1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:03,250 --> 00:01:05,125
- ಕ್ಷಮಿಸಿ, ರಿಕ್ ಅಂಕಲ್.
- ಏನು?

4
00:01:18,458 --> 00:01:20,165
ಇದು ಏನು?

5
00:01:20,166 --> 00:01:22,415
ಹೇಳಿದ್ನಲ್ಲ, ನಮಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

6
00:01:22,416 --> 00:01:23,416
ಈಗ, ಪಾವತಿಸಿ.

7
00:01:25,458 --> 00:01:26,790
ಇದು ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು?

8
00:01:26,791 --> 00:01:28,999
ನಾನು ಏನಾದ್ರೂ ಯಾರನ್ನಾದ್ರೂ ಹುಡುಕಬಹುದು.

9
00:01:29,000 --> 00:01:30,791
ನಿನ್ನಪ್ಪನನ್ನೇಕೆ ಹುಡುಕಲಿಲ್ಲ?

10
00:01:31,416 --> 00:01:32,333
ತಮಾಷೆ ಬೇಡ, ಜೀನ್.

11
00:01:33,333 --> 00:01:37,999
ನೋಡಿ, ನನಗೆ ಇದೆಲ್ಲಾ ಏನಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
ಆದರೆ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಸ್ಯಾಂಟ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

12
00:01:38,000 --> 00:01:39,915
ಸರಿ, ನಿನಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನೋ ಹೇಳಬೇಕು.

13
00:01:39,916 --> 00:01:41,208
ಜ್ಯಾಕ್ ಒ ಮಾಲಿ.

14
00:01:43,458 --> 00:01:44,458
ಮಕ್ಕಳೇ, ಕೆಳಗೆ ಹೋಗಿ.

15
00:01:45,375 --> 00:01:46,333
ನೀನಲ್ಲ.

16
00:01:49,625 --> 00:01:50,707
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

17
00:01:50,708 --> 00:01:53,082
ನೋಡು, ರಜೆಗೆ ನೀನು
ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರೋದು ನಮಗೆ ಖುಷಿಯೇ.

18
00:01:53,083 --> 00:01:55,290
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಅಣ್ಣಂದಿರಿಗೆ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

19
00:01:55,291 --> 00:01:56,833
ಕಠೋರ ಸತ್ಯ.

20
00:01:58,750 --> 00:02:00,166
ಕಠೋರ ಸತ್ಯನಾ?

21
00:02:01,458 --> 00:02:05,082
ಜ್ಯಾಕ್, ಇವು ಉಡುಗೊರೆಗಳು, ನಿಜ.
ಆದರೆ ಇವು ಸ್ಯಾಂಟನ ಉಡುಗೊರೆಗಳಲ್ಲ.

22
00:02:05,083 --> 00:02:08,207
ನಿಜ. ಯಾಕೆಂದರೆ ಸ್ಯಾಂಟ ಕ್ಲಾಸ್
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲಿ ಬಂದಿಲ್ಲ.

23
00:02:08,208 --> 00:02:10,708
ಇಂದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಈವ್.
ಅವನು ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.

24
00:02:11,958 --> 00:02:15,458
ಅವನು ಇಲ್ಲಿ, ಈ ಮನೆಗೆ,
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನಾ?

25
00:02:16,166 --> 00:02:18,707
- ಅದಾ ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥ?
- ಅದೇ ನನ್ನ ಅರ್ಥ.

26
00:02:18,708 --> 00:02:21,749
ಮತ್ತು ಅವನು ಪ್ರಪಂಚದ ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾ ಮನೆಗಳಿಗೂ,

27
00:02:21,750 --> 00:02:26,040
ಹಿಮಸಾರಂಗಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನಾ,
ಅದೂ ಇಂದೇ ರಾತ್ರಿ?

28
00:02:26,041 --> 00:02:27,207
ಹೌದು, ಜ್ಯಾಕ್.

29
00:02:27,208 --> 00:02:30,416
ಮತ್ತೆ ಈ ಹಾರೋ ಹಿಮಸಾರಂಗಕ್ಕೆ ಇಂಧನ ಏನು?

30
00:02:32,708 --> 00:02:34,166
ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಇರಬೇಕು.

31
00:02:34,791 --> 00:02:36,750
ಇದೆಲ್ಲಾ ಹೇಗಂತ ನನಗೂ ಸರಿಯಾಗಿ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

32
00:02:37,708 --> 00:02:42,625
ಗೊತ್ತಿರುವುದಿಷ್ಟೇ, ನಾವು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ
ಎದ್ದಾಗ, ಸ್ಯಾಂಟ ಬಂದು ಹೋಗಿರುತ್ತಾನೆ.

33
00:02:45,041 --> 00:02:46,915
ಸರಿ, ಹೋಗೋಣ.

34
00:02:46,916 --> 00:02:49,000
ನಾಟಿ ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ಬೇಡ, ಅಲ್ವಾ?

35
00:02:49,666 --> 00:02:53,166
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ರಿಕ್ ಅಂಕಲ್,
ನನಗದರ ಚಿಂತೆ ಇಲ್ಲ.

36
00:02:54,583 --> 00:02:57,166
ಸ್ಯಾಂಟಗಾಗಿ

37
00:03:09,375 --> 00:03:12,083
{\an8}30 ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ

38
00:03:12,708 --> 00:03:15,125
ಕ್ರಿಸ್ಟೀನ್! ಟ್ರಿಪಲ್ ಶಾಟ್ ಅಮೆರಿಕನೋ!

39
00:03:32,583 --> 00:03:34,083
ಕ್ರಿಸ್ಟೀನ್

40
00:03:43,208 --> 00:03:45,749
{\an8}ಜ್ಯಾಕ್ ಒ ಮಾಲಿ! ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

41
00:03:45,750 --> 00:03:47,499
{\an8}ಲೆನಿ, ನನ್ನ ನೆನಪಾಯಿತಾ?

42
00:03:47,500 --> 00:03:48,582
ನನ್ನ ಹಣ ಎಲ್ಲಿ?

43
00:03:48,583 --> 00:03:51,332
ನಿನ್ನ ಹಣ ಹಿಂದಿರುಗಿಸುವೆ, ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲಾ?

44
00:03:51,333 --> 00:03:52,915
ಸದ್ಯಕ್ಕೊಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ.

45
00:03:52,916 --> 00:03:55,082
{\an8}ಕೇಳು, ದುಪ್ಪಟ್ಟು ಹಣ ಕೊಡುವೆ.

46
00:03:55,083 --> 00:03:57,040
{\an8}ಮೋರಿಸ್ ಇನ್ನೂ 300ರ ಮೇಲಿದ್ದಾನಾ?

47
00:03:57,041 --> 00:03:58,957
ಮೋರಿಸ್? ಆ ಮೂರ್ಖನಾ?

48
00:03:58,958 --> 00:04:00,250
ನನ್ನದೊಂದು 25 ಸಾವಿರ ಹಾಕು.

49
00:04:00,791 --> 00:04:02,332
ಧೈರ್ಯ ಜಾಸ್ತಿ ನಿನಗೆ, ಒ ಮಾಲಿ.

50
00:04:02,333 --> 00:04:04,958
{\an8}ಹೌದು. ಬುದ್ಧಿಯೂ. ಅನ್ಯಾಯ, ಅಲ್ವಾ?

51
00:04:13,208 --> 00:04:15,166
ನೋಗಾ
ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಾಗರ ಭೂವಿಜ್ಞಾನ ಆಡಳಿತ

52
00:04:17,708 --> 00:04:18,708
{\an8}ಸರಿ.

53
00:04:52,666 --> 00:04:55,791
ದೇವರೇ. ಬೆಂಕಿ. ನೋಡಿ, ಬೆಂಕಿ!

54
00:05:10,750 --> 00:05:11,750
{\an8}ಬೆಂಕಿ ಬಿದ್ದಿದೆ.

55
00:05:15,833 --> 00:05:17,041
ಏನು ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ?

56
00:05:37,416 --> 00:05:38,790
ಭೂಕಂಪನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ
ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ

57
00:05:38,791 --> 00:05:39,874
ಡಾ. ಜನಿನ್
ಹಮ್ಮಿಸ್ಟನ್

58
00:05:39,875 --> 00:05:40,958
{\an8}ಪ್ರವೇಶ ಕಾರ್ಡ್
ಅಗತ್ಯವಿದೆ

59
00:05:44,916 --> 00:05:46,166
ಪ್ರವೇಶ ನೀಡಲಾಗಿದೆ

60
00:06:42,416 --> 00:06:46,125
ಗಿಫ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್!
ಗಿಫ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್! ಗಿಫ್ಟ್ ಕಾರ್ಡ್!

61
00:06:50,500 --> 00:06:51,500
{\an8}ಸ್ಯಾಂಟ ಜೊತೆ ಭೇಟಿ
ಸಾಲಾಗಿ ಬನ್ನಿ

62
00:07:00,416 --> 00:07:03,582
ಅಲ್ಟಿಮೇಟ್ ವ್ಯಾಮ್ಪೈರ್ ಅಸ್ಯಾಸಿನ್ ಫೋರ್
ಸ್ವಿಚ್‌ಗಾಗಿ. ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

63
00:07:03,583 --> 00:07:05,082
ಅದನ್ನು ಬರೆದುಕೊಳ್ಳುವೆಯಾ?

64
00:07:05,083 --> 00:07:07,541
ಇಲ್ಲ. ಅಮೋಘ ನೆನಪಿನಶಕ್ತಿ.

65
00:07:13,250 --> 00:07:15,541
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ

66
00:07:26,708 --> 00:07:27,749
ಹೇ, ಫ್ರೆಡ್.

67
00:07:27,750 --> 00:07:30,832
ಸುಗಂಧ ಮೇಣದಬತ್ತಿಗಳ ಬಳಿ 5'11 ರ
ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಕ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇದ್ದಾನೆ.

68
00:07:30,833 --> 00:07:31,915
ನಿಗಾ ಇಡು.

69
00:07:31,916 --> 00:07:33,583
ಸರಿ, ಚೀಫ್. ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಿರುವೆ.

70
00:07:34,541 --> 00:07:35,915
ಹಾಯ್, ಸ್ಯಾಂಟ.

71
00:07:35,916 --> 00:07:37,374
ನಿನಗಾಗಿ ಬಿಸ್ಕತ್ತುಗಳು.

72
00:07:37,375 --> 00:07:38,541
ಧನ್ಯವಾದ.

73
00:07:42,375 --> 00:07:43,750
ಚಾಕ್ಲೆಟ್ ಹಾಕಿದ ಬಿಸ್ಕತ್ತು.

74
00:07:44,416 --> 00:07:46,540
ನನಗದು ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ. ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು?

75
00:07:46,541 --> 00:07:48,208
- ನಾನೇ ಮಾಡಿದೆ.
- ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ.

76
00:07:49,416 --> 00:07:51,124
ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು. ಬನ್ನಿ.

77
00:07:51,125 --> 00:07:53,332
ಲೈವ್ ಆಗಿದ್ದೇವೆ! ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಬೀಫ್ ಸ್ಟ್ಯು.

78
00:07:53,333 --> 00:07:58,624
{\an8}ಮತ್ತು ನಾವಿದ್ದೇವೆ ಈಗ ಮಾಲ್‌ನಲ್ಲಿ
ನಮ್ಮ ಅದ್ಭುತ ಮನುಷ್ಯ ಸ್ಯಾಂಟ ಜೊತೆ.

79
00:07:58,625 --> 00:08:01,124
{\an8}ನಾವವನಿಗೆ ಹಾಕಲಿದ್ದೇವೆ
ಸ್ಟ್ಯು ಕ್ರ್ಯೂ ಟಿ-ಶರ್ಟ್.

80
00:08:01,125 --> 00:08:02,790
ಸರ್, ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ.

81
00:08:02,791 --> 00:08:04,707
ಏನಾಯಿತು, ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯ!

82
00:08:04,708 --> 00:08:07,040
ಬೀಫ್‌ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಪ್ರೀತಿ ತೋರಿಸು.

83
00:08:07,041 --> 00:08:08,957
ಈ ಮಕ್ಕಳು ಬಹಳ ಸಮಯದಿಂದ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

84
00:08:08,958 --> 00:08:10,790
ನೋಡಪ್ಪ. ಎರಡೇ ನಿಮಿಷ.

85
00:08:10,791 --> 00:08:13,124
{\an8}ಅವನು ಈ ಶರ್ಟ್ ಹಾಕಿ,
"ಬೀಫ್ ನಮ್ಮವ!" ಅನ್ನಬೇಕಷ್ಟೆ.

86
00:08:13,125 --> 00:08:14,874
- ಸರ್.
- ನಾನು ಯಾರು ಗೊತ್ತಾ?

87
00:08:14,875 --> 00:08:17,165
ನನಗೆ ಮೂರು ಸಾವಿರಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು
ಫಾಲೋವರ್ಸ್ ಇದ್ದಾರೆ.

88
00:08:17,166 --> 00:08:20,457
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು
ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಆಗುವಂತೆ ಮಾಡುವೆ. ಶರ್ಟ್ ಹಾಕಲು ಹೇಳು.

89
00:08:20,458 --> 00:08:22,249
ಅವು ಈಗಾಗಲೇ ತುಂಬಾ ಪ್ರಸಿದ್ಧ.

90
00:08:22,250 --> 00:08:23,790
- ಸುಮ್ಮನೆ ಅತಿ--
- ಸರ್.

91
00:08:23,791 --> 00:08:27,083
ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ.

92
00:08:30,500 --> 00:08:32,041
ಅರ್ಥ ಆಯಿತಾ?

93
00:08:33,333 --> 00:08:34,582
ಹೂಂ, ಅರ್ಥ ಆಯಿತು.

94
00:08:34,583 --> 00:08:37,875
ಹೂಂ, ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್.

95
00:08:38,666 --> 00:08:42,208
ಸರಿ. ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಗುವೆ. ನಾನು-- ಹಾಂ.

96
00:08:43,125 --> 00:08:46,791
ಸರಿ, ನಿಮಗೆ ಸ್ಯಾಂಟ ಜೊತೆ
ಒಂದು ಮುಖ್ಯ ಭೇಟಿ ಇದೆ.

97
00:08:48,625 --> 00:08:50,040
ಅಬ್ಬಾ, ನನಗದು ಬೇಕಿತ್ತು.

98
00:08:50,041 --> 00:08:52,290
ಹೊರ ಬಂದು, ಮಕ್ಕಳ ಜೊತೆ ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದು ಮುಖ್ಯ.

99
00:08:52,291 --> 00:08:53,582
ಕೆಲಸದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಂಶ.

100
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
ಅದು ಸ್ಯಾಂಟ.

101
00:08:55,208 --> 00:08:57,582
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್‌ಗಿಂತ ಎರಡು ದಿನ ಮುಂಚಿನ
ಮಾಲ್ ಕಥೆನೇ ಬೇರೆ.

102
00:08:57,583 --> 00:09:00,125
{\an8}ಹೇ, ಸ್ಯಾಂಟ-ಮ್ಯಾನ್! ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್.

103
00:09:01,541 --> 00:09:02,708
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಕಣೋ!

104
00:09:06,250 --> 00:09:07,790
ನಿನಗೆ ಇದರ ನೆನಪಾಗಲ್ವಾ?

105
00:09:07,791 --> 00:09:10,749
ದೇವರೇ! ಶ್ರೀಗಂಧದ ತೈಲ
ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಂದರೆ ಏನರ್ಥ?

106
00:09:10,750 --> 00:09:12,707
ಯಾರದಾದರೂ ತಲೆ ಒಡೆದು ಹಾಕುವೆ.

107
00:09:12,708 --> 00:09:14,000
ಖಂಡಿತ ನೆನಪಾಗಲ್ಲ.

108
00:09:14,750 --> 00:09:16,165
ನೆಲ ಮಾಳಿಗೆಗೆ ಬರುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

109
00:09:16,166 --> 00:09:17,499
ಐಸ್ ಬ್ರೇಕರ್ ತಯಾರಿರಲಿ.

110
00:09:17,500 --> 00:09:21,040
ಫ್ರೆಡ್ಡಿ, ದ್ವಿತೀಯ ಶ್ರೇಣಿ,
ಸುತ್ತಲೂ ಹರಡಿರಲಿ. ಹೋಗು.

111
00:09:21,041 --> 00:09:23,291
- ಸರಿ. ರೆಡ್ ಒನ್ ಆಗಮನ.
- ಸರಿ.

112
00:09:24,666 --> 00:09:26,833
ವ್ಯಾಮ್ಪೈರ್ ಅಸ್ಯಾಸಿನ್ ಫೋರ್‌ಗೆ
ಹೆಚ್ಚು ಬೇಡಿಕೆ.

113
00:09:27,750 --> 00:09:28,749
ಧನ್ಯವಾದ, ಜಿನರ್ವಾ.

114
00:09:28,750 --> 00:09:29,833
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ರೆಡ್.

115
00:09:30,458 --> 00:09:31,999
ಕಾರ್ಲ್, ಹಾಲು ಇದೆಯಾ?

116
00:09:32,000 --> 00:09:33,125
ಖಂಡಿತ ಇದೆ, ರೆಡ್.

117
00:09:33,958 --> 00:09:35,541
ನನಗೆ ಫಿಲ್ಲಿಗೆ ಬರಲು ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ.

118
00:09:36,833 --> 00:09:39,125
ಪನೀರ್ ಟಿಕ್ಕಾ ತಿನ್ನಲು ಸಮಯ ಇದೆಯಾ?

119
00:09:43,666 --> 00:09:45,500
ನೀನಿಲ್ಲದೆ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾಗುತ್ತೆ, ಕಾಲ್.

120
00:09:46,458 --> 00:09:48,375
ನಾನಿಲ್ಲದ ಮಾತ್ರಕ್ಕೆ ಏನೂ ಬದಲಾಗಲ್ಲ.

121
00:09:50,875 --> 00:09:52,375
ಹಠಮಾರಿ ಪುಂಡ ನೀನು.

122
00:10:16,750 --> 00:10:17,749
ಜನರಲ್.

123
00:10:17,750 --> 00:10:19,540
ರೆಡ್. ನೋಡಿ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು.

124
00:10:19,541 --> 00:10:20,957
ಕೆಲಸ ಸಫಲವಾಯಿತಾ?

125
00:10:20,958 --> 00:10:24,999
ಹೂಂ, ಸರ್. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಮಾಲ್
ಉಸಿರಾಡಲು ಗಾಳಿ ಸಿಕ್ಕಂತೆ.

126
00:10:25,000 --> 00:10:26,083
ಧನ್ಯವಾದ.

127
00:10:36,166 --> 00:10:37,625
ಶುಭ ಸಂಜೆ, ಮಹಿಳೆಯರೇ.

128
00:10:47,083 --> 00:10:48,458
ಏನು ಇಷ್ಟು ಖುಷಿ?

129
00:10:51,916 --> 00:10:53,583
ಓಹ್, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೇಮಿ ಬಂದಿದ್ದಾನೆ.

130
00:10:56,625 --> 00:10:58,000
ಹೇ, ಹುಡುಗಿಯರಾ.

131
00:11:00,041 --> 00:11:01,458
ಸರಿ, ಸರಿ.

132
00:11:02,250 --> 00:11:03,875
ಖಂಡಿತ, ನಾನು ಮರೆಯಲಿಲ್ಲ.

133
00:11:05,250 --> 00:11:06,833
ಹೂಂ, ಜಾಸ್ತಿನೇ ತಂದೆ.

134
00:11:07,708 --> 00:11:09,000
ಯಾರಿಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆ?

135
00:11:10,208 --> 00:11:11,250
ತಗೋ.

136
00:11:16,583 --> 00:11:20,375
ಕಾಲ್! ಬಾರಯ್ಯ! ಸಮಯ ಮೀರುತ್ತಿದೆ!

137
00:11:49,041 --> 00:11:50,958
ರೆಡ್ ಒನ್, ನೀವಿನ್ನು ಹಾರಬಹುದು.

138
00:11:51,958 --> 00:11:53,208
ಸರಿ, ಮಹಿಳೆಯರೇ.

139
00:11:54,458 --> 00:11:55,791
ಮನೆಗೆ ಹೋಗೋಣ.

140
00:12:32,583 --> 00:12:34,249
ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ, ಗೆಳೆಯರೇ.

141
00:12:34,250 --> 00:12:35,583
ಮುಂದಿನ ವರ್ಷ ಸಿಗೋಣ.

142
00:12:36,708 --> 00:12:40,791
ಕವಾಲಮೆ!

143
00:13:00,833 --> 00:13:02,083
{\an8}ಹೊಡಿ, ಮೋರಿಸ್.

144
00:13:06,958 --> 00:13:09,125
ಭೂಕಂಪನ ಚಟುವಟಿಕೆ ಪತ್ತೆಯಾಗಿದೆ

145
00:13:21,791 --> 00:13:23,624
- ಹೇಳು.
- ಸಿಕ್ಕಿತು.

146
00:13:23,625 --> 00:13:26,249
{\an8}ಏನಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆದರೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

147
00:13:26,250 --> 00:13:27,540
{\an8}ವಿಳಾಸ ಕಳಿಸು.

148
00:13:27,541 --> 00:13:30,208
ಮೊದಲು ನನಗೆ ಬರಬೇಕಾದದ್ದು ಬರಲಿ.

149
00:13:31,833 --> 00:13:33,332
ಅರ್ಧದಷ್ಟು ವರ್ಗಾಯಿಸುತ್ತಿರುವೆ.

150
00:13:33,333 --> 00:13:35,040
ಉಳಿದ ಹಣ, ಡೇಟಾ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದ ಮೇಲೆ.

151
00:13:35,041 --> 00:13:36,000
ಹಣ ವರ್ಗಾವಣೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ

152
00:13:37,958 --> 00:13:39,624
ಸಂತೋಷ.

153
00:13:39,625 --> 00:13:41,249
ಯಾಹೂ! ಯಾಹೂ!

154
00:13:41,250 --> 00:13:43,124
- ಮೋರಿಸ್ ಮೂಲೆ ಸೇರಿದ್ದಾನೆ.
- ಯಾಹೂ!

155
00:13:43,125 --> 00:13:45,040
ಏಟು ತಿಂದು ಮೂಲೆ ಸೇರಿದ್ದಾನೆ...

156
00:13:45,041 --> 00:13:47,499
{\an8}ಅಯ್ಯೋ. ಇಲ್ಲ!

157
00:13:47,500 --> 00:13:48,790
{\an8}ಮೋರಿಸ್ ನೆಲ ಕಚ್ಚಿದ್ದಾನೆ!

158
00:13:48,791 --> 00:13:52,083
ಇಲ್ಲ! ಅಯ್ಯೋ ದೇವರೇ!

159
00:14:21,916 --> 00:14:23,416
ನಮ್ಮ ಮುದ್ದು ಮನೆ.

160
00:14:54,166 --> 00:14:55,791
ಓಹ್, ಮಹಿಳೆಯರೇ.

161
00:15:07,750 --> 00:15:09,750
ಮುಂದಿನ ಹಾರಾಟ
01 ದಿನ 04 ಗಂಟೆ 32 ನಿಮಿಷ 03 ಸೆಕೆಂಡು

162
00:15:13,291 --> 00:15:14,415
ರೆಡ್, ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ.

163
00:15:14,416 --> 00:15:15,541
ಧನ್ಯವಾದ.

164
00:15:18,583 --> 00:15:19,583
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ಎಲ್ಲಿ?

165
00:15:20,416 --> 00:15:21,875
ಡೆಲಿವರೆಬಲ್ಸಲ್ಲಿ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

166
00:15:22,833 --> 00:15:24,165
ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೇನೆ.

167
00:15:24,166 --> 00:15:25,915
ಡೆಲಿವರೆಬಲ್ಸ್ ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಮುಂಚೆ.

168
00:15:25,916 --> 00:15:28,707
ಲ್ಯಾರಿ, ಇದು ಬರ್ಮುಡಾಗೆ.

169
00:15:28,708 --> 00:15:30,582
ಗೊತ್ತಾಯಿತು. ಬರ್ಮುಡಾ.

170
00:15:30,583 --> 00:15:32,083
ಗಾರ್ಸಿಯಾ.

171
00:15:32,625 --> 00:15:34,040
ಮರಳಿ ಸ್ವಾಗತ, ಚೀಫ್.

172
00:15:34,041 --> 00:15:35,040
ಸಮಾಚಾರ ಏನಿದೆ?

173
00:15:35,041 --> 00:15:37,416
ಏನೂ ಇಲ್ಲ. ಎಲ್ಲರೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

174
00:15:38,125 --> 00:15:39,540
ರಿಬ್ಬನ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡಚಣೆಯಿದೆ.

175
00:15:39,541 --> 00:15:42,832
ಫಿಲ್ ವ್ರ್ಯಾಪಿಂಗ್‌ನ ದೂರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ,
ಅವರ ಪ್ರಕಾರ ಫಿಲ್‌ನದ್ದು ನಾಟಕ.

176
00:15:42,833 --> 00:15:44,499
ಎಲ್ಲರೂ ಒತ್ತಡದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

177
00:15:44,500 --> 00:15:46,665
- ಸರಿ. ನಾನವನ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡುವೆ.
- ದಯವಿಟ್ಟು.

178
00:15:46,666 --> 00:15:48,583
ಫಿಲ್ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಕೋಪ ಬರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

179
00:15:49,208 --> 00:15:51,332
ರಿಬ್ಬನ್ಸ್‌ನ ಫಿಲ್‌ಗೆ ಒತ್ತಡ ತಲೆಯೇರಿದೆ. ‌

180
00:15:51,333 --> 00:15:54,374
ಹೂಂ. ಫಿಲ್‌ಗೆ ಕಡಿಮೆ ಒತ್ತಡದ
ಕೆಲಸ ಕೊಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು.

181
00:15:54,375 --> 00:15:56,749
- ಟಿನ್ಸೇಲ್‌ಗೆ?
- ಫಿಲ್‌ನ ರಿಬ್ಬನ್ಸ್ ಇಂದ ತೆಗೆಯೋದಾ?

182
00:15:56,750 --> 00:15:58,040
ಸುಮ್ಮನೆ ಹೇಳಿದೆ.

183
00:15:58,041 --> 00:16:00,708
- ನಾಯಿಗೂ ರಿಬ್ಬನ್ಸ್ ಅಂತ ಹೆಸರಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.
- ಹೂಂ, ನಿಜ.

184
00:16:01,708 --> 00:16:07,291
495, 496, 497, 498, 499, 500.

185
00:16:08,416 --> 00:16:10,374
ಐದೇ ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ. ಅದ್ಭುತ.

186
00:16:10,375 --> 00:16:11,749
ಹೂಂ, ಗಟ್ಟಿಯಾಗುತ್ತಿರುವೆ.

187
00:16:11,750 --> 00:16:14,124
ಸರಿ, ಜಾಗ್ರತೆಗಾಗಿ, ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಬೆಲ್ಜಿಯಂ

188
00:16:14,125 --> 00:16:16,332
ಮತ್ತು ಹಾಲೆಂಡ್ ಸಿಮ್ಯುಲೇಶನ್ ಓಡಿಸಿ ನೋಡುವೆ.

189
00:16:16,333 --> 00:16:19,040
- ಧನ್ಯವಾದ, ಚಿನ್ನ.
- ಸರಿ, ಏನಾದರೂ ಬೇಕಿದ್ದರೆ, ಕೂಗು.

190
00:16:19,041 --> 00:16:21,124
ಹೇ, ಕಾಲ್. ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗು.

191
00:16:21,125 --> 00:16:23,665
ಅವನನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು, ಸರಿನಾ?
ಪ್ರದರ್ಶನದ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ.

192
00:16:23,666 --> 00:16:24,750
ಸರಿ, ಮೇಡಂ. ಮಾಡುವೆ.

193
00:16:42,291 --> 00:16:44,041
- ಹೇ, ಬಾಸ್.
- ಕಾಲ್.

194
00:16:55,500 --> 00:16:57,708
- ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯ ಮಾಡು.
- ಸರಿ.

195
00:17:10,875 --> 00:17:11,833
ಯಾಕೆ?

196
00:17:13,083 --> 00:17:14,208
ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಮಯ, ನಿಕ್.

197
00:17:15,000 --> 00:17:16,832
- ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲಾ?
- ಹೂಂ, ಅದು ಸರಿ.

198
00:17:16,833 --> 00:17:19,708
ನಿನ್ನ ನಿರ್ಧಾರ ಒಪ್ಪುವೆ,
ಆದರೆ ಕಾರಣವಾದರೂ ಹೇಳು.

199
00:17:20,583 --> 00:17:22,250
- ಇನ್ನೂ ಜಾಸ್ತಿ ಭಾರ ಸೇರಿಸು.
- ಸರಿ.

200
00:17:27,750 --> 00:17:29,208
ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.

201
00:17:29,833 --> 00:17:31,208
ನಾವು ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಮಾಡೋದು.

202
00:17:31,833 --> 00:17:34,415
ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ. ಅದು ನಿನಗೂ
ಇಷ್ಟ ಅಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

203
00:17:34,416 --> 00:17:35,875
ಅದಕ್ಕೇ ನಿನ್ನ ಜೀವನ ಮುಡಿಪು.

204
00:17:37,791 --> 00:17:39,291
ಮತ್ತೆ, ಯಾಕೆ ಈ ನಿರ್ಧಾರ?

205
00:17:40,500 --> 00:17:41,500
ನನಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಇಷ್ಟನೇ.

206
00:17:43,500 --> 00:17:45,333
ನನ್ನ ಸಮಸ್ಯೆ ದೊಡ್ಡವರು.

207
00:17:48,166 --> 00:17:49,000
ಏನಾಯಿತು ಹೇಳು.

208
00:17:50,125 --> 00:17:52,415
- ಆ ಲಿಸ್ಟ್.
- ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿ ಏನು ಸಮಸ್ಯೆ?

209
00:17:52,416 --> 00:17:54,957
ವರ್ಷದಿಂದ ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಸುಮಾರು 22% ದಷ್ಟು ಏರಿದೆ.

210
00:17:54,958 --> 00:17:56,583
ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

211
00:17:57,500 --> 00:17:58,541
ಸಮಸ್ಯೆ ಏನು ಹೇಳು.

212
00:18:00,333 --> 00:18:03,666
ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ನಾಟಿ ಲಿಸ್ಟ್‌ನಲ್ಲಿರುವವರ ಸಂಖ್ಯೆ
ಇಲ್ಲದವರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.

213
00:18:04,458 --> 00:18:05,791
ಅವರಿಗದರ ಚಿಂತೆಯೂ ಇಲ್ಲ.

214
00:18:07,208 --> 00:18:10,375
ಎಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೂ ಕೆಟ್ಟ ವರ್ತನೆ.

215
00:18:13,041 --> 00:18:14,583
ನೀನೇ ಹೇಳೋದು, ನಿಕ್.

216
00:18:16,833 --> 00:18:19,957
"ನಾವು ಯಾರಾಗಬೇಕೆಂದು
ನಾವು ಪ್ರತಿದಿನ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

217
00:18:19,958 --> 00:18:24,166
"ದೊಡ್ಡ ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕ ನಿರ್ಧಾರಗಳೊಂದಿಗೆ.
ಮತ್ತು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಮುಖ್ಯ" ಅಂತ.

218
00:18:27,250 --> 00:18:30,708
ಆದರೆ ಎಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೂ, ಯಾರಿಗೂ ಅದರ ಚಿಂತೆ ಇಲ್ಲ.

219
00:18:33,125 --> 00:18:34,707
ಯಾರಿಗೂ ಅದರ ಚಿಂತೆ ಇರದಿದ್ದರೆ,

220
00:18:34,708 --> 00:18:37,416
ಹಿಂದೆಂದಿಗಿಂತಲೂ ಈಗ ಅವರಿಗೆ
ನಮ್ಮ ಅಗತ್ಯ ಹೆಚ್ಚು.

221
00:18:40,166 --> 00:18:41,875
ಅದಕ್ಕೇ ನೀನು ಅನನ್ಯ.

222
00:18:42,750 --> 00:18:46,708
ನನ್ನಂತಹ ಸಂದೇಹ ತುಂಬಿರುವವನು
ನಿನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಇರಕೂಡದು.

223
00:18:47,250 --> 00:18:49,249
ನಿನಗೆ ಚಿಕ್ಕ ವಯಸ್ಸಿನವರು ಬೇಕು.

224
00:18:49,250 --> 00:18:53,041
ಬದಲಾವಣೆ ಬಯಸುವ 300 ವರ್ಷದ ಹರೆಯದವರು ಯಾರಾದರೂ.

225
00:18:53,708 --> 00:18:56,165
ಜನರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸೋದು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವಲ್ಲ, ಕಾಲ್.

226
00:18:56,166 --> 00:18:57,999
ಜನರು ತಾವೇ ಬದಲಾಗುತ್ತಾರೆ.

227
00:18:58,000 --> 00:19:00,499
ನಾವು ನಮಗವರ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇದೆ ಅಂತ ತೋರಬೇಕಷ್ಟೆ.

228
00:19:00,500 --> 00:19:01,625
ಎಲ್ಲರ ಮೇಲೂ.

229
00:19:02,541 --> 00:19:05,833
ಯಾಕೆಂದರೆ ಒಳಗಿಂದ ಅವರು ಯಾರಂತ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತು.

230
00:19:06,875 --> 00:19:10,083
ದಾರಿತಪ್ಪಿದ ಪ್ರತಿ ವಯಸ್ಕನ ಒಳಗೆ

231
00:19:11,625 --> 00:19:13,250
ಒಂದು ಮಗು ಅಡಗಿದೆ ಅಂತ ನಮಗೆ ಗೊತ್ತು.

232
00:19:14,125 --> 00:19:18,375
ಅವರಿಗೆ ಕಾಣದಿದ್ದಾಗಲೂ ನಮಗದು ಕಾಣುತ್ತೆ.
ಅದೇ ನಮ್ಮ ವರ.

233
00:19:20,666 --> 00:19:22,208
ನಾವು ಮಕ್ಕಳಿಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು.

234
00:19:24,375 --> 00:19:26,125
ಅವರು ಮಕ್ಕಳಾಗಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ.

235
00:19:28,833 --> 00:19:31,208
ನನಗದು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.

236
00:19:34,250 --> 00:19:35,416
ಅದಕ್ಕೇ ಈ ನಿರ್ಧಾರ.

237
00:19:39,916 --> 00:19:41,208
ಬಿಸ್ಕತ್ತು ತಿನ್ನೋಣ.

238
00:19:42,708 --> 00:19:44,000
ಎಲ್ಲಾ ಸಮಸ್ಯೆಗಳ ಪರಿಹಾರ.

239
00:19:45,958 --> 00:19:47,749
ಶಕ್ತಿಗಾಗಿ. ಪ್ರತಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಿಂದಿನ--

240
00:19:47,750 --> 00:19:50,374
ಪ್ರತಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಹಿಂದಿನ ರಾತ್ರಿ
43 ಕೋಟಿ ಕ್ಯಾಲರಿ ಬೇಕು.

241
00:19:50,375 --> 00:19:52,833
- ಹೂಂ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
- ಹೂಂ.

242
00:19:53,791 --> 00:19:55,708
ಒಂದು ಕೊನೆಯ ಸವಾರಿ, ಹಾಂ?

243
00:19:56,500 --> 00:19:57,666
ಒಂದು ಕೊನೆಯ ಸವಾರಿ.

244
00:20:36,958 --> 00:20:37,833
ಇಲ್ಲಿ!

245
00:20:39,208 --> 00:20:40,500
ಶುರು ಮಾಡಿ, ಹುಡುಗರೇ.

246
00:21:25,958 --> 00:21:30,125
ಎಲ್ಲದರ ಆದಿ

247
00:21:51,000 --> 00:21:52,290
ಏನಾಯಿತು? ನಾನು ಡ್ರಿಫ್ಟ್.

248
00:21:52,291 --> 00:21:54,957
ಪಶ್ಚಿಮದ ಮುಂದಿನ ಬದಿಯಲ್ಲಿ ದೀಪ ಆರಿತು.

249
00:21:54,958 --> 00:21:57,624
ಮೇಲ್ ಕೊಠಡಿ ಹತ್ತೊಂಬತ್ತು-ಬಿ ಬಳಿ.
ಅಲ್ಲಿ ಯಾರಿರುವಿರಿ?

250
00:21:57,625 --> 00:21:59,249
ಹಾಂ, ನಾನು ನಿರ್ವಹಣೆಯ ಜೆಫ್.

251
00:21:59,250 --> 00:22:01,082
ನೀವು ಏನನ್ನೂ ತಪ್ಪಲ್ಲ, ಕಮಾಂಡರ್.

252
00:22:01,083 --> 00:22:02,833
- ನಾನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವೆ.
- ಧನ್ಯವಾದ, ಜೆಫ್.

253
00:22:09,416 --> 00:22:11,582
ಹೇ, ಜೆಫ್, ಇನ್ನೂ ಕೆಲವು ದೀಪಗಳು ಆರಿದವು.

254
00:22:11,583 --> 00:22:12,916
ಅಲ್ಲಿ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

255
00:22:15,208 --> 00:22:16,250
ಜೆಫ್?

256
00:22:17,125 --> 00:22:18,416
ಜೆಫ್, ಕೇಳುತ್ತಿದೆಯಾ?

257
00:22:20,750 --> 00:22:21,790
ರೆಡ್ ಜತೆ ಯಾರಿದ್ದಾರೆ?

258
00:22:21,791 --> 00:22:23,540
ಅರ್ಥರ್? ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಇದ್ದಾನಾ?

259
00:22:23,541 --> 00:22:25,958
- ಇಲ್ಲ, ಚೀಫ್.
- ಕೆನಿ, ನಿನ್ನ ಜೊತೆ?

260
00:22:26,625 --> 00:22:27,500
ಜಿಮ್‌ನಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.

261
00:22:29,333 --> 00:22:30,915
ರೆಡ್ ಜೊತೆ ಯಾರಿದ್ದಾರೆ?

262
00:22:30,916 --> 00:22:32,540
ಗೋರ್ಮನ್, ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದೀಯಾ?

263
00:22:32,541 --> 00:22:33,749
ಈಗಷ್ಟೇ ಫಿಂಕಲ್ ಬಂದ.

264
00:22:33,750 --> 00:22:36,041
ಫಿಂಕಲ್? ಫಿಂಕಲ್?

265
00:22:36,666 --> 00:22:38,666
ರೆಡ್ ಯಾರಿಗೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?

266
00:22:41,541 --> 00:22:42,415
ಮೇಲ್ ಕೋಣೇಲಿ ಇಲ್ಲ.

267
00:22:42,416 --> 00:22:43,625
ಅಧ್ಯಯನ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.

268
00:22:44,250 --> 00:22:45,999
ಮಿಸಲ್‌ಟೊ ಸಸ್ಯಾವಳಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.

269
00:22:46,000 --> 00:22:47,625
ಗ್ಯಾಲರಿಯಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.

270
00:22:49,125 --> 00:22:49,958
ಪ್ರವೇಶ ನೀಡಲಾಗಿದೆ

271
00:22:50,583 --> 00:22:51,957
ಲಾಜಿಸ್ಟಿಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿಲ್ಲ.

272
00:22:51,958 --> 00:22:54,582
- ಅಡುಗೆ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.
- ಕ್ಯಾಂಡಿ ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗಲ್ಲಿಲ್ಲ.

273
00:22:54,583 --> 00:22:56,332
- ಸಸ್ಯ ವಿಭಾಗ, ಇಲ್ಲ.
- ...ಏಳು, ಇಲ್ಲ.

274
00:22:56,333 --> 00:22:58,290
- ... ಹಿಂಬಾಗಿಲು, ಇಲ್ಲ.
- ಗ್ರಂಥಾಲಯ, ಇಲ್ಲ.

275
00:22:58,291 --> 00:22:59,665
- ಓದು, ಇಲ್ಲ.
- ಅಂಚೆ, ಇಲ್ಲ.

276
00:22:59,666 --> 00:23:01,874
- ವ್ರ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಇಲ್ಲ.
- ಎಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ಸಲ್ಲಿಲ್ಲ.

277
00:23:01,875 --> 00:23:04,000
- ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ, ಇಲ್ಲ.
- ಗ್ರಂಥಾಲಯ ಮೂರು, ಇಲ್ಲ.

278
00:23:13,375 --> 00:23:15,000
ನಿಕ್? ನಿಕ್?

279
00:23:19,583 --> 00:23:20,582
ನುಸುಳಿದ್ದಾರೆ!

280
00:23:20,583 --> 00:23:22,708
- ಯಾರೋ ನುಸುಳಿದ್ದಾರೆ!
- ಯಾರಾದರೂ ನೋಡಿದಿರಾ?

281
00:23:40,500 --> 00:23:42,833
ತುರ್ತು ಸ್ಥಿತಿ! ತುರ್ತು! ಸಂಪೂರ್ಣ ಲಾಕ್‌ಡೌನ್!

282
00:23:44,000 --> 00:23:45,707
ಶಸ್ತ್ರಸಜ್ಜಿತ ವಾಹನ ಉತ್ತರದತ್ತ!

283
00:23:45,708 --> 00:23:48,124
ಸರಿ. ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವೆ.

284
00:23:48,125 --> 00:23:50,415
- ಯಾರು ನೋಡುತ್ತಿರುವಿರಿ?
- ಪೈನ್ ಕಡೆ ತಿರುಗಿತು.

285
00:23:50,416 --> 00:23:53,166
ಸರಿ. ತಡೆಗೋಡೆ ಐದನ್ನು ಏರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

286
00:23:57,416 --> 00:23:58,750
ಬೀದಿ ಘಟಕ ಆರು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ.

287
00:24:06,958 --> 00:24:08,125
ಸುತ್ತುವರೆಯಿರಿ.

288
00:24:16,458 --> 00:24:17,583
ಏಜೆಂಟ್ ನೆಲಕಚ್ಚಿದ್ದಾರೆ.

289
00:24:29,208 --> 00:24:30,957
ತಡೆಗೋಡೆ 72 ಏರಿಸಿ!

290
00:24:30,958 --> 00:24:32,166
ಏರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.

291
00:25:14,250 --> 00:25:16,083
ವಾಹನ ಕ್ಯಾಂಡಲ್ ಸ್ಟಿಕ್ ಬಳಿ ಎಡಕ್ಕೆ.

292
00:25:22,250 --> 00:25:23,666
ಗುಮ್ಮಟದಲ್ಲಿ ತೂತಾಗಿದೆ.

293
00:26:37,541 --> 00:26:38,707
ಇದೆಲ್ಲಾ ಏನಾಯಿತು?

294
00:26:38,708 --> 00:26:40,583
- ಯಾರೋ ನುಸುಳಿದರು, ಡೈರೆಕ್ಟರ್.
- ಗೊತ್ತು.

295
00:26:41,333 --> 00:26:43,957
ರೆಡ್ ಅನ್ನು... ಅಪಹರಿಸಲಾಗಿದೆ.

296
00:26:43,958 --> 00:26:45,707
ಏನು? ಕಾಲ್ ಎಲ್ಲಿ?

297
00:26:45,708 --> 00:26:46,749
ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೇನೆ.

298
00:26:46,750 --> 00:26:48,624
ಕಾಲ್, ಏನಾಯಿತು? ಇದು ಯಾರ ಕೆಲಸ?

299
00:26:48,625 --> 00:26:51,082
- ಜೋಯಿ, ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
- ಈವ್‌ಗೆ 24 ಗಂಟೆಗಳೇ ಇರೋದು.

300
00:26:51,083 --> 00:26:52,750
- ನಾವು ಹೀಗೆ--
- ಹೂಂ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

301
00:26:54,166 --> 00:26:56,250
ಸರಿ. ಸರಿ. ಒಂದು ದೀರ್ಘ ಉಸಿರು ಎಳೆದುಕೊಳ್ಳೋಣ.

302
00:26:58,458 --> 00:26:59,916
ಮೊದಲಿಂದ ಹೇಳು.

303
00:27:00,541 --> 00:27:03,582
ಆಟೋಮಿಕ್ ಪ್ಲಾಸ್ಮಾ ಟಾರ್ಚ್ ಬಳಸಿ
ಗುಮ್ಮಟದಲ್ಲಿ ತೂತು ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.

304
00:27:03,583 --> 00:27:04,749
ಹೆಜ್ಜೆ ಗುರುತುಗಳಿಂದ,

305
00:27:04,750 --> 00:27:07,124
ಎಂಟು-ಹತ್ತು ಇದ್ದರು ಅನ್ನಬಹುದು. ಮಾನವರು.

306
00:27:07,125 --> 00:27:09,082
ರಿಮೋಟ್ ಶಸ್ತ್ರಸಜ್ಜಿತ ವಾಹನದಲ್ಲಿ ಬಂದು,

307
00:27:09,083 --> 00:27:10,665
ಅದನ್ನು ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲು ಬಳಸಿ,

308
00:27:10,666 --> 00:27:13,207
ನೊರಾಡ್-ಬ್ಲೈಂಡ್ ಕಾರ್ಗೋ ಜೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ
ಪರಾರಿಯಾದರು.

309
00:27:13,208 --> 00:27:14,374
ದೇವರೇ, ಕಾಲ್.

310
00:27:14,375 --> 00:27:15,791
ನಾನವನನ್ನು ಹುಡುಕುವೆ, ಜೋಯಿ.

311
00:27:16,583 --> 00:27:17,750
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋಣ.

312
00:27:18,750 --> 00:27:20,374
ಸೈಸ್ಮಿಕ್ ಸರ್ವೇಲೆನ್ಸ್ ಸಿಸ್ಟಮ್

313
00:27:20,375 --> 00:27:22,915
ಯಾರೋ ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ತಿಳಿದುಬಂದಿದೆ.

314
00:27:22,916 --> 00:27:25,707
ಅದಕ್ಕೂ ಇದಕ್ಕೂ ಸಂಬಂಧ ಇದೆಯಾ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ,
ಆದರೆ ಹುಡುಕಲು

315
00:27:25,708 --> 00:27:27,458
ಅದೊಂದೇ ಸುಳಿವು ಇರೋದು ನಮ್ಮ ಬಳಿ.

316
00:27:28,291 --> 00:27:30,124
- ಯಾರು?
- ಇನ್ನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

317
00:27:30,125 --> 00:27:33,207
- ಟ್ರೋಲ್ಸ್ ವೆಬ್ ಅನ್ನು ಜಾಲಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
- ಹೆಸರು ಮತ್ತು ವಿಳಾಸ.

318
00:27:33,208 --> 00:27:34,457
ಇನ್ನೂ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

319
00:27:34,458 --> 00:27:37,040
ಬೇಗ ಮಾಡಲು ಹೇಳು. ನಮ್ಮ ಬಳಿ ಅಷ್ಟು ಸಮಯವಿಲ್ಲ.

320
00:27:37,041 --> 00:27:39,374
ಡೈರೆಕ್ಟರ್! ಟ್ರೋಲ್ಸ್‌ಗೆ ಒಂದು ಜಾಡು ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

321
00:27:39,375 --> 00:27:40,665
ಕರೆಗೆ ಸೇರಿಸು.

322
00:27:40,666 --> 00:27:42,082
ಏನು ಸಿಕ್ಕಿತು?

323
00:27:42,083 --> 00:27:44,583
ಸಂಕೇತಗಳ ಜಾಡು ಹುಡುಕಿದೆವು.
"ದಿ ವುಲ್ಫ್" ಮಾಡಿರಬೇಕು.

324
00:27:46,708 --> 00:27:48,833
- ದಿ ವುಲ್ಫ್.
- ದಿ ವುಲ್ಫ್ ಯಾರು?

325
00:27:50,416 --> 00:27:52,249
ಅಪರಾಧಿ. ಅಪರಾಧಿಗಳ ಬೇಟೆಗಾರ.

326
00:27:52,250 --> 00:27:55,624
ಹೆಚ್ಚು ಹಣ ಕೊಡುವವನಿಗೆ ಅವನ ಕೆಲಸ.
ಡಾರ್ಕ್ ವೆಬ್‌ನ ಅದೃಶ್ಯ ಮಾನವ.

327
00:27:55,625 --> 00:27:58,791
ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಎಫ್‌ಬಿಐ ನೇಮಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ನೋಡುತ್ತಿದೆ, ಆದರೆ ಅವನು ಸೇರಿಲ್ಲ.

328
00:28:00,208 --> 00:28:02,291
ಬಹುಶಃ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲೇ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಟ್ರ್ಯಾಕರ್.

329
00:28:03,291 --> 00:28:04,458
{\an8}ಅವನೊಂದು ದಂತಕಥೆ.

330
00:28:18,791 --> 00:28:21,624
- ಏನು?
- ಒಳ್ಳೆಯದು. ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದೀಯಾ?

331
00:28:21,625 --> 00:28:23,540
ಯಾಕೆ? ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು?

332
00:28:23,541 --> 00:28:25,957
ನನಗೊಂದು ಉಪಕಾರ ಬೇಕು.
ಹೋಗಿ, ಡಿಲನ್‌ನನ್ನು ಕರೆದುತಾ.

333
00:28:25,958 --> 00:28:27,915
ನಾನು ಏನೋ ಮುಖ್ಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

334
00:28:27,916 --> 00:28:30,374
- ಇದು ಒಳ್ಳೆ ಸಮಯ ಅಲ್ಲ.
- ಹೂಂ, ನನಗೂ.

335
00:28:30,375 --> 00:28:32,499
ಇಬ್ಬರು ರೋಗಿ ಇದ್ದಾರೆ, ಹೆರಿಗೆಗೆ,

336
00:28:32,500 --> 00:28:34,666
ಹೆರಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ಕ್ರೇಗ್ ಸಹ ಇಲ್ಲ.

337
00:28:35,208 --> 00:28:37,290
- ಲಿವ್.
- ಡಿಲನ್ ಶಾಲೆಯಲ್ಲಿ ತೊಂದರೆ ಆಗಿದೆ.

338
00:28:37,291 --> 00:28:39,707
ಅವನನ್ನು ಕರೆತಂದು ಇಲ್ಲಿ ಬಿಡು ಸಾಕು.

339
00:28:39,708 --> 00:28:41,999
- ಲಿವ್.
- ಜ್ಯಾಕ್. ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಇದೆ.

340
00:28:42,000 --> 00:28:44,666
ಕ್ರೇಗ್ ಸಹ ಇಲ್ಲ. ಹಾಗಾಗಿ,
ಹೋಗಿ ನಿನ್ನ ಮಗನನ್ನು ಕರೆತಾ.

341
00:28:55,125 --> 00:29:00,250
ದಿ
ವಿಂಟರ್ ಕನ್ಸರ್ಟ್

342
00:29:00,875 --> 00:29:02,666
ನಾನು ತೆರೆಯುವೆ. ತೆರೆಯುವೆ.

343
00:29:04,458 --> 00:29:05,458
ಹೇ, ಪುಟ್ಟ.

344
00:29:09,333 --> 00:29:11,207
ತಲೆ ನೋವು ಮಾತ್ರೆ ಇದೆಯಾ?

345
00:29:11,208 --> 00:29:13,166
ಏನು? ಇಲ್ಲ.

346
00:29:15,416 --> 00:29:17,082
ಏನಾದರೂ ತಿನ್ನಬೇಕು.

347
00:29:17,083 --> 00:29:18,958
- ಚುರ್ರೋ ಬೇಕಾ?
- ಇಲ್ಲ.

348
00:29:20,625 --> 00:29:22,125
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!

349
00:29:24,625 --> 00:29:26,749
ಹೇ, ಅಣ್ಣಾ. ಎರಡು ಕೊಡು.

350
00:29:26,750 --> 00:29:28,165
ನನಗೆ ಚುರ್ರೋ ಬೇಡ.

351
00:29:28,166 --> 00:29:29,916
ಕೇಳಿಸಿತು. ಇವು ನನಗೆ.

352
00:29:32,291 --> 00:29:33,999
ಮತ್ತೆ, ಏನು ಮಾಡಿದೆಯಂತೆ?

353
00:29:34,000 --> 00:29:36,457
ಶಾಲೆಯ ಹಾಜರಾತಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ತಿದ್ದಿದೆನಂತೆ.

354
00:29:36,458 --> 00:29:37,415
ಅದು ನಿಜವೇ.

355
00:29:37,416 --> 00:29:40,375
ತಿದ್ದಿದೆಯಂತೆ. ಎಂದೂ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಡ.

356
00:29:41,958 --> 00:29:43,750
- ಧನ್ಯವಾದ. ಶುಭ ದಿನ.
- ಹಾಂ, ಹಾಂ.

357
00:29:48,041 --> 00:29:50,458
ಐದನೇ ತರಗತಿಯಲ್ಲಿ
ಶಿಕ್ಷಕಿ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಲ್ಲ.

358
00:29:51,500 --> 00:29:54,124
ವಿಜ್ಞಾನ ತರಗತಿ ಬಿಟ್ಟು,
ಗಿಟಾರ್ ಅಭ್ಯಸಿಸಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೆ.

359
00:29:54,125 --> 00:29:56,624
- ಆಮೇಲೆ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ.
- ಸರಿ.

360
00:29:56,625 --> 00:29:59,915
ಒಂದು ಹುಡುಗಿ ಇದ್ದಾಳೆ.
ಜಾಝ್ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ನಲ್ಲಿ. ಪೈಪರ್ ಅಂತ.

361
00:29:59,916 --> 00:30:02,624
ಅವಳೂ ತರಗತಿ ಬಿಟ್ಟಳು. ಆದರೆ ಆಮೇಲೆ ಕೆವಿನ್...

362
00:30:02,625 --> 00:30:03,790
ಕೆವಿನ್ ಯಾರು?

363
00:30:03,791 --> 00:30:05,957
ನನ್ನ ಆತ್ಮೀಯ ಗೆಳೆಯ. ಆಗಿದ್ದ.

364
00:30:05,958 --> 00:30:07,332
ಕೆವಿನ್ ಏನು ಮಾಡಿದ?

365
00:30:07,333 --> 00:30:09,124
ಕೆವಿನ್‌ಗೂ ಗೊತ್ತಾಗಿ ಗೈರುಹಾಜರಾದ.

366
00:30:09,125 --> 00:30:10,540
ಆದರವನು ಜಾಝ್ ಬ್ಯಾಂಡಲ್ಲಿಲ್ಲ.

367
00:30:10,541 --> 00:30:14,124
ಅವನಿಗೆ ಪೈಪರ್ ಜೊತೆ ಸಮಯ ಕಳೆಯಬೇಕಂತೆ.
ನಾನು ಅವಳ ಜೊತೆ ಇರಬೇಕು.

368
00:30:14,125 --> 00:30:16,665
ಅವನ "ಗೈರುಹಾಜರ"ನ್ನು "ಹಾಜರು" ಯಾಕೆ ಮಾಡಲಿ?

369
00:30:16,666 --> 00:30:18,249
ಅವಳ ಜೊತೆ ಇರಕ್ಕಾ?

370
00:30:18,250 --> 00:30:19,874
- ಹಾಗೆ ಹೇಗೆ ಆಗುತ್ತೆ?
- ಅದಕ್ಕೇ,

371
00:30:19,875 --> 00:30:23,332
- ಇನ್ನಷ್ಟು "ಗೈರುಹಾಜರು" ಹಾಕಿದೆ.
- ಒಳ್ಳೆ ಪಾಠ ಕಲಿಸಿದೆ.

372
00:30:23,333 --> 00:30:24,833
ಅವನು ಉಪಪ್ರಾಂಶುಪಾಲರಿಗೆ ಹೇಳಿದ.

373
00:30:25,625 --> 00:30:26,500
ಕೆವಿನ್.

374
00:30:27,625 --> 00:30:29,166
ಅದಕ್ಕೇ ಅವನ ಬೈಕ್ ಟೈರ್‌ ಸೀಳಿದೆ.

375
00:30:34,416 --> 00:30:36,750
- ನಿನಗೆ ನಿರಾಶೆಯಾಗಿದೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತು.
- ನಿರಾಶೆಯಾಗಿದೆ.

376
00:30:37,750 --> 00:30:40,374
ದೊಡ್ಡ ಸಿಸ್ಟಂ ಹ್ಯಾಕ್ ಮಾಡುವಾಗ,
ಸದ್ದಿಲ್ಲದೆ ಮಾಡಬೇಕು.

377
00:30:40,375 --> 00:30:42,415
ಹಿಂಬಾಗಿಲಿನಿಂದ. ಸುಳಿವು ಬಿಡದೆ.

378
00:30:42,416 --> 00:30:44,249
ಅದಕ್ಕಿಂತ ಮುಖ್ಯವಾಗಿ, ಕೆವಿನ್‌ಗೆ

379
00:30:44,250 --> 00:30:46,624
ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು ತಿಳಿದೊಡನೆ,
ನೀನು ಸುಳಿವು ಬಿಟ್ಟಂತೆ.

380
00:30:46,625 --> 00:30:49,832
ಯಾರನ್ನೂ ಎಂದಿಗೂ ನಂಬಬಾರದು. ಯಾರನ್ನೂ.

381
00:30:49,833 --> 00:30:52,207
ಯಾರಿಗೂ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಮೇಲುಗೈ ಸಾಧಿಸಲು ಬಿಡಬಾರದು.

382
00:30:52,208 --> 00:30:53,375
ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.

383
00:30:56,916 --> 00:30:57,791
ಹೂಂ.

384
00:31:06,583 --> 00:31:07,999
ಸರಿ, ಅಭ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.

385
00:31:08,000 --> 00:31:11,207
ನನಗೆ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ
ಡಬ್ಬಾ ವಿಂಟರ್ ಜಾಝ್ ಬ್ಯಾಂಡ್‌ ಸ್ಪರ್ಧೆ ಇದೆ.

386
00:31:11,208 --> 00:31:12,458
ಸ್ಪರ್ಧೆನಾ?

387
00:31:14,083 --> 00:31:16,291
ಹೂಂ. ಡಬ್ಬಾ.

388
00:31:17,750 --> 00:31:18,791
ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ.

389
00:31:21,500 --> 00:31:23,875
- ಒಳಗೆ ಬಂದು ಮಾತಾಡುವೆ.
- ಗೊತ್ತು.

390
00:31:25,500 --> 00:31:27,082
ಹೆರಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದೆ.

391
00:31:27,083 --> 00:31:28,540
ಹೂಂ. ಆಮೇಲೆ ಮುಂದುವರೆಯಿತು.

392
00:31:28,541 --> 00:31:30,374
ಅವನನ್ನು ಕರೆತಂದದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ.

393
00:31:30,375 --> 00:31:32,124
ಅವನಿಗೇನಾಗಿದೆಯೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

394
00:31:32,125 --> 00:31:34,540
- ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಆಡುತ್ತಾನೆ.
- ಹೂಂ, ಅದು...

395
00:31:34,541 --> 00:31:35,749
ಬೆಳೆಯುವುದು ಕಷ್ಟ.

396
00:31:35,750 --> 00:31:37,665
ಅದಕ್ಕೇ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಬೇಡ ಅಂತನಾ?

397
00:31:37,666 --> 00:31:38,790
ಗುಂಡಿಗೆ ನಾನೇ ಬಿದ್ದೆ.

398
00:31:38,791 --> 00:31:41,124
ಹೂಂ.

399
00:31:41,125 --> 00:31:43,582
ನೀನು ಹೆಚ್ಚು ಭೇಟಿಯಾದರೆ ಅವನಿಗೆ ಖುಷಿ ಆಗುತ್ತೆ.

400
00:31:43,583 --> 00:31:44,582
ಅವನನ್ನು ಕರೆತಂದೆ.

401
00:31:44,583 --> 00:31:46,124
- ಗೊತ್ತು.
- ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.

402
00:31:46,125 --> 00:31:48,540
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತಾಡಿದೆವು.
ಶಾಲೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದ. ಅಂದರೆ--

403
00:31:48,541 --> 00:31:50,999
ಇದು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಆದರೆ ಚೆಂದ ಅಂತಷ್ಟೇ ಹೇಳಿದೆ.

404
00:31:51,000 --> 00:31:51,958
ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.

405
00:31:53,791 --> 00:31:57,000
- ಸರಿ. ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಜ್ಯಾಕ್.
- ಹೂಂ.

406
00:31:58,625 --> 00:32:01,916
ಹೂಂ. ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಜ್ಯಾಕ್.

407
00:34:26,125 --> 00:34:27,083
ಹಾಯ್, ಜ್ಯಾಕ್.

408
00:34:48,208 --> 00:34:49,375
ನೀನೇನು ಮಾಡಿದೆ ಗೊತ್ತು.

409
00:34:52,125 --> 00:34:53,250
ನೀನೇನು ಮಾಡಿದೆ ಗೊತ್ತು.

410
00:34:59,083 --> 00:35:00,083
ಸರಿ.

411
00:35:02,250 --> 00:35:05,041
ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ಕ್ಷಮಿಸಿ.

412
00:35:06,208 --> 00:35:08,999
ಎರಡನೆಯದಾಗಿ, ಏನು ಮಾಡಿದೆ ಅಂತ
ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುವಿರಾ?

413
00:35:09,000 --> 00:35:11,625
ಇದು ನಾನು ಮಾಡಿದ 12 ಬೇರೆ ಬೇರೆ
ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇರಬಹುದು.

414
00:35:12,166 --> 00:35:13,125
ಯಾರಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು?

415
00:35:14,833 --> 00:35:16,832
ನೋಡಮ್ಮ, ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದೆಯೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

416
00:35:16,833 --> 00:35:18,582
ನನಗೆ ಹಣ ಕೊಡುವವರಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋದು.

417
00:35:18,583 --> 00:35:20,790
ಇನ್ನು 40 ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ತಿಳಿಸು

418
00:35:20,791 --> 00:35:22,624
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅಪಘಾತ ಆಗುತ್ತೆ.

419
00:35:22,625 --> 00:35:24,665
ಹಾಗಾಗಿ, ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ.

420
00:35:24,666 --> 00:35:26,915
ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕಲು ನಿನ್ನನ್ನು ನೇಮಿಸಿದವರು ಯಾರು?

421
00:35:26,916 --> 00:35:28,457
- ಯಾರನ್ನು?
- ಯಾರಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.

422
00:35:28,458 --> 00:35:30,290
ನಿನ್ನಾಣೆ, ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

423
00:35:30,291 --> 00:35:31,499
ಗೊತ್ತಿದ್ದರೆ ಹೇಳುವೆ.

424
00:35:31,500 --> 00:35:33,791
ನಾನು ನಿಷ್ಠುರದ ವ್ಯಕ್ತಿಯಲ್ಲ.
ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕೇಳಿ.

425
00:35:35,416 --> 00:35:38,040
ಇಂಟರ್ಕಾಂಟಿನೆಂಟಲ್
ಸೈಸ್ಮಿಕ್ ಸರ್ವೇಲೆನ್ಸ್ ಸಿಸ್ಟಮ್.

426
00:35:38,041 --> 00:35:39,083
ನೆನಪಾಯಿತಾ?

427
00:35:41,750 --> 00:35:44,040
ಹೂಂ, ಅದು ನಾನೇ ಮಾಡಿದ್ದು.

428
00:35:44,041 --> 00:35:45,165
ವಿಚಿತ್ರ ಕೆಲಸ.

429
00:35:45,166 --> 00:35:46,749
ಆರ್ಕ್ಟಿಕ್‌ನ ಅಸ್ತ್ರ ವ್ಯವಸ್ಥೆ

430
00:35:46,750 --> 00:35:49,374
ಪರೀಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಯಾರನ್ನೋ
ಯಾರೋ ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದರು.

431
00:35:49,375 --> 00:35:51,790
ಮತ್ತು ನಾನು... ನಾನು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಹುಡುಕಿದೆ.

432
00:35:51,791 --> 00:35:53,665
- ಅಷ್ಟೇ.
- ಯಾರಿಗಾಗಿ?

433
00:35:53,666 --> 00:35:54,999
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

434
00:35:55,000 --> 00:35:58,207
ಹೇಳಿದೆನೆಲ್ಲಾ, ಎಲ್ಲಾ ಮಾತುಕತೆ
ಎನ್‌ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ, ಜಾಡು ಸಿಗಲ್ಲ.

435
00:35:58,208 --> 00:35:59,957
ಎಲ್ಲಾ ಹಾಗೇ ನಡೆಯೋದು.

436
00:35:59,958 --> 00:36:02,916
ನಿಮ್ಮಂತಹವರು ಬಂದಾಗ,
ನನಗೆ ಉತ್ತರ ಗೊತ್ತಿರಬಾರದು ಅಂತ.

437
00:36:04,000 --> 00:36:05,582
ನೋಡಿ, ನಾನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಲ್ಲ.

438
00:36:05,583 --> 00:36:07,707
ಯಾರಿಗೂ ಸಿಗದವರನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನಷ್ಟೇ.

439
00:36:07,708 --> 00:36:09,291
ಅದೇ ನನ್ನ ಕೆಲಸ.

440
00:36:14,208 --> 00:36:16,166
ನಿನಗೆ ನಿಜಕ್ಕೂ ನೀನೇನು ಮಾಡಿದೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

441
00:36:16,875 --> 00:36:17,916
ಅದೇ ಹೇಳಿದ್ದು.

442
00:36:19,541 --> 00:36:21,458
ನಿಮಗೆ ತುಂಬಾ ಚಿಂತೆ ಆದಂತಿದೆ.

443
00:36:26,291 --> 00:36:27,333
ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗೆ ಹಾಕಿ.

444
00:36:28,000 --> 00:36:28,957
ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗೆ ಹಾಕೋದಾ?

445
00:36:28,958 --> 00:36:31,041
ಇರಿ, ಇರಿ. ಏನರ್ಥ-- ಹೇ!

446
00:36:45,708 --> 00:36:47,291
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಇದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆಯಾ?

447
00:37:03,583 --> 00:37:05,750
ಜಾಗ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಯಾವಾಗಿಂದ ಇಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ?

448
00:37:07,666 --> 00:37:09,374
"ಎಂ-ಓ-ಆರ್-ಎ"?

449
00:37:09,375 --> 00:37:12,666
ಮೊರಾ. ಮೈತಲಾಜಿಕಲ್ ಓವರ್ಸೈಟ್
ಅಂಡ್ ರೆಸ್ಟೋರೇಶನ್ ಅಥಾರಿಟಿ.

450
00:37:13,375 --> 00:37:14,332
ಮತ್ತೆ ಹೇಳಿ.

451
00:37:14,333 --> 00:37:16,457
ನಾವು ಬಹುಪಕ್ಷೀಯ ಅಂತಾರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಸಂಸ್ಥೆ,

452
00:37:16,458 --> 00:37:19,625
ಪೌರಾಣಿಕ ಪ್ರಪಂಚದ
ಭದ್ರತೆ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಣೆ ನಮ್ಮ ಜವಾಬ್ದಾರಿ.

453
00:37:22,000 --> 00:37:22,833
ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ.

454
00:37:24,500 --> 00:37:26,707
"ಪೌರಾಣಿಕ ಪ್ರಪಂಚ"ನಾ?

455
00:37:26,708 --> 00:37:28,333
- ಹೂಂ.
- ಸರಿ.

456
00:37:29,500 --> 00:37:35,332
ಅಂದರೆ... ಬಿಗ್ ಫುಟ್,
ಲಾಕ್‌ನೆಸ್ ರಾಕ್ಷಸ. ಅಂತಹವುಗಳಾ?

457
00:37:35,333 --> 00:37:36,915
ಅಂತಹವುಗಳೇ.

458
00:37:36,916 --> 00:37:38,791
ಸರಿ. ಅಂದರೆ...

459
00:37:39,500 --> 00:37:42,665
ಅಂದರೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ವಸ್ತುಗಳು,
ನೀವು ಅವಕ್ಕೆ ಜವಾಬ್ದಾರರು.

460
00:37:42,666 --> 00:37:43,833
ಅರ್ಥವಾಯಿತು.

461
00:37:45,791 --> 00:37:47,166
ಅಯ್ಯೋ!

462
00:38:01,333 --> 00:38:03,207
ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೂ ಬಾಯಿ ಬಿಡುತ್ತಿಲ್ಲ.

463
00:38:03,208 --> 00:38:05,790
ಸರಿ. ಕುದುರೆ ಮತ್ತೆ ಕೊಟ್ಟಿಗೆಗೆ,
ದೇಹ ಪ್ರದೇಶ 32 ಕ್ಕೆ.

464
00:38:05,791 --> 00:38:07,915
ಮತ್ತು ಕುಂಬಳಕಾಯಿ ಕ್ರಯೋ-ವಾಲ್ಟ್‌ಗೆ, ಈಗಲೇ.

465
00:38:07,916 --> 00:38:09,041
ಸರಿ, ಡೈರೆಕ್ಟರ್.

466
00:38:10,125 --> 00:38:12,374
- ಅದು ಏನು?
- ಹಾರ್ಸ್‌ಮ್ಯಾನ್.

467
00:38:12,375 --> 00:38:14,458
ಸಾಮಾನ್ಯ ಶಂಕಿತರನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

468
00:38:16,500 --> 00:38:18,208
ಹೆಡ್‌ಲೆಸ್ ಹಾರ್ಸ್‌ಮ್ಯಾನ್?

469
00:38:20,041 --> 00:38:21,082
ಹೇ.

470
00:38:21,083 --> 00:38:22,832
ಆ ಟೇಸರ್ ನನ್ನ ತಲೆಗೆ ಏನು ಮಾಡಿತು?

471
00:38:22,833 --> 00:38:24,832
ಇದು ಟೇಸರ್ ಅಲ್ಲ, ಅಕ್ವೀಶರ್.

472
00:38:24,833 --> 00:38:27,166
ದೀರ್ಘ ಉಸಿರು ತಗೊಂಡು ಕೂರು, ಜ್ಯಾಕ್.

473
00:38:47,125 --> 00:38:48,458
ನಾನು ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

474
00:38:50,916 --> 00:38:54,000
ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ,
ಸುಮಾರು 11:00 ಗಂಟೆಗೆ, ಏನ್ ಪಿ ಎಸ್ ಟಿ,

475
00:38:54,666 --> 00:38:57,666
ರೆಡ್ ಒನ್, ಅಲಿಯಾಸ್,
ಮೈರಾದ ಸಂತ ನಿಕೋಲಸ್‌ನನ್ನು,

476
00:38:58,541 --> 00:39:00,958
ನಾರ್ತ್ ಪೋಲ್ ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್‌ಯಿಂದ ಅಪಹರಿಸಲಾಯಿತು.

477
00:39:05,083 --> 00:39:08,457
ಐ-ಟ್ರಿಪಲ್-ಎಸ್‌ನಿಂದ ನೀನು ಪಡೆದ
ಡೇಟಾ ಬಳಸಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ,

478
00:39:08,458 --> 00:39:11,833
ಇದು ಹಲವಾರು ನೂರು ವರ್ಷಗಳಿಂದ
ಭದ್ರ ರಹಸ್ಯವಾಗಿತ್ತು.

479
00:39:21,166 --> 00:39:22,165
ಮಾತು ಬಳಸು.

480
00:39:22,166 --> 00:39:23,458
ನೀನು ಹೇಳುತ್ತಿರೋದು...

481
00:39:26,000 --> 00:39:29,166
ಸ್ಯಾಂಟ ಕ್ಲಾಸ್‌ನ ಅಪಹರಣ ಆಗಿದೆ ಅಂತಲಾ?

482
00:39:30,250 --> 00:39:32,249
ಅದಕ್ಕೆ ನಾನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ ಅಂತಲಾ?

483
00:39:32,250 --> 00:39:33,583
ಅವನು ಎಲ್ಲಿ?

484
00:39:36,333 --> 00:39:37,375
ಇವನೇನಾ?

485
00:39:38,791 --> 00:39:43,041
ಜ್ಯಾಕ್ "ದಿ ವುಲ್ಫ್" ಒ ಮಾಲಿ,
ಇವನು ಇ.ಎಲ್.ಎಫ್‌ನ ಕಮಾಂಡರ್ ಕಾಲಂ ಡ್ರಿಫ್ಟ್.

486
00:39:44,458 --> 00:39:45,540
"ಇ.ಎಲ್.ಎಫ್‌"?

487
00:39:45,541 --> 00:39:47,290
ಜ್ಯಾಕ್‌ಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

488
00:39:47,291 --> 00:39:50,500
ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಹುಡುಕಲು ಯಾರೋ
ಅವನನ್ನು ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರು, ಅವನು ಹುಡುಕಿದ.

489
00:39:51,458 --> 00:39:52,915
- ಯಾರು?
- ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

490
00:39:52,916 --> 00:39:54,665
- ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
- ಇಲ್ಲ, ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತು.

491
00:39:54,666 --> 00:39:57,041
- ಇಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.
- ಏನಾದರೂ ಗೊತ್ತಿರುತ್ತೆ.

492
00:39:57,958 --> 00:40:00,041
ಬಾಯಿ ಬಿಡಿಸಬೇಕಷ್ಟೇ.

493
00:40:01,500 --> 00:40:02,666
ನನಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ ಆಗಲ್ಲ.

494
00:40:03,291 --> 00:40:04,207
ಈಗಾಗಲೇ ಹೇಳಬಹುದು.

495
00:40:04,208 --> 00:40:06,125
ಇಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರಲ್ಲಿ ನೀನು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

496
00:40:07,791 --> 00:40:08,625
ಗಾರ್ಸಿಯಾ.

497
00:40:13,416 --> 00:40:14,625
ಏನಿದು?

498
00:40:15,833 --> 00:40:17,958
- ಹಾಂ, ಚೀಫ್.
- ಇವನು ಸಹಕರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.

499
00:40:19,083 --> 00:40:20,249
ನಮ್ಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡೋಣ?

500
00:40:20,250 --> 00:40:22,790
- ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತೇನೋ.
- ಕಾಲ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಮಾತಾಡೋಣ.

501
00:40:22,791 --> 00:40:24,624
ಏನು ಮಾತಾಡೋದು? ಇವನನ್ನು ನಂಬಲಾಗಲ್ಲ.

502
00:40:24,625 --> 00:40:25,874
- ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
- ಏನು?

503
00:40:25,875 --> 00:40:28,082
- ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.
- ನಾನು ಅಪರಾಧಿ ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿಲ್ಲ.

504
00:40:28,083 --> 00:40:29,583
ನನಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು--

505
00:40:31,291 --> 00:40:34,790
- ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ನಿನ್ನ ಅರ್ಥ ಆ ಲಿಸ್ಟ್--
- ಹೌದು. ಆ ಲಿಸ್ಟ್.

506
00:40:34,791 --> 00:40:37,249
ನೀನು ಅದರಲ್ಲಿರುವೆ.
ಪರಿಶೀಲಿಸಿದೆ. ಎನ್‌ಎಲ್-ನಾಲ್ಕು.

507
00:40:37,250 --> 00:40:41,040
ಅಂದರೆ ಈ ಮೂರ್ಖ ಲೆವೆಲ್ ಫೋರ್ ನಾಟಿ ಲಿಸ್ಟರಾ?

508
00:40:41,041 --> 00:40:43,582
"ಲೆವೆಲ್ ಫೋರ್ ನಾಟಿ ಲಿಸ್ಟರ್?"

509
00:40:43,583 --> 00:40:44,624
ತಮಾಷೆಯಾಗಿದೆಯಾ?

510
00:40:44,625 --> 00:40:47,499
ಹೇ, ಹೇ, ಹೇ! ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ? ಕೇಳಿ.

511
00:40:47,500 --> 00:40:49,832
ನಿನಗೆ ಹಿಂಸೆ ಆಗಿದೆ, ಗೊತ್ತು.
ಆದರೆ ನನ್ನನ್ನು ನಂಬು.

512
00:40:49,833 --> 00:40:51,665
ಇವನ ಕೈಕಾಲು ಮುರಿದು ಉಪಯೋಗ ಇಲ್ಲ.

513
00:40:51,666 --> 00:40:53,915
ಖುಷಿ ಆಗಬಹುದು, ಆದರೆ ಉಪಯೋಗ ಆಗಲ್ಲ.

514
00:40:53,916 --> 00:40:55,124
ನನಗೆಲ್ಲಾ ಕೇಳುತ್ತಿದೆ.

515
00:40:55,125 --> 00:40:56,208
- ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು.
- ಛುಪ್.

516
00:40:58,500 --> 00:40:59,665
ನಿನ್ನ ಆಲೋಚನೆ ಏನು?

517
00:40:59,666 --> 00:41:02,374
- ಅವನನ್ನು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹಚ್ಚೋಣ.
- ಇಲ್ಲ. ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.

518
00:41:02,375 --> 00:41:05,208
- ಏನು?
- ಯಾರು ಹಣ ಕೊಟ್ಟರೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವೆ ಎಂದೆ.

519
00:41:05,875 --> 00:41:06,874
ನಾನು ಹಣ ಕೊಡುವೆ.

520
00:41:06,875 --> 00:41:08,832
ಅವನು ಎಲ್ಲಾ ಹೇಳುತ್ತಿಲ್ಲ. ಮುಖ ನೋಡು.

521
00:41:08,833 --> 00:41:11,624
ಗೊತ್ತಿರೋದೆಲ್ಲಾ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

522
00:41:11,625 --> 00:41:14,957
ಸರಿ, ಅಂದರೆ, ಎಷ್ಟು ಹಣ ಕೊಡುತ್ತೀರಿ?

523
00:41:14,958 --> 00:41:16,333
ಗಾರ್ಸಿಯಾ?

524
00:41:17,750 --> 00:41:19,582
ಸರಿ! ಸರಿ.

525
00:41:19,583 --> 00:41:22,874
ಅದು ಯಾರಂತ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ,
ಆದರೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ಅಂತ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಲ್ಲೆ.

526
00:41:22,875 --> 00:41:24,333
ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದರಂತ!

527
00:41:26,416 --> 00:41:27,625
ದೇವರೇ!

528
00:41:30,541 --> 00:41:31,790
ನೋಡಿ, ಅದು ಅನಾಮಧೇಯ.

529
00:41:31,791 --> 00:41:33,166
ಅದು ಯಾರಂತ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

530
00:41:34,250 --> 00:41:37,082
ಆದರೆ ನನ್ನ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ನನಗೆ
ಒಂದು ರೀತಿಯ ವಿಮೆ ಬೇಕು.

531
00:41:37,083 --> 00:41:38,915
ಅಂದರೆ, ಪಾವತಿ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಾಗದಂತೆ.

532
00:41:38,916 --> 00:41:42,040
ಹಾಗಾಗಿ ಅವರ ವಿಪಿಎನ್‌ಗೆ
ಒಂದು ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಬಗ್ ಸೇರಿಸಿದೆ.

533
00:41:42,041 --> 00:41:43,957
- ನಿನ್ನ ಅರ್ಥ--
- ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು.

534
00:41:43,958 --> 00:41:45,374
ಹಾಗಾದರೆ ಮಾಡು.

535
00:41:45,375 --> 00:41:47,124
ಮೊದಲು ಹಣದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡೋಣ?

536
00:41:47,125 --> 00:41:49,125
ಅವರೆಷ್ಟು ಕೊಟ್ಟರೋ ಅದರ ದುಪ್ಪಟ್ಟು ಕೊಡುವೆ.

537
00:41:49,916 --> 00:41:51,249
- ಮೂರು ಪಟ್ಟು.
- ಗಾರ್ಸಿಯಾ?

538
00:41:51,250 --> 00:41:52,915
ಹೇ, ಹೇ, ಹೇ, ಇರು.

539
00:41:52,916 --> 00:41:56,249
ಸರಿ, ಸರಿ. ದುಪ್ಪಟ್ಟು ಸಾಕು. ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸಮಯ.

540
00:41:56,250 --> 00:41:57,416
ಜಾಣ ಆಯ್ಕೆ.

541
00:41:58,041 --> 00:41:59,083
ನನಗೆ ನನ್ನ ಫೋನ್ ಬೇಕು.

542
00:42:06,291 --> 00:42:09,415
ಇದನ್ನು ಮಾಡಿದವರು... ಅರುಬದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

543
00:42:09,416 --> 00:42:11,499
- ಅರುಬದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ?
- ನಾನು ಒಂಟಿ ಸಲಗ.

544
00:42:11,500 --> 00:42:13,457
- ಆಗಿದ್ದೆ.
- ತಪ್ಪು ತಿಳಿಯಬೇಡ,

545
00:42:13,458 --> 00:42:16,290
ಆದರೆ ನಾನು ಅರುಬಗೆ ರಹಸ್ಯವಾಗಿ
ದೈತ್ಯ ಎಲ್ಫ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಹೋಗಲ್ಲ.

546
00:42:16,291 --> 00:42:18,290
ಅದು ಇ-ಎಲ್-ಎಫ್.

547
00:42:18,291 --> 00:42:20,332
- ಕಾಲ್!
- ಇವನನ್ನು ನಂಬಲು ಆಗಲ್ಲ.

548
00:42:20,333 --> 00:42:22,332
ಅದಕ್ಕೇ ಚಾವಟಿ ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿರೋದು.

549
00:42:22,333 --> 00:42:27,582
ಮತ್ತು ಹೀಗೆ... ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು
ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಎಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಹುಡುಕಬಲ್ಲೆ.

550
00:42:27,583 --> 00:42:29,375
ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರೆಗೂ ನೀನು ನನ್ನವನು.

551
00:42:30,000 --> 00:42:31,166
ಶುರು ಮಾಡಿಕೋ.

552
00:42:34,583 --> 00:42:35,916
ದೇವರೇ, ನಿನ್ನ ಪಂಜ!

553
00:43:01,583 --> 00:43:03,124
ಇದು ದುರದೃಷ್ಟಕರ.

554
00:43:03,125 --> 00:43:06,083
ಇಲ್ಲ. ಇದು ನಡೆಯಲೇಬೇಕಿತ್ತು.

555
00:43:07,208 --> 00:43:08,583
ನನಗೆ ಹಾಗೆ ಅನಿಸಲ್ಲ.

556
00:43:10,708 --> 00:43:14,416
ಗೊತ್ತಾ, ನನಗೆ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಗೊತ್ತು,
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಅವನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂದಿರುತ್ತೆ.

557
00:43:20,750 --> 00:43:22,083
ಏನು ಮಾಡುವೆ?

558
00:43:23,333 --> 00:43:26,041
ಜಗತ್ತು ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಯಾಗಿದೆ.
ಅವರು ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಹೆದರಲ್ಲ.

559
00:43:27,916 --> 00:43:30,500
ನಾನು ಹೆದರುವಂತೆ ಮಾಡುವೆ.

560
00:43:31,958 --> 00:43:34,915
ನೀನು ಶತಕಗಳಿಂದ ಮಾಡಲು ಆಗದ್ದನ್ನು

561
00:43:34,916 --> 00:43:38,375
ನಾನು ಒಂದೇ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡುವೆ.

562
00:43:39,791 --> 00:43:40,958
ಏನದು?

563
00:43:41,500 --> 00:43:43,333
ನಾನು ಜಗತ್ತನ್ನು ಉತ್ತಮ ಸ್ಥಳ ಮಾಡುವೆ.

564
00:43:53,958 --> 00:43:56,458
- ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
- ನಿನ್ನ ಶಕ್ತಿ ಹೀರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವೆ.

565
00:44:00,250 --> 00:44:04,750
ಈಗ, ಮಲಗು, ನಿಕೋಲಸ್.

566
00:44:06,666 --> 00:44:07,791
ಮಲಗು.

567
00:44:20,375 --> 00:44:22,583
ವಂಡರಸ್
ಆಟಿಕೆಗಳು

568
00:44:38,833 --> 00:44:40,707
ಕೊನೆ ಕ್ಷಣದ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಶಾಪಿಂಗಾ?

569
00:44:40,708 --> 00:44:43,958
ಸಜ್ಜಾಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಕಾರು ಎತ್ತಿಕೋ.
ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತೆ.

570
00:44:49,333 --> 00:44:51,208
ಉದ್ಯೋಗಿಗಳು
ಮಾತ್ರ

571
00:44:56,583 --> 00:44:57,583
ಇಗೋ.

572
00:45:07,833 --> 00:45:08,833
ಹೋಗೋಣ.

573
00:45:40,291 --> 00:45:41,750
ಏನಾಗಿದ್ದು ಅದು?

574
00:45:42,416 --> 00:45:43,375
ಆಟಿಕೆ ಅಂಗಡಿಗಳು.

575
00:45:45,583 --> 00:45:46,749
ಆಟಿಕೆ ಅಂಗಡಿಗಳು ಅಂದರೆ?

576
00:45:46,750 --> 00:45:48,749
ನಾರ್ತ್ ಪೋಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರ ಜಾಲ ಸಾರಿಗೆ

577
00:45:48,750 --> 00:45:51,208
ವ್ಯವಸ್ಥೆಗೆ ಆಟಿಕೆ ಅಂಗಡಿಗಳು
ಪೋರ್ಟಲ್ ಕೇಂದ್ರಗಳು.

578
00:46:00,041 --> 00:46:01,041
ಕಾರು?

579
00:46:04,916 --> 00:46:06,082
"ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರೋದು" ಅಂದೆ.

580
00:46:06,083 --> 00:46:07,582
ಅಂದರೆ, ಮಿನಿವ್ಯಾನಾ?

581
00:46:07,583 --> 00:46:10,540
ಅಲ್ಲದೆ ಹಾಟ್ ವೀಲ್ಸ್ ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕು?
ಏನು ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಆಗುತ್ತೆ?

582
00:46:10,541 --> 00:46:11,500
ನಾನು ಆದೇಶ ನೀಡಿದೆ.

583
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
ಆದೇಶನಾ?

584
00:46:15,833 --> 00:46:17,915
ಇಲ್ಲಿ ಏನ್ ನಡಿತಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ ನಿನಗೆ?

585
00:46:17,916 --> 00:46:19,499
ನಾನು ಈಗಲೇ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,

586
00:46:19,500 --> 00:46:22,250
ನೀನು ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿದ್ರೆ ಸರಿ,
ಯಾಕೆಂದರೆ ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾಗಲಿದೆ.

587
00:46:38,083 --> 00:46:39,582
- ಹೇಗೆ--
- ವಾಸ್ತವ ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.

588
00:46:39,583 --> 00:46:41,415
- ಅಂದರೆ--
- ಎಲ್ಲದರ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲ್ಲ.

589
00:46:41,416 --> 00:46:45,249
ಇಲ್ಲ, ಬಳಸಲು ಕೊಡಲ್ಲ. ನೀನು ಓಡಿಸುವಂತಿಲ್ಲ.
ಇನ್ನು ಪ್ರಶ್ನೆ ಬೇಡ. ಒಳಗೆ ಬಾ.

590
00:46:45,250 --> 00:46:46,750
ಮತ್ತು ಆ ರೋಬೋಟ್‌ಗಳು ಜಾಗ್ರತೆ.

591
00:47:06,083 --> 00:47:08,791
ಮತ್ತೆ, ನೀನು, ಸ್ಯಾಂಟ ಕ್ಲಾಸ್‌ನ ಅಂಗರಕ್ಷಕನಾ?

592
00:47:09,791 --> 00:47:11,499
ನಾನು ಇಎಲ್ಎಫ್‌ನ ಕಮಾಂಡರ್.

593
00:47:11,500 --> 00:47:14,832
- ಅಂದರೆ?
- ಎನ್ಫೋರ್ಸ್ಮಂಟ್ ಲಾಜಿಸ್ಟಿಕ್ಸ್ ಫೋರ್ಟಿಫಿಕೇಶನ್.

594
00:47:14,833 --> 00:47:18,750
ಆದರೆ ನಿನ್ನ ಪಾಲಿಗೆ ದೈತ್ಯ ಆಸಾಧಾರಣ ತಂಡ.

595
00:47:24,791 --> 00:47:26,375
ವರ್ಷಪೂರ್ತಿ ಅದಷ್ಟೇ ಮಾಡೋದಾ...

596
00:47:27,791 --> 00:47:28,666
ಸ್ಯಾಂಟನ ರಕ್ಷಣೆ?

597
00:47:29,583 --> 00:47:30,665
ಅದು ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸ.

598
00:47:30,666 --> 00:47:31,958
ಖಂಡಿತ, ಖಂಡಿತ.

599
00:47:35,208 --> 00:47:36,208
ಆದರೆ ಒಂದೇ ದಿನ ತಾನೇ?

600
00:47:37,583 --> 00:47:39,165
ಒಂದು ದಿನದ ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸ ಅಲ್ವಾ?

601
00:47:39,166 --> 00:47:41,040
ವರ್ಷದ 364 ದಿನವೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ

602
00:47:41,041 --> 00:47:43,582
ಯಾಕೆಂದರೆ ಆ ಒಂದು ದಿನ

603
00:47:43,583 --> 00:47:49,332
ನಾವು 37 ಸಮಯ ವಲಯದಲ್ಲಿರೋ
ಕೋಟಿಗಟ್ಟಲೆ ಮನೆಗಳಿಗೆ ಉಡುಗೊರೆ ಹಂಚಬೇಕು.

604
00:47:49,333 --> 00:47:52,290
ಒಮ್ಮೆಯೂ ಒಂದೂ ಮಾನವನಿಗೆ ಕಾಣದೆ.

605
00:47:52,291 --> 00:47:56,665
ಪ್ರತಿ ಕ್ಷಣದ, ಪ್ರತಿ ನಿಲುಗಡೆಯ, ಪ್ರತಿ ಚಿಮಣಿಯ
ತಯಾರಿ ಮತ್ತು ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

606
00:47:56,666 --> 00:47:58,500
ಹಾಗಾಗಿ, ಹೌದು, ಅದು ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸ.

607
00:47:59,875 --> 00:48:02,416
- 364 ದಿನಗಳಾ?
- ಒಂದು ಬಾಕ್ಸಿಂಗ್ ದಿನದ ರಜೆ ಇದೆ.

608
00:48:05,791 --> 00:48:07,582
ಕೆಲಸ ಹಂಚಿಕೊಂಡರೆ ಸುಲಭ ಆಗಲ್ವಾ?

609
00:48:07,583 --> 00:48:11,040
ಅಂದರೆ, ಬೇರೆ ಬೇರೆ ತಂಡಗಳು,
ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಜಾಗಕ್ಕೆ, ಸುಲಭವಾಗಿ ಆಗುತ್ತೆ.

610
00:48:11,041 --> 00:48:12,457
ಇಲ್ಲ, ಹಾಗೆ ಆಗಲ್ಲ.

611
00:48:12,458 --> 00:48:13,874
ಎಲ್ಲಾ ಅವನೇ ಮಾಡಬೇಕಾ?

612
00:48:13,875 --> 00:48:16,082
ಮಾಡಬೇಕು ಅಂತ ಅಲ್ಲ. ಅದು ಅವನ ಜೀವನದ ಉದ್ದೇಶ.

613
00:48:16,083 --> 00:48:18,040
ಅವನು ವಿಶ್ವದ ಏಕೈಕ ಶಕ್ತಿ.

614
00:48:18,041 --> 00:48:21,332
ಸರಿ, ಆದರೆ, ಏನಾದರೂ ಎಡವಟ್ಟಾದರೆ,
ಅವನ ಬದಲಿಗೆ ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ?

615
00:48:21,333 --> 00:48:22,665
ಉಪ ಸ್ಯಾಂಟ ಕ್ಲಾಸ್‌ನಂತೆ...

616
00:48:22,666 --> 00:48:24,499
ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೀಯಾ? ಇಲ್ಲ.

617
00:48:24,500 --> 00:48:26,290
ಅವನು ಮಾಡೋದನ್ನು ಯಾರಿಗೂ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ.

618
00:48:26,291 --> 00:48:29,207
ಅವನಿಗೆ ನೀನು ಯಾವಾಗ ಮಲಗೋದು,
ಯಾವಾಗ ಏಳೋದು, ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತು.

619
00:48:29,208 --> 00:48:32,707
ಗ್ರಹದ ಪ್ರತಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಇದೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತು.

620
00:48:32,708 --> 00:48:36,290
ಅವನ ಬಳಿ ರೋಡ್ ಐಲೆಂಡ್ ಗಾತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ ಇದೆ,
ಅದನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತಾನೆ.

621
00:48:36,291 --> 00:48:38,124
ನಿನಗೆ ಆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಓದಲು,

622
00:48:38,125 --> 00:48:40,582
ಒಂದು ದಶಕ ಬೇಕಾಗುತ್ತೆ.
ಅವನು ಎರಡು ಬಾರಿ ಓದುತ್ತಾನೆ.

623
00:48:40,583 --> 00:48:46,290
ಅವನು ಅದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯ
ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಸ್ಯಾಂಟ ಕ್ಲಾಸ್.

624
00:48:46,291 --> 00:48:47,874
ಏಕೈಕ, ಅನನ್ಯ.

625
00:48:47,875 --> 00:48:50,291
ಅವನ ಕೆಲಸ ಯಾರಿಗೂ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ.

626
00:48:52,208 --> 00:48:53,082
ಏನದು?

627
00:48:53,083 --> 00:48:56,708
ಖುಷಿ ಹಂಚೋದು, ಬೇವರ್ಸಿ. ಒಳ್ಳೆಯ ಭಾವನೆಗಳು.

628
00:49:00,541 --> 00:49:01,750
ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ಸಿದ್ಧ.

629
00:49:02,833 --> 00:49:03,833
ಅಸ್ತ್ರವನ್ನು ತನ್ನಿ.

630
00:49:56,625 --> 00:49:58,207
ನಕಲು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.

631
00:49:58,208 --> 00:50:02,499
ಒಳ್ಳೆಯದು. ಈಗ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದೇ ನೋಡೋಣ.

632
00:50:02,500 --> 00:50:04,500
ಯಾರನ್ನು ಕರೆತರೋದು, ಅಮ್ಮ?

633
00:50:05,375 --> 00:50:07,208
ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಹೆಸರು ಯಾರದಿದೆ?

634
00:50:10,333 --> 00:50:12,208
ಏರಾನ್ ಏಬಲ್

635
00:50:28,291 --> 00:50:30,166
ಇಗೋ. ಇದಪ್ಪಾ, ಮಜಾ ಅಂದರೆ.

636
00:50:32,958 --> 00:50:36,957
ಸರಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು,
ಕಾಲ್. ನಿನಗೆ ಶುಭವಾಗಲಿ.

637
00:50:36,958 --> 00:50:38,249
ತುಂಬಾ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

638
00:50:38,250 --> 00:50:41,040
ನಾನು ಇನ್ನು ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದುಬಿಡುವೆ.
ಇವಳನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುವೆ.

639
00:50:41,041 --> 00:50:43,291
ಗಮನ ಇಲ್ಲಿರಲಿ. ನಮ್ಮವನನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು.

640
00:50:44,833 --> 00:50:46,625
ನೀನು ಮೋಜೇ ಮಾಡಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ, ಕಾಲ್?

641
00:50:48,916 --> 00:50:49,875
ತುಂಬಾ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

642
00:50:50,375 --> 00:50:51,290
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ,

643
00:50:51,291 --> 00:50:54,791
ಸತತವಾಗಿ 183 ವರ್ಷ ನಾನು
ಅತಿ ಮೋಜಿನ ಉಡುಗೊರೆ ರಾಪರ್ ಬಹುಮಾನ ಗೆದ್ದಿರುವೆ.

644
00:50:57,416 --> 00:50:58,500
ಸರಿ, ತಪ್ಪಾಯಿತು.

645
00:51:03,458 --> 00:51:04,915
ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡೋದು ತೋರಿಸಲಾ?

646
00:51:04,916 --> 00:51:06,540
ನೀನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡು.

647
00:51:06,541 --> 00:51:08,500
ನಾನೆಲ್ಲರಲ್ಲೂ ಕೆಟ್ಟದ್ದೇ ನೋಡೋದು ಕಾಲ್.

648
00:51:09,458 --> 00:51:10,458
ಅದು ನನ್ನ ವರ.

649
00:51:11,125 --> 00:51:12,416
ಅದು ನನ್ನ ಕೆಲಸದ ಮುಖ್ಯ ಅಂಶ.

650
00:51:13,208 --> 00:51:16,166
ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
ಅವನ ಕೆಟ್ಟ ಗುಣಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಬಲ್ಲೆ.

651
00:51:16,916 --> 00:51:19,832
ನೋಡು, ಇವನನ್ನು ನೋಡು.
ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಆದರೆ ಅವಳಿಗಲ್ಲ.

652
00:51:19,833 --> 00:51:22,666
ಅದಕ್ಕೇ ಮದುವೆ ಉಂಗುರ ತೆಗೆದಲ್ಲಿ
ಗುರುತು ಕಾಣುತ್ತೆ.

653
00:51:23,291 --> 00:51:25,083
ಇವನು ಅವನ ಜೊತೆ ಮಲಗಲಿದ್ದಾನೆ.

654
00:51:25,875 --> 00:51:27,749
ಅದಕ್ಕೇ ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

655
00:51:27,750 --> 00:51:31,041
ಮತ್ತು ಇವನು, ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ.

656
00:51:31,541 --> 00:51:33,707
- "ಯಾಕೆ" ಅಂತ ಕೇಳಿದೆಯಾ?
- ಕೇಳಲಿಲ್ಲ.

657
00:51:33,708 --> 00:51:34,833
ಕೇಳು, ಹೇಳುತ್ತೇನೆ.

658
00:51:35,500 --> 00:51:36,458
ಶೂಗಳು.

659
00:51:37,250 --> 00:51:41,166
ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡು. ನೀನು, ನಾನು ಮತ್ತು ಅವನ ಹೊರತಾಗಿ
ಇಲ್ಲಿ ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಶೂ ಧರಿಸಿದ್ದಾರಾ?

660
00:51:42,083 --> 00:51:43,375
ನಾವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

661
00:51:52,833 --> 00:51:54,832
ಅವನು ಕಾರ್ಮೇನಿಯನ್ ಡೆತ್ ಮರ್ಸನೆರಿ.

662
00:51:54,833 --> 00:51:56,874
ಅವನು ಮತ್ತು ಅವನೂ ಸಹ.

663
00:51:56,875 --> 00:51:59,582
ಅವರ ಕೈಯಲ್ಲಿರೋ ಹಚ್ಚೆಗಳಿಂದ ಹೇಳಬಹುದು.

664
00:51:59,583 --> 00:52:00,707
ಅದ್ಭುತ.

665
00:52:00,708 --> 00:52:02,665
ಈಗ ನಮಗೆ ಬೇಕಿರುವವನನ್ನು ಹುಡುಕೋಣ?

666
00:52:02,666 --> 00:52:06,082
- ನಾವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅವನು.
- ಹೂಂ. ಖಂಡಿತ.

667
00:52:06,083 --> 00:52:08,707
ಕರ್ಮಾನಿಯನ್ನರು ಅವನ ಭದ್ರತೆ.

668
00:52:08,708 --> 00:52:10,540
- ಪಕ್ಕಾನಾ?
- ಪಕ್ಕಾ.

669
00:52:10,541 --> 00:52:12,749
ಕುಡಿಯೋಣ, ಉಗುರಿಗೆ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚೋಣ,

670
00:52:12,750 --> 00:52:16,124
- ಮುಂದೇನಾಗುತ್ತೋ ನೋಡೋಣ...
- ಹೇ, ಇರು, ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

671
00:52:16,125 --> 00:52:19,874
- ಅವನ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
- ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ನೇರ ಹಾಗೆ ಹೋಗಲು ಆಗಲ್ಲ.

672
00:52:19,875 --> 00:52:21,708
ಅವರು ಡೆತ್ ಮರ್ಸನೆರಿ ಅಂದೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ?

673
00:52:22,666 --> 00:52:23,708
ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ.

674
00:52:33,666 --> 00:52:35,791
- ಹೋಗು ಇಲ್ಲಿಂದ.
- ಅವನ ಜೊತೆ ಈಗಲೇ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

675
00:52:36,333 --> 00:52:37,832
ಹೋಗು ಅಂದೆ.

676
00:52:37,833 --> 00:52:39,416
ಐದರವರೆಗೆ ಎಣಿಸುವೆ.

677
00:52:40,875 --> 00:52:41,832
ಆಮೇಲೆ?

678
00:52:41,833 --> 00:52:42,958
ಆಮೇಲೆ, ಏಟು ಬೀಳುತ್ತೆ.

679
00:52:48,333 --> 00:52:49,582
ಕೇಳು, ಬೇವರ್ಸಿ.

680
00:52:49,583 --> 00:52:50,874
ಇದು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸಮಯ.

681
00:52:50,875 --> 00:52:53,708
ಯುಲೆಟೈಡ್ ಖುಷಿಯಲ್ಲಿ,
ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ.

682
00:53:17,833 --> 00:53:20,166
ತಲೆ ಕೆಟ್ಟು ಹೋಯಿತು.

683
00:53:21,916 --> 00:53:22,790
ಏನಿದೆಲ್ಲಾ?

684
00:53:22,791 --> 00:53:25,832
- ಏನಿದು, ಟೆಡ್?
- ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕೊಡು, ಚಿನ್ನ.

685
00:53:25,833 --> 00:53:29,290
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ಈ ಶತದಡ್ಡರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

686
00:53:29,291 --> 00:53:31,124
ಆಮೇಲೆ ಹೋಗಿ ಚಹಾ ಕುಡಿಯೋಣ.

687
00:53:31,125 --> 00:53:32,500
ಸರಿ.

688
00:53:33,083 --> 00:53:33,999
ಅವನು ಎಲ್ಲಿ?

689
00:53:34,000 --> 00:53:35,582
- ಯಾರು?
- ಯಾರಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.

690
00:53:35,583 --> 00:53:39,624
ಇದೆಲ್ಲಾ ಯಾಕೆ? ನೀನು ಏನು
ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ ಅಂತಲೇ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ ನನಗೆ.

691
00:53:39,625 --> 00:53:44,040
ಮತ್ತು ನಾನು ಈ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಮೈಕ್
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ರಜೆ ಆನಂದಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ,

692
00:53:44,041 --> 00:53:46,249
ಎರಡು ಹುಡುಗಿಯರು ಚಹಾ ಕುಡಿಯಲು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

693
00:53:46,250 --> 00:53:49,124
- ಹೌದಾ? ಇಲ್ಲಿ ಬಾ, ದೊಡ್ಡಣ್ಣ. ಬಾ.
- ಸರಿ. ಹೇ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

694
00:53:49,125 --> 00:53:52,832
ಈ ಅದ್ಭುತ ಕಡಲತೀರದಲ್ಲಿ
ನೀನಿವನ ತಲೆಬುರುಡೆಯನ್ನು ಒಡೆಯುವ ಮೊದಲು,

695
00:53:52,833 --> 00:53:54,290
ನಾನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾ?

696
00:53:54,291 --> 00:53:57,290
ನೋಡಿ, ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,
ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಯೋಗಕ್ಷೇಮಕ್ಕಾಗಿ,

697
00:53:57,291 --> 00:53:59,583
ಈಗಲೇ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡಿ.

698
00:54:00,583 --> 00:54:01,916
ನನಗೆ ಯಾರು ಗೊತ್ತು, ಗೊತ್ತಾ?

699
00:54:02,583 --> 00:54:04,540
ಸರಿ. ನನಗೇನು ಗೊತ್ತು, ಗೊತ್ತಾ?

700
00:54:04,541 --> 00:54:06,582
ನೀನು ನೆನ್ನೆ ಕೆಲವು ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಿ,

701
00:54:06,583 --> 00:54:08,041
ಅದಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚೇ ಹಣ ಪಾವತಿಸಿದೆ.

702
00:54:09,416 --> 00:54:11,125
ವಿಳಾಸ. ಆರ್ಕ್ಟಿಕ್.

703
00:54:12,750 --> 00:54:15,250
ನನಗೆ ಗೊತ್ತು,
ಯಾಕೆಂದರೆ ಅದನ್ನು ನಿನಗೆ ಮಾರಿದ್ದು ನಾನೇ.

704
00:54:16,750 --> 00:54:18,041
ನೀನು...

705
00:54:21,041 --> 00:54:21,958
"ದಿ ವುಲ್ಫ್" ನೀನಾ?

706
00:54:22,958 --> 00:54:25,499
ಇಲ್ಲ. ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು.

707
00:54:25,500 --> 00:54:27,915
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು ಏನು ಮಾಡಿದೆ, ಗೊತ್ತಾ?

708
00:54:27,916 --> 00:54:29,791
ನನ್ನ ಗ್ರಾಹಕರ ಜೊತೆ ಆಟ ಬೇಡ.

709
00:54:30,833 --> 00:54:33,000
- ಗ್ರಾಹಕ ಯಾರು? ನ್ಯೂ ಯಾರ್ಕ್?
- ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದು.

710
00:54:33,666 --> 00:54:36,500
- ನಮ್ಮನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾಳೆ. ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ.
- ಯಾರು?

711
00:54:37,500 --> 00:54:41,500
ಅವಳ ಹೆಸರು ಹೇಳಲು ಆಗಲ್ಲ. ಅವಳಿಗೆ ಕೇಳುತ್ತೆ.

712
00:54:46,458 --> 00:54:47,750
ಮರಳಿನಲ್ಲಿ ಅವಳ ಹೆಸರು ಬರೆ.

713
00:54:57,125 --> 00:54:59,707
- ಗ್ರಿಲಾ? ಗ್ರೈಲಾ?
- ಬೇಡಾ. ಪೆದ್ದ!

714
00:54:59,708 --> 00:55:02,083
- ಬೇಡಾ!
- ಗ್ರಿಲಾ?

715
00:55:20,500 --> 00:55:21,625
ಬೇಡಾ.

716
00:55:27,250 --> 00:55:28,541
ಕಾಲ್, ಕಾಲ್!

717
00:55:45,916 --> 00:55:47,749
ಕಾಲಂ ಡ್ರಿಫ್ಟ್.

718
00:55:47,750 --> 00:55:52,458
ನಾರ್ತ್ ಪೋಲ್ ಕಥಾನಾಯಕ.

719
00:55:55,208 --> 00:55:57,583
ಗ್ರಿಲಾ, ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ವಿಚ್.

720
00:55:58,916 --> 00:56:00,832
ತುಂಬಾ ವರ್ಷಗಳು ಕಳೆದಿವೆ.

721
00:56:00,833 --> 00:56:02,125
ಸಾಕಷ್ಟಲ್ಲ.

722
00:56:03,291 --> 00:56:04,332
ಅವನು ಎಲ್ಲಿ?

723
00:56:04,333 --> 00:56:07,583
ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾನೆ. ಗಾಢ ನಿದ್ದೆಯಲ್ಲಿ.

724
00:56:10,041 --> 00:56:11,500
{\an8}ಕಮಾಂಡರ್ ಡ್ರಿಫ್ಟ್‌ನ ಸಿಗ್ನಲ್.

725
00:56:13,333 --> 00:56:14,666
ಗ್ರಿಲಾ, ನೀನು ಎಲ್ಲಿರುವೆ?

726
00:56:15,833 --> 00:56:17,082
ದ ವಿಚ್.

727
00:56:17,083 --> 00:56:20,457
ಅವನನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸು.
ಯಾವ ಹಾನಿಯೂ ಇಲ್ಲದೆ. ಈಗಲೇ.

728
00:56:20,458 --> 00:56:23,415
ಹಾಗಾಗಲ್ಲ, ವೀರ.

729
00:56:23,416 --> 00:56:26,790
ಅವಳ ಪ್ರತಿ ಹಳೆಯ ಬೇಟೆಯ ಬಳಿ
ನನಗೆ ಎಂ-ವ್ಯಾಟ್ ತಂಡ ಬೇಕು.

730
00:56:26,791 --> 00:56:27,708
ಸರಿ, ಡೈರೆಕ್ಟರ್.

731
00:56:28,375 --> 00:56:29,290
ನಿನಗೇನು ಬೇಕು?

732
00:56:29,291 --> 00:56:34,165
ನೂರಾರು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನಾನು ಬಯಸಿದ್ದು ಒಂದೇ.

733
00:56:34,166 --> 00:56:37,040
ಅವರ ಒಳ್ಳೆಯ ನಡವಳಿಕೆ.

734
00:56:37,041 --> 00:56:39,207
ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ.

735
00:56:39,208 --> 00:56:41,125
ದುಷ್ಟರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುವ ಸಮಯ.

736
00:56:42,458 --> 00:56:44,124
ಎಲ್ಲರನ್ನೂ.

737
00:56:44,125 --> 00:56:46,957
ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ.

738
00:56:46,958 --> 00:56:50,999
ಇದುವರೆಗೆ ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರನ್ನೂ.

739
00:56:51,000 --> 00:56:53,500
ಕೊಲೆಗಾರರಿಂದ ಹಿಡಿದು
ರಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ ನರ್ತಿಸುವವರವರೆಗೆ.

740
00:56:54,250 --> 00:56:57,374
ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದವರು, ಕಸ ಎಲ್ಲೆಂದರಲ್ಲಿ ಹಾಕುವವರು.

741
00:56:57,375 --> 00:57:00,665
ಒರಟರು, ತಡವಾಗಿ ಬಂದವರು.

742
00:57:00,666 --> 00:57:04,082
ಅಂದರೆ ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲರೂ.

743
00:57:04,083 --> 00:57:06,707
ನನಗೆ ಸರಿ ಎನಿಸುವ ಎಲ್ಲರೂ.

744
00:57:06,708 --> 00:57:09,582
ನಾಳೆ ಅವರೆಲ್ಲರಿಗೂ ಶಿಕ್ಷೆಯಾಗಲಿದೆ.

745
00:57:09,583 --> 00:57:14,291
ಮತ್ತು ಇವನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಿದ್ದಾನೆ.

746
00:57:14,791 --> 00:57:16,791
ಅವನು ಶಿಕ್ಷಿಸಲ್ಲ ಅಂತ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.

747
00:57:17,416 --> 00:57:19,500
ಹಿಂದೆ ಸರಿ, ವೀರ.

748
00:57:19,916 --> 00:57:21,415
ಅವನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು, ವಿಚ್.

749
00:57:21,416 --> 00:57:22,791
ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡಿದ್ದೇನೆ.

750
00:57:23,708 --> 00:57:25,249
ನಾನೂ ಸಹ.

751
00:57:25,250 --> 00:57:27,332
ನಿನಗಿನ್ನೂ ಇದು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ,

752
00:57:27,333 --> 00:57:31,124
ಆದರೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಬೆಳಗ್ಗಿನಂದು ನೀನು ಎದ್ದಾಗ,

753
00:57:31,125 --> 00:57:35,291
ಜಗತ್ತು ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ...

754
00:57:36,375 --> 00:57:37,416
ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಿರುತ್ತೆ.

755
00:57:42,875 --> 00:57:44,541
ಏನಿದು ದರಿ--

756
00:57:46,458 --> 00:57:48,041
ಈಗಲೇ ತಂಡ ಕಳಿಸಿ!

757
00:57:49,708 --> 00:57:51,290
ಏನಾಗಿದ್ದು ಅದು ದರಿದ್ರ?

758
00:57:51,291 --> 00:57:53,374
ಏನದು? ಏನಾಗಿದ್ದು ಈಗ?

759
00:57:53,375 --> 00:57:55,540
- ಅವಳು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ?
- ನಾವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡಬೇಕು.

760
00:57:55,541 --> 00:57:56,790
- ಅವಳೆಲ್ಲಿ?
- ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

761
00:57:56,791 --> 00:57:58,457
ನಾನು ಬ್ರೋಕರ್ ಅಷ್ಟೇ.

762
00:57:58,458 --> 00:58:00,040
- ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ...
- ಕಾಲ್?

763
00:58:00,041 --> 00:58:01,666
- ...ಅವಳ ಜೊತೆ ಆಟ ಬೇಡ.
- ಕಾಲ್.

764
00:58:55,041 --> 00:58:56,125
ಹಿಮ ಮಾನವರು.

765
00:59:09,916 --> 00:59:10,957
ಇಲ್ಲ.

766
00:59:10,958 --> 00:59:13,332
ಅವನ ಜೊತೆ ಹೋಗು. ಅವನೇ ಸುಳಿವು.
ಹಿಮಗಟ್ಟಲು ಬಿಡಬೇಡ.

767
00:59:13,333 --> 00:59:14,458
ಸರಿ.

768
00:59:18,083 --> 00:59:19,250
ಬಾ.

769
00:59:23,958 --> 00:59:24,958
ಹೋಗು, ಹೋಗು.

770
01:01:58,500 --> 01:02:00,083
ಇಲ್ಲ, ಬೇಡ!

771
01:02:07,041 --> 01:02:08,458
ಅವರ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ಕಿತ್ತುಹಾಕಬೇಕು.

772
01:02:09,916 --> 01:02:11,708
ಮುಂದಿನ ಸಲಕ್ಕೆ ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವೆ.

773
01:02:14,083 --> 01:02:16,333
- ಸಹಾಯ ಮಾಡುವೆಯಾ?
- ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ.

774
01:02:19,208 --> 01:02:21,333
ಅನುಮತಿ ಪಾರ್ಕಿಂಗ್
ಟೋ-ಅವೇ ವಲಯ - ದಂಡ $500.00

775
01:02:26,458 --> 01:02:29,165
ಕ್ಷಮಿಸು, ನನಗೆ ಇದೆಲ್ಲಾ ಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

776
01:02:29,166 --> 01:02:32,999
ಔಷಧಿ ತರಲು ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲ
ಅಂತ ಅಜ್ಜಿಗೆ ಹೇಳು. ಬಸ್ಸಲ್ಲಿ ಹೋಗಲಿ.

777
01:02:33,000 --> 01:02:34,125
ಬಾಯ್.

778
01:02:35,125 --> 01:02:38,000
ಬೇವರ್ಸಿ. ಬೇರೆ ಕೆಲಸ ಇಲ್ವಾ?

779
01:02:45,041 --> 01:02:47,833
{\an8}ಏರಾನ್ ಏಬಲ್‌ಗೆ

780
01:02:55,625 --> 01:02:57,125
ಏನಿದು...

781
01:03:11,958 --> 01:03:13,165
ಇದು ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದೆ.

782
01:03:13,166 --> 01:03:15,457
ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲೇ ಇದೆ ಅಂದರೆ?

783
01:03:15,458 --> 01:03:18,249
ಅದು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕು.

784
01:03:18,250 --> 01:03:21,457
ಯಂತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ.

785
01:03:21,458 --> 01:03:25,083
ಈಗಲೇ! ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮುಂದಿನ ಪರೀಕ್ಷೆ
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೆ ಮಾಡುವೆ.

786
01:03:26,458 --> 01:03:27,500
ಸರಿ, ಅಮ್ಮ.

787
01:03:31,083 --> 01:03:32,416
ಜಾಗ್ರತೆ.

788
01:03:34,333 --> 01:03:35,624
ಅಷ್ಟೇ.

789
01:03:35,625 --> 01:03:36,916
ಸಾಧನ

790
01:03:38,416 --> 01:03:39,749
ಬ್ರೋಕರ್ ಹಿಮಗಟ್ಟಿದ.

791
01:03:39,750 --> 01:03:41,583
ಅವಳಿಗೆ ಅವನ ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿಸಬೇಕಿತ್ತು.

792
01:03:42,000 --> 01:03:44,165
ಕರಗುವಷ್ಟರಲ್ಲಿ ನಮಗೆ
ಪ್ರಯೋಜನೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ.

793
01:03:44,166 --> 01:03:46,124
ಹೇ, ಇರು, ಇರು, ಇರು, ಇರು.

794
01:03:46,125 --> 01:03:48,957
ಪೋಲ್‌ನಿಂದ ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿಯ ದೃಶ್ಯಗಳನ್ನು
ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದೆವು.

795
01:03:48,958 --> 01:03:50,040
ಇದನ್ನು ನೋಡು.

796
01:03:50,041 --> 01:03:50,999
ಗ್ರೈಲಾ: ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡ್
ಚಿರಂಜೀವಿ

797
01:03:51,000 --> 01:03:52,333
ಮಹಿಳೆ. ಮಾಂತ್ರಿಕೆ
ಒಂಟಿ - ಹುಟ್ಟು: 1162?

798
01:03:53,208 --> 01:03:55,374
{\an8}- ಅದು ಅವಳಾ?
- ಒಂದು ರೀತಿ ಅವಳೇ.

799
01:03:55,375 --> 01:03:56,707
{\an8}ಅವಳು ಆಕಾರ ಬದಲಾಯಿಸುವವಳು.

800
01:03:56,708 --> 01:04:00,583
{\an8}ನಿಜವಾಗಿ ಅವಳು 900 ವರ್ಷದ ರಾಕ್ಷಸಿ,
ಆಜ್ಞೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಕೊಲ್ಲುವ 13 ಪುತ್ರರೊಂದಿಗೆ.

801
01:04:02,291 --> 01:04:04,874
ಆಕಾರ ಬದಲಿಸುವವರನ್ನು ಟ್ರಾಕ್ ಮಾಡವುದು ಕಷ್ಟ.

802
01:04:04,875 --> 01:04:07,625
ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತಾಳಂತೆ.
ಪ್ರತಿ ಹಂತದವರನ್ನು.

803
01:04:08,166 --> 01:04:10,291
ನನಗೆ ಚಿಂತೆ ಅವಳು ಹೇಳದಿಲ್ಲದರ ಬಗ್ಗೆ.

804
01:04:11,291 --> 01:04:12,290
ಅವಳು ಚೌಕಾಸಿ ಮಾಡಲ್ಲ.

805
01:04:12,291 --> 01:04:15,207
ಇದು ಬೇಡಿಕೆ ಇಲ್ಲದ ಅಪಹರಣ.
ಅಂತ್ಯ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ.

806
01:04:15,208 --> 01:04:18,291
ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್,
ನಮ್ಮ ಏಕೈಕ ಸುಳಿವು ಈಗ ಮಂಜುಗಡ್ಡೆ ಆಗಿದೆ.

807
01:04:18,916 --> 01:04:20,333
ನಾನು ಯಾರನ್ನೂ ದೂರುತ್ತಿಲ್ಲ.

808
01:04:21,458 --> 01:04:24,166
- ಕಾಲ್. ಅದೆಲ್ಲಾ ಯಾಕೆ ಈಗ?
- ಹೌದು. ಅದೆಲ್ಲಾ ಯಾಕೆ ಈಗ?

809
01:04:27,291 --> 01:04:28,791
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನೀನು ಏನು ಮಾಡುವೆ?

810
01:04:29,583 --> 01:04:32,457
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಾನು
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್‌ ಟ್ರಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.

811
01:04:32,458 --> 01:04:35,457
ಫೋನ್ ಟವರ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತೇನೆ,
ಜಾಡು ಹಿಡಿಯಲು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.

812
01:04:35,458 --> 01:04:38,500
ಅವಳ, ಅವಳ ಸಹಚರರು.
ಹಿಂದೆಂದೂ ವಿಚ್ ಅನ್ನು ಟ್ರಾಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ.

813
01:04:39,500 --> 01:04:41,957
ಆದರೆ ಕೆಲವರ ಜೊತೆ ಸುತ್ತಾಡಿದೆ. ಅಲ್ವಾ, ಕಾಲ್?

814
01:04:41,958 --> 01:04:44,291
ನಾನು ಹಲವರ ಜೊತೆ ಸುತ್ತಾಡಿದೆ. ಅದಕ್ಕೇನೀಗ?

815
01:04:45,375 --> 01:04:47,207
ಯಾವುದಾದರೂ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರದ ಸುಳಿವಿದೆಯಾ,

816
01:04:47,208 --> 01:04:49,999
ಅಂದರೆ, ನಾನು ಮಾನವ ಅಲ್ವಾ?

817
01:04:50,000 --> 01:04:52,041
ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಯಾವುದಾದರೂ "ಯುಡಿಎಮ್"?

818
01:04:53,375 --> 01:04:56,000
- ಏನದು?
- ಅನಾಥರೈಸ್ದ್ ಡಿಪ್ಲಾಯ್ಮೆಂಟ್ಸ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾಜಿಕ್.

819
01:04:58,625 --> 01:05:00,832
ಬಹಳಷ್ಟು. ಎಂದಿನಂತೆ.

820
01:05:00,833 --> 01:05:03,832
ನೈರೋಬಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದೆರಡು ಮಾಟ.

821
01:05:03,833 --> 01:05:06,332
ಸ್ಯಾಂಟಿಯಾಗೊ, ನ್ಯೂ ಓರ್ಲಿಯನ್ಸಲ್ಲಿ
ಕೆಲವು ಭವಿಷ್ಯವಾಣಿ.

822
01:05:06,333 --> 01:05:07,707
ಇಲ್ಲ, ಅವಳು ಮಾಂತ್ರಿಕಳು.

823
01:05:07,708 --> 01:05:11,583
{\an8}ಎಂಟು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಕೆಲವು ಗಂಟೆಗಳ ಅಂತರದಲ್ಲಿ
ಎರಡು ಮಾಂತ್ರಿಕ ಪವಾಡಗಳು.

824
01:05:12,250 --> 01:05:14,291
ಜರ್ಮನಿಯ ಅನುರಣಕದಿಂದ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

825
01:05:15,250 --> 01:05:17,957
- ತಮ್ಮ.
- ಯಾರ ತಮ್ಮ?

826
01:05:17,958 --> 01:05:19,999
- ನಿಕ್‌ನ ತಮ್ಮ.
- ಸ್ಯಾಂಟಗೆ ತಮ್ಮ ಇದ್ದಾನಾ?

827
01:05:20,000 --> 01:05:21,333
ದತ್ತು ತಮ್ಮ.

828
01:05:22,250 --> 01:05:24,457
- ಅವನ ಜೊತೆ ಸೇರಿದ್ದಾಳೆ.
- ನಮಗದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

829
01:05:24,458 --> 01:05:26,665
ಆದರೆ ನಿಕ್‌ನನ್ನು ಹಿಡಿದಿಡಲು ಅದು ಒಳ್ಳೆ ಜಾಗ.

830
01:05:26,666 --> 01:05:28,707
ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡು. ಮರೆಯ ಗುಮ್ಮಟದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿದೆ.

831
01:05:28,708 --> 01:05:30,915
ಒಪ್ಪಂದದಿಂದ ಅಲ್ಲಿ ಎಂಒಆರ್ ಎ ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಇಲ್ಲ.

832
01:05:30,916 --> 01:05:33,374
ಅವನು ಬರಲ್ಲ, ನಾವು ಹೋಗಲ್ಲ. ಅದೇ ಒಪ್ಪಂದ.

833
01:05:33,375 --> 01:05:36,707
- ನಾವು ಹೋಗಿ ನಿಕ್ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ...
- ಎಂಒಆರ್ ಎ ಹೋಗಲ್ಲ, ನಾವು ಹೋಗೋದು.

834
01:05:36,708 --> 01:05:38,540
- ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗದಂತೆ.
- ಕಾಲ್.

835
01:05:38,541 --> 01:05:40,375
17 ಗಂಟೆ ಅಷ್ಟೇ ಇರೋದು, ಡೈರೆಕ್ಟರ್.

836
01:05:46,083 --> 01:05:47,874
ಪ್ರತಿ ಹಂತದಲ್ಲಿ ವಿಷಯ ತಿಳಿಸುತ್ತಿರು.

837
01:05:47,875 --> 01:05:50,624
ಇನ್ನೆರಡು ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ,
ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಧಾನಿಗಳು, ಅಧ್ಯಕ್ಷರು,

838
01:05:50,625 --> 01:05:53,375
ಎಲ್ಲಾ ರಾಜ-ರಾಣಿಯರಿಗೆ ವಿಷಯ ತಿಳಿಸುವೆ.
ಅವರು ತಯಾರಾಗಬಹುದು.

839
01:05:54,083 --> 01:05:55,166
ಯಾವುದಕ್ಕೆ ತಯಾರಿ?

840
01:05:56,083 --> 01:05:57,708
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಲ್ಲದ ಸಾಧ್ಯತೆಗೆ.

841
01:06:00,041 --> 01:06:03,458
ಟ್ರೇಡ್‌ವಿಂಡ್
ಆಟಿಕೆಗಳು

842
01:06:05,250 --> 01:06:08,332
{\an8}ಹೇ, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ವಂಡರ್ ವುಮನ್
ಆಕ್ಷನ್ ಫಿಗರ್ ಇದೆಯಾ?

843
01:06:08,333 --> 01:06:10,165
ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ. ಬಾ!

844
01:06:10,166 --> 01:06:11,333
ಛೇ.

845
01:06:14,375 --> 01:06:16,083
- ಬಾ.
- ಬಂದೆ.

846
01:06:32,125 --> 01:06:35,208
ಶ್ರೀಗಂಧದ ಎಣ್ಣೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರೆ ಏನರ್ಥ?

847
01:06:39,875 --> 01:06:41,374
ಒಲಿವಿಯಾ

848
01:06:41,375 --> 01:06:42,790
ಹೇ.

849
01:06:42,791 --> 01:06:45,624
ಡಿಲನ್ ನಿನ್ನನ್ನು ಸಂಗೀತ ಸ್ಪರ್ಧೆಗೆ
ಕರೆದರೆ ಹೋಗಲ್ಲ ಎಂದೆಯಾ?

850
01:06:45,625 --> 01:06:48,249
ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಅದಲ್ಲ ನಡೆದದ್ದು.

851
01:06:48,250 --> 01:06:50,665
ಅವನು ನಾನು ಬರೋದು ಬೇಡ ಅಂದ.
ಡಬ್ಬಾ ಇರುತ್ತೆ ಅಂದ.

852
01:06:50,666 --> 01:06:53,957
ಅವನಿಗೆ ನೀನು ಬರೋದು ಬೇಡವಾಗಿದ್ದರೆ,
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಯಾಕೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದ?

853
01:06:53,958 --> 01:06:56,499
ನಿಜವಾದ ಅಪ್ಪ-ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಬೇಕಿರಲ್ಲ.

854
01:06:56,500 --> 01:06:58,957
ಅವರು ಹೋಗಬೇಕು ಅಷ್ಟೇ,
ಮಗುವಿಗೆ ಇಷ್ಟ ಇರಲಿ ಬಿಡಲಿ.

855
01:06:58,958 --> 01:07:00,375
ಅದು ಹೆತ್ತವರ ಕೆಲಸ.

856
01:07:01,291 --> 01:07:03,665
ನನಗೆ ಅದರ ಅನುಭವವಿಲ್ಲ, ಒಲಿವಿಯಾ.

857
01:07:03,666 --> 01:07:06,207
ನೋಡು, ನಾನು ಬರಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ,
ಅವನು ಕರೆಯಬೇಕಿತ್ತು.

858
01:07:06,208 --> 01:07:08,040
ಅವನು ದುರ್ಬಲ, ಜ್ಯಾಕ್.

859
01:07:08,041 --> 01:07:10,540
ಅವನು ಇನ್ನೂ ಮಗು,
ನೀನೆಂದೂ ಬರಲ್ಲ ಅಂತ ಅವನಿಗೆ ಗೊತ್ತು.

860
01:07:10,541 --> 01:07:14,707
ಒಲಿವಿಯಾ, ನಾನು-- ನಾನು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.
ನಾನು ಏನು ಮಾಡಲಿ?

861
01:07:14,708 --> 01:07:16,540
ಏನು ಮಾಡಬೇಕಂತ ನಾನು ಹೇಳಬೇಕಿಲ್ಲ.

862
01:07:16,541 --> 01:07:19,124
ನೀನೇ ಅರಿತುಕೋ. ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

863
01:07:19,125 --> 01:07:20,707
ಸ್ಪರ್ಧೆ ಸಂಜೆ ಏಳಕ್ಕಿರೋದು.

864
01:07:20,708 --> 01:07:22,832
ನಾನು ಏಳಕ್ಕೆ ಮನೆ ಸೇರಿರಲ್ಲ. ಅವನಿಗೆ ಹೇಳು--

865
01:07:22,833 --> 01:07:26,083
ನಾನು ಅವನಿಗೆ ಏನೂ ಹೇಳಲ್ಲ.
ಏನಾದರೂ ಹೇಳಬೇಕಿದ್ದರೆ, ನೀನೇ ಹೇಳು.

866
01:07:30,250 --> 01:07:31,250
ಏನು?

867
01:07:32,166 --> 01:07:33,250
ನಾನೇನೂ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.

868
01:07:53,333 --> 01:07:54,375
ಡಿಲನ್, ಅಲ್ವಾ?

869
01:07:58,583 --> 01:07:59,583
ಹಾಂ.

870
01:08:01,375 --> 01:08:02,415
ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗ.

871
01:08:02,416 --> 01:08:04,083
ಹೂಂ, ಒಳ್ಳೆಯ ಹುಡುಗ ಅಂತ ಗೊತ್ತು.

872
01:08:14,000 --> 01:08:16,790
ವಿಷಯ ಅದಲ್ಲ. ನಾನೂ, ಅವನ ಅಮ್ಮ
ಎಂದಿಗೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.

873
01:08:16,791 --> 01:08:19,541
ಅಂದರೆ, ನಾನು ಅವನ ತಂದೆ,
ಆದರೆ ನಾನು ಅವನ ಅಪ್ಪನಾಗಲಿಲ್ಲ.

874
01:08:21,750 --> 01:08:25,832
ಅವಳು ಈಗ ಡಾಕ್ಟರ್, ಒಳ್ಳೆಯ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು
ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದಾಳೆ, ಮತ್ತು ಅವನು ಒಳ್ಳೆಯ ತಂದೆ.

875
01:08:25,833 --> 01:08:27,875
ಆ ಮಗುವಿಗೆ ನನ್ನಂತಹ

876
01:08:28,666 --> 01:08:31,457
ಹೆಡ್ಡ ಜೂಜುಕೋರ, "ಬದಲಿ ತಂದೆ",

877
01:08:31,458 --> 01:08:34,416
ಪುಂಡರ ಒಡನಾಡಿ, ಅವನಿಗೆ ಏನೂ ಕೊಡಲಾರದವ
ಬೇಡ ಅಂತ...

878
01:08:36,083 --> 01:08:37,707
ನಾನವನಿಗೆ ಮಾಡಬಹುದಾದ ದೊಡ್ಡ ಉಪಕಾರ

879
01:08:37,708 --> 01:08:39,707
ಅವನಿಂದ ದೂರ ಇದ್ದು, ಅವನಿಗೆ ಅಡ್ಡಿಯಾಗದೆ,

880
01:08:39,708 --> 01:08:41,541
ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಿರಾಸೆ ಆಗದಂತೆ ಇರೋದು.

881
01:08:42,708 --> 01:08:43,708
ಆಹಾಂ.

882
01:08:45,250 --> 01:08:46,250
"ಆಹಾಂ" ಏನು?

883
01:08:46,958 --> 01:08:49,250
ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರೋದು, ನನ್ನಿಂದ ನಿರಾಸೆ ಬೇಡ...

884
01:08:51,625 --> 01:08:53,208
...ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.

885
01:09:20,708 --> 01:09:22,958
ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನಂತ,
ಆದರೆ...

886
01:09:24,583 --> 01:09:26,375
...ಸ್ಯಾಂಟ ಮತ್ತು ಅವನ ತಮ್ಮನ ಕಥೆ ಏನು?

887
01:09:32,375 --> 01:09:33,458
ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಅವರು

888
01:09:34,541 --> 01:09:35,999
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು.

889
01:09:36,000 --> 01:09:38,749
ಒಳ್ಳೆಯ ನಡತೆಯ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ
ರೆಡ್ ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದ.

890
01:09:38,750 --> 01:09:40,666
ತಮ್ಮ ಅವರ ನಡವಳಿಕೆ ಟ್ರಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ.

891
01:09:41,791 --> 01:09:44,000
ನಂತರ ಲಿಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ.

892
01:09:45,250 --> 01:09:47,291
ರೆಡ್‌ಗೆ ಅದು ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

893
01:09:47,708 --> 01:09:50,833
ಕೆಟ್ಟ ವರ್ತನೆಯ ಮಕ್ಕಳ ಲಿಸ್ಟ್ ಮಾಡೋದು
ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟ ಇರಲಿಲ್ಲ.

894
01:09:52,333 --> 01:09:54,000
ಆದರೆ ತಮ್ಮನಿಗೆ ಗೀಳು ಹಿಡಿದಿತ್ತು.

895
01:09:55,458 --> 01:09:59,874
ಅಂದರೆ, ನಾಟಿ ಲಿಸ್ಟ್ ಶುರು ಮಾಡಿದ್ದು
ಸ್ಯಾಂಟನ ತಮ್ಮನಾ?

896
01:09:59,875 --> 01:10:01,000
ಹೌದು.

897
01:10:02,333 --> 01:10:04,832
ಅದರಲ್ಲಿದ್ದ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ
ಶಿಕ್ಷೆ ನೀಡಲು ಶುರು ಮಾಡಿದ.

898
01:10:04,833 --> 01:10:06,958
ರೆಡ್‌ಗೆ ಕೋಪ ಬಂತು.

899
01:10:08,041 --> 01:10:09,208
ಲಿಸ್ಟ್‌ನ ಕಿತ್ತುಕೊಂಡ.

900
01:10:10,291 --> 01:10:11,750
ತಮ್ಮ ಅದನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಲಿಲ್ಲ.

901
01:10:12,833 --> 01:10:14,083
ಬಿಟ್ಟು ಹೊರಟುಹೋದ.

902
01:10:14,750 --> 01:10:18,457
ಕೊನೆಗೆ ವಿಚ್‌ನ ಜೊತೆಯಾದ,
ಅವಳಿಗೂ ಶಿಕ್ಷೆ ನೀಡುವುದೇ ಬೇಕಿತ್ತು.

903
01:10:18,458 --> 01:10:21,541
ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡ್ ಮತ್ತು ಇತರ ನಾರ್ಡಿಕ್
ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರು.

904
01:10:23,250 --> 01:10:26,291
ವರ್ಷಗಟ್ಟಲೆ ಜೊತೆ ಇದ್ದರು,
ಆದರೆ ಅದು ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಂಡಿತು.

905
01:10:28,791 --> 01:10:31,666
ಸ್ಯಾಂಟನ ತಮ್ಮನಿಗೆ ಹೆಸರು ಇದೆಯಾ,
ಅಥವಾ "ತಮ್ಮ" ಅಂತಲೇ ಕರೆಯೋದಾ?

906
01:10:34,500 --> 01:10:35,791
ಅವನ ಹೆಸರು ಕ್ರಾಂಪಸ್.

907
01:10:41,875 --> 01:10:44,124
ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ನಮಗೇನು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ,

908
01:10:44,125 --> 01:10:46,665
ಆದರೆ ತಮ್ಮ ಮತ್ತು ವಿಚ್,
ಇಬ್ಬರೂ ಅತ್ಯಂತ ಅಪಾಯಕಾರಿ.

909
01:10:46,666 --> 01:10:50,165
ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವಂತೆ ಅಲ್ಲ.
ಅವರನ್ನು ನೋಡಿದರೆ, ಮಾತಾಡಿಸಬೇಡ.

910
01:10:50,166 --> 01:10:52,957
ವಿಚ್ ಜೊತೆ ಜಗಳ ಬೇಡ. ಅರ್ಥ ಆಯಿತು.

911
01:10:52,958 --> 01:10:55,457
ನಿಕ್ ಇದ್ದರೆ,
ಬಹುಶಃ ಕತ್ತಲಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟಿರುತ್ತಾರೆ.

912
01:10:55,458 --> 01:10:57,207
ಕಾವಲುಗಾರರು ಬಳಸುವ ಹಿಂಬಾಗಿಲು ಇದೆ.

913
01:10:57,208 --> 01:10:59,124
ಹಿತ್ತಲ ಮೂಲಕ ನುಸುಳಿ,

914
01:10:59,125 --> 01:11:01,165
ಗಿಲ್ಲಿಟೀನ್ ದಾಟಿ, ನುಸುಳಿ, ಕೆಳಗೆ ಹೋಗೋಣ.

915
01:11:01,166 --> 01:11:02,457
- ಗಿಲ್ಲಿಟೀನ್?
- ಅಲ್ಲದೆ,

916
01:11:02,458 --> 01:11:05,082
ಏನೇ ಆಗಲಿ, ಏನನ್ನೂ ಮುಟ್ಟಬೇಡ.

917
01:11:05,083 --> 01:11:07,915
ನೈಸರ್ಗಿಕ ಪ್ರಪಂಚಕ್ಕೆ ಸೇರದ
ಬಹಳಷ್ಟು ವಸ್ತುಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ.

918
01:11:07,916 --> 01:11:10,124
ನೀನು ಮನುಷ್ಯ, ಹಾಗಾಗಿ ದುರ್ಬಲ.

919
01:11:10,125 --> 01:11:12,541
ಹಾಗಾಗಿ, ಏನಾದರೂ ಮುಟ್ಟಬೇಕಿದ್ದರೆ, ನನಗೆ ಹೇಳು.

920
01:11:14,208 --> 01:11:16,500
ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ನೀನು ಮನುಷ್ಯ ಅಲ್ವಾ?

921
01:11:17,375 --> 01:11:18,416
ಹಾಗೆ ಕಾಣುತ್ತೇನಾ?

922
01:12:02,125 --> 01:12:05,124
ಹೇ, ಕೇಳೋ ಮನುಷ್ಯ,
ನಿನಗೆ ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,

923
01:12:05,125 --> 01:12:06,958
ನಾನು ಕಾರಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗುವೆ.

924
01:12:13,791 --> 01:12:14,833
ಹೆಲ್‌ಹೌಂಡ್‌ಗಳು.

925
01:12:15,583 --> 01:12:16,708
ಹೆಲ್‌ಹೌಂಡ್‌ಗಳಾ?

926
01:12:24,625 --> 01:12:25,625
ಹಿಂದೆ ಸರಿ.

927
01:12:31,333 --> 01:12:33,666
ಎಲ್ಲೆನ್, ಅವುಗಳ ಗಮನ ಸೆಳೆ.

928
01:13:20,125 --> 01:13:21,249
ಏನು ಮಾಡಿದೆ?

929
01:13:21,250 --> 01:13:23,625
"ಏನು ಮಾಡಿದೆ" ಅಂದರೆ ಏನರ್ಥ? ನಾನೇನೂ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ!

930
01:13:27,916 --> 01:13:28,916
ಕಳ್ಳರು!

931
01:13:30,958 --> 01:13:32,333
ದೇವರೇ.

932
01:13:34,958 --> 01:13:36,249
ಕಾಲ್! ಕಾಲ್!

933
01:13:36,250 --> 01:13:38,332
ನಾನು ಕಾಲಂ! ಇ.ಎಲ್.ಎಫ್‌ನ ಕಮಾಂಡರ್.

934
01:13:38,333 --> 01:13:40,040
- ನಾವು ಕಳ್ಳರಲ್ಲ.
- ಹಾಂ, ಕಳ್ಳರಲ್ಲ!

935
01:13:40,041 --> 01:13:41,125
ನಾವು ಕಳ್ಳರಲ್ಲ!

936
01:13:45,625 --> 01:13:47,165
ಇದು ಅವನ ಜೇಬಿನಲ್ಲಿತ್ತು.

937
01:13:47,166 --> 01:13:49,708
ಸರಿ, ನಾನು ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸುವೆ. ವಿವರಿಸುವೆ.

938
01:13:56,333 --> 01:13:58,957
ಏನನ್ನೂ ಮುಟ್ಟಬೇಡ ಎಂದಿದ್ದೆ.

939
01:13:58,958 --> 01:14:00,415
ಅದೊಂದು ಮುಗ್ಧ ತಪ್ಪು.

940
01:14:00,416 --> 01:14:03,915
ನೀನು ಡಾರ್ಕ್ ಲಾರ್ಡ್ ಆಫ್ ವಿಂಟರ್‌ನಿಂದ
ಬೆಲೆಬಾಳುವ ಚಿನ್ನ ಕದ್ದೆ.

941
01:14:03,916 --> 01:14:06,707
ಅದು "ಮುಗ್ಧ"ವೂ ಅಲ್ಲ ಮತ್ತು "ತಪ್ಪೂ" ಅಲ್ಲ.

942
01:14:06,708 --> 01:14:09,790
ಯಾರು ತಮ್ಮ ಚಿನ್ನವನ್ನು ತೆರೆದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ
ಹೊರಗೆ ಬಿಡುತ್ತಾರೆ?

943
01:14:09,791 --> 01:14:11,665
ಅದು ಕ್ರಾಂಪಸ್‌ಗೆ ಗೌರವದ ಉಡುಗೊರೆ.

944
01:14:11,666 --> 01:14:13,457
ಅತಿಥಿಗಳು ಬಂದು ಉಡುಗೊರೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ.

945
01:14:13,458 --> 01:14:14,916
ನೀನು ಅದರಿಂದ ಕದ್ದೆ.

946
01:14:16,208 --> 01:14:17,666
ಅಚ್ಚರಿಯೇನಿಲ್ಲ.

947
01:14:19,250 --> 01:14:21,166
ಯಾಕೆ, ನಾನು "ಲಿಸ್ಟ್" ಅಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನಂತಲಾ?

948
01:14:22,000 --> 01:14:23,666
ನಿನಗೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಿರಾಸೆಯಾ, ಕಾಲ್?

949
01:14:24,291 --> 01:14:27,458
ನಿರಾಸೆಯಾಗಲು ನನಗೆ ನಿನ್ನಿಂದ
ನಿರೀಕ್ಷೆಯೇ ಇಲ್ಲ, ಜ್ಯಾಕ್.

950
01:14:34,708 --> 01:14:36,582
ಗೊತ್ತಾ, ನನಗೆ ನನ್ನದೇ ಆದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಿವೆ.

951
01:14:36,583 --> 01:14:39,624
ನಾನು ಯಾರಿಗೋ ತುಂಬಾ ಹಣ ಕೊಡಬೇಕು.
ನನ್ನ ಬಳಿ ಅಷ್ಟು ಹಣ ಇಲ್ಲ.

952
01:14:39,625 --> 01:14:41,999
ಅಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿರುವ ಚಿನ್ನದ ಗುಡ್ಡೆ ನೋಡಿದೆ.

953
01:14:42,000 --> 01:14:45,457
ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡು, ನನಗೆ ಬೇರೆ ಏನು ಆಯ್ಕೆ ಇತ್ತು?

954
01:14:45,458 --> 01:14:46,791
ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಇದ್ದವು.

955
01:14:47,458 --> 01:14:48,582
ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಗಳೇ.

956
01:14:48,583 --> 01:14:52,250
ನೀನು ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿ "ಸುಮ್ಮನೆ" ಇಲ್ಲ.
ನೀನೇ ಅಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದು.

957
01:14:53,416 --> 01:14:55,374
ಚಿನ್ನ ಕದಿಯುವ ನಿರ್ಧಾರ ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು.

958
01:14:55,375 --> 01:14:59,333
ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲರ ಬಗ್ಗೆ ಬಿಟ್ಟು,
ನಿನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ಚಿಂತೆ.

959
01:15:00,166 --> 01:15:02,583
ನಮ್ಮನ್ನು ನಂಬಿರುವ ಆ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು.

960
01:15:04,875 --> 01:15:07,416
ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವೆ ಅಂತ ನಂಬಿರುವ ಮಕ್ಕಳು.

961
01:15:13,041 --> 01:15:17,124
ನಿಕ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ಪ್ರತಿ ನಿರ್ಧಾರ,

962
01:15:17,125 --> 01:15:19,750
ದೊಡ್ಡದಿರಲಿ, ಚಿಕ್ಕದಿರಲಿ, ಅದೊಂದು ಅವಕಾಶ.

963
01:15:21,416 --> 01:15:23,583
- "ಚೆನ್ನಾಗಿರೋಕಾ"?
- ಒಳ್ಳೆಯವನಾಗಲು.

964
01:15:24,958 --> 01:15:26,166
ಅಥವಾ ಆಗದಿರಲು.

965
01:15:29,958 --> 01:15:31,958
ನಾನು ನಿವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಒಂದು ದಿನ ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೆ.

966
01:15:32,708 --> 01:15:34,000
ನೋಡಿದರೆ ಹೀಗಾಗಿದೆ.

967
01:15:35,416 --> 01:15:37,541
542 ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ.

968
01:15:40,166 --> 01:15:41,500
ನಿನ್ನೆ ರಾಜೀನಾಮೆ ನೀಡಿದೆ.

969
01:15:42,666 --> 01:15:43,833
ಹೌದಾ?

970
01:15:46,000 --> 01:15:47,208
ಯಾಕೆ?

971
01:15:48,791 --> 01:15:50,416
ನನ್ನಿಂದ ಇದನ್ನು ನೋಡಲು ಆಗಲ್ಲ.

972
01:15:51,583 --> 01:15:52,833
ಏನು ನೋಡಲು ಆಗಲ್ಲ?

973
01:15:57,125 --> 01:15:58,291
ಏನು ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಆಗುತ್ತೆ?

974
01:16:11,625 --> 01:16:13,666
ಫಸ್ಟ್ ಟಚ್!

975
01:16:20,125 --> 01:16:21,250
ಅವನೇನಾ ಅದು?

976
01:16:31,291 --> 01:16:32,125
ಏನದು?

977
01:16:37,333 --> 01:16:39,000
ಅದು ಕ್ರಾಮ್ಪುಶ್ಲಾಪ್ ಆಟ.

978
01:16:40,583 --> 01:16:41,708
"ಕ್ರಾಮ್ಪುಶ್ಲಾಪ್"?

979
01:16:42,833 --> 01:16:44,916
ಕ್ರಾಂಪಸ್‌ಸ್ನಾಚ್ನ ಅಧಿಕೃತ ಆಟ.

980
01:16:57,458 --> 01:16:59,582
ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಅಜೇಯ!

981
01:16:59,583 --> 01:17:02,458
ನಮ್ಮ ಲಾರ್ಡ್ ಕ್ರಾಂಪಸ್!

982
01:17:12,250 --> 01:17:13,541
ಕಾಲಂ ಡ್ರಿಫ್ಟ್.

983
01:17:14,833 --> 01:17:16,000
ಲಾರ್ಡ್ ಕ್ರಾಂಪಸ್.

984
01:17:16,750 --> 01:17:19,458
ಆಚರಣೆಗಳು ಈಗಷ್ಟೇ ಶುರು ಆಗಿವೆ.

985
01:17:20,166 --> 01:17:22,416
ಆದರೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಯಾರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದರು?

986
01:17:28,125 --> 01:17:30,500
ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು.

987
01:17:31,458 --> 01:17:33,665
ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು ಅಂತ ನಿನಗೂ ಗೊತ್ತು.

988
01:17:33,666 --> 01:17:36,125
ಆದರೂ ಬಂದಿರುವೆ.

989
01:17:36,750 --> 01:17:37,958
ಅದೂ ಮಾನವನೊಂದಿಗೆ.

990
01:17:39,416 --> 01:17:41,290
ನಾನು ಜ್ಯಾಕ್ ಒ ಮಾಲಿ.

991
01:17:41,291 --> 01:17:44,500
ನಾನು ಇಲ್ಲಿ-- ಅದು ನಾನು-- ನಾವು ಇಲ್ಲಿ--
ಅಂದರೆ, ಅದು ನಾವು...

992
01:17:45,750 --> 01:17:47,040
ನಾವು ಇಂದೇ ಭೇಟಿಯಾಗಿದ್ದು.

993
01:17:47,041 --> 01:17:49,166
ದೊಡ್ಡವನ ಬಳಿ ಇದು ಇತ್ತು.

994
01:17:50,083 --> 01:17:52,124
ನಾರ್ತರ್ನ್ ವ್ಯಾಮ್ಬ್ರೆಸ್.

995
01:17:52,125 --> 01:17:53,166
ಧನ್ಯವಾದ.

996
01:17:53,666 --> 01:17:56,250
ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್‌ಗೆ ನನಗೆ ಇದೇ ಬೇಕಿತ್ತು.

997
01:17:58,041 --> 01:17:59,332
ಕ್ರಾಂಪಸ್, ವಿವರಿಸುವೆ--

998
01:17:59,333 --> 01:18:00,750
ನೀನವನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವೆ.

999
01:18:01,666 --> 01:18:04,083
ಅವನು ಇಲ್ಲಿರಬಹುದು ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

1000
01:18:06,000 --> 01:18:07,583
ಆದರೆ, ಕೇಳು, ನೋರ್ದನರ್.

1001
01:18:11,083 --> 01:18:12,375
ಅವನು ಇಲ್ಲಿಲ್ಲ.

1002
01:18:15,166 --> 01:18:18,166
ನೆನ್ನೆ ವಿಚ್ ಅವನನ್ನು
ಸಂಕೀರ್ಣದಿಂದ ಅಪಹರಿಸಿದಳು.

1003
01:18:19,125 --> 01:18:21,208
ಅವಳು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ಮುಂಚೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದಳು.

1004
01:18:22,291 --> 01:18:25,416
ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಆರೋಪ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ, ಡ್ರಿಫ್ಟ್?

1005
01:18:26,500 --> 01:18:28,291
ನೀನೂ, ಅವಳೂ ಒಮ್ಮೆ ಜೋಡಿಗಳಾಗಿದ್ದಿರಿ.

1006
01:18:29,000 --> 01:18:30,958
ಗ್ರಾಮಾಂತರ, ಹಳ್ಳಿಗಳನ್ನು ಸುತ್ತುತ್ತಾ.

1007
01:18:32,041 --> 01:18:33,165
ಜನರನ್ನು ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತಾ.

1008
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
ಹೌದು.

1009
01:18:36,083 --> 01:18:37,916
ಆದರೆ ಆಗ ಅವಳು ಸುಂದರಿಯಾಗಿದ್ದಳು.

1010
01:18:38,916 --> 01:18:41,165
ಹದಿನೆಂಟು ಅಡಿ ಎತ್ತರದ ರಾಕ್ಷಸಿ,

1011
01:18:41,166 --> 01:18:46,625
ಆನೆಯ ಚರ್ಮ, ದೈತ್ಯ ಜೋಡಿ ಬಾಲಗಳು.

1012
01:18:47,666 --> 01:18:51,541
ಮತ್ತು ಕ್ರೂರ ಚಳಿಗಾಲದಷ್ಟೇ ಹಿಂಸಾತ್ಮಕ.

1013
01:18:52,416 --> 01:18:55,208
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅದ್ಭುತ ಸಮಯ ಕಳೆದೆವು.

1014
01:18:57,041 --> 01:18:59,707
ಆದರೆ ನಾನು
ಆ ಕೆಲಸವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ?

1015
01:18:59,708 --> 01:19:04,749
ನಾನು 700 ವರ್ಷ
ದುಷ್ಟರನ್ನು ಬೆದರಿಸುತ್ತಾ ಕಳೆದೆ,

1016
01:19:04,750 --> 01:19:07,332
ಹೆದರಿಸಿ ಸಭ್ಯರನ್ನಾಗಿಸಲು ನೋಡಿದೆ.

1017
01:19:07,333 --> 01:19:08,958
ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ!

1018
01:19:11,083 --> 01:19:13,000
ಈಗ ನಾನು ಶಿಕ್ಷೆ ನೀಡೋದು...

1019
01:19:15,583 --> 01:19:16,583
...ಮೋಜಿಗಾಗಿ ಮಾತ್ರ.

1020
01:19:17,708 --> 01:19:20,374
ಇಲ್ಲಿರುವ ನನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತನಂತೆ.

1021
01:19:20,375 --> 01:19:24,499
ಕ್ರಾಂಪಸ್‌ಸ್ನಾಚ್ ನ ತಲೆನೋವನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಾ.

1022
01:19:24,500 --> 01:19:26,290
ಆದರೆ ಇಂದು ಕ್ರಾಂಪಸ್‌ಸ್ನಾಚ್ ಅಲ್ಲ.

1023
01:19:26,291 --> 01:19:28,625
ಈ ಮನೆಯಲ್ಲಿ, ನೋರ್ದನರ್,

1024
01:19:29,458 --> 01:19:32,333
ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ರಾಂಪಸ್‌ಸ್ನಾಚ್.

1025
01:19:45,916 --> 01:19:47,125
ಕ್ರಾಂಪಸ್!

1026
01:19:49,041 --> 01:19:50,500
ಅವಳು ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ ಬಂದಿದ್ದಳು?

1027
01:19:53,541 --> 01:19:55,958
ಬಹಳ ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ,
ನನಗೊಂದು ಉಡುಗೊರೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಳು.

1028
01:19:56,916 --> 01:19:59,290
ಅದನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲು ಬಂದಳು.

1029
01:19:59,291 --> 01:20:00,875
ಉಡುಗೊರೆ? ಏನು ಉಡುಗೊರೆ?

1030
01:20:01,625 --> 01:20:03,083
ಗ್ಲಾಸ್ಕಫಿಗ್.

1031
01:20:03,916 --> 01:20:07,083
ನೋಡಲು ಒಂದು ಸರಳ ಗಾಜಿನ ಹಿಮ ಗೋಳ.

1032
01:20:07,625 --> 01:20:10,625
ಆದರೆ ಅದರ ನಿಜವಾದ ಉದ್ದೇಶ ಅತಿ ಕ್ರೂರ,

1033
01:20:11,333 --> 01:20:13,000
ಮಹತ್ತರ ಶಿಕ್ಷೆ.

1034
01:20:13,958 --> 01:20:15,666
ಅವಳಿಗೆ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಶಿಕ್ಷಿಸಬೇಕಿದೆ.

1035
01:20:16,125 --> 01:20:19,707
ಗ್ಲಾಸ್ಕಫಿಗ್ ಏಕಾಂತ.

1036
01:20:19,708 --> 01:20:22,125
ಒಬ್ಬರನ್ನೇ ಹಿಡಿದಿಡುವ ಜೈಲು.

1037
01:20:23,083 --> 01:20:24,791
ಕ್ರಾಂಪಸ್, ನಾನು ಅವನನ್ನು ಹುಡುಕಬೇಕು.

1038
01:20:30,750 --> 01:20:31,750
ನನ್ನನ್ನು ಬಿಡು.

1039
01:20:33,625 --> 01:20:34,833
ಮತ್ತು ನಾನು...

1040
01:20:36,333 --> 01:20:37,375
...ಹಾಗೆ ಯಾಕೆ ಮಾಡಲಿ?

1041
01:20:41,125 --> 01:20:42,125
ನಮಗವನು ಬೇಕು.

1042
01:20:44,291 --> 01:20:46,041
ಹಿಂದೆಂದಿಗಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ.

1043
01:20:47,791 --> 01:20:48,916
ನಿನಗೂ ಅದು ಗೊತ್ತು.

1044
01:20:51,625 --> 01:20:52,708
ನನ್ನನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡು.

1045
01:21:02,958 --> 01:21:03,958
ನೋರ್ದನರ್...

1046
01:21:05,625 --> 01:21:07,500
...ನೀನು ಎಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಲ್ಲ.

1047
01:21:09,208 --> 01:21:11,290
ನೀನು. ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು.

1048
01:21:11,291 --> 01:21:14,208
ಮತ್ತು ಆ ಎಂಒಆರ್ ಎ ಹೊಲಸಿಗೆ ಈ ಸಂದೇಶ ನೀಡು.

1049
01:21:14,750 --> 01:21:17,000
ಈ ನುಸುಳುವಿಕೆಗೆ ಬೆಲೆ ತೆರಬೇಕಾಗುತ್ತೆ ಅಂತ.

1050
01:21:17,541 --> 01:21:20,250
ಇಂದಿನಿಂದ ಮತ್ತು ಎಂದೆಂದಿಗೂ,

1051
01:21:20,958 --> 01:21:22,958
ಡ್ರಿಫ್ಟ್ ನನಗೆ ಸೇರಿದವನು.

1052
01:21:27,416 --> 01:21:30,500
ಅಂದರೆ... ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗಬಹುದಾ?

1053
01:21:31,666 --> 01:21:33,166
ಓಡಿಹೋಗು.

1054
01:21:36,291 --> 01:21:38,708
ನಿನಗೆ ಈ ಜಾಗ ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ.

1055
01:21:40,041 --> 01:21:41,125
ಅವನನ್ನು ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ.

1056
01:21:44,875 --> 01:21:46,499
ಇರಿ! ಇರಿ, ಇರಿ, ಇರಿ!

1057
01:21:46,500 --> 01:21:49,833
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇರಿ.
ಲಾರ್ಡ್, ಶ್ರೀ-ಲಾರ್ಡ್ ಕ್ರಾಂಪಸ್...

1058
01:21:52,166 --> 01:21:53,541
...ನೀವು, ನಾನು ಒಂದೇ ಥರ.

1059
01:21:58,375 --> 01:22:01,000
ನಾವು ತುಂಬಾ ಬೇರೆ ಬೇರೆ,
ಆದರೆ ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಣಗಳಿವೆ.

1060
01:22:02,541 --> 01:22:04,208
- ಹಾಗೋ?
- ಹಾಂ.

1061
01:22:04,916 --> 01:22:07,624
ಅಂದರೆ, ನೀವೂ
ಮೋಜು ಮಾಡುವವರಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.

1062
01:22:07,625 --> 01:22:10,374
ಸ್ವಲ್ಪ ಜೂಜುಕೋರ. ನಾನೂ ಹಾಗೇನೇ.

1063
01:22:10,375 --> 01:22:12,082
ಈಗ, ನಾವು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬರುತ್ತಿರುವಾಗ,

1064
01:22:12,083 --> 01:22:14,749
ಇವನು ನನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದು, ಇವನು ನಿಮ್ಮನ್ನು

1065
01:22:14,750 --> 01:22:18,207
ಕ್ರಾಂಪಸ್‌ಸ್ಲಾಪ್‌ನಲ್ಲಿ
ಆರಾಮಾಗಿ ಸೋಲಿಸಬಹುದಂತೆ.

1066
01:22:18,208 --> 01:22:19,250
ಏನು?

1067
01:22:20,708 --> 01:22:22,707
ಈಗ, ಮೊದಲಿಗೆ ನಾನು "ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ" ಅಂದೆ.

1068
01:22:22,708 --> 01:22:25,832
ಆದರೆ ಇವನ ಕೋಪ ನೋಡಿದರೆ
ಇವನು ಗೆಲ್ಲಬಹುದೇನೋ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1069
01:22:25,833 --> 01:22:27,708
ಹಾಗಾಗಿ, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ.

1070
01:22:28,625 --> 01:22:31,624
ನೀವು ಗೆದ್ದರೆ, ನಾವಿಬ್ಬರೂ
ನಿಮ್ಮ ಕತ್ತಲಕೋಣೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತೇವೆ.

1071
01:22:31,625 --> 01:22:34,291
ಅವನು ಗೆದ್ದರೆ, ಇಬ್ಬರನ್ನೂ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಬೇಕು.

1072
01:22:35,833 --> 01:22:37,957
ನಿಮಗೆ ಬೇಡದಿದ್ದರೆ, ಅದು ಬೇರೆ ವಿಷಯ.

1073
01:22:37,958 --> 01:22:39,583
ಅಂದರೆ, ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದಾನೆ.

1074
01:22:40,291 --> 01:22:42,625
ನಾಚಿಕೆಯೇನಿಲ್ಲ, ತುಂಬಾ ಜನ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

1075
01:22:48,291 --> 01:22:49,291
ಮೂರ್ಖರು.

1076
01:22:50,583 --> 01:22:51,583
ನನಗಿದು ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು!

1077
01:23:06,541 --> 01:23:08,416
ಮೇಕೆಯ ಕುಂಡಿ ಒದೆ.

1078
01:23:17,625 --> 01:23:20,290
ನಿಯಮಗಳು ಹೀಗಿವೆ,

1079
01:23:20,291 --> 01:23:23,624
ಸ್ಪರ್ಧಿಗಳು ಹೊಡೆತಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ
ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ, ಸರದಿಯಲ್ಲಿ.

1080
01:23:23,625 --> 01:23:27,291
ಮೊದಲು ಪ್ರಜ್ಞೆ ತಪ್ಪಿದವ, ಸತ್ತವ ಸೋತಂತೆ.

1081
01:23:33,041 --> 01:23:34,125
ಫಸ್ಟ್ ಟಚ್.

1082
01:23:34,958 --> 01:23:36,250
ನಿನ್ನ ಸರದಿ.

1083
01:23:48,416 --> 01:23:50,500
ಇತ್ಯರ್ಥ ಮಾಡಲು ಬೇರೆ ದಾರಿ ಇಲ್ವಾ?

1084
01:23:51,458 --> 01:23:52,541
ಮಾಡಯ್ಯ.

1085
01:23:53,166 --> 01:23:54,333
ಹೌದಾ?

1086
01:23:55,500 --> 01:23:56,791
ಅವನು ಇನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಅಣ್ಣನೇ.

1087
01:23:58,250 --> 01:23:59,625
ನಿನ್ನ ಇನ್ನೂ ನಂಬಿದ್ದಾನೆ.

1088
01:24:00,583 --> 01:24:02,040
ನಿನಗದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು?

1089
01:24:02,041 --> 01:24:03,291
ನನಗವನ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತು.

1090
01:24:07,541 --> 01:24:08,916
ಆದಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ಹೂಡೆ.

1091
01:24:25,916 --> 01:24:26,916
ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕವಾಗಿತ್ತು.

1092
01:24:28,583 --> 01:24:29,500
ನನ್ನ ಸರದಿ.

1093
01:24:36,666 --> 01:24:41,290
ನಾನು ಕರುಣಾಮಯಿಯಾಗಿ
ಅವನನ್ನು ಫಸ್ಟ್ ಟಚ್‌ನಲ್ಲೇ ಕೊಲ್ಲಬಹುದು.

1094
01:24:41,291 --> 01:24:43,666
ಆದರೆ ಅದರಲ್ಲೇನು ಮಜಾ ಇರುತ್ತೆ?

1095
01:24:56,083 --> 01:24:57,250
ದೇವರೇ.

1096
01:25:12,375 --> 01:25:13,749
ಹೇ, ಗೆಳೆಯ, ಆರಾಮಾ?

1097
01:25:13,750 --> 01:25:15,749
ಕಪಾಳಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಕುಂಡಿ ಹರಿಯಿತು.

1098
01:25:15,750 --> 01:25:17,125
ಹೂಂ, ಮುಜುಗರಮಯವಾಗಿತ್ತು.

1099
01:25:17,625 --> 01:25:19,458
ನನಗೆ ಈ ಆಟ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ!

1100
01:25:20,458 --> 01:25:22,415
ಅವನು ವಿಂಟರ್ ಡೆಮಿಗಾಡ್. ಸೋಲಿಸಲು ಆಗಲ್ಲ.

1101
01:25:22,416 --> 01:25:24,791
- ನನ್ನಿಂದ... ನನ್ನಿಂದ ಆಗಲ್ಲ.
- ಎದ್ದೇಳು.

1102
01:25:32,291 --> 01:25:33,666
ಸೆಕೆಂಡ್ ಟಚ್.

1103
01:25:36,583 --> 01:25:37,583
ಕ್ಷಮಿಸು.

1104
01:25:42,625 --> 01:25:44,541
ನಿನಗಿದನ್ನು ಸುಲಭ ಮಾಡುವೆ.

1105
01:25:48,333 --> 01:25:49,333
ಬಾ.

1106
01:25:53,333 --> 01:25:54,333
ಹೊಡೆ.

1107
01:25:59,500 --> 01:26:00,666
ಹೊಡೆ.

1108
01:26:20,541 --> 01:26:21,500
ನಮಗೆ ರಕ್ಷಣೆ ಕೊಡಿ.

1109
01:27:05,916 --> 01:27:06,958
ಎಲ್ಲೆನ್! ಬಾ!

1110
01:27:26,250 --> 01:27:28,000
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರೇ ಮೋಸ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ.

1111
01:27:31,291 --> 01:27:32,457
ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

1112
01:27:32,458 --> 01:27:34,165
ಹೂಂ, ಕ್ಷಮಿಸು.

1113
01:27:34,166 --> 01:27:36,415
- ಅದೇ ನನಗೆ ಹೊಳೆದದ್ದು.
- ಇಲ್ಲ, ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.

1114
01:27:36,416 --> 01:27:37,500
ಅದು...

1115
01:27:39,583 --> 01:27:40,708
ನಿನ್ನ ತಪ್ಪಾಗಿ ತಿಳಿದೆ.

1116
01:27:42,750 --> 01:27:45,540
"ಕ್ಲಾಸ್ ಫೋರ್ ನಾಟಿ ಲಿಸ್ಟರ್"
ಹೀಗಿರಲ್ಲ, ಅಲ್ವಾ?

1117
01:27:45,541 --> 01:27:47,040
ಕ್ಲಾಸ್ ಅಲ್ಲ, ಲೆವೆಲ್ ಫೋರ್.

1118
01:27:47,041 --> 01:27:49,874
ಆದರೆ ಅದನ್ನೇ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರೋದು,
ನೀನು ಹೋಗಬಹುದಿತ್ತು.

1119
01:27:49,875 --> 01:27:50,958
ಆದರೆ ನೀನು ಹೋಗಲಿಲ್ಲ.

1120
01:27:53,125 --> 01:27:54,166
ಧನ್ಯವಾದ.

1121
01:27:56,333 --> 01:27:57,416
ಇರಲಿ.

1122
01:27:58,083 --> 01:27:59,583
ನಿನ್ನ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹುಡುಕೋಣ?

1123
01:28:00,916 --> 01:28:02,416
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಳಿಸೋಣ.

1124
01:28:04,625 --> 01:28:05,625
ಸರಿ.

1125
01:28:06,291 --> 01:28:07,249
ಹೇಳು.

1126
01:28:07,250 --> 01:28:09,207
- ನನಗೆ ಆಗಲ್ಲ.
- ಆಗುತ್ತೆ. ಹೇಳು.

1127
01:28:09,208 --> 01:28:10,874
- ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.
- ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಳಿಸೋಣ.

1128
01:28:10,875 --> 01:28:12,249
ನಾನದನ್ನು ಹೇಳಲ್ಲ.

1129
01:28:12,250 --> 01:28:15,707
"ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಳಿಸೋಣ" ಅಂತ ಹೇಳು.

1130
01:28:15,708 --> 01:28:17,708
ಸರಿ. ದೇವರೇ! ಸರಿ.

1131
01:28:18,333 --> 01:28:19,500
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಳಿಸೋಣ.

1132
01:28:20,416 --> 01:28:22,999
- ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು.
- ಸರಿ.

1133
01:28:23,000 --> 01:28:24,291
ಸರಿ, ಸರಿ.

1134
01:28:27,500 --> 01:28:28,958
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಳಿಸೋಣ.

1135
01:28:29,583 --> 01:28:31,458
- ಅಷ್ಟೇ.
- ಸರಿ.

1136
01:28:32,041 --> 01:28:35,290
ಸರಿ, ಆ ಹಿಮ ಗೋಳ. ಏನದರ ಕಥೆ? ಗ್ಲಾಸಿನ ಪಿಗ್?

1137
01:28:35,291 --> 01:28:37,457
ಗ್ಲಾಸ್ಕಫಿಗ್. ಜರ್ಮನ್‌ನಲ್ಲಿ ಗಾಜಿನ ಪಂಜರ.

1138
01:28:37,458 --> 01:28:40,083
ಸರಿ, ಗ್ರಿಲಾ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ? ಒಂದು ಮಾತ್ರ--

1139
01:28:41,291 --> 01:28:42,666
ಗ್ರಿಲಾ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.

1140
01:28:45,333 --> 01:28:47,125
ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗೋಣ. ಬಾ!

1141
01:28:48,750 --> 01:28:51,916
ಅಮ್ಮ, ಇನ್ನೊಂದು ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ಸಿದ್ಧ.

1142
01:28:54,041 --> 01:28:56,333
- ಒಳ್ಳೆಯದು.
- ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನ ಹೆಸರಾ?

1143
01:28:57,708 --> 01:28:58,708
ಅಲ್ಲ.

1144
01:28:59,916 --> 01:29:01,333
ಇನ್ನೂ ಒಳ್ಳೆ ಉಪಾಯ ಇದೆ.

1145
01:29:04,541 --> 01:29:06,540
ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಶಿಕ್ಷಿಸುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದಳು.

1146
01:29:06,541 --> 01:29:08,582
ಆದರೆ ಗ್ಲಾಸ್ಕಫಿಗ್‌ನಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರೇ ಹಿಡಿಸೋದು.

1147
01:29:08,583 --> 01:29:13,082
ಅವಳು ಅವುಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯನಾ?
ಮಾಟ-ಮಂತ್ರ ಮಾಡಿ, ಅಥವಾ--

1148
01:29:13,083 --> 01:29:14,666
ಕೋಟಿಗಟ್ಟಲೆ ಬೇಕಾಗುತ್ತೆ.

1149
01:29:15,166 --> 01:29:17,458
ಅವಳು ತುಂಬಾ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ. ಆದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ಕಷ್ಟ.

1150
01:29:18,625 --> 01:29:19,624
ಸರಿ.

1151
01:29:19,625 --> 01:29:22,499
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ,
ಅಂತಹ ಉತ್ಪಾದನಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಇರೋದು--

1152
01:29:22,500 --> 01:29:23,500
ನೋಡಿಕೊಂಡು!

1153
01:29:48,875 --> 01:29:50,750
ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಹೀಗಾಗುತ್ತಾ?

1154
01:29:51,500 --> 01:29:54,291
ಜರ್ಮನ್ ಹೆದ್ದಾರಿಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ
ಯಾರೋ ಪಿಯಾನೋ ಪ್ಲೇಯರ್ ಕಾಣೋದಾ?

1155
01:29:55,375 --> 01:29:56,415
ಇಲ್ಲ.

1156
01:29:56,416 --> 01:29:57,541
ಇದು ಅಪರೂಪ.

1157
01:30:03,041 --> 01:30:04,790
{\an8}ಇವರಿಗೆ:
ಜ್ಯಾಕ್ ಒ ಮಾಲಿ

1158
01:30:04,791 --> 01:30:05,958
{\an8}ಇದು ನಿನಗಾಗಿ.

1159
01:30:06,375 --> 01:30:07,916
ನಾನದನ್ನು ಮುಟ್ಟಲ್ಲ.

1160
01:30:08,583 --> 01:30:10,999
ಕಾರು ಹತ್ತು, ದೆವ್ವ ಹಿಡಿದ ಪಿಯಾನೊ
ಪಕ್ಕದಿಂದ ಹೋಗೋಣ.

1161
01:30:11,000 --> 01:30:12,083
ನಾವದನ್ನು ತೆರೆಯಬೇಕು.

1162
01:30:13,750 --> 01:30:16,291
ಹೀಗೇ... ಹೀಗೇ ಶುರುವಾಗೋದು.

1163
01:30:16,958 --> 01:30:18,041
ಆದರೂ ತೆರೆಯುತ್ತಿದ್ದೀಯ.

1164
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
ನೋಡಿದೆಯಾ?

1165
01:30:36,083 --> 01:30:36,999
ಡಿಲನ್?

1166
01:30:37,000 --> 01:30:40,250
ನನ್ನ ಸ್ಪರ್ಧೆಗೆ ಬರುವ ಬದಲು
ಈ ಡಬ್ಬಾ ಉಡುಗೊರೆ ಕಳಿಸಿದೆಯಾ?

1167
01:30:40,958 --> 01:30:41,957
ಏನು, ಇರು.

1168
01:30:41,958 --> 01:30:43,999
ಬರಲು ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ ಎಂದರೆ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

1169
01:30:44,000 --> 01:30:46,457
ನನಗೆ ಬರಲು ಇಷ್ಟ ಇತ್ತು. ನಿಜಕ್ಕೂ. ಆದರೆ ಏನೋ--

1170
01:30:46,458 --> 01:30:48,208
ಸಾಕು, ಸರಿನಾ?

1171
01:30:48,583 --> 01:30:51,457
ಅಮ್ಮ ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಮೂಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ
ಅಂತ ನಾಟಕ ಮಾಡಬೇಡ.

1172
01:30:51,458 --> 01:30:53,999
ಇದು ನಾಟಕ ಅಲ್ಲ. ನನಗೆ ನಿಜಕ್ಕೂ ದಾರಿ ಹುಡುಕಿ--

1173
01:30:54,000 --> 01:30:55,165
ನೀನೆಂದೂ ಎಲ್ಲೂ ಬರಲ್ಲ.

1174
01:30:55,166 --> 01:30:57,540
ಹೌದು, ನನಗೆ... ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಗೊತ್ತು.

1175
01:30:57,541 --> 01:31:01,541
ಇರಲಿ. ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು.
ಇಂತಹ ಡಬ್ಬಾ ಉಡುಗೊರೆ ಕಳಿಸಬೇಡ, ಸರಿನಾ?

1176
01:31:02,666 --> 01:31:04,540
ಇರು, ಇರು, ಡಿಲನ್! ಏನು ನಿನ್ನ ಅರ್ಥ?

1177
01:31:04,541 --> 01:31:05,750
ಇದು.

1178
01:31:07,125 --> 01:31:09,290
- ಡಿಲನ್, ಅದನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡ! ಇರು!
- ಇಲ್ಲ! ಬೇಡ!

1179
01:31:09,291 --> 01:31:11,540
- ಯಾವುದಾದರೂ ಮಗು ಹಿಮ ಗೋಳ...
- ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು!

1180
01:31:11,541 --> 01:31:13,040
- ...ಕೇಳುತ್ತಾ?
- ಅದನ್ನು ಬಿಸಾಕು.

1181
01:31:13,041 --> 01:31:16,166
- ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ...
- ಏನದು?

1182
01:31:16,833 --> 01:31:18,000
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

1183
01:31:22,208 --> 01:31:23,625
- ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
- ಅದನ್ನು ಬಿಸಾಕು.

1184
01:31:26,875 --> 01:31:29,541
- ಅವನು ಎಲ್ಲಿ ಹೋದ? ಅವನು ಎಲ್ಲಿ ಹೋದ?
- ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1185
01:31:34,250 --> 01:31:35,291
ಜ್ಯಾಕ್!

1186
01:31:38,708 --> 01:31:39,708
ಅದು ನನ್ನ ಮಗ.

1187
01:31:41,708 --> 01:31:42,708
ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕು.

1188
01:31:55,750 --> 01:31:57,957
ಅಪ್ಪ? ಅಪ್ಪ!

1189
01:31:57,958 --> 01:31:59,082
- ಡಿಲನ್!
- ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

1190
01:31:59,083 --> 01:32:00,375
ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ?

1191
01:32:03,375 --> 01:32:04,416
ದೇವರೇ.

1192
01:32:05,791 --> 01:32:07,041
ದೇವರೇ!

1193
01:32:10,791 --> 01:32:12,041
ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತು.

1194
01:32:17,541 --> 01:32:18,916
ಜ್ಯಾಕ್ ಒ ಮಾಲಿ.

1195
01:32:19,708 --> 01:32:21,290
ಹಂತ ನಾಲ್ಕು.

1196
01:32:21,291 --> 01:32:24,375
ನನ್ನ ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು
ಎಂತಹ ಪರಿಪೂರ್ಣ ವ್ಯಕ್ತಿ.

1197
01:32:25,250 --> 01:32:27,083
ಉತ್ಪಾದನೆ ಶುರು ಮಾಡಿ!

1198
01:32:47,000 --> 01:32:52,415
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ, ನಾನು ಇಂತಹ ಒಂದನ್ನು
ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೆ ತಲುಪಿಸುವೆ.

1199
01:32:52,416 --> 01:32:54,791
ಮತ್ತು ಅವರು ಎದ್ದು ತಮ್ಮ ಉಡುಗೊರೆ ತೆರೆದಾಗ?

1200
01:32:55,583 --> 01:32:57,332
ಅವರು ನನ್ನ ಸಂಗ್ರಹ ಸೇರುತ್ತಾರೆ.

1201
01:32:57,333 --> 01:33:00,916
ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚ ನೀತಿವಂತರ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೆ.

1202
01:33:01,958 --> 01:33:02,833
ಕೊನೆಗೂ.

1203
01:33:03,625 --> 01:33:06,750
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ, ನಾನು ರೈಡ್ ಮಾಡುವೆ.

1204
01:33:10,291 --> 01:33:11,457
ಡ್ರಿಫ್ಟ್‌ನ ಕರೆ.

1205
01:33:11,458 --> 01:33:12,790
ಏನಾಯಿತು?

1206
01:33:12,791 --> 01:33:14,415
ಗ್ಲಾಸ್ಕಫಿಗ್ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು?

1207
01:33:14,416 --> 01:33:16,874
ದುಷ್ಟರನ್ನು ಬಂಧಿಸುವ
ಪೌರಾಣಿಕ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಹಿಮ ಗೋಳ.

1208
01:33:16,875 --> 01:33:18,290
ಕ್ರಾಂಪಸ್ ಬಳಿ ಇದೆ. ಯಾಕೆ?

1209
01:33:18,291 --> 01:33:19,790
ಈಗಲ್ಲ. ಈಗ ವಿಚ್ ಬಳಿ ಇದೆ.

1210
01:33:19,791 --> 01:33:21,999
ಲಿಸ್ಟಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಶಿಕ್ಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

1211
01:33:22,000 --> 01:33:25,540
- ಇರು, ನಿಧಾನವಾಗಿ ಹೇಳು.
- ಒ ಮಾಲಿ ಈಗಷ್ಟೇ ಗೋಳದೊಳಗೆ ಮರೆಯಾದ.

1212
01:33:25,541 --> 01:33:27,457
- ಏನು?
- ಅವನ ಮಗ ಕೂಡ.

1213
01:33:27,458 --> 01:33:28,750
ದೇವರೇ.

1214
01:33:29,333 --> 01:33:31,250
- ಒ ಮಾಲಿ ಟ್ಯಾಗ್ ಟ್ರಾಕ್ ಮಾಡಿ.
- ಸರಿ.

1215
01:33:34,000 --> 01:33:36,208
ಗ್ಲಾಸ್ಕಫಿಗ್‌ನ
ಬೃಹತ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

1216
01:33:36,625 --> 01:33:37,708
ಅದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ?

1217
01:33:38,083 --> 01:33:40,707
ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡು. ಅದು ಸಾಧ್ಯ ಇರುವ ಜಾಗ ಯಾವುದು?

1218
01:33:40,708 --> 01:33:41,749
ನಾರ್ತ್ ಪೋಲ್.

1219
01:33:41,750 --> 01:33:44,290
ನಿಕ್ ಅಲ್ಲಿಲ್ಲ.
ಕಾಂಪ್ಲೆಕ್ಸ್ ಅವನ ಶಕ್ತಿಯಿಂದ ನಡೆಯೋದು.

1220
01:33:44,291 --> 01:33:45,666
ಹಾಗೆ ಆಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

1221
01:33:46,708 --> 01:33:48,541
- ಅವನು--
- ಅವನು ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗದಿದ್ದರೆ?

1222
01:33:49,333 --> 01:33:52,291
- ಆದರೆ ಆ ವಾಹನ, ಜೆಟ್...
- ಡ್ರೋನ್ಸ್. ನುಸುಳುವಿಕೆ.

1223
01:33:54,791 --> 01:33:55,874
ನಿಕ್ ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾನೆ.

1224
01:33:55,875 --> 01:33:59,083
ಡೈರೆಕ್ಟರ್, ಒ ಮಾಲಿ ಟ್ರಾಕರ್ ಇಂದ
ಸಿಗ್ನಲ್ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.

1225
01:34:01,666 --> 01:34:03,624
ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಗುಮ್ಮಟದ ಕೆಳಗೆ ಇದ್ದಾನೆ.

1226
01:34:03,625 --> 01:34:05,874
ಆದರೆ ನಾನು ತಂಡದ ಜೊತೆ ರಾತ್ರಿಯೆಲ್ಲಾ ಮಾತಾಡಿದೆ.

1227
01:34:05,875 --> 01:34:07,125
ಹೌದಾ?

1228
01:34:11,750 --> 01:34:13,124
ಪ್ಯಾಟ್ರಿಜ್‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡು.

1229
01:34:13,125 --> 01:34:15,375
- ಪ್ಯಾಟ್ರಿಜ್‌ನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.
- ಸರಿ, ಡೈರೆಕ್ಟರ್.

1230
01:34:15,708 --> 01:34:17,290
{\an8}ನಾರ್ತ್ ಪೋಲ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ...

1231
01:34:17,291 --> 01:34:18,749
{\an8}- ಹಾಯ್, ಕಾಲ್.
- ಹೇ.

1232
01:34:18,750 --> 01:34:20,000
ಹೇಗಿದ್ದೀರಿ ಮೇಡಂ?

1233
01:34:20,583 --> 01:34:21,540
ನಿದ್ದೆ ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.

1234
01:34:21,541 --> 01:34:24,125
ಅವನಿಗಾಗಿ ಬಿಸ್ಕತ್ತು ತಯಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

1235
01:34:25,208 --> 01:34:26,457
ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ ಕೊಡಲು.

1236
01:34:26,458 --> 01:34:27,957
ಅದು ಅವನಿಗೆ ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೆ.

1237
01:34:27,958 --> 01:34:29,290
ಯಾವ ಬಿಸ್ಕತ್ತು?

1238
01:34:29,291 --> 01:34:32,375
ಈಗಷ್ಟೇ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಮ್ಯಾಕರೂನ್‌ ಮಾಡಿದೆ.

1239
01:34:36,166 --> 01:34:37,250
ಅವನಿಗೆ ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ.

1240
01:34:38,500 --> 01:34:40,416
ಧೈರ್ಯವಾಗಿರಿ. ವಿಷಯ ತಿಳಿಸುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ.

1241
01:34:41,833 --> 01:34:42,875
ಧನ್ಯವಾದ.

1242
01:34:44,458 --> 01:34:45,374
ಅದು ಅವಳಲ್ಲ.

1243
01:34:45,375 --> 01:34:48,000
- ಏನು ನಿನ್ನ ಅರ್ಥ?
- ನಿಕ್‌ಗೆ ಮ್ಯಾಕರೂನ್ ಕಂಡರಾಗಲ್ಲ.

1244
01:34:50,041 --> 01:34:51,416
ಅವರು ಆಕಾರ ಬದಲಾಯಿಸುವವರು.

1245
01:34:52,000 --> 01:34:54,166
ದ ವಿಚ್, ದ ಲಾಡ್ಸ್.
ಎಲ್ಲರೂ ಆಕಾರ ಬದಲಾಯಿಸುವವರು.

1246
01:34:56,083 --> 01:34:57,458
ನಾರ್ತ್ ಪೋಲ್ ವಶವಾಗಿದೆ.

1247
01:35:05,125 --> 01:35:06,166
ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗಿದೆ.

1248
01:35:07,541 --> 01:35:10,666
- ನಾವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ? ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?
- ಸರಿ, ಸರಿ, ಸರಿ, ಸರಿ. ಈಗ, ಕೇಳು.

1249
01:35:12,250 --> 01:35:14,041
ಈಗ, ಇದು ಹೇಗನಿಸುತ್ತೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತು.

1250
01:35:15,958 --> 01:35:16,958
ಅದು...

1251
01:35:20,083 --> 01:35:25,457
...ಸ್ಯಾಂಟ ಕಾಣೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ,
ಮತ್ತು ಆ ದೈತ್ಯ ಮಹಿಳೆ ಒಬ್ಬ ವಿಚ್.

1252
01:35:25,458 --> 01:35:26,874
ಮತ್ತು ಅವಳು ಈ ಹಿಮ ಗೋಳಗಳನ್ನು

1253
01:35:26,875 --> 01:35:31,749
ಒಬ್ಬ ದೈತ್ಯ ರಾಕ್ಷಸ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್
ಮೇಕೆ-ಮನುಷ್ಯನಿಂದ ಪಡೆದಳು.

1254
01:35:31,750 --> 01:35:34,040
ಈಗವರು ಆ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಫೋಟೊಕಾಪಿಯರ್‌ನಲ್ಲಿ,

1255
01:35:34,041 --> 01:35:36,791
ಇಂತಹ ಲಕ್ಷಾಂತರ ಗೋಳಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

1256
01:35:37,666 --> 01:35:39,332
ನನ್ನ ಬಳಿ ತಾಂತ್ರಿಕ ವಿವರಗಳಿಲ್ಲ,

1257
01:35:39,333 --> 01:35:44,208
ಆದರೆ ಈ ಗೋಳಗಳನ್ನು
ದುಷ್ಟರನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಬಂಧಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತೆ.

1258
01:35:45,291 --> 01:35:46,291
ಶಾಶ್ವತವಾಗಾ?

1259
01:35:47,625 --> 01:35:49,833
ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಲ್ಲ. ಹಾಗಲ್ಲ-- ಕೊನೆಯ ಭಾಗ ತಪ್ಪು.

1260
01:35:56,625 --> 01:35:58,375
ನೆನಪಿರಲಿ, ಯಾರನ್ನೂ ನಂಬಬಾರದು.

1261
01:36:00,958 --> 01:36:02,083
ನನಗೆ ಸಿಗ್ನಲ್ ಸಿಕ್ಕಿದೆ.

1262
01:36:02,666 --> 01:36:04,041
ಒ ಮಾಲಿ ಇಲ್ಲೇ ಎಲ್ಲೋ ಇದ್ದಾನೆ.

1263
01:36:07,708 --> 01:36:09,458
- ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ.
- ಹೇ, ಚೀಫ್.

1264
01:36:11,375 --> 01:36:12,375
ಫ್ರೆಡ್.

1265
01:36:14,583 --> 01:36:16,082
ನೀವು ಬಂದಿರೋದು ತಂಡಕ್ಕೆ ಹೇಳುವೆ.

1266
01:36:16,083 --> 01:36:17,166
ಬೇಡ.

1267
01:36:22,541 --> 01:36:23,500
ಆಕಾರ ಬದಲಾಯಿಸುವವರು.

1268
01:36:24,583 --> 01:36:25,583
ಶುಭ ಸಮಾಚಾರ.

1269
01:36:31,416 --> 01:36:33,541
ಇಲ್ಲೇ ಎಲ್ಲೋ ಇದ್ದಾನೆ.

1270
01:36:38,333 --> 01:36:39,416
ಹಳೆಯ ಸುರಂಗ ವ್ಯವಸ್ಥೆ.

1271
01:36:40,583 --> 01:36:42,041
ಕಾರ್ಯಾಗಾರದ ನೇರ ಕೆಳಕ್ಕಿದೆ.

1272
01:36:42,958 --> 01:36:44,083
ಹೋಗೋಣ.

1273
01:36:46,000 --> 01:36:48,415
- ಇದು ನಾನು ತರಗತಿ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕಾ?
- ಏನು?

1274
01:36:48,416 --> 01:36:51,874
- ಕೆವಿನ್‌ನ ಟೈರ್‌ಗಳನ್ನು ಸೀಳಿದ್ದಕ್ಕಾ?
- ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಡಿಲನ್.

1275
01:36:51,875 --> 01:36:53,999
ದುಷ್ಟರಿಗೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದೆ, ಅಲ್ವಾ?

1276
01:36:54,000 --> 01:36:56,207
- ಹೂಂ, ಅವಳು ಹೇಳಿದಳು, ಆದರೆ--
- ನಾನೇನು ಮಾಡಿದೆ?

1277
01:36:56,208 --> 01:36:57,958
ಡಿಲನ್, ನನ್ನತ್ತ ನೋಡು.

1278
01:36:59,583 --> 01:37:03,874
ನೀನು ಮಾಡಬಾರದ ಕೆಲವು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಿರಬಹುದು,
ಎಲ್ಲರೂ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.

1279
01:37:03,875 --> 01:37:05,708
ಎಲ್ಲರೂ. ನಿನ್ನದೇನೂ ತಪ್ಪಿಲ್ಲ.

1280
01:37:06,875 --> 01:37:08,291
ನೀನು ಇಲ್ಲಿರೋದು--

1281
01:37:10,166 --> 01:37:11,208
ನನ್ನಿಂದಾಗಿ.

1282
01:37:13,583 --> 01:37:14,666
ನೀನೇನು ಮಾಡಿದೆ?

1283
01:37:16,166 --> 01:37:17,165
ಬಹಳಷ್ಟು.

1284
01:37:17,166 --> 01:37:18,833
ಅದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ಪಟ್ಟಿ.

1285
01:37:21,333 --> 01:37:23,541
ಆದರೆ ಅದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದು,
ನಾನು ಏನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಅದು.

1286
01:37:24,500 --> 01:37:25,750
ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

1287
01:37:32,541 --> 01:37:33,916
ನಾನು ಒಳ್ಳೆಯ ತಂದೆಯಾಗಲಿಲ್ಲ.

1288
01:37:36,041 --> 01:37:38,874
- ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ.
- ಹೌದು, ಅದು ನಿಜವೇ.

1289
01:37:38,875 --> 01:37:40,457
ನಿನಗಾಗಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.

1290
01:37:40,458 --> 01:37:43,624
ಅದು ನಿನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯದಕ್ಕಾಗಿ ಅಂದುಕೊಂಡೆ,
ಆದರೆ ಅದೆಲ್ಲಾ ಕಟ್ಟುಕತೆ.

1291
01:37:43,625 --> 01:37:45,457
ನಿನಗದು ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.

1292
01:37:45,458 --> 01:37:47,041
ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು.

1293
01:37:48,333 --> 01:37:50,875
ನಾನು ಕೆಲವು ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು
ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ. ಗೊತ್ತು.

1294
01:37:51,500 --> 01:37:53,625
ನಾನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಇರಬಹುದು ಅಂತಲೂ ಗೊತ್ತು.

1295
01:37:54,958 --> 01:37:57,332
ಹೇಳೋದು ಸುಲಭ, ಮಾಡೋದು ಕಷ್ಟ,

1296
01:37:57,333 --> 01:38:00,333
ತುಂಬಾ ಶ್ರಮ ಬೇಕು,
ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವೆ.

1297
01:38:03,666 --> 01:38:08,291
ಪ್ರತಿದಿನ, ಪ್ರತಿ ನಿರ್ಧಾರ ಒಂದು ಅವಕಾಶ.

1298
01:38:11,958 --> 01:38:13,500
ನಾನು ಅವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

1299
01:38:15,000 --> 01:38:16,915
ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವಂತೆ ನಿನಗೆ ಹೇಳಲ್ಲ.

1300
01:38:16,916 --> 01:38:19,958
ಅವಕಾಶ ಕೊಡು ಅಂತಷ್ಟೇ ಕೇಳುವೆ.

1301
01:38:22,083 --> 01:38:26,957
ನಾನು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ತಂದೆ ಅಲ್ಲದಿರಬಹುದು,
ಆದರೆ ಉತ್ತಮನಾಗಬಹುದು.

1302
01:38:26,958 --> 01:38:32,333
ಮತ್ತು ನಾನು ಈಗ ನಿನಗೆ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,
ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲ್ಲ.

1303
01:38:59,625 --> 01:39:00,791
ಏನಾಯಿತು?

1304
01:39:05,125 --> 01:39:06,708
ಸ್ವಲ್ಪ ಒಳ್ಳೆಯವನಾದೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1305
01:39:08,458 --> 01:39:10,083
- ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗೋಣ?
- ಹಾಂ.

1306
01:39:11,166 --> 01:39:13,125
ಮೊದಲು ಯಾರನ್ನೋ ಹುಡುಕಬೇಕು. ಬಾ.

1307
01:39:24,375 --> 01:39:25,291
ಕಾಲ್!

1308
01:39:26,833 --> 01:39:29,166
ಯಾವುದೇ ಆಟಿಕೆ ನಿಜ ಮಾಡಬಹುದಾದರೆ,
ಯಾವುದನ್ನು ಮಾಡುವೆ?

1309
01:39:31,750 --> 01:39:32,750
ವಂಡರ್ ವುಮನ್.

1310
01:39:33,166 --> 01:39:34,166
ಅವನೇ.

1311
01:39:34,458 --> 01:39:36,708
- ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ?
- ಹಾಂ, ಹಾಂ.

1312
01:39:37,708 --> 01:39:38,916
ನೋಡಿ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು.

1313
01:39:39,708 --> 01:39:40,750
ಅಪ್ಪ?

1314
01:39:41,958 --> 01:39:44,790
ಪುಟ್ಟ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ. ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ತೋರಿಸುವೆ.

1315
01:39:44,791 --> 01:39:47,000
ಕಾಲ್, ಜೋಯಿ, ಇದು ನನ್ನ ಮಗ ಡಿಲನ್.

1316
01:39:48,000 --> 01:39:49,000
ಏಕೈಕ ಡಿಲನ್.

1317
01:39:49,916 --> 01:39:51,291
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿರುವೆ.

1318
01:39:53,416 --> 01:39:54,833
ನಾರ್ತ್ ಪೋಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಾಗತ.

1319
01:39:56,958 --> 01:39:59,415
ಕ್ವಾಟುಪಿಲ್ಕೇಟರ್ ಮತ್ತೆ ಶುರು ಮಾಡಿದಳಾ?

1320
01:39:59,416 --> 01:40:02,040
ಇದು 1800ರ ದಶಕದಿಂದ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ.

1321
01:40:02,041 --> 01:40:05,082
ಇದು ಹಿಮ ಗೋಳಗಳನ್ನು
ಒಂದರ ಮೇಲೊಂದು ಉಗುಳುತ್ತಿತ್ತು,

1322
01:40:05,083 --> 01:40:07,249
ಆಮೇಲೆ ನಿಂತುಹೋಯಿತು. ನಾವವಳನ್ನು ನೋಡಿದೆವು.

1323
01:40:07,250 --> 01:40:09,499
ತಾನೇ ರೈಡ್ ಮಾಡುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದಳು.

1324
01:40:09,500 --> 01:40:10,457
ಏನು?

1325
01:40:10,458 --> 01:40:12,540
ಲಿಸ್ಟ್‌ನ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೋಳ ತಲುಪಿಸುವಳಂತೆ.

1326
01:40:12,541 --> 01:40:13,582
ಅದು ಅಸಾಧ್ಯ.

1327
01:40:13,583 --> 01:40:16,041
- ಅವನ ಗಾಡಿ ಹಾಗೆ...
- ಅವನಿಲ್ಲದೆ ಏರಲ್ಲ.

1328
01:40:17,041 --> 01:40:18,125
ಗಾಡಿ ಹಾರಲು ಬಿಡಬೇಡ.

1329
01:40:20,125 --> 01:40:22,083
ನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ಭೂಗತ ಪ್ರವೇಶ ಬಿಂದುವಿದೆ.

1330
01:40:23,500 --> 01:40:24,500
ಇರಿ.

1331
01:40:32,333 --> 01:40:33,499
ಚೀಫ್!

1332
01:40:33,500 --> 01:40:34,957
ಗಾರ್ಸಿಯಾ.

1333
01:40:34,958 --> 01:40:36,083
ಕಾಲ್.

1334
01:40:39,750 --> 01:40:40,750
ಮೇಡಂ.

1335
01:40:41,833 --> 01:40:42,916
ಅವನು ಎಲ್ಲಿ?

1336
01:41:12,000 --> 01:41:13,333
ಗ್ರಿಲಾ! ನಿಲ್ಲು!

1337
01:41:24,833 --> 01:41:25,833
ನಾನು ಹೊರಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

1338
01:41:28,041 --> 01:41:29,791
- ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಿ.
- ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಾ.

1339
01:41:47,041 --> 01:41:48,041
ನಡೀರಿ!

1340
01:41:49,000 --> 01:41:50,000
ಹೋಗಿ!

1341
01:44:19,750 --> 01:44:22,750
ನಿಕ್. ಬಾ. ಸರಿ, ನಾನು ಹಿಡಿಯುವೆ.

1342
01:44:33,333 --> 01:44:34,540
ರೆಡ್!

1343
01:44:34,541 --> 01:44:37,207
ಇಲ್ಲಿ ಕೇಳು. ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಾ, ಬಾಸ್.

1344
01:44:37,208 --> 01:44:38,333
ಎದ್ದೇಳು.

1345
01:44:41,791 --> 01:44:43,540
ನಿಕ್! ನಿಕ್!

1346
01:44:43,541 --> 01:44:44,916
ನಾನು ಕಾಲ್.

1347
01:44:58,416 --> 01:44:59,500
ಕಾಲ್!

1348
01:45:11,416 --> 01:45:12,416
ದೇವರೇ.

1349
01:45:14,625 --> 01:45:15,625
ಜ್ಯಾಕ್.

1350
01:45:19,625 --> 01:45:20,625
ಓಡು.

1351
01:45:21,750 --> 01:45:22,958
ಇಲ್ಲ, ಕಣಪ್ಪ.

1352
01:45:23,833 --> 01:45:26,290
ನನ್ನಂತಹವನಿಗೆ, ಸ್ಯಾಂಟ ಕ್ಲಾಸ್‌ನನ್ನು
ಉಳಿಸಲು ಹೋಗಿ

1353
01:45:26,291 --> 01:45:28,000
ಸಾಯೋದು ಅತ್ಯಂತ ಕೆಟ್ಟ ಸಾಯೋ ಮಾರ್ಗ.

1354
01:45:31,541 --> 01:45:32,458
ಗ್ರಿಲಾ!

1355
01:45:33,541 --> 01:45:34,750
ನೀನು ಹೋಗುವ ಸಮಯ ಬಂದಿದೆ!

1356
01:45:37,208 --> 01:45:38,790
ನಾನು ಹೋಗುವೆ.

1357
01:45:38,791 --> 01:45:41,458
ಆದರೆ ಅವನನ್ನು ಜೊತೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುವೆ.

1358
01:45:42,416 --> 01:45:44,375
ನೀನವನನ್ನು ಎಲ್ಲೂ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗಲ್ಲ.

1359
01:45:45,041 --> 01:45:48,624
ಬಹಳ ಸಮಯ ಅವನ ಶಕ್ತಿ ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿದೆ.

1360
01:45:48,625 --> 01:45:51,583
ಶಿಕ್ಷೆ ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಪ್ರಾರಂಭ.

1361
01:45:52,791 --> 01:45:54,791
ಮೊದಲು ನನ್ನ ದಾಟಿ ಹೋಗಬೇಕಾಗುತ್ತೆ.

1362
01:45:55,625 --> 01:45:56,875
ಸಂತೋಷದಿಂದ.

1363
01:46:17,958 --> 01:46:21,750
ಇಂತಹ ಮಹಿಳೆಯರ ಹತ್ತಿರ
ಹೇಗೆ ಮಾತಾಡಬೇಕೆಂದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಮೂರ್ಖರು ನೀವು.

1364
01:46:23,416 --> 01:46:24,833
ನಿಜವಾದ ಮಹಿಳೆ.

1365
01:46:26,916 --> 01:46:28,000
ಅವಳು ನನ್ನ ಮಾಜಿ.

1366
01:46:30,625 --> 01:46:33,999
ಹಲೋ, ಪ್ರಿಯತಮೆ.

1367
01:46:34,000 --> 01:46:35,915
ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗು, ಕ್ರಾಂಪಸ್!

1368
01:46:35,916 --> 01:46:37,666
ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ.

1369
01:46:38,875 --> 01:46:43,000
ನಿನ್ನ ಕೊಳಕು ಮುಖ ನೋಡಿ ಸಂತೋಷವಾಯಿತು, ಆದರೆ,

1370
01:46:43,750 --> 01:46:47,375
ನನ್ನ ಅಣ್ಣ ಎಲ್ಲೋ ಹೋಗಬೇಕು.

1371
01:46:57,458 --> 01:46:59,333
ಹಳೆಯ ನೆನಪುಗಳು.

1372
01:47:31,166 --> 01:47:33,125
ಸಾಲಲಿಲ್ವಾ?

1373
01:47:35,166 --> 01:47:39,416
ಅವನನ್ನು ಒಯ್ಯಬೇಕಾದರೆ,
ನೀನು ಮೊದಲು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಕು.

1374
01:47:41,416 --> 01:47:42,458
ಸಂತೋಷದಿಂದ.

1375
01:47:43,500 --> 01:47:46,083
ನಿನ್ನ ತ್ಯಾಗಕ್ಕೆ ಅರ್ಥ ಇಲ್ಲ.

1376
01:47:46,916 --> 01:47:47,916
ಗ್ರಿಲಾ!

1377
01:47:50,333 --> 01:47:51,375
ಸಾಕು!

1378
01:47:52,958 --> 01:47:56,625
ನಿನ್ನ ಅತ್ಯಂತ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಯೋಧನಿಗಾಗಿ
ಯಾವುದಾದರೂ ಅಂತಿಮ ಮಾತುಗಳು ಇವೆಯಾ?

1379
01:47:57,833 --> 01:47:58,833
ಒಂದೇ ಒಂದು.

1380
01:48:00,750 --> 01:48:03,125
ಕವಾಲಮೆ!

1381
01:48:09,750 --> 01:48:11,250
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ವಿಚ್.

1382
01:48:26,041 --> 01:48:27,041
ಇಲ್ಲ!

1383
01:48:28,791 --> 01:48:29,833
ಇಲ್ಲ!

1384
01:48:30,583 --> 01:48:32,541
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.

1385
01:48:36,416 --> 01:48:37,583
ಇಲ್ಲ!

1386
01:48:41,875 --> 01:48:43,375
ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ. ನೋಡು!

1387
01:48:44,041 --> 01:48:45,125
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು!

1388
01:48:48,916 --> 01:48:49,916
ನಿಕ್.

1389
01:48:52,000 --> 01:48:52,916
ಆರಾಮಾ?

1390
01:48:54,708 --> 01:48:55,708
ಹೂಂ.

1391
01:48:59,833 --> 01:49:01,083
ಇಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಯಾಕೆ ತಗೊಂಡೆ?

1392
01:49:19,416 --> 01:49:22,500
ಅಬ್ಬಾ, ಯಾರು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ, ನೋಡು.

1393
01:49:23,500 --> 01:49:25,208
ಅಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಪ್ರೀತಿ ಬೇಡ.

1394
01:49:26,833 --> 01:49:28,291
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ತಮ್ಮ.

1395
01:49:31,375 --> 01:49:32,958
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್.

1396
01:49:34,625 --> 01:49:35,916
ಅಣ್ಣ.

1397
01:49:37,708 --> 01:49:39,708
ಸ್ವಲ್ಪ ದಿನ ಇದ್ದು ಹೋಗುವೆಯಾ?

1398
01:49:43,708 --> 01:49:44,708
ಅಷ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷೆ ಬೇಡ.

1399
01:49:47,041 --> 01:49:48,250
ಕೆಲಸ ಮಾಡು!

1400
01:49:50,458 --> 01:49:53,875
ಮತ್ತು ನೀನು, ಮತ್ತೊಂದು ಪಂದ್ಯ ಆಡೋಣ.

1401
01:50:00,750 --> 01:50:03,000
ಕ್ರಾಂಪಸ್‌ಸ್ನಾಚ್ ಶುಭಾಶಯಗಳು!

1402
01:50:09,666 --> 01:50:11,415
ದೇವರೇ!

1403
01:50:11,416 --> 01:50:12,749
ಚಿನ್ನ, ಎಲ್ಲಿದ್ದೀಯ?

1404
01:50:12,750 --> 01:50:14,832
ಅಮ್ಮ, ನೀನಿದನ್ನು ನಂಬಲ್ಲ.

1405
01:50:14,833 --> 01:50:16,832
ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ

1406
01:50:16,833 --> 01:50:18,540
ಆರು ನಿಮಿಷ ದಾಟಿದೆ.

1407
01:50:18,541 --> 01:50:19,999
ಸ್ಕೈ ಟ್ರೈನ್, ನಾನು.

1408
01:50:20,000 --> 01:50:21,957
ಮತ್ತೆ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ.

1409
01:50:21,958 --> 01:50:23,291
ನೀವು ಮರಳಿ ಬಂದದ್ದು ಸಂತೋಷ.

1410
01:50:29,916 --> 01:50:31,790
ಈಗಾಗಲೇ ಆರು ನಿಮಿಷ ತಡವಾಗಿದೆ,

1411
01:50:31,791 --> 01:50:34,291
ಪೂರ್ವಾಭ್ಯಾಸವನ್ನು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಮುಗಿಸೋಣ.

1412
01:50:50,458 --> 01:50:52,291
ಡಿಲನ್. ಜ್ಯಾಕ್.

1413
01:50:53,375 --> 01:50:54,749
- ಹಾಯ್.
- ಹಾಯ್.

1414
01:50:54,750 --> 01:50:55,833
ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ.

1415
01:50:57,125 --> 01:50:58,208
ಅವನೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ.

1416
01:50:59,791 --> 01:51:00,791
ಗೊತ್ತು.

1417
01:51:04,750 --> 01:51:06,083
ಎಲ್ಲಾ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ತಯಾರಿವೆ.

1418
01:51:06,666 --> 01:51:07,958
ಹಾರಲು 30 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.

1419
01:51:10,583 --> 01:51:11,625
ಹೇ, ಡ್ರಿಫ್ಟ್.

1420
01:51:13,666 --> 01:51:14,791
ಶುಭ ಹಾರಾಟ.

1421
01:51:16,333 --> 01:51:17,708
ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಡೈರೆಕ್ಟರ್.

1422
01:51:20,875 --> 01:51:21,875
ಡಿಲನ್. ಜ್ಯಾಕ್.

1423
01:51:23,833 --> 01:51:24,875
ಬರುತ್ತೀರಾ?

1424
01:51:27,041 --> 01:51:28,165
- ಏನು?
- ನಿಜವಾಗಲೂ?

1425
01:51:28,166 --> 01:51:29,791
ಬನ್ನಿ, ಹೋಗೋಣ. ಹೊರಡಬೇಕು.

1426
01:51:31,958 --> 01:51:34,416
ರೆಡ್ ಒನ್, ನೀವಿನ್ನು ಹಾರಬಹುದು.

1427
01:52:20,291 --> 01:52:21,958
ಅಲ್ಟಿಮೇಟ್ ವ್ಯಾಮ್ಪೈರ್ ಅಸ್ಯಾಸಿನ್

1428
01:52:23,291 --> 01:52:24,166
ಸ್ಯಾಂಟಗಾಗಿ

1429
01:53:03,416 --> 01:53:04,290
ನಾವು ಸಿದ್ಧ.

1430
01:53:04,291 --> 01:53:06,125
ಸರಿ. ಬರುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

1431
01:53:20,708 --> 01:53:21,916
ಎದ್ದಿದ್ದಾರೆ

1432
01:53:45,416 --> 01:53:46,458
ಯಾಹೂ! ಯಾಹೂ!

1433
01:53:57,375 --> 01:53:58,999
ನಿಜವಾಗಲೂ ಮಾಡುತ್ತಾರಲ್ಲಾ?

1434
01:53:59,000 --> 01:54:01,749
ಒಂದೇ ರಾತ್ರಿ ಇಡೀ ಪ್ರಪಂಚ ಸುತ್ತುತ್ತಾರೆ.

1435
01:54:01,750 --> 01:54:04,125
ನಾನಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಅದ್ಭುತವಾಗಿದ್ದಾರೆ.

1436
01:54:05,250 --> 01:54:06,999
ಮತ್ತು ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ಕೂಡ.

1437
01:54:07,000 --> 01:54:09,625
- ಹೂಂ, ದಾಂಡಿಗ.
- ದಾಂಡಿಗ.

1438
01:54:38,791 --> 01:54:40,333
ಕಾಣುತ್ತಿದೆಯಾ?

1439
01:54:41,708 --> 01:54:43,125
ಮರಳಿ ಬರುತ್ತೆ ಅಂತ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.

1440
01:54:44,958 --> 01:54:46,707
ಸ್ವಲ್ಪ ಮರೆತುಹೋಗಿತ್ತು, ನಿಕ್.

1441
01:54:46,708 --> 01:54:48,541
ಮರೆಯೋದು ಸುಲಭ, ಕಾಲ್.

1442
01:54:50,041 --> 01:54:52,000
ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋದು ಮುಖ್ಯ.

1443
01:54:57,875 --> 01:54:58,875
ನಿಕ್.

1444
01:55:00,000 --> 01:55:01,208
ನಾನು ಇಲ್ಲೇ ಮುಂದುವರೆಯುವೆ.

1445
01:55:02,708 --> 01:55:03,791
ನೀನು ಒಪ್ಪಿದರೆ.

1446
01:55:07,750 --> 01:55:08,916
ಖಂಡಿತ, ಕಮಾಂಡರ್.

1447
01:55:16,125 --> 01:55:17,458
ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಳಿಸಿದೆವಾ?

1448
01:55:19,375 --> 01:55:21,333
ನಾವು ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಉಳಿಸಿದೆವನಿಸುತ್ತೆ.

1449
01:55:37,375 --> 01:55:39,250
ಕವಾಲಮೆ!

1450
02:02:39,125 --> 02:02:41,124
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ

1451
02:02:41,125 --> 02:02:43,208
ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ಅಭಿಜಿತ್ ರ



