1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,760 --> 00:00:22,440
Natalie, zvedni to!

4
00:00:22,520 --> 00:00:23,560
Volané číslo je…

5
00:00:45,320 --> 00:00:46,160
Ale ne!

6
00:01:39,080 --> 00:01:40,560
Vezmeš si mě?

7
00:01:43,320 --> 00:01:45,480
Dokud nás smrt nerozdělí.

8
00:02:01,440 --> 00:02:07,560
ZABIJ MĚ, LÁSKO

9
00:02:28,000 --> 00:02:29,120
To je pro mě.

10
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
A tohle pro tebe.

11
00:02:32,120 --> 00:02:33,160
Tak.

12
00:02:34,480 --> 00:02:36,520
Fajn…

13
00:02:37,040 --> 00:02:38,160
Hotovo.

14
00:02:41,440 --> 00:02:43,160
Co jsem zase zvoral?

15
00:02:44,720 --> 00:02:46,560
Vzpomněl jsem si na naše výročí.

16
00:02:46,640 --> 00:02:49,920
Světová asociace manželů
by ti měla dát medaili.

17
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
Vzal jsem tě na oběd.

18
00:02:51,680 --> 00:02:53,320
A zaplatil stravenkami.

19
00:02:54,680 --> 00:02:56,640
- Mám je nechat propadnout?
- Jasně.

20
00:02:56,720 --> 00:03:00,520
Šetříš na všem, včetně vlastní ženy.

21
00:03:01,800 --> 00:03:06,120
Proč chodit do restaurace, když můžeš
na rýži do obchoďáku vedle práce?

22
00:03:06,680 --> 00:03:08,640
Víš, že mám měsíční uzávěrku.

23
00:03:09,680 --> 00:03:12,440
Byla bych v šoku,
kdyby ti bejvalka dala volno.

24
00:03:12,520 --> 00:03:14,320
Nech toho. To už je dávno.

25
00:03:15,000 --> 00:03:17,040
Dagmara je moje šéfka.

26
00:03:20,960 --> 00:03:22,640
Dal jsem ti kytku a dárek.

27
00:03:24,120 --> 00:03:27,320
- Žehličku.
- Mluvíš o ní už měsíc.

28
00:03:28,480 --> 00:03:30,040
Ty to fakt nechápeš.

29
00:03:32,160 --> 00:03:33,400
Já ti to vynahradím.

30
00:03:34,000 --> 00:03:36,480
Kdy? Na naše šedesáté výročí?

31
00:03:36,560 --> 00:03:40,040
Ideálně! Budeme mít splacený dům,
pojedeme na dovolenou.

32
00:03:40,120 --> 00:03:44,440
- Skočíme si z padáku, to je tvůj sen.
- S padákem. A co tvoje závrať?

33
00:03:45,040 --> 00:03:48,640
Do té doby dostanu demenci
a zapomenu na ni.

34
00:03:51,000 --> 00:03:53,360
Pojď, uděláme něco bláznivého!

35
00:04:01,440 --> 00:04:03,480
Doporučuji vám stírací los!

36
00:04:05,280 --> 00:04:07,120
A který nám doporučujete?

37
00:04:07,200 --> 00:04:09,720
Vám? Zlatého nosorožce.

38
00:04:11,160 --> 00:04:12,120
Co myslíš?

39
00:04:13,240 --> 00:04:17,880
- Pět milionů. To stačí na hypotéku.
- Žijeme ve Varšavě, ne v Malibu.

40
00:04:17,960 --> 00:04:19,400
Ale prosím vás!

41
00:04:19,480 --> 00:04:22,000
Přemluvila jste mě. Kolik?

42
00:04:22,720 --> 00:04:24,760
No, dělá to 30 zlotých.

43
00:04:25,960 --> 00:04:28,080
Vezmu si dvacku. Vrátím ti to.

44
00:04:28,160 --> 00:04:29,400
Vezmu si ho.

45
00:04:29,480 --> 00:04:31,600
Tak jste přece jen našel peníze.

46
00:04:31,680 --> 00:04:33,000
Tady máte.

47
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
Většinový vlastník je ona.

48
00:04:40,640 --> 00:04:41,920
No konečně!

49
00:04:43,480 --> 00:04:45,160
Jak se plácl přes kapsu?

50
00:04:45,240 --> 00:04:48,240
Diamanty, nebo nějaký horký tropický ráj?

51
00:04:50,600 --> 00:04:54,120
Horký to je. A ani nemusím z domu.

52
00:04:54,200 --> 00:04:55,480
Páni!

53
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
To mi nepomáhá.

54
00:04:57,880 --> 00:04:59,960
„Speciální cena“!

55
00:05:00,640 --> 00:05:03,920
Aspoň ti nekoupil váhu
s monitorem tělesného tuku.

56
00:05:05,200 --> 00:05:06,400
Čau popelky!

57
00:05:06,480 --> 00:05:08,480
Mám poslat kočár?

58
00:05:10,240 --> 00:05:12,200
Popelky!

59
00:05:12,280 --> 00:05:13,760
Mám zahodit střevíček?

60
00:05:13,840 --> 00:05:15,520
Ale přejděme k jádru věci.

61
00:05:15,600 --> 00:05:18,680
Náš klient je velmi spokojený

62
00:05:18,760 --> 00:05:21,280
s vaším novým návrhem reklamy na vysavač.

63
00:05:21,360 --> 00:05:22,360
Super.

64
00:05:22,440 --> 00:05:24,360
Super? Hodně super!

65
00:05:24,440 --> 00:05:26,240
Jste naše hvězdy.

66
00:05:27,880 --> 00:05:31,880
Pánové, neunikla mi vaše ironie.
Buďte na holky hodní.

67
00:05:32,960 --> 00:05:34,640
Já jsem taky moc spokojený.

68
00:05:34,720 --> 00:05:38,440
Proto pro vás mám další nabídku.

69
00:05:39,040 --> 00:05:42,640
Rádi převezmeme práci i od kluků.

70
00:05:42,720 --> 00:05:46,280
Ne, to nebude potřeba. Už na tom dělají.

71
00:05:46,360 --> 00:05:48,040
Je to na whisky.

72
00:05:48,760 --> 00:05:51,080
Cože? Oni mají whisky?

73
00:05:51,160 --> 00:05:53,320
Jistě. Whisky je pro muže.

74
00:05:53,400 --> 00:05:56,680
Co oni vědí o chlapských věcech?

75
00:05:56,760 --> 00:06:01,440
Jeden ještě bydlí s matkou, druhého
nechala žena a tomuhle to taky nevydrží.

76
00:06:01,520 --> 00:06:03,080
Aspoň se to říká.

77
00:06:05,440 --> 00:06:07,280
Nemusíte se hádat.

78
00:06:07,360 --> 00:06:09,000
Samozřejmě že musíme!

79
00:06:09,080 --> 00:06:13,000
Jediná, kdo tu ví něco
o mužských potřebách, je Natalia.

80
00:06:13,080 --> 00:06:16,880
Je jediná ve skutečném manželství
se skutečným chlapem.

81
00:06:16,960 --> 00:06:18,560
To je ono!

82
00:06:18,640 --> 00:06:21,560
Proto se vám naše nová zakázka bude líbit.

83
00:06:22,200 --> 00:06:23,840
Pozor pozor, dámy a pánové,

84
00:06:23,920 --> 00:06:26,840
meine Damen und Herren,
mesdames et messieurs.

85
00:06:28,080 --> 00:06:30,120
Kukuřička v plechovce!

86
00:06:30,200 --> 00:06:32,160
KUKUŘIČKOVI JE MILUJÍ!

87
00:06:34,560 --> 00:06:36,240
A ta rodina je kdo?

88
00:06:36,320 --> 00:06:38,880
No přece oni!

89
00:06:39,520 --> 00:06:40,800
Kukuřičkovi!

90
00:06:41,400 --> 00:06:45,400
Vymyslela to žena majitele firmy
a už si na to dost zvykl.

91
00:06:45,480 --> 00:06:46,520
Kukuřičkovi!

92
00:06:46,600 --> 00:06:48,520
Pamatuješ si na náš sen?

93
00:06:49,040 --> 00:06:52,160
- Kavárnu s galerií?
- Kolik máš peněz?

94
00:06:53,360 --> 00:06:54,960
Měli bychom ho zabít.

95
00:06:56,400 --> 00:06:58,680
Začínáš mi trochu nahánět strach.

96
00:07:02,600 --> 00:07:05,400
Když už o tom mluvíme, musím tě poprosit…

97
00:07:05,480 --> 00:07:07,480
- Nemám prachy.
- Jen stovku, dvě.

98
00:07:07,560 --> 00:07:11,720
- Nahraju svoji desku a vrátím ti to.
- Vždyť máš jen jednu písničku!

99
00:07:11,800 --> 00:07:12,920
- Bože…
- Nejde to.

100
00:07:13,000 --> 00:07:13,960
Počkej!

101
00:07:14,480 --> 00:07:16,600
Dagmarko, ahoj!

102
00:07:16,680 --> 00:07:19,960
Věnoval jsem ti píseň
na svém posledním albu.

103
00:07:21,480 --> 00:07:23,440
Jmenuje se „Ledová královna“.

104
00:07:24,560 --> 00:07:27,880
Přišel jsi škemrat o peníze,
nebo vybílit firmě ledničku?

105
00:07:27,960 --> 00:07:28,880
Vybílit.

106
00:07:30,040 --> 00:07:33,600
Řeknu ochrance, ať tě sem nepouštějí.

107
00:07:34,280 --> 00:07:36,480
- Na slovíčko?
- Už jdu.

108
00:07:38,480 --> 00:07:40,160
Hned bych s ní šel taky.

109
00:07:40,240 --> 00:07:41,360
Já tě slyším!

110
00:07:44,760 --> 00:07:45,840
Máme problém.

111
00:07:48,200 --> 00:07:52,120
- To je ta prominentka, co nedávno umřela.
- Při nehodě.

112
00:07:52,200 --> 00:07:55,560
Měla u nás životní pojistku.
Na deset milionů.

113
00:07:55,640 --> 00:07:56,480
Páni.

114
00:07:56,560 --> 00:07:59,480
A dědicem je její mladý trenér
a následně manžel.

115
00:08:00,600 --> 00:08:01,440
Zaplatíme mu?

116
00:08:03,000 --> 00:08:03,960
Milý Piotre…

117
00:08:07,160 --> 00:08:09,800
Vím, že jsi tenhle měsíc pracoval nejlépe.

118
00:08:11,120 --> 00:08:13,200
Ale omezujeme náklady.

119
00:08:13,800 --> 00:08:15,280
Zmrazujeme bonusy.

120
00:08:17,960 --> 00:08:19,480
Dost mi na nich záleželo.

121
00:08:19,560 --> 00:08:21,360
Já vím a omlouvám se.

122
00:08:21,440 --> 00:08:22,760
Mám svázané ruce.

123
00:08:24,280 --> 00:08:27,120
Slyšel jsem něco o vázání.
Měl jsem strach.

124
00:08:29,800 --> 00:08:30,680
Sedni si.

125
00:08:32,040 --> 00:08:35,240
Ale můžeme to obejít.

126
00:08:38,200 --> 00:08:41,360
Chci s tebou mít dítě.

127
00:08:41,440 --> 00:08:42,280
Cože?

128
00:08:42,360 --> 00:08:43,960
Žádný strach.

129
00:08:44,680 --> 00:08:48,000
Jde o můj nový nápad. Moje dítě.

130
00:08:48,760 --> 00:08:51,720
Pojistný balíček „Dovolená v bezpečí“.

131
00:08:51,800 --> 00:08:53,000
Jo tak.

132
00:08:53,080 --> 00:08:57,000
Představíme nápad vedení
a dostaneme spoustu peněz.

133
00:08:57,960 --> 00:08:59,880
A ty budeš projektu šéfovat.

134
00:09:01,760 --> 00:09:03,160
Děkuju, Dagmaro.

135
00:09:03,240 --> 00:09:08,280
A tady máš… dárek k výročí svatby.

136
00:09:08,360 --> 00:09:09,680
Ty sis vzpomněla?

137
00:09:09,760 --> 00:09:12,880
Na den svatby tvého prvního kluka
se nezapomíná.

138
00:09:17,920 --> 00:09:20,800
Je to pojistka pro Natalku.

139
00:09:20,880 --> 00:09:24,920
Ohromně výhodná, připravila jsem ji sama.
Stačí podepsat.

140
00:09:43,320 --> 00:09:46,360
- Zdravíčko, sousedi!
- Dobrý den.

141
00:09:46,440 --> 00:09:48,480
Tak už jste se rozhodli?

142
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
O čem?

143
00:09:49,640 --> 00:09:52,600
Jak to myslíte, o čem?
O tom sejfu samozřejmě!

144
00:09:52,680 --> 00:09:55,760
Všichni ostatní sousedi už můj sejf mají.

145
00:09:55,840 --> 00:09:58,800
Děkuju, ale nám úplně stačí bankovní účet.

146
00:09:58,880 --> 00:10:01,720
Ale sousede, v tomhle světě, kde žijeme,

147
00:10:01,800 --> 00:10:04,920
plném výpadků internetu a útoků hackerů?

148
00:10:05,000 --> 00:10:08,640
Přijde vám e-mail nebo zpráva,
tváří se, že je z vaší banky,

149
00:10:08,720 --> 00:10:10,440
která žádá o potvrzení…

150
00:10:10,520 --> 00:10:11,800
Jedno kliknutí a pak?

151
00:10:12,400 --> 00:10:15,760
Hackeři vám za tři minuty vyluxují účet.

152
00:10:15,840 --> 00:10:19,400
- My chceme rozumně uvažovat.
- Přesně tak, uvažujte!

153
00:10:19,480 --> 00:10:22,320
Jak říkám. Dávám vám upřímnou radu.

154
00:10:23,200 --> 00:10:27,800
Féničané měli pravdu.
Jedině čistá měna na ruku.

155
00:10:27,880 --> 00:10:31,880
Peníze se drží těch,
co se je nebojí chytit.

156
00:10:31,960 --> 00:10:36,000
Musíme jít balit.
Angela chce letět na Zanzibar.

157
00:10:37,160 --> 00:10:38,200
- Dobrý den.
- Dobrý den.

158
00:10:38,280 --> 00:10:41,120
Jak já vám závidím, sousede.

159
00:10:41,200 --> 00:10:45,400
Pořád tiše sedět doma.

160
00:10:46,600 --> 00:10:48,840
Ta vaše žena je poklad!

161
00:10:48,920 --> 00:10:51,760
A kam se dávají poklady?

162
00:10:51,840 --> 00:10:53,920
- Do sejfu!
- Přesně tak!

163
00:11:04,400 --> 00:11:05,240
Piotre?

164
00:11:06,000 --> 00:11:08,320
Kde jsme v životě udělali chybu?

165
00:11:09,480 --> 00:11:11,160
Nechápu.

166
00:11:11,800 --> 00:11:14,880
Bogdan a ta jeho manželka…

167
00:11:14,960 --> 00:11:16,080
Angela.

168
00:11:16,160 --> 00:11:18,880
Jedou letos už po třetí na dovolenou.

169
00:11:19,840 --> 00:11:21,440
Taky bychom tak mohli žít.

170
00:11:23,240 --> 00:11:27,640
To bych musel začít prodávat sejfy
a nahodit knír a falešné rolexky.

171
00:11:28,160 --> 00:11:29,000
Ha ha.

172
00:11:29,680 --> 00:11:31,440
A já si nechám udělat prsa.

173
00:11:31,520 --> 00:11:32,600
Jasně.

174
00:11:33,320 --> 00:11:36,520
Budou tak drahá, že na nich
aspoň měsíc necháme cenovku.

175
00:11:36,600 --> 00:11:37,760
Fakt?

176
00:11:38,600 --> 00:11:39,560
Ha ha.

177
00:11:39,640 --> 00:11:41,680
Ale jdi, dělám si srandu.

178
00:11:41,760 --> 00:11:44,000
Líbíš se mi taková, jaká jsi.

179
00:12:17,400 --> 00:12:19,440
Nechal jsi mokrý koberec.

180
00:12:19,520 --> 00:12:21,440
Uschne sám. Je rychleschnoucí.

181
00:12:21,520 --> 00:12:24,120
Jasně, a zásuvka se taky spraví sama.

182
00:12:24,200 --> 00:12:25,560
Ale no tak.

183
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
Ale vážně, zlato.

184
00:12:27,720 --> 00:12:29,080
Ponožky ne, prosím tě!

185
00:12:29,160 --> 00:12:31,760
Už tři měsíce říkáš, že to spravíš!

186
00:12:34,520 --> 00:12:38,760
- Na ni si čas najdeš.
- Je to z práce.

187
00:12:38,840 --> 00:12:41,160
V tuhle hodinu nikdo nevolá z práce.

188
00:12:41,240 --> 00:12:42,680
Dobře, típnu to.

189
00:12:42,760 --> 00:12:44,000
Tak.

190
00:12:48,320 --> 00:12:49,680
Co zase dělám špatně?

191
00:12:49,760 --> 00:12:53,000
Nic, jen jsem myslela,
že strávíme večer sami.

192
00:12:53,080 --> 00:12:56,880
- Vždyť jsem ten telefon nevzal.
- Ale chtěl jsi. S dovolením.

193
00:13:03,480 --> 00:13:05,240
Opatrně!

194
00:13:07,200 --> 00:13:09,240
Opatrně, to je důležité!

195
00:13:09,320 --> 00:13:10,400
Promiň.

196
00:13:10,480 --> 00:13:13,480
- Mám spát na gauči?
- Skvělý nápad.

197
00:13:15,840 --> 00:13:16,720
Jasně.

198
00:13:21,280 --> 00:13:22,840
Nezapomeň si telefon.

199
00:13:36,280 --> 00:13:37,440
Piotre?

200
00:13:41,120 --> 00:13:42,720
Co se stalo?

201
00:13:42,800 --> 00:13:44,680
Já…

202
00:13:44,760 --> 00:13:47,560
Panebože, potíže s mluvením, zmatek.

203
00:13:47,640 --> 00:13:49,960
Ruce vzhůru. Ne, usměj se!

204
00:13:52,480 --> 00:13:54,960
Nakřivo. To bude mrtvice. Kde máš telefon?

205
00:13:55,040 --> 00:13:57,920
Ne, počkej, zavolám já. Nehýbej se!

206
00:13:58,000 --> 00:14:02,160
První minuty jsou klíčové.
Musím ti propíchat konečky prstů.

207
00:14:02,240 --> 00:14:04,680
To pomáhá. Viděla jsem to na internetu.

208
00:14:04,760 --> 00:14:07,080
Není to mrtvice.

209
00:14:07,160 --> 00:14:10,160
Ježíši! Co je, drahoušku? Infarkt?

210
00:14:10,240 --> 00:14:12,040
Jsem tu s tebou.

211
00:14:12,120 --> 00:14:14,840
Budu tu až do konce. Dýchej!

212
00:14:14,920 --> 00:14:17,440
Není to mrtvice. Vyhráli jsme!

213
00:14:20,560 --> 00:14:21,800
Vyhráli jsme!

214
00:14:27,040 --> 00:14:28,640
Pět tisíc!

215
00:14:36,280 --> 00:14:39,080
Pět milionů!

216
00:14:47,080 --> 00:14:49,120
- Něco najdeme.
- Ano! Pět!

217
00:15:01,040 --> 00:15:03,720
- To jsou jatka, co?
- Ticho.

218
00:15:03,800 --> 00:15:05,000
Pět milionů.

219
00:15:05,640 --> 00:15:09,560
- Čtyři a…
- Udělám všechno…

220
00:15:10,120 --> 00:15:13,320
Budeme muset zaplatit daň,
to bude aspoň půl milionu.

221
00:15:13,400 --> 00:15:15,960
Všechno, o čem jsem vždycky snila.

222
00:15:16,520 --> 00:15:19,880
Vyhraješ a hned ti seberou deset procent.

223
00:15:43,160 --> 00:15:45,280
Vím, do čeho investovat.

224
00:15:45,360 --> 00:15:46,680
Hlavní otázka je „kam“.

225
00:15:46,760 --> 00:15:49,320
- Co kam?
- Kam pojedeme na dovolenou.

226
00:15:49,400 --> 00:15:52,440
Dlouhodobě zainvestujeme
a koupíme nový byt.

227
00:15:52,960 --> 00:15:56,440
Jediné, do čeho chci investovat,
je kavárna.

228
00:15:56,520 --> 00:16:00,080
Není to špatný nápad,
ale je to dost rizikový podnik.

229
00:16:00,160 --> 00:16:02,160
Ty máš svůj nápad a já svůj.

230
00:16:02,240 --> 00:16:03,680
Ale můj je rozumný.

231
00:16:04,240 --> 00:16:06,520
Haló?

232
00:16:06,600 --> 00:16:08,920
- Haló?
- Neslyším tě.

233
00:16:09,000 --> 00:16:11,040
- Haló?
- Musím jít!

234
00:16:23,560 --> 00:16:26,600
- Máš hotovo?
- Ještě jsem nezačala a ani nehodlám.

235
00:16:26,680 --> 00:16:27,800
- Ne?
- Ne.

236
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
Aha.

237
00:16:29,480 --> 00:16:32,160
Už s námi nebudeš zacházet jako s blbci.

238
00:16:32,240 --> 00:16:33,120
Cože?

239
00:16:34,680 --> 00:16:36,360
Já neříkám, že jste blbci.

240
00:16:37,160 --> 00:16:38,760
Jsi šovinista

241
00:16:38,840 --> 00:16:40,920
a s tím se ti musí žít strašně zle.

242
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Ne, nežije se mi zle.

243
00:16:43,560 --> 00:16:46,840
Vůbec se mi nežije zle,
protože nejsem šovinista!

244
00:16:46,920 --> 00:16:50,240
A jestli o tu smlouvu přijdeme,
strhnu ti to z platu.

245
00:16:50,320 --> 00:16:51,720
Dělej si, co chceš.

246
00:16:53,320 --> 00:16:55,520
- Máš padáka!
- Ne, miláčku.

247
00:16:56,080 --> 00:16:57,280
Já končím.

248
00:16:59,360 --> 00:17:01,600
- Co vám můžu nabídnout?
- Vodu.

249
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
Ještě poslední kafe a zmrzlinu.

250
00:17:03,600 --> 00:17:04,600
Jasně.

251
00:17:06,120 --> 00:17:09,280
Můžu odložit nájem o měsíc, ale co pak?

252
00:17:09,360 --> 00:17:11,480
Pak si budu pod mostem lízat omrzliny.

253
00:17:13,400 --> 00:17:16,000
- Půjčíš mi spacák?
- Jasně.

254
00:17:16,840 --> 00:17:19,520
A půjdeš se mnou prosit o podporu?

255
00:17:19,600 --> 00:17:21,560
Není třeba. Otevřeme si kavárnu.

256
00:17:22,480 --> 00:17:24,280
Když prodáme pár orgánů.

257
00:17:24,360 --> 00:17:27,080
Bude tam malá galerie pro umělce.

258
00:17:27,920 --> 00:17:30,280
Kdo si od nás něco koupí?

259
00:17:31,600 --> 00:17:34,720
- Mám peníze. Ze stíracího losu.
- Tady máte.

260
00:17:39,760 --> 00:17:42,080
Taky jsem jednou vyhrála. Pět zlotých.

261
00:17:42,920 --> 00:17:44,440
Na letním táboře.

262
00:17:44,520 --> 00:17:45,480
Dobrou chuť.

263
00:17:50,440 --> 00:17:52,240
Já vyhrála taky pět. Ale milionů.

264
00:17:54,200 --> 00:17:56,160
Co jsi říkala? Pět milionů?

265
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
Řekla jsem pět milionů?

266
00:17:58,600 --> 00:18:01,400
Ano, řekla jsi pět milionů.

267
00:18:01,480 --> 00:18:04,240
Pět tisíc… krát sto.

268
00:18:04,320 --> 00:18:05,520
Jen 500 tisíc.

269
00:18:05,600 --> 00:18:09,840
Půl milionu ve Varšavě
je jako milion babek ve Vegas!

270
00:18:09,920 --> 00:18:11,480
Ježíši! Jsme bohatý!

271
00:18:11,560 --> 00:18:13,720
Teda ty jsi bohatá! Ty a Piotr!

272
00:18:14,840 --> 00:18:15,760
Piotr.

273
00:18:16,640 --> 00:18:17,880
- Piotr.
- Jo.

274
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
To je konec.

275
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
Ale já za ten los taky zaplatila.

276
00:18:25,560 --> 00:18:26,440
Kolik?

277
00:18:28,920 --> 00:18:32,520
Poměrově jsem dala víc než Piotr.

278
00:18:47,400 --> 00:18:48,760
Zajdeme se tam podívat?

279
00:18:49,760 --> 00:18:52,160
- Co když to ne…
- A co když jo?

280
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
Co když jo?

281
00:18:54,320 --> 00:18:58,360
K PRONÁJMU

282
00:18:58,440 --> 00:19:01,920
Sbohem, můj sne.
Byl jsi krásný, ale je s tebou konec.

283
00:19:02,000 --> 00:19:03,360
Dobrý den.

284
00:19:03,440 --> 00:19:05,480
Zdravím. To jste zase vy.

285
00:19:05,560 --> 00:19:07,320
Chceme si to tu pronajmout.

286
00:19:08,080 --> 00:19:10,240
Dobře, ale právě jsem ho pronajal.

287
00:19:11,240 --> 00:19:15,480
Nabídnu víc a zaplatím tři měsíce předem.

288
00:19:15,560 --> 00:19:17,240
Převedu peníze hned.

289
00:19:24,640 --> 00:19:26,080
- Čau chlape.
- Ahoj.

290
00:19:29,840 --> 00:19:31,200
Co se děje?

291
00:19:32,040 --> 00:19:33,560
S Nataliou nám to neklape.

292
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Co udělala?

293
00:19:35,720 --> 00:19:38,520
Bylo to zlé i bez peněz.
A teď je to horší.

294
00:19:38,600 --> 00:19:40,040
Takže vy máte peníze?

295
00:19:41,200 --> 00:19:44,880
Vyhráli jsme na stíracím losu
s nosorožcem. Pět milionů.

296
00:19:44,960 --> 00:19:47,400
- Cože? Pět milionů?
- Ticho.

297
00:19:47,480 --> 00:19:50,880
- Kolik? Pět milionů?
- Skoro.

298
00:19:50,960 --> 00:19:51,920
- Jeden?
- Skoro.

299
00:19:52,000 --> 00:19:54,240
Pane na nebi! Vyhráli celej milion!

300
00:19:54,800 --> 00:19:55,840
Milion?

301
00:20:04,560 --> 00:20:06,600
- Piotre?
- Ty už jsi doma?

302
00:20:10,720 --> 00:20:13,560
- Nebudeš tomu věřit.
- Šla jsi dřív z práce?

303
00:20:15,280 --> 00:20:16,440
Dala jsem výpověď.

304
00:20:17,680 --> 00:20:19,040
Z práce?

305
00:20:20,840 --> 00:20:22,920
Měla jsem skončit dávno. Co to je?

306
00:20:23,000 --> 00:20:24,160
Naše výhra.

307
00:20:24,720 --> 00:20:27,000
Kterou už jsi očividně začala utrácet.

308
00:20:27,080 --> 00:20:30,240
- Platila jsem kartou.
- Kreditkou?

309
00:20:30,920 --> 00:20:32,520
Zlato, víš, jaké má úroky?

310
00:20:32,600 --> 00:20:35,520
- Je to jen nouzovka!
- A zaplatila jsem kavárnu.

311
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
To půjde vrátit.

312
00:20:38,160 --> 00:20:40,000
- Ta výhra?
- Ta záloha.

313
00:20:40,080 --> 00:20:42,560
Dvě třetiny výhry jsou moje.

314
00:20:43,240 --> 00:20:46,120
Mám právo rozhodovat, za co je utratíme.

315
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
Tys to vyzvedl sám?

316
00:20:51,960 --> 00:20:55,720
Je to jako s létáním.
Je bezpečnější létat odděleně.

317
00:20:56,320 --> 00:20:57,240
Proč?

318
00:20:58,400 --> 00:21:01,720
Pro případ, že by ten druhý
zemřel při havárii.

319
00:21:03,200 --> 00:21:05,680
A nechat partnerovi všechny peníze?

320
00:21:07,560 --> 00:21:10,840
Máš to všechno v hotovosti? Kam to dáme?

321
00:21:10,920 --> 00:21:12,920
Pod postel? Do lednice?

322
00:21:20,320 --> 00:21:23,600
Skvělá volba, to musím uznat.

323
00:21:26,960 --> 00:21:28,640
Ten nerozbije ani tank.

324
00:21:29,200 --> 00:21:30,640
Rozměr je v pořádku?

325
00:21:30,720 --> 00:21:34,200
- Ideální.
- O jaké hotovosti mluvíme?

326
00:21:34,280 --> 00:21:37,400
- Akorát se tam vejde.
- Jen nějaké úspory.

327
00:21:38,480 --> 00:21:39,440
Tady máte.

328
00:21:39,520 --> 00:21:43,280
Protokol o převzetí, záruka.

329
00:21:43,360 --> 00:21:45,360
A to nejdůležitější.

330
00:21:46,560 --> 00:21:49,160
K otevření potřebujete dva klíče.

331
00:21:52,360 --> 00:21:56,920
Láska a důvěra jsou důležité,
ale bezpečí je vždy na prvním místě.

332
00:21:59,160 --> 00:22:02,440
Peníze dokážou proměnit
i nejmilejší manželku

333
00:22:02,520 --> 00:22:06,240
v nemilosrdnou vražedkyni.

334
00:22:08,880 --> 00:22:09,920
Dělám si srandu.

335
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
Poroučím se.

336
00:22:21,840 --> 00:22:22,680
Tak jo.

337
00:22:27,960 --> 00:22:31,240
- Fajn. Řekla jsi o té výhře někomu?
- Ne.

338
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
Řekla jsem pět milionů?

339
00:22:33,600 --> 00:22:35,440
Ano, řekla jsi pět milionů.

340
00:22:36,240 --> 00:22:37,080
A ty?

341
00:22:37,680 --> 00:22:38,520
Vůbec ne.

342
00:22:38,600 --> 00:22:40,080
- Pět milionů.
- Cože?

343
00:22:40,160 --> 00:22:41,560
- Pět milionů?
- Ticho.

344
00:22:42,480 --> 00:22:45,040
Opravil jsem tu zásuvku. Nahoře.

345
00:22:45,120 --> 00:22:46,240
No?

346
00:22:47,720 --> 00:22:48,880
Běž se podívat.

347
00:22:49,800 --> 00:22:50,880
Do toho.

348
00:23:14,480 --> 00:23:15,320
Žiješ?

349
00:23:22,240 --> 00:23:27,280
Takže Piotr se od té doby,
co jste vyhráli, nezměnil?

350
00:23:27,360 --> 00:23:28,880
Trochu míň se hádáme.

351
00:23:30,840 --> 00:23:34,800
Dokonce opravil zásuvku,
která byla už měsíce rozbitá.

352
00:23:34,880 --> 00:23:37,760
Hned na poprvé mě probila, ale…

353
00:23:40,280 --> 00:23:42,760
- Takže se snaží!
- O co?

354
00:23:42,840 --> 00:23:44,640
Aby se tě zbavil.

355
00:23:45,400 --> 00:23:46,480
Neblázni.

356
00:23:46,560 --> 00:23:49,640
Je bohatý.
Takže nový život, nové auto, nová žena.

357
00:24:02,680 --> 00:24:04,880
To je jeho šéfová.

358
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
- Co to děláš?
- Nahrávám.

359
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
Cože?

360
00:24:13,120 --> 00:24:14,480
Důkazy se můžou hodit.

361
00:24:28,680 --> 00:24:29,680
Páni.

362
00:24:36,480 --> 00:24:38,600
Věděla jsem, že mě nezklameš.

363
00:24:38,680 --> 00:24:41,560
Jen se musíme dohodnout na detailech.

364
00:24:42,440 --> 00:24:44,280
Piotre? Haló?

365
00:24:44,360 --> 00:24:45,200
Poslouchám.

366
00:24:45,800 --> 00:24:47,120
Ano, jistě.

367
00:24:47,200 --> 00:24:48,560
Pár detailů.

368
00:24:48,640 --> 00:24:50,720
Moc rád bych začal novou kapitolu.

369
00:24:50,800 --> 00:24:54,840
Pamatuj si. Brzy to bude minulost…

370
00:24:56,640 --> 00:24:58,720
- Pardon.
- To nic.

371
00:25:00,320 --> 00:25:03,200
- Vrátíme se k naší dohodě.
- Mám plán.

372
00:25:04,280 --> 00:25:07,600
- Ale samozřejmě…
- Ahoj!

373
00:25:08,720 --> 00:25:10,160
- Piotre.
- Natalio?

374
00:25:10,760 --> 00:25:12,960
Zdravím! Dlouho jsme se neviděly!

375
00:25:13,640 --> 00:25:15,200
Ano, hezky dlouho.

376
00:25:18,400 --> 00:25:21,440
Ale s mým mužem se vídáte
v jednom kuse, že?

377
00:25:22,680 --> 00:25:23,640
Ano.

378
00:25:24,560 --> 00:25:26,800
Jak vám to s naším Piotruśkem jde?

379
00:25:26,880 --> 00:25:28,400
Jen Piotrem.

380
00:25:28,480 --> 00:25:31,760
Musíme spolu někdy něco podniknout.
Jen my tři. Konečně.

381
00:25:31,840 --> 00:25:32,840
Jen my tři?

382
00:25:33,560 --> 00:25:36,000
Co u nás na grilování? Konečně.

383
00:25:36,080 --> 00:25:37,240
Konečně.

384
00:25:38,120 --> 00:25:38,960
Aj.

385
00:25:40,240 --> 00:25:41,920
Něco jste tu vylil.

386
00:25:43,920 --> 00:25:47,120
- Zaplatíš za mě?
- Jistě, miláčku.

387
00:25:50,120 --> 00:25:51,120
Krizička?

388
00:25:55,880 --> 00:25:56,720
Páni.

389
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Nechce to třeba jen víc času?

390
00:26:02,080 --> 00:26:03,880
Ne, je to expres rýže.

391
00:26:09,280 --> 00:26:10,280
Funguje to.

392
00:26:12,520 --> 00:26:14,920
Moc rád bych začal novou kapitolu.

393
00:26:15,000 --> 00:26:17,520
Pamatuj si. Na mě se můžeš spolehnout.

394
00:26:18,800 --> 00:26:20,920
Pořád máš svoje staré závazky.

395
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
To bude brzy minulost.

396
00:26:23,680 --> 00:26:27,000
A víš, jak se to říká. Smrt minulosti!

397
00:26:27,080 --> 00:26:29,360
- Měla jsem pravdu!
- Cože?

398
00:26:30,880 --> 00:26:34,200
Ten fén, setkání s milenkou,
smrt minulosti?

399
00:26:34,280 --> 00:26:36,200
- Už to dávno plánujou!
- Agato…

400
00:26:36,280 --> 00:26:39,760
Ale jdi, četla jsem o tom.
Možná se nikdy nerozešli.

401
00:26:39,840 --> 00:26:41,080
Od střední.

402
00:26:41,160 --> 00:26:43,840
Tak jo, na svatbě nepředstíral.

403
00:26:43,920 --> 00:26:45,520
Ale tohle není nic nového.

404
00:26:46,080 --> 00:26:47,400
A důkaz máme v kapse.

405
00:26:47,480 --> 00:26:49,840
- Čeho důkaz?
- Jejich románku!

406
00:26:49,920 --> 00:26:52,040
A ten plán, že tě…

407
00:26:52,120 --> 00:26:55,560
Agáto. To by Piotr nikdy neudělal.

408
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
No jasně.

409
00:26:59,960 --> 00:27:01,640
Co hledám?

410
00:27:08,760 --> 00:27:11,760
DĚDIC: PIOTR ROZWADOWSKI

411
00:27:23,360 --> 00:27:24,640
- Ahoj.
- Ahoj.

412
00:27:26,520 --> 00:27:30,480
- Jsi doma pozdě.
- Łukasz měl nějaký problém. Co to děláš?

413
00:27:30,560 --> 00:27:32,360
- Uklízím.
- Moje papíry?

414
00:27:38,840 --> 00:27:39,680
Mám ti pomoct?

415
00:27:41,960 --> 00:27:42,800
Ani ne.

416
00:27:46,160 --> 00:27:47,400
Už jsem skončila.

417
00:28:15,120 --> 00:28:15,960
Haló?

418
00:28:16,040 --> 00:28:19,320
To je šílený. Úplně šílený!

419
00:28:19,400 --> 00:28:20,360
Já ti to říkala.

420
00:28:20,440 --> 00:28:23,880
- Na kolik máš životní pojistku?
- Tři miliony.

421
00:28:23,960 --> 00:28:25,480
Dostane to, až umřu.

422
00:28:25,560 --> 00:28:28,080
Ha! Pěkný.

423
00:28:28,160 --> 00:28:30,520
Určitě to byl její nápad.

424
00:28:32,920 --> 00:28:34,720
Hlavně musíš přežít noc.

425
00:28:35,320 --> 00:28:36,720
A na to

426
00:28:36,800 --> 00:28:39,080
ho musíš předběhnout.

427
00:28:40,520 --> 00:28:41,640
A co mám dělat?

428
00:28:41,720 --> 00:28:44,120
Zabít ho v noci? Nebo co?

429
00:30:04,120 --> 00:30:06,960
Měl bys to klidně nahlásit na policii.

430
00:30:07,040 --> 00:30:09,240
Že mě chce moje žena zabít?

431
00:30:09,320 --> 00:30:10,600
Ne, máš pravdu.

432
00:30:10,680 --> 00:30:13,360
Mohl bys s tím jít
do krimi pořadu v televizi.

433
00:30:13,440 --> 00:30:16,320
Nebo natočit dokudrama. Ta Poláci žerou!

434
00:30:16,400 --> 00:30:19,360
- Byl bys hrdina mas!
- Nech to.

435
00:30:20,840 --> 00:30:21,800
Bude z tebe hit!

436
00:30:21,880 --> 00:30:24,120
Já nechci. Nech to, není to tvoje!

437
00:30:25,000 --> 00:30:26,960
Já zachraňuju lidské životy!

438
00:30:27,040 --> 00:30:28,560
Tím, že jíš jejich jídlo?

439
00:30:29,880 --> 00:30:31,600
Je to samej tuk!

440
00:30:31,680 --> 00:30:35,720
V kombinaci s korporátním stresem
je to zaručený infarkt.

441
00:30:36,320 --> 00:30:39,400
Tak fajn, dokudramata jsou zábavná,
ale máš recht.

442
00:30:39,480 --> 00:30:41,320
Policie nám nepomůže.

443
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
Ne.

444
00:30:42,480 --> 00:30:45,040
A nůž není důkaz.

445
00:30:45,120 --> 00:30:45,960
To ne.

446
00:30:46,040 --> 00:30:47,560
Zase tě pustili dovnitř?

447
00:30:48,160 --> 00:30:50,760
To jídlo zaplatíš. A kafe taky.

448
00:30:53,320 --> 00:30:57,080
Mám první hotel,
co se zapojí do našeho projektu.

449
00:30:57,960 --> 00:31:01,800
Je to na horách.
Musíš to s nimi projednat.

450
00:31:01,880 --> 00:31:02,920
Jasně.

451
00:31:04,120 --> 00:31:05,440
Kecy si nech!

452
00:31:08,520 --> 00:31:10,120
Hej!

453
00:31:11,720 --> 00:31:14,360
Kdybys s ní na střední nespal ty, je moje.

454
00:31:14,440 --> 00:31:15,720
Kecy si nech!

455
00:31:16,880 --> 00:31:18,080
Ukaž mi to.

456
00:31:20,160 --> 00:31:21,920
POUKÁZKA DO HOTELU

457
00:31:22,000 --> 00:31:23,280
LUXUSNÍ ZÁŽITEK PRO DVA

458
00:31:24,560 --> 00:31:25,520
Počkej.

459
00:31:26,200 --> 00:31:28,720
Hory. Výlet.

460
00:31:32,520 --> 00:31:33,800
Máme plán.

461
00:31:41,560 --> 00:31:42,400
Piotre?

462
00:31:45,200 --> 00:31:46,360
Piotre?

463
00:31:47,720 --> 00:31:49,280
Nemohl jsem se tě dočkat.

464
00:31:50,720 --> 00:31:53,200
- My někoho čekáme?
- Cože?

465
00:31:55,040 --> 00:31:57,000
Ne. Jsme tu jen ty a já.

466
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
Připravím se.

467
00:32:13,600 --> 00:32:15,000
Vždyť nikdy nevaříš.

468
00:32:16,280 --> 00:32:18,520
Všechno je jednou poprvé.

469
00:32:19,480 --> 00:32:20,760
Myslím, že už bude.

470
00:32:26,800 --> 00:32:29,560
Jak je máš ráda. Krvavé.

471
00:32:30,440 --> 00:32:32,240
Ochutnej a uvidíš.

472
00:32:38,720 --> 00:32:39,600
Dokonalý.

473
00:32:40,120 --> 00:32:42,520
- Ty nejíš?
- Jasně že jo.

474
00:32:46,760 --> 00:32:47,920
Ale nejdřív…

475
00:32:49,440 --> 00:32:51,080
trochu vína pro dámu.

476
00:32:52,080 --> 00:32:55,400
- Vždyť máš na víno alergii.
- Je pro tebe. Já mám pivo.

477
00:32:57,880 --> 00:33:01,800
SMĚS NA HUBENÍ PLEVELE - VYSOCE TOXICKÁ

478
00:33:06,320 --> 00:33:08,000
Přípitek. Na nás.

479
00:33:19,560 --> 00:33:21,360
Říkal jsem, že mám překvapení.

480
00:33:23,080 --> 00:33:24,840
To nebyla ta večeře?

481
00:33:25,360 --> 00:33:26,560
Není jediné.

482
00:33:27,160 --> 00:33:29,040
Uklidni se. Neboj se.

483
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
Opožděný dárek k výročí.

484
00:33:37,680 --> 00:33:38,840
Otevři to.

485
00:33:42,880 --> 00:33:44,600
Je to tvá vysněná dovolená!

486
00:33:50,320 --> 00:33:54,280
Je chytrý. Lázně jsou ideální místo
pro nějakou nehodu.

487
00:33:54,360 --> 00:33:56,440
Možná je to vážně jen dárek.

488
00:33:56,520 --> 00:34:00,280
Nebo jsi jen naivní. Udělá to tam.

489
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
Já nevím.

490
00:34:03,360 --> 00:34:06,360
Něco vymyslím. Ty ho běž uklidnit.

491
00:34:07,080 --> 00:34:09,880
- Jak?
- Sexem samozřejmě.

492
00:34:09,960 --> 00:34:12,040
To na chlapy funguje.

493
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
Poslouchej.

494
00:34:15,160 --> 00:34:17,040
Nemůžeš tam jet sama.

495
00:34:18,080 --> 00:34:19,320
Nechápu.

496
00:34:19,400 --> 00:34:23,720
Fajn, pojedu s tebou,
ale víš, že jsem na mizině,

497
00:34:23,800 --> 00:34:26,840
takže… Někdy ti to vrátím.

498
00:35:09,800 --> 00:35:10,880
Budu řídit.

499
00:35:10,960 --> 00:35:12,760
Vždyť řízení nesnášíš.

500
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Ale Piotre, řídím hrozně ráda.

501
00:35:14,920 --> 00:35:16,880
- Odkdy?
- Ode dneška.

502
00:35:16,960 --> 00:35:19,200
- Ale já jezdím bezpečně.
- Klíčky.

503
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
A máš lékárničku s adrenalinem?

504
00:35:22,680 --> 00:35:23,800
Jdu pro ni.

505
00:35:25,680 --> 00:35:26,800
Bogdane!

506
00:35:31,000 --> 00:35:33,280
- Zdravíčko, sousede.
- Dobrý den.

507
00:35:33,360 --> 00:35:36,240
- Jedete na dovolenou?
- Jen na pár dní.

508
00:35:36,320 --> 00:35:37,640
Nádhera!

509
00:35:43,040 --> 00:35:44,080
Klíčky.

510
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Pozor na cestu.

511
00:36:12,160 --> 00:36:13,560
Jeď doprava!

512
00:36:20,880 --> 00:36:22,240
Chceš mě zabít?

513
00:36:22,880 --> 00:36:24,120
Nebo ty mě!

514
00:36:48,800 --> 00:36:52,720
To je paráda, začít dovolenou
taháním kufrů do kopce.

515
00:36:52,800 --> 00:36:54,120
Vždyť je táhnu já.

516
00:36:54,200 --> 00:36:58,200
Chceš, aby mě to tu štvalo od prvního dne?

517
00:36:58,280 --> 00:37:02,440
Proč by tě to tu mělo štvát?
Chtěl jsem, abys měla výhled.

518
00:37:05,880 --> 00:37:06,760
No jo.

519
00:37:07,920 --> 00:37:09,440
Je to vážně krása.

520
00:37:10,400 --> 00:37:14,840
Ale radši bych to sledovala z pokoje
s drinkem v ruce.

521
00:37:14,920 --> 00:37:16,680
Za chvíli budeš.

522
00:37:17,240 --> 00:37:20,840
Se všemi drinky světa.
Tenhle víkend se rozšoupneme!

523
00:37:22,000 --> 00:37:25,760
- A pak přestaneme?
- Nebuď taková!

524
00:37:26,680 --> 00:37:27,680
Pozor!

525
00:37:29,600 --> 00:37:30,440
Promiň!

526
00:37:36,040 --> 00:37:37,680
Chtěl jsi mě zabít?

527
00:37:53,400 --> 00:37:55,080
- Dobrý den.
- Dobrý den.

528
00:37:55,640 --> 00:37:58,040
Piotr Rozwadowski. Mám rezervaci.

529
00:38:03,720 --> 00:38:05,960
- To je vaše asistentka?
- Manželka.

530
00:38:06,040 --> 00:38:08,120
Já tu mám napsané, že firma…

531
00:38:08,200 --> 00:38:11,560
Piotr Rozwadowski.
Rezervoval jsem si apartmá.

532
00:38:13,240 --> 00:38:15,960
Novomanželské apartmá, prémiový balíček.

533
00:38:16,040 --> 00:38:18,480
- Šéfová připravila…
- Pokoj.

534
00:38:18,560 --> 00:38:21,320
- Nabídku.
- Na tenhle pobyt.

535
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
Omrkni, co tu mají.

536
00:38:27,840 --> 00:38:28,920
Můžu dostat klíč?

537
00:38:34,840 --> 00:38:36,040
Seskoky padákem.

538
00:38:36,680 --> 00:38:37,800
Šel bys do toho?

539
00:38:38,600 --> 00:38:40,320
Žena vždycky chtěla skákat.

540
00:38:40,400 --> 00:38:43,640
- On má strach z výšek.
- Strach je trochu přehnané.

541
00:38:43,720 --> 00:38:46,800
Skvělé. Jak dlouho jste manželé?

542
00:38:46,880 --> 00:38:49,280
- Pět let.
- Pět let a pět dní.

543
00:38:49,840 --> 00:38:53,000
- A doufáme v další.
- Ale kdo ví, že?

544
00:38:53,640 --> 00:38:54,520
Jasně.

545
00:39:03,400 --> 00:39:05,720
Tenhle výlet bude úplně jiný.

546
00:39:07,120 --> 00:39:08,520
Nemám nic proti.

547
00:39:28,000 --> 00:39:29,080
Dobrý den.

548
00:39:30,440 --> 00:39:31,440
Dobrý den.

549
00:39:32,120 --> 00:39:33,560
Natalia a Piotr, že?

550
00:39:34,200 --> 00:39:35,440
Krystian Blok.

551
00:39:36,240 --> 00:39:39,600
Plavčík, průvodce a odborník na přežití.

552
00:39:40,360 --> 00:39:41,400
Dobrý den.

553
00:39:42,120 --> 00:39:44,880
Následujících pár dní strávíme společně.

554
00:39:46,920 --> 00:39:49,000
Bude mi opravdu potěšením.

555
00:39:50,800 --> 00:39:52,360
Neobjednali jsme průvodce.

556
00:39:53,520 --> 00:39:56,880
- Ne?
- Jsem součástí prémiového balíčku.

557
00:39:58,680 --> 00:40:00,400
Odpočiňte si.

558
00:40:00,480 --> 00:40:03,560
Zítra vyrazíme na túru.

559
00:40:03,640 --> 00:40:06,120
Můj manžel nemá rád túry.

560
00:40:06,200 --> 00:40:08,680
- Jasně že mám.
- A co tvoje alergie?

561
00:40:08,760 --> 00:40:11,960
- To nic není.
- Nenávidět túry? To přece nejde.

562
00:40:13,840 --> 00:40:16,000
Krásná příroda a pohyb v jednom?

563
00:40:17,240 --> 00:40:19,600
Tak dobře. Něco vymyslíme.

564
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
Tak já jdu.

565
00:40:24,240 --> 00:40:25,560
Myslí, že je Jánošík.

566
00:40:26,520 --> 00:40:27,640
Ale no tak.

567
00:40:27,720 --> 00:40:29,240
Jánošík byl Slovák.

568
00:40:30,520 --> 00:40:32,480
Takže zítra nepůjdeš, ne?

569
00:40:33,480 --> 00:40:35,280
Zaplatil jsem to, tak půjdu.

570
00:40:40,400 --> 00:40:41,840
Je chytrá.

571
00:40:44,520 --> 00:40:46,520
Už se nevrátíš.

572
00:40:46,600 --> 00:40:49,840
Takže tu túru koupil náhodou?

573
00:40:49,920 --> 00:40:52,000
Málem to zrušil.

574
00:40:53,120 --> 00:40:54,160
Ale nezrušil.

575
00:40:54,240 --> 00:40:56,120
O té túře nevěděla.

576
00:40:57,280 --> 00:41:00,360
Vsadím se, že si předem prověřila,
co tam nabízejí.

577
00:41:00,440 --> 00:41:02,640
Hory jsou ideální místo na nehodu.

578
00:41:03,280 --> 00:41:06,600
Telefon, nahrávka,
milenka, šéfka, pojištění, smrt.

579
00:41:06,680 --> 00:41:09,040
- Půjdu za vámi.
- Ne, nepůjdeš.

580
00:41:09,120 --> 00:41:12,200
Šla bych s tebou, ale mě zná.

581
00:41:13,000 --> 00:41:15,360
A věděl by, že to víme.

582
00:41:15,960 --> 00:41:17,760
Musím vymyslet plán.

583
00:41:17,840 --> 00:41:20,520
Radši se drž dál od baru.

584
00:41:22,400 --> 00:41:25,320
Neříkej mi, jak zůstat v utajení. Pa.

585
00:41:28,520 --> 00:41:32,280
A teď, prosím, dámská volenka.

586
00:41:32,360 --> 00:41:33,320
Šest panáků.

587
00:41:37,840 --> 00:41:39,080
Šest.

588
00:41:41,600 --> 00:41:43,360
To je moje šťastné číslo.

589
00:41:44,720 --> 00:41:45,560
Vážně?

590
00:41:45,640 --> 00:41:48,800
Kdo by to byl řekl? Moje je 12.

591
00:41:50,680 --> 00:41:52,680
Změna plánu. Dejte mi jich 12.

592
00:41:57,080 --> 00:41:58,320
Dokonalost na druhou.

593
00:41:59,840 --> 00:42:01,640
Něco ti ukážu.

594
00:42:03,920 --> 00:42:04,880
Šest, dvanáct.

595
00:42:11,720 --> 00:42:13,600
Drž si klobouk, kovboji.

596
00:42:15,960 --> 00:42:17,040
To snad ne.

597
00:42:19,000 --> 00:42:22,480
Kdybych na tyhle věci věřila,
řekla bych, že je to…

598
00:42:23,520 --> 00:42:24,520
osud.

599
00:42:27,640 --> 00:42:30,000
Jak tě mám přesvědčit, že to je osud?

600
00:42:33,160 --> 00:42:34,520
To je bez šance.

601
00:42:34,600 --> 00:42:39,080
Pro tu krásnou cizinku!

602
00:42:39,640 --> 00:42:42,200
Dvanáct nula šest, tohle je pro tebe!

603
00:42:43,400 --> 00:42:45,360
Dokonalost na druhou.

604
00:42:46,240 --> 00:42:47,640
Tancujte, jak je libo!

605
00:42:53,560 --> 00:42:56,160
Padám.

606
00:42:56,240 --> 00:42:58,600
Pomalu padám.

607
00:42:59,120 --> 00:43:01,560
Chodby plné světla,

608
00:43:01,640 --> 00:43:04,440
smysluplné mumlání.

609
00:43:04,520 --> 00:43:06,400
Padám.

610
00:43:06,920 --> 00:43:11,920
Jako by tu nebyl okolní svět.

611
00:43:12,000 --> 00:43:14,880
Jako bych vůbec nebyl…

612
00:43:15,400 --> 00:43:19,040
já…

613
00:43:20,120 --> 00:43:24,320
dokonce ani já.

614
00:43:30,040 --> 00:43:31,640
Díky, žes mě doprovodil.

615
00:43:31,720 --> 00:43:32,720
To nic.

616
00:43:36,520 --> 00:43:38,160
Takže…

617
00:43:38,240 --> 00:43:39,920
- Dobrou noc.
- Dobrou noc.

618
00:43:41,160 --> 00:43:42,240
Bylo to super.

619
00:43:44,520 --> 00:43:45,840
Víš, co si myslím?

620
00:43:48,680 --> 00:43:50,400
Že to bylo lepší než super.

621
00:44:00,160 --> 00:44:01,040
Co myslíš?

622
00:44:02,800 --> 00:44:03,920
Můžeme si to…

623
00:44:05,040 --> 00:44:06,680
někdy zopakovat.

624
00:44:09,240 --> 00:44:10,360
Jasně.

625
00:44:28,160 --> 00:44:30,680
Všichni se posaďte.

626
00:44:32,560 --> 00:44:33,440
Díky.

627
00:44:33,960 --> 00:44:38,000
Loni jsme pár lidí ztratili.
Podchlazení a zásah bleskem.

628
00:44:39,200 --> 00:44:42,080
A co laviny? Ty jsou vážně smrtící.

629
00:44:42,920 --> 00:44:45,360
Ne vždycky, ale často.

630
00:44:46,480 --> 00:44:49,920
- Stávají se i v létě?
- V létě tu máme sesuvy kamení.

631
00:44:50,000 --> 00:44:51,360
Jen se předvádí.

632
00:44:51,880 --> 00:44:52,760
Ticho.

633
00:44:54,880 --> 00:44:58,760
Ještě něco.
Můžeme potkat velmi nebezpečná zvířata.

634
00:44:59,360 --> 00:45:02,360
Medvědy. Vlky.

635
00:45:02,440 --> 00:45:03,480
Losy.

636
00:45:04,560 --> 00:45:05,400
Vážně?

637
00:45:06,280 --> 00:45:07,960
- A spoustu…
- Borůvky?

638
00:45:08,480 --> 00:45:10,760
…smrtících rostlin.

639
00:45:11,560 --> 00:45:13,440
Jako třeba durman.

640
00:45:14,440 --> 00:45:16,120
Často se plete se šťovíkem.

641
00:45:16,200 --> 00:45:17,560
Nebo ještě smrtelnější…

642
00:45:17,640 --> 00:45:18,720
Vraní oko!

643
00:45:27,720 --> 00:45:29,520
Stačí deset bobulí.

644
00:45:30,280 --> 00:45:33,600
Horečky, halucinace, ztráta vědomí, smrt.

645
00:45:37,640 --> 00:45:38,640
Gratuluju.

646
00:45:40,040 --> 00:45:41,560
Málem jste ji zabil.

647
00:45:42,720 --> 00:45:43,680
Bože můj.

648
00:45:45,760 --> 00:45:46,640
A tohle?

649
00:45:57,120 --> 00:46:01,360
Rozložte správně síly.
Ať vám vydrží na další atrakce.

650
00:46:01,440 --> 00:46:04,800
- Jaké atrakce?
- To vám řeknu, až přijde čas.

651
00:46:05,480 --> 00:46:07,040
Miluju překvapení.

652
00:46:07,120 --> 00:46:09,680
Deset let manželství, a bude je nesnášet.

653
00:46:12,080 --> 00:46:15,560
Pamatujte. Musíme se držet spolu.

654
00:46:17,680 --> 00:46:20,960
Bez konzultace se mnou
nikde nezastavujte, jasné?

655
00:46:21,840 --> 00:46:22,680
Jasné.

656
00:46:23,920 --> 00:46:25,640
Zatáhla vás sem manželka?

657
00:46:27,240 --> 00:46:29,080
„Výlet ti prospěje.“

658
00:46:29,680 --> 00:46:31,000
Mě nejdřív zabije.

659
00:46:31,080 --> 00:46:33,200
Nejdřív nám vezmou svobodu,

660
00:46:35,120 --> 00:46:37,200
pak nám vezmou život.

661
00:46:39,280 --> 00:46:40,360
Přeháníte.

662
00:46:41,760 --> 00:46:45,800
Nemůžou se dočkat,
až budou tancovat na našich hrobech!

663
00:46:48,240 --> 00:46:52,120
Okuláre, drž tempo!
Nenech se předběhnout od ženských.

664
00:46:59,400 --> 00:47:00,760
Nahoru půjdeme po dvou.

665
00:47:01,640 --> 00:47:04,600
Horolezce chrání jeho partner.

666
00:47:04,680 --> 00:47:06,320
Je to o důvěře.

667
00:47:06,400 --> 00:47:08,920
Budování silných pout mezi horolezci.

668
00:47:09,960 --> 00:47:10,880
To vám prospěje.

669
00:47:10,960 --> 00:47:12,400
Nebo se ukáže pravda.

670
00:47:12,960 --> 00:47:13,960
Pravda.

671
00:47:15,000 --> 00:47:15,840
Kdo půjde?

672
00:47:16,640 --> 00:47:18,400
Já ne.

673
00:47:19,520 --> 00:47:21,320
- Pardon.
- Já.

674
00:47:21,400 --> 00:47:22,600
- Ty?
- Jo.

675
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
Pojďte sem.

676
00:47:24,320 --> 00:47:26,040
A ty mě budeš jistit.

677
00:47:26,120 --> 00:47:27,200
Jako vždycky.

678
00:47:30,000 --> 00:47:31,520
No to uvidíme.

679
00:47:31,600 --> 00:47:34,280
- Zabij mě před lidmi.
- Hlavně klid.

680
00:47:56,120 --> 00:47:58,640
Pamatuj na dvojité jištění.

681
00:47:58,720 --> 00:48:00,240
To zvládneš. Jsem tu.

682
00:48:04,440 --> 00:48:07,760
Zkus to doleva, to bude jednodušší.

683
00:48:44,440 --> 00:48:45,400
Ježíši!

684
00:48:51,640 --> 00:48:53,600
To je dobré.

685
00:48:54,120 --> 00:48:56,200
Říkal jsem ti, ať nás nesleduješ!

686
00:48:56,280 --> 00:48:57,640
Vždyť mohla umřít!

687
00:48:57,720 --> 00:48:58,800
Sedni si.

688
00:49:03,120 --> 00:49:05,440
A umřela? Neumřela.

689
00:49:06,120 --> 00:49:10,080
Nepřijeli jsme si sem hrát na horolezce.
Máme plán!

690
00:49:10,160 --> 00:49:12,920
Jaký plán? Nemáme žádný plán!

691
00:49:16,000 --> 00:49:19,720
Myslíš, že jsem tu celý den seděl
a nic nedělal?

692
00:49:20,320 --> 00:49:22,840
- Natalia mě nechce zabít!
- Vážně?

693
00:49:24,720 --> 00:49:26,960
Nenaznačila poslední dobou něco?

694
00:49:27,040 --> 00:49:29,000
Ne… No, možná.

695
00:49:30,240 --> 00:49:31,560
Skákání padákem.

696
00:49:34,160 --> 00:49:35,160
Piotre, kámo.

697
00:49:36,040 --> 00:49:37,480
To je ten její plán.

698
00:49:42,120 --> 00:49:45,600
Naštěstí my máme svůj.
Teď mě pozorně poslouchej.

699
00:49:47,400 --> 00:49:49,240
Vezmeš ji na večeři.

700
00:49:49,320 --> 00:49:50,960
Ona se mnou nemluví.

701
00:49:51,040 --> 00:49:52,120
Klid.

702
00:49:53,040 --> 00:49:55,760
Bude to omluvná večeře.

703
00:49:57,480 --> 00:49:59,080
Na to naletí každá.

704
00:49:59,720 --> 00:50:02,640
Musíš ji opít tak,

705
00:50:02,720 --> 00:50:05,000
že se sotva udrží na nohou.

706
00:50:05,880 --> 00:50:07,440
A to má být omluva?

707
00:50:07,520 --> 00:50:09,600
Pak se vplížím k vám do pokoje…

708
00:50:09,680 --> 00:50:11,760
Všude jsou kamery!

709
00:50:15,800 --> 00:50:17,800
Ty mi vůbec nevěříš.

710
00:50:20,480 --> 00:50:22,240
Vplížím se k vám do pokoje…

711
00:50:23,160 --> 00:50:26,920
a rozliju v koupelně opalovací olej.

712
00:50:28,880 --> 00:50:30,880
Ona se vrátí, půjde tam a…

713
00:50:35,040 --> 00:50:35,920
Hotovo.

714
00:50:41,000 --> 00:50:42,760
Tak.

715
00:50:47,360 --> 00:50:49,800
- Nechcete zajít pro jiný olej?
- Jistě.

716
00:50:49,880 --> 00:50:52,120
Moc díky.

717
00:50:54,080 --> 00:50:55,160
I s kolegou.

718
00:50:57,520 --> 00:50:58,680
Díky, kluci.

719
00:51:02,000 --> 00:51:04,720
Tak ty říkáš, že je Piotr alergický.

720
00:51:06,280 --> 00:51:09,600
Na všechno, co mám ráda. Hrozny, víno.

721
00:51:09,680 --> 00:51:13,080
Bože, to bych se zabila.
Život by byl taková nuda.

722
00:51:14,120 --> 00:51:16,680
Tak ho zbavíme trápení.

723
00:51:19,680 --> 00:51:20,520
I na mandle.

724
00:51:26,000 --> 00:51:26,960
Mandle!

725
00:51:28,240 --> 00:51:29,840
Mandle jsou ideální.

726
00:51:30,680 --> 00:51:31,520
Už to mám.

727
00:51:33,080 --> 00:51:37,160
Pozvi ho na večeři. Musí si dát těstoviny.

728
00:51:39,720 --> 00:51:41,640
Těstoviny s mandlemi?

729
00:51:41,720 --> 00:51:42,960
S česnekem!

730
00:51:43,040 --> 00:51:45,280
Mandle vypadají jako nakrájený česnek.

731
00:51:45,360 --> 00:51:47,560
Četla jsem o tom. To je jedno.

732
00:51:47,640 --> 00:51:49,600
Dostane vyměněné těstoviny.

733
00:51:51,440 --> 00:51:53,360
Ale kdo je vymění?

734
00:51:54,840 --> 00:51:57,320
Šéfkuchař. Nebo jeho pomocník.

735
00:51:57,960 --> 00:52:00,800
Šéfkuchař je pěknej,
to pro mě bude hračka.

736
00:52:02,600 --> 00:52:05,160
No a když vyměníš ten česnek

737
00:52:05,240 --> 00:52:07,080
a Piotr si objedná těstoviny…

738
00:52:07,680 --> 00:52:09,840
Co když někdo bude mít adrenalin?

739
00:52:11,480 --> 00:52:14,280
Sakra, vždyť ho máme i my.

740
00:52:14,800 --> 00:52:18,280
Máš injekci.
Ale to neznamená, že ji použiješ.

741
00:52:27,080 --> 00:52:30,080
- Pojď si dát šampaňské.
- Víš, že mám alergii.

742
00:52:30,720 --> 00:52:33,280
Objednáme si spoustu vodky.

743
00:52:33,880 --> 00:52:35,720
Chceš pít k večeři vodku?

744
00:52:35,800 --> 00:52:38,080
No co? Vezmu dvě láhve.

745
00:52:39,040 --> 00:52:41,200
Dvě láhve vodky nemůžeme vypít.

746
00:52:42,120 --> 00:52:44,720
Ve dvou? Bez problémů.

747
00:52:47,760 --> 00:52:49,560
Dobrý den. Dáme si těstoviny.

748
00:52:49,640 --> 00:52:52,680
Já si dám pstruha.
Je to místní specialita.

749
00:52:53,480 --> 00:52:55,520
Ale tady mají vyhlášené těstoviny.

750
00:52:55,600 --> 00:52:56,600
Dvakrát těstoviny.

751
00:52:57,640 --> 00:53:02,160
Doporučuji tagliatelle
s černými lanýži a plátky česneku.

752
00:53:02,240 --> 00:53:06,920
- Já si dám pstruha.
- Dvoje těstoviny. Manžel je miluje.

753
00:53:08,840 --> 00:53:11,560
A dvě láhve vodky. Díky.

754
00:53:14,560 --> 00:53:17,200
Už abych ho viděla v celé své kráse.

755
00:53:19,400 --> 00:53:20,520
Luco.

756
00:53:21,280 --> 00:53:24,200
Co tu děláš? Vrať se k nádobí.

757
00:53:24,960 --> 00:53:29,120
- Je přece šéfkuchař…
- To říká všem holkám. Boha jeho.

758
00:54:04,640 --> 00:54:05,480
Ještě jednu?

759
00:54:05,560 --> 00:54:07,440
- Později.
- Proč ztrácet čas?

760
00:54:08,320 --> 00:54:11,120
Určitě ti bude chutnat.

761
00:54:11,200 --> 00:54:12,320
Nejdřív přípitek.

762
00:54:13,360 --> 00:54:14,720
- Jdeme jíst.
- Na nás.

763
00:54:33,720 --> 00:54:37,200
ADRENALIN

764
00:54:48,080 --> 00:54:48,920
Vynikající.

765
00:54:51,280 --> 00:54:53,520
Dej si víc česneku, je to skvělé.

766
00:55:02,320 --> 00:55:03,800
- Ochutnej moje.
- Ale…

767
00:55:03,880 --> 00:55:06,520
- Jen jedno sousto!
- Díky, ale ne…

768
00:55:14,280 --> 00:55:15,120
Jaké jsou?

769
00:55:16,040 --> 00:55:16,880
Vynikající.

770
00:55:22,560 --> 00:55:24,320
- Cítíš to?
- Co?

771
00:55:35,840 --> 00:55:36,680
Promiň.

772
00:55:38,280 --> 00:55:39,440
To asi ten česnek.

773
00:55:44,640 --> 00:55:45,800
Můžeš…

774
00:55:57,320 --> 00:55:58,640
Bože, nemůže dýchat!

775
00:55:59,280 --> 00:56:00,600
- Piotre!
- Pomozte mu!

776
00:56:05,840 --> 00:56:08,400
Miláčku. Zachráním tě.

777
00:56:09,000 --> 00:56:10,240
Co je?

778
00:56:14,120 --> 00:56:15,720
Bouchni mě do zad!

779
00:56:18,320 --> 00:56:19,880
Jen jsem se dusil.

780
00:56:25,040 --> 00:56:26,960
Mohla jsi mě zabít.

781
00:56:27,520 --> 00:56:29,720
Já? Tvoje žena?

782
00:56:30,760 --> 00:56:33,320
- Nikdy!
- Jasně.

783
00:56:33,400 --> 00:56:37,320
- Jak jsi mohla vědět, že jsem se jen…
- Přesně!

784
00:56:37,400 --> 00:56:39,680
Že jsem se jen dusil.

785
00:56:40,360 --> 00:56:43,400
Možná je to špatný nápad, ale…

786
00:56:44,400 --> 00:56:48,200
Chtěl jsem s tebou mluvit.
Měli bychom si promluvit.

787
00:56:50,520 --> 00:56:51,720
Co tu děláš?

788
00:56:54,880 --> 00:56:55,720
Komáři!

789
00:56:56,960 --> 00:56:57,840
Co?

790
00:57:02,560 --> 00:57:03,880
Já zapomněla.

791
00:57:04,440 --> 00:57:06,520
- Zajdu zpátky pro led.
- Jaký led?

792
00:57:06,600 --> 00:57:07,880
- Na pokoj.
- Máme led.

793
00:57:07,960 --> 00:57:11,240
Budeme mít víc. Víc ledů na víc drinků.

794
00:57:11,320 --> 00:57:12,720
A ty na mě počkej.

795
00:57:13,800 --> 00:57:15,440
Ale ne tady, v pokoji.

796
00:57:15,520 --> 00:57:16,880
- Běž.
- Určitě?

797
00:57:16,960 --> 00:57:18,480
Dobře, tak jo.

798
00:57:32,160 --> 00:57:34,760
Bože. Proč jsi tolik pila?

799
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Byla jsem ve stresu!

800
00:57:38,800 --> 00:57:40,480
Ve strašném stresu!

801
00:57:40,560 --> 00:57:43,320
Dobře. Je čas na plán B.

802
00:57:43,920 --> 00:57:46,240
Seskok padákem. Zítra vás přihlásím.

803
00:57:46,800 --> 00:57:50,160
A před skokem přeřežu na padáku lana.

804
00:57:51,880 --> 00:57:54,080
Ty nás chceš zabít oba?

805
00:57:54,840 --> 00:57:57,880
Ty si to na poslední chvíli rozmyslíš.

806
00:57:57,960 --> 00:57:59,440
Piotr vyskočí a…

807
00:58:03,480 --> 00:58:05,720
- Nepřeřežeš lana.
- Ale jo.

808
00:58:05,800 --> 00:58:08,080
- Jako s tím česnekem?
- Nech toho.

809
00:58:09,520 --> 00:58:11,760
Bože, z tebe to táhne.

810
00:58:12,760 --> 00:58:14,320
Ty máš co říkat!

811
00:58:16,480 --> 00:58:19,120
Klid. Zvládnu to sama.

812
00:58:22,240 --> 00:58:23,800
Panenko skákavá.

813
00:58:24,960 --> 00:58:25,800
Je opilá?

814
00:58:26,480 --> 00:58:29,080
Je. Ale já ten plán odvolávám.

815
00:58:29,960 --> 00:58:33,760
Myslela, že mám záchvat,
a chtěla mě zachránit adrenalinem.

816
00:58:33,840 --> 00:58:36,680
Udělala by to, kdyby mě chtěla zabít?

817
00:58:37,280 --> 00:58:38,240
Udělala?

818
00:58:38,320 --> 00:58:41,920
Chystala se tě zachránit,
ale tu injekci ti nedala.

819
00:58:42,000 --> 00:58:44,200
Měla k tomu takhle blízko.

820
00:58:44,880 --> 00:58:48,160
Co kdyby věděla, že ti nic není,
a dala ti tu injekci?

821
00:58:48,760 --> 00:58:50,600
Zabilo by tě to?

822
00:58:51,800 --> 00:58:53,240
Zabila by tě?

823
00:58:54,880 --> 00:58:55,920
Ano, zabila.

824
00:58:57,040 --> 00:58:59,040
No vidíš. Uděláme to takhle…

825
00:59:05,760 --> 00:59:07,040
Tak to uděláme.

826
00:59:07,120 --> 00:59:07,960
Pojď.

827
00:59:21,840 --> 00:59:24,080
Agato? Uděláme to.

828
00:59:24,640 --> 00:59:26,960
Hodná holka. A proč to děláme?

829
00:59:27,040 --> 00:59:30,400
- Není tu sám.
- Má tam tu holku z práce?

830
00:59:30,480 --> 00:59:32,600
Ne, je tu jeho kamarád Łukasz.

831
00:59:32,680 --> 00:59:35,680
Fanoušek fotbalu
a neúspěšná rocková hvězda.

832
00:59:36,400 --> 00:59:39,240
Blonďatý, obtloustlý chlap,
co vypadá jako blbec?

833
00:59:40,080 --> 00:59:41,080
Ty ho znáš?

834
00:59:41,960 --> 00:59:44,440
To je jedno. Pojedete skákat padákem.

835
00:59:46,840 --> 00:59:47,920
Bože!

836
00:59:53,160 --> 00:59:55,360
Baví ho plavání? Neutopí se?

837
01:00:04,120 --> 01:00:05,120
Přinesla jsi led?

838
01:00:06,600 --> 01:00:07,640
Rozpustil se.

839
01:00:12,120 --> 01:00:13,240
Dám si sprchu.

840
01:00:16,040 --> 01:00:19,800
Rozliju v koupelně opalovací olej.

841
01:00:21,560 --> 01:00:22,920
Ne! Počkej!

842
01:00:23,000 --> 01:00:24,120
Já první.

843
01:00:25,240 --> 01:00:27,680
Počkej, jenom potřebuju…

844
01:00:44,120 --> 01:00:45,360
Víš,

845
01:00:46,960 --> 01:00:49,040
je docela možné…

846
01:00:51,280 --> 01:00:53,280
že jsi moje spřízněná duše.

847
01:01:01,560 --> 01:01:02,880
Pověz mi.

848
01:01:04,280 --> 01:01:06,080
Co tu vlastně děláš?

849
01:01:07,000 --> 01:01:08,120
Víš…

850
01:01:08,200 --> 01:01:12,000
To by tvoje spřízněná duše asi měla vědět.

851
01:01:14,440 --> 01:01:15,800
Chráním kamaráda.

852
01:01:19,680 --> 01:01:21,000
A před čím?

853
01:01:24,280 --> 01:01:26,160
Před smrtelným nebezpečím.

854
01:01:29,080 --> 01:01:31,000
Ale to brzy skončí.

855
01:01:37,880 --> 01:01:38,880
A kde?

856
01:01:42,040 --> 01:01:43,000
V sauně.

857
01:01:50,120 --> 01:01:51,680
Ještě jednou?

858
01:01:53,880 --> 01:01:54,720
V sauně.

859
01:01:56,080 --> 01:01:57,000
Ježíši.

860
01:01:59,080 --> 01:02:00,000
Łukaszi…

861
01:02:09,760 --> 01:02:14,200
SAUNA, ZÍTRA.
TI BLBCI SE ZABIJOU NAVZÁJEM.

862
01:02:27,280 --> 01:02:28,560
- Na shledanou.
- Díky.

863
01:02:28,640 --> 01:02:29,600
Děkujeme.

864
01:02:30,200 --> 01:02:31,240
Víš co?

865
01:02:32,120 --> 01:02:34,760
- Co kdybychom si zašli do sauny?

866
01:02:37,320 --> 01:02:39,160
Možná to není tak skvělý nápad.

867
01:02:39,680 --> 01:02:43,240
Ty a já, nazí, v páře,
naše těla pokrytá krůpějemi potu?

868
01:02:44,280 --> 01:02:45,680
Může být něco lepšího?

869
01:02:48,160 --> 01:02:49,640
Leda že bys nechtěl.

870
01:02:50,600 --> 01:02:52,040
Dej mi minutku.

871
01:02:57,560 --> 01:03:00,200
JDEME DO SAUNY. NIC NEDĚLEJ!
VŠE ODVOLÁVÁM.

872
01:03:19,040 --> 01:03:20,760
Dojdu pro vodu na kameny.

873
01:03:21,480 --> 01:03:22,920
Nejsou tu žádné kameny.

874
01:03:26,160 --> 01:03:27,480
Stejně pro ni dojdu.

875
01:03:56,440 --> 01:03:59,360
TEPLOTA

876
01:04:22,000 --> 01:04:23,400
Ještě že jsi to ty.

877
01:04:25,800 --> 01:04:28,320
- To jsem ráda.
- Jo.

878
01:04:29,560 --> 01:04:30,520
On tam zůstal.

879
01:04:31,800 --> 01:04:34,000
Uvařil ho jeho nejlepší kamarád.

880
01:04:34,920 --> 01:04:38,160
Což znamená, že chtěl uvařit tebe.

881
01:04:40,280 --> 01:04:42,160
Vím, že jsi v šoku. Já taky.

882
01:04:42,240 --> 01:04:45,080
Právě ti to došlo. Ale vím, jak ti pomoct.

883
01:04:51,480 --> 01:04:52,840
Víno? Vodku? Šampaňské?

884
01:05:01,560 --> 01:05:02,520
Nedělej to.

885
01:05:03,400 --> 01:05:04,360
Udělala to.

886
01:05:17,640 --> 01:05:20,800
Já ten plán odvolal, ty debile!

887
01:05:22,440 --> 01:05:25,880
Piotruśku, vždyť jsi nic neřekl.

888
01:05:25,960 --> 01:05:27,360
Ale řekl!

889
01:05:28,760 --> 01:05:31,120
Psal jsem ti.

890
01:05:32,720 --> 01:05:34,360
To je jedno.

891
01:05:34,440 --> 01:05:38,600
Už žádný blbý akce. A žádný plány B!

892
01:05:43,160 --> 01:05:44,280
Samozřejmě.

893
01:06:08,120 --> 01:06:11,040
Rád bych vám koupil drink,
ale žena by žárlila.

894
01:06:16,280 --> 01:06:17,480
To je od alergie?

895
01:06:18,480 --> 01:06:21,400
Jsem alergický na hloupost. Svou vlastní.

896
01:06:22,200 --> 01:06:24,720
Kdyby na to byla alergie, tak je po mně.

897
01:06:28,120 --> 01:06:29,480
- Musím…
- Ne.

898
01:06:31,640 --> 01:06:34,640
Nemůžeme být prostě
dva neznámí lidé v baru?

899
01:06:41,520 --> 01:06:43,720
- Já jsem Natalia.
- Piotr.

900
01:06:44,880 --> 01:06:46,200
Můžu ti koupit drink?

901
01:06:46,800 --> 01:06:48,520
A tvé ženě to nebude vadit?

902
01:06:50,520 --> 01:06:51,440
Žena mi věří.

903
01:06:52,760 --> 01:06:55,960
Musí tě hodně milovat.
Nebo být hodně hloupá.

904
01:06:56,040 --> 01:06:57,560
Dobrý den!

905
01:06:57,640 --> 01:07:01,400
Je hezké vidět lidi,
co se před chvílí málem pozabíjeli.

906
01:07:03,800 --> 01:07:04,880
Pardon.

907
01:07:06,080 --> 01:07:07,160
Nedáme si drink?

908
01:07:09,560 --> 01:07:10,440
Pět let?

909
01:07:10,520 --> 01:07:14,280
Vlastně jsme spolu osm let a tři měsíce.

910
01:07:14,360 --> 01:07:15,360
Přesně tak.

911
01:07:17,120 --> 01:07:18,720
Bože. Kolik vám je?

912
01:07:19,480 --> 01:07:20,560
Na věk se neptá.

913
01:07:23,800 --> 01:07:25,200
Vypadáte skvěle.

914
01:07:26,080 --> 01:07:26,920
Díky.

915
01:07:30,160 --> 01:07:32,640
- Kdybys chtěla něco opravit…
- Co?

916
01:07:34,720 --> 01:07:35,640
Já nevím.

917
01:07:36,160 --> 01:07:38,080
Možná nos?

918
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
Ne. Prsa.

919
01:07:42,400 --> 01:07:44,200
Nepotřebuje nic opravovat.

920
01:07:45,760 --> 01:07:47,600
Jistěže ne.

921
01:07:48,720 --> 01:07:50,920
Sylwia pracuje v… Co že to je?

922
01:07:51,000 --> 01:07:53,440
- Klinika estetické medicíny.
- To je ono.

923
01:07:54,000 --> 01:07:55,480
Můžu vám dát slevu.

924
01:07:56,400 --> 01:08:00,280
Jestli je váš manžel ten typ,
co má rád výhodné nabídky.

925
01:08:00,360 --> 01:08:03,200
- Na své ženě nešetřím, jen…
- Co?

926
01:08:04,440 --> 01:08:07,840
Prostě ji miluju. Takovou, jaká je.

927
01:08:07,920 --> 01:08:09,480
Přirozeně krásnou.

928
01:08:10,880 --> 01:08:13,360
Jo, přesně tak.

929
01:08:14,680 --> 01:08:17,880
- Skrblík.
- Není to skrblík. Jenom…

930
01:08:18,800 --> 01:08:20,080
Jenom je rozumný.

931
01:08:21,480 --> 01:08:22,800
A takového ho miluju.

932
01:08:23,960 --> 01:08:25,120
To je sladké.

933
01:08:32,800 --> 01:08:34,040
Myslel jsem to vážně.

934
01:08:34,520 --> 01:08:37,240
Celý výlet jsem se choval jako blbec.

935
01:08:38,400 --> 01:08:40,000
Já nebyla o nic lepší.

936
01:08:41,360 --> 01:08:44,840
Proč na to nezapomeneme a nezačneme znovu?

937
01:08:51,720 --> 01:08:52,600
Podívej.

938
01:09:10,200 --> 01:09:12,040
Ta patří k resortu.

939
01:09:15,040 --> 01:09:16,040
Je krásná.

940
01:09:16,120 --> 01:09:18,440
CHATA K PRONÁJMU

941
01:09:19,360 --> 01:09:20,360
Taková naše.

942
01:09:23,160 --> 01:09:25,480
Mohla bych tu strávit zbytek života.

943
01:09:29,600 --> 01:09:30,560
Pojď.

944
01:09:32,520 --> 01:09:36,840
Chtěly jsme mít peníze, kavárnu,
jezdit na Maledivy nebo na Filipíny.

945
01:09:37,360 --> 01:09:39,320
Měly jsme být šťastné.

946
01:09:39,400 --> 01:09:40,400
Spolu.

947
01:09:42,160 --> 01:09:43,760
Stejně jako Piotr a já…

948
01:09:44,520 --> 01:09:50,560
Až na tu kavárnu a Maledivy.
Filipíny bychom možná zvážili.

949
01:09:50,640 --> 01:09:53,160
A taky vydat moji desku.

950
01:09:53,240 --> 01:09:54,440
Ale nic.

951
01:09:55,360 --> 01:09:56,920
Museli se usmířit.

952
01:09:58,960 --> 01:09:59,920
Co když…

953
01:10:00,640 --> 01:10:02,400
se opravdu milujou?

954
01:10:07,200 --> 01:10:10,880
Kdybych měla tolik peněz,
taky bych si mohla dovolit lásku.

955
01:10:31,440 --> 01:10:32,480
Łukaszi!

956
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
Ty nespíš?

957
01:10:54,840 --> 01:10:56,240
Stýskalo se mi.

958
01:11:02,200 --> 01:11:03,480
Mně se taky stýskalo.

959
01:11:08,640 --> 01:11:09,960
Kolik je hodin?

960
01:11:12,160 --> 01:11:13,120
Kolem dvanácté.

961
01:11:14,800 --> 01:11:16,400
Mám pro tebe překvapení.

962
01:11:18,440 --> 01:11:20,120
Ale nejdřív si dáme kafe.

963
01:11:20,680 --> 01:11:22,160
Tak, jak ho máš ráda.

964
01:11:22,240 --> 01:11:24,840
Zůstaň tady a nehýbej se.

965
01:11:25,480 --> 01:11:26,720
Ani to nemám v plánu.

966
01:11:41,920 --> 01:11:42,880
Haló?

967
01:11:42,960 --> 01:11:45,760
Dobrý den. Volám kvůli té chatě.

968
01:11:45,840 --> 01:11:49,320
Brzy bude připravená.
Váš manžel na tom trval.

969
01:11:49,400 --> 01:11:53,440
- Pošlu vám potvrzení zprávou SMS.
- Dám mu vědět. Děkuju.

970
01:11:56,520 --> 01:11:57,480
Já jsem hloupá.

971
01:12:10,440 --> 01:12:13,640
NEZAPOMEŇ NA PLÁN.
JSME V TOM SPOLU. JSI NEJLEPŠÍ!

972
01:12:14,680 --> 01:12:20,360
Nechápu, jak jsme se do toho mohli
nechat takhle zatáhnout.

973
01:12:20,440 --> 01:12:21,440
Já taky ne.

974
01:12:22,320 --> 01:12:25,840
Lidi by se měli milovat,
ne se snažit se navzájem zabít.

975
01:12:25,920 --> 01:12:28,680
Jeho vlastní ženu, lásku jeho života!

976
01:12:28,760 --> 01:12:29,600
Neskutečné.

977
01:12:35,520 --> 01:12:38,000
Já v životě nikdy nikomu neublížil.

978
01:12:38,880 --> 01:12:39,800
Ani já.

979
01:12:52,560 --> 01:12:53,680
Miláčku!

980
01:12:54,240 --> 01:12:57,960
Promiň, že to tak trvalo,
ale přinesl jsem sladký bonus.

981
01:13:12,200 --> 01:13:13,200
Co se děje?

982
01:13:24,160 --> 01:13:25,160
Natalio?

983
01:13:39,080 --> 01:13:43,680
TY PENÍZE SI NECH, JÁ JE NECHCI.
POZDRAVUJ DAGMARU.

984
01:13:45,160 --> 01:13:46,080
Co?

985
01:13:50,680 --> 01:13:54,720
NEZAPOMEŇ NA PLÁN.
JSME V TOM SPOLU. JSI NEJLEPŠÍ!

986
01:14:07,240 --> 01:14:08,440
Co to jíš?

987
01:14:10,920 --> 01:14:12,120
Šťovík.

988
01:14:16,400 --> 01:14:17,760
Chutná jako dětství.

989
01:14:19,920 --> 01:14:22,440
Šťovík jsem milovala, když jsem byla malá.

990
01:14:22,520 --> 01:14:23,560
Já taky.

991
01:14:34,160 --> 01:14:35,040
Dej mi ještě.

992
01:14:45,840 --> 01:14:46,960
Hej!

993
01:14:47,040 --> 01:14:49,120
Čekám na tebe hodinu na letišti!

994
01:14:49,200 --> 01:14:51,960
- Chtěl jsi jet skákat padákem.
- Nechtěl.

995
01:14:52,040 --> 01:14:55,480
Jasně. Natalia měla pravdu.
Vycouval jsi z toho.

996
01:14:55,560 --> 01:14:59,120
- Ne, já jen…
- Nebaví tě nic, co baví ji.

997
01:14:59,200 --> 01:15:02,360
To je v pohodě, chápu. Nemám problém.

998
01:15:02,440 --> 01:15:03,360
Ne, počkej!

999
01:15:08,040 --> 01:15:08,880
Dobře.

1000
01:15:10,520 --> 01:15:12,680
To je chlap. Tak pojď.

1001
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Ten šťovík vypadá divně.

1002
01:15:20,520 --> 01:15:23,800
Bude to totiž horský šťovík.

1003
01:15:26,000 --> 01:15:27,160
Má semínka.

1004
01:15:29,920 --> 01:15:31,520
To má každá rostlina.

1005
01:15:35,000 --> 01:15:36,360
Tak co myslíš?

1006
01:15:37,360 --> 01:15:40,360
Piotruś a Natalka nás pěkně využili.

1007
01:15:41,640 --> 01:15:42,600
To říkáš ty.

1008
01:15:42,680 --> 01:15:45,520
- A musí nám za to zaplatit.
- To jsem řekla?

1009
01:15:48,120 --> 01:15:49,480
Zahodili nás do koše.

1010
01:15:49,560 --> 01:15:53,440
- I naše peníze a budoucnost.
- Lidé jsou krutí.

1011
01:15:53,520 --> 01:15:56,320
- Byl to tak dobrý plán!
- Pořád je.

1012
01:16:34,560 --> 01:16:35,920
Co se stalo?

1013
01:16:38,280 --> 01:16:41,040
Vidím, že ty teda vážně neztrácíš čas.

1014
01:16:42,120 --> 01:16:44,120
To je ale překvapení!

1015
01:16:44,880 --> 01:16:46,040
Nechápu.

1016
01:16:46,120 --> 01:16:48,760
Přijela jsi dokončit, co jste začali?

1017
01:16:48,840 --> 01:16:51,760
- Pořád to nechápu.
- Tak já ti to usnadním.

1018
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Přejeď mě.

1019
01:16:54,320 --> 01:16:56,720
Mám si lehnout na zem?

1020
01:16:56,800 --> 01:16:57,720
Žádný problém.

1021
01:17:01,200 --> 01:17:03,040
- Do toho!
- Natalio?

1022
01:17:03,120 --> 01:17:07,520
Nikdo tu není, žádní svědci.
No tak, šlápni na to!

1023
01:17:10,320 --> 01:17:11,600
Bojíš se?

1024
01:17:12,520 --> 01:17:16,080
Fajn, tak to nedělej.
Ale tohle si musíme vyřídit.

1025
01:17:16,160 --> 01:17:18,760
Sedej do toho auta a přejeď mě!

1026
01:17:18,840 --> 01:17:20,440
Natalio, kde je Piotrek?

1027
01:17:20,520 --> 01:17:24,640
V té chatě, co pro vás pronajal.
Bude se ti moc líbit.

1028
01:17:25,240 --> 01:17:27,480
Počkej, ty si myslíš, že my…

1029
01:17:30,880 --> 01:17:33,960
Jo tak proto mi psal!

1030
01:17:34,040 --> 01:17:36,600
Teď jsi to přiznala!

1031
01:17:39,120 --> 01:17:42,960
Napsal mi, že dává výpověď,
aby s tebou mohl trávit víc času.

1032
01:17:43,560 --> 01:17:46,600
Rozjížděli jsme nový projekt,
ale on skončil.

1033
01:17:46,680 --> 01:17:49,520
Holka, přijela jsem mu to sem rozmluvit.

1034
01:17:50,120 --> 01:17:52,320
Ale vidím, že jsme zpátky na střední.

1035
01:18:01,080 --> 01:18:02,320
Pozor na hlavu.

1036
01:18:02,400 --> 01:18:05,200
Nebudu lhát, udělal jsi na mě dojem.

1037
01:18:05,280 --> 01:18:06,880
Můžeme počkat na Nataliu?

1038
01:18:06,960 --> 01:18:08,440
Ale jenom chvíli.

1039
01:18:08,520 --> 01:18:10,360
Otoč se. Nohy.

1040
01:18:13,520 --> 01:18:15,600
Ruce dovnitř jako do saka.

1041
01:18:15,680 --> 01:18:16,800
Dobře.

1042
01:18:16,880 --> 01:18:18,600
Vystoupáme do 4 000 metrů.

1043
01:18:18,680 --> 01:18:21,080
- Jak vysoko?
- Do 4 000 metrů.

1044
01:18:22,320 --> 01:18:23,440
Dobře.

1045
01:18:24,040 --> 01:18:25,600
Říkal jsem, že se nebojím.

1046
01:18:28,600 --> 01:18:29,440
Chlape,

1047
01:18:29,960 --> 01:18:35,000
budeš padat hlavou dolů
k matičce Zemi rychlostí 200 km/h.

1048
01:18:35,800 --> 01:18:37,880
Jenom vůl by se nebál.

1049
01:18:37,960 --> 01:18:38,840
Obejmout?

1050
01:18:40,720 --> 01:18:44,320
Nedostatek komunikace.
Ten zabil i moje druhé manželství.

1051
01:18:44,400 --> 01:18:47,320
A já si tím nenechám zabít to první.

1052
01:18:47,400 --> 01:18:49,960
Promiňte. Vy nejste na letišti?

1053
01:18:50,040 --> 01:18:51,480
Na jakém letišti?

1054
01:18:51,560 --> 01:18:54,400
Je tam váš manžel. Na seskok padákem.

1055
01:18:54,480 --> 01:18:56,320
Bože. Agata!

1056
01:18:56,400 --> 01:18:57,560
Agata?

1057
01:18:57,640 --> 01:18:59,880
Jestli to… Kde je to letiště?

1058
01:19:22,760 --> 01:19:23,760
Piotreku!

1059
01:19:23,840 --> 01:19:26,280
Ne!

1060
01:19:33,960 --> 01:19:34,800
Piotreku.

1061
01:20:31,480 --> 01:20:32,480
Páni!

1062
01:20:40,040 --> 01:20:41,440
Běž.

1063
01:20:48,320 --> 01:20:49,440
Ty jsi přežil?

1064
01:20:49,520 --> 01:20:51,240
Už to tak vypadá.

1065
01:20:52,080 --> 01:20:53,160
Ty ses vrátila.

1066
01:20:58,600 --> 01:21:01,440
Kdybyste tak stejně vášnivě skákali!

1067
01:21:07,880 --> 01:21:10,920
- Dobrý večer.
- Zdravím. Jdete za těmi hosty?

1068
01:21:12,400 --> 01:21:14,320
- Oni se přestěhovali.
- Vážně?

1069
01:21:15,600 --> 01:21:18,400
- A kam?
- Do chaty. Neřekli vám to?

1070
01:21:19,480 --> 01:21:22,320
Ale ano. Určitě řekli.

1071
01:21:23,200 --> 01:21:24,160
Řekli.

1072
01:21:33,800 --> 01:21:35,320
- Jsou pryč.
- Vážně?

1073
01:21:36,440 --> 01:21:37,400
Vážně.

1074
01:21:43,080 --> 01:21:44,800
HASICÍ ZAŘÍZENÍ

1075
01:21:48,960 --> 01:21:50,520
Vždycky jsi byla se mnou.

1076
01:21:54,800 --> 01:21:56,360
Nějak jsem na to zapomněl.

1077
01:21:58,720 --> 01:21:59,640
Nějak?

1078
01:22:07,840 --> 01:22:09,760
Bez tebe nic nemá smysl.

1079
01:22:12,080 --> 01:22:14,440
- Jsem hrozně unavený.
- Utahaný.

1080
01:22:15,120 --> 01:22:16,720
- Jdeme spát.
- Jasně.

1081
01:22:17,480 --> 01:22:18,960
- Bez sprchy.
- To si piš.

1082
01:22:24,360 --> 01:22:25,280
Co to?

1083
01:22:26,560 --> 01:22:27,560
Pokojová služba?

1084
01:22:27,640 --> 01:22:28,640
To sotva.

1085
01:22:32,040 --> 01:22:33,400
V tuhle hodinu?

1086
01:22:35,840 --> 01:22:36,720
Půjdu tam.

1087
01:22:36,800 --> 01:22:39,560
- Půjdu s tebou.
- Ne, ty zůstaň tady.

1088
01:22:50,600 --> 01:22:53,280
- Vylezte, než zavoláme…
- Koho?

1089
01:22:54,160 --> 01:22:55,520
Než někoho zavoláme!

1090
01:23:03,160 --> 01:23:04,440
Zůstaň tady.

1091
01:23:04,520 --> 01:23:05,520
Nechoď se mnou.

1092
01:23:06,160 --> 01:23:07,680
Opatrně. Ticho.

1093
01:23:10,480 --> 01:23:11,520
Łukaszi?

1094
01:23:13,120 --> 01:23:15,160
Agato, co tu s Łukaszem děláte?

1095
01:23:16,440 --> 01:23:18,160
Přišli jsme si vzít, co je naše.

1096
01:23:18,240 --> 01:23:20,600
- Jsi blázen?
- Jsem blázen?

1097
01:23:21,160 --> 01:23:22,520
Ne. Myslím, že ne.

1098
01:23:24,520 --> 01:23:26,680
- Dejte nám ty prachy!
- Prachy!

1099
01:23:28,080 --> 01:23:29,400
Łukaszi, přestaň!

1100
01:23:30,640 --> 01:23:31,680
Ani hnout!

1101
01:23:41,920 --> 01:23:43,320
Rychle!

1102
01:23:43,400 --> 01:23:46,400
- Co ona tu dělá?
- To samé co Łukasz.

1103
01:23:46,480 --> 01:23:48,640
- Ten se zbláznil!
- Ona taky.

1104
01:23:48,720 --> 01:23:51,560
Přicházíme v míru!

1105
01:23:53,600 --> 01:23:56,000
- Přicházíme v míru!
- Lukaszi!

1106
01:23:57,120 --> 01:23:59,520
- Prachy!
- Łukaszi, uklidni se!

1107
01:24:00,720 --> 01:24:01,960
Otevři ty dveře!

1108
01:24:03,960 --> 01:24:04,880
Łukaszi.

1109
01:24:06,240 --> 01:24:07,200
Promluvíme si.

1110
01:24:12,800 --> 01:24:15,640
- Łukaszi, promluvíme si.
- Proč?

1111
01:24:15,720 --> 01:24:19,160
Chtěli jste se navzájem zabít.
Jen vám pomáháme.

1112
01:24:20,120 --> 01:24:21,800
Łukaszi, polož tu sekeru!

1113
01:24:21,880 --> 01:24:23,280
Neříkej mu, co má dělat.

1114
01:24:23,880 --> 01:24:26,080
Agato, tohle přece nemůžeš!

1115
01:24:26,160 --> 01:24:28,040
Jasně, že můžu.

1116
01:24:28,120 --> 01:24:32,440
Neboj se. Jeden z vás přežije,
aby nám dal ty peníze.

1117
01:24:32,520 --> 01:24:33,400
Nemám pravdu?

1118
01:24:34,400 --> 01:24:35,280
O čem?

1119
01:24:36,320 --> 01:24:37,320
Ty prachy.

1120
01:24:38,520 --> 01:24:39,800
Super!

1121
01:24:41,680 --> 01:24:43,680
- Dobře.
- Łukaszi, kamaráde…

1122
01:24:43,760 --> 01:24:47,400
Řekni nám, kde jsou,
nebo tvoje krásná žena zemře!

1123
01:24:47,480 --> 01:24:49,680
- Uklidni se, Łukaszi!
- Čas běží.

1124
01:24:50,640 --> 01:24:51,880
Tik, ťak.

1125
01:24:51,960 --> 01:24:54,360
- Tik, ťak.
- Přestaň, Łukaszi…

1126
01:24:54,440 --> 01:24:57,280
Tik, ťak.

1127
01:24:57,360 --> 01:25:00,040
Tik, ťak!

1128
01:25:01,720 --> 01:25:03,560
Čas vypršel!

1129
01:25:13,200 --> 01:25:14,480
Łukaszi?

1130
01:25:15,800 --> 01:25:16,800
Já vás zabiju!

1131
01:25:23,920 --> 01:25:25,040
Natalio!

1132
01:25:29,920 --> 01:25:32,840
- Pusť mě!
- Půjdeme k zemi spolu!

1133
01:25:33,480 --> 01:25:35,360
Dej mi ruku!

1134
01:25:39,680 --> 01:25:41,000
No tak, polez!

1135
01:25:43,880 --> 01:25:45,760
Mám tě.

1136
01:25:48,240 --> 01:25:49,800
- Pojď.
- Počkej.

1137
01:25:50,320 --> 01:25:52,560
- Musíme je zkontrolovat.
- Pojď!

1138
01:25:53,080 --> 01:25:55,440
Nenechám je tu. Zavolám Krystianovi.

1139
01:26:13,480 --> 01:26:14,640
- Bogdan.
- Bogdan.

1140
01:26:31,520 --> 01:26:34,560
Nepřekračujte pásku. Probíhá vyšetřování.

1141
01:26:36,040 --> 01:26:40,120
Vybíral sejfy, které sám instaloval.
Hledají ho už přes rok.

1142
01:26:41,720 --> 01:26:43,640
Vždycky vypadal divně.

1143
01:26:52,280 --> 01:26:54,680
Měli obrovské štěstí.

1144
01:26:54,760 --> 01:26:56,560
Patrycjo? Promiňte.

1145
01:26:57,920 --> 01:26:58,880
Nějaká úmrtí?

1146
01:26:59,560 --> 01:27:02,360
Dělám si srandu.
Kde je ten pár na durmanu?

1147
01:27:04,280 --> 01:27:07,840
Kdysi ho jídávaly čarodějnice
a pak si myslely, že létají.

1148
01:27:07,920 --> 01:27:09,000
Pojďte.

1149
01:27:09,080 --> 01:27:11,040
Většina z nich nikdy nepřistála.

1150
01:27:11,720 --> 01:27:15,240
Ti dva byli úplně zdrogovaní,
když je přivezli.

1151
01:27:15,320 --> 01:27:16,440
Pojďte dál.

1152
01:27:16,520 --> 01:27:19,120
Dobrý den. Máme společnost.

1153
01:27:21,080 --> 01:27:22,000
Nechám vás tu.

1154
01:27:25,160 --> 01:27:26,040
Piotroś?

1155
01:27:27,920 --> 01:27:28,920
Natalka.

1156
01:27:31,200 --> 01:27:33,720
Nemuseli jste sem chodit.

1157
01:27:37,440 --> 01:27:38,920
Natalio, já…

1158
01:27:42,040 --> 01:27:44,360
- Nebyla jsem to já.
- Přesně tak.

1159
01:27:45,480 --> 01:27:47,760
To ta ďábelská rostlina!

1160
01:27:47,840 --> 01:27:49,240
Nepřeřezala jsem lana.

1161
01:27:52,960 --> 01:27:54,520
Nejsem blázen, ne?

1162
01:27:54,600 --> 01:27:56,080
Poslyšte…

1163
01:27:56,760 --> 01:28:00,520
Jak vám to můžeme vynahradit?

1164
01:28:09,720 --> 01:28:11,520
Ne!

1165
01:28:11,600 --> 01:28:12,760
Au!

1166
01:28:16,520 --> 01:28:17,520
Au!

1167
01:28:23,320 --> 01:28:25,720
MÁTA S POLEVOU

1168
01:28:31,280 --> 01:28:33,600
Já nevím, kam to všechno dáváš.

1169
01:28:33,680 --> 01:28:35,120
Mám svoje způsoby.

1170
01:28:35,200 --> 01:28:36,320
Chceš ještě?

1171
01:28:37,480 --> 01:28:38,720
Díky, to stačí.

1172
01:28:38,800 --> 01:28:42,080
Určitě?
Dnes máme kyselou okurkovou polévku.

1173
01:28:42,160 --> 01:28:44,920
- Právě ji připravil šéfkuchař.
- Zítra.

1174
01:28:45,520 --> 01:28:46,640
Šéfová má dost.

1175
01:28:46,720 --> 01:28:49,520
Chápu. Šesté výročí
je jen jednou za život.

1176
01:28:49,600 --> 01:28:51,640
Pak přijde sedmé a šestašedesáté.

1177
01:28:51,720 --> 01:28:54,960
My to zvládneme až do 666.

1178
01:28:55,040 --> 01:28:56,240
No jasně.

1179
01:28:58,320 --> 01:28:59,280
Jasně.

1180
01:29:45,440 --> 01:29:47,360
Vás dva si pamatuju!

1181
01:29:48,880 --> 01:29:52,280
Mám pro vás nový stírací los.

1182
01:29:52,360 --> 01:29:55,920
Limitovaná edice. Diamantový jednorožec.

1183
01:29:56,000 --> 01:29:58,200
Je to drahé, ale stojí to za to!

1184
01:29:58,280 --> 01:30:01,440
- Vily, pozemky…
- To bychom nepřáli ani nepříteli.

1185
01:30:01,520 --> 01:30:03,280
- Na shledanou!
- Nashle!

1186
01:32:46,000 --> 01:32:50,000
Překlad titulků: Anna Perglerová



