്ലനെ പോയി കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവരണം.

333
00:28:25,958 --> 00:28:27,915
ഞാൻ പ്രധാനപ്പെട്ടൊരു പണിയിലാ.

334
00:28:27,916 --> 00:28:30,374
- കുറച്ചധികം തിരക്കാണ്.
- ഞാനും.

335
00:28:30,375 --> 00:28:32,499
പ്രസവമടുത്ത രണ്ട് അമ്മമാരെ
നോക്കണം എനിക്ക്,

336
00:28:32,500 --> 00:28:34,666
പ്രസവം മുന്നോട്ടും പോണില്ല.
ക്രെയ്‌ഗും പുറത്താ.

337
00:28:35,208 --> 00:28:37,290
- ലിവ്.
- ഡില്ലൻ സ്കൂളിൽ എന്തോ പ്രശ്നത്തിൽ പെട്ടു.

338
00:28:37,291 --> 00:28:39,707
അവനെ സ്കൂളിൽനിന്ന് കൂട്ടി
എൻ്റെ വീട്ടിൽ ആക്കിയാ മതി.

339
00:28:39,708 --> 00:28:41,999
- ലിവ്.
- ജാക്ക്. ഞാൻ ജോലിത്തിരക്കിലാ.

340
00:28:42,000 --> 00:28:44,666
ക്രെയ്‌ഗ് ഇവിടെ ഇല്ല താനും.
ദയവുചെയ്ത് നിന്റെ മോനെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടുവാ.

341
00:28:55,125 --> 00:29:00,250
ദ വിൻ്റർ കൺസേർട്ട്

342
00:29:00,875 --> 00:29:02,666
ഞാൻ തുറന്നുതരാം.

343
00:29:04,458 --> 00:29:05,458
ഹേയ് ചങ്ങാതീ.

344
00:29:09,333 --> 00:29:11,207
ആസ്പിരിൻ ഗുളിക ഉണ്ടോ?

345
00:29:11,208 --> 00:29:13,166
എന്ത്? ഇല്ല.

346
00:29:15,416 --> 00:29:17,082
എനിക്ക് വയറിലേക്ക് എന്തേലും കയറ്റണം.

347
00:29:17,083 --> 00:29:18,958
- ചുറോ വേണോ?
- വേണ്ട.

348
00:29:20,625 --> 00:29:22,125
വായടയ്ക്ക്!

349
00:29:24,625 --> 00:29:26,749
രണ്ടെണ്ണം തരാമോ ചേട്ടാ?

350
00:29:26,750 --> 00:29:28,165
എനിക്ക് ചുറോ വേണ്ട.

351
00:29:28,166 --> 00:29:29,916
അത് ഞാൻ കേട്ടു. ഇത് എനിക്കാ.

352
00:29:32,291 --> 00:29:33,999
അല്ല, സ്കൂളിൽ എന്തു ചെയ്തെന്നാ പറഞ്ഞേ?

353
00:29:34,000 --> 00:29:36,457
അവിടത്തെ ഹാജർ ബുക്ക് തിരുത്തിയെന്ന്.

354
00:29:36,458 --> 00:29:37,415
ഞാനത് ചെയ്തിരുന്നു.

355
00:29:37,416 --> 00:29:40,375
എന്നവർ ആരോപിച്ചു. ഒരിക്കലും അത് ഏൽക്കരുത്.

356
00:29:41,958 --> 00:29:43,750
- നന്ദി. നല്ല ദിവസം ആശംസിക്കുന്നു.
- ശരി.

357
00:29:48,041 --> 00:29:50,458
അഞ്ചാമത്തെ പിരീഡ് മ്യൂസിക്‌ ടീച്ചർ
കമ്പ്യൂട്ടർ തുറന്നുവയ്ക്കും

358
00:29:51,500 --> 00:29:54,124
ഞാൻ സയൻസ് ക്ലാസ് കളഞ്ഞ്
ഗിറ്റാർ പഠിക്കാൻ പോവും,

359
00:29:54,125 --> 00:29:56,624
- എന്നിട്ട് കമ്പ്യൂട്ടറിൽ അത് മാറ്റും.
- മനസ്സിലായി.

360
00:29:56,625 --> 00:29:59,915
ഒരു പെൺകൊച്ചുണ്ട്. ജാസ് ബാൻഡിൽ. പൈപ്പർ.

361
00:29:59,916 --> 00:30:02,624
അവളും എൻ്റെ കൂടെ വരാൻ തുടങ്ങി.
പക്ഷേ കെവിൻ...

362
00:30:02,625 --> 00:30:03,790
ആരാ കെവിൻ?

363
00:30:03,791 --> 00:30:05,957
എൻ്റെ ബെസ്റ്റ് ഫ്രണ്ട്. ആയിരുന്നു.

364
00:30:05,958 --> 00:30:07,332
കെവിൻ എന്തു ചെയ്തു?

365
00:30:07,333 --> 00:30:09,124
അവനതറിഞ്ഞു, അവനും കൂടെ വരണമെന്ന്.

366
00:30:09,125 --> 00:30:10,540
പക്ഷേ അവൻ ജാസ് ബാൻഡിൽ ഇല്ല.

367
00:30:10,541 --> 00:30:14,124
അവന് പൈപ്പറിൻ്റെ കൂടെ കറങ്ങണമായിരുന്നു.
ഞാനായിരുന്നു അവളുടെ കൂടെ കറങ്ങിയിരുന്നത്.

368
00:30:14,125 --> 00:30:16,665
ഞാൻ അവൻ്റെ 'ആബ്സൻ്റ്' മാറ്റി
'പ്രെസൻ്റ്' ആക്കണമത്രേ,

369
00:30:16,666 --> 00:30:18,249
അവന് പൈപ്പറിൻ്റെ കൂടെ കറങ്ങാൻ വേണ്ടി?

370
00:30:18,250 --> 00:30:19,874
- അസംബന്ധം.
- അതുകൊണ്ട് പകരം,

371
00:30:19,875 --> 00:30:23,332
- ഞാനവന് മൂന്ന് 'ആബ്സൻ്റ്' കൂടി കൊടുത്തു.
- കൊള്ളാം. ഒരു പാഠം പഠിപ്പിച്ചല്ലോ.

372
00:30:23,333 --> 00:30:24,833
അവനെ പിടിച്ചു, അതവൻ വിപിയോട് പറഞ്ഞു.

373
00:30:25,625 --> 00:30:26,500
കെവിൻ.

374
00:30:27,625 --> 00:30:29,166
അപ്പൊ ഞാനവൻ്റെ സൈക്കിൾ ടയർ പഞ്ചറാക്കി.

375
00:30:34,416 --> 00:30:36,750
- മനസ്സിലായി. നിങ്ങൾ നിരാശനാണ്.
- ഞാൻ നിരാശനാണ്.

376
00:30:37,750 --> 00:30:40,374
നോക്ക്, മെയിൻ ഫ്രെയിം
ഹാക്ക് ചെയ്യുന്നെങ്കിൽ മിണ്ടാതെ ചെയ്യണം.

377
00:30:40,375 --> 00:30:42,415
രഹസ്യമായി. തെളിവുകൾ ശേഷിപ്പിക്കാതെ.

378
00:30:42,416 --> 00:30:44,249
അതിനൊക്കെ ഉപരി, നീ ചെയ്യുന്നത് ഈ പയ്യൻ,

379
00:30:44,250 --> 00:30:46,624
കെവിൻ അറിഞ്ഞ നിമിഷം മുതൽ
നീ പ്രശ്നത്തിലാണ്.

380
00:30:46,625 --> 00:30:49,832
ആരെയും വിശ്വസിക്കരുത്. ആരെയും.

381
00:30:49,833 --> 00:30:52,207
മറ്റൊരാൾക്ക് മേൽക്കോയ്മ ഉണ്ടാക്കാനും
അനുവദിക്കരുത്.

382
00:30:52,208 --> 00:30:53,375
കാരണം അവരത് ഉപയോഗിക്കും.

383
00:30:56,916 --> 00:30:57,791
ശരി.

384
00:31:06,583 --> 00:31:07,999
ശരി, എനിക്ക് പ്രാക്റ്റീസിന് പോണം.

385
00:31:08,000 --> 00:31:11,207
ഇന്ന് ജാസ് ബാൻഡിൽ
ഒരു പൊട്ട പേജൻ്റ് പരിപാടി ഉണ്ട്.

386
00:31:11,208 --> 00:31:12,458
പേജൻ്റോ?

387
00:31:14,083 --> 00:31:16,291
അറിയാം. അതാ പൊട്ട എന്നു പറഞ്ഞത്.

388
00:31:17,750 --> 00:31:18,791
ആശംസകൾ.

389
00:31:21,500 --> 00:31:23,875
- ഞാൻ വന്നിട്ട് നമുക്ക് സംസാരിക്കാം.
- അറിയാം.

390
00:31:25,500 --> 00:31:27,082
പ്രസവം മുന്നോട്ടു പോയില്ലെന്നല്ലേ പറഞ്ഞേ?

391
00:31:27,083 --> 00:31:28,540
അതെ. പിന്നെ ശരിയായി.

392
00:31:28,541 --> 00:31:30,374
എന്തായാലും അവനെ കൊണ്ടുവന്നതിനു നന്ദി.

393
00:31:30,375 --> 00:31:32,124
ഈയിടെയായി അവനെന്തു പറ്റി എന്നറിയില്ല.

394
00:31:32,125 --> 00:31:34,540
- വല്ലാത്ത പെരുമാറ്റമാണ്.
- അറിയാല്ലോ...

395
00:31:34,541 --> 00:31:35,749
വളരുന്നത് പാടാണ്.

396
00:31:35,750 --> 00:31:37,665
അതുകൊണ്ടാണോ താനത് അവഗണിക്കുന്നത്?

397
00:31:37,666 --> 00:31:38,790
ചോദിച്ചു വാങ്ങി

398
00:31:38,791 --> 00:31:40,040
അതെ.

399
00:31:40,041 --> 00:31:41,124
ശരി.

400
00:31:41,125 --> 00:31:43,582
അവന് തന്നെ കൂടുതൽ കാണാൻ ഇഷ്ടമാണ് ജാക്ക്.

401
00:31:43,583 --> 00:31:44,582
ഞാനവനെ കൊണ്ടുവന്നല്ലോ.

402
00:31:44,583 --> 00:31:46,124
- അറിയാം.
- നല്ല രസമായിരുന്നു.

403
00:31:46,125 --> 00:31:48,540
ഞങ്ങൾ കുറേ സംസാരിച്ചു. അവൻ
സ്കൂളിനെപ്പറ്റി പറഞ്ഞു. അതായത്--

404
00:31:48,541 --> 00:31:50,999
ഇങ്ങനെ ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാവണമെന്ന് അവനുണ്ട്.
അതേ പറഞ്ഞുള്ളൂ.

405
00:31:51,000 --> 00:31:51,958
ഞാൻ ജോലിക്ക് പോട്ടെ.

406
00:31:53,791 --> 00:31:57,000
- ശരി. മെറി ക്രിസ്മസ് ജാക്ക്.
- ശരി.

407
00:31:58,625 --> 00:32:01,916
ശരി. മെറി ക്രിസ്മസ് ജാക്ക്.

408
00:34:26,125 --> 00:34:27,083
ഹായ് ജാക്ക്!

409
00:34:48,208 --> 00:34:49,375
നീ ചെയ്തത് ഞങ്ങൾക്കറിയാം.

410
00:34:52,125 --> 00:34:53,250
നീ ചെയ്തത്
ഞങ്ങൾക്കറിയാമെന്ന്.

411
00:34:59,083 --> 00:35:00,083
ശരി.

412
00:35:02,250 --> 00:35:05,041
ഒന്നാമതായി, സോറി.

413
00:35:06,208 --> 00:35:08,999
രണ്ടാമത്, ഒന്നൂടെ കൃത്യമായി പറയാമോ?

414
00:35:09,000 --> 00:35:11,625
ശരിക്കും നിങ്ങളിപ്പോൾ 12 വ്യത്യസ്ത
കാര്യങ്ങളെ പറ്റിയാവാം പറയുന്നത്.

415
00:35:12,166 --> 00:35:13,125
ആരാ തന്റെ മുതലാളി?

416
00:35:14,833 --> 00:35:16,832
മാഡം, നിങ്ങൾ പറയുന്നതെനിക്ക്
മനസ്സിലാവുന്നില്ല.

417
00:35:16,833 --> 00:35:18,582
പണം തരുന്ന ആർക്കുവേണ്ടിയും
ഞാൻ ജോലിചെയ്യും.

418
00:35:18,583 --> 00:35:20,790
തനിക്ക് സഹായിക്കാൻ
ഏതാണ്ട് 40 സെക്കൻ്റ്‌ ഉണ്ട്,

419
00:35:20,791 --> 00:35:22,624
ഒരു ഭീകര അപകടം ഉണ്ടാകുന്നതിനു മുൻപ്.

420
00:35:22,625 --> 00:35:24,665
അതുകൊണ്ട് ഒന്നൂടെ ചോദിക്കാം.

421
00:35:24,666 --> 00:35:26,915
അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്താൻ
ആരാ തന്നെ ഏൽപ്പിച്ചത്?

422
00:35:26,916 --> 00:35:28,457
- ആരെ?
- അത് തനിക്കറിയാം.

423
00:35:28,458 --> 00:35:30,290
സത്യമായിട്ടും എനിക്കറിയില്ല.

424
00:35:30,291 --> 00:35:31,499
ഉണ്ടെങ്കിൽ പറയുമായിരുന്നു.

425
00:35:31,500 --> 00:35:33,791
ഞാനങ്ങനെ വാശിയുള്ള ആളൊന്നുമല്ല.
അന്വേഷിച്ചു നോക്കൂ.

426
00:35:35,416 --> 00:35:38,040
ഭൂഖണ്ഡാന്തര ഭൂകമ്പ നിരീക്ഷണോപകരണം.

427
00:35:38,041 --> 00:35:39,083
കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?

428
00:35:41,750 --> 00:35:44,040
ഉവ്വ്. ഞാനത് ഹാക്ക് ചെയ്തിരുന്നു.

429
00:35:44,041 --> 00:35:45,165
വിചിത്രമായൊരു
ജോലി ആയിരുന്നു

430
00:35:45,166 --> 00:35:46,749
ആർട്ടിക്കിൽ ഏതോ ആയുധ പദ്ധതികളിൽ

431
00:35:46,750 --> 00:35:49,374
പരീക്ഷണം നടത്തുന്ന ഒരാളെ കണ്ടെത്താൻ
ആരോ ശ്രമിക്കുകയായിരുന്നു.

432
00:35:49,375 --> 00:35:51,790
എന്നിട്ട്... ഞാൻ ലൊക്കേഷൻ കണ്ടെത്തി.

433
00:35:51,791 --> 00:35:53,665
- അത്രേയുള്ളൂ.
- ആർക്കുവേണ്ടി?

434
00:35:53,666 --> 00:35:54,999
അറിയില്ല.

435
00:35:55,000 --> 00:35:58,207
എല്ലാ ആശയവിനിമയവും എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തതും
കണ്ടെത്താനാകാത്തതും ആയിരുന്നെന്നേ.

436
00:35:58,208 --> 00:35:59,957
അതങ്ങനെ ആണ് ചെയ്യുക,

437
00:35:59,958 --> 00:36:02,916
അതുകൊണ്ട് നിങ്ങളെപ്പോലെ ആരേലും
അന്വേഷിച്ചു വന്നാൽ എനിക്ക് ഉത്തരമില്ല.

438
00:36:04,000 --> 00:36:05,582
നോക്കൂ, ഞാൻ ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാറില്ല.

439
00:36:05,583 --> 00:36:07,707
ആർക്കും കണ്ടെത്താൻ ആവാത്തവരെ
ഞാൻ കണ്ടെത്തും.

440
00:36:07,708 --> 00:36:09,291
അതാണെൻ്റെ ജോലി.

441
00:36:14,208 --> 00:36:16,166
താനെന്താ ചെയ്തതെന്ന് തനിക്കറിയില്ല.

442
00:36:16,875 --> 00:36:17,916
എനിക്ക് അറിയില്ല.

443
00:36:19,541 --> 00:36:21,458
പക്ഷേ അതോർത്ത് നിങ്ങൾ
അസ്വസ്ഥയാണെന്ന് മനസ്സിലായി.

444
00:36:26,291 --> 00:36:27,333
അവനെ പെട്ടിയിലാക്ക്.

445
00:36:28,000 --> 00:36:28,957
പെട്ടിയിലാക്കാനോ?

446
00:36:28,958 --> 00:36:31,041
നിക്ക്. എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്-- ഹേയ്!

447
00:36:45,708 --> 00:36:47,291
ഇതിൻ്റെയൊക്കെ ആവശ്യമുണ്ടോ?

448
00:37:03,583 --> 00:37:05,750
ഈ സ്ഥലം കൊള്ളാം. എത്ര നാളായി ഇവിടെ?

449
00:37:07,666 --> 00:37:09,374
"എം-ഓ-ആർ-എ"?

450
00:37:09,375 --> 00:37:12,666
മോറ: പൗരാണിക മേൽനോട്ട,
പുനരുദ്ധാരണ കേന്ദ്രം.

451
00:37:13,375 --> 00:37:14,332
ഒന്നൂടെ പറയാമോ?

452
00:37:14,333 --> 00:37:16,457
ഞങ്ങൾ ബഹുമുഖ അന്താരാഷ്‌ട്ര സ്ഥാപനമാണ്‌,

453
00:37:16,458 --> 00:37:19,625
പൗരാണിക ലോകത്തെ സംരക്ഷിക്കാൻ
നിയോഗിക്കപ്പെട്ടവർ.

454
00:37:22,000 --> 00:37:22,833
എൻ്റെ കൂടെ വാ.

455
00:37:24,500 --> 00:37:26,707
"പൗരാണിക ലോകം" എന്നാണോ പറഞ്ഞത്?

456
00:37:26,708 --> 00:37:28,333
- അതെ.
- ശരി.

457
00:37:29,500 --> 00:37:35,332
അതായത് ബിഗ്‌ ഫുട്ട്, ലോക്ക് നെസ്
മോൺസ്റ്റർ, അത്തരം സാധനങ്ങളോ?

458
00:37:35,333 --> 00:37:36,915
അത്തരം സാധനങ്ങൾ തന്നെ.

459
00:37:36,916 --> 00:37:38,791
ശരി. അപ്പോൾ...

460
00:37:39,500 --> 00:37:42,665
ശരിക്കും ഇല്ലാത്ത സാധനങ്ങളുടെ
ഉത്തരവാദിത്തമാണ് നിങ്ങൾക്ക്.

461
00:37:42,666 --> 00:37:43,833
മനസ്സിലായി.

462
00:37:45,791 --> 00:37:47,166
കോപ്പ്!

463
00:38:01,333 --> 00:38:03,207
കാര്യങ്ങൾ അറിയാമെങ്കിലും അവൻ ഒന്നും
പറയുന്നില്ല.

464
00:38:03,208 --> 00:38:05,790
ശരി. കുതിര ലായത്തിലേക്ക്,
ഉടൽ ഏരിയ 32-ലേക്ക്.

465
00:38:05,791 --> 00:38:07,915
മത്തങ്ങയെ ക്രെയോ വാൾട്ടിലേക്ക്
കൊണ്ടുപോ, ഉടൻ.

466
00:38:07,916 --> 00:38:09,041
ശരി ഡയറക്ടർ.

467
00:38:10,125 --> 00:38:12,374
- അതെന്തു കോപ്പായിരുന്നു?
- കുതിര മനുഷ്യൻ.

468
00:38:12,375 --> 00:38:14,458
സ്ഥിരം പുള്ളികളെയൊക്കെ
ചോദ്യം ചെയ്യുന്നുണ്ട്.

469
00:38:16,500 --> 00:38:18,208
തലയില്ലാത്ത കുതിരമനുഷ്യനോ?

470
00:38:20,041 --> 00:38:21,082
ഹേയ്.

471
00:38:21,083 --> 00:38:22,832
ആ ടേസർ എൻ്റെ തലയിൽ എന്താ ചെയ്തത്?

472
00:38:22,833 --> 00:38:24,832
അത് ടേസർ അല്ല, അക്വിയാസ്ചർ ആണ്.

473
00:38:24,833 --> 00:38:27,166
സമാധാനത്തോടെ അവിടെ ഇരിക്ക്, ജാക്ക്.

474
00:38:47,125 --> 00:38:48,458
ഞാനെന്താ ഇവിടെ?

475
00:38:50,916 --> 00:38:54,000
ഇന്നലെ രാത്രി,
ഏതാണ്ട് 11 മണി എൻപിഎസ്ടിയ്ക്ക്,

476
00:38:54,666 --> 00:38:57,666
റെഡ് വൺ, അഥവാ മൈറയിലെ സെൻ്റ്‌ നിക്കോളാസ്,

477
00:38:58,541 --> 00:39:00,958
ഉത്തരധ്രുവത്തിലെ സമുച്ചയത്തിൽ നിന്ന്
തട്ടിക്കൊണ്ടുപോകപ്പെട്ടു.

478
00:39:05,083 --> 00:39:08,457
ഐ-ട്രിപ്പിൾ-എസിൽനിന്ന് താനെടുത്ത
ഡാറ്റ ഉപയോഗിച്ചാ ലൊക്കേഷൻ കണ്ടെത്തിയത്,

479
00:39:08,458 --> 00:39:11,833
അത് നൂറുകണക്കിന് വർഷങ്ങളായി
സുരക്ഷിതവും അതീവ രഹസ്യവുമായിരുന്നു.

480
00:39:21,166 --> 00:39:22,165
നാവുകൊണ്ട് പറ.

481
00:39:22,166 --> 00:39:23,458
നിങ്ങൾ പറയുന്നത്...

482
00:39:26,000 --> 00:39:29,166
സാൻ്റാ ക്ലോസിനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയെന്നാണോ?

483
00:39:30,250 --> 00:39:32,249
എനിക്കതിൽ പങ്കുണ്ടെന്നും?

484
00:39:32,250 --> 00:39:33,583
എവിടെ അവൻ?

485
00:39:36,333 --> 00:39:37,375
ഇതാണോ അവൻ?

486
00:39:38,791 --> 00:39:43,041
ജാക്ക് 'ദ വൂൾഫ്' ഓ' മാലി, ഇത്
കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്, ഇഎൽഎഫിൻ്റെ കമാൻഡർ.

487
00:39:44,458 --> 00:39:45,540
ഇഎൽഎഫോ?

488
00:39:45,541 --> 00:39:47,290
എന്താ ചെയ്യുന്നതെന്ന്
അറിയില്ലായിരുന്നു?

489
00:39:47,291 --> 00:39:50,500
സമുച്ചയം കണ്ടെത്താൻ ആരോ അവനെ ഏൽപ്പിച്ചു,
അവിശ്വസനീയമാം വിധം അവനത് ചെയ്തു.

490
00:39:51,458 --> 00:39:52,915
- ആര്?
- അവനറിയില്ല.

491
00:39:52,916 --> 00:39:54,665
- എനിക്കറിയില്ല.
- ഉവ്വ്, അവനറിയാം.

492
00:39:54,666 --> 00:39:57,041
- ഇല്ല, അവനറിയില്ല.
- അവർക്ക് എപ്പോഴും എന്തേലും അറിയാം.

493
00:39:57,958 --> 00:40:00,041
അവരെക്കൊണ്ടു പറയിപ്പിച്ചാൽ മതി.

494
00:40:01,500 --> 00:40:02,666
എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടില്ല.

495
00:40:03,291 --> 00:40:04,207
ഇപ്പഴേ പറയാം.

496
00:40:04,208 --> 00:40:06,125
ഇവിടെ ഉള്ളവരിൽ
തന്നെയാ എനിക്ക് ഇഷ്ടക്കുറവ്.

497
00:40:07,791 --> 00:40:08,625
ഗാർസിയ.

498
00:40:13,416 --> 00:40:14,625
ഇതെന്തു നാശം?

499
00:40:15,833 --> 00:40:17,958
- എന്താ ചീഫ്?
- ഇയാൾ സഹകരിക്കുന്നില്ല.

500
00:40:19,083 --> 00:40:20,249
നമുക്കത് ചെയ്താലോ?

501
00:40:20,250 --> 00:40:22,790
- ചെയ്യേണ്ടിവരുമെന്ന് തോന്നുന്നു.
- കാൽ, ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കാം.

502
00:40:22,791 --> 00:40:24,624
സംസാരിക്കാനൊന്നുമില്ല.
ഇവനെ നമ്പാൻ കൊള്ളില്ല.

503
00:40:24,625 --> 00:40:25,874
- അവൻ ലിസ്റ്റിലുണ്ട്.
- ലിസ്റ്റോ?

504
00:40:25,875 --> 00:40:28,082
- ലിസ്റ്റ് അറിയില്ലേ.
- ഞാൻ ഒരു വാച്ച്ലിസ്റ്റിലും ഇല്ല.

505
00:40:28,083 --> 00:40:29,583
എനിക്കറിയാം--

506
00:40:31,291 --> 00:40:34,790
- ഒരു നിമിഷം. നിങ്ങൾ ഉദ്ദേശിച്ചത്--
- അതെ, ആ ലിസ്റ്റ് തന്നെ.

507
00:40:34,791 --> 00:40:37,249
താൻ അതിലുണ്ട്. ഞാൻ നോക്കി.
വികൃതി ലിസ്റ്റ് നാലിൽ.

508
00:40:37,250 --> 00:40:41,040
ഈ കോമാളി വികൃതി ലിസ്റ്റ് ലെവൽ നാലിൽ
ഉള്ളവനാണെന്നാണോ നിങ്ങൾ പറയുന്നത്?

509
00:40:41,041 --> 00:40:43,582
"വികൃതി ലിസ്റ്റ് ലെവൽ നാലിലോ?"

510
00:40:43,583 --> 00:40:44,624
നിനക്കത് തമാശയാണോ?

511
00:40:44,625 --> 00:40:47,499
ഹേയ്! എന്താ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത്?

512
00:40:47,500 --> 00:40:49,832
ദേഷ്യം വരുന്നുണ്ടെന്നറിയാം.
പക്ഷേ എന്നെ വിശ്വസിക്ക്.

513
00:40:49,833 --> 00:40:51,665
ഈ തെണ്ടിയെ തുണ്ടമാക്കിയതുകൊണ്ട്
കാര്യമില്ല.

514
00:40:51,666 --> 00:40:53,915
ഒരു മനസ്സുഖം കിട്ടും, പക്ഷേ കാര്യമില്ല.

515
00:40:53,916 --> 00:40:55,124
ഞാൻ എല്ലാം കേൾക്കുന്നുണ്ട്.

516
00:40:55,125 --> 00:40:56,208
- മിണ്ടാതിരി.
- മിണ്ടാതിരി.

517
00:40:58,500 --> 00:40:59,665
എന്താ ആലോചിക്കുന്നത്?

518
00:40:59,666 --> 00:41:02,374
- നമുക്ക് ഇവനെക്കൊണ്ടു പണി ചെയ്യിക്കാം.
- ഒരിക്കലും വേണ്ട.

519
00:41:02,375 --> 00:41:05,208
- എന്താ?
- പണം തന്നാൽ ജോലി ചെയ്യുമെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്.

520
00:41:05,875 --> 00:41:06,874
ഇന്ന് ഞാനാ പണം തരുന്നത്.

521
00:41:06,875 --> 00:41:08,832
അറിയുന്നതെല്ലാം അവൻ പറയില്ല. അവനെ നോക്ക്.

522
00:41:08,833 --> 00:41:11,624
അവൻ പറയും, അവനെ ജോലി ഏൽപ്പിച്ചത്
ആരാണെന്ന് അവനറിയില്ല.

523
00:41:11,625 --> 00:41:14,957
അതായത്, പണമെന്നു പറയുമ്പോൾ എത്ര വരും?

524
00:41:14,958 --> 00:41:16,333
ഗാർസിയ?

525
00:41:17,750 --> 00:41:19,582
ശരി!

526
00:41:19,583 --> 00:41:22,874
അത് ആരായിരുന്നെന്ന് എനിക്കറിയില്ല,
പക്ഷേ എവിടെയാണെന് കണ്ടെത്താൻ പറ്റും.

527
00:41:22,875 --> 00:41:24,333
അല്ലേൽ ഇന്നലെ രാത്രിയിലെ സ്ഥലം!

528
00:41:26,416 --> 00:41:27,625
ദൈവമേ!

529
00:41:30,541 --> 00:41:31,790
നോക്ക്, അവർക്ക് പേരില്ല.

530
00:41:31,791 --> 00:41:33,166
ആരാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.

531
00:41:34,250 --> 00:41:37,082
പക്ഷേ എൻ്റെ ജോലി മേഖലയിൽ
എനിക്ക് ഉറപ്പ് വേണം.

532
00:41:37,083 --> 00:41:38,915
അവർ പണം തരാതെയോ മറ്റോ ഇരുന്നാൽ.

533
00:41:38,916 --> 00:41:42,040
അതിനാൽ ഞാൻ അവരുടെ വിപിഎൻ-ലേക്ക്
ഒരു ഡിജിറ്റൽ ട്രാക്കിംഗ് ബഗിനെ ഇട്ടു.

534
00:41:42,041 --> 00:41:43,957
- അതായത്--
- ആ ഡിവൈസ് ട്രാക്ക് ചെയ്യാനാകും.

535
00:41:43,958 --> 00:41:45,374
എങ്കിൽ അങ്ങനെ ചെയ്യ്‌.

536
00:41:45,375 --> 00:41:47,124
എനിക്ക് പണം തരുന്ന കാര്യം സംസാരിച്ചാലോ?

537
00:41:47,125 --> 00:41:49,125
അവർ തന്ന തുക എനിക്കറിയാം. അതിൻ്റെ ഇരട്ടി.

538
00:41:49,916 --> 00:41:51,249
- മൂന്നിരട്ടി.
- ഗാർസിയ?

539
00:41:51,250 --> 00:41:52,915
ഹേയ്, നിർത്ത്.

540
00:41:52,916 --> 00:41:56,249
ശരി. ഇരട്ടി മതി. ക്രിസ്മസ് ഒക്കെ അല്ലേ.

541
00:41:56,250 --> 00:41:57,416
ബുദ്ധിപരമായ തീരുമാനം.

542
00:41:58,041 --> 00:41:59,083
എനിക്കെൻ്റെ ഫോൺ വേണം.

543
00:42:06,291 --> 00:42:09,415
ഇത് ചെയ്ത ആൾ... അരൂബയിലാണ്.

544
00:42:09,416 --> 00:42:11,499
- അരൂബയിൽ എവിടെ?
- ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്കാ ജോലി ചെയ്യുന്നത്.

545
00:42:11,500 --> 00:42:13,457
- അങ്ങനെ ആയിരുന്നു.
- ദേഷ്യപ്പെടല്ലേ,

546
00:42:13,458 --> 00:42:16,290
പക്ഷേ ഞാനൊരു കൂറ്റൻ എൽഫിനൊപ്പം
രഹസ്യാന്വേഷണത്തിന് അരൂബയിലേക്ക് വരില്ല.

547
00:42:16,291 --> 00:42:18,290
ഇ-എൽ-എഫ് എന്നാണ്.

548
00:42:18,291 --> 00:42:20,332
- കാൽ!
- ഇവനെ വിശ്വസിക്കാൻ കൊള്ളില്ല.

549
00:42:20,333 --> 00:42:22,332
അതിനാലാണ് കടിഞ്ഞാൺ തൻ്റെ കയ്യിൽ.

550
00:42:22,333 --> 00:42:27,582
ഇങ്ങനെ എനിക്ക്
താൻ എവിടെയാണെങ്കിലും കണ്ടെത്താൻ പറ്റും.

551
00:42:27,583 --> 00:42:29,375
അദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്തും വരെ താൻ എൻ്റെയാണ്.

552
00:42:30,000 --> 00:42:31,166
പോവുന്നതാവും നല്ലത്.

553
00:42:34,583 --> 00:42:35,916
ദൈവമേ, നഖം!

554
00:43:01,583 --> 00:43:03,124
ഇത് ദൗർഭാഗ്യകരമാണ്.

555
00:43:03,125 --> 00:43:06,083
അല്ല. ഇതാണ് ചെയ്യേണ്ടിയിരുന്നത്.

556
00:43:07,208 --> 00:43:08,583
അതിലെനിക്ക് നല്ല സംശയമുണ്ട്.

557
00:43:10,708 --> 00:43:14,416
അറിയാമോ, ഇത് കേൾക്കുമ്പോൾ
അലോസരപ്പെടുന്ന ഒരാളെ എനിക്കറിയാം.

558
00:43:20,750 --> 00:43:22,083
അതുകൊണ്ടു താൻ എന്തുചെയ്യും?

559
00:43:23,333 --> 00:43:26,041
ഈ ലോകം അലങ്കോലമാണ്. എന്തെന്നാൽ
ആരും ഒന്നിനെയും ഭയക്കുന്നില്ല.

560
00:43:27,916 --> 00:43:30,500
അവർക്ക് ഭയക്കാൻ ഞാനൊരു സംഭവം കൊടുക്കും.

561
00:43:31,958 --> 00:43:34,915
ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട് ഞാൻ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത്

562
00:43:34,916 --> 00:43:38,375
നൂറ്റാണ്ടുകളായി
നിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ പറ്റാത്തതാണ്.

563
00:43:39,791 --> 00:43:40,958
എന്താണത്?

564
00:43:41,500 --> 00:43:43,333
ഞാൻ ലോകത്തെ കുറച്ചൂടെ നല്ല ഇടമാക്കും.

565
00:43:53,958 --> 00:43:56,458
- എന്താ ചെയ്യുന്നത്?
- നിങ്ങളുടെ ഊർജ്ജം കടമെടുക്കുന്നു.

566
00:44:00,250 --> 00:44:04,750
ഇനി ഉറങ്ങിക്കോളൂ നിക്കോളാസ്.

567
00:44:06,666 --> 00:44:07,791
ഉറങ്ങൂ.

568
00:44:20,375 --> 00:44:22,583
വണ്ടറസ് ടോയ്‌സ്

569
00:44:38,833 --> 00:44:40,707
നാം അവസാനനിമിഷ
ക്രിസ്മസ് ഷോപ്പിംഗ്‌ ചെയ്യാണോ?

570
00:44:40,708 --> 00:44:43,958
തയ്യാറാവുകയാണ്. ഒരു കാർ എടുക്ക്.
പ്രായോഗികമായ ഒന്ന്.

571
00:44:49,333 --> 00:44:51,208
ജീവനക്കാർ മാത്രം

572
00:44:56,583 --> 00:44:57,583
ഇതാ.

573
00:45:07,833 --> 00:45:08,833
നമുക്ക് പോവാം.

574
00:45:40,291 --> 00:45:41,750
എന്താപ്പൊ ഉണ്ടായേ?

575
00:45:42,416 --> 00:45:43,375
കളിപ്പാട്ടക്കടകൾ.

576
00:45:45,583 --> 00:45:46,749
കളിപ്പാട്ടക്കടകൾ എന്ത്?

577
00:45:46,750 --> 00:45:48,749
അവിടത്തെ സപ്ലൈ അറകൾ പോർട്ടൽ സ്റ്റേഷനുകളാണ്

578
00:45:48,750 --> 00:45:51,208
ഉത്തരധ്രുവ ഫീൽഡ് നെറ്റ്‌വർക്ക്
ട്രാൻസിറ്റ് സിസ്റ്റത്തിന്.

579
00:46:00,041 --> 00:46:01,041
കാർ?

580
00:46:04,916 --> 00:46:06,082
'പ്രായോഗികം' എന്ന് പറഞ്ഞതാ.

581
00:46:06,083 --> 00:46:07,582
എന്ത്, മിനി വാൻ പോലെ വല്ലതുമോ?

582
00:46:07,583 --> 00:46:10,540
പ്രായോഗികമായ ഹോട്ട് വീൽസ് ആർക്കുവേണം?
അല്ലേലും എന്താ വ്യത്യാസം?

583
00:46:10,541 --> 00:46:11,500
ഞാനൊരു നിർദേശം തന്നതാ.

584
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
നിർദ്ദേശമോ?

585
00:46:15,833 --> 00:46:17,915
അതാണ്‌ ഇവിടെ നടക്കുന്നതെന്നാണോ കരുതുന്നത്?

586
00:46:17,916 --> 00:46:19,499
ഞാനിപ്പോഴും പറയുന്നു,

587
00:46:19,500 --> 00:46:22,250
ഞാൻ പറയുന്നത് മര്യാദയ്ക്ക് കേട്ടോ,
കാരണം കളി മാറാൻ പോകുവാ.

588
00:46:38,083 --> 00:46:39,582
- അത്--
- ഞാനതിൻ്റെ യാഥാർത്ഥ്യം മാറ്റി.

589
00:46:39,583 --> 00:46:41,415
- ഇങ്ങനെ--
- എല്ലാത്തിലും പ്രയോഗിക്കാനാവില്ല.

590
00:46:41,416 --> 00:46:45,249
തനിക്ക് ചെയ്യാനാവില്ല. ഓടിക്കാനാവില്ല.
കൂടുതൽ ചോദ്യങ്ങൾ വേണ്ട. വാ, കേറ്.

591
00:46:45,250 --> 00:46:46,750
റോബോട്ടുകളെ സൂക്ഷിക്ക്.

592
00:47:06,083 --> 00:47:08,791
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ, സാൻ്റ ക്ലോസിൻ്റെ
ബോഡി ഗാർഡ് ആണോ?

593
00:47:09,791 --> 00:47:11,499
ഞാൻ ഇഎൽഎഫിൻ്റെ കമാൻഡർ ആണ്.

594
00:47:11,500 --> 00:47:14,832
- അതെന്താ സംഭവം?
- നിർവഹണം,ലോജിസ്റ്റിക്സ്,ഫോർട്ടിഫിക്കേഷൻ.

595
00:47:14,833 --> 00:47:18,750
പക്ഷേ തന്നെ സംബന്ധിച്ച്
അത് വളരെ വലുതും, ഭീമാകാരവും എന്നാണ്.

596
00:47:24,791 --> 00:47:26,375
നിങ്ങൾ വർഷം മുഴുവൻ ഇതാണോ ചെയ്യുന്നത്...

597
00:47:27,791 --> 00:47:28,666
സാൻ്റയെ നോക്കുന്നതോ?

598
00:47:29,583 --> 00:47:30,665
അതൊരു വലിയ ജോലിയാണ്.

599
00:47:30,666 --> 00:47:31,958
അതെയതെ.

600
00:47:35,208 --> 00:47:36,208
പക്ഷേ ഒറ്റ ദിവസമല്ലേ?

601
00:47:37,583 --> 00:47:39,165
ഒറ്റ ദിവസത്തിന് അതൊരു വലിയ ജോലിയാണോ?

602
00:47:39,166 --> 00:47:41,040
ഞങ്ങൾ 364 ദിവസവും പണിയെടുക്കും,

603
00:47:41,041 --> 00:47:43,582
കാരണം ആ ഒരൊറ്റ ദിവസം,

604
00:47:43,583 --> 00:47:49,332
37 സമയ മേഖലകളിലുടനീളമുള്ള കോടിക്കണക്കിനു
വീടുകളിലേക്ക് ഞങ്ങൾ സമ്മാനങ്ങൾ എത്തിക്കും.

605
00:47:49,333 --> 00:47:52,290
ഒരൊറ്റ മനുഷ്യൻ്റെ കണ്ണിൽപ്പോലും പെടാതെ.

606
00:47:52,291 --> 00:47:56,665
ഓരോ ചിമ്മിനിയിൽ ഇറങ്ങുന്ന നിമിഷവും
ഞങ്ങൾ തയ്യാറെടുത്ത് പരിശീലിക്കും.

607
00:47:56,666 --> 00:47:58,500
അതുകൊണ്ട് അത് നല്ല പണിയാണ്.

608
00:47:59,875 --> 00:48:02,416
- 364 ദിവസമോ?
- ബോക്സിംഗ് ഡേ അവധിയാണ്.

609
00:48:05,791 --> 00:48:07,582
ഈ ജോലി പകുത്തുകൊടുത്താൽ എളുപ്പമാവില്ലേ?

610
00:48:07,583 --> 00:48:11,040
വിവിധ ഇടങ്ങളിലേക്ക് വിവിധ ടീമുകളെ അയക്കുക,
അതല്ലേ കൂടുതൽ ഫലപ്രദം?

611
00:48:11,041 --> 00:48:12,457
അല്ല, അതങ്ങനെയല്ല.

612
00:48:12,458 --> 00:48:13,874
എല്ലാം അദ്ദേഹം തന്നെ ചെയ്തേ പറ്റൂ?

613
00:48:13,875 --> 00:48:16,082
വേണമെന്നില്ല. പക്ഷേ
അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ നിയോഗമാണ് അത്.

614
00:48:16,083 --> 00:48:18,040
ഈ പ്രപഞ്ചത്തിലെ
അദ്വിതീയമായൊരു ശക്തിയാണ് അദ്ദേഹം.

615
00:48:18,041 --> 00:48:21,332
ശരി, അത്യാവശ്യം വന്നാൽ അദ്ദേഹത്തിന്
പകരം ഇറങ്ങാൻ ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ?

616
00:48:21,333 --> 00:48:22,665
അതായത് ഉപ സാൻ്റാ ക്ലോസ്--

617
00:48:22,666 --> 00:48:24,499
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നില്ലേ? പറ്റില്ല.

618
00:48:24,500 --> 00:48:26,290
മറ്റാർക്കും അത് ചെയ്യാനാവില്ല.

619
00:48:26,291 --> 00:48:29,207
നിങ്ങൾ ഉറങ്ങുമ്പോഴും,
ഉണർന്നിരിക്കുമ്പോഴും ഒക്കെ അദ്ദേഹം അറിയും.

620
00:48:29,208 --> 00:48:32,707
ഈ ഭൂമിയിലെ ഓരോ വ്യക്തിയുടെയും
ഇക്കാര്യങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിന് അറിയാം.

621
00:48:32,708 --> 00:48:36,290
റോഡ്‌ ഐലൻഡിൻ്റെ വലിപ്പമുള്ള ഒരു ലിസ്റ്റ്
ഉണ്ട് കയ്യിൽ, അദ്ദേഹമത് രണ്ടുവട്ടം നോക്കും

622
00:48:36,291 --> 00:48:38,124
താനത് ഒരുവട്ടം വായിക്കാൻ തന്നെ

623
00:48:38,125 --> 00:48:40,582
ഒരു പതിറ്റാണ്ടെടുക്കും.
പക്ഷേ അദ്ദേഹമത് രണ്ടുവട്ടം നോക്കും.

624
00:48:40,583 --> 00:48:46,290
അദ്ദേഹത്തിന് ഇതൊക്കെ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നത്
അദ്ദേഹം സാൻ്റാ ക്ലോസ് ആയതിനാലാണ്.

625
00:48:46,291 --> 00:48:47,874
ഒരേയൊരു സാൻ്റാ ക്ലോസ്.

626
00:48:47,875 --> 00:48:50,291
മറ്റാർക്കും അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ
ദൗത്യം നിറവേറ്റാനാകില്ല.

627
00:48:52,208 --> 00:48:53,082
എന്ത് ദൗത്യം?

628
00:48:53,083 --> 00:48:56,708
ആനന്ദം പടർത്തുന്നത്, പൊട്ടാ. സൗഖ്യം.

629
00:49:00,541 --> 00:49:01,750
പരീക്ഷണത്തിനു തയ്യാർ.

630
00:49:02,833 --> 00:49:03,833
ആയുധം കൊണ്ടുവാ.

631
00:49:56,625 --> 00:49:58,207
ഇരട്ടിപ്പിക്കൽ കഴിഞ്ഞു.

632
00:49:58,208 --> 00:50:02,499
നന്നായി. ഇനി അത് പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ
എന്നു നോക്കാം.

633
00:50:02,500 --> 00:50:04,500
ആരാ മനസ്സിലുള്ളത് അമ്മേ?

634
00:50:05,375 --> 00:50:07,208
നമുക്ക് ലിസ്റ്റിലെ
ആദ്യ ആളിൽനിന്ന് തുടങ്ങാം.

635
00:50:10,333 --> 00:50:12,208
ആരൺ ഏബിൾ

636
00:50:28,291 --> 00:50:30,166
ശരി, ഇപ്പോഴാ വിഷയത്തിലേക്ക് വന്നത്.

637
00:50:32,958 --> 00:50:36,957
ശരി, കണ്ടതിൽ സന്തോഷം കാൽ.
എല്ലാ വിധ ആശംസകളും.

638
00:50:36,958 --> 00:50:38,249
വളരെ നന്ദി.

639
00:50:38,250 --> 00:50:41,040
ഞാനിവിടെ ജീവിച്ചോളാം.
ഞാനവളെ കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോകുവാ.

640
00:50:41,041 --> 00:50:43,291
താനെന്താ ശ്രദ്ധിക്കാത്തത്?
നമുക്കയാളെ കണ്ടെത്തണം.

641
00:50:44,833 --> 00:50:46,625
താൻ ഭയങ്കര ഗൗരവക്കാരനാ അല്ലേ കാൽ?

642
00:50:48,916 --> 00:50:49,875
ഞാൻ വിനോദപ്രിയനാ.

643
00:50:50,375 --> 00:50:51,290
സത്യം പറഞ്ഞാൽ,

644
00:50:51,291 --> 00:50:54,791
183 വർഷം തുടർച്ചയായി ഞാൻ ഏറ്റവും രസികരായ
സമ്മാനം പൊതിയലുകാരിൽ ഒന്നാമനായി.

645
00:50:57,416 --> 00:50:58,500
പറഞ്ഞത് തിരിച്ചെടുത്തു.

646
00:51:03,458 --> 00:51:04,915
ഇതെങ്ങനെയാ ചെയ്യുന്നതെന്ന് കാണണോ?

647
00:51:04,916 --> 00:51:06,540
ഇതൊന്നു പരീക്ഷിച്ചു നോക്ക്.

648
00:51:06,541 --> 00:51:08,500
ഞാൻ എല്ലാവരിലെയും
ഏറ്റവും മോശം കാര്യം കാണും.

649
00:51:09,458 --> 00:51:10,458
അതാണെൻ്റെ വരദാനം.

650
00:51:11,125 --> 00:51:12,416
എൻ്റെ ജോലിയ്ക്ക് വേണ്ടതും അതാണ്‌.

651
00:51:13,208 --> 00:51:16,166
ഒരാളെ നോക്കിയാൽ എനിക്കയാളുടെ
ഏറ്റവും മോശം വശങ്ങൾ കാണാനാകും.

652
00:51:16,916 --> 00:51:19,832
അയാളെ നോക്ക്. അയാൾ കല്യാണം കഴിച്ചതാണ്,
പക്ഷേ അവളെയല്ല.

653
00:51:19,833 --> 00:51:22,666
അതുകൊണ്ടാണ് വിരലിൽ
വിവാഹമോതിരത്തിൻ്റെ പാട് കാണുന്നത്.

654
00:51:23,291 --> 00:51:25,083
അയാൾ മറ്റേ ആളെ പറ്റിക്കും.

655
00:51:25,875 --> 00:51:27,749
അതുകൊണ്ടാ അയാൾ ഉറക്കെ ചിരിക്കുന്നത്.

656
00:51:27,750 --> 00:51:31,041
പിന്നെ ഇയാൾ, അയാളുടെ കാര്യം രസമാണ്.

657
00:51:31,541 --> 00:51:33,707
- എന്താന്നു ചോദിക്ക്?
- ഞാൻ ചോദിച്ചില്ല.

658
00:51:33,708 --> 00:51:34,833
സാരമില്ല, ഞാൻ പറയാം.

659
00:51:35,500 --> 00:51:36,458
ഷൂസ്.

660
00:51:37,250 --> 00:51:41,166
ചുറ്റും നോക്ക്. ഈ ബീച്ചിൽ ഞാനും നിങ്ങളും
അയാളും അല്ലാതെ ആരേലും ഷൂസ് ഇട്ടിട്ടുണ്ടോ?

661
00:51:42,083 --> 00:51:43,375
നമ്മളൊക്കെ ഓരോ ജോലികളിലാണ്.

662
00:51:52,833 --> 00:51:54,832
അയാളൊരു കർമേനിയൻ പടയാളിയാണ്.

663
00:51:54,833 --> 00:51:56,874
അതേപോലെ അയാളും, മറ്റേയാളും.

664
00:51:56,875 --> 00:51:59,582
കയ്യിൽ പച്ച കുത്തിയത് വച്ച് പറയാനാകും.

665
00:51:59,583 --> 00:52:00,707
അതൊക്കെ കൊള്ളാം.

666
00:52:00,708 --> 00:52:02,665
നാം അന്വേഷിക്കുന്ന ആളെ തിരഞ്ഞാലോ?

667
00:52:02,666 --> 00:52:06,082
- അതാണ്‌ നാം അന്വേഷിക്കുന്ന ആൾ.
- തീർച്ചയായും കൃത്യമാണ്.

668
00:52:06,083 --> 00:52:08,707
കർമേനിയൻമാർ അയാളുടെ സുരക്ഷയ്ക്കാണ്.

669
00:52:08,708 --> 00:52:10,540
- ഉറപ്പാണോ?
- അതെ.

670
00:52:10,541 --> 00:52:12,749
നമുക്ക് കുറച്ച് കുടിക്കാം,
നഖം പെയിൻ്റ് ചെയ്യാം,

671
00:52:12,750 --> 00:52:16,124
- ഉച്ചയ്ക്കു ശേഷം എന്തുണ്ടാവുമെന്ന്...
- നിൽക്ക്, എന്താ കാണിക്കുന്നത്?

672
00:52:16,125 --> 00:52:19,874
- അയാളോട് സംസാരിക്കാൻ പോവാ.
- വേണ്ട, നേരിട്ട് പോകേണ്ട.

673
00:52:19,875 --> 00:52:21,708
അവർ പടയാളികളാണെന്നു പറഞ്ഞത് ഓർമ്മയില്ലേ?

674
00:52:22,666 --> 00:52:23,708
കുഴപ്പമൊന്നുമുണ്ടാവില്ല.

675
00:52:33,666 --> 00:52:35,791
- നടക്ക്.
- എനിക്കയാളോട് ഇപ്പൊ സംസാരിക്കണം.

676
00:52:36,333 --> 00:52:37,832
പോകാനാ പറഞ്ഞത്.

677
00:52:37,833 --> 00:52:39,416
ഞാൻ അഞ്ചു വരെ എണ്ണും.

678
00:52:40,875 --> 00:52:41,832
അത് കഴിഞ്ഞാലോ?

679
00:52:41,833 --> 00:52:42,958
തൻ്റെ മേൽ മണ്ണു പറ്റും.

680
00:52:48,333 --> 00:52:49,582
നോക്ക് കഴുതേ.

681
00:52:49,583 --> 00:52:50,874
ക്രിസ്മസ് ആണ്.

682
00:52:50,875 --> 00:52:53,708
ഈ സന്തോഷദിനത്തിൽ ഞാൻ ഒന്നൂടെ പറയാം.

683
00:53:17,833 --> 00:53:20,166
അതെന്നെ വല്ലാതെ അസ്വസ്ഥനാക്കി.

684
00:53:21,916 --> 00:53:22,790
എന്താ ഇത്?

685
00:53:22,791 --> 00:53:25,832
- എന്ത് കോപ്പാണ് ടെഡ്?
- ഒരു നിമിഷം ചക്കരേ.

686
00:53:25,833 --> 00:53:29,290
ഞാനാ പൊട്ടൻമാരോട്
ഒരു നിമിഷം സംസാരിക്കട്ടെ.

687
00:53:29,291 --> 00:53:31,124
എന്നിട്ട് നമുക്ക് ബോബ കുടിക്കാൻ പോവാം.

688
00:53:31,125 --> 00:53:32,500
ശരി.

689
00:53:33,083 --> 00:53:33,999
അദ്ദേഹം എവിടെ?

690
00:53:34,000 --> 00:53:35,582
- ആര്?
- ആരാണെന്ന് തനിക്കറിയാം.

691
00:53:35,583 --> 00:53:39,624
ഇത് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ടോ? ആരെപ്പറ്റിയാ
പറയുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.

692
00:53:39,625 --> 00:53:44,040
തന്നെപ്പോലൊരു ഫയൽവാൻ്റെ സന്ദർശനം
ഞാൻ ആസ്വദിക്കുമ്പോൾ,

693
00:53:44,041 --> 00:53:46,249
രണ്ടു കിളികൾ ബോബ ടീ കുടിക്കാൻ
കാത്തുനിൽപ്പുണ്ട്.

694
00:53:46,250 --> 00:53:49,124
- ആണോ? ഇങ്ങു വാ കുട്ടാ. വാ.
- ശരി. നിൽക്ക്.

695
00:53:49,125 --> 00:53:52,832
നിങ്ങൾ ഇവൻ്റെ തലയോട്ടി ഈ സ്വർഗ്ഗസമാനമായ
ബീച്ചിലിട്ടു പൊട്ടിക്കുന്നതിനു മുൻപ്,

696
00:53:52,833 --> 00:53:54,290
ഞാനൊന്നു ശ്രമിച്ചുനോക്കട്ടെ?

697
00:53:54,291 --> 00:53:57,290
നോക്ക്, ഞാൻ നിങ്ങടെ നല്ലതിനും
ആരോഗ്യത്തിനും വേണ്ടി പറയുകയാ,

698
00:53:57,291 --> 00:53:59,583
ഉടൻതന്നെ ഇവിടന്നു പോവുന്നതാ നല്ലത്.

699
00:54:00,583 --> 00:54:01,916
എനിക്കറിയുന്നവരെ നിങ്ങൾക്കറിയില്ല.

700
00:54:02,583 --> 00:54:04,540
ശരി. എനിക്കെന്താ അറിയുക
എന്നു നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?

701
00:54:04,541 --> 00:54:06,582
താനിന്നലെ ഒരു വിവരം
വാങ്ങിയെന്ന് എനിക്കറിയാം,

702
00:54:06,583 --> 00:54:08,041
അതിന് ധാരാളം പണം കൊടുത്തെന്നും.

703
00:54:09,416 --> 00:54:11,125
കോർഡിനേറ്റ്സ്. ആർട്ടിക്.

704
00:54:12,750 --> 00:54:15,250
എനിക്കിതറിയാം, കാരണം
ഞാനാ അത് തനിക്ക് വിറ്റത്.

705
00:54:16,750 --> 00:54:18,041
താൻ...

706
00:54:21,041 --> 00:54:21,958
താനാണോ വൂൾഫ്?

707
00:54:22,958 --> 00:54:25,499
അരുത്. താനിവിടെ നിൽക്കാൻ പാടില്ല.

708
00:54:25,500 --> 00:54:27,915
ഇവിടെ വന്നതുവഴി താൻ
എന്താ ചെയ്തിരിക്കുന്നത് എന്നറിയാമോ?

709
00:54:27,916 --> 00:54:29,791
എൻ്റെ കക്ഷിയുമായി ഇടയാൻ പാടില്ല.

710
00:54:30,833 --> 00:54:33,000
- ആരാ തൻ്റെ ക്ലയൻ്റ്? ന്യൂ യോർക്ക്‌?
- അതിലും മോശം.

711
00:54:33,666 --> 00:54:36,500
- അവൾ നമ്മെ കൊല്ലും. എല്ലാവരെയും കൊല്ലും.
- അതാരാണ്?

712
00:54:37,500 --> 00:54:41,500
പേര് പറയാൻ പറ്റില്ല. അവരത് കേൾക്കും.

713
00:54:46,458 --> 00:54:47,750
അവരുടെ പേര് മണലിൽ എഴുത്.

714
00:54:57,125 --> 00:54:59,707
- ഗ്രീല? ഗ്രൈല?
- മിണ്ടാതിരി പൊട്ടാ!

715
00:54:59,708 --> 00:55:02,083
- അരുത്!
- ഗ്രീല?

716
00:55:20,500 --> 00:55:21,625
മിണ്ടല്ലേ.

717
00:55:27,250 --> 00:55:28,541
കാൽ!

718
00:55:45,916 --> 00:55:47,749
കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്.

719
00:55:47,750 --> 00:55:52,458
ഉത്തരധ്രുവത്തിൻ്റെ പേരുകേട്ട യോദ്ധാവ്.

720
00:55:55,208 --> 00:55:57,583
ഗ്രീല,ക്രിസ്മസ് ദുർമന്ത്രവാദിനി.

721
00:55:58,916 --> 00:56:00,832
ഏറെ വർഷമായി കണ്ടിട്ട്.

722
00:56:00,833 --> 00:56:02,125
അതിലേറെ.

723
00:56:03,291 --> 00:56:04,332
അദ്ദേഹം എവിടെ?

724
00:56:04,333 --> 00:56:07,583
ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. നല്ല ഉറക്കമാ.

725
00:56:10,041 --> 00:56:11,500
{\an8}കമാൻഡർ ഡ്രിഫ്റ്റിൽനിന്ന് സിഗ്നൽ.

726
00:56:13,333 --> 00:56:14,666
ഗ്രീല, നിങ്ങൾ എവിടെയാ?

727
00:56:15,833 --> 00:56:17,082
ആ ദുർമന്ത്രവാദിനി.

728
00:56:17,083 --> 00:56:20,457
എനിക്കദ്ദേഹത്തെ തിരികെ വേണം.
ഒരു പോറൽ പോലും ഏൽക്കാതെ. ഇപ്പോൾത്തന്നെ.

729
00:56:20,458 --> 00:56:23,415
അത് നടക്കില്ല യോദ്ധാവേ.

730
00:56:23,416 --> 00:56:26,790
എം-വാറ്റ് ടീമിനെ അവൾ വേട്ടയാടിയിട്ടുള്ള
എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലും അയക്കണം

731
00:56:26,791 --> 00:56:27,708
ശരി ഡയറക്ടർ.

732
00:56:28,375 --> 00:56:29,290
നിങ്ങൾക്കെന്താ വേണ്ടേ?

733
00:56:29,291 --> 00:56:34,165
നൂറ്റാണ്ടുകളായി എനിക്ക് വേണ്ട അതേ കാര്യം.

734
00:56:34,166 --> 00:56:37,040
അവരെ മര്യാദ പഠിപ്പിക്കുക.

735
00:56:37,041 --> 00:56:39,207
അതിനുള്ള സമയം എത്തിക്കഴിഞ്ഞു.

736
00:56:39,208 --> 00:56:41,125
വികൃതികളെ ശിക്ഷിക്കുക.

737
00:56:42,458 --> 00:56:44,124
എല്ലാവരെയും.

738
00:56:44,125 --> 00:56:46,957
ലിസ്റ്റിൽ ഉള്ള എല്ലാവരെയും.

739
00:56:46,958 --> 00:56:50,999
ലിസ്റ്റിൽ എപ്പോഴെങ്കിലും
ഉണ്ടായിട്ടുള്ള എല്ലാവരെയും.

740
00:56:51,000 --> 00:56:53,500
കൊലയാളികൾ മുതൽ
നടപ്പാതയല്ലാത്തിടത്തൂടെ നടക്കുന്നവരെ വരെ.

741
00:56:54,250 --> 00:56:57,374
ഒരിക്കലെങ്കിലും നുണ പറഞ്ഞവരെയും
വഴിയിൽ ചവറ് വലിച്ചെറിഞ്ഞവരെയും.

742
00:56:57,375 --> 00:57:00,665
മര്യാദയില്ലാതെ സംസാരിച്ചവരെയും,
വൈകി എത്തിയവരെയും.

743
00:57:00,666 --> 00:57:04,082
ഇതിപ്പൊ നാട്ടുകാർ മൊത്തം ഉണ്ടല്ലോ.

744
00:57:04,083 --> 00:57:06,707
എനിക്ക് വേണമെന്ന് തോന്നുന്ന എല്ലാവരും.

745
00:57:06,708 --> 00:57:09,582
നാളെ അവരൊക്കെ ശിക്ഷിക്കപ്പെടും.

746
00:57:09,583 --> 00:57:14,291
അദ്ദേഹം അതിനു സഹായിക്കും.

747
00:57:14,791 --> 00:57:16,791
അദ്ദേഹം ആരെയും
ശിക്ഷിക്കാറില്ലെന്ന് അറിയില്ലേ.

748
00:57:17,416 --> 00:57:19,500
മാറി നിൽക്ക് യോദ്ധാവേ.

749
00:57:19,916 --> 00:57:21,415
അദ്ദേഹത്തെ വെറുതെവിട് ദുർമന്ത്രവാദിനീ.

750
00:57:21,416 --> 00:57:22,791
ഞാൻ നിനക്ക് താക്കീത് തരുന്നു.

751
00:57:23,708 --> 00:57:25,249
ഞാൻ നിങ്ങൾക്കും.

752
00:57:25,250 --> 00:57:27,332
നിനക്കിത് ഇപ്പോൾ കാണാനാവില്ല,

753
00:57:27,333 --> 00:57:31,124
പക്ഷേ ഈ ക്രിസ്മസ് ദിനത്തിൽ
രാവിലെ ഉണരുമ്പോൾ,

754
00:57:31,125 --> 00:57:35,291
ഈ ലോകം വളരെ വളരെ...

755
00:57:36,375 --> 00:57:37,416
മെച്ചപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടാവും.

756
00:57:42,875 --> 00:57:44,541
എന്ത് കോപ്പാണ്--

757
00:57:46,458 --> 00:57:48,041
പടകളെ ഇറക്ക്!

758
00:57:49,708 --> 00:57:51,290
അതെന്തു കുന്തമായിരുന്നു?

759
00:57:51,291 --> 00:57:53,374
അതെന്തായിരുന്നു? എന്ത് കുന്തമായിരുന്നു?

760
00:57:53,375 --> 00:57:55,540
- അവളെവിടെ?
- നമുക്ക് ഇവിടന്നു പുറത്തുകടക്കണം.

761
00:57:55,541 --> 00:57:56,790
- അവളെവിടെ?
- എനിക്കറിയില്ല.

762
00:57:56,791 --> 00:57:58,457
ഞാൻ ഇടനിലക്കാരനാ, സഹായിച്ചതേയുള്ളൂ.

763
00:57:58,458 --> 00:58:00,040
- ഞാൻ പറയട്ടെ...
- കാൽ?

764
00:58:00,041 --> 00:58:01,666
- അവൾ ചുമ്മാ പറയാറില്ല.
- കാൽ.

765
00:58:55,041 --> 00:58:56,125
മഞ്ഞുമനുഷ്യർ.

766
00:59:09,916 --> 00:59:10,957
അയ്യോ.

767
00:59:10,958 --> 00:59:13,332
അവനെ ഇവിടന്നു കൊണ്ടുപോ,
അവനാ ഏക ലീഡ്. അവനെ ഐസാക്കല്ലേ!

768
00:59:13,333 --> 00:59:14,458
ശരി.

769
00:59:18,083 --> 00:59:19,250
വാ.

770
00:59:23,958 --> 00:59:24,958
പോ. പോ.

771
01:01:58,500 --> 01:02:00,083
അയ്യോ!

772
01:02:07,041 --> 01:02:08,458
അവയുടെ കാരറ്റ് പറിച്ചെടുത്താൽ മതി.

773
01:02:09,916 --> 01:02:11,708
അടുത്ത തവണ വരുമ്പോൾ ഞാൻ ശ്രദ്ധിക്കാം.

774
01:02:14,083 --> 01:02:16,333
- എന്നെ ഒന്ന് സഹായിക്കാമോ?
- താനത് സ്വയം പഠിച്ചെടുക്കും.

775
01:02:19,208 --> 01:02:21,333
പെർമിറ്റ്‌ പാർക്കിംഗ് മാത്രം.
ടൗ-എവേ സോൺ - ഫൈൻ $500.00

776
01:02:26,458 --> 01:02:29,165
സോറി, ഇതൊക്കെ നോക്കുന്ന ഒരാളാ ഞാനെന്നു
നീ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു.

777
01:02:29,166 --> 01:02:32,999
അമ്മൂമ്മയുടെ മരുന്ന് കൊണ്ടുവരാൻ
സമയമില്ലെന്നു പറ. അവർ ബസിൽ വന്നോട്ടെ.

778
01:02:33,000 --> 01:02:34,125
ഗുഡ് ബൈ.

779
01:02:35,125 --> 01:02:38,000
കഴുത. ജീവിക്കാൻ പഠിക്ക്.

780
01:02:45,041 --> 01:02:47,833
{\an8}ആരൺ ഏബിളിന്

781
01:02:55,625 --> 01:02:57,125
ഇതെന്ത്...

782
01:03:11,958 --> 01:03:13,165
അതിപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്.

783
01:03:13,166 --> 01:03:15,457
എന്നുവച്ചാൽ?

784
01:03:15,458 --> 01:03:18,249
അത് എന്നിലേക്ക് തിരിച്ചുവരണമായിരുന്നു.

785
01:03:18,250 --> 01:03:21,457
ഈ യന്ത്രം പ്രവർത്തിക്കുന്നില്ല.
അത് ശരിയാക്ക്.

786
01:03:21,458 --> 01:03:25,083
ഉടൻതന്നെ! അല്ലെങ്കിൽ
അടുത്ത പരീക്ഷണം നിങ്ങളിലൊരാളുടെ മേലെ ആകും.

787
01:03:26,458 --> 01:03:27,500
ശരി അമ്മേ.

788
01:03:31,083 --> 01:03:32,416
സൂക്ഷിച്ച്.

789
01:03:34,333 --> 01:03:35,624
അത്രേ ഉള്ളൂ.

790
01:03:35,625 --> 01:03:36,916
ആർട്ടിഫാക്റ്റ്

791
01:03:38,416 --> 01:03:39,749
അവൾ ഇടനിലക്കാരനെ ഐസാക്കി.

792
01:03:39,750 --> 01:03:41,583
അവൾക്കവൻ്റെ വായടപ്പിക്കണമായിരുന്നു.

793
01:03:42,000 --> 01:03:44,165
ഐസ് ഉരുകി വരുമ്പോഴേക്കും
അവനെക്കൊണ്ട് കാര്യമുണ്ടാവില്ല.

794
01:03:44,166 --> 01:03:46,124
ഹേയ്, നിൽക്ക്.

795
01:03:46,125 --> 01:03:48,957
എൻ്റെ ആൾ ഉത്തരധ്രുവത്തിലെ
ഇന്നലത്തെ സിസിടിവി ഫൂട്ടേജ് നോക്കി.

796
01:03:48,958 --> 01:03:50,040
ഇത് നോക്കിക്കേ.

797
01:03:50,041 --> 01:03:50,999
ഗ്രീല - ഉത്ഭവം: ഐസ്‌ലാൻഡ്
മരണമില്ലാത്തവള്‍

798
01:03:51,000 --> 01:03:52,333
സ്ത്രീ. മന്ത്രവാദിനി
ജനനം 1162?

799
01:03:53,208 --> 01:03:55,374
{\an8}- അവളാണോ അത്?
- ഏതാണ്ട്.

800
01:03:55,375 --> 01:03:56,707
{\an8}അവൾ രൂപം മാറുന്നവളാണ്.

801
01:03:56,708 --> 01:04:00,583
{\an8}ആജ്ഞാനുസരണം കൊല്ലുന്ന 13 മക്കളുള്ള,
900 വയസ്സുള്ള ഒരു രാക്ഷസിയാണ് അവൾ.

802
01:04:02,291 --> 01:04:04,874
രൂപം മാറുന്നവരെ പിന്തുടരുക തലവേദനയാണ്.

803
01:04:04,875 --> 01:04:07,625
എല്ലാ തലത്തിലുമുള്ള എല്ലാവരെയും
ശിക്ഷിക്കുമെന്നാ അവൾ പറഞ്ഞത്.

804
01:04:08,166 --> 01:04:10,291
അവൾ പറയാത്തതോർത്താ എനിക്ക് പേടി.

805
01:04:11,291 --> 01:04:12,290
അവൾ വിലപേശിയില്ല.

806
01:04:12,291 --> 01:04:15,207
ആവശ്യങ്ങൾ ഒന്നുമില്ലാത്ത ഒരു
തട്ടിക്കൊണ്ടുപോവലാ ഇത്. നേരെ പോവില്ല.

807
01:04:15,208 --> 01:04:18,291
നിർഭാഗ്യവശാൽ നമുക്കു കിട്ടിയ ഏക പിടിവള്ളി
ഇപ്പോൾ ഒരു ഐസുകട്ടയാണ്.

808
01:04:18,916 --> 01:04:20,333
ആരെയും കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നില്ല.

809
01:04:21,458 --> 01:04:24,166
- കാര്യമില്ല കാൽ.
- അതെ, കാര്യമില്ല കാൽ.

810
01:04:27,291 --> 01:04:28,791
അപ്പോ, താൻ സാധാരണ ഗതിയിൽ
എന്താ ചെയ്യാറ്?

811
01:04:29,583 --> 01:04:32,457
സാധാരണ, ഞാൻ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ്‌ വച്ച്
ട്രാക്ക് ചെയ്യും.

812
01:04:32,458 --> 01:04:35,457
ഫോൺ ടവർ ലൊക്കേഷൻ നോക്കി,
ഏതുവഴിയാ പോയതെന്ന് തിരയും.

813
01:04:35,458 --> 01:04:38,500
അവളും ശിങ്കിടികളും. ഞാനിതുവരെ ഒരു
ദുർമന്ത്രവാദിനിയെ ട്രാക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല.

814
01:04:39,500 --> 01:04:41,957
കുറച്ചെണ്ണത്തിനെ ഡേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
അല്ലേ കാൽ?

815
01:04:41,958 --> 01:04:44,291
ഞാനങ്ങനെ കുറച്ചുപേരെ
ഡേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. കാര്യം പറ?

816
01:04:45,375 --> 01:04:47,207
എനിക്കറിയാത്ത
എന്തേലും കാൽപ്പാട്‌ ഉണ്ടാവുമോ,

817
01:04:47,208 --> 01:04:49,999
കാരണം ഞാനൊരു സാധാരണ മനുഷ്യനല്ലേ?

818
01:04:50,000 --> 01:04:52,041
ഈയടുത്ത യുഡിഎമ്മുകൾ നോക്കിയിരുന്നോ?

819
01:04:53,375 --> 01:04:56,000
- എന്താ അത്?
- അനധികൃത മായാജാല വിന്യാസം.

820
01:04:58,625 --> 01:05:00,832
ധാരാളം ഉണ്ട്. സ്ഥിരം സംഭവങ്ങൾ.

821
01:05:00,833 --> 01:05:03,832
നെയ്‌റോബിയിൽ ചില ശപഥലംഘനങ്ങൾ.

822
01:05:03,833 --> 01:05:06,332
സാൻ്റിയാഗോയിലും
ന്യൂ ഓർലിയൻസിലും ചില പ്രവചനങ്ങൾ.

823
01:05:06,333 --> 01:05:07,707
അല്ല, അവൾ മന്ത്രവാദിനിയാ.

824
01:05:07,708 --> 01:05:11,583
{\an8}എട്ടു നാൾ മുൻപ് ചില മന്ത്രവാദങ്ങൾ
കാണാനുണ്ട്, മണിക്കൂറുകളുടെ വ്യത്യാസത്തിൽ.

825
01:05:12,250 --> 01:05:14,291
ജർമനിയിലെ റെസണേറ്ററിൽനിന്ന്
പ്രതിധ്വനി കിട്ടി.

826
01:05:15,250 --> 01:05:17,957
- സഹോദരൻ.
- ആരുടെ സഹോദരൻ?

827
01:05:17,958 --> 01:05:19,999
- നിക്കിൻ്റെ.
- സാൻ്റയ്ക്ക് സഹോദരനുണ്ടോ?

828
01:05:20,000 --> 01:05:21,333
അതേ, ദത്തു സഹോദരൻ.

829
01:05:22,250 --> 01:05:24,457
- അവളുടെ പണി സഹോദരൻ്റെ കൂടെയാ.
- അക്കാര്യം നമുക്കറിയില്ല.

830
01:05:24,458 --> 01:05:26,665
ഇല്ല. പക്ഷേ നിക്കിനെ വയ്ക്കാൻ
വേറെ നല്ല സ്ഥലം ഉണ്ടോ?

831
01:05:26,666 --> 01:05:28,707
ഒന്നോർത്തേ. അതൊരു
രഹസ്യ താഴികക്കുടത്തിനടിയിലാ,

832
01:05:28,708 --> 01:05:30,915
മോറയ്ക്ക് ഉടമ്പടി പ്രകാരം
അവിടെ അധികാരവുമില്ല.

833
01:05:30,916 --> 01:05:33,374
അയാൾ അവിടന്ന് പോവില്ല,
നാം ചെല്ലുകയുമില്ല. അതാണ് കരാർ.

834
01:05:33,375 --> 01:05:36,707
- നാം ചെന്നിട്ട് നിക്ക് അവിടെ ഇല്ലെങ്കിൽ...
- മോറയല്ല, നമ്മളാ പോവുന്നത്.

835
01:05:36,708 --> 01:05:38,540
- നാം ചെന്ന കാര്യം പുള്ളി അറിയില്ല.
- കാൽ.

836
01:05:38,541 --> 01:05:40,375
ടി മൈനസ് 17 മണിക്കൂർ ഡയറക്ടർ.

837
01:05:46,083 --> 01:05:47,874
ഓരോ ചുവടും എന്നെ അറിയിക്കണം.

838
01:05:47,875 --> 01:05:50,624
രണ്ടു മണിക്കൂറിൽ ഞാൻ എല്ലാ
പ്രസിഡൻ്റുമാരെയും പ്രധാനമന്ത്രിമാരെയും

839
01:05:50,625 --> 01:05:53,375
രാജാക്കന്മാരെയും രാജ്ഞിമാരെയും
അറിയിക്കാം. അവർക്കു തയ്യാറാകാമല്ലോ.

840
01:05:54,083 --> 01:05:55,166
എന്തിന് തയ്യാറാവാൻ?

841
01:05:56,083 --> 01:05:57,708
ക്രിസ്മസ് ഇല്ലാത്ത അവസ്ഥയിലേക്ക്.

842
01:06:00,041 --> 01:06:03,458
ട്രേഡ് വിൻഡ് ടോയ്‌സ്

843
01:06:05,250 --> 01:06:08,332
{\an8}ഇവിടെ വണ്ടർ വുമൺ പാവ ഇല്ലല്ലോ അല്ലേ?

844
01:06:08,333 --> 01:06:10,165
അതങ്ങനെയല്ല പ്രവർത്തിക്കുന്നത്. വാ!

845
01:06:10,166 --> 01:06:11,333
നാശം.

846
01:06:14,375 --> 01:06:16,083
- വാ.
- വരുന്നു.

847
01:06:32,125 --> 01:06:35,208
എസ്സെൻഷ്യൽ ഓയിൽ കഴിഞ്ഞെന്നോ!

848
01:06:39,875 --> 01:06:41,374
ഒലിവിയ

849
01:06:41,375 --> 01:06:42,790
ഹേയ്.

850
01:06:42,791 --> 01:06:45,624
ഡില്ലൻ ഇന്നത്തെ കൺസേർട്ടിന്
വിളിച്ചപ്പോൾ താൻ വരില്ലെന്ന് പറഞ്ഞോ?

851
01:06:45,625 --> 01:06:48,249
എന്ത്? അല്ല, അങ്ങനെയല്ല ഉണ്ടായത്.

852
01:06:48,250 --> 01:06:50,665
ഞാൻ ചെല്ലേണ്ടെന്ന് അവനാ പറഞ്ഞത്.
അത് ബോറായിരിക്കുമെന്നും.

853
01:06:50,666 --> 01:06:53,957
അങ്ങനെ ആയിരുന്നേൽ
അവനതിനെപ്പറ്റി പറയില്ലായിരുന്നു.

854
01:06:53,958 --> 01:06:56,499
ഒരു യഥാർത്ഥ രക്ഷിതാവിന്‌ ക്ഷണം ആവശ്യമില്ല.

855
01:06:56,500 --> 01:06:58,957
മക്കൾക്ക് ഇഷ്ടമായാലും ഇല്ലെങ്കിലും
അവർ അവിടെയെത്തും.

856
01:06:58,958 --> 01:07:00,375
രക്ഷിതാക്കൾ അങ്ങനെയാ ചെയ്യുക.

857
01:07:01,291 --> 01:07:03,665
അക്കാര്യത്തിൽ ഞാനത്ര മെച്ചമില്ല
എന്ന് നമുക്കറിയാല്ലോ ഒലിവിയ.

858
01:07:03,666 --> 01:07:06,207
നോക്ക്, ഞാൻ ചെല്ലണമായിരുന്നെങ്കിൽ
അവനത് പറയണമായിരുന്നു.

859
01:07:06,208 --> 01:07:08,040
അവൻ പെട്ടെന്നു വിഷമിക്കുന്ന തരം
ആണ് ജാക്ക്.

860
01:07:08,041 --> 01:07:10,540
അവനൊരു കുട്ടിയാണ്,
താൻ ചെല്ലില്ലെന്നും അവനറിയാം.

861
01:07:10,541 --> 01:07:14,707
ഒലിവിയ, ഞാൻ... ജോലിയിലാ. ഞാനെന്തു ചെയ്യണം?

862
01:07:14,708 --> 01:07:16,540
അത് ഞാൻ പറഞ്ഞുതരേണ്ട ആവശ്യമില്ല ജാക്ക്.

863
01:07:16,541 --> 01:07:19,124
താനത് സ്വയം കണ്ടെത്തണം.
കാരണം അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്.

864
01:07:19,125 --> 01:07:20,707
കൺസേർട്ട് 7 മണിക്ക് തുടങ്ങും.

865
01:07:20,708 --> 01:07:22,832
ഞാൻ 7 മണിക്ക് വീട്ടിലെത്തില്ല.
ഡില്ലനോട് പറ--

866
01:07:22,833 --> 01:07:26,083
ഞാനവനോട് ഒന്നും പറയില്ല.
എന്തേലും പറയണമെങ്കിൽ നേരിട്ട് പറഞ്ഞോ.

867
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
എന്ത്?

868
01:07:32,166 --> 01:07:33,250
ഞാൻ ഒന്നും പറഞ്ഞില്ലല്ലോ.

869
01:07:53,333 --> 01:07:54,375
ഡില്ലൻ, അല്ലേ?

870
01:07:58,583 --> 01:07:59,583
അതെ.

871
01:08:01,375 --> 01:08:02,415
അവനൊരു നല്ല കുട്ടിയാ.

872
01:08:02,416 --> 01:08:04,083
അതെ, അവൻ നല്ല കുട്ടിയാണെന്നറിയാം.

873
01:08:14,000 --> 01:08:16,790
നിങ്ങൾ കരുതുന്ന പോലല്ല. അവൻ്റെ അമ്മയും
ഞാനും ഒരുമിച്ചുണ്ടായിട്ടേയില്ല.

874
01:08:16,791 --> 01:08:19,541
അതായത്, ഞാനവൻ്റെ പിതാവാണ്,
പക്ഷേ 'അച്ഛൻ' ആകാൻ കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല.

875
01:08:21,750 --> 01:08:25,832
അവളിപ്പോൾ ഡോക്ടർ ആണ്, നല്ലൊരാളെ
വിവാഹം ചെയ്തു, അയാൾ നല്ലൊരു അച്ഛനും ആണ്.

876
01:08:25,833 --> 01:08:27,875
അവനിപ്പോൾ ഒട്ടും ആവശ്യമില്ലാത്ത കാര്യം,

877
01:08:28,666 --> 01:08:31,457
ഒരു സ്റ്റെപ്പിനി അച്ഛനാണ്,
ചൂതാട്ടം നടത്തുന്ന,

878
01:08:31,458 --> 01:08:34,416
ഒരു ഉപകാരവും ഇല്ലാത്തവരുടെ കൂടെ
കറങ്ങുന്ന ഒരാളെ, അപ്പോൾ...

879
01:08:36,083 --> 01:08:37,707
അതിനാൽ അവനായി
ചെയ്യാവുന്ന ഏറ്റോം നല്ലകാര്യം

880
01:08:37,708 --> 01:08:39,707
അവൻ്റെ ജീവിതത്തിൽ ഇടപെടാതെ
അകലം പാലിക്കുന്നതാണ്,

881
01:08:39,708 --> 01:08:41,541
അപ്പോൾ അവൻ എല്ലാ സമയവും നിരാശനാകില്ല.

882
01:08:42,708 --> 01:08:43,708
അയ്യയ്യോ.

883
01:08:45,250 --> 01:08:46,250
എന്ത് "അയ്യയ്യോ"?

884
01:08:46,958 --> 01:08:49,250
അവനെ നിരാശനാക്കാതിരിക്കാനാ
താനിത് ചെയ്യുന്നതെങ്കിൽ...

885
01:08:51,625 --> 01:08:53,208
അത് ഫലിക്കുന്നില്ല എന്ന് പറയായിരുന്നു.

886
01:09:20,708 --> 01:09:22,958
ശരി, ഞാനിത് ചോദിക്കുന്നെന്ന്
വിശ്വസിക്കാനാവുന്നില്ല...

887
01:09:24,583 --> 01:09:26,375
...സാൻ്റയും സഹോദരനും തമ്മിൽ എന്താ പ്രശ്നം?

888
01:09:32,375 --> 01:09:33,458
അവർ ഒന്നിച്ചായിരുന്നു.

889
01:09:34,541 --> 01:09:35,999
തുടക്കകാലത്ത്.

890
01:09:36,000 --> 01:09:38,749
നല്ല കുട്ടികൾക്ക്
റെഡ് സമ്മാനങ്ങൾ കൊടുത്തിരുന്നു.

891
01:09:38,750 --> 01:09:40,666
സഹോദരൻ അവരുടെ ലിസ്റ്റ് വച്ചിരുന്നു.

892
01:09:41,791 --> 01:09:44,000
പിന്നെ സഹോദരൻ തന്നെ
ലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കാൻ തുടങ്ങി.

893
01:09:45,250 --> 01:09:47,291
റെഡ് എപ്പോഴും അതിൽ അസ്വസ്ഥനായിരുന്നു.

894
01:09:47,708 --> 01:09:50,833
വികൃതിക്കുട്ടികളുടെ ലിസ്റ്റ്
ഉണ്ടാക്കുന്നത് അദ്ദേഹത്തിനിഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.

895
01:09:52,333 --> 01:09:54,000
പക്ഷേ സഹോദരന് അതിൽ ആസക്തിയായി.

896
01:09:55,458 --> 01:09:59,874
അപ്പോൾ നോട്ടി ലിസ്റ്റ് തുടങ്ങിയത്
സാൻ്റയുടെ സഹോദരനാണ് എന്നാണോ പറയുന്നത്?

897
01:09:59,875 --> 01:10:01,000
അതെ.

898
01:10:02,333 --> 01:10:04,832
അതിലുള്ള കുട്ടികളെ
അയാൾ ശിക്ഷിക്കാൻ തുടങ്ങി.

899
01:10:04,833 --> 01:10:06,958
റെഡ് കോപാകുലനായി.

900
01:10:08,041 --> 01:10:09,208
അദ്ദേഹം ലിസ്റ്റ് കൈക്കലാക്കി.

901
01:10:10,291 --> 01:10:11,750
സഹോദരൻ അദ്ദേഹത്തോട് ക്ഷമിച്ചില്ല.

902
01:10:12,833 --> 01:10:14,083
അയാൾ സ്വയം ഇറങ്ങിപ്പോയി.

903
01:10:14,750 --> 01:10:18,457
ദുർമന്ത്രവാദിനിയുടെ കൂടെക്കൂടി,
അവൾക്കും ശിക്ഷിക്കാൻ ഇഷ്ടമായിരുന്നു.

904
01:10:18,458 --> 01:10:21,541
ഐസ്‌ലാൻഡും മറ്റു പല നോർഡിക് പ്രവിശ്യകളും
ആയിരുന്നു അവരുടെ മേഖല.

905
01:10:23,250 --> 01:10:26,291
അവർ വർഷങ്ങളോളം ഒരുമിച്ചുണ്ടായി,
പക്ഷേ ആ ബന്ധം ശുഭപര്യവസായിയായില്ല.

906
01:10:28,791 --> 01:10:31,666
സാൻ്റയുടെ സഹോദരന് പേരുണ്ടോ, അതോ
'സാൻ്റയുടെ സഹോദരൻ' എന്നു മാത്രമാണോ?

907
01:10:34,500 --> 01:10:35,791
അയാളുടെ പേര് ക്രാംപസ്‌.

908
01:10:41,875 --> 01:10:44,124
ശരി, പറയുന്നത് കേൾക്ക്.
അകത്ത് എന്താവും എന്നറിയില്ല,

909
01:10:44,125 --> 01:10:46,665
പക്ഷേ സഹോദരനും, ദുർമന്ത്രവാദിനിയും
അത്യന്തം അപകടകാരികളാണ്.

910
01:10:46,666 --> 01:10:50,165
താൻ കണ്ട രീതികളിൽ അല്ല. അവരെ
കണ്ടുമുട്ടിയാൽ അവരോടു മിണ്ടരുത്.

911
01:10:50,166 --> 01:10:52,957
ദുർമന്ത്രവാദിനിയോട് പോരടിക്കരുത്.
മനസ്സിലായി.

912
01:10:52,958 --> 01:10:55,457
നിക്ക് ഇവിടെ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അദ്ദേഹം
തടങ്കലിൽ ആയിരിക്കും.

913
01:10:55,458 --> 01:10:57,207
പാറാവുകാർ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പിൻവാതിലുണ്ട്.

914
01:10:57,208 --> 01:10:59,124
നമുക്ക് ഒളിച്ചും പാത്തും
പറമ്പിലൂടെ നുഴഞ്ഞുകയറി,

915
01:10:59,125 --> 01:11:01,165
ഗില്ലറ്റിനുകൾ താണ്ടി,
അകത്തുകടന്ന് മറഞ്ഞിരിക്കണം.

916
01:11:01,166 --> 01:11:02,457
- ഗില്ലറ്റിനോ?
- അതുപോലെ,

917
01:11:02,458 --> 01:11:05,082
ഒരിക്കലും യാതൊന്നിലും തൊടരുത്.

918
01:11:05,083 --> 01:11:07,915
സാധാരണ ലോകത്ത് കാണാത്ത പലതും ഇവിടെ കാണും.

919
01:11:07,916 --> 01:11:10,124
താനൊരു മനുഷ്യനാണ്,
അതുകൊണ്ടുതന്നെ ദുർബലനും.

920
01:11:10,125 --> 01:11:12,541
അതുകൊണ്ട്, എന്തെങ്കിലും തൊടണമെങ്കിൽ
എന്നോട് പറ.

921
01:11:14,208 --> 01:11:16,500
ഒരു നിമിഷം, അപ്പോൾ നിങ്ങൾ മനുഷ്യനല്ലേ?

922
01:11:17,375 --> 01:11:18,416
കണ്ടിട്ട് തോന്നുന്നുണ്ടോ?

923
01:12:02,125 --> 01:12:05,124
നോക്ക് ചേട്ടാ,
ഇവിടെ എന്നെ ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ,

924
01:12:05,125 --> 01:12:06,958
ഞാൻ കാറിൽ പോയി ഇരുന്നോളാം കേട്ടോ.

925
01:12:13,791 --> 01:12:14,833
നരകനരികൾ.

926
01:12:15,583 --> 01:12:16,708
നരകനരികളോ?

927
01:12:24,625 --> 01:12:25,625
പിന്നോട്ട് മാറ്.

928
01:12:31,333 --> 01:12:33,666
എല്ലൻ, അവയുടെ ശ്രദ്ധ തിരിക്ക്.

929
01:13:20,125 --> 01:13:21,249
താനെന്താ ചെയ്തത്?

930
01:13:21,250 --> 01:13:23,625
എന്തു ചെയ്തെന്ന്? ഞാനൊന്നും ചെയ്തില്ല!

931
01:13:27,916 --> 01:13:28,916
കള്ളന്മാർ!

932
01:13:30,958 --> 01:13:32,333
നാശം പിടിക്കാൻ.

933
01:13:34,958 --> 01:13:36,249
കാൽ!

934
01:13:36,250 --> 01:13:38,332
എൻ്റെ പേര് കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്.
ഇ.എൽ.എഫിൻ്റെ കമാൻഡർ.

935
01:13:38,333 --> 01:13:40,040
- ഞങ്ങൾ കള്ളന്മാരല്ല.
- അതെ, കള്ളന്മാരല്ല!

936
01:13:40,041 --> 01:13:41,125
ഞങ്ങൾ കള്ളന്മാരല്ല!

937
01:13:45,625 --> 01:13:47,165
ഇവൻ്റെ പോക്കറ്റിൽ ഉണ്ടായിരുന്നതാ.

938
01:13:47,166 --> 01:13:49,708
ശരി, ഞാനത് വിശദീകരിക്കാം.

939
01:13:56,333 --> 01:13:58,957
ഒന്നും തൊടരുതെന്ന് പറഞ്ഞതല്ലേ.

940
01:13:58,958 --> 01:14:00,415
അത് നിഷ്കളങ്കമായൊരു തെറ്റായിരുന്നു.

941
01:14:00,416 --> 01:14:03,915
ശിശിരപ്രഭുവിൻ്റെ അമൂല്യമായ സ്വർണം
നീ മോഷ്ടിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു.

942
01:14:03,916 --> 01:14:06,707
"നിഷ്കളങ്കവും" അല്ല, "അബദ്ധവും" അല്ല.

943
01:14:06,708 --> 01:14:09,790
തുറന്ന പെട്ടിയിൽ ആരേലും സ്വർണം വയ്ക്കുമോ?

944
01:14:09,791 --> 01:14:11,665
ക്രാംപസിനുള്ള കാഴ്ചപ്പെട്ടിയാണ് അത്.

945
01:14:11,666 --> 01:14:13,457
അതിഥികൾ അതിൽ ദക്ഷിണ വയ്ക്കും.

946
01:14:13,458 --> 01:14:14,916
നീ അതിൽനിന്ന് മോഷ്ടിച്ചു.

947
01:14:16,208 --> 01:14:17,666
എനിക്ക് അത്ഭുതമില്ല.

948
01:14:19,250 --> 01:14:21,166
ഞാൻ മറ്റേ ലിസ്റ്റിൽ ഉള്ളതുകൊണ്ടാണോ?

949
01:14:22,000 --> 01:14:23,666
നിങ്ങളും എന്നിൽ നിരാശനാണോ കാൽ?

950
01:14:24,291 --> 01:14:27,458
എനിക്ക് തന്നിൽ പ്രതീക്ഷയില്ല ജാക്ക്.
അതുകൊണ്ട് നിരാശയും ഇല്ല.

951
01:14:34,708 --> 01:14:36,582
അറിയാല്ലോ,
എനിക്ക് സ്വന്തം പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്.

952
01:14:36,583 --> 01:14:39,624
ഒരാൾക്ക് കുറേ പണം കൊടുക്കാനുണ്ട്,
എൻ്റെ കയ്യിൽ കൊടുക്കാൻ ഒന്നുമില്ല.

953
01:14:39,625 --> 01:14:41,999
അപ്പോഴാ
ഇങ്ങനൊരു സ്വർണ്ണക്കൂമ്പാരം കണ്ടത്.

954
01:14:42,000 --> 01:14:45,457
അങ്ങനെ നോക്കുമ്പോൾ
എനിക്ക് വേറെന്തു വഴിയാ ഉള്ളത്?

955
01:14:45,458 --> 01:14:46,791
തനിക്ക് എല്ലാ വഴിയും ഉണ്ട്.

956
01:14:47,458 --> 01:14:48,582
എല്ലാം വഴികളാണ്.

957
01:14:48,583 --> 01:14:52,250
താൻ അറിയാതെ ലിസ്റ്റിൽ വന്നു പെട്ടതല്ല
ജാക്ക്, സ്വന്തം പ്രവൃത്തികളാൽ കേറിയതാണ്.

958
01:14:53,416 --> 01:14:55,374
താൻ സ്വർണ്ണം മോഷ്ടിക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു.

959
01:14:55,375 --> 01:14:59,333
മറ്റുള്ളവരേക്കാൾ തൻ്റെ കാര്യം മാത്രം
നോക്കാൻ തീരുമാനിച്ചു.

960
01:15:00,166 --> 01:15:02,583
ഓരോ കുട്ടിയും
നമ്മെ ആശ്രയിച്ചാണ് ഇരിക്കുന്നത്.

961
01:15:04,875 --> 01:15:07,416
എന്നെ ആശ്രയിച്ച്, എൻ്റെ ജോലി ചെയ്യാൻ.

962
01:15:13,041 --> 01:15:17,124
നിക്ക് എപ്പോഴും പറയാറുണ്ട്‌,
ഓരോ തീരുമാനവും,

963
01:15:17,125 --> 01:15:19,750
വലുതോ ചെറുതോ ആവട്ടെ, ഒരു അവസരമാണ്.

964
01:15:21,416 --> 01:15:23,583
- 'നല്ല' ആളാവാനുള്ള അവസരമോ?
- സദ്ഗുണമുള്ള ആളാവാൻ.

965
01:15:24,958 --> 01:15:26,166
ആവാതിരിക്കാനും.

966
01:15:29,958 --> 01:15:31,958
എനിക്ക് വിരമിക്കാൻ
ഒറ്റദിവസമേ ബാക്കിയായിരുന്നുള്ളൂ.

967
01:15:32,708 --> 01:15:34,000
അപ്പോഴാ ഇതുണ്ടാവുന്നത്.

968
01:15:35,416 --> 01:15:37,541
542 വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം.

969
01:15:40,166 --> 01:15:41,500
ഇന്നലെ ഞാൻ രാജിവച്ചു.

970
01:15:42,666 --> 01:15:43,833
ഉവ്വോ?

971
01:15:46,000 --> 01:15:47,208
അതെന്തേ?

972
01:15:48,791 --> 01:15:50,416
എനിക്കത് കാണാൻ പറ്റാതെയായി.

973
01:15:51,583 --> 01:15:52,833
എന്ത് കാണാൻ പറ്റാതെയായി?

974
01:15:57,125 --> 01:15:58,291
അതിൽ കാര്യമില്ല.

975
01:16:11,625 --> 01:16:13,666
ആദ്യ സ്പർശം!

976
01:16:20,125 --> 01:16:21,250
അതാണോ ആൾ?

977
01:16:31,291 --> 01:16:32,125
അവരെന്താ ചെയ്യുന്നത്?

978
01:16:37,333 --> 01:16:39,000
അവർ ക്രാമ്പസ് സ്ലാപ്പ് കളിക്കുകയാ.

979
01:16:40,583 --> 01:16:41,708
ക്രാമ്പസ് സ്ലാപ്പോ?

980
01:16:42,833 --> 01:16:44,916
ക്രാംപസ്‌നാട്ടിലെ ഔദ്യോഗിക കളിയാണ്.

981
01:16:57,458 --> 01:16:59,582
ഒരിക്കലും തോറ്റിട്ടില്ലാത്തവൻ!

982
01:16:59,583 --> 01:17:02,458
ക്രാംപസ്‌ പ്രഭു!

983
01:17:12,250 --> 01:17:13,541
കാല്ലം ഡ്രിഫ്റ്റ്.

984
01:17:14,833 --> 01:17:16,000
ക്രാംപസ്‌ പ്രഭു.

985
01:17:16,750 --> 01:17:19,458
ആഘോഷങ്ങൾ തുടങ്ങുന്നേയുള്ളൂ.

986
01:17:20,166 --> 01:17:22,416
പക്ഷേ തന്നെ ക്ഷണിച്ചതായി
ഓർക്കുന്നില്ലല്ലോ.

987
01:17:28,125 --> 01:17:30,500
താനിവിടെ ഉണ്ടാവാൻ പാടില്ല.

988
01:17:31,458 --> 01:17:33,665
തനിക്കറിയാം,
താനിവിടെ ഉണ്ടാവാൻ പാടില്ലെന്ന്.

989
01:17:33,666 --> 01:17:36,125
എന്നിട്ടും താനിവിടെ വന്നു.

990
01:17:36,750 --> 01:17:37,958
അതും ഒരു മനുഷ്യജീവിയുടെ കൂടെ.

991
01:17:39,416 --> 01:17:41,290
ഞാൻ ജാക്ക് ഓ' മാലി.

992
01:17:41,291 --> 01:17:44,500
ഞാൻ-- ഞാനങ്ങനെ-- ഞങ്ങൾ--
സത്യമായിട്ടും ഞങ്ങൾ...

993
01:17:45,750 --> 01:17:47,040
ഞാനിയാളെ ഇന്ന് കണ്ടിട്ടേയുള്ളൂ.

994
01:17:47,041 --> 01:17:49,166
വലിയവൻ്റെ കയ്യിൽ ഇതുണ്ടായിരുന്നു.

995
01:17:50,083 --> 01:17:52,124
ഒരു വടക്കൻ വാംബ്രേസ്.

996
01:17:52,125 --> 01:17:53,166
നന്ദി.

997
01:17:53,666 --> 01:17:56,250
ഇതാണെനിക്ക് ക്രിസ്മസിന് വേണ്ടിയിരുന്നത്.

998
01:17:58,041 --> 01:17:59,332
ക്രാംപസ്, ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം--

999
01:17:59,333 --> 01:18:00,750
നീ അവനെ തിരയുകയാണ്.

1000
01:18:01,666 --> 01:18:04,083
അവൻ ഇവിടെയുണ്ടാകുമെന്ന് നീ കരുതി.

1001
01:18:06,000 --> 01:18:07,583
ഒരുകാര്യംപറയട്ടെ വടക്കാ?

1002
01:18:11,083 --> 01:18:12,375
അവൻ ഇവിടെയില്ല.

1003
01:18:15,166 --> 01:18:18,166
ഇന്നലെ രാത്രി അദ്ദേഹത്തെ
ദുർമന്ത്രവാദിനി കൊണ്ടുപോയി.

1004
01:18:19,125 --> 01:18:21,208
അവളിവിടെ കുറച്ചുനേരം മുൻപുണ്ടായിരുന്നു
എന്നറിയാം.

1005
01:18:22,291 --> 01:18:25,416
എൻ്റെ മേൽ നീ
ആരോപണം ചുമത്തുകയാണോ ഡ്രിഫ്റ്റ്?

1006
01:18:26,500 --> 01:18:28,291
നിങ്ങളും അവളും ഒരിക്കൽ പങ്കാളികളായിരുന്നു.

1007
01:18:29,000 --> 01:18:30,958
ഗ്രാമങ്ങളിലൂടെ അലഞ്ഞുനടന്നിരുന്നു.

1008
01:18:32,041 --> 01:18:33,165
ആളുകളെ ശിക്ഷിച്ചുകൊണ്ട്.

1009
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
അതെ.

1010
01:18:36,083 --> 01:18:37,916
പക്ഷേ പണ്ടവൾ പ്രതാപിയായിരുന്നു.

1011
01:18:38,916 --> 01:18:41,165
പതിനെട്ടടി ഉയരമുള്ള ഒരു രാക്ഷസി,

1012
01:18:41,166 --> 01:18:46,625
ആനയുടെ പോലത്തെ ചർമ്മം,
വലിയ ഒരു ജോടി വാലുകൾ.

1013
01:18:47,666 --> 01:18:51,541
പിന്നെ, ഏറ്റവും കാഠിന്യമേറിയ
ശിശിരം പോലെ ശിക്ഷിക്കുന്നതും.

1014
01:18:52,416 --> 01:18:55,208
ഞങ്ങൾ ഒരുമിച്ച് നല്ല നാളുകൾ ചെലവഴിച്ചു.

1015
01:18:57,041 --> 01:18:59,707
പക്ഷേ ഞാനാ പരിപാടി നിർത്തി, ഓർമ്മയില്ലേ?

1016
01:18:59,708 --> 01:19:04,749
700 വർഷം വികൃതികളെ ഞാൻ ദ്രോഹിച്ചു,

1017
01:19:04,750 --> 01:19:07,332
അവരെ പേടിപ്പിച്ച് നന്നാക്കാൻ നോക്കി.

1018
01:19:07,333 --> 01:19:08,958
ഞാനെൻ്റെ പങ്ക് നിർവഹിച്ചു!

1019
01:19:11,083 --> 01:19:13,000
ഇപ്പോൾ ഞാൻ ആകെ ശിക്ഷിക്കാറുള്ളത്‌...

1020
01:19:15,583 --> 01:19:16,583
...തമാശയ്ക്കാണ്.

1021
01:19:17,708 --> 01:19:20,374
ഇതാ, എൻ്റെ ഉറ്റ ചങ്ങാതിയെപ്പോലെ.

1022
01:19:20,375 --> 01:19:24,499
ക്രാംപസ്‌നാട്ടിലെ തലവേദന ആസ്വദിക്കുന്നയാൾ.

1023
01:19:24,500 --> 01:19:26,290
പക്ഷേ ഇന്ന് ക്രാംപസ്‌നാട്ട് അല്ലല്ലോ.

1024
01:19:26,291 --> 01:19:28,625
വടക്കാ, ഇവിടെ,

1025
01:19:29,458 --> 01:19:32,333
എന്നും ക്രാംപസ്‌നാട്ട് ആണ്.

1026
01:19:45,916 --> 01:19:47,125
ക്രാംപസ്!

1027
01:19:49,041 --> 01:19:50,500
അവളെന്തിനാ ഇവിടെ വന്നത്?

1028
01:19:53,541 --> 01:19:55,958
ഏറെ വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ്
അവളെനിക്കൊരു സമ്മാനം തന്നു.

1029
01:19:56,916 --> 01:19:59,290
അത് തിരിച്ചുവാങ്ങാനാ അവൾ വന്നത്.

1030
01:19:59,291 --> 01:20:00,875
സമ്മാനമോ? എന്ത് സമ്മാനം?

1031
01:20:01,625 --> 01:20:03,083
ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ്.

1032
01:20:03,916 --> 01:20:07,083
പ്രത്യക്ഷത്തിൽ മഞ്ഞുപെയ്യുന്ന
ഒരു സാധാരണ ചില്ലുഗോളം.

1033
01:20:07,625 --> 01:20:10,625
പക്ഷേ അതിൻ്റെ യഥാർത്ഥ ഉദ്ദേശ്യം ഹീനമാണ്,

1034
01:20:11,333 --> 01:20:13,000
അതിക്രൂരമായി ശിക്ഷിക്കുന്നതാണ്.

1035
01:20:13,958 --> 01:20:15,666
അവൾക്ക് എല്ലാവരെയും ശിക്ഷിക്കണം.

1036
01:20:16,125 --> 01:20:19,707
ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ് ഏകാന്തതയാണ്.

1037
01:20:19,708 --> 01:20:22,125
ഒരൊറ്റ ആൾക്കുള്ള തടവറ.

1038
01:20:23,083 --> 01:20:24,791
ക്രാംപസ്, എനിക്കദ്ദേഹത്തെ കണ്ടെത്തണം.

1039
01:20:30,750 --> 01:20:31,750
എന്നെ വിട്.

1040
01:20:33,625 --> 01:20:34,833
ഞാനെന്തിന്...

1041
01:20:36,333 --> 01:20:37,375
...അങ്ങനെ ചെയ്യണം?

1042
01:20:41,125 --> 01:20:42,125
കാരണം നമുക്കദ്ദേഹത്തെ വേണം

1043
01:20:44,291 --> 01:20:46,041
എപ്പോഴത്തേതിലുമുപരി
ഇപ്പോൾ അദ്ദേഹത്തെ വേണം.

1044
01:20:47,791 --> 01:20:48,916
തനിക്കത് അറിയാം.

1045
01:20:51,625 --> 01:20:52,708
എന്നെ വിട്ടയക്ക്.

1046
01:21:02,958 --> 01:21:03,958
വടക്കാ...

1047
01:21:05,625 --> 01:21:07,500
...നീ എവിടേക്കും പോവുന്നില്ല.

1048
01:21:09,208 --> 01:21:11,290
നീ ഇറങ്ങിപ്പോ.

1049
01:21:11,291 --> 01:21:14,208
ഈ സന്ദേശം മോറ തെണ്ടിയെ അറിയിക്ക്.

1050
01:21:14,750 --> 01:21:17,000
ഇവിടെ കടന്നുകയറിയതിന്
ഒരു വില കൊടുകേണ്ടിവരും.

1051
01:21:17,541 --> 01:21:20,250
ഇനി മുതൽ എന്നെന്നും,

1052
01:21:20,958 --> 01:21:22,958
ഡ്രിഫ്റ്റ് എൻ്റെ ഉടമസ്ഥതയിലാണ്.

1053
01:21:27,416 --> 01:21:30,500
അപ്പോൾ എനിക്ക്... ഇവിടന്നു പോവാമോ?

1054
01:21:31,666 --> 01:21:33,166
ഓടുന്നതാവും നല്ലത്.

1055
01:21:36,291 --> 01:21:38,708
നീയിവിടെ ഇഷ്ടപ്പെടാൻ പഠിക്കും.

1056
01:21:40,041 --> 01:21:41,125
ഇവനെ കൊണ്ടുപോ.

1057
01:21:44,875 --> 01:21:46,499
നിൽക്ക്!

1058
01:21:46,500 --> 01:21:49,833
ക്ഷമിക്കണം, നിൽക്കൂ,
ലോർഡ്‌, മിസ്റ്റർ ലോർഡ്‌ ക്രാംപസ്...

1059
01:21:52,166 --> 01:21:53,541
...നാം തമ്മിൽ വലിയ വ്യത്യാസമില്ല.

1060
01:21:58,375 --> 01:22:01,000
നാം ഒരേപോലെ അല്ലെങ്കിലും ചില കാര്യങ്ങളിൽ
ഒരേ പോലാണെന്ന് തോന്നുന്നു.

1061
01:22:02,541 --> 01:22:04,208
- അങ്ങനെയാണോ?
- അതെ.

1062
01:22:04,916 --> 01:22:07,624
അതായത്, നിങ്ങൾ അടിച്ചുപൊളിക്കാൻ
ഇഷ്ടമുള്ള ആളാണെന്നു തോന്നുന്നു.

1063
01:22:07,625 --> 01:22:10,374
ചെറിയൊരു ചൂതാട്ടക്കാരൻ. ഞാനും അങ്ങനെയാ.

1064
01:22:10,375 --> 01:22:12,082
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നപ്പോൾ,

1065
01:22:12,083 --> 01:22:14,749
എൻ്റെ ചങ്ങാതി പറഞ്ഞു, നിങ്ങളെ

1066
01:22:14,750 --> 01:22:18,207
ക്രാംപസ്‌സ്ലാപ്പിൽ
തോൽപ്പിക്കാൻ പറ്റുമെന്ന്.

1067
01:22:18,208 --> 01:22:19,250
എന്ത്?

1068
01:22:20,708 --> 01:22:22,707
ആദ്യം ഞാൻ നടക്കില്ലെന്നു പറഞ്ഞു.

1069
01:22:22,708 --> 01:22:25,832
പക്ഷേ പുള്ളി കൂടുതൽ ദേഷ്യപ്പെടുന്നത്
കാണുമ്പോൾ ജയിക്കുമെന്നെനിക്കു തോന്നുന്നു.

1070
01:22:25,833 --> 01:22:27,708
അതുകൊണ്ട്, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ.

1071
01:22:28,625 --> 01:22:31,624
നിങ്ങൾ ജയിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ എന്നെന്നും
നിങ്ങളുടെ തടങ്കലിൽ പാർക്കാം.

1072
01:22:31,625 --> 01:22:34,291
പുള്ളി ജയിച്ചാൽ ഞങ്ങൾ ഇവിടന്നു പോവും.

1073
01:22:35,833 --> 01:22:37,957
എന്തേലും കാരണത്താൽ
നിങ്ങൾക്കങ്ങനെ വേണ്ടെങ്കിൽ.

1074
01:22:37,958 --> 01:22:39,583
ശരിയാണ്, അയാളൊരു കൂറ്റനാണ്.

1075
01:22:40,291 --> 01:22:42,625
നാണക്കേട്‌ വിചാരിക്കാനൊന്നുമില്ല,
ഒരുപാടാളുകൾ കാണുന്നുണ്ട്.

1076
01:22:48,291 --> 01:22:49,291
പൊട്ടന്മാർ.

1077
01:22:50,583 --> 01:22:51,583
എനിക്കിത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു!

1078
01:23:06,541 --> 01:23:08,416
ആ കൊറ്റനെ ഇടിച്ചു പരത്ത്.

1079
01:23:17,625 --> 01:23:20,290
നിയമങ്ങൾ ഇങ്ങനെയാണ്,

1080
01:23:20,291 --> 01:23:23,624
മത്സരിക്കുന്നവർ പരസ്പരം ഇടിക്കും,
ഓരോരുത്തരായി.

1081
01:23:23,625 --> 01:23:27,291
ആദ്യം ബോധം പോവുന്ന,
അല്ലെങ്കിൽ മരിക്കുന്ന ആൾ തോൽക്കും.

1082
01:23:33,041 --> 01:23:34,125
ആദ്യ സ്പർശം.

1083
01:23:34,958 --> 01:23:36,250
നിൻ്റെ അവസരം.

1084
01:23:48,416 --> 01:23:50,500
നാമിത് മറ്റൊരു രീതിയിൽ
ചെയ്തിരുന്നേൽ എന്നാശിക്കുന്നു.

1085
01:23:51,458 --> 01:23:52,541
എന്തായിത്.

1086
01:23:53,166 --> 01:23:54,333
നിനക്കങ്ങനെ തോന്നും.

1087
01:23:55,500 --> 01:23:56,791
അദ്ദേഹം ഇന്നും നിങ്ങടെ സഹോദരനാ.

1088
01:23:58,250 --> 01:23:59,625
ഒരിക്കലും നിങ്ങളെ കൈവെടിഞ്ഞില്ല.

1089
01:24:00,583 --> 01:24:02,040
അതെപ്പറ്റി നിനക്കെന്തറിയാം?

1090
01:24:02,041 --> 01:24:03,291
എനിക്ക് അദ്ദേഹത്തെ അറിയാം.

1091
01:24:07,541 --> 01:24:08,916
ഏറ്റവും നല്ല അടി പുറത്തെടുക്ക്.

1092
01:24:25,916 --> 01:24:26,916
കൊള്ളാം.

1093
01:24:28,583 --> 01:24:29,500
ഇനി എൻ്റെ ഊഴം.

1094
01:24:36,666 --> 01:24:41,290
എനിക്ക് കരുണ കാണിച്ച് അവനെ
ആദ്യ അടിയിൽത്തന്നെ തീർക്കാവുന്നതേ ഉള്ളൂ.

1095
01:24:41,291 --> 01:24:43,666
പക്ഷേ അതിലെന്തു രസമാണുള്ളത്?

1096
01:24:56,083 --> 01:24:57,250
ദൈവമേ.

1097
01:25:12,375 --> 01:25:13,749
മച്ചാനേ, ഓക്കേയല്ലേ?

1098
01:25:13,750 --> 01:25:15,749
പുള്ളി എന്നെ ഇടിച്ച് പരിപ്പിളക്കി.

1099
01:25:15,750 --> 01:25:17,125
അതെ, നാണക്കേടായി.

1100
01:25:17,625 --> 01:25:19,458
ഈ കളി എനിക്കിഷ്ടമായി!

1101
01:25:20,458 --> 01:25:22,415
പുള്ളിയെ തോൽപ്പിക്കാനാവില്ല.
പുള്ളി ശിശിരദേവനാ.

1102
01:25:22,416 --> 01:25:24,791
- എന്നെക്കൊണ്ട്... പറ്റില്ല.
- എഴുന്നേൽക്ക്.

1103
01:25:32,291 --> 01:25:33,666
രണ്ടാം സ്പർശം.

1104
01:25:36,583 --> 01:25:37,583
സോറി.

1105
01:25:42,625 --> 01:25:44,541
ഞാനിത് നിനക്ക് എളുപ്പമാക്കിത്തരാം.

1106
01:25:48,333 --> 01:25:49,333
വാടോ.

1107
01:25:53,333 --> 01:25:54,333
കമോൺ.

1108
01:25:59,500 --> 01:26:00,666
വാടോ.

1109
01:26:20,541 --> 01:26:21,500
ഞങ്ങളെ സംരക്ഷിക്ക്.

1110
01:27:05,916 --> 01:27:06,958
എല്ലൻ! വാ!

1111
01:27:26,250 --> 01:27:28,000
ഞാൻ കരുതി എൻ്റെ കുട്ടുകാരാണ്
പ്രശ്നക്കാരെന്ന്.

1112
01:27:31,291 --> 01:27:32,457
ഫലിച്ചെന്നു വിശ്വാസംവരുന്നില്ല

1113
01:27:32,458 --> 01:27:34,165
അതെ, അക്കാര്യത്തിൽ സോറി.

1114
01:27:34,166 --> 01:27:36,415
- എനിക്കപ്പോൾ അതേ തോന്നിയുള്ളൂ.
- അത് ശരിക്കും കലക്കി.

1115
01:27:36,416 --> 01:27:37,500
അതില്ലേ...

1116
01:27:39,583 --> 01:27:40,708
ഞാൻ തന്നെ വിലകുറച്ചുകണ്ടു.

1117
01:27:42,750 --> 01:27:45,540
നാലാം ഘട്ട വികൃതി ലിസ്റ്റിലെ
ഒരാളിൽനിന്ന് ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കില്ല അല്ലേ?

1118
01:27:45,541 --> 01:27:47,040
അത് നാലാം തലം ആണ്.

1119
01:27:47,041 --> 01:27:49,874
പക്ഷേ അതാ ഞാൻ പറയുന്നത്,
തനിക്ക് പോവാമായിരുന്നു.

1120
01:27:49,875 --> 01:27:50,958
പക്ഷേ താൻ പോയില്ല.

1121
01:27:53,125 --> 01:27:54,166
നന്ദി.

1122
01:27:56,333 --> 01:27:57,416
ശരി.

1123
01:27:58,083 --> 01:27:59,583
നമുക്ക് പോയി മൂപ്പരെ കണ്ടെത്തിയാലോ?

1124
01:28:00,916 --> 01:28:02,416
നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം.

1125
01:28:04,625 --> 01:28:05,625
ശരി.

1126
01:28:06,291 --> 01:28:07,249
അങ്ങനെ പറ.

1127
01:28:07,250 --> 01:28:09,207
- എന്നെക്കൊണ്ട് പറ്റില്ല.
- പറ്റും. പറ.

1128
01:28:09,208 --> 01:28:10,874
- വേണ്ട.
- നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം.

1129
01:28:10,875 --> 01:28:12,249
ഞാനത് പറയില്ല.

1130
01:28:12,250 --> 01:28:15,707
താൻ ഇങ്ങനെ പറയണം,
"നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം."

1131
01:28:15,708 --> 01:28:17,708
ശരി. ദൈവമേ! ശരി.

1132
01:28:18,333 --> 01:28:19,500
നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം

1133
01:28:20,416 --> 01:28:22,999
- മഹാ മോശം.
- ശരി.

1134
01:28:23,000 --> 01:28:24,291
ശരി.

1135
01:28:27,500 --> 01:28:28,958
നമുക്ക് ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിക്കാം.

1136
01:28:29,583 --> 01:28:31,458
- അതാണ്‌.
- ശരി.

1137
01:28:32,041 --> 01:28:35,290
ശരി, മഞ്ഞുഗോളം.
എന്താ ആ സംഭവം? ഗ്ലാസ് കഴുകാനോ?

1138
01:28:35,291 --> 01:28:37,457
ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ്.
ചില്ലുകൂടിൻ്റെ ജർമ്മൻ വാക്കാണ്‌.

1139
01:28:37,458 --> 01:28:40,083
ഗ്രീല എന്താ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത്
എന്നറിയാമോ? അവിടെ ആകെ--

1140
01:28:41,291 --> 01:28:42,666
ഗ്രീല എന്താ ചെയ്യാൻ പോവുന്നത്.

1141
01:28:45,333 --> 01:28:47,125
നമുക്ക് പോണം. വാ!

1142
01:28:48,750 --> 01:28:51,916
അമ്മേ, അടുത്ത പരീക്ഷണത്തിനു തയ്യാർ.

1143
01:28:54,041 --> 01:28:56,333
- കൊള്ളാം.
- ലിസ്റ്റിലെ അടുത്ത പേര്?

1144
01:28:57,708 --> 01:28:58,708
വേണ്ട.

1145
01:28:59,916 --> 01:29:01,333
അതിലും നല്ലൊരു കാര്യമുണ്ട്.

1146
01:29:04,541 --> 01:29:06,540
എല്ലാവരെയും ശിക്ഷിക്കണമെന്നാ അവൾ പറഞ്ഞത്.

1147
01:29:06,541 --> 01:29:08,582
പക്ഷേ ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ് ഒറ്റ ആൾക്കുള്ളതാണ്.

1148
01:29:08,583 --> 01:29:13,082
മന്ത്രവാദമോ മറ്റോ പ്രയോഗിച്ച് അവൾ
അതുപോലത്തെ കൂടുതൽ ഉണ്ടാക്കുമോ--

1149
01:29:13,083 --> 01:29:14,666
ശതകോടിക്കണക്കിന് ഉണ്ടാക്കേണ്ടിവരും.

1150
01:29:15,166 --> 01:29:17,458
അവൾ അതിശക്തയാണെങ്കിൽപ്പോലും
അത്ര എണ്ണം എളുപ്പമല്ല.

1151
01:29:18,625 --> 01:29:19,624
ശരി.

1152
01:29:19,625 --> 01:29:22,499
സത്യത്തിൽ, അത്രയേറെ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുന്ന
ഒരേയൊരു സ്ഥലം--

1153
01:29:22,500 --> 01:29:23,500
സൂക്ഷിക്ക്!

1154
01:29:48,875 --> 01:29:50,750
ഇങ്ങനെ ഇടയ്ക്കിടെ ഉണ്ടാവാറുണ്ടോ?

1155
01:29:51,500 --> 01:29:54,291
ജർമ്മൻ ഹൈവേയുടെ നടുവിൽ അജ്ഞാത പിയാനോ?

1156
01:29:55,375 --> 01:29:56,415
ഇല്ല.

1157
01:29:56,416 --> 01:29:57,541
ഇത് അപൂർവമാണ്.

1158
01:30:03,041 --> 01:30:04,790
{\an8}ജാക്ക് ഓ മാലിയ്ക്ക്.

1159
01:30:04,791 --> 01:30:05,958
{\an8}ഇത് തനിക്കുള്ളതാ.

1160
01:30:06,375 --> 01:30:07,916
ഞാനത് തൊടാൻ പോണില്ല.

1161
01:30:08,583 --> 01:30:10,999
വണ്ടിയിൽ കേറ്, നമുക്ക് ബാധ കേറിയ
പിയാനോ തൊടാതെ ഓടിച്ചുപോവാം.

1162
01:30:11,000 --> 01:30:12,083
നാമത് തുറക്കണം.

1163
01:30:13,750 --> 01:30:16,291
ഇങ്ങനെയാ... ഓരോന്ന് തുടങ്ങുക.

1164
01:30:16,958 --> 01:30:18,041
നിങ്ങളത് തുറക്കുമല്ലോ.

1165
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
കണ്ടോ?

1166
01:30:36,083 --> 01:30:36,999
ഡില്ലൻ?

1167
01:30:37,000 --> 01:30:40,250
പരിപാടിയ്ക്ക് വരാതെ നിങ്ങളെനിക്ക്
ഈ പൊട്ട സമ്മാനം അയച്ചോ?

1168
01:30:40,958 --> 01:30:41,957
നിൽക്ക്, എന്ത്?

1169
01:30:41,958 --> 01:30:43,999
നിങ്ങൾക്ക് വരണമെന്നില്ലെങ്കിൽ
എനിക്കൊന്നുമില്ല.

1170
01:30:44,000 --> 01:30:46,457
എനിക്ക് ശരിക്കും വരണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
പക്ഷേ പിന്നെ--

1171
01:30:46,458 --> 01:30:48,208
മതി, നിർത്ത്.

1172
01:30:48,583 --> 01:30:51,457
അമ്മ കുറ്റബോധം അടിച്ചേൽപ്പിക്കുന്നുണ്ട്
എന്നോർത്ത് അഭിനയിക്കണമെന്നില്ല.

1173
01:30:51,458 --> 01:30:53,999
ഞാൻ അഭിനയിക്കുന്നതല്ല.
എനിക്ക് വരാനൊരു വഴി കണ്ടെത്ത--

1174
01:30:54,000 --> 01:30:55,165
നിങ്ങൾ ഒന്നിനും വരാറില്ല.

1175
01:30:55,166 --> 01:30:57,540
അതെ, എനിക്ക്... എനിക്കറിയാം.

1176
01:30:57,541 --> 01:31:01,541
എന്താണേലും. എനിക്ക് പോണം. ഇനിയും
പൊട്ട സമ്മാനങ്ങൾ അയക്കല്ലേ കേട്ടോ?

1177
01:31:02,666 --> 01:31:04,540
നിൽക്ക് ഡില്ലൻ! എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്?

1178
01:31:04,541 --> 01:31:05,750
ഈ സാധനം.

1179
01:31:07,125 --> 01:31:09,290
- ഡില്ലൻ, അതിൽ തൊടല്ലേ! നിക്ക്!
- അരുത്!

1180
01:31:09,291 --> 01:31:11,540
- ഏതെങ്കിലും കുട്ടി ഒരു...
- പറയുന്നത് കേൾക്ക്!

1181
01:31:11,541 --> 01:31:13,040
- മഞ്ഞുഗോളം ആശിക്കുമോ?
- താഴെ വയ്ക്ക്!

1182
01:31:13,041 --> 01:31:16,166
- കാരണം ഞാൻ പറയുന്നത്--
- എന്താ ഇത്?

1183
01:31:16,833 --> 01:31:18,000
എന്താ സംഭവിക്കുന്നത്?

1184
01:31:22,208 --> 01:31:23,625
- എന്താ നടക്കുന്നത്?
- അത് താഴെവയ്ക്ക്.

1185
01:31:26,875 --> 01:31:29,541
- അവനെവിടെപ്പോയി? എവിടെ?
- എനിക്കറിയില്ല.

1186
01:31:34,250 --> 01:31:35,291
ജാക്ക്!

1187
01:31:38,708 --> 01:31:39,708
അതെൻ്റെ മോനാണ്.

1188
01:31:41,708 --> 01:31:42,708
എന്നെ കണ്ടെത്തൂ.

1189
01:31:55,750 --> 01:31:57,957
അച്ഛാ!

1190
01:31:57,958 --> 01:31:59,082
- ഡില്ലൻ?
- എന്താ നടക്കുന്നത്?

1191
01:31:59,083 --> 01:32:00,375
നാമിത് എവിടെയാ?

1192
01:32:03,375 --> 01:32:04,416
ദൈവമേ.

1193
01:32:05,791 --> 01:32:07,041
ദൈവമേ!

1194
01:32:10,791 --> 01:32:12,041
ഇത് ഫലിച്ചു.

1195
01:32:17,541 --> 01:32:18,916
ജാക്ക് ഓ മാലി.

1196
01:32:19,708 --> 01:32:21,290
നാലാം തലം.

1197
01:32:21,291 --> 01:32:24,375
എൻ്റെ ശേഖരം തുടങ്ങാൻ പറ്റിയ ആൾ തന്നെ.

1198
01:32:25,250 --> 01:32:27,083
ഉത്പാദനം ആരംഭിക്ക്!

1199
01:32:47,000 --> 01:32:52,415
ഇന്നുരാത്രി ലിസ്റ്റിലെ വഴിപിഴച്ച
ഓരോരുത്തർക്കും ഞാനിത് കൊണ്ടുകൊടുക്കും.

1200
01:32:52,416 --> 01:32:54,791
അവർ ഉണർന്ന് സമ്മാനപ്പൊതി തുറക്കുമ്പോഴോ?

1201
01:32:55,583 --> 01:32:57,332
അവരെൻ്റെ ശേഖരത്തിൽ എത്തിച്ചേരും.

1202
01:32:57,333 --> 01:33:00,916
അങ്ങനെ ഈ ലോകം ഉത്തമരുടെ കയ്യിലാകും.

1203
01:33:01,958 --> 01:33:02,833
ഒടുക്കം.

1204
01:33:03,625 --> 01:33:06,750
ഇന്നുരാത്രി ഞാനാണ് സവാരി നടത്തുന്നത്.

1205
01:33:10,291 --> 01:33:11,457
ഡയറക്ടർ, ഡ്രിഫ്റ്റിനെ കിട്ടി.

1206
01:33:11,458 --> 01:33:12,790
എന്താ ഉണ്ടായത്?

1207
01:33:12,791 --> 01:33:14,415
ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗിനെപ്പറ്റി എന്തറിയാം?

1208
01:33:14,416 --> 01:33:16,874
വികൃതികളെ തടവിലിടാനുള്ള
പൗരാണിക മാന്ത്രിക മഞ്ഞുഗോളം.

1209
01:33:16,875 --> 01:33:18,290
ക്രാംപസിൻ്റെ കയ്യിലുണ്ട്. എന്തേ?

1210
01:33:18,291 --> 01:33:19,790
ഇല്ല. ദുർമന്ത്രവാദിനിയുടെ കയ്യിലാ.

1211
01:33:19,791 --> 01:33:21,999
ലിസ്റ്റിലുള്ളവരെ ശിക്ഷിക്കാൻ
നോക്കാണെന്നു തോന്നുന്നു.

1212
01:33:22,000 --> 01:33:25,540
- നിൽക്ക്, മെല്ലെ പറ.
- ഓ മാലി ഗോളത്തിലേക്ക് മാഞ്ഞുപോയി.

1213
01:33:25,541 --> 01:33:27,457
- എന്ത്?
- അയാളുടെ മോനും.

1214
01:33:27,458 --> 01:33:28,750
കർത്താവേ.

1215
01:33:29,333 --> 01:33:31,250
- ഓ മാലിയുടെ ടാഗ് നോക്ക്.
- ശരി ഡയറക്ടർ.

1216
01:33:34,000 --> 01:33:36,208
സോയി, അവൾ കുറേ ഗ്ലാസ്‌ക്കഫിഗ്
ഉണ്ടാക്കാണെന്ന് തോന്നുന്നു.

1217
01:33:36,625 --> 01:33:37,708
അതെങ്ങനെ ചെയ്യാൻ പറ്റും?

1218
01:33:38,083 --> 01:33:40,707
ആലോചിച്ചുനോക്ക്.
അങ്ങനെ ചെയ്യാൻ എവിടെ വച്ചാ പറ്റുക?

1219
01:33:40,708 --> 01:33:41,749
ഉത്തരധ്രുവത്തിൽ.

1220
01:33:41,750 --> 01:33:44,290
പക്ഷേ നിക്ക് അവിടില്ല.
സമുച്ചയം അദ്ദേഹത്തിൻ്റെ ശക്തിയിലാണ് ഓടുക.

1221
01:33:44,291 --> 01:33:45,666
അങ്ങനെ ആവില്ല.

1222
01:33:46,708 --> 01:33:48,541
- അല്ലെങ്കിൽ--
- അദ്ദേഹം പോയിട്ടേ ഇല്ലെങ്കിൽ.

1223
01:33:49,333 --> 01:33:52,291
- പക്ഷേ സ്നോകാറ്റ്, ജെറ്റ്...
- ഡ്രോണുകൾ, തിരിച്ചുവിടലുകൾ.

1224
01:33:54,791 --> 01:33:55,874
നിക്ക് അവിടെത്തന്നെയുണ്ട്.

1225
01:33:55,875 --> 01:33:59,083
ഡയറക്ടർ, എനിക്ക് ഓ മാലിയുടെ
ട്രാക്കറിൻ്റെ സിഗ്നൽ കിട്ടുന്നില്ല.

1226
01:34:01,666 --> 01:34:03,624
കാരണം അയാൾ താഴികക്കുടത്തിനു താഴെയാ.

1227
01:34:03,625 --> 01:34:05,874
പക്ഷേ ഞാൻ നിങ്ങടെ ടീമുമായി
രാത്രി മുഴുവൻ സംസാരിച്ചതാ.

1228
01:34:05,875 --> 01:34:07,125
ആണോ?

1229
01:34:11,750 --> 01:34:13,124
പാട്രിഡ്ജിനെ നോക്ക്.

1230
01:34:13,125 --> 01:34:15,375
- പാട്രിഡ്ജുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്യ്‌.
- ശരി ഡയറക്ടർ.

1231
01:34:15,708 --> 01:34:17,290
{\an8}ഉത്തരധ്രുവത്തിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യുന്നു...

1232
01:34:17,291 --> 01:34:18,749
{\an8}- ഹായ്, കാൽ.
- ഹേയ്.

1233
01:34:18,750 --> 01:34:20,000
എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു, എംസി?

1234
01:34:20,583 --> 01:34:21,540
ഉറങ്ങാൻ പറ്റുന്നില്ല.

1235
01:34:21,541 --> 01:34:24,125
അദ്ദേഹത്തിനായി
കുക്കീസ്‌ ഉണ്ടാക്കി നേരം പോക്കുകയാ.

1236
01:34:25,208 --> 01:34:26,457
തിരിച്ചുവരുമ്പോൾ കൊടുക്കാൻ.

1237
01:34:26,458 --> 01:34:27,957
അദ്ദേഹത്തിനത് ഇഷ്ടമാവും.

1238
01:34:27,958 --> 01:34:29,290
എന്ത് കുക്കിയാ ഉണ്ടാക്കുന്നത്?

1239
01:34:29,291 --> 01:34:32,375
ഒരു സെറ്റ് മാക്കറൂൺസ് ഉണ്ടാക്കിയതേയുള്ളൂ.

1240
01:34:36,166 --> 01:34:37,250
അദ്ദേഹത്തിനത് ഏറെ ഇഷ്ടമാവും.

1241
01:34:38,500 --> 01:34:40,416
കാത്തിരിക്കൂ. ഞാൻ വിവരമറിയിക്കാം.

1242
01:34:41,833 --> 01:34:42,875
നന്ദി.

1243
01:34:44,458 --> 01:34:45,374
അതവരല്ല.

1244
01:34:45,375 --> 01:34:48,000
- എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
- നിക്കിന് മാക്കറൂൺസ് ഇഷ്ടമല്ല.

1245
01:34:50,041 --> 01:34:51,416
അവർ രൂപം മാറുന്നവരാ.

1246
01:34:52,000 --> 01:34:54,166
ദുർമന്ത്രവാദിനിയും പിള്ളേരും എല്ലാം
രൂപം മാറുന്നവരാ.

1247
01:34:56,083 --> 01:34:57,458
ഉത്തരധ്രുവം പിടിച്ചടക്കപ്പെട്ടു.

1248
01:35:05,125 --> 01:35:06,166
നമ്മുടെ നീക്കം അവരറിഞ്ഞു.

1249
01:35:07,541 --> 01:35:10,666
- നമ്മളെവിടെയാ? എന്താ ഇതൊക്കെ?
- ശരി. പറയുന്നത് കേൾക്ക്.

1250
01:35:12,250 --> 01:35:14,041
ഇത് കേൾക്കുമ്പോൾ എന്തുതോന്നും
എന്നെനിക്കറിയാം.

1251
01:35:15,958 --> 01:35:16,958
അതായത്...

1252
01:35:20,083 --> 01:35:25,457
സാൻ്റയെ കാണാതായി,
ആ രാക്ഷസി ഒരു ദുർമന്ത്രവാദിനിയാണ്.

1253
01:35:25,458 --> 01:35:26,874
അവരുടെ കയ്യിൽ മഞ്ഞുഗോളങ്ങൾ ഉണ്ട്,

1254
01:35:26,875 --> 01:35:31,749
രാക്ഷസരൂപമുള്ള ഒരു
ക്രിസ്മസ് ആടുമനുഷ്യനിൽനിന്ന് കിട്ടിയവ.

1255
01:35:31,750 --> 01:35:34,040
ഇനി അവർ ലക്ഷക്കണക്കിന്‌
ഗോളങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കും,

1256
01:35:34,041 --> 01:35:36,791
ആ മാന്ത്രിക ഫോട്ടോകോപ്പി സാധനം ഉപയോഗിച്ച്.

1257
01:35:37,666 --> 01:35:39,332
നോക്ക്, എനിക്ക്
സാങ്കേതിക വശങ്ങൾ അറിയില്ല,

1258
01:35:39,333 --> 01:35:44,208
പക്ഷേ ഈ ഗോളങ്ങൾ വികൃതികളെ
എന്നെന്നേക്കും തടവിലിടാൻ വേണ്ടിയുള്ളതാ.

1259
01:35:45,291 --> 01:35:46,291
എന്നെന്നേക്കുമോ?

1260
01:35:47,625 --> 01:35:49,833
എന്നെന്നേക്കുമല്ല. ഞാൻ--
ആ അവസാന ഭാഗം മായ്ച്ചുകള.

1261
01:35:56,625 --> 01:35:58,375
ഓർക്കുക, ആരെയും വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റില്ല.

1262
01:36:00,958 --> 01:36:02,083
എനിക്കൊരു സിഗ്നൽ കിട്ടി.

1263
01:36:02,666 --> 01:36:04,041
ഓ മാലി ഇവിടെ എവിടെയോ ഉണ്ട്.

1264
01:36:07,708 --> 01:36:09,458
- നാം അടുത്തെത്തി.
- ഹേയ്, ചീഫ്.

1265
01:36:11,375 --> 01:36:12,375
ഫ്രെഡ്.

1266
01:36:14,583 --> 01:36:16,082
താൻ തിരിച്ചെത്തിയത് ടീമിനെ അറിയിക്കാം.

1267
01:36:16,083 --> 01:36:17,166
വേണ്ടെങ്കിലോ.

1268
01:36:22,541 --> 01:36:23,500
രൂപം മാറുന്നവർ.

1269
01:36:24,583 --> 01:36:25,583
നല്ല സമാചാരങ്ങൾ.

1270
01:36:31,416 --> 01:36:33,541
പുള്ളി ഇവിടെ ഉണ്ടാവുമെന്നാ ഇത് പറയുന്നത്.

1271
01:36:38,333 --> 01:36:39,416
പഴയ തുരങ്ക സംവിധാനം.

1272
01:36:40,583 --> 01:36:42,041
യഥാർത്ഥ പണിപ്പുരയ്ക്കു താഴെയുള്ളത്.

1273
01:36:42,958 --> 01:36:44,083
നമുക്ക് പോവാം.

1274
01:36:46,000 --> 01:36:48,415
- ഞാൻ കള്ളത്തരം കാണിച്ചതിനാലാണോ ഇത്?
- എന്ത്?

1275
01:36:48,416 --> 01:36:51,874
- ഞാൻ കെവിൻ്റെ ടയർ പഞ്ചറാക്കിയതിനാലാണോ?
- അല്ലല്ല ഡില്ലൻ.

1276
01:36:51,875 --> 01:36:53,999
ഇത് വികൃതികൾക്ക് ഉള്ളതാണെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ?

1277
01:36:54,000 --> 01:36:56,207
- അത് അവരാ പറഞ്ഞത്, പക്ഷേ--
- ഞാനെന്താ ചെയ്തത്?

1278
01:36:56,208 --> 01:36:57,958
ഡില്ലൻ, എന്നെ നോക്ക്.

1279
01:36:59,583 --> 01:37:03,874
ചെയ്യാൻ പാടില്ലാത്ത ചിലതൊക്കെ നീ
ചെയ്തിട്ടുണ്ടാവും, എല്ലാവരും അങ്ങനെയാണ്.

1280
01:37:03,875 --> 01:37:05,708
എല്ലാവരും. നിൻ്റെ ഭാഗത്ത് തെറ്റൊന്നുമില്ല.

1281
01:37:06,875 --> 01:37:08,291
നീ ഇവിടെയെത്താൻ കാരണം--

1282
01:37:10,166 --> 01:37:11,208
ഞാനാണ്.

1283
01:37:13,583 --> 01:37:14,666
നിങ്ങളെന്താ ചെയ്തത്?

1284
01:37:16,166 --> 01:37:17,165
ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ.

1285
01:37:17,166 --> 01:37:18,833
നീണ്ട ലിസ്റ്റ് ആണ്.

1286
01:37:21,333 --> 01:37:23,541
പക്ഷേ എല്ലാത്തിലുമുപരി,
ഞാൻ ചെയ്യാത്ത കാര്യങ്ങളാ പ്രശ്നം.

1287
01:37:24,500 --> 01:37:25,750
എന്താ പറയുന്നത്?

1288
01:37:32,541 --> 01:37:33,916
ഞാനൊരു മഹാ മോശം അച്ഛനായിരുന്നു.

1289
01:37:36,041 --> 01:37:38,874
- അത് സത്യമല്ല.
- അതെ. സത്യമാണ്.

1290
01:37:38,875 --> 01:37:40,457
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കൂടെ ഉണ്ടായില്ല.

1291
01:37:40,458 --> 01:37:43,624
നിന്നെ സഹായിക്കുകയാണെന്ന് ഞാൻ
സ്വയം പറഞ്ഞു, അത് അസംബന്ധമായിരുന്നു.

1292
01:37:43,625 --> 01:37:45,457
അത് നിനക്ക് മോശമായിരുന്നു.

1293
01:37:45,458 --> 01:37:47,041
എനിക്കത് മഹാ മോശവും.

1294
01:37:48,333 --> 01:37:50,875
ഞാൻ ചില തെറ്റുകൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട് ചങ്ങാതീ.
എനിക്കതറിയാം.

1295
01:37:51,500 --> 01:37:53,625
പക്ഷേ കുറച്ചൂടെ
നന്നാക്കാനാകുമെന്നും എനിക്കറിയാം.

1296
01:37:54,958 --> 01:37:57,332
ഇത് ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ
പറയാൻ എളുപ്പമാണെന്ന് അറിയാം,

1297
01:37:57,333 --> 01:38:00,333
കുറേ ചെയ്യാനുണ്ട് എന്നറിയാം,
ഒരുപാട് വൈകിയില്ലെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.

1298
01:38:03,666 --> 01:38:08,291
ഓരോ ദിവസവും, ഓരോ തീരുമാനവും,
ഓരോ അവസരമാണ്.

1299
01:38:11,958 --> 01:38:13,500
അവയിൽ ചിലത്
എടുത്തുകൊണ്ടെനിക്ക് തുടങ്ങണം.

1300
01:38:15,000 --> 01:38:16,915
അതുകൊണ്ട്,
എന്നെ വിശ്വസിക്കാൻ ഞാൻ പറയുന്നില്ല.

1301
01:38:16,916 --> 01:38:19,958
എനിക്കൊരു അവസരം തരാൻ മാത്രമേ പറയുന്നുള്ളൂ.

1302
01:38:22,083 --> 01:38:26,957
ഞാനൊരിക്കലും ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും നല്ല അച്ഛൻ
ആയിരിക്കില്ല, പക്ഷേ ഇതിലേറെ നന്നാവും.

1303
01:38:26,958 --> 01:38:32,333
ഇപ്പോൾ ഞാൻ ആണയിടട്ടെ, ഞാനൊരിക്കലും
അതിനായി ശ്രമിക്കുന്നത് നിർത്തില്ല.

1304
01:38:59,625 --> 01:39:00,791
എന്താ ഇപ്പൊ ഉണ്ടായത്?

1305
01:39:05,125 --> 01:39:06,708
ഞാൻ അല്പംകൂടെ നന്നായെന്നു തോന്നുന്നു.

1306
01:39:08,458 --> 01:39:10,083
- നമുക്കിവിടന്നു പുറത്തുകടക്കാം?
- ശരി.

1307
01:39:11,166 --> 01:39:13,125
ആദ്യം നമുക്കൊരാളെ കണ്ടെത്താനുണ്ട്. വാ.

1308
01:39:24,375 --> 01:39:25,291
കാൽ!

1309
01:39:26,833 --> 01:39:29,166
ഇപ്പൊ ഒരു കളിപ്പാട്ടത്തിന് ജീവൻ
നൽകാനായാൽ താനേതെടുക്കും?

1310
01:39:31,750 --> 01:39:32,750
വണ്ടർ വുമൺ.

1311
01:39:33,166 --> 01:39:34,166
ഇതവനാണ്.

1312
01:39:34,458 --> 01:39:36,708
- തനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ?
- ഇല്ല.

1313
01:39:37,708 --> 01:39:38,916
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.

1314
01:39:39,708 --> 01:39:40,750
അച്ഛാ?

1315
01:39:41,958 --> 01:39:44,790
കുട്ടാ, ഇങ്ങു വാ.
എൻ്റെ കൂട്ടുകാരെ പരിചയപ്പെടുത്താം.

1316
01:39:44,791 --> 01:39:47,000
കാൽ, സോയി, ഇതെൻ്റെ മോൻ ഡില്ലൻ.

1317
01:39:48,000 --> 01:39:49,000
ഒരേയൊരു ഡില്ലൻ.

1318
01:39:49,916 --> 01:39:51,291
അച്ഛൻ നിന്നെപ്പറ്റി കുറേ പറഞ്ഞു.

1319
01:39:53,416 --> 01:39:54,833
ഉത്തരധ്രുവത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം.

1320
01:39:56,958 --> 01:39:59,415
ഈ ക്വട്ടാപ്ലിക്കേറ്റർ അവൾ വീണ്ടും
ഓടിച്ചെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ വയ്യ.

1321
01:39:59,416 --> 01:40:02,040
1800-കളുടെ അവസാനം മുതൽ ഇത് പണിമുടക്കിലാ.

1322
01:40:02,041 --> 01:40:05,082
എലി കാഷ്ഠമിടും പോലെ ഇത് മഞ്ഞുഗോളങ്ങൾ
ഉണ്ടാക്കുവായിരുന്നു, പെട്ടെന്നത് നിന്നു,

1323
01:40:05,083 --> 01:40:07,249
ആരോ പ്ലഗ് ഊരിയ പോലെ. കാൽ, ഞങ്ങളവളെ കണ്ടു.

1324
01:40:07,250 --> 01:40:09,499
സ്വയം സവാരി ചെയ്യുമെന്ന് അവൾ പറഞ്ഞു.

1325
01:40:09,500 --> 01:40:10,457
എന്ത്?

1326
01:40:10,458 --> 01:40:12,540
ലിസ്റ്റിലുള്ളവർക്കൊക്കെ
ഈ ഗോളങ്ങൾ എത്തിക്കുമെന്ന്.

1327
01:40:12,541 --> 01:40:13,582
അത് അസംഭവ്യമാണ്.

1328
01:40:13,583 --> 01:40:16,041
- വണ്ടി ഉയരില്ല...
- അദ്ദേഹമില്ലാതെ.

1329
01:40:17,041 --> 01:40:18,125
ആ വണ്ടി പോവാൻ വിടരുത്.

1330
01:40:20,125 --> 01:40:22,083
ഹാങ്ങറിലേക്ക് കയറാൻ ഒരു ഭൂഗർഭ കവാടമുണ്ട്.

1331
01:40:23,500 --> 01:40:24,500
നിൽക്ക്.

1332
01:40:32,333 --> 01:40:33,499
ചീഫ്!

1333
01:40:33,500 --> 01:40:34,957
ഗാർസിയ.

1334
01:40:34,958 --> 01:40:36,083
കാൽ.

1335
01:40:39,750 --> 01:40:40,750
മാം.

1336
01:40:41,833 --> 01:40:42,916
അദ്ദേഹം എവിടെ?

1337
01:41:12,000 --> 01:41:13,333
ഗ്രീല! നിർത്ത്!

1338
01:41:24,833 --> 01:41:25,833
ഞാൻ പോകാൻ തുടങ്ങുവാരുന്നു.

1339
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
- അവനെയും കൊണ്ട് പോ.
- വാ. ഞാൻ നോക്കാം.

1340
01:41:47,041 --> 01:41:48,041
കമോൺ!

1341
01:41:49,000 --> 01:41:50,000
പോ!

1342
01:44:19,750 --> 01:44:22,750
വരൂ നിക്ക്. ഞാൻ പിടിക്കാം.

1343
01:44:33,333 --> 01:44:34,540
റെഡ്!

1344
01:44:34,541 --> 01:44:37,207
തിരിച്ചുവരൂ. തിരിച്ചുവരൂ ബോസ്.

1345
01:44:37,208 --> 01:44:38,333
എഴുന്നേൽക്കൂ.

1346
01:44:41,791 --> 01:44:43,540
നിക്ക്! നിക്ക്!

1347
01:44:43,541 --> 01:44:44,916
കാൽ ആണ്.

1348
01:44:58,416 --> 01:44:59,500
കാൽ!

1349
01:45:11,416 --> 01:45:12,416
കോപ്പ്.

1350
01:45:14,625 --> 01:45:15,625
ജാക്ക്.

1351
01:45:19,625 --> 01:45:20,625
ഓട്.

1352
01:45:21,750 --> 01:45:22,958
ഒരിക്കലും ഇല്ലെടോ.

1353
01:45:23,833 --> 01:45:26,290
എന്നെപ്പോലെ ഒരാൾക്ക് മരിക്കാൻ
വേറെ എത്ര വഴികളുണ്ട്

1354
01:45:26,291 --> 01:45:28,000
സാൻ്റാ ക്ലോസിനെ
രക്ഷിക്കാൻ നോക്കുന്നതിലും.

1355
01:45:31,541 --> 01:45:32,458
ഗ്രീല!

1356
01:45:33,541 --> 01:45:34,750
നിനക്ക് പോകാൻ സമയമായി!

1357
01:45:37,208 --> 01:45:38,790
ഞാൻ പൊയ്ക്കോളാം.

1358
01:45:38,791 --> 01:45:41,458
പക്ഷേ ഞാൻ മൂപ്പരേയും കൂടെ കൊണ്ടുപോകും.

1359
01:45:42,416 --> 01:45:44,375
നീ അദ്ദേഹത്തെ എവിടെയും കൊണ്ടുപോവില്ല.

1360
01:45:45,041 --> 01:45:48,624
മൂപ്പരുടെ ശക്തി ഏറെ കാലമായി
ഉപയോഗപ്പെടാതെ ഇരിക്കുന്നു.

1361
01:45:48,625 --> 01:45:51,583
ഇന്നുരാത്രി ശിക്ഷ ആരംഭിക്കും.

1362
01:45:52,791 --> 01:45:54,791
എൻ്റെ ശവത്തിൽ ചവിട്ടിയേ
അദ്ദേഹത്തെ തൊടാൻ പറ്റൂ.

1363
01:45:55,625 --> 01:45:56,875
സന്തോഷം.

1364
01:46:17,958 --> 01:46:21,750
ഇതുപോലൊരു സ്ത്രീയോട് എങ്ങനെ സംസാരിക്കണം
എന്ന് നിങ്ങൾ വിഡ്ഢികൾക്ക് അറിയില്ല.

1365
01:46:23,416 --> 01:46:24,833
ഒരു യഥാർത്ഥ സ്ത്രീ.

1366
01:46:26,916 --> 01:46:28,000
അവളെൻ്റെ മുൻ കാമുകിയാ.

1367
01:46:30,625 --> 01:46:33,999
ഹലോ പ്രിയേ.

1368
01:46:34,000 --> 01:46:35,915
കടന്നുപോ ക്രാംപസ്!

1369
01:46:35,916 --> 01:46:37,666
എനിക്കതിനു കഴിയില്ല.

1370
01:46:38,875 --> 01:46:43,000
നിൻ്റെ ദുരിതപൂർണ്ണമായ മുഖം കാണുമ്പോൾ
സന്തോഷമുണ്ട്,

1371
01:46:43,750 --> 01:46:47,375
പക്ഷേ എൻ്റെ സഹോദരന് ഒരിടം വരെ പോവാനുണ്ട്.

1372
01:46:57,458 --> 01:46:59,333
പണ്ടത്തെ പോലെതന്നെ.

1373
01:47:31,166 --> 01:47:33,125
ഇനിയും മതിയായില്ലേ?

1374
01:47:35,166 --> 01:47:39,416
എന്നെ കൊന്നിട്ടേ
അദ്ദേഹത്തെ കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയൂ.

1375
01:47:41,416 --> 01:47:42,458
സന്തോഷം.

1376
01:47:43,500 --> 01:47:46,083
നിൻ്റെ ത്യാഗത്തിന് ഒരു വിലയും ഉണ്ടാവില്ല.

1377
01:47:46,916 --> 01:47:47,916
ഗ്രീല!

1378
01:47:50,333 --> 01:47:51,375
മതിയാക്ക്!

1379
01:47:52,958 --> 01:47:56,625
നിങ്ങളുടെ വിശ്വസ്തനായ യോദ്ധാവിനായി
എന്തെങ്കിലും അവസാന വാക്കുകൾ?

1380
01:47:57,833 --> 01:47:58,833
ഒരൊറ്റ വാക്ക്.

1381
01:48:00,750 --> 01:48:03,125
കാവാലമേ!

1382
01:48:09,750 --> 01:48:11,250
മെറി ക്രിസ്മസ് ദുർമന്ത്രവാദിനീ.

1383
01:48:26,041 --> 01:48:27,041
അരുത്!

1384
01:48:28,791 --> 01:48:29,833
അയ്യോ!

1385
01:48:30,583 --> 01:48:32,541
വേണ്ട, വേണ്ട.

1386
01:48:36,416 --> 01:48:37,583
അരുത്!

1387
01:48:41,875 --> 01:48:43,375
സ്വയമൊന്നു നോക്കിക്കേ!

1388
01:48:44,041 --> 01:48:45,125
വായടയ്ക്ക്!

1389
01:48:48,916 --> 01:48:49,916
നിക്ക്.

1390
01:48:52,000 --> 01:48:52,916
അങ്ങ് ഓക്കേയല്ലേ?

1391
01:48:54,708 --> 01:48:55,708
അതെ.

1392
01:48:59,833 --> 01:49:01,083
എന്തേ ഇത്ര വൈകിയത്?

1393
01:49:19,416 --> 01:49:22,500
വിധി ആരെയാ ഇവിടെ
കൊണ്ടുവന്നതെന്ന് നോക്കിക്കേ.

1394
01:49:23,500 --> 01:49:25,208
നമുക്ക് അധികം കരഞ്ഞുമെഴുകണ്ട.

1395
01:49:26,833 --> 01:49:28,291
നന്ദി സഹോദരാ.

1396
01:49:31,375 --> 01:49:32,958
മെറി ക്രിസ്മസ്.

1397
01:49:34,625 --> 01:49:35,916
സഹോദരാ.

1398
01:49:37,708 --> 01:49:39,708
കുറച്ചുനേരം നിന്നിട്ട് പോവുന്നോ?

1399
01:49:43,708 --> 01:49:44,708
അധികം ഓവറാക്കണ്ട.

1400
01:49:47,041 --> 01:49:48,250
പണി തുടങ്ങാൻ നോക്ക്!

1401
01:49:50,458 --> 01:49:53,875
പിന്നെ നീ, നീയുമായി
എനിക്കൊരു കൈകൂടെ നോക്കണം.

1402
01:50:00,750 --> 01:50:03,000
ഹാപ്പി ക്രാംപസ്‌നാട്ട്!

1403
01:50:09,666 --> 01:50:11,415
ദൈവമേ!

1404
01:50:11,416 --> 01:50:12,749
മോനേ, നീയിത് എവിടെയാ?

1405
01:50:12,750 --> 01:50:14,832
അമ്മേ, നിങ്ങളിത് വിശ്വസിക്കില്ല.

1406
01:50:14,833 --> 01:50:16,832
ഷെഡ്യൂളിന് പിറകിൽ

1407
01:50:16,833 --> 01:50:18,540
ടി പ്ലസ് ആറു മിനിറ്റ്.

1408
01:50:18,541 --> 01:50:19,999
സ്കൈ ട്രെയിൻ, ഇത് പാട്രിഡ്ജ് ആണ്.

1409
01:50:20,000 --> 01:50:21,957
തിരിച്ച് കസേരയിലെത്തി, ട്രാക്കിലെത്തി.

1410
01:50:21,958 --> 01:50:23,291
തിരിച്ചെത്തിയതിൽ സന്തോഷം മാം.

1411
01:50:29,916 --> 01:50:31,790
നാം നിശ്ചിത സമയത്തിന്
ആറു മിനിറ്റ് പിറകിലാണ്,

1412
01:50:31,791 --> 01:50:34,291
അതുകൊണ്ടു വാലിനു തീപിടിച്ച പോലെ
കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യണം

1413
01:50:50,458 --> 01:50:52,291
ഡില്ലൻ. ജാക്ക്.

1414
01:50:53,375 --> 01:50:54,749
- ഹായ്.
- ഹായ്.

1415
01:50:54,750 --> 01:50:55,833
ഇന്നത്തെ സഹായത്തിനു നന്ദി.

1416
01:50:57,125 --> 01:50:58,208
അദ്ദേഹവും സഹായിച്ചു.

1417
01:50:59,791 --> 01:51:00,791
അറിയാം.

1418
01:51:04,750 --> 01:51:06,083
എല്ലാ കാര്യങ്ങളും തയ്യാറാണ്.

1419
01:51:06,666 --> 01:51:07,958
വിക്ഷേപണത്തിന് 30 സെക്കൻ്റ്‌.

1420
01:51:10,583 --> 01:51:11,625
ഹേയ് ഡ്രിഫ്റ്റ്.

1421
01:51:13,666 --> 01:51:14,791
നല്ലൊരു സവാരി ആശംസിക്കുന്നു.

1422
01:51:16,333 --> 01:51:17,708
മെറി ക്രിസ്മസ് ഡയറക്ടർ.

1423
01:51:20,875 --> 01:51:21,875
ഡില്ലൻ. ജാക്ക്.

1424
01:51:23,833 --> 01:51:24,875
നിങ്ങൾ വരുന്നുണ്ടോ?

1425
01:51:27,041 --> 01:51:28,165
- എന്ത്?
- ശരിക്കും?

1426
01:51:28,166 --> 01:51:29,791
വാ, പോവാം. പോവാറായി.

1427
01:51:31,958 --> 01:51:34,416
റെഡ് വൺ, നിങ്ങൾക്കിപ്പോൾ ടേക്കോഫ് ചെയ്യാം.

1428
01:52:20,291 --> 01:52:21,958
അൾട്ടിമേറ്റ് വാമ്പയർ അസാസിൻ

1429
01:52:23,291 --> 01:52:24,166
സാൻ്റയ്ക്ക്

1430
01:53:03,416 --> 01:53:04,290
ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്.

1431
01:53:04,291 --> 01:53:06,125
ശരി. ഞങ്ങൾ അങ്ങോട്ട്‌ വരുന്നു.

1432
01:53:20,708 --> 01:53:21,916
ഉണർന്നിരിക്കുന്നു

1433
01:53:45,416 --> 01:53:46,458
കിട്ടി!

1434
01:53:57,375 --> 01:53:58,999
അദ്ദേഹമത് ശരിക്കും ചെയ്യുന്നുണ്ട്, അല്ലേ?

1435
01:53:59,000 --> 01:54:01,749
ഒറ്റ രാത്രി കൊണ്ട് അദ്ദേഹം
ലോകത്ത് എല്ലായിടത്തും പോകുന്നു.

1436
01:54:01,750 --> 01:54:04,125
ഞാൻ കരുതിയതിനെക്കാൾ
ഒരുപാട് അടിപൊളിയാ അദ്ദേഹം.

1437
01:54:05,250 --> 01:54:06,999
ഒരുപാട് ബലവാനും.

1438
01:54:07,000 --> 01:54:09,625
- അതെ, പുള്ളി ഒരു മല്ലനാണ്.
- പുള്ളി ശരിക്കും ഒരു മല്ലനാണ്.

1439
01:54:38,791 --> 01:54:40,333
താനത് കാണുന്നു, അല്ലേ?

1440
01:54:41,708 --> 01:54:43,125
അത് തിരികെയെത്തുമെന്ന് അറിഞ്ഞിരുന്നു

1441
01:54:44,958 --> 01:54:46,707
കുറച്ചുനാൾ എനിക്കത് നഷ്ടപ്പെട്ടിരുന്നു.

1442
01:54:46,708 --> 01:54:48,541
അത് നഷ്ടപ്പെടാൻ എളുപ്പമാ കാൽ.

1443
01:54:50,041 --> 01:54:52,000
ശ്രമിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുക എന്നതാണ്
പ്രധാന കാര്യം.

1444
01:54:57,875 --> 01:54:58,875
നിക്ക്.

1445
01:55:00,000 --> 01:55:01,208
ഞാൻ തുടരാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

1446
01:55:02,708 --> 01:55:03,791
അങ്ങതിന് അനുവദിക്കുമെങ്കിൽ.

1447
01:55:07,750 --> 01:55:08,916
അങ്ങനെ ആവട്ടെ കമാൻഡർ.

1448
01:55:16,125 --> 01:55:17,458
നാമിപ്പോൾ ക്രിസ്മസിനെ രക്ഷിച്ചോ?

1449
01:55:19,375 --> 01:55:21,333
നാമിപ്പോൾ ക്രിസ്മസിനെ
രക്ഷിച്ചെന്നു തോന്നുന്നു.

1450
01:55:37,375 --> 01:55:39,250
കാവാലമേ!

1451
02:02:39,125 --> 02:02:41,124
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് ശ്യാം ടി.കെ.

1452
02:02:41,125 --> 02:02:43,208
ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ
ശ്രീസായി സുരേന്ദ്രൻ



