1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,004 --> 00:00:05,972
REPORTER: The sinkholes
appeared with no warning

3
00:00:05,973 --> 00:00:07,907
- in every country in the world.
- REPORTER 2: Complete chaos

4
00:00:07,908 --> 00:00:10,143
at this hour on the streets of
every major city on the planet.

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:10,144 --> 00:00:11,744
REPORTER 3: They're exploding
from the ground.

7
00:00:11,745 --> 00:00:13,346
It seems like, with no warning,
they're exploding

8
00:00:13,347 --> 00:00:14,914
- from the ground.
- REPORTER 4: Scientists say

9
00:00:14,915 --> 00:00:16,483
the creatures that emerged
from the sinkholes

10
00:00:16,484 --> 00:00:18,518
may have been hibernating
for thousands of years.

11
00:00:18,519 --> 00:00:20,320
REPORTER 5: Their bullets
merely hinder the creatures

12
00:00:20,321 --> 00:00:21,954
but don't stop them.

13
00:00:21,955 --> 00:00:23,456
REPORTER 6: Many nations
have called in the military.

14
00:00:23,457 --> 00:00:25,325
REPORTER 7: ...thousands dead,
no end in sight.

15
00:00:25,326 --> 00:00:26,993
REPORTER 8: People who live
at high altitudes are reporting

16
00:00:26,994 --> 00:00:28,861
that they've seen the Reapers
stop cold at 8,000 feet.

17
00:00:28,862 --> 00:00:30,797
MAN:
This is Nederland, Colorado.

18
00:00:30,798 --> 00:00:32,532
Most of our town is destroyed,
but everything above 8,000 feet

19
00:00:32,533 --> 00:00:34,534
is completely untouched.

20
00:00:34,535 --> 00:00:36,803
REPORTER 9: Global lifeline
appears to be 8,000 feet.

21
00:00:36,804 --> 00:00:38,838
Authorities are
urging survivors

22
00:00:38,839 --> 00:00:40,873
to stay above that elevation.

23
00:00:40,874 --> 00:00:43,443
MAN 2: 8,000 feet is
the global lifeline.

24
00:00:43,444 --> 00:00:47,248
If you can get to high ground,
go there now.

25
00:01:12,072 --> 00:01:14,407
- (birds chirping)
- (animal bellowing)

26
00:01:14,408 --> 00:01:16,444
(footfalls approaching)

27
00:01:36,597 --> 00:01:38,599
(rocks clatter)

28
00:01:50,444 --> 00:01:52,446
(kids chattering playfully)

29
00:01:57,718 --> 00:01:59,220
(sighs)

30
00:02:03,457 --> 00:02:05,625
(rocks clatter)

31
00:02:05,626 --> 00:02:06,760
(gasps)

32
00:02:16,570 --> 00:02:18,906
(wings fluttering,
birds cawing)

33
00:02:20,341 --> 00:02:22,676
(chittering nearby)

34
00:02:23,744 --> 00:02:25,745
(galloping footfalls)

35
00:02:25,746 --> 00:02:27,781
♪ ♪

36
00:02:32,820 --> 00:02:34,822
(galloping footfalls continue)

37
00:02:40,461 --> 00:02:42,663
- (Reaper growls)
- (grunts)

38
00:02:48,436 --> 00:02:51,439
- (footfalls retreating)
- (panting)

39
00:02:56,610 --> 00:02:59,145
(tree branches snapping)

40
00:02:59,146 --> 00:03:01,181
(birds cawing)

41
00:03:03,183 --> 00:03:05,185
(panting continues)

42
00:03:08,389 --> 00:03:10,391
♪ ♪

43
00:03:31,579 --> 00:03:33,581
♪ ♪

44
00:03:51,231 --> 00:03:52,866
(indistinct chatter)

45
00:03:55,002 --> 00:03:57,004
(dog barking)

46
00:04:02,676 --> 00:04:04,711
MAN (outside):
Hey, Hunter.

47
00:04:04,712 --> 00:04:06,447
Everything okay?

48
00:04:08,949 --> 00:04:10,451
Hunter?

49
00:04:17,358 --> 00:04:21,361
I just... just wanted
to see other people.

50
00:04:21,362 --> 00:04:24,096
And you said most of the
monsters are sleeping again.

51
00:04:24,097 --> 00:04:26,199
You're on oxygen every night.

52
00:04:27,468 --> 00:04:30,804
What if your lungs seized up
when you were running away?

53
00:04:33,273 --> 00:04:34,975
I'm sorry, Dad.

54
00:04:36,977 --> 00:04:39,580
I can't lose you.

55
00:04:40,614 --> 00:04:42,782
I can't.

56
00:04:42,783 --> 00:04:45,052
I need you to understand that.

57
00:04:52,326 --> 00:04:54,328
(rustling)

58
00:05:11,812 --> 00:05:14,113
(exhales quietly)

59
00:05:14,114 --> 00:05:15,214
(gunshot)

60
00:05:15,215 --> 00:05:16,983
- (deer groans)
- (thud)

61
00:05:16,984 --> 00:05:19,453
- (chuckles) This one's heavy.
- Yeah.

62
00:05:20,488 --> 00:05:21,955
KATIE:
Hold on.

63
00:05:23,256 --> 00:05:25,492
- You got it?
- (grunting): Yeah.

64
00:05:25,493 --> 00:05:28,461
KATIE (sighs): Hey,
what happened this morning?

65
00:05:28,462 --> 00:05:31,230
WILL: He went across The Line
to get a better view

66
00:05:31,231 --> 00:05:32,932
of the Red Rock settlement.

67
00:05:32,933 --> 00:05:34,834
Well, he's the only kid
up here.

68
00:05:34,835 --> 00:05:36,603
He's lonely.

69
00:05:36,604 --> 00:05:38,439
He's alive.

70
00:05:40,140 --> 00:05:43,109
Some of us need more
than that, Will.

71
00:05:43,110 --> 00:05:44,977
I mean, we may be safe up here,

72
00:05:44,978 --> 00:05:48,281
but this mountaintop is
like a prison to him.

73
00:05:49,983 --> 00:05:52,485
He didn't just go there
to see Red Rock.

74
00:05:52,486 --> 00:05:54,522
(fire crackling)

75
00:05:56,023 --> 00:05:57,424
WILL (voice-over):
The Line crosses

76
00:05:57,425 --> 00:05:59,226
Elba Fire Road near there.

77
00:06:02,696 --> 00:06:04,832
It's the last place
he saw his mother.

78
00:06:07,735 --> 00:06:10,571
(takes deep breath)

79
00:06:13,907 --> 00:06:15,909
♪ ♪

80
00:06:26,487 --> 00:06:28,489
(wind chimes clinking)

81
00:06:39,366 --> 00:06:41,901
(typing)

82
00:06:41,902 --> 00:06:43,937
(stops typing)

83
00:06:47,675 --> 00:06:49,642
(resumes typing)

84
00:06:49,643 --> 00:06:51,143
(high-pitched, sustained tone)

85
00:06:51,144 --> 00:06:52,713
(computer beeps)

86
00:06:55,516 --> 00:06:57,384
- (bell dings)
- (tone stops)

87
00:07:18,772 --> 00:07:20,774
♪ ♪

88
00:07:32,953 --> 00:07:34,955
♪ ♪

89
00:07:36,389 --> 00:07:37,790
MAN (inside):
Crow's Nest Refuge reports

90
00:07:37,791 --> 00:07:39,726
they sent a party of five
below The Line

91
00:07:39,727 --> 00:07:41,427
to forage for essentials.

92
00:07:41,428 --> 00:07:43,229
Nobody's come back so far,

93
00:07:43,230 --> 00:07:45,031
but they're still
holding out hope.

94
00:07:45,032 --> 00:07:47,133
They asked us to send somebody
out to the pinnacle

95
00:07:47,134 --> 00:07:49,101
to look for any signs
they're still out there.

96
00:07:49,102 --> 00:07:50,737
WOMAN:
What road did they take?

97
00:07:50,738 --> 00:07:53,039
MAN: Sugarloaf Run
in the upper valley.

98
00:07:53,040 --> 00:07:55,075
♪ ♪

99
00:08:13,961 --> 00:08:15,963
♪ ♪

100
00:08:18,298 --> 00:08:20,300
(bird screeching in distance)

101
00:08:39,553 --> 00:08:41,555
(insects chirping)

102
00:08:43,957 --> 00:08:45,959
(gunshot outside)

103
00:08:48,061 --> 00:08:49,897
(drops razor on table)

104
00:09:02,409 --> 00:09:04,411
(fire crackling)

105
00:09:06,413 --> 00:09:08,047
WILL (voice-over):
I get it.

106
00:09:08,048 --> 00:09:11,618
You trust Nina.
But this is a suicide mission.

107
00:09:11,619 --> 00:09:13,686
It's not your job
to save the world.

108
00:09:13,687 --> 00:09:15,187
(gasps)

109
00:09:15,188 --> 00:09:16,689
- (panting)
- (machine whirring and beeping)

110
00:09:16,690 --> 00:09:18,691
- (Hunter coughing, gasping)
- Okay, buddy.

111
00:09:18,692 --> 00:09:20,192
I'm here. I'm here.

112
00:09:20,193 --> 00:09:22,162
Take it easy.

113
00:09:30,503 --> 00:09:33,372
All right. Deep breaths.

114
00:09:33,373 --> 00:09:35,041
- (whirring and beeping stop)
- (oxygen flowing)

115
00:09:35,042 --> 00:09:37,543
- Nice and easy. Deep breaths.
- (breathing deeply)

116
00:09:37,544 --> 00:09:39,545
Deep breaths.

117
00:09:39,546 --> 00:09:41,480
Nice and easy.

118
00:09:41,481 --> 00:09:43,049
There you go.

119
00:09:43,050 --> 00:09:44,417
Nice and easy.

120
00:09:47,688 --> 00:09:49,289
Oh, I love you, man.

121
00:09:53,260 --> 00:09:54,762
(sighs)

122
00:10:03,403 --> 00:10:05,405
♪ ♪

123
00:10:12,780 --> 00:10:14,914
(inhales sharply)

124
00:10:14,915 --> 00:10:16,750
(sighs)

125
00:10:18,919 --> 00:10:21,553
So, the hay
keeps the potato warm

126
00:10:21,554 --> 00:10:23,289
as it grows out of the ground.

127
00:10:23,290 --> 00:10:25,391
When it gets cold,
you put the hay over it,

128
00:10:25,392 --> 00:10:29,528
keep the frost off the ground,
keep the potato warm.

129
00:10:29,529 --> 00:10:30,863
All right?

130
00:10:30,864 --> 00:10:32,598
Now, it's about timing,
all right?

131
00:10:32,599 --> 00:10:34,801
When you let it go...

132
00:10:34,802 --> 00:10:36,736
You have to let it go
at the right moment.

133
00:10:36,737 --> 00:10:38,137
Let go of the string.

134
00:10:38,138 --> 00:10:39,639
There you go.

135
00:10:44,311 --> 00:10:45,945
WILL (voice-over):
It's Hunter's birthday.

136
00:10:45,946 --> 00:10:49,381
Mm. And you want my last box
of mac and cheese?

137
00:10:49,382 --> 00:10:50,649
I have these to trade.

138
00:10:50,650 --> 00:10:52,585
It's not much, but...

139
00:10:54,855 --> 00:10:56,023
It's enough.

140
00:10:57,657 --> 00:10:58,991
HUNTER (voice-over):
No way!

141
00:10:58,992 --> 00:11:00,392
- How'd you get this?
- WILL: Come on.

142
00:11:00,393 --> 00:11:01,929
You know
I got connections, man.

143
00:11:02,963 --> 00:11:04,865
Happy birthday.

144
00:11:06,433 --> 00:11:09,135
Dad, why don't you use
the radio anymore?

145
00:11:09,136 --> 00:11:13,572
Oh. We have flags to signal the
other refuges if we need to.

146
00:11:13,573 --> 00:11:15,274
But it's not the same
as talking to them.

147
00:11:15,275 --> 00:11:17,009
It's hard enough
to make enough electricity

148
00:11:17,010 --> 00:11:18,310
for the things
we absolutely need,

149
00:11:18,311 --> 00:11:19,511
like your machine.

150
00:11:19,512 --> 00:11:20,913
Especially in the winter,

151
00:11:20,914 --> 00:11:22,215
with the days being so short.

152
00:11:27,620 --> 00:11:29,255
You're gonna leave, aren't you?

153
00:11:29,256 --> 00:11:30,322
(Will sighs)

154
00:11:30,323 --> 00:11:31,924
That was your last filter.

155
00:11:31,925 --> 00:11:33,125
We need more.

156
00:11:33,126 --> 00:11:34,360
You get sick again...

157
00:11:34,361 --> 00:11:35,461
Then I won't get sick.

158
00:11:35,462 --> 00:11:37,397
No, it doesn't work like that.

159
00:11:39,800 --> 00:11:41,301
When?

160
00:11:42,335 --> 00:11:44,171
I'm going to be okay.

161
00:11:45,472 --> 00:11:47,474
(wind blowing)

162
00:11:52,679 --> 00:11:55,314
I got 'em from Charlie.

163
00:11:55,315 --> 00:11:57,817
I'm pretty sure
he's trying to sleep with me.

164
00:11:57,818 --> 00:11:59,118
He's 80.

165
00:11:59,119 --> 00:12:01,053
Well,
after three years up here,

166
00:12:01,054 --> 00:12:02,923
I'm considering it.

167
00:12:04,524 --> 00:12:05,657
Where's Hunter?

168
00:12:05,658 --> 00:12:07,327
Sleeping.

169
00:12:11,564 --> 00:12:12,865
It's Friday night, you know.

170
00:12:12,866 --> 00:12:14,466
Is it?

171
00:12:14,467 --> 00:12:16,202
Mm-hmm.

172
00:12:16,203 --> 00:12:19,940
If this was before,
what would you be doing?

173
00:12:20,941 --> 00:12:23,810
I'd probably be at the 19th
hole with my father-in-law.

174
00:12:23,811 --> 00:12:25,744
(Katie chuckling)

175
00:12:25,745 --> 00:12:28,647
I'm sorry, I never pictured you
as the country club type, Will.

176
00:12:28,648 --> 00:12:30,249
- (both laughing)
- I wasn't.

177
00:12:30,250 --> 00:12:32,919
But Tara's family loved it.

178
00:12:32,920 --> 00:12:34,454
I hated it.

179
00:12:36,256 --> 00:12:37,925
And now I miss it.

180
00:12:44,231 --> 00:12:46,133
(gunshot)

181
00:12:48,268 --> 00:12:49,602
Goddamn it.

182
00:12:51,604 --> 00:12:52,973
(Katie chuckles softly)

183
00:12:58,578 --> 00:13:01,513
(machine whirring and beeping)

184
00:13:01,514 --> 00:13:03,782
(Hunter gasping)

185
00:13:03,783 --> 00:13:06,286
We're out of filters, so
I'm-a have to give you a shot.

186
00:13:14,261 --> 00:13:16,263
(insects chirping)

187
00:13:19,466 --> 00:13:20,901
(knocking)

188
00:13:21,902 --> 00:13:23,070
(door opens)

189
00:13:30,077 --> 00:13:32,478
Hello, Nina.

190
00:13:32,479 --> 00:13:34,147
How are you?

191
00:13:36,516 --> 00:13:38,985
How's the drinking?

192
00:13:38,986 --> 00:13:41,154
Keeps me from killing myself.

193
00:13:43,323 --> 00:13:44,992
How's yours?

194
00:13:46,259 --> 00:13:48,261
Keeps me from killing you.

195
00:13:53,266 --> 00:13:55,167
I'm leaving tomorrow.

196
00:13:55,168 --> 00:13:56,636
For Boulder.

197
00:13:59,206 --> 00:14:01,740
Well, that's probably the last
thing I expected you to say.

198
00:14:01,741 --> 00:14:03,676
I don't have a choice.

199
00:14:06,813 --> 00:14:08,215
You'll die.

200
00:14:09,349 --> 00:14:10,951
They can't be killed.

201
00:14:11,952 --> 00:14:13,685
You believed that,
you wouldn't still have

202
00:14:13,686 --> 00:14:15,722
this pirate flag on your wall.

203
00:14:17,057 --> 00:14:18,992
I found a safe way there.

204
00:14:24,131 --> 00:14:25,732
There is no safe way.

205
00:14:27,734 --> 00:14:30,002
I know every map.

206
00:14:30,003 --> 00:14:32,104
Every route. Two days' walk.

207
00:14:32,105 --> 00:14:34,407
Impossible to stay
above The Line the whole time.

208
00:14:36,676 --> 00:14:37,844
Hunter's machine.

209
00:14:39,212 --> 00:14:42,048
The last filter burnt out.

210
00:14:42,049 --> 00:14:44,516
The hospital in Boulder
will have a crate of 'em.

211
00:14:44,517 --> 00:14:46,553
But if I don't go, Hunter dies.

212
00:14:53,060 --> 00:14:54,961
The place was probably looted.

213
00:14:54,962 --> 00:14:56,362
No one had time to loot.

214
00:14:56,363 --> 00:14:58,464
You're gonna have to go
below The Line

215
00:14:58,465 --> 00:14:59,565
at least a dozen times.

216
00:14:59,566 --> 00:15:00,832
You can't survive a dozen

217
00:15:00,833 --> 00:15:01,833
encounters with those things.

218
00:15:01,834 --> 00:15:03,103
You survived.

219
00:15:04,171 --> 00:15:05,304
That was luck.

220
00:15:05,305 --> 00:15:07,839
Luck is not a strategy.

221
00:15:07,840 --> 00:15:09,475
Luck won't help you.

222
00:15:09,476 --> 00:15:11,210
You're the only person
who fought them and lived.

223
00:15:11,211 --> 00:15:12,844
You've studied them for years.

224
00:15:12,845 --> 00:15:14,680
- That'll help me.
- So what? "Do me a favor, Nina.

225
00:15:14,681 --> 00:15:16,415
Let's go. Let's die together."

226
00:15:16,416 --> 00:15:18,917
But last year, you thought
you found a way to kill them

227
00:15:18,918 --> 00:15:21,353
if you could get back
to your old lab.

228
00:15:21,354 --> 00:15:22,888
That's why Tara went with you.

229
00:15:22,889 --> 00:15:24,556
I have a way to Boulder.

230
00:15:24,557 --> 00:15:27,259
It's mapped out. We only go
below The Line twice.

231
00:15:27,260 --> 00:15:29,228
Twice?

232
00:15:29,229 --> 00:15:30,529
That's not possible.

233
00:15:30,530 --> 00:15:31,863
It is.

234
00:15:31,864 --> 00:15:33,065
Calway Mine.

235
00:15:33,066 --> 00:15:35,267
It goes through the mountain.

236
00:15:35,268 --> 00:15:36,602
A mine?

237
00:15:36,603 --> 00:15:37,936
A fucking mine, Will?

238
00:15:37,937 --> 00:15:40,339
That's your plan?

239
00:15:40,340 --> 00:15:41,840
That's a death trap
by definition.

240
00:15:41,841 --> 00:15:43,409
My company did a big job there.

241
00:15:43,410 --> 00:15:45,377
I walked every inch.

242
00:15:45,378 --> 00:15:47,447
I know those tunnels.

243
00:15:49,616 --> 00:15:51,251
You don't know anything.

244
00:15:53,753 --> 00:15:55,087
You're desperate.

245
00:15:55,088 --> 00:15:57,056
Desperate people get killed.

246
00:15:57,057 --> 00:15:58,224
8:00 a.m.

247
00:15:58,225 --> 00:16:00,426
Cathedral Point Overlook.

248
00:16:00,427 --> 00:16:02,094
Who says I'm going?

249
00:16:02,095 --> 00:16:04,363
Everything you've done up here
since day one says that.

250
00:16:04,364 --> 00:16:08,200
Shooting at that goddamn
Reaper scale every night.

251
00:16:08,201 --> 00:16:10,469
All you think about
is killing one of these things,

252
00:16:10,470 --> 00:16:13,272
and you need something
from down there to do it.

253
00:16:13,273 --> 00:16:15,107
You owe me this much.

254
00:16:15,108 --> 00:16:16,476
For Tara.

255
00:16:17,910 --> 00:16:18,911
Will.

256
00:16:21,448 --> 00:16:24,950
Boulder is 2,000 feet
below The Line.

257
00:16:24,951 --> 00:16:26,385
Even if you make it there,

258
00:16:26,386 --> 00:16:27,920
they'll be there waiting
for you.

259
00:16:29,089 --> 00:16:31,191
It only takes one of them.

260
00:16:33,193 --> 00:16:34,627
I know.

261
00:16:37,664 --> 00:16:39,898
(door creaks open)

262
00:16:39,899 --> 00:16:41,134
(door closes)

263
00:16:44,804 --> 00:16:46,806
♪ ♪

264
00:16:52,145 --> 00:16:54,147
(soft clinking)

265
00:16:56,183 --> 00:16:58,185
(clicking)

266
00:17:02,355 --> 00:17:04,357
(clicking)

267
00:17:08,661 --> 00:17:11,297
TARA (voice-over, whispering):
Nina.

268
00:17:11,298 --> 00:17:13,132
Nina, it's getting closer.

269
00:17:13,133 --> 00:17:14,333
(man shouting indistinctly
in voice-over)

270
00:17:14,334 --> 00:17:16,102
- TARA: Nina!
- (thump)

271
00:17:16,103 --> 00:17:18,304
- MAN: It's coming this way!
- MAN 2: Stay to the right!

272
00:17:18,305 --> 00:17:20,439
TARA: I can't hold my breath
any longer.

273
00:17:20,440 --> 00:17:21,973
- MAN: Shoot! Shoot!
- (rapid gunfire)

274
00:17:21,974 --> 00:17:23,809
(man yells)

275
00:17:23,810 --> 00:17:25,544
- TARA: No, please.
- MAN 2: We're going down!

276
00:17:25,545 --> 00:17:28,013
- MAN 3: Oh, God! Oh, God!
- TARA: Please.

277
00:17:28,014 --> 00:17:29,981
(screaming)

278
00:17:29,982 --> 00:17:32,018
TARA:
I-I can't...

279
00:17:33,753 --> 00:17:35,755
(Tara wailing)

280
00:17:38,158 --> 00:17:40,392
(Reaper chittering)

281
00:17:40,393 --> 00:17:43,061
- (men screaming)
- (Reaper snarling)

282
00:17:43,062 --> 00:17:45,998
- (slashing)
- (Tara screams)

283
00:17:48,067 --> 00:17:50,270
- Thanks.
- HANNAH: No problem.

284
00:17:53,773 --> 00:17:55,541
WILL:
I have to go tomorrow.

285
00:17:55,542 --> 00:17:58,244
He's got four days,
five at the most.

286
00:17:58,245 --> 00:17:59,679
HANNAH:
I'll stay here with him.

287
00:18:07,954 --> 00:18:09,521
TIM:
Changed the zero to 200 yards,

288
00:18:09,522 --> 00:18:12,258
so you'll be able to engage 'em
from further out.

289
00:18:12,259 --> 00:18:13,593
Oh.

290
00:18:14,861 --> 00:18:16,362
AP rounds.

291
00:18:16,363 --> 00:18:18,364
These are from
my own personal stash.

292
00:18:18,365 --> 00:18:21,700
Slow 'em down a bit more
than a regular 556.

293
00:18:21,701 --> 00:18:23,402
Good luck out there.

294
00:18:23,403 --> 00:18:25,205
- Thanks.
- (door opens)

295
00:18:26,406 --> 00:18:27,739
(door closes)

296
00:18:27,740 --> 00:18:28,941
Were you planning
on telling me?

297
00:18:29,976 --> 00:18:31,543
Huh?

298
00:18:31,544 --> 00:18:33,179
You just gonna run off
and get yourself killed

299
00:18:33,180 --> 00:18:35,215
without saying a word,
like Tara?

300
00:18:36,416 --> 00:18:37,717
(Will scoffs softly)

301
00:18:39,118 --> 00:18:40,719
I'm sorry.
That was uncalled for.

302
00:18:40,720 --> 00:18:41,787
Yeah, it was.

303
00:18:41,788 --> 00:18:42,888
- Hey, Tim?
- TIM: Yeah.

304
00:18:42,889 --> 00:18:44,190
My gear?

305
00:18:44,191 --> 00:18:45,757
WILL:
Katie, what are you doing?

306
00:18:45,758 --> 00:18:47,593
- KATIE: Going with you.
- WILL: No, you're not.

307
00:18:47,594 --> 00:18:49,295
Not asking permission, Will.
You can't go out there alone.

308
00:18:49,296 --> 00:18:51,062
You need a partner
to watch your back.

309
00:18:51,063 --> 00:18:52,631
Right. Nina's going with me.

310
00:18:52,632 --> 00:18:54,566
Oh, I'm definitely going now.

311
00:18:54,567 --> 00:18:56,101
(sighs)
The town needs you up here.

312
00:18:56,102 --> 00:18:57,703
And I need to see
what's down there.

313
00:18:57,704 --> 00:19:00,038
Why? What's the point?

314
00:19:00,039 --> 00:19:03,642
We're rats on a sinking ship,
and we need to find a way off.

315
00:19:03,643 --> 00:19:06,077
No, we don't.
We can survive up here forever.

316
00:19:06,078 --> 00:19:07,546
- Everyone except Hunter.
- (scoffs)

317
00:19:07,547 --> 00:19:09,781
I don't want to live
like this forever, Will.

318
00:19:09,782 --> 00:19:11,483
And we both know
Hunter doesn't, either.

319
00:19:11,484 --> 00:19:12,984
Well, it's not his decision
to make.

320
00:19:12,985 --> 00:19:14,187
Not at eight years old.

321
00:19:15,822 --> 00:19:18,157
We're gonna have to fight them
eventually, Will.

322
00:19:20,159 --> 00:19:21,828
It might as well be today.

323
00:19:25,598 --> 00:19:26,999
(door opens)

324
00:19:28,034 --> 00:19:30,136
- (sighs softly)
- (door closes)

325
00:19:33,373 --> 00:19:35,073
We don't need your help.

326
00:19:35,074 --> 00:19:36,775
You don't need anyone's help,
do you, Nina?

327
00:19:36,776 --> 00:19:39,279
You ever seen one
coming for you?

328
00:19:40,480 --> 00:19:42,048
Up close.

329
00:19:43,483 --> 00:19:46,118
Not just a flickering light
in the distance.

330
00:19:47,887 --> 00:19:49,822
The way they tear people apart.

331
00:19:51,558 --> 00:19:53,024
Bullets bounce off them
like nothing.

332
00:19:53,025 --> 00:19:55,093
Unless you hit them
square in the face,

333
00:19:55,094 --> 00:19:57,063
and even then, it just gives
you a few seconds to run.

334
00:20:00,700 --> 00:20:02,502
We're gonna die out there.

335
00:20:03,836 --> 00:20:05,472
But you first.

336
00:20:11,644 --> 00:20:13,646
♪ ♪

337
00:20:30,330 --> 00:20:32,298
I won't be gone long.

338
00:20:32,299 --> 00:20:33,865
That's what Mom said.

339
00:20:33,866 --> 00:20:35,234
I'm coming back.

340
00:20:36,869 --> 00:20:38,338
Promise.

341
00:20:43,443 --> 00:20:45,043
WILL (voice-over):
We hit Alta Vista Ski Area,

342
00:20:45,044 --> 00:20:46,812
we might even use the ski lift.

343
00:20:46,813 --> 00:20:48,146
KATIE:
With what power?

344
00:20:48,147 --> 00:20:49,715
WILL:
They have backup generators.

345
00:20:49,716 --> 00:20:51,016
KATIE:
Which won't work

346
00:20:51,017 --> 00:20:53,885
after sitting idle
for 992 days.

347
00:20:53,886 --> 00:20:56,222
WILL: If the batteries aren't
drained, I'll get it running.

348
00:20:57,256 --> 00:20:59,224
(bird calling)

349
00:20:59,225 --> 00:21:01,260
♪ ♪

350
00:21:12,939 --> 00:21:14,906
KATIE:
So, what's in Boulder, Nina?

351
00:21:14,907 --> 00:21:16,643
My old lab.

352
00:21:18,044 --> 00:21:20,546
I thought you were
a professor at Caltech.

353
00:21:20,547 --> 00:21:22,781
Researcher.

354
00:21:22,782 --> 00:21:25,452
Can't teach kids.
They're too stupid.

355
00:21:27,219 --> 00:21:30,556
Caltech students
are too dumb for you?

356
00:21:30,557 --> 00:21:32,825
So what's that make us, then?

357
00:21:34,761 --> 00:21:37,464
Not Caltech students, Katie.

358
00:21:44,136 --> 00:21:45,637
(sighs)

359
00:21:45,638 --> 00:21:47,340
You could be nice.

360
00:21:48,475 --> 00:21:49,976
At least try.

361
00:21:51,310 --> 00:21:53,312
What's wrong
with not giving a shit?

362
00:22:00,119 --> 00:22:01,920
KATIE:
How do we know there isn't one

363
00:22:01,921 --> 00:22:04,390
hibernating down there?

364
00:22:04,391 --> 00:22:06,792
NINA:
I'm not picking anything up.

365
00:22:06,793 --> 00:22:09,094
WILL: I guess that's not
a compass, is it?

366
00:22:09,095 --> 00:22:10,629
No.

367
00:22:10,630 --> 00:22:12,297
Did you find a way
to track 'em?

368
00:22:12,298 --> 00:22:14,166
Uh, bioelectromagnetism.

369
00:22:14,767 --> 00:22:16,267
They generate
their own magnetic fields.

370
00:22:16,268 --> 00:22:17,436
Stronger than ours.

371
00:22:17,437 --> 00:22:18,771
Stronger than any animal
on Earth.

372
00:22:19,772 --> 00:22:21,306
When they're within
a half mile,

373
00:22:21,307 --> 00:22:22,875
the needle is drawn to them.

374
00:22:30,149 --> 00:22:32,951
KATIE: So, it's two miles
to the ski area?

375
00:22:32,952 --> 00:22:35,488
One mile if we cut
through the forest.

376
00:22:41,828 --> 00:22:43,830
♪ ♪

377
00:22:48,635 --> 00:22:50,537
Nina, you're the expert.

378
00:22:51,971 --> 00:22:55,674
Any idea why they don't go
above 8,000 feet?

379
00:22:55,675 --> 00:22:58,377
Mostly, I'm just hoping
they don't change their minds.

380
00:23:00,880 --> 00:23:03,114
Anything on that?

381
00:23:03,115 --> 00:23:05,985
Nothing yet.
It's quiet for now.

382
00:23:23,235 --> 00:23:25,237
♪ ♪

383
00:23:43,255 --> 00:23:45,357
Might be something
we could use.

384
00:23:58,638 --> 00:24:01,006
All right.
Still clear on the tracker.

385
00:24:01,007 --> 00:24:03,643
Needle moves, you say so.

386
00:24:17,456 --> 00:24:19,290
WILL:
Got some ammo here.

387
00:24:19,291 --> 00:24:21,460
- A few flares.
- (metallic clunk)

388
00:24:32,171 --> 00:24:33,606
Jackpot.

389
00:24:37,977 --> 00:24:39,945
- Huh?
- You know how to use that?

390
00:24:39,946 --> 00:24:41,880
It's designed
for an 18-year-old

391
00:24:41,881 --> 00:24:43,248
just out of basic training.

392
00:24:43,249 --> 00:24:44,650
I'm pretty sure
I can figure it out.

393
00:24:44,651 --> 00:24:46,285
No need.

394
00:24:47,920 --> 00:24:50,656
- So you've done this before?
- I'm from Texas, Will.

395
00:24:50,657 --> 00:24:51,957
Well, I'm from Louisiana.

396
00:24:51,958 --> 00:24:53,391
It doesn't mean
my dad taught me

397
00:24:53,392 --> 00:24:55,595
how to use a grenade launcher.

398
00:25:04,804 --> 00:25:06,639
Nina! How's it going?

399
00:25:10,710 --> 00:25:13,344
- Nina, can we please go?
- Will you two just shut up?

400
00:25:13,345 --> 00:25:14,846
I'm looking at a Reaper scale.

401
00:25:14,847 --> 00:25:16,148
(scoffs)

402
00:25:19,819 --> 00:25:21,688
If she wants to stay,
just let her.

403
00:25:22,855 --> 00:25:25,323
Just let her.
We don't need her anyway.

404
00:25:25,324 --> 00:25:28,994
Actually, you do. Unlike you,
I'm not dead weight.

405
00:25:28,995 --> 00:25:31,529
- Um, fuck you, Nina.
- (chuckles)

406
00:25:31,530 --> 00:25:33,364
We both know who
you're trying to fuck, Katie,

407
00:25:33,365 --> 00:25:34,833
- and it's not me.
- (Katie scoffs)

408
00:25:34,834 --> 00:25:36,434
It's your best friend's
husband.

409
00:25:36,435 --> 00:25:38,136
You know what?

410
00:25:38,137 --> 00:25:40,005
Who you got killed.

411
00:25:40,006 --> 00:25:41,808
Do you remember that? (grunts)

412
00:25:43,375 --> 00:25:44,475
Shit. Stop it.

413
00:25:44,476 --> 00:25:45,510
(grunts)

414
00:25:45,511 --> 00:25:47,779
KATIE:
You bitch.

415
00:25:47,780 --> 00:25:49,181
(laughs)

416
00:25:51,183 --> 00:25:52,684
I don't like you, Nina.

417
00:25:52,685 --> 00:25:54,353
I never have.

418
00:25:58,490 --> 00:26:00,492
I don't blame you, Katie.

419
00:26:05,898 --> 00:26:08,034
I'm fine. I'm fine.

420
00:26:21,080 --> 00:26:23,082
♪ ♪

421
00:26:37,196 --> 00:26:39,198
(horses neighing)

422
00:26:48,207 --> 00:26:50,541
Where'd they all come from?

423
00:26:50,542 --> 00:26:52,611
Three years without us.

424
00:27:03,422 --> 00:27:05,825
(neighing continues)

425
00:27:18,470 --> 00:27:20,472
(animals bellowing)

426
00:27:29,181 --> 00:27:30,749
Hold up. I need a minute.

427
00:27:30,750 --> 00:27:32,984
Top of the mountain's
8,000 feet.

428
00:27:32,985 --> 00:27:35,153
Ten, 15-minute hike,
we're safe.

429
00:27:35,154 --> 00:27:37,956
Or I can try to get
the chairlift working.

430
00:27:37,957 --> 00:27:39,658
We'd have to be
faster than that.

431
00:27:41,861 --> 00:27:42,962
They're here.

432
00:27:44,764 --> 00:27:46,798
(branches snapping)

433
00:27:46,799 --> 00:27:48,466
(Reaper chittering)

434
00:27:48,467 --> 00:27:50,335
Down there.

435
00:27:50,336 --> 00:27:51,636
Run!

436
00:27:51,637 --> 00:27:52,971
We'll never
make it to The Line.

437
00:27:52,972 --> 00:27:54,472
- KATIE: We have to!
- It's too far!

438
00:27:54,473 --> 00:27:55,941
We have to try the lift.

439
00:27:55,942 --> 00:27:57,008
KATIE:
What if the battery's dead?

440
00:27:57,009 --> 00:27:58,144
She's right!

441
00:27:59,678 --> 00:28:01,412
(Reaper screeching in distance)

442
00:28:01,413 --> 00:28:03,049
- Cover me!
- Okay.

443
00:28:10,957 --> 00:28:12,658
(Reaper chittering)

444
00:28:15,227 --> 00:28:17,128
(panting softly)

445
00:28:17,129 --> 00:28:18,496
(branch snaps)

446
00:28:18,497 --> 00:28:20,967
(Reaper bellowing)

447
00:28:25,471 --> 00:28:26,538
Come on, Will.

448
00:28:30,542 --> 00:28:32,344
- Come on, baby. Come on.
- (button clicking)

449
00:28:34,981 --> 00:28:36,648
(snarling)

450
00:28:40,419 --> 00:28:43,221
(faint chittering)

451
00:28:43,222 --> 00:28:44,990
(distant bellowing)

452
00:28:44,991 --> 00:28:47,026
(heavy footfalls thudding)

453
00:28:51,597 --> 00:28:54,399
Oh, shit. Come on.

454
00:28:54,400 --> 00:28:56,802
(panting)

455
00:28:56,803 --> 00:28:59,505
(branches rustling)

456
00:29:02,108 --> 00:29:04,676
♪ ♪

457
00:29:15,888 --> 00:29:17,856
(heavy footfalls thudding)

458
00:29:17,857 --> 00:29:19,224
Fuck.

459
00:29:19,225 --> 00:29:20,927
- (Reaper screeching)
- (Katie grunts)

460
00:29:23,529 --> 00:29:25,297
Come on, come on.

461
00:29:27,766 --> 00:29:28,900
(grunts)

462
00:29:28,901 --> 00:29:31,137
(grenade whizzing through air)

463
00:29:34,073 --> 00:29:36,074
♪ ♪

464
00:29:36,075 --> 00:29:37,643
(roars)

465
00:29:48,087 --> 00:29:50,089
- (motor starts)
- Hit the switch!

466
00:29:52,224 --> 00:29:53,725
(machinery whirring)

467
00:29:58,464 --> 00:30:00,099
(Will grunts)

468
00:30:03,069 --> 00:30:06,071
(gunfire)

469
00:30:06,072 --> 00:30:08,440
(screeching)

470
00:30:10,142 --> 00:30:12,311
Seventy-eight hundred feet.

471
00:30:21,253 --> 00:30:22,989
(gunfire continues)

472
00:30:27,359 --> 00:30:28,995
(screeches)

473
00:30:31,263 --> 00:30:32,264
(Nina yelps)

474
00:30:44,210 --> 00:30:46,312
You have to jump!

475
00:30:51,183 --> 00:30:52,885
NINA:
Come on, Katie!

476
00:30:54,186 --> 00:30:55,686
WILL:
Go, go, go! Jump!

477
00:30:55,687 --> 00:30:56,822
NINA:
Come on!

478
00:31:02,661 --> 00:31:04,196
(gasping)

479
00:31:05,831 --> 00:31:07,198
(clicks empty)

480
00:31:07,199 --> 00:31:08,333
Shit, I'm out.

481
00:31:08,334 --> 00:31:10,336
(screeching)

482
00:31:11,370 --> 00:31:13,572
- Don't let go!
- I got you. I promise.

483
00:31:15,908 --> 00:31:17,143
We're almost there.

484
00:31:18,377 --> 00:31:20,811
♪ ♪

485
00:31:20,812 --> 00:31:23,014
- (clangs)
- (yelps)

486
00:31:23,015 --> 00:31:24,615
NINA:
Hang on!

487
00:31:24,616 --> 00:31:26,151
Eight thousand!

488
00:31:26,152 --> 00:31:30,356
We made it. We made it.

489
00:31:40,699 --> 00:31:42,001
(grunts)

490
00:31:44,670 --> 00:31:46,005
(Will yells)

491
00:31:48,174 --> 00:31:50,041
WILL:
Run! Run! Run!

492
00:31:50,042 --> 00:31:51,709
♪ ♪

493
00:31:51,710 --> 00:31:53,544
(galloping footfalls)

494
00:31:53,545 --> 00:31:55,981
(screeching)

495
00:31:55,982 --> 00:31:57,683
WILL:
Come on, Katie!

496
00:32:01,387 --> 00:32:03,055
(chittering)

497
00:32:06,358 --> 00:32:08,027
(hissing)

498
00:32:09,595 --> 00:32:12,430
(all breathing heavily)

499
00:32:12,431 --> 00:32:14,566
(screeching fades in distance)

500
00:32:19,738 --> 00:32:21,373
Y'all okay?

501
00:32:22,608 --> 00:32:24,443
- Yeah.
- Yeah.

502
00:32:25,777 --> 00:32:27,046
(Will sighs)

503
00:32:28,614 --> 00:32:30,816
(insects chirping,
animal howling)

504
00:32:32,718 --> 00:32:34,720
(glasses clinking)

505
00:32:40,059 --> 00:32:43,395
18-year-old, single malt.

506
00:32:54,140 --> 00:32:56,075
Those grenades did nothing.

507
00:33:02,281 --> 00:33:04,750
To one more night alive.

508
00:33:10,789 --> 00:33:11,990
(exhales)

509
00:33:17,029 --> 00:33:18,530
It is different.

510
00:33:20,132 --> 00:33:22,601
Seeing them up close.
(sniffles)

511
00:33:24,203 --> 00:33:27,306
We're not meant to share
the planet with those things.

512
00:33:30,776 --> 00:33:32,611
Maybe the Jesus freaks
were right.

513
00:33:33,845 --> 00:33:37,515
Maybe the Reapers are
judgment for mankind's sins.

514
00:33:37,516 --> 00:33:39,617
For eating God's apple,
then clear-cutting

515
00:33:39,618 --> 00:33:41,752
the Garden of Eden
with the knowledge it gave us.

516
00:33:41,753 --> 00:33:43,921
I don't buy that.

517
00:33:43,922 --> 00:33:45,857
So what do you buy?

518
00:33:47,526 --> 00:33:50,229
KATIE: They're Earth's
new apex predators.

519
00:33:51,330 --> 00:33:52,964
And we're prey.

520
00:33:58,704 --> 00:34:00,972
So how do we
take our place back?

521
00:34:05,377 --> 00:34:08,180
They came out of nowhere,
all at once.

522
00:34:09,848 --> 00:34:11,449
No one's had a chance
to study them.

523
00:34:11,450 --> 00:34:12,850
You study something
long enough,

524
00:34:12,851 --> 00:34:14,285
you can figure out
how to kill it.

525
00:34:14,286 --> 00:34:16,222
If it doesn't kill you first.

526
00:34:21,059 --> 00:34:23,395
A lot more of us are gonna die.

527
00:34:24,596 --> 00:34:26,732
But one day,
we're gonna beat them.

528
00:34:31,403 --> 00:34:35,241
Three years, day and night,
researching them.

529
00:34:36,342 --> 00:34:37,743
Something had to stand out.

530
00:34:39,778 --> 00:34:42,513
What they did when they
first came out of the ground.

531
00:34:42,514 --> 00:34:44,082
Which was?

532
00:34:45,417 --> 00:34:48,586
Wipe out 95% of the world's
population in a month.

533
00:34:48,587 --> 00:34:51,589
They didn't stop
to eat or sleep.

534
00:34:51,590 --> 00:34:52,924
They just didn't stop.

535
00:34:54,893 --> 00:34:56,228
I don't follow.

536
00:34:57,263 --> 00:35:00,064
Predators kill to eat.

537
00:35:00,065 --> 00:35:01,866
The Reapers kill to kill.

538
00:35:01,867 --> 00:35:04,068
And they only killed us.

539
00:35:04,069 --> 00:35:06,837
It's like it's all they wanted,
was just to get rid of us.

540
00:35:06,838 --> 00:35:09,141
I don't think there's
some master plan, Nina.

541
00:35:10,442 --> 00:35:11,742
Simply what you said.

542
00:35:11,743 --> 00:35:13,711
They're predators
and we're prey.

543
00:35:13,712 --> 00:35:16,047
I didn't say that. Katie did.

544
00:35:17,115 --> 00:35:18,884
So what are you saying?

545
00:35:22,721 --> 00:35:24,990
Nothing. It's just a question.

546
00:35:26,158 --> 00:35:27,793
But I want an answer.

547
00:35:31,763 --> 00:35:33,765
♪ ♪

548
00:35:56,955 --> 00:35:58,957
♪ ♪

549
00:36:05,831 --> 00:36:07,833
TARA (voice-over):
What if Nina's right?

550
00:36:09,000 --> 00:36:11,436
What if she has found
a way to kill those things?

551
00:36:11,437 --> 00:36:13,103
WILL (voice-over):
I don't believe her.

552
00:36:13,104 --> 00:36:15,406
- Why not?
- She wants it too badly.

553
00:36:15,407 --> 00:36:17,642
- What does that mean?
- You know what I mean.

554
00:36:17,643 --> 00:36:19,644
If anyone could
figure it out, it's her.

555
00:36:19,645 --> 00:36:21,078
She's a physicist.

556
00:36:21,079 --> 00:36:22,647
Yeah, with a Messiah complex.

557
00:36:22,648 --> 00:36:24,649
Baby, that's all physicists.
They make a living

558
00:36:24,650 --> 00:36:26,451
unlocking God's secrets.

559
00:36:26,452 --> 00:36:29,254
I get it. You trust her.

560
00:36:29,255 --> 00:36:31,155
But this is a suicide mission.

561
00:36:31,156 --> 00:36:32,923
It's not your job
to save the world.

562
00:36:32,924 --> 00:36:35,394
- What is my job?
- To stay alive.

563
00:36:36,628 --> 00:36:39,196
You would have said something
different when we first met.

564
00:36:39,197 --> 00:36:42,367
That's before you almost died
in childbirth

565
00:36:42,368 --> 00:36:46,871
and we had a one-pound infant
clinging to life in the NICU.

566
00:36:46,872 --> 00:36:48,339
This is for Hunter.

567
00:36:48,340 --> 00:36:49,874
No, it's not.

568
00:36:49,875 --> 00:36:51,643
Not for Nina.

569
00:36:52,711 --> 00:36:54,312
This is about her wanting to be

570
00:36:54,313 --> 00:36:55,846
the first person
to kill a Reaper.

571
00:36:55,847 --> 00:36:57,114
And she'll die to do it.

572
00:36:57,115 --> 00:36:58,783
She's not suicidal, Will.

573
00:36:58,784 --> 00:37:02,320
She's after immortality.

574
00:37:02,321 --> 00:37:04,455
Why can't you see that?

575
00:37:04,456 --> 00:37:06,156
She doesn't have a family.

576
00:37:06,157 --> 00:37:08,860
She's never had a family.
She ca--

577
00:37:14,400 --> 00:37:17,569
It's just a matter of time
before he runs out of filters.

578
00:37:18,704 --> 00:37:20,738
That's a year from now,
at least.

579
00:37:20,739 --> 00:37:22,841
And the Reapers will
still be down there.

580
00:37:24,209 --> 00:37:25,744
So what's the difference?

581
00:37:27,879 --> 00:37:29,915
Another year together.

582
00:37:30,916 --> 00:37:33,352
(voice-over):
That's the difference.

583
00:37:37,423 --> 00:37:39,057
(sighs)

584
00:38:05,083 --> 00:38:07,084
NINA: When we come out,
it'll be close to dark.

585
00:38:07,085 --> 00:38:09,854
Can't hit the city at night.

586
00:38:09,855 --> 00:38:11,722
WILL: There's a ranger station
on the other side.

587
00:38:11,723 --> 00:38:14,692
We can stay there
until daybreak.

588
00:38:14,693 --> 00:38:16,394
What's the plan in there?

589
00:38:16,395 --> 00:38:17,928
This is level nine.

590
00:38:17,929 --> 00:38:19,597
The ladder will take us down
to level eight.

591
00:38:19,598 --> 00:38:22,533
We take eight
across the mountain, 2.2 miles.

592
00:38:22,534 --> 00:38:26,236
We exit at 8,023 feet,
on the other side,

593
00:38:26,237 --> 00:38:29,073
12 miles west of Boulder.

594
00:38:29,074 --> 00:38:32,109
Anything below level eight
is under The Line.

595
00:38:32,110 --> 00:38:33,578
We exit at 8,023 feet?

596
00:38:33,579 --> 00:38:34,846
That's right.

597
00:38:35,914 --> 00:38:37,115
How exact is that?

598
00:38:39,017 --> 00:38:41,386
Very.

599
00:38:41,387 --> 00:38:43,488
How do you know these tunnels
are perfectly straight?

600
00:38:43,489 --> 00:38:44,989
That they don't bow
somewhere in the middle?

601
00:38:44,990 --> 00:38:46,424
That would take us
below The Line.

602
00:38:46,425 --> 00:38:48,259
Or did you not think
about that?

603
00:38:51,997 --> 00:38:54,465
- Oh, you son of a bitch.
- Easy.

604
00:38:54,466 --> 00:38:56,602
We're going below The Line,
aren't we?

605
00:39:01,373 --> 00:39:03,208
- Will?
- For how long?

606
00:39:05,010 --> 00:39:07,077
231 yards.

607
00:39:07,078 --> 00:39:09,313
(laughs) What?

608
00:39:09,314 --> 00:39:12,249
Both ends of the tunnel are
above 8,000 feet, so...

609
00:39:12,250 --> 00:39:15,786
So, nothing! These tunnels
are not hermetically sealed.

610
00:39:15,787 --> 00:39:17,287
How do you know
there aren't any fissures

611
00:39:17,288 --> 00:39:19,023
that lead to the lower levels
of the mine?

612
00:39:19,024 --> 00:39:21,091
You should have told us this
before we left the refuge.

613
00:39:21,092 --> 00:39:22,693
It's 231 yards.

614
00:39:22,694 --> 00:39:24,829
And besides,
your tracker will tell us

615
00:39:24,830 --> 00:39:26,330
if one of them is
within a half a mile.

616
00:39:26,331 --> 00:39:28,599
- No, it won't.
- It just did.

617
00:39:28,600 --> 00:39:30,100
Above ground.

618
00:39:30,101 --> 00:39:31,536
It's not gonna work
under a mile of rock.

619
00:39:31,537 --> 00:39:34,171
It's 45 seconds.
Why are you so worried?

620
00:39:34,172 --> 00:39:35,506
They come from
underground, Will.

621
00:39:35,507 --> 00:39:37,542
They're built for it.
We're not.

622
00:39:37,543 --> 00:39:39,343
They can see in the dark.

623
00:39:39,344 --> 00:39:41,546
They detect the smallest amount
of CO2, which we exhale

624
00:39:41,547 --> 00:39:43,347
and will build up
pretty fucking fast

625
00:39:43,348 --> 00:39:44,583
inside a fucking mine.

626
00:39:45,651 --> 00:39:47,252
Fuck.

627
00:39:49,154 --> 00:39:51,055
You swear a lot.

628
00:39:51,056 --> 00:39:53,458
- Fuck you, Katie.
- (laughs, sniffles)

629
00:39:53,459 --> 00:39:55,894
- That's good.
- (sighs) Let's go.

630
00:40:05,704 --> 00:40:07,706
(bats chirping)

631
00:40:10,509 --> 00:40:12,743
(water dripping)

632
00:40:12,744 --> 00:40:14,780
♪ ♪

633
00:40:31,396 --> 00:40:33,398
♪ ♪

634
00:40:48,146 --> 00:40:50,148
♪ ♪

635
00:41:12,437 --> 00:41:14,204
(sighs)

636
00:41:14,205 --> 00:41:15,440
What's wrong?

637
00:41:16,474 --> 00:41:18,242
See my earlier comment
about the tracker

638
00:41:18,243 --> 00:41:20,278
not working
underneath a mountain.

639
00:41:26,518 --> 00:41:28,520
♪ ♪

640
00:41:45,336 --> 00:41:47,338
♪ ♪

641
00:41:53,979 --> 00:41:55,180
No.

642
00:41:56,214 --> 00:41:57,782
No.

643
00:41:57,783 --> 00:41:59,283
No, no, no, no, no.

644
00:41:59,284 --> 00:42:01,018
No! No!

645
00:42:01,019 --> 00:42:02,820
(grunting)

646
00:42:02,821 --> 00:42:05,022
(panting)

647
00:42:05,023 --> 00:42:06,858
KATIE:
It's welded shut?

648
00:42:08,359 --> 00:42:09,995
What now?

649
00:42:14,165 --> 00:42:17,201
Climb down to level seven.

650
00:42:17,202 --> 00:42:18,969
That's below The Line, Will.

651
00:42:18,970 --> 00:42:21,339
- Yeah.
- For how long?

652
00:42:23,575 --> 00:42:25,042
About a thousand yards.

653
00:42:25,043 --> 00:42:27,277
A thousand yards?

654
00:42:27,278 --> 00:42:29,179
That's ten football fields.

655
00:42:29,180 --> 00:42:30,881
I mean,
how-how steep are these cliffs

656
00:42:30,882 --> 00:42:32,116
that we're trying to avoid?

657
00:42:32,117 --> 00:42:34,018
They're impassable.

658
00:42:34,019 --> 00:42:36,486
So either we climb down
or we go back.

659
00:42:36,487 --> 00:42:38,523
And I'm not going back.

660
00:42:53,905 --> 00:42:55,941
♪ ♪

661
00:43:02,380 --> 00:43:04,849
Either of you guys afraid
of heights?

662
00:43:04,850 --> 00:43:07,085
No, I'm afraid of monsters.

663
00:43:10,756 --> 00:43:11,889
- (bat screeches)
- (Katie gasps)

664
00:43:11,890 --> 00:43:14,324
- (squeaking)
- (panting)

665
00:43:14,325 --> 00:43:17,527
- (Nina sighs)
- (Katie panting)

666
00:43:17,528 --> 00:43:19,529
(Katie clears throat, sniffles)

667
00:43:19,530 --> 00:43:21,732
So, what do we do
when we get to the bottom?

668
00:43:21,733 --> 00:43:23,668
- We just start sprinting?
- No, we can't sprint across.

669
00:43:23,669 --> 00:43:26,236
We'll just exhaust ourselves
and make too much noise.

670
00:43:26,237 --> 00:43:28,405
Worse than that--
we'll quadruple our CO2 output,

671
00:43:28,406 --> 00:43:30,775
which they can track
from a mile away.
That's what that light is

672
00:43:30,776 --> 00:43:31,777
at the end of
the tentacles.

673
00:43:32,210 --> 00:43:33,611
They track us
like giant mosquitoes.

674
00:43:34,145 --> 00:43:36,180
Great. (sighs)

675
00:43:36,181 --> 00:43:38,216
So, slow and steady.

676
00:43:39,317 --> 00:43:42,386
- Are we ready?
- No.

677
00:43:42,387 --> 00:43:44,790
Just need a minute
to ponder my own death.

678
00:43:48,760 --> 00:43:50,427
You're funnier than I realized.

679
00:43:50,428 --> 00:43:51,862
Thanks.

680
00:43:51,863 --> 00:43:53,932
You're smarter than I realized.

681
00:43:57,502 --> 00:43:59,704
So, where were you
when they showed up?

682
00:43:59,705 --> 00:44:01,773
(groans)

683
00:44:03,008 --> 00:44:05,710
Well, the night
before the Reapers appeared...

684
00:44:05,711 --> 00:44:07,411
(sniffles)

685
00:44:07,412 --> 00:44:09,815
...my boyfriend and I
had gotten into an argument.

686
00:44:11,316 --> 00:44:13,918
And he took a swing at me
and broke my nose.

687
00:44:13,919 --> 00:44:15,219
- What?
- Yeah.

688
00:44:15,220 --> 00:44:16,486
What'd you do?

689
00:44:16,487 --> 00:44:18,155
I hit him with a frying pan

690
00:44:18,156 --> 00:44:20,424
and stole his car
and drove it to Nederland.

691
00:44:20,425 --> 00:44:22,059
That's fair.

692
00:44:22,060 --> 00:44:25,162
(sighs) Anyway, next morning,

693
00:44:25,163 --> 00:44:26,897
I heard everything happening
over the radio,

694
00:44:26,898 --> 00:44:29,900
so I just went straight up
the fire road till the end

695
00:44:29,901 --> 00:44:32,002
and found the refuge.

696
00:44:32,003 --> 00:44:34,706
- Life's a bitch sometimes.
- Yep.

697
00:44:36,808 --> 00:44:38,776
And then giant murder bugs
hatch from the ground,

698
00:44:38,777 --> 00:44:41,578
and it's amazing how quick
nostalgia sets in.

699
00:44:41,579 --> 00:44:45,116
(sighs) You should be
a motivational speaker.

700
00:44:46,785 --> 00:44:48,854
Can we get down this ladder, please?

701
00:44:55,660 --> 00:44:57,662
♪ ♪

702
00:45:20,318 --> 00:45:22,187
(splashing)

703
00:45:28,726 --> 00:45:30,428
This way.

704
00:45:41,773 --> 00:45:43,775
(rustling)

705
00:45:51,917 --> 00:45:53,919
(bats squeaking)

706
00:46:00,225 --> 00:46:02,093
Hey. Hey, hey, hey.

707
00:46:03,461 --> 00:46:05,696
I think there's
something back there.

708
00:46:06,764 --> 00:46:07,932
NINA:
I don't see anything.

709
00:46:07,933 --> 00:46:09,968
KATIE:
I heard something.

710
00:46:11,702 --> 00:46:13,771
- Or maybe I'm just being crazy.
- Wait.

711
00:46:14,940 --> 00:46:16,907
- Cover your light.
- What?

712
00:46:16,908 --> 00:46:18,776
Please do it.

713
00:46:28,920 --> 00:46:30,755
Is that...?

714
00:46:34,225 --> 00:46:36,193
- (Reaper chittering)
- WILL: Move!

715
00:46:36,194 --> 00:46:38,229
♪ ♪

716
00:46:45,436 --> 00:46:46,937
(panting)

717
00:46:46,938 --> 00:46:49,439
- Duck!
- (grenade whizzing)

718
00:46:49,440 --> 00:46:50,740
- (explosion)
- (Will grunts)

719
00:46:50,741 --> 00:46:52,742
(Reaper hissing)

720
00:46:52,743 --> 00:46:54,779
(all panting)

721
00:46:56,747 --> 00:46:58,816
(Reaper growling)

722
00:47:05,857 --> 00:47:07,224
(Reaper chittering)

723
00:47:07,225 --> 00:47:09,260
WILL:
Go, go, go, go!

724
00:47:16,834 --> 00:47:18,969
Oh, shit.

725
00:47:18,970 --> 00:47:21,539
Will! Will! In here!

726
00:47:24,775 --> 00:47:25,910
It ends.

727
00:47:25,911 --> 00:47:27,144
WILL:
Go, go, go!

728
00:47:27,145 --> 00:47:29,347
Will, it's a dead end. Shit.

729
00:47:35,553 --> 00:47:37,321
Over here! Come on!

730
00:47:37,322 --> 00:47:39,423
(grunts)
Turn off your headlamps.

731
00:47:39,424 --> 00:47:41,025
They can still track us
through the CO2.

732
00:47:41,026 --> 00:47:43,260
- So what do we do?
- (quietly): Don't breathe.

733
00:47:43,261 --> 00:47:45,296
(Reaper chittering)

734
00:47:52,971 --> 00:47:54,973
(trilling)

735
00:48:02,147 --> 00:48:04,149
(trilling continues)

736
00:48:30,575 --> 00:48:32,577
(trilling continues)

737
00:48:47,959 --> 00:48:49,961
(Reaper growling softly)

738
00:48:55,266 --> 00:48:58,102
(Reaper bleating)

739
00:48:58,103 --> 00:49:00,170
(gasping, panting)

740
00:49:00,171 --> 00:49:01,906
(Reaper bellowing)

741
00:49:03,408 --> 00:49:05,742
- There's a way out!
- Go, go, go!

742
00:49:05,743 --> 00:49:07,645
Go, go, go, go, go!

743
00:49:09,614 --> 00:49:11,381
(trilling)

744
00:49:11,382 --> 00:49:13,284
- WILL: Hurry!
- (grunts)

745
00:49:15,953 --> 00:49:18,422
- (Katie whimpers)
- WILL: Go!

746
00:49:18,423 --> 00:49:20,357
(grunting)

747
00:49:20,358 --> 00:49:22,459
(Reaper growling)

748
00:49:22,460 --> 00:49:24,094
(gasps) Will!

749
00:49:24,095 --> 00:49:26,930
Will, Will, Will, come on.

750
00:49:26,931 --> 00:49:28,232
Come on.

751
00:49:28,233 --> 00:49:30,934
- Come on!
- Come on, run!

752
00:49:30,935 --> 00:49:33,203
NINA:
Katie, wait for us! Katie!

753
00:49:33,204 --> 00:49:35,240
KATIE:
There's an exit!

754
00:49:36,274 --> 00:49:38,142
- WILL: Katie!
- (Reaper chittering)

755
00:49:38,143 --> 00:49:39,777
NINA:
Katie!

756
00:49:40,845 --> 00:49:42,312
(chittering continues)

757
00:49:42,313 --> 00:49:43,647
(whooshing)

758
00:49:43,648 --> 00:49:45,449
(grunts)

759
00:49:45,450 --> 00:49:47,818
(groaning, gasping)

760
00:49:50,655 --> 00:49:53,457
(screams, grunts)

761
00:49:53,458 --> 00:49:54,791
Katie, no!

762
00:49:54,792 --> 00:49:56,126
(groaning)

763
00:49:56,127 --> 00:49:57,262
Will!

764
00:49:59,130 --> 00:50:01,999
(screaming)

765
00:50:03,501 --> 00:50:05,602
No.

766
00:50:05,603 --> 00:50:07,237
(whimpers)

767
00:50:07,238 --> 00:50:10,141
(grunting)

768
00:50:11,442 --> 00:50:13,278
- She's gone.
- (Nina whimpering)

769
00:50:14,512 --> 00:50:16,147
She's gone.

770
00:50:17,948 --> 00:50:19,583
(crying):
Oh, my God.

771
00:50:19,584 --> 00:50:21,918
It led right back into
the tunnel we came through.

772
00:50:21,919 --> 00:50:24,188
(panting)

773
00:50:24,189 --> 00:50:25,955
What was she thinking?

774
00:50:25,956 --> 00:50:28,258
- (Reaper chittering)
- (heavy footfalls)

775
00:50:28,259 --> 00:50:29,626
It's coming back.

776
00:50:29,627 --> 00:50:31,695
What's that?

777
00:50:31,696 --> 00:50:33,331
What?

778
00:50:35,500 --> 00:50:37,502
(Reaper chittering)

779
00:50:38,636 --> 00:50:40,638
Oh, my God. It's a ladder.

780
00:50:46,677 --> 00:50:48,212
Will, come on!

781
00:50:48,213 --> 00:50:51,015
(heavy, lumbering footfalls)

782
00:50:52,383 --> 00:50:54,484
(Reaper screeching)

783
00:50:54,485 --> 00:50:56,521
(Nina panting)

784
00:50:59,857 --> 00:51:01,859
(Reaper screeching)

785
00:51:04,229 --> 00:51:07,232
(creaking)

786
00:51:13,438 --> 00:51:15,440
♪ ♪

787
00:51:30,221 --> 00:51:32,088
(both panting)

788
00:51:32,089 --> 00:51:34,090
(Nina whimpers)

789
00:51:34,091 --> 00:51:36,026
Katie.

790
00:51:38,196 --> 00:51:39,663
(Nina whimpers)

791
00:51:39,664 --> 00:51:42,432
You still believe in God?

792
00:51:42,433 --> 00:51:44,135
I'm stubborn.

793
00:51:46,571 --> 00:51:48,406
What'd you ask for?

794
00:51:51,576 --> 00:51:53,378
Revenge.

795
00:51:58,249 --> 00:52:00,750
(Nina sniffles, cries)

796
00:52:00,751 --> 00:52:02,787
♪ ♪

797
00:52:24,575 --> 00:52:26,577
(bleating nearby)

798
00:52:32,183 --> 00:52:34,185
♪ ♪

799
00:52:39,457 --> 00:52:41,326
(bleating continues)

800
00:52:53,504 --> 00:52:55,139
(bleating)

801
00:53:08,719 --> 00:53:10,721
♪ ♪

802
00:53:25,470 --> 00:53:28,037
Looks okay.
You think it'll start?

803
00:53:28,038 --> 00:53:30,540
If there's a fresh battery
inside.

804
00:53:30,541 --> 00:53:34,511
Tires are kind of ratty,
but it'll do.

805
00:53:34,512 --> 00:53:36,080
(grunts)

806
00:53:38,349 --> 00:53:40,351
(door bangs open)

807
00:53:53,331 --> 00:53:55,266
(cabinet door squeaks shut)

808
00:54:02,373 --> 00:54:04,074
(sighs)

809
00:54:11,215 --> 00:54:13,217
(insects chirping)

810
00:54:24,762 --> 00:54:27,598
I must have made
a thousand boxes of this stuff.

811
00:54:29,767 --> 00:54:31,868
Every night,
Tara would ask Hunter

812
00:54:31,869 --> 00:54:35,204
what did he want for dinner,
and every night--

813
00:54:35,205 --> 00:54:36,741
mac and cheese.

814
00:54:37,808 --> 00:54:40,744
It's the casein,
the milk protein in cheese.

815
00:54:40,745 --> 00:54:43,147
It's like an opioid,
as addictive as morphine.

816
00:54:46,317 --> 00:54:47,952
(scoffs)

817
00:54:49,487 --> 00:54:51,155
Sorry.

818
00:55:02,500 --> 00:55:04,335
I really liked Tara.

819
00:55:07,838 --> 00:55:10,408
Seems like that was the
last person you liked, Nina.

820
00:55:15,079 --> 00:55:17,246
Katie grew on me.

821
00:55:17,247 --> 00:55:19,650
Guess I got her killed, too.

822
00:55:21,752 --> 00:55:24,954
I should have never
brought us in those mines.

823
00:55:24,955 --> 00:55:26,623
Would have been easier
scaling the mountain

824
00:55:26,624 --> 00:55:29,158
with no equipment.

825
00:55:29,159 --> 00:55:31,428
NINA: You want to make
her death matter?

826
00:55:31,429 --> 00:55:32,629
Don't feel guilt.

827
00:55:32,630 --> 00:55:34,665
Feel anger.

828
00:55:36,701 --> 00:55:39,168
I don't feel anything anymore.

829
00:55:39,169 --> 00:55:40,604
That's too bad.

830
00:55:40,605 --> 00:55:42,138
Anger's a terrible thing
to waste.

831
00:55:42,139 --> 00:55:44,140
You would know.

832
00:55:44,141 --> 00:55:46,444
(laughs) So would you.

833
00:55:50,347 --> 00:55:52,416
- I don't hate you, Nina.
- (scoffs)

834
00:55:52,417 --> 00:55:54,150
Yeah, you do.

835
00:55:54,151 --> 00:55:55,953
I would.

836
00:56:00,891 --> 00:56:02,660
What's in your old lab?

837
00:56:06,030 --> 00:56:08,432
Periclase.

838
00:56:08,433 --> 00:56:10,634
Cubic version
of magnesium oxide.

839
00:56:10,635 --> 00:56:12,236
Okay.

840
00:56:13,971 --> 00:56:16,506
The Reapers' scales--
they're impenetrable.

841
00:56:16,507 --> 00:56:18,875
I think it's because
they're electrically charged.

842
00:56:18,876 --> 00:56:20,877
A defense mechanism, I think.

843
00:56:20,878 --> 00:56:22,246
You think?

844
00:56:24,348 --> 00:56:27,116
If I'm right,
a projectile, a bullet,

845
00:56:27,117 --> 00:56:29,318
bonded with periclase,
it hits them,

846
00:56:29,319 --> 00:56:31,655
and theoretically,
it creates a momentary

847
00:56:31,656 --> 00:56:34,390
million-volt differential,
and boom.

848
00:56:34,391 --> 00:56:36,494
Uncontrollable
internal combustion.

849
00:56:37,728 --> 00:56:39,963
A magic bullet?

850
00:56:39,964 --> 00:56:42,165
That's what you've been
working on all this time?

851
00:56:42,166 --> 00:56:44,534
Literally a magic bullet?

852
00:56:44,535 --> 00:56:46,335
It's not magic. It's science.

853
00:56:46,336 --> 00:56:48,805
- It's a guess.
- It's a hypothesis.

854
00:56:48,806 --> 00:56:51,576
With a healthy dose
of wishful thinking.

855
00:56:55,946 --> 00:56:57,715
Tara believed me.

856
00:57:01,285 --> 00:57:03,921
Tara would believe anything
she thought could save Hunter.

857
00:57:05,456 --> 00:57:06,923
You knew that,

858
00:57:06,924 --> 00:57:09,093
talked her into going
and got them all killed.

859
00:57:10,561 --> 00:57:13,297
My wife, our friends.

860
00:57:14,799 --> 00:57:16,634
I told her not to go.

861
00:57:17,968 --> 00:57:20,638
I told her
listening to you was suicide.

862
00:57:25,976 --> 00:57:28,612
And yet, here you are.

863
00:57:28,613 --> 00:57:31,782
With me,
standing on that same ledge.

864
00:57:40,424 --> 00:57:43,728
- (animals bellowing)
- (bird screeching)

865
00:57:49,934 --> 00:57:51,936
♪ ♪

866
00:58:00,110 --> 00:58:01,746
Here we go.

867
00:58:13,490 --> 00:58:15,492
(horses neighing)

868
00:58:37,014 --> 00:58:39,016
(horses neighing)

869
00:58:51,395 --> 00:58:53,564
(neighing)

870
00:59:03,974 --> 00:59:05,976
♪ ♪

871
00:59:12,016 --> 00:59:13,049
(grunts)

872
00:59:13,050 --> 00:59:15,085
(door bangs open)

873
00:59:18,155 --> 00:59:19,990
Jesus.

874
00:59:21,325 --> 00:59:22,893
Fifth floor.

875
00:59:36,506 --> 00:59:38,075
This way.

876
00:59:51,889 --> 00:59:53,891
(footfalls continue
ascending stairs)

877
01:00:05,369 --> 01:00:06,937
(Nina gasps softly)

878
01:00:10,274 --> 01:00:12,041
(Nina sighs)

879
01:00:12,042 --> 01:00:13,910
Don't look.

880
01:00:13,911 --> 01:00:15,813
I have to.

881
01:00:23,220 --> 01:00:25,455
(wind whistling)

882
01:00:42,139 --> 01:00:43,572
Where are they?

883
01:00:43,573 --> 01:00:45,308
There should be cases
of 'em in here.

884
01:00:45,309 --> 01:00:47,610
(distant squeak, creaking)

885
01:00:47,611 --> 01:00:50,213
- Was that...?
- Can't tell.

886
01:00:50,214 --> 01:00:52,082
Nothing on the tracker.

887
01:00:54,018 --> 01:00:55,985
Where else could they be?

888
01:00:55,986 --> 01:00:57,987
Uh, the OR.

889
01:00:57,988 --> 01:01:00,323
(distant clattering)

890
01:01:00,324 --> 01:01:02,491
That's one, no question.

891
01:01:02,492 --> 01:01:04,528
♪ ♪

892
01:01:06,463 --> 01:01:08,432
(distant clattering)

893
01:01:20,310 --> 01:01:21,946
WILL (whispering):
Here.

894
01:01:26,784 --> 01:01:29,953
(footfalls, clattering nearby)

895
01:01:29,954 --> 01:01:32,688
- Come on, Will, we got to go.
- I know.

896
01:01:32,689 --> 01:01:34,690
(clattering continues)

897
01:01:34,691 --> 01:01:36,793
Shit. It's close.

898
01:01:36,794 --> 01:01:38,395
I'm looking. I'm looking.

899
01:01:40,865 --> 01:01:42,932
I got 'em!

900
01:01:42,933 --> 01:01:44,600
All right, come on.

901
01:01:44,601 --> 01:01:46,636
Come on, come on, come on!

902
01:01:47,671 --> 01:01:49,073
Okay.

903
01:01:54,178 --> 01:01:56,180
(grunting)

904
01:01:57,381 --> 01:01:58,882
(Reaper bellowing)

905
01:01:58,883 --> 01:02:00,817
(grunting and groaning)

906
01:02:00,818 --> 01:02:02,486
(Nina screams)

907
01:02:05,489 --> 01:02:07,556
(Reaper screeching)

908
01:02:07,557 --> 01:02:09,193
WILL:
Come on.

909
01:02:10,694 --> 01:02:12,228
(grunts)

910
01:02:12,229 --> 01:02:14,230
(Reaper squealing)

911
01:02:14,231 --> 01:02:16,866
Jesus fucking Christ!

912
01:02:16,867 --> 01:02:18,769
(Reaper screeches)

913
01:02:20,070 --> 01:02:22,072
♪ ♪

914
01:02:38,288 --> 01:02:40,757
(Reaper screeching)

915
01:02:42,026 --> 01:02:43,726
Holy fuck!

916
01:02:43,727 --> 01:02:46,196
(whimpering)

917
01:02:47,631 --> 01:02:50,200
- (grunting)
- (Reaper squealing)

918
01:02:52,702 --> 01:02:54,538
Go. Go.

919
01:02:57,774 --> 01:02:59,609
Here! In here.

920
01:03:04,081 --> 01:03:06,950
- Now we're trapped.
- No, we're not.

921
01:03:06,951 --> 01:03:09,753
(gas hissing)

922
01:03:17,294 --> 01:03:18,395
(clattering)

923
01:03:21,665 --> 01:03:23,466
Stairs.

924
01:03:23,467 --> 01:03:25,769
- What are you doing?
- I'm right behind you.

925
01:03:29,974 --> 01:03:32,176
- (panting)
- (creaking)

926
01:03:33,911 --> 01:03:36,780
(Reaper chittering)

927
01:03:43,353 --> 01:03:45,522
(roaring)

928
01:03:55,099 --> 01:03:58,102
- (electrical crackling)
- (liquid dripping)

929
01:04:08,712 --> 01:04:10,246
(grunts)

930
01:04:10,247 --> 01:04:12,382
(panting)

931
01:04:15,452 --> 01:04:17,454
(grunts)

932
01:04:19,056 --> 01:04:20,856
I thought I told you to run.

933
01:04:20,857 --> 01:04:22,893
And I didn't listen.

934
01:04:29,133 --> 01:04:30,867
Is it dead?

935
01:04:32,202 --> 01:04:34,004
It's not moving.

936
01:04:41,745 --> 01:04:43,146
Yeah, but...

937
01:04:43,147 --> 01:04:45,715
Right. We should
get the hell out of here.

938
01:04:46,850 --> 01:04:48,217
NINA:
The lab is close.

939
01:04:48,218 --> 01:04:50,219
- There's no time.
- I still need periclase.

940
01:04:50,220 --> 01:04:52,221
- The magnesium oxide.
- I have Hunter to think about.

941
01:04:52,222 --> 01:04:53,822
This is about more
than just your son.

942
01:04:53,823 --> 01:04:55,391
There's no such thing
as more than my son.

943
01:04:55,392 --> 01:04:57,160
How much time
did you just buy yourself?

944
01:04:57,161 --> 01:04:59,662
Six months? A year? Then you're
right back here again.

945
01:04:59,663 --> 01:05:01,664
Or we can prove
that they can be killed,

946
01:05:01,665 --> 01:05:03,666
and when we fly that flag
over the refuge,

947
01:05:03,667 --> 01:05:06,302
everyone else stuck on those
mountaintops will know it.

948
01:05:06,303 --> 01:05:08,704
The whole world will come
and fight with us.

949
01:05:08,705 --> 01:05:11,507
The odds may be stacked
against us, but I'm with Katie.

950
01:05:11,508 --> 01:05:13,509
We can't live like this
forever.

951
01:05:13,510 --> 01:05:15,545
Sooner or later,
we have to fight them.

952
01:05:16,713 --> 01:05:18,747
But I need your help.

953
01:05:18,748 --> 01:05:20,784
I can't do this alone.

954
01:05:23,687 --> 01:05:26,022
Shit.

955
01:05:26,023 --> 01:05:27,457
Let's go.

956
01:05:29,926 --> 01:05:31,461
(engine starts)

957
01:05:33,130 --> 01:05:36,133
(tires squealing,
engine revving)

958
01:05:52,716 --> 01:05:54,718
♪ ♪

959
01:06:18,575 --> 01:06:20,743
(door opens)

960
01:06:20,744 --> 01:06:22,779
(panting)

961
01:06:27,984 --> 01:06:29,986
Scale.

962
01:06:39,196 --> 01:06:41,198
(bag unzipping)

963
01:06:47,037 --> 01:06:49,039
Nothing on the tracker.

964
01:06:50,040 --> 01:06:52,175
I'm gonna need five minutes.

965
01:06:52,176 --> 01:06:53,843
I'll keep watch.

966
01:07:07,357 --> 01:07:09,025
NINA:
Thank God.

967
01:07:30,214 --> 01:07:32,216
(glass clinking)

968
01:07:36,986 --> 01:07:38,988
(liquid pouring)

969
01:07:45,662 --> 01:07:47,564
I never knew you had a family.

970
01:07:51,701 --> 01:07:53,703
Well, I did.

971
01:07:55,205 --> 01:07:56,705
You never said a word.

972
01:07:56,706 --> 01:07:58,508
No.

973
01:08:06,049 --> 01:08:07,350
Let's let this dry,
see what happens.

974
01:08:07,351 --> 01:08:09,185
Gonna take a few minutes.

975
01:08:09,186 --> 01:08:11,788
Figured you might want this.

976
01:08:12,956 --> 01:08:14,958
♪ ♪

977
01:08:35,745 --> 01:08:37,981
I was here when it happened.

978
01:08:40,217 --> 01:08:42,251
It was a Saturday, but...

979
01:08:42,252 --> 01:08:45,020
but my team was close
to a breakthrough,

980
01:08:45,021 --> 01:08:47,523
using cobalt to increase
the electron flow in batteries.

981
01:08:47,524 --> 01:08:49,326
Makes 'em
three times more efficient.

982
01:08:53,297 --> 01:08:56,300
That's what I was thinking
about when the world ended.

983
01:08:58,101 --> 01:08:59,836
Batteries.

984
01:09:05,141 --> 01:09:08,110
Billy, my seven-year-old,
had a soccer game that day.

985
01:09:08,111 --> 01:09:09,912
You ever seen kids that age
play soccer?

986
01:09:09,913 --> 01:09:12,282
How they all just converge
on the ball at once?

987
01:09:18,688 --> 01:09:21,758
(crying): The worst part is,
I chose not to go to that game.

988
01:09:27,531 --> 01:09:30,065
(clears throat, sniffles)

989
01:09:30,066 --> 01:09:32,668
(clears throat) My husband had
been traveling for two weeks,

990
01:09:32,669 --> 01:09:35,137
and he came back.

991
01:09:35,138 --> 01:09:37,173
I was...

992
01:09:40,677 --> 01:09:43,213
I was tired of being a mom.

993
01:09:44,381 --> 01:09:47,015
But there's nothing
you could have done.

994
01:09:47,016 --> 01:09:50,053
I could have held him
in my arms one last time.

995
01:10:01,197 --> 01:10:03,667
I'm sure you've had
the same thought about Tara.

996
01:10:09,339 --> 01:10:12,140
I never should have
encouraged her to come with me.

997
01:10:12,141 --> 01:10:13,709
I was overconfident.

998
01:10:13,710 --> 01:10:15,778
I thought I'd figured out a way
to hold them off,

999
01:10:15,779 --> 01:10:17,780
and I was wrong.

1000
01:10:17,781 --> 01:10:19,448
If it's any consolation,
I hate myself more

1001
01:10:19,449 --> 01:10:22,085
than you could possibly
hate me.

1002
01:10:25,154 --> 01:10:28,157
I only blame you because it's
easier than blaming myself.

1003
01:10:29,926 --> 01:10:32,528
I knew she was going to go,

1004
01:10:32,529 --> 01:10:34,564
even after I tried to stop her.

1005
01:10:36,266 --> 01:10:38,200
And I let it happen.

1006
01:10:38,201 --> 01:10:39,635
You can't blame yourself.

1007
01:10:39,636 --> 01:10:41,671
Neither of us can.

1008
01:10:42,672 --> 01:10:44,908
What's the point?

1009
01:10:51,415 --> 01:10:53,417
All right.

1010
01:11:10,967 --> 01:11:12,702
(Nina sighs)

1011
01:11:13,703 --> 01:11:15,604
You tried, Nina.

1012
01:11:15,605 --> 01:11:18,541
You did everything you could.

1013
01:11:18,542 --> 01:11:20,008
Go home, Will.

1014
01:11:20,009 --> 01:11:22,445
(sniffles) Go save your son.

1015
01:11:22,446 --> 01:11:24,247
He's running out of time.

1016
01:11:25,248 --> 01:11:27,416
- What about you?
- I'm gonna stay.

1017
01:11:27,417 --> 01:11:29,385
There are other things
I can try.

1018
01:11:29,386 --> 01:11:31,520
Look, I'm not leaving you here.
We're in this together.

1019
01:11:31,521 --> 01:11:33,088
And you got me here.

1020
01:11:33,089 --> 01:11:34,723
But it didn't work,
and I'm not leaving

1021
01:11:34,724 --> 01:11:36,559
until it does
or until they kill me first.

1022
01:11:36,560 --> 01:11:38,293
- Nina...
- Look,

1023
01:11:38,294 --> 01:11:40,195
my car is still
in the lot outside.

1024
01:11:40,196 --> 01:11:43,532
If I get this right, I won't
need your help to get back.

1025
01:11:43,533 --> 01:11:46,234
I'll be on the road
right behind you.

1026
01:11:46,235 --> 01:11:49,572
If I don't...

1027
01:11:49,573 --> 01:11:51,675
there's no point
in you dying here with me.

1028
01:11:53,577 --> 01:11:55,479
Go.

1029
01:11:56,813 --> 01:11:58,482
Go be with Hunter.

1030
01:11:59,483 --> 01:12:01,485
♪ ♪

1031
01:12:11,528 --> 01:12:13,429
(sighs)

1032
01:12:13,430 --> 01:12:16,466
(engine revving,
tires squealing)

1033
01:12:34,484 --> 01:12:36,152
(gun cocks)

1034
01:12:47,330 --> 01:12:49,699
♪ ♪

1035
01:13:09,586 --> 01:13:11,588
♪ ♪

1036
01:13:31,174 --> 01:13:32,776
(gasps softly)

1037
01:13:48,725 --> 01:13:49,859
- (clattering nearby)
- (gasps)

1038
01:13:51,761 --> 01:13:54,930
(heavy footfalls approaching)

1039
01:13:54,931 --> 01:13:56,532
(gun cocks)

1040
01:13:56,533 --> 01:13:58,234
(Reaper roaring)

1041
01:14:03,707 --> 01:14:05,241
(tire pops, squeals)

1042
01:14:24,628 --> 01:14:27,096
(insects chirping)

1043
01:14:33,402 --> 01:14:35,604
(Reaper chittering)

1044
01:14:35,605 --> 01:14:37,606
(metallic creaking)

1045
01:14:37,607 --> 01:14:39,643
(chittering continues)

1046
01:14:41,678 --> 01:14:43,445
(grunts softly)

1047
01:14:43,446 --> 01:14:45,481
♪ ♪

1048
01:14:47,150 --> 01:14:49,618
(Reaper chittering)

1049
01:14:49,619 --> 01:14:51,954
Oh, shit. Oh, shit!

1050
01:14:51,955 --> 01:14:54,991
(grunting)

1051
01:14:59,495 --> 01:15:01,497
(panting, grunting)

1052
01:15:03,600 --> 01:15:05,167
(Reaper chittering)

1053
01:15:05,168 --> 01:15:07,302
(grunting)

1054
01:15:07,303 --> 01:15:08,605
(yells)

1055
01:15:14,878 --> 01:15:17,112
(Reaper chittering)

1056
01:15:17,113 --> 01:15:18,548
Shit.

1057
01:15:21,551 --> 01:15:23,553
(grunting)

1058
01:15:24,854 --> 01:15:26,856
(Reaper screeching)

1059
01:15:28,992 --> 01:15:30,994
(bird cawing)

1060
01:15:34,530 --> 01:15:37,533
(Reaper screeches, roars)

1061
01:15:46,676 --> 01:15:48,944
(grunting)

1062
01:15:48,945 --> 01:15:50,980
(panting)

1063
01:15:53,182 --> 01:15:55,184
(Reaper chittering)

1064
01:16:04,894 --> 01:16:07,496
(grunting and panting continue)

1065
01:16:08,497 --> 01:16:10,533
(Reaper chittering)

1066
01:16:15,605 --> 01:16:18,007
(Reaper growls, screeches)

1067
01:16:28,952 --> 01:16:31,454
- Oh, shit.
- (Reaper screeches)

1068
01:16:36,125 --> 01:16:38,027
(panting)

1069
01:16:41,030 --> 01:16:43,099
Oh, shit. (yells)

1070
01:16:44,267 --> 01:16:46,135
(squealing)

1071
01:16:49,906 --> 01:16:52,809
(chitters, squeals)

1072
01:16:57,080 --> 01:16:58,948
(whimpers)

1073
01:16:59,949 --> 01:17:02,218
- (growling)
- (gun cocks)

1074
01:17:04,821 --> 01:17:06,789
- (Will grunts)
- (Reaper screeches)

1075
01:17:06,790 --> 01:17:09,124
(explosive whooshing)

1076
01:17:09,125 --> 01:17:11,794
(panting)

1077
01:17:11,795 --> 01:17:13,262
(Reapers screeching)

1078
01:17:15,098 --> 01:17:17,466
(explosive whooshing)

1079
01:17:18,668 --> 01:17:21,671
(growls, roars)

1080
01:17:23,172 --> 01:17:25,842
(bullets whizzing)

1081
01:17:30,413 --> 01:17:32,981
- (explosive whooshing)
- (Reaper squeals)

1082
01:17:32,982 --> 01:17:35,083
(groans)

1083
01:17:35,084 --> 01:17:37,754
(Will panting)

1084
01:17:42,859 --> 01:17:45,494
Son of a bitch. (chuckles)

1085
01:17:50,834 --> 01:17:52,836
(electrical crackling)

1086
01:18:04,781 --> 01:18:06,515
They're machines.

1087
01:18:08,484 --> 01:18:10,652
They hunt us,
but they don't eat us.

1088
01:18:10,653 --> 01:18:13,088
They don't sleep.
They don't breathe.

1089
01:18:13,089 --> 01:18:15,791
They don't go an inch
above 8,000 feet.

1090
01:18:15,792 --> 01:18:17,625
That's not a living creature.

1091
01:18:17,626 --> 01:18:19,896
That's programming.

1092
01:18:20,964 --> 01:18:22,799
By who?

1093
01:18:34,677 --> 01:18:36,579
Good shot.

1094
01:18:37,646 --> 01:18:39,215
Thanks.

1095
01:18:45,021 --> 01:18:47,189
WILL:
Why 8,000 feet?

1096
01:18:47,190 --> 01:18:49,025
NINA:
I have no idea.

1097
01:18:53,863 --> 01:18:55,598
(Will sighs)

1098
01:18:59,002 --> 01:19:01,003
WILL:
Is your car still running?

1099
01:19:01,004 --> 01:19:03,039
NINA:
Radiator blew half a mile back.

1100
01:19:04,507 --> 01:19:07,309
God, it felt amazing
to kill those fuckers.

1101
01:19:07,310 --> 01:19:09,845
WILL: Going to feel even better
when you raise that pirate flag

1102
01:19:09,846 --> 01:19:12,414
and tell the world
we have a way to beat 'em.

1103
01:19:12,415 --> 01:19:15,084
♪ ♪

1104
01:19:33,536 --> 01:19:34,637
Dad!

1105
01:19:35,972 --> 01:19:37,974
(laughing)

1106
01:19:39,075 --> 01:19:40,442
Told you I was coming back.

1107
01:19:40,443 --> 01:19:42,311
I missed you so much.

1108
01:19:52,655 --> 01:19:53,990
Come on.

1109
01:19:57,927 --> 01:20:00,563
♪ ♪

1110
01:20:15,979 --> 01:20:17,880
WOMAN:
Oh, you see it? They did it!

1111
01:20:17,881 --> 01:20:19,849
(bell clanging)

1112
01:20:24,253 --> 01:20:25,753
(radio crackling)

1113
01:20:25,754 --> 01:20:27,322
MAN (over radio):
Crow's Nest, this is Red Rock.

1114
01:20:27,323 --> 01:20:28,790
Are you seeing
what we're seeing?

1115
01:20:28,791 --> 01:20:30,158
WOMAN (over radio):
We have line of sight...

1116
01:20:30,159 --> 01:20:32,060
MAN 2 (over radio):
Yes. Confirmed.

1117
01:20:32,061 --> 01:20:33,595
- We have clear line of sight.
- MAN 3: Copy that. This is...

1118
01:20:33,596 --> 01:20:35,664
WILL (over radio):
This is Lost Gulch Refuge.

1119
01:20:38,201 --> 01:20:40,735
(voice-over):
Three years ago,

1120
01:20:40,736 --> 01:20:43,472
the world we knew
disappeared overnight.

1121
01:20:46,609 --> 01:20:49,577
We lost our homes,

1122
01:20:49,578 --> 01:20:52,347
our communities

1123
01:20:52,348 --> 01:20:54,850
and most of the people
we loved.

1124
01:20:59,455 --> 01:21:03,292
We still don't know why
above 8,000 feet we were safe.

1125
01:21:05,694 --> 01:21:08,564
But we don't have to play
by those rules anymore.

1126
01:21:14,170 --> 01:21:16,572
The Reapers tried
to take our planet.

1127
01:21:18,041 --> 01:21:22,078
They thought we'd die up here
in these mountains.

1128
01:21:30,719 --> 01:21:34,590
Well, we're still here.

1129
01:21:38,827 --> 01:21:40,829
♪ ♪

1130
01:21:49,605 --> 01:21:51,607
♪ ♪

1131
01:21:57,346 --> 01:22:00,616
Sooner or later,
we had to fight them.

1132
01:22:03,919 --> 01:22:06,021
Might as well be today.

1133
01:22:06,022 --> 01:22:08,057
♪ ♪

1134
01:22:21,437 --> 01:22:23,238
- (rapid gunfire)
- (Reaper squeals)

1135
01:22:23,239 --> 01:22:24,906
(explosive whooshing)

1136
01:22:24,907 --> 01:22:26,542
- (people hollering)
- (heavy gunfire)

1137
01:22:43,492 --> 01:22:45,494
♪ ♪

1138
01:23:03,779 --> 01:23:05,781
♪ ♪

1139
01:23:27,002 --> 01:23:29,004
♪ ♪

1140
01:23:55,331 --> 01:23:57,333
♪ ♪

1141
01:24:14,650 --> 01:24:16,652
♪ ♪

1142
01:24:46,682 --> 01:24:48,684
♪ ♪

1143
01:25:18,714 --> 01:25:20,716
♪ ♪

1144
01:25:50,746 --> 01:25:52,748
♪ ♪

1145
01:26:22,778 --> 01:26:24,780
♪ ♪

1146
01:26:54,810 --> 01:26:56,812
♪ ♪

1147
01:27:26,842 --> 01:27:28,844
♪ ♪

1148
01:27:58,874 --> 01:28:00,876
♪ ♪

1149
01:28:30,906 --> 01:28:32,908
♪ ♪

1150
01:29:02,938 --> 01:29:04,940
♪ ♪

1151
01:29:34,970 --> 01:29:36,972
♪ ♪

1152
01:30:07,002 --> 01:30:09,004
♪ ♪

1153
01:30:39,034 --> 01:30:41,036
♪ ♪

1154
01:31:11,066 --> 01:31:13,068
♪ ♪

1155
01:31:23,478 --> 01:31:25,480
(music fades)



