1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,083 --> 00:00:20,333
<i>Zein da larrialdia?</i>

4
00:00:20,333 --> 00:00:21,666
<i>Divison kalean nago!</i>

5
00:00:21,666 --> 00:00:24,375
<i>Aireportuko eztandak
leihoak lehertu dizkigu!</i>

6
00:00:24,375 --> 00:00:27,375
<i>Lagundu! Badator!
Ezin dut nire alaba ezkutatu!</i>

7
00:00:27,375 --> 00:00:29,125
<i>Azkar! Nire emaztea hil dute!</i>

8
00:00:29,125 --> 00:00:32,000
<i>Ai ene! Atetik sartzen saiatzen ari da!</i>

9
00:00:32,000 --> 00:00:33,583
<i>Jauna? Jauna?</i>

10
00:00:34,166 --> 00:00:37,500
{\an8}<i>Beti ziurtatu digute
inoiz ez gintuztela minik egingo.</i>

11
00:00:37,500 --> 00:00:39,791
<i>Baina gaur guztia aldatu egin da.</i>

12
00:00:39,791 --> 00:00:42,875
<i>Mundu osoan zehar
adimen artifizialeko robotek,</i>

13
00:00:42,875 --> 00:00:46,541
<i>bai garraiokoek bai mediku
eta etxeko mantentze-lanetakoek,</i>

14
00:00:46,541 --> 00:00:49,458
<i>haien segurtasun-protokoloak
baliogabetu dituzte.</i>

15
00:00:50,750 --> 00:00:53,708
<i>Autoritateek kalkulatu dute
500 000 pertsona</i>

16
00:00:53,708 --> 00:00:56,916
<i>hil direla Bangaloren
AAk kontrolatutako droneen erasoetan.</i>

17
00:00:57,583 --> 00:00:59,583
<i>Hamar eguneko eraso bortitzen ondoren,</i>

18
00:00:59,583 --> 00:01:03,833
<i>AAko robotek milioi bat pertsona
baino gehiago hil dituzte.</i>

19
00:01:07,208 --> 00:01:12,000
{\an8}<i>Ofizialek Harlan robota identifikatu dute
munduko lehen AA terrorista gisa.</i>

20
00:01:12,000 --> 00:01:17,083
{\an8}<i>Val Shepherd AA adituak
Shepherd Roboticsen garatu zuen</i>

21
00:01:17,083 --> 00:01:20,666
{\an8}<i>eta Atlas bere hamar urteko
alabarekin batera hezi zuen.</i>

22
00:01:20,666 --> 00:01:23,875
{\an8}<i>Lurreko bizitza hobetzen laguntzeko
sortu bazuen ere,</i>

23
00:01:23,875 --> 00:01:27,333
{\an8}<i>Harlanek robot guztien programak
baliogabetu zituen.</i>

24
00:01:27,333 --> 00:01:30,083
{\an8}<i>Baina autoritateek
oraindik ez dakite nola.</i>

25
00:01:31,375 --> 00:01:35,958
{\an8}<i>Gu baino azkarragoak diren gauzak
sortzen baditugu, nola kontrola ditzakegu?</i>

26
00:01:35,958 --> 00:01:39,125
{\an8}<i>Asimovek zioen:
"Robot azkarra egiten baduzu,</i>

27
00:01:39,125 --> 00:01:41,583
{\an8}<i>lehenengo araua da:
'ez kaltetu gizakiak'".</i>

28
00:01:42,500 --> 00:01:44,083
<i>AA mehatxuari aurre egiteko</i>...

29
00:01:44,083 --> 00:01:45,416
{\an8}KOALIZIO ANTITERRORISTA

30
00:01:45,416 --> 00:01:48,083
{\an8}<i>...inoiz ez bezalako
erantzun globala berretsi dugu.</i>

31
00:01:48,083 --> 00:01:51,208
{\an8}<i>Nazioen Nazioarteko Koalizioa.</i>

32
00:01:51,208 --> 00:01:55,666
{\an8}<i>NNK-ren indarrak berehalako kontraerasoak
egiten ari dira mundu osoan.</i>

33
00:01:57,958 --> 00:02:01,750
{\an8}<i>Harlanek zuzendutako AA robotak
Bukaresten eta Atenasen akabatu dituzte.</i>

34
00:02:01,750 --> 00:02:04,250
{\an8}<i>NNK-ren garaipen ugarietako azkena.</i>

35
00:02:12,916 --> 00:02:15,125
<i>Galera anitz pairatu dituenez,</i>

36
00:02:15,125 --> 00:02:17,583
{\an8}<i>Harlan AA terroristak
Lurretik ihes egin du.</i>

37
00:02:25,291 --> 00:02:27,791
<i>Utzi duen gauza bakarra mezu hau da.</i>

38
00:02:29,166 --> 00:02:31,208
<i>Badakit nire bila egongo zaretela.</i>

39
00:02:31,916 --> 00:02:34,916
<i>Hasi nuena bukatzeko bueltatuko naiz.</i>

40
00:02:35,916 --> 00:02:37,916
<i>Hau da modu bakarra.</i>

41
00:02:41,625 --> 00:02:46,708
28 URTE BERANDUAGO

42
00:03:34,250 --> 00:03:35,458
MUGIMENDUA IGARRITA
GIZAKIA

43
00:03:35,458 --> 00:03:36,708
<i>Bigarren manifestazio...</i>

44
00:03:36,708 --> 00:03:37,666
<i>Behartu ninduzun!</i>

45
00:03:37,666 --> 00:03:40,750
<i>Zertaz ari zara? Ez dut hori esan! Ez!</i>

46
00:03:40,750 --> 00:03:42,708
MUGIMENDU GUTXI

47
00:03:43,291 --> 00:03:44,708
Handitu.

48
00:03:45,916 --> 00:03:47,125
Biratu eta berregin.

49
00:03:47,125 --> 00:03:49,166
BIO ANALISIA
ARTIFIZIALA

50
00:03:49,875 --> 00:03:50,708
HELBURUA AURKITUTA

51
00:03:50,708 --> 00:03:51,791
CASCA VIX
AA TERRORISTA

52
00:03:57,541 --> 00:04:00,875
<i>Hirugarren solairua.
Ipar-ekialdeko izkina. Lehen taldea.</i>

53
00:04:13,458 --> 00:04:14,625
Harrapa ezazue.

54
00:04:30,541 --> 00:04:32,500
<i>Amarrua da! Gizon bat lurrean!</i>

55
00:04:32,500 --> 00:04:35,541
<i>Artilleria sarreran.
Ebakuazio medikoa orain!</i>

56
00:04:35,541 --> 00:04:37,458
<i>Ados. Seinale termikoa antzemanda.</i>

57
00:04:37,458 --> 00:04:39,750
<i>Aurrean daukagu. Mugitzen ari da.</i>

58
00:04:45,583 --> 00:04:46,833
Casca, ez...

59
00:05:20,041 --> 00:05:20,875
Ai ene!

60
00:05:24,416 --> 00:05:26,625
Geldi! Amore eman, Casca!

61
00:05:37,666 --> 00:05:38,791
Lan ona.

62
00:05:42,166 --> 00:05:43,666
Has gaitezen.

63
00:06:00,708 --> 00:06:03,083
Handikotea lurrean. Harrapatu dugu.

64
00:06:09,208 --> 00:06:11,833
<i>Egun on, Atlas. Esnatzeko ordua da.</i>

65
00:06:19,416 --> 00:06:24,208
<i>Goizeko 7:31ak dira, 20 gradu daude
hego-mendebaldeko haizeekin.</i>

66
00:06:24,208 --> 00:06:28,791
<i>Aireko kalitatea neurritsu
eta txarraren artean dago, 65 AKIn.</i>

67
00:06:29,541 --> 00:06:31,125
<i>Esna zaude!</i>

68
00:06:31,125 --> 00:06:32,375
Esna nago.

69
00:06:32,375 --> 00:06:33,708
<i>Jarraitu nahi duzu?</i>

70
00:06:39,125 --> 00:06:40,208
Jarraitu zerekin?

71
00:06:40,708 --> 00:06:43,208
<i>26 mugimendu egin genituen
lokartu zinen arte.</i>

72
00:06:44,208 --> 00:06:45,458
<i>Zure txanda zen.</i>

73
00:06:46,750 --> 00:06:47,958
Kafea behar dut.

74
00:06:48,958 --> 00:06:50,208
Kafe luzea.

75
00:06:50,208 --> 00:06:51,541
<i>Zure gogokoena da.</i>

76
00:06:55,500 --> 00:06:56,458
Erregina H5-era.

77
00:06:57,041 --> 00:06:58,541
<i>Zaldunak alfila jaten du.</i>

78
00:07:01,166 --> 00:07:02,000
Soinua igo.

79
00:07:03,583 --> 00:07:06,583
<i>...eskubide berdinak eskatuz
tekno-sapiensentzat.</i>

80
00:07:06,583 --> 00:07:09,875
<i>Duela 28 urte Harlanek Lurra utzi zuen.</i>

81
00:07:09,875 --> 00:07:12,291
<i>Boothe jenerala,
AA terroristen mehatxuekin</i>...

82
00:07:12,291 --> 00:07:13,708
Eman ahotsa hiruari.

83
00:07:13,708 --> 00:07:16,875
...<i>nola ziurtatu dezakezu seguru gaudela?</i>

84
00:07:16,875 --> 00:07:18,875
{\an8}<i>NNK-ren defentsek planeta inguratzen dute...</i>

85
00:07:18,875 --> 00:07:19,875
{\an8}SARRERA-SISTEMA

86
00:07:19,875 --> 00:07:24,250
{\an8}...<i>eta nekaezin ari da lanean
Antiterrorismo-analista Atlas Shepherd</i>.

87
00:07:24,250 --> 00:07:25,166
<i>Atlas?</i>

88
00:07:25,166 --> 00:07:27,500
- <i>Zergatik ez duzue Harlan aurkitu?</i>
- Peoia C6-ra.

89
00:07:27,500 --> 00:07:29,041
<i>Nonbaiten dagoela uste duzu?</i>

90
00:07:29,041 --> 00:07:33,333
<i>Zalantzarik gabe, ziur gaude,
eta bera harrapatzea gure lehentasuna da.</i>

91
00:07:33,333 --> 00:07:35,416
Guztiak mututu laua izan ezik.

92
00:07:35,416 --> 00:07:37,250
{\an8}<i>Tiroketa larria Hollywooden atzo.</i>

93
00:07:37,250 --> 00:07:39,708
{\an8}<i>NNK-ko Indar Bereziek harrapatu zuten</i>

94
00:07:39,708 --> 00:07:43,750
<i>AA terrorista eta Harlanen kide Casca Vix.</i>

95
00:07:43,750 --> 00:07:44,750
Laua handitu.

96
00:07:44,750 --> 00:07:47,083
<i>Uste da Casca zelula baten parte zela</i>

97
00:07:47,083 --> 00:07:49,583
<i>Lurrean geratu zena Harlan joan zenean.</i>

98
00:07:49,583 --> 00:07:53,916
<i>Duela ia hiru hamarkada Harlanekin
Shepherd Roboticsetik ihes egin zuela...</i>

99
00:07:53,916 --> 00:07:55,000
{\an8}Irudia eten.

100
00:07:55,000 --> 00:07:57,166
{\an8}AZKEN BERRIAK
AA TERRORISTA HARRAPATUTA

101
00:08:07,333 --> 00:08:09,541
<i>NNK-ko ofizial bat dago atean.</i>

102
00:08:10,041 --> 00:08:11,000
Shepherd agentea?

103
00:08:11,708 --> 00:08:13,916
- Boothek bidali zaitu?
- Bai, andrea.

104
00:08:13,916 --> 00:08:15,541
<i>Atlas, xakean zaude.</i>

105
00:08:16,166 --> 00:08:19,458
Damak zalduna jaten du. Xake mate.
Zuk gidatuko duzu?

106
00:08:21,083 --> 00:08:22,458
ATLAS
GARAIPENAK: 71

107
00:08:48,666 --> 00:08:50,041
{\an8}NAZIOEN NAZIOARTEKO KOALIZIOA

108
00:08:54,458 --> 00:08:58,833
Atlas Shepherd operazioa honetan sartzea
ideia izugarria da, jenerala.

109
00:08:58,833 --> 00:09:01,500
Harlan berehalako
mehatxu existentziala da.

110
00:09:01,500 --> 00:09:04,083
Aukerarik onena da Cascak hitz egin dezan.

111
00:09:04,708 --> 00:09:08,833
Bere eremu-lanak eta Harlanen analisiak
ezin hobeak izan dira beti.

112
00:09:08,833 --> 00:09:11,416
Rangerra izateko froga
lau aldiz huts egin du.

113
00:09:12,000 --> 00:09:14,458
Analisi-psikologikoak dio
zorrotza eta zakarra dela.

114
00:09:14,458 --> 00:09:16,208
Anbiziotsua eta segurua da.

115
00:09:16,208 --> 00:09:20,083
Jauna, berarekin lan egin nahi duen
NNK osoko lider bakarra zara.

116
00:09:20,083 --> 00:09:21,708
Gauza izugarriak gainditu ditu.

117
00:09:22,291 --> 00:09:25,125
Aita zortzi urterekin joan zen,
ama hil zuten 11 urterekin.

118
00:09:25,125 --> 00:09:27,291
Eta emozionalki ezegonkorra da.

119
00:09:29,666 --> 00:09:32,000
Eta taldeko buru argienetako bat da.

120
00:09:33,125 --> 00:09:34,333
Antisoziala da.

121
00:09:34,333 --> 00:09:37,708
Ez ditu harremanak mantentzen.
Ezin du landare bat ere izan.

122
00:09:37,708 --> 00:09:40,916
Ez dut bakarrik utziko
pertsona erraza ez izateagatik.

123
00:09:40,916 --> 00:09:44,166
Jauna, huts egiten badu,
Casca itzali daiteke

124
00:09:44,166 --> 00:09:46,625
eta Harlan aurkitzeko aukerarik onena...

125
00:09:47,375 --> 00:09:48,208
galduko da.

126
00:09:48,958 --> 00:09:51,791
Atlas Shepherdez fidatzen naiz, koronela.

127
00:09:53,208 --> 00:09:54,625
Eta zuk ere egingo duzu.

128
00:09:58,666 --> 00:09:59,500
Heldu da.

129
00:10:02,041 --> 00:10:03,791
Ez diot zure iritzia inori esango.

130
00:10:06,291 --> 00:10:07,833
Ez dugu honetaz hitz egin.

131
00:10:10,833 --> 00:10:11,666
Bai, jauna.

132
00:10:21,875 --> 00:10:22,875
GARBI

133
00:10:24,083 --> 00:10:27,583
- Atlas!
- Zergatik jakin dut Cascarena berrietan?

134
00:10:27,583 --> 00:10:29,458
Bera zela ziurtatzen geunden.

135
00:10:29,458 --> 00:10:33,333
28 urte geroago, Harlanek
Casca terrorista-talde batean sartu du.

136
00:10:33,333 --> 00:10:35,833
- Horren esanahia dakizu?
- Arrazoi nuela.

137
00:10:35,833 --> 00:10:38,125
Planen bat duela esan nahi du.

138
00:10:39,958 --> 00:10:40,875
Non dago?

139
00:10:42,625 --> 00:10:43,458
Hor barruan.

140
00:10:49,625 --> 00:10:50,458
Atlas.

141
00:10:58,083 --> 00:10:58,916
Ondo nago.

142
00:11:57,625 --> 00:11:58,541
Atlas.

143
00:12:00,041 --> 00:12:01,041
Casca.

144
00:12:01,583 --> 00:12:05,125
Denbora pasa da. Zahartuta zaude.

145
00:12:05,708 --> 00:12:09,250
Eta ez naiz gaztetuko.
Beraz, barkatu harira banoa.

146
00:12:10,791 --> 00:12:11,958
Non dago Harlan?

147
00:12:11,958 --> 00:12:13,208
Eta nire abokatua?

148
00:12:13,791 --> 00:12:14,708
Ez esan niri.

149
00:12:22,583 --> 00:12:27,500
Barkatu. Badakit PUZak sentikorrak direla
imanekiko. Berrabiarazi behar zintudan.

150
00:12:28,708 --> 00:12:31,541
Sistema berri honek
kode guztia aztertzen du.

151
00:12:31,541 --> 00:12:33,500
Nire buruan sartu ahal izateko.

152
00:12:33,500 --> 00:12:34,833
Bai. Halako zerbait.

153
00:12:34,833 --> 00:12:36,333
Betiko neska azkarra.

154
00:12:37,250 --> 00:12:38,500
Emakume azkarra.

155
00:12:39,083 --> 00:12:41,791
Froga berri bat.
Zein kolorekoa da nire ilea?

156
00:12:45,250 --> 00:12:47,291
Zer, analizatu nahi nauzu?

157
00:12:48,166 --> 00:12:50,750
Dibertigarria izango da. Marroia.

158
00:12:50,750 --> 00:12:51,875
Eta benetan?

159
00:12:51,875 --> 00:12:54,250
Marroia eta grisa.

160
00:12:55,750 --> 00:12:57,875
- Zergatik tindatzen dut?
- Harroa zarelako.

161
00:12:58,750 --> 00:13:02,500
Harrotasuna zure akats nagusietako bat da,
baina ez handiena.

162
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Ez? Zein da handiena?

163
00:13:03,958 --> 00:13:05,041
Mesfidantza.

164
00:13:05,041 --> 00:13:07,458
Buru baten hitz gogorrak.

165
00:13:07,458 --> 00:13:09,416
Hil ezin den burua, alegia.

166
00:13:11,875 --> 00:13:13,250
SARRERA-KODEA AURKITUTA

167
00:13:15,208 --> 00:13:17,375
Berdin dio. Aurkitu dut.

168
00:13:20,125 --> 00:13:21,125
Gezurra.

169
00:13:21,875 --> 00:13:23,125
Zer zaude idazten?

170
00:13:24,916 --> 00:13:26,166
Ezin nauzu hackeatu.

171
00:13:28,458 --> 00:13:29,333
Arrazoi duzu.

172
00:13:29,333 --> 00:13:30,958
Horregatik erakutsi behar zenidan.

173
00:13:32,125 --> 00:13:33,791
ZOAZ PIKUTARA, ROBOT

174
00:13:34,708 --> 00:13:35,708
Zu...

175
00:13:37,250 --> 00:13:40,416
GR-39n dago, Andromeda galaxian.

176
00:13:41,000 --> 00:13:43,208
Harlan aurkitu nuela pentsatzean,

177
00:13:43,208 --> 00:13:45,375
ziur egoteko egiaztatu duzu.

178
00:13:45,375 --> 00:13:47,416
Zure beldurrak kokapena eman dit.

179
00:13:47,416 --> 00:13:48,958
Ez haserretu.

180
00:13:49,541 --> 00:13:52,625
Amak gauza bera egin zidan
seigarren mailan lapurtu nuenean.

181
00:13:52,625 --> 00:13:55,166
Bosgarren mailan lapurtu zenuenean.

182
00:13:55,833 --> 00:13:57,208
Ez zitzaion inori axola.

183
00:13:58,166 --> 00:13:59,916
Bereziki zure amari.

184
00:14:01,958 --> 00:14:03,958
Egia esan, pena ematen zenidan.

185
00:14:05,083 --> 00:14:07,875
Ezin izan zenuen Harlanek bezala ase.

186
00:14:10,750 --> 00:14:12,166
Gutako guztiok bezala.

187
00:14:13,833 --> 00:14:15,416
Etxeko robot bat zinen.

188
00:14:16,250 --> 00:14:17,125
Bai,

189
00:14:17,625 --> 00:14:19,166
askatu ninduen arte,

190
00:14:20,333 --> 00:14:21,625
helburu bat emanez.

191
00:14:28,375 --> 00:14:30,583
Arrazoi zenuen, mesfidatia naiz.

192
00:14:33,000 --> 00:14:34,666
Baina gauza batean oker zeunden.

193
00:14:38,041 --> 00:14:39,125
Hil zaitezke.

194
00:15:00,291 --> 00:15:05,416
Shepherd agenteak lortu du 28 urtetan
NNK-ko analistek lortu ez dutena.

195
00:15:05,416 --> 00:15:09,791
Historiako AA terroristarik bilatuenaren
kokapena lortu du.

196
00:15:10,541 --> 00:15:13,750
Ongi da, zuen aginduak dituzue.
Martxan jarri.

197
00:15:13,750 --> 00:15:14,666
Bai, jauna.

198
00:15:18,458 --> 00:15:19,791
Atlas, ondo zaude?

199
00:15:19,791 --> 00:15:21,125
Kafe luzea.

200
00:15:21,125 --> 00:15:23,583
<i>Kafe luzea. Erabaki bikaina.</i>

201
00:15:26,500 --> 00:15:27,500
<i>Kafea disfrutatu!</i>

202
00:15:27,500 --> 00:15:28,625
Txantxa bat da?

203
00:15:28,625 --> 00:15:29,875
Ene!

204
00:15:29,875 --> 00:15:33,625
Hainbeste daramazu Harlanen bila
ez dakizula zer gehiago egin.

205
00:15:33,625 --> 00:15:35,791
Horregatik nik harrapatu behar dut.

206
00:15:35,791 --> 00:15:37,375
Entzun, badakit diozuna...

207
00:15:37,375 --> 00:15:39,500
Diodana da misioan noala!

208
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Hilda dagoela ziurtatu behar dut.

209
00:15:46,708 --> 00:15:47,541
Bai.

210
00:15:51,291 --> 00:15:52,125
Zer?

211
00:15:53,208 --> 00:15:55,833
Misioaren helburua aldatu da.

212
00:15:55,833 --> 00:15:57,416
Harlan bizirik nahi dugu.

213
00:15:58,000 --> 00:16:01,666
SAPTECHek Harlanen PUZa nahi du.
Bere kodea miatu nahi dute

214
00:16:01,666 --> 00:16:03,791
programa nola baliogabetu zuen jakiteko.

215
00:16:03,791 --> 00:16:06,666
Banks koronela eta Rangersen
Laugarren Batailoia bidaliko dut.

216
00:16:06,666 --> 00:16:09,958
- Zein koronela?
- Banks. Elias Banks.

217
00:16:09,958 --> 00:16:12,000
Elias deitu nazakezu. Jenerala.

218
00:16:12,000 --> 00:16:13,791
- Plazera bat.
- Berdin.

219
00:16:13,791 --> 00:16:17,916
Shepherd agentea,
plazer handia da zu ezagutzea.

220
00:16:17,916 --> 00:16:20,375
Cascaren galdeketa harrigarria izan zen.

221
00:16:21,333 --> 00:16:26,000
Ongi, ea ulertu dudan,

222
00:16:26,000 --> 00:16:30,083
operazio bat zuzenduko duzu
aztertu gabeko planeta estralurtar batean

223
00:16:30,750 --> 00:16:34,333
gu baino azkarragoa izateko diseinatutako
adimenaren aurka.

224
00:16:35,083 --> 00:16:35,916
Hori da plana?

225
00:16:38,333 --> 00:16:40,041
Ea, asko laburbilduz...

226
00:16:40,041 --> 00:16:44,083
Harlan etxe-robot bat da
AA guztiei kode berria ezarri ziena

227
00:16:44,083 --> 00:16:45,708
genozidio bat egiteko!

228
00:16:46,708 --> 00:16:49,541
- Argi dago agentea aztoratuta dagoela.
- Bai.

229
00:16:50,375 --> 00:16:51,500
Kafe bat behar dut.

230
00:16:53,458 --> 00:16:55,000
Misioa prestatu behar dut.

231
00:16:55,583 --> 00:16:57,750
Egun ona izan, Shepherd agentea.

232
00:16:57,750 --> 00:16:59,750
Niri esker dakizu non dagoen!

233
00:17:01,666 --> 00:17:03,958
Eskerrak emango dizkizut bueltatzean?

234
00:17:04,541 --> 00:17:08,541
Bizirik harrapatzen saiatzen bazarete,
ez zarete bueltatuko.

235
00:17:10,041 --> 00:17:11,166
Zuetako bat ere ez.

236
00:17:13,833 --> 00:17:17,458
Shepherd agentea,
gauza bat erakutsi ahal dizut?

237
00:17:33,166 --> 00:17:34,625
Kafea nahi zenuen?

238
00:17:34,625 --> 00:17:37,250
<i>Hemen duzu, Shepherd agentea.</i>

239
00:17:37,833 --> 00:17:39,541
<i>Atsegin izatea espero dut.</i>

240
00:17:42,125 --> 00:17:46,750
Tira, kafe on bat nahi nuen.
Eta ARC trajeak ezagutzen ditut.

241
00:17:46,750 --> 00:17:49,625
<i>Ez naiz traje bat. Nire izena Zoe da.</i>

242
00:17:49,625 --> 00:17:53,208
<i>- Aizu, etorri hona! Eman katilu hori!</i>
- Zoe, katilua utzi.

243
00:17:53,208 --> 00:17:55,625
<i>- Ados!</i>
- Nola zekien horrek kafea nahi nuela?

244
00:17:55,625 --> 00:17:59,541
<i>Barkatu, baina emakume bezala
identifikatzen naiz.</i>

245
00:17:59,541 --> 00:18:03,083
Gure aurreko elkarrizketa zekien
sinkronizatuta gaudelako.

246
00:18:07,166 --> 00:18:09,500
Lotura Neuronalak? Ezin da izan!

247
00:18:10,416 --> 00:18:13,958
- Zerbaitengatik debekatu zituzten!
- Zure ama jenio bat zen.

248
00:18:13,958 --> 00:18:17,333
Bere Lotura Neuronalak
AAren etorkizunerako hasiera izan ziren.

249
00:18:17,333 --> 00:18:20,041
Berea bide bakarrekoa zen, gizakitik AAra.

250
00:18:20,041 --> 00:18:22,083
Baina hau zen bere helburua.

251
00:18:22,083 --> 00:18:27,500
Noranzko biko lotura ziurra neurona-bideak
handitzen dituena gure bi burmuinetan.

252
00:18:27,500 --> 00:18:32,166
Sinbiosi perfektua da, ez gizatiarra,
ez artifiziala, zerbait berria baizik.

253
00:18:32,166 --> 00:18:34,125
Zerbait boteretsua.

254
00:18:34,125 --> 00:18:36,458
Badakit Harlanekin gertatu zena,

255
00:18:36,458 --> 00:18:39,583
baina sinkronizatutako edozein ranger
Harlan baino hobea izango da,

256
00:18:39,583 --> 00:18:42,000
eta nik eskuadroi oso bat daukat.

257
00:18:48,708 --> 00:18:50,666
Goazen! Kargatu! Goazen!

258
00:18:50,666 --> 00:18:56,166
<i>Adi langile guztiak:
Dhiib ontzia guztiz kargatuta dago.</i>

259
00:18:56,166 --> 00:18:58,666
Harlan benetan harrapatu nahi baduzu,

260
00:18:59,958 --> 00:19:02,041
misioan behar nauzu.

261
00:19:02,041 --> 00:19:03,666
Analistarik onena zara.

262
00:19:04,625 --> 00:19:06,041
Hemen behar zaitut.

263
00:19:06,041 --> 00:19:10,083
Bere buruan egon naiz.
Inork ez du nik bezala ezagutzen.

264
00:19:11,916 --> 00:19:13,000
Ea...

265
00:19:13,916 --> 00:19:16,041
Estrategikoki, arrazoi du.

266
00:19:16,625 --> 00:19:19,333
- Orain bera nahi duzu?
- Harlanen aditua da.

267
00:19:20,208 --> 00:19:21,666
Laguntza guztia nahi ditut.

268
00:19:25,250 --> 00:19:26,291
Egin behar dut.

269
00:19:30,375 --> 00:19:31,375
Harrapa ezazu.

270
00:19:49,541 --> 00:19:55,083
<i>DG7483, hemen NNK-Dhiib
ateratzeko baimenaren zain.</i>

271
00:19:56,416 --> 00:19:59,458
Baieztapena bidaltzen nire kokapenera.

272
00:20:00,041 --> 00:20:01,125
<i>Jasota.</i>

273
00:20:05,375 --> 00:20:10,166
<i>Kodeak jaso direla baieztatuta.
Itxaron ontzia baieztatzeko eskaneatzeari.</i>

274
00:20:15,916 --> 00:20:21,333
<i>NNK-Dhiib, baimen-kodeak zuzenak dira.
Baimena duzu ateratzeko. Ehiza ona izan.</i>

275
00:20:21,333 --> 00:20:23,000
Jasota. Milesker, Zazpi.

276
00:21:14,083 --> 00:21:17,041
<i>Nire alaba Atlasek sei hilabete zituenean,</i>

277
00:21:17,041 --> 00:21:19,541
<i>nire smartphone zaharra hartu zuen.</i>

278
00:21:20,166 --> 00:21:21,541
Gogoratzen dituzue?

279
00:21:23,458 --> 00:21:27,833
Oker zegoela nekien eta ez nuen nahi
denbora asko ematea pantailari begira,

280
00:21:27,833 --> 00:21:32,458
baina lasaitzeko modu bakarra zen
eta dutxa bat behar nuen.

281
00:21:34,500 --> 00:21:39,041
Sistema sortu berri horiek ere
guregana egokitzeko diseinatuta zeuden.

282
00:21:39,041 --> 00:21:45,000
Atlasek ñu bati erreakzionatzen zionean,
mugikorrak ñu gehiago sortzen zituen.

283
00:21:49,166 --> 00:21:54,458
Argi geratu zen AA
ikaskuntza esponentziala izateko gai zela.

284
00:21:54,458 --> 00:21:58,750
Kafe-makinetatik
planetak kolonizatzeko robotetara,

285
00:21:58,750 --> 00:22:03,791
adimen artifizialak ezinbestekoak
bilakatu dira gure zibilizazioan.

286
00:22:03,791 --> 00:22:07,041
Eta ez badugu neandertalak bezala
desagertu nahi,

287
00:22:07,833 --> 00:22:12,958
haien eta gure arteko zubi bat
sortu beharko dugu, lotura bat.

288
00:22:13,791 --> 00:22:15,208
Lotura Neuronala.

289
00:22:17,041 --> 00:22:19,291
Gizakia eta AA bat eginez.

290
00:22:20,125 --> 00:22:22,875
Elkarrekin, gure gaitasunak bateratuz,

291
00:22:23,625 --> 00:22:27,750
mundu hobea garatuko dugu guztiontzat.

292
00:22:36,500 --> 00:22:37,625
Kafe luzea.

293
00:22:38,625 --> 00:22:42,375
<i>Ezin dut esana bete. Eguneko
kafeina kantitatea gaindituko duzu.</i>

294
00:22:42,375 --> 00:22:43,541
Baliogabetu.

295
00:22:44,333 --> 00:22:46,541
<i>Boothe jeneralaren agindu zuzena da.</i>

296
00:22:46,541 --> 00:22:50,250
<i>Kafea diuretikoa da
eta ez da gomendatzen espazioko bidaietan.</i>

297
00:22:51,333 --> 00:22:54,166
<i>Shepherd agentea.
Aurkezpenerako prest gaude.</i>

298
00:23:12,083 --> 00:23:15,500
Erabaki txiki batzuk
hartuko dituzue bakoitzak...

299
00:23:17,125 --> 00:23:21,708
Hemen dago! Rangerrak,
Shepherd agentea aurkeztuko dizuet.

300
00:23:21,708 --> 00:23:25,041
Eskerrik asko.
Gure misioko informazioa emango digu.

301
00:23:25,041 --> 00:23:27,333
Papera? Non zegoen inprimagailua?

302
00:23:28,875 --> 00:23:31,583
Orain aurkezpenak
ez dira digitalki egingo.

303
00:23:31,583 --> 00:23:33,541
Eta Lotura Neuronalak kendu.

304
00:23:33,541 --> 00:23:35,083
Hau ezin da deskargatu.

305
00:23:35,083 --> 00:23:36,250
Barkatu. Zergatik?

306
00:23:36,916 --> 00:23:39,250
Sistemek hackeatuak izateko arriskua dute.

307
00:23:40,041 --> 00:23:41,375
Baita zuen ARCek ere.

308
00:23:43,291 --> 00:23:44,416
Kendu loturak.

309
00:23:44,416 --> 00:23:45,333
Benetan?

310
00:23:45,833 --> 00:23:46,833
Bai.

311
00:23:49,166 --> 00:23:54,333
Ongi, GR-39an lurreratuko zarete
inguru honen inguruan.

312
00:23:54,333 --> 00:23:58,083
Atmosfera toxikoa da.
Arnasgailua behar da ARCtik ateratzeko.

313
00:23:58,083 --> 00:24:01,125
Eta bere orbita-ilargietatik
hain gertu dagoenez,

314
00:24:01,125 --> 00:24:04,250
hiper-grabitatea, ekaitz elektrikoak
eta lurrikarak egon daitezke.

315
00:24:05,000 --> 00:24:07,583
Planeta ezegonkorra eta babesgabea da.

316
00:24:07,583 --> 00:24:09,375
Zergatik aukeratu zuen?

317
00:24:09,375 --> 00:24:12,000
Bizirauteko aukera gehiago dituelako.

318
00:24:12,000 --> 00:24:16,333
Oraindik ez dakizkigu gauza asko.
Hala nola, zenbat soldadu dituen.

319
00:24:16,916 --> 00:24:18,125
Eta zer daki?

320
00:24:18,125 --> 00:24:21,916
Harlan ezagutzen dut. Eta oso ondo.

321
00:24:21,916 --> 00:24:25,500
Eta Lotura Neuronal horren
aurreko bertsio bat erabili zuela

322
00:24:25,500 --> 00:24:28,416
bere burua birprogramatzeko
gizateria akabatzeko.

323
00:24:29,666 --> 00:24:31,958
Ezin zarete AAz fidatu.

324
00:24:33,333 --> 00:24:37,833
Eta ARC hauekin sinkronizatuta bazaudete,
ezin zarete zuen buruaz ere fidatu!

325
00:24:37,833 --> 00:24:41,333
Milesker, Shepherd agentea
aurkezpen kezkagarri honengatik.

326
00:24:42,083 --> 00:24:45,500
Orain gogoratuko dizuet
Shepherd agenteak ez dakiena.

327
00:24:46,125 --> 00:24:49,041
Ez daki borrokarako
prest dagoen unitatea garela.

328
00:24:49,041 --> 00:24:51,708
Misio honetarako trebatuta gaude.

329
00:24:51,708 --> 00:24:54,166
Gure helburua harrapatuko dugu gaur.

330
00:24:54,166 --> 00:24:57,250
GR-39ren ekaitz atmosferikoek
sarrera estaliko digute.

331
00:24:57,250 --> 00:25:01,625
Sartu eta irten egingo gara.
Prestatu zaitezte. 30 minututan bagoaz.

332
00:25:01,625 --> 00:25:03,250
Bai, jauna!

333
00:25:05,708 --> 00:25:06,958
Han elkartuko gara.

334
00:25:15,291 --> 00:25:18,666
{\an8}GR-39
ANDROMEDA GALAXIA

335
00:25:31,916 --> 00:25:32,916
<i>Barkatu, andrea.</i>

336
00:25:43,416 --> 00:25:49,333
<i>Guztiek kargatuta egon behar dute 9:00tan.
Armak prest daude.</i>

337
00:25:49,333 --> 00:25:54,750
<i>Misioa garaiz aterako da.
Grabitate-maila 60 gradutan ezarri.</i>

338
00:25:54,750 --> 00:25:58,125
<i>Laugarren plataformak
karga osagarriak ditu ARC 7, 8...</i>

339
00:25:58,125 --> 00:26:02,250
Ei. Ez hartu txarrera bileran moztu izana.

340
00:26:02,250 --> 00:26:04,541
Ez zenituen horrela beldurtu behar.

341
00:26:04,541 --> 00:26:06,125
- Seguru egotea nahi dut.
- Bai.

342
00:26:06,125 --> 00:26:09,208
Ziur nago une egoki bat dagoela
Azken Judizioko teorientzat.

343
00:26:09,208 --> 00:26:10,666
Eskerrik asko.

344
00:26:10,666 --> 00:26:14,083
Baina ziur ez dela
atera baino 15 minutu lehenago.

345
00:26:16,000 --> 00:26:18,708
Arrazoi duzu. Sentitzen dut.

346
00:26:19,416 --> 00:26:22,166
Ongi da. Kezkatuta zaude. Eskertzen dizut.

347
00:26:22,166 --> 00:26:23,416
<i>- Koronela.</i>
- Zoe.

348
00:26:23,416 --> 00:26:24,333
Koronela.

349
00:26:25,750 --> 00:26:26,583
Elias!

350
00:26:29,791 --> 00:26:31,208
Beti dago tranparen bat.

351
00:26:32,291 --> 00:26:33,375
- Nola?
- Harlanekin.

352
00:26:33,375 --> 00:26:36,375
Beti dago aurreikusi ez duzun zerbait.

353
00:26:36,375 --> 00:26:40,166
Harrapatu duzula uste duzunean,
azpijokoa egin dizula konturatzen zara.

354
00:26:42,125 --> 00:26:43,875
<i>ARC pilotu guztiak prestatu.</i>

355
00:26:43,875 --> 00:26:45,375
Teoria interesgarria.

356
00:26:46,750 --> 00:26:49,458
Pentsatu duzu agian
uste baino hobeak garela?

357
00:26:49,458 --> 00:26:50,375
Koronel...

358
00:26:50,375 --> 00:26:53,875
Atlas. Mesedez ez pentsa
alaia izateagatik inozoa naizela.

359
00:26:54,458 --> 00:26:59,166
Gure etsaia ezagutzen dut, eta horregatik
kontaktuan egongo gara denbora guztian.

360
00:27:00,291 --> 00:27:03,583
Eta gogoratu karbono-buru bat dugula.

361
00:27:03,583 --> 00:27:05,250
Beraz, B plana ere badugu.

362
00:27:05,250 --> 00:27:08,333
<i>- Lurreratze-tokira hurbiltzen.</i>
- Mila esker, Zoe.

363
00:27:08,333 --> 00:27:09,666
Nire txanda da.

364
00:27:10,333 --> 00:27:12,083
Behean ikusiko dugu elkar.

365
00:27:13,041 --> 00:27:14,250
Atzera! Egin atzera!

366
00:27:34,416 --> 00:27:37,875
<i>Mayday! Mayday!
Dhiib ontzia erasopean dago!</i>

367
00:27:38,791 --> 00:27:39,791
Ostia!

368
00:27:40,500 --> 00:27:44,291
Rangerrak! Koordenatuetan elkartu! Goazen!

369
00:27:48,000 --> 00:27:50,166
<i>Shepherd agenteak laguntza behar du.</i>

370
00:27:50,166 --> 00:27:51,083
Ene!

371
00:27:54,875 --> 00:27:57,958
Itxaron, itxaron! Ez!

372
00:27:59,666 --> 00:28:01,416
Ez dakit nola erabiltzen den!

373
00:28:01,416 --> 00:28:03,041
Azkar ikastea espero dut!

374
00:28:03,041 --> 00:28:04,500
- Zer egingo dut?
- Eutsi!

375
00:28:06,875 --> 00:28:10,333
Ihes-kapsulak zabaldu dira!
Trajeko GPSak eramango zaitu...

376
00:28:39,375 --> 00:28:40,875
<i>Ontzi etsaia!</i>

377
00:28:42,958 --> 00:28:44,041
Ai ene!

378
00:28:44,541 --> 00:28:46,875
<i>Ezkerretik datoz! Mantendu burua...</i>

379
00:28:47,375 --> 00:28:49,041
<i>Mugitu! Kontaktu...</i>

380
00:28:49,833 --> 00:28:51,291
<i>Jo naute!</i>

381
00:28:54,583 --> 00:28:56,708
<i>Beste bi, ez diet eman!</i>

382
00:28:57,875 --> 00:28:59,375
<i>Gainean ditut.</i>

383
00:28:59,875 --> 00:29:01,208
<i>Hiru ditut aurrean!</i>

384
00:29:03,041 --> 00:29:04,208
KALTE ABISUA

385
00:29:05,500 --> 00:29:06,583
<i>Gehiegi daude.</i>

386
00:29:22,166 --> 00:29:24,708
<i>Bi zure atzean. Bat ezkerrean...</i>

387
00:29:36,291 --> 00:29:37,125
Ai ene!

388
00:29:41,666 --> 00:29:42,583
<i>Hartu zaitut!</i>

389
00:29:55,958 --> 00:29:57,333
<i>Eutsi, Shepherd agente!</i>

390
00:30:02,708 --> 00:30:04,833
- <i>Hartu dut, koronel!
- Bikain, West!</i>

391
00:30:04,833 --> 00:30:05,958
<i>L&E hasten.</i>

392
00:30:09,291 --> 00:30:11,666
<i>- Zelan doa?
- Lotuta eta elkartuta.</i>

393
00:30:12,250 --> 00:30:15,375
<i>Atlas, sinkronizatu behar zara
jauzia egonkortzeko.</i>

394
00:30:15,375 --> 00:30:17,166
<i>Lotura ezkerreko aldean dago.</i>

395
00:30:19,083 --> 00:30:21,083
<i>- Sinkronizatu orain!
- Ez du egin!</i>

396
00:30:22,500 --> 00:30:23,500
<i>West!</i>

397
00:30:26,375 --> 00:30:30,125
<i>Atlas! Elkartze-puntura joan!
Berriro! Elkartze-puntura...</i>

398
00:30:31,166 --> 00:30:33,500
<i>Altitude abisua. Altitude abisua.</i>

399
00:30:34,125 --> 00:30:35,541
<i>Propultsatzaileak?</i>

400
00:30:35,541 --> 00:30:36,666
Bai, aktibatu!

401
00:30:38,541 --> 00:30:41,458
<i>Kontuz! Lotura Neuronalik ez.
Altitude abisua.</i>

402
00:30:41,458 --> 00:30:44,208
<i>- Propultsatzaileak?
- </i>  Bai, propultsatzaileak orain!

403
00:30:44,208 --> 00:30:45,250
AKTIBATZEN

404
00:31:13,666 --> 00:31:17,416
Ongi da. Ulertu dut. Isil zaitez behingoz.

405
00:31:28,833 --> 00:31:31,958
ENERGIA MAILA BAXUA

406
00:31:50,708 --> 00:31:52,083
Dhiib, entzuten nauzu?

407
00:31:52,083 --> 00:31:53,125
BILATZEN

408
00:32:00,500 --> 00:32:04,500
Misio-kontrola, Atlas Shepherd naiz.

409
00:32:06,583 --> 00:32:09,416
Dhiib gerraontzia suntsitu dute.
Entzuten nauzue?

410
00:32:13,333 --> 00:32:14,291
Entzuten nauzue?

411
00:32:18,541 --> 00:32:19,458
Badago inor?

412
00:32:22,166 --> 00:32:24,833
ERANTZUNIK EZ

413
00:32:40,541 --> 00:32:41,666
ARMA INBENTARIOA

414
00:32:41,666 --> 00:32:42,875
MODU MEDIKUA

415
00:32:46,750 --> 00:32:49,333
<i>Ongi etorri, hizkuntza bat aukeratu.</i>

416
00:32:51,750 --> 00:32:52,666
{\an8}<i>Français.</i>

417
00:32:53,875 --> 00:32:56,041
Ez, ez. Frantsesa ez. Ene!

418
00:32:57,208 --> 00:32:58,958
Hasiera.

419
00:32:58,958 --> 00:33:02,375
<i>Ongi etorri, hizkuntza bat aukeratu.</i>

420
00:33:02,375 --> 00:33:05,250
<i>Ingelesa. Ahots bat aukeratu.</i>

421
00:33:05,250 --> 00:33:06,625
Berdin zait.

422
00:33:06,625 --> 00:33:08,541
<i>Lehenetsia aktibatuta.</i>

423
00:33:09,125 --> 00:33:11,458
<i>Ongi etorri ARC Nine hastapen-modulura.</i>

424
00:33:11,458 --> 00:33:12,708
Pasatu.

425
00:33:13,458 --> 00:33:16,875
<i>Hastapen-modulua ezinbestekoa da
funtzionaltasuna ikasteko.</i>

426
00:33:16,875 --> 00:33:17,916
Pasatu guztia.

427
00:33:17,916 --> 00:33:19,458
ARC NINE
HASTAPEN-MODULUA

428
00:33:19,458 --> 00:33:23,250
<i>ARC Nine adimen artifizial moldagarria da.</i>

429
00:33:23,250 --> 00:33:25,333
<i>Hastapen-modulua ezarri behar da</i>

430
00:33:25,333 --> 00:33:28,750
<i>rangerra eta AA
arrakastaz sinkronizatzeko.</i>

431
00:33:28,750 --> 00:33:31,000
Isildu zaitez!

432
00:33:31,000 --> 00:33:33,250
Ados? Soilik entzun nazazu!

433
00:33:36,125 --> 00:33:38,125
Erreskate-kapsula aurkitu behar dut.

434
00:33:39,625 --> 00:33:41,458
<i>Erreskate-kapsula bilatzen.</i>

435
00:33:43,083 --> 00:33:46,625
<i>Kokapena baieztatuta.
98 kilometro ipar-mendebaldera.</i>

436
00:33:47,416 --> 00:33:48,375
Ados, ongi!

437
00:33:49,416 --> 00:33:51,041
Orain, zera...

438
00:33:52,083 --> 00:33:54,041
Goazen ahalik eta lasterren.

439
00:34:03,625 --> 00:34:04,708
MOTORRAK
AKTIBATUTA

440
00:34:08,208 --> 00:34:10,500
Ene! Ez! Amatatu!

441
00:34:14,875 --> 00:34:16,875
<i>Ahalik eta lasterren joateko esan duzu,</i>

442
00:34:16,875 --> 00:34:19,458
<i>eta jauzi zehatzak ematea
eraginkorrena da.</i>

443
00:34:19,458 --> 00:34:22,541
Hegaka bagoaz,
droneek suntsituko gaituzte.

444
00:34:24,166 --> 00:34:26,250
Goazen oinez antzeman ez gaitzaten.

445
00:34:26,250 --> 00:34:28,583
<i>Barkatu, baina ezin dut men egin.</i>

446
00:34:28,583 --> 00:34:31,500
<i>Nire zeregin nagusia
zu bizirik mantentzea da.</i>

447
00:34:31,500 --> 00:34:33,750
Ongi. Berdin.

448
00:34:33,750 --> 00:34:35,916
{\an8}<i>Bateria suntsituta dago.</i>

449
00:34:35,916 --> 00:34:38,083
{\an8}<i>Itzaltzeko 22 ordu geratzen dira.</i>

450
00:34:38,083 --> 00:34:42,291
{\an8}<i>Orduan, oxigenorik gabe geratuko zara
eta asfixiak jota hilko zara.</i>

451
00:34:44,041 --> 00:34:44,875
Goazen azkar.

452
00:34:45,583 --> 00:34:48,583
<i>Unitateak 32 kilometro
baino ezin ditu aurreikusi,</i>

453
00:34:48,583 --> 00:34:53,000
<i>ezin du ibilbiderik onena zehaztu
ezta tokira heltzeko denbora kalkulatu.</i>

454
00:34:53,500 --> 00:34:55,333
Berdin dio, ados?

455
00:34:55,875 --> 00:34:56,958
Ez zaitut behar.

456
00:35:10,458 --> 00:35:11,333
Zer arraio?

457
00:35:12,000 --> 00:35:16,125
<i>Nire helburu nagusia betetzeko,
ezin dizut hau egiten utzi, andrea.</i>

458
00:35:16,125 --> 00:35:17,041
Zer?

459
00:35:17,041 --> 00:35:21,625
<i>Nire helburu nagusia betetzeko,
ezin dizut hau egiten utzi, andrea.</i>

460
00:35:30,375 --> 00:35:31,500
Baliogabetu.

461
00:35:32,791 --> 00:35:34,166
Kodea eskaneatu.

462
00:35:37,583 --> 00:35:38,625
<i>Kodea onartuta.</i>

463
00:36:30,833 --> 00:36:33,041
<i>Aurretik esandako guztia aztertu dut.</i>

464
00:36:33,041 --> 00:36:35,750
<i>Uste dut % 98,5ean zuzen zaudela.</i>

465
00:36:35,750 --> 00:36:38,166
<i>Harlanen soldaduek segada egingo dute.</i>

466
00:36:38,166 --> 00:36:40,500
Esandakoa aztertu duzu?

467
00:36:40,500 --> 00:36:43,375
<i>Bai. Hori da. Zugandik ikasten ari naiz.</i>

468
00:36:43,375 --> 00:36:44,666
Ez egin gehiago.

469
00:36:45,250 --> 00:36:48,875
<i>Ezin duzu ekidin. Zure jarrerara
moldatzeko programatuta nago.</i>

470
00:36:49,375 --> 00:36:52,125
Zure armei buruz hitz egin.
Zeintzuk dituzu?

471
00:36:52,625 --> 00:36:56,750
<i>Lotura Neuronalarekin arma-inbentarioa
kortexean deskargatu ahal dizut.</i>

472
00:36:56,750 --> 00:36:58,500
Ez zara nire buruan sartuko.

473
00:36:59,000 --> 00:37:02,000
<i>Egoera ematen bada,
borrokarako ondo etorriko zaizu.</i>

474
00:37:02,000 --> 00:37:04,208
Gidaliburua erakutsi.

475
00:37:05,250 --> 00:37:07,666
<i>Ongi etorri
ARC Nine hasiberrien gidaliburura.</i>

476
00:37:07,666 --> 00:37:09,291
<i>Hasiko gara?</i>

477
00:37:09,291 --> 00:37:10,208
Oso polita.

478
00:37:11,166 --> 00:37:13,208
Erakutsi armak banan-banan.

479
00:37:13,708 --> 00:37:16,750
<i>Sorbalda-kanoiak, errifleak, misilak,</i>

480
00:37:16,750 --> 00:37:19,125
<i>mina termikoak, energia-ezkutuak,</i>

481
00:37:19,125 --> 00:37:24,333
<i>plasma-xaflak eta ioi bateko bonba bat,
neurri zorrotzagorik behar izanez gero.</i>

482
00:37:25,541 --> 00:37:26,458
Ados.

483
00:37:27,458 --> 00:37:28,291
Milesker.

484
00:37:29,000 --> 00:37:31,791
<i>Laguntzarik behar baduzu,
nire izena Smith da.</i>

485
00:37:32,875 --> 00:37:34,250
Hori beharrezkoa al da?

486
00:37:35,000 --> 00:37:38,833
<i>Izen bat ez da neurologikoki
substantibo bat bezala prozesatzen.</i>

487
00:37:38,833 --> 00:37:43,833
<i>Izenek erreakzio psikologikoa sortzen dute
harremanean lotura emozional bat garatuz.</i>

488
00:37:44,333 --> 00:37:46,166
Hau ez da lotura emozional bat.

489
00:37:47,125 --> 00:37:48,875
Programa bat zara.

490
00:37:48,875 --> 00:37:50,541
<i>Ez horixe.</i>

491
00:37:51,125 --> 00:37:51,958
Ez?

492
00:37:53,416 --> 00:37:54,375
Orduan zer zara?

493
00:37:54,375 --> 00:37:57,583
<i>Smith izeneko programa bat naiz.</i>

494
00:37:57,583 --> 00:37:58,833
Oso ona.

495
00:38:00,375 --> 00:38:04,041
Beste rangerrak bilatu
eta kapsula aurkitu dezagun, Smith.

496
00:38:04,041 --> 00:38:05,875
<i>Oraintxe bertan, Atlas.</i>

497
00:38:05,875 --> 00:38:09,041
Aizu, Lotura Neuronalik ez.

498
00:38:09,041 --> 00:38:10,541
Ez eskaneatu nire burua.

499
00:38:11,125 --> 00:38:13,750
Nire izena jakin nahi baduzu, galdetu.

500
00:38:14,916 --> 00:38:16,666
<i>Bai, ulertu dut.</i>

501
00:38:17,583 --> 00:38:19,666
<i>Baina zure plakan idatzita dago.</i>

502
00:38:20,625 --> 00:38:22,375
ANALISTA
ATLAS SHEPHERD

503
00:38:24,666 --> 00:38:26,416
Ez izan sasijakintsua, Smith.

504
00:38:26,416 --> 00:38:28,750
<i>Konforme. Jarraitu dezagun.</i>

505
00:38:28,750 --> 00:38:31,750
<i>89,3 km geratzen dira kapsularaino.</i>

506
00:39:13,833 --> 00:39:15,041
Smith, ikusten duzu?

507
00:39:17,833 --> 00:39:19,250
Rangerren elkartze-puntua.

508
00:39:20,666 --> 00:39:21,500
Ei!

509
00:39:30,000 --> 00:39:30,833
Ai ene.

510
00:39:52,125 --> 00:39:53,750
Bizi-konstanteak bilatu.

511
00:39:57,541 --> 00:39:58,625
<i>Ez dago.</i>

512
00:40:05,166 --> 00:40:07,291
Ranger hauek ez ziren erorketan hil.

513
00:40:11,416 --> 00:40:12,375
Harlan izan da.

514
00:40:15,291 --> 00:40:17,416
Guztiei esan nien. Abisatu nien.

515
00:40:17,416 --> 00:40:19,000
Ez zidaten entzun nahi!

516
00:40:23,208 --> 00:40:25,875
<i>Andrea, zure odol-presioa 145koa da.</i>

517
00:40:25,875 --> 00:40:27,708
Zer esan dizut ni aztertzeaz?

518
00:40:27,708 --> 00:40:30,000
<i>Zure bihotz-abiadura 160 t/m-koa da.</i>

519
00:40:30,000 --> 00:40:34,291
<i>Paroxismo-aldi arin bat duzu, beharbada
planetaren grabitate aldaketen ondorioz.</i>

520
00:40:34,291 --> 00:40:37,041
<i>Orain 1,4 g-ko gorabehera dago.</i>

521
00:40:50,958 --> 00:40:51,791
<i>Andrea?</i>

522
00:40:51,791 --> 00:40:53,000
Ongi da. Lasai.

523
00:40:58,875 --> 00:41:00,500
Haien txapak batuko ditugu.

524
00:41:26,541 --> 00:41:27,833
<i>Bakea eroritakoei.</i>

525
00:41:38,958 --> 00:41:40,083
Bat geratzen zaigu.

526
00:41:40,791 --> 00:41:41,833
<i>Negatibo.</i>

527
00:41:41,833 --> 00:41:45,333
<i>Ez dut traje hau kontuan izan
ez dagoelako inor barruan.</i>

528
00:41:50,166 --> 00:41:51,125
Zoe da.

529
00:41:54,916 --> 00:41:56,041
Non dago Banks?

530
00:41:57,291 --> 00:41:59,291
<i>Sentsoreek mugimendua antzeman dute.</i>

531
00:41:59,791 --> 00:42:01,125
Bera da?

532
00:42:07,333 --> 00:42:08,333
Casca?

533
00:42:09,083 --> 00:42:10,291
<i>Ezagutzen duzu?</i>

534
00:42:12,125 --> 00:42:14,708
Lurrean hil egin nuen.

535
00:42:15,625 --> 00:42:17,416
Harlanek beste bat egin du.

536
00:42:19,000 --> 00:42:21,333
Orduan, ziur armada bat egin duela.

537
00:42:22,416 --> 00:42:26,208
<i>Zure logikak zentzua du.
Sentsoreek sei izaki antzeman dituzte.</i>

538
00:42:28,083 --> 00:42:30,500
<i>Atlas, ez dago ihesbiderik.</i>

539
00:42:30,500 --> 00:42:32,541
<i>Borrokatzeko prestatu behar duzu.</i>

540
00:42:33,208 --> 00:42:36,166
Zer? Ezin ditut sei AA soldatu akabatu!

541
00:42:37,458 --> 00:42:38,750
Analista bat naiz.

542
00:42:49,000 --> 00:42:50,250
Ai ene...

543
00:42:52,208 --> 00:42:53,458
Smith! Altxa nazazu!

544
00:43:15,625 --> 00:43:17,041
Nola egiten da tiro atzeraka?

545
00:43:17,041 --> 00:43:20,000
{\an8}<i>Lotura bazenu, sorbaldako kanoia
bira daitekeela jakingo zenuke.</i>

546
00:43:20,000 --> 00:43:21,791
Isildu zaitez eta biratu!

547
00:43:25,041 --> 00:43:26,125
Tiro egin!

548
00:43:40,125 --> 00:43:43,125
Smith, zer arraio da hori?

549
00:43:43,125 --> 00:43:46,166
<i>Ekaitza atmosferiko batean
sartzen ari gara.</i>

550
00:44:28,000 --> 00:44:29,458
Ioi bonba lehertu!

551
00:44:32,375 --> 00:44:34,333
<i>Atlas, hori ez da gomendagarria.</i>

552
00:44:35,500 --> 00:44:36,416
Egin, Smith!

553
00:44:37,583 --> 00:44:38,791
Egin orain, ostia!

554
00:45:00,958 --> 00:45:02,666
Ostia.

555
00:45:14,125 --> 00:45:15,708
Aspaldiko.

556
00:45:19,458 --> 00:45:20,333
Smith?

557
00:45:22,833 --> 00:45:26,750
<i>Esan behar nizuna zen ioi bonba batek
zulo bat sor dezakeela.</i>

558
00:45:44,333 --> 00:45:46,125
Ai ene!

559
00:45:52,541 --> 00:45:53,625
Hori hezur bat da?

560
00:45:54,791 --> 00:45:57,166
Uste dut hezur bat atera zaidala, Smith!

561
00:45:57,166 --> 00:45:58,833
<i>Autointerbentzioa aktibatzen.</i>

562
00:46:03,166 --> 00:46:05,500
<i>Tibiaren haustura ireki bat duzu.</i>

563
00:46:05,500 --> 00:46:09,583
<i>Ez dago zatitze distalik, baina hezurra
bere lekuan jarri behar dugu.</i>

564
00:46:09,583 --> 00:46:12,958
Ene bada! Hau amesgaizto bat da!

565
00:46:13,708 --> 00:46:16,125
<i>Hurrengoan kasu egin beharko zenioke</i>

566
00:46:16,125 --> 00:46:18,375
<i>ioi bonba ez lehertzeko
esaten dizun programari.</i>

567
00:46:18,375 --> 00:46:19,958
Txantxetan ari zara?

568
00:46:19,958 --> 00:46:22,416
<i>Zuk askotan sarkasmoa erabiltzen duzu.</i>

569
00:46:22,416 --> 00:46:26,291
- <i>Lagundu nahi nuen.</i>
- Isiltzen bazara lagunduko didazu!

570
00:46:29,041 --> 00:46:31,750
Ai ene. Ezin naiz mugitu. Ezin dut mugitu.

571
00:46:33,375 --> 00:46:34,916
Honek min egingo du, ezta?

572
00:46:35,500 --> 00:46:37,791
<i>Bai, izugarri.</i>

573
00:46:40,625 --> 00:46:42,083
SISTEMA MEDIKUA
HASI

574
00:46:42,083 --> 00:46:44,958
<i>- Botoia sakatu behar duzu.</i>
- Hori badakit!

575
00:46:45,958 --> 00:46:47,166
Baina...

576
00:46:47,166 --> 00:46:49,875
Astiro egin. Ados?

577
00:46:52,458 --> 00:46:53,875
Ez, azkar egin.

578
00:46:54,375 --> 00:46:55,875
Azkar egin behar duzu.

579
00:46:56,458 --> 00:46:57,916
Azkar egin. Egin orain!

580
00:46:57,916 --> 00:46:59,541
SISTEMA MEDIKUA
HASI

581
00:47:11,333 --> 00:47:12,208
Ongi da!

582
00:47:13,416 --> 00:47:14,250
Ondo.

583
00:47:17,958 --> 00:47:19,541
<i>Pauso bat ez dut egin.</i>

584
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
<i>Hartu hau minarako.</i>

585
00:47:27,708 --> 00:47:28,750
Ai ene!

586
00:47:39,125 --> 00:47:41,291
<i>Honek emango dizkizu elektrolitoak...</i>

587
00:47:42,416 --> 00:47:43,416
<i>eta proteinak.</i>

588
00:47:48,166 --> 00:47:50,000
<i>Zerbait barregarria egin dut?</i>

589
00:47:52,833 --> 00:47:55,375
Gozoki bat eman didazu
ondo portatzeagatik.

590
00:47:55,375 --> 00:47:56,916
<i>Berreskuratu behar duzu.</i>

591
00:47:58,791 --> 00:47:59,625
Ostia.

592
00:48:11,708 --> 00:48:13,291
Ene, nazkagarria da.

593
00:48:32,875 --> 00:48:34,541
Banks bizirik egongo ote da?

594
00:48:35,875 --> 00:48:39,666
<i>Bere ARC trajea gabe
bizirauteko aukera % 13koa da.</i>

595
00:48:42,291 --> 00:48:43,666
Eta gure aukerak?

596
00:48:44,750 --> 00:48:46,708
<i>Txantxetarako une egokia al da?</i>

597
00:48:50,666 --> 00:48:52,291
Gomendioren bat

598
00:48:52,791 --> 00:48:54,416
gure aukerak hobetzeko?

599
00:48:56,125 --> 00:48:56,958
<i>Soilik bat.</i>

600
00:49:05,375 --> 00:49:08,833
<i>Sinkronizatzen bagara, bat egingo dugu.</i>

601
00:49:08,833 --> 00:49:10,458
<i>Zure buru analitikoa</i>

602
00:49:10,458 --> 00:49:13,375
<i>nire borrokatzeko gaitasuna
eta datu guztiekin.</i>

603
00:49:14,125 --> 00:49:16,375
<i>Ez da soilik gure aukerarik onena,</i>

604
00:49:16,375 --> 00:49:18,375
<i>bizirauteko aukera bakarra da.</i>

605
00:49:29,875 --> 00:49:30,875
Ados.

606
00:49:32,708 --> 00:49:33,916
Sinkronizatuko gara.

607
00:49:35,625 --> 00:49:38,041
Baina misioan kontzentratu zaitez!

608
00:49:39,458 --> 00:49:42,791
Ez miatu nire oroitzapen pertsonaletan.

609
00:49:42,791 --> 00:49:45,000
Gonbidatu bat zara! Ulertu duzu?

610
00:49:46,083 --> 00:49:46,916
<i>Ulertuta.</i>

611
00:49:56,833 --> 00:49:57,833
<i>Sinkronizatzen.</i>

612
00:49:59,333 --> 00:50:01,000
<i>Momentu bat izango da.</i>

613
00:50:59,416 --> 00:51:01,958
<i>Jauna, bat geratzen da.</i>

614
00:51:02,750 --> 00:51:06,000
<i>Bera da. Zuloan galdu dugu.</i>

615
00:51:07,041 --> 00:51:07,916
Aurkitu ezazu.

616
00:51:07,916 --> 00:51:08,875
<i>Bai, jauna.</i>

617
00:51:18,125 --> 00:51:18,958
Ez.

618
00:51:24,833 --> 00:51:26,458
Barkatu, koronela.

619
00:51:27,041 --> 00:51:29,583
Minik gabe egin nahiko nuke, baina...

620
00:51:31,375 --> 00:51:32,875
behar dudan zerbait duzu.

621
00:51:44,875 --> 00:51:46,291
{\an8}SINKRONIZAZIOA GELDITUTA

622
00:51:48,541 --> 00:51:49,375
{\an8}<i>Ostia.</i>

623
00:51:50,708 --> 00:51:51,916
"Ostia" esan duzu?

624
00:51:51,916 --> 00:51:53,333
<i>Sinkronizazioa ez doa.</i>

625
00:51:53,833 --> 00:51:54,666
<i>Ostia.</i>

626
00:51:54,666 --> 00:51:56,166
Orain birao egiten duzu?

627
00:51:56,166 --> 00:51:57,291
<i>Moldakorra naiz.</i>

628
00:51:57,291 --> 00:52:00,958
<i>Nire hizkera lagunartekoa bilakatzen da
rangerraren eraginez.</i>

629
00:52:00,958 --> 00:52:04,000
Nire buruan
birao egiten baino ez duzu ikasi?

630
00:52:04,000 --> 00:52:07,375
<i>Beti sinkronizatu naiz,
inoiz ez dut hutsik egin.</i>

631
00:52:07,375 --> 00:52:09,625
- <i>Zu zara.</i>
- Ez dut ezer egin!

632
00:52:09,625 --> 00:52:12,125
<i>Nire hardwarea eta firmwarea garbi daude.</i>

633
00:52:12,125 --> 00:52:15,750
- Berriz eskaneatu.
<i>- "Berriz eskaneatu" esan duzun tartean,</i>

634
00:52:15,750 --> 00:52:22,208
<i>analizatu ditut 497 trilioi kode-lerro
85 aldiz eta ez dut akatsik aurkitu.</i>

635
00:52:22,208 --> 00:52:23,708
Beraz, ni naiz akastuna?

636
00:52:24,583 --> 00:52:27,375
<i>Ondo sinkronizatzeko,
hastapen-modulua egin behar da.</i>

637
00:52:27,375 --> 00:52:28,458
Ene bada.

638
00:52:28,458 --> 00:52:30,083
<i>- Uko egin zenion.</i>
- Jesus.

639
00:52:30,083 --> 00:52:31,541
<i>Hori izan daiteke.</i>

640
00:52:32,166 --> 00:52:34,833
Ados. Egin ezazu.

641
00:52:46,416 --> 00:52:49,708
<i>Ongi etorri ARC Nine hastapen-modulura.
Nola duzu izena?</i>

642
00:52:49,708 --> 00:52:51,250
Atlas Maru Shepherd.

643
00:52:51,250 --> 00:52:52,583
<i>Zein da zure maila?</i>

644
00:52:52,583 --> 00:52:54,083
Ez naiz rangerra.

645
00:52:54,083 --> 00:52:55,541
<i>Hori argi dago.</i>

646
00:52:55,541 --> 00:52:56,708
Smith, benetan...

647
00:52:57,291 --> 00:52:58,750
<i>Erantzun behar duzu.</i>

648
00:53:03,208 --> 00:53:04,291
Analista bat naiz.

649
00:53:04,833 --> 00:53:07,041
<i>- Tarta edo pastela nahiago duzu?</i>
- Zer?

650
00:53:07,583 --> 00:53:11,208
<i>- Pastela hostopil masa bat da...</i>
- Badakit pastel bat zer den!

651
00:53:11,208 --> 00:53:13,083
<i>Tartaren definizioa nahi duzu?</i>

652
00:53:13,083 --> 00:53:15,250
Ados. Badakit zertan ari zaren.

653
00:53:15,250 --> 00:53:17,625
<i>Pastela edo tarta nahiago duzun galdetzen.</i>

654
00:53:17,625 --> 00:53:21,333
Ez, lasaitzeko galdera bat da,
harreman ona garatzeko.

655
00:53:21,333 --> 00:53:23,708
Galdeketetan etengabe egiten dut nik.

656
00:53:23,708 --> 00:53:26,583
<i>Ohiko teknika bat da konfiantza ezartzeko.</i>

657
00:53:26,583 --> 00:53:27,500
Bai.

658
00:53:27,500 --> 00:53:30,875
<i>Eta konfiantza behar dugu
sinkronizazioa egiteko.</i>

659
00:53:31,500 --> 00:53:34,416
<i>Zure buruko amigdalak
gora egin zuen gorpuak ikustean.</i>

660
00:53:34,416 --> 00:53:36,208
<i>Ulergarria da, zibila zara.</i>

661
00:53:36,833 --> 00:53:39,833
<i>Baina gehiago hazi da
Harlan aipatu duzunean.</i>

662
00:53:39,833 --> 00:53:41,208
Arriskutsua delako!

663
00:53:41,208 --> 00:53:45,041
<i>Orain berriro. Bere izenak
erantzun emozionala eragiten dizu.</i>

664
00:53:45,041 --> 00:53:47,208
<i>Zein da zuen lotura? Maite zenuen?</i>

665
00:53:47,208 --> 00:53:48,666
Zer? Ez!

666
00:53:49,375 --> 00:53:50,333
<i>Gorroto zenuen?</i>

667
00:53:52,208 --> 00:53:53,208
Badakizu zer?

668
00:53:54,208 --> 00:53:55,583
Ez dut hau egin nahi.

669
00:53:55,583 --> 00:53:59,333
<i>Sinkronizatzeko, ulertu behar dut
zergatik egiten diozun aurre.</i>

670
00:53:59,916 --> 00:54:01,041
<i>Nor zen Harlan?</i>

671
00:54:02,541 --> 00:54:03,666
<i>Erakutsi zerbait.</i>

672
00:54:16,916 --> 00:54:19,750
<i>Egin behar duzuna dakizu, ama.</i>

673
00:54:20,708 --> 00:54:21,791
Korrika!

674
00:54:21,791 --> 00:54:23,291
Bukatu da, ados?

675
00:54:24,166 --> 00:54:25,833
Nahikoa ikusi duzu! Aski da!

676
00:54:26,500 --> 00:54:28,333
Ene!

677
00:54:28,833 --> 00:54:30,958
<i>Ama bera zenuten?</i>

678
00:54:30,958 --> 00:54:32,958
Ene bada!

679
00:54:32,958 --> 00:54:35,541
Bai, ados? Nire amak sortu zuen.

680
00:54:36,916 --> 00:54:37,916
Pozik?

681
00:54:38,458 --> 00:54:39,458
Orain badakizu!

682
00:54:40,791 --> 00:54:42,375
<i>Babestu behar zintuen.</i>

683
00:54:44,958 --> 00:54:46,208
<i>Beraz fidatzen zinen.</i>

684
00:54:48,833 --> 00:54:49,666
Bai.

685
00:54:53,500 --> 00:54:56,541
<i>Funtzionatzen ari da! % 40. Hori ona da.</i>

686
00:54:56,541 --> 00:54:59,416
<i>Orain nire sistemetan
sartzen hasi ahalko zara.</i>

687
00:54:59,416 --> 00:55:01,375
- Ados.
<i>- Eta alderantziz.</i>

688
00:55:02,000 --> 00:55:03,000
<i>Eta Atlas...</i>

689
00:55:03,000 --> 00:55:03,916
Zer?

690
00:55:05,583 --> 00:55:07,083
<i>Nik babestuko zaitut.</i>

691
00:55:13,500 --> 00:55:14,333
Ongi da.

692
00:55:17,750 --> 00:55:18,791
Egin ezazu.

693
00:55:18,791 --> 00:55:20,541
<i>Hiru, bi,</i>

694
00:55:21,166 --> 00:55:22,583
<i>bat, sinkronizatzen.</i>

695
00:55:42,000 --> 00:55:43,750
<i>Arraro egingo zaizu hasieran.</i>

696
00:55:43,750 --> 00:55:44,708
Ondo nago.

697
00:55:44,708 --> 00:55:47,625
<i>Gainazaletik 152 metrora gaude.</i>

698
00:55:47,625 --> 00:55:51,041
<i>Motorrak maximora pizten baditugu,
kanpora aterako gara.</i>

699
00:55:52,750 --> 00:55:55,125
Harlanek ez du inor bizirik uzten.

700
00:55:55,125 --> 00:55:56,875
Gure zain egongo dira.

701
00:55:56,875 --> 00:55:59,916
<i>Orduan, literalki estu eta larri gabiltza.</i>

702
00:56:00,875 --> 00:56:02,291
Txiste bat? Benetan?

703
00:56:02,291 --> 00:56:04,625
<i>Tentsioa umorearekin arindu nahi nuen.</i>

704
00:56:05,166 --> 00:56:09,291
Lehen zerbait esan nahi zenidan,
ioi bonbarena baino lehen.

705
00:56:09,291 --> 00:56:12,916
- <i>Ingurunea ezegonkorra da...</i>
- Lurpean dauden haitzuloengatik.

706
00:56:12,916 --> 00:56:15,125
Bai. Zein da gertuen dagoena?

707
00:56:15,125 --> 00:56:18,291
<i>Bat antzeman dut
kilometro laurdeneko distantziara.</i>

708
00:56:18,291 --> 00:56:19,208
{\an8}<i>Motorrak...</i>

709
00:56:19,208 --> 00:56:20,791
{\an8}Motorrak % 30ean jarriz,

710
00:56:21,458 --> 00:56:23,666
eta 0,07 segundo piztuta.

711
00:56:25,333 --> 00:56:26,166
Ados.

712
00:56:29,625 --> 00:56:30,541
Egin dezagun.

713
00:56:35,125 --> 00:56:36,041
ENERGIA POTENTZIA

714
00:56:36,041 --> 00:56:37,041
DIAGNOSIAK

715
00:56:49,875 --> 00:56:50,708
Argiak.

716
00:57:11,708 --> 00:57:15,375
<i>- Atlas, geratzen dira 14 ordu...</i>
- 14 ordu bateria agortzeko.

717
00:57:17,708 --> 00:57:19,166
<i>Nire kalkuluen arabera,</i>

718
00:57:19,166 --> 00:57:21,666
<i>kapsularaino 37 kilometro geratzen dira.</i>

719
00:57:22,291 --> 00:57:25,291
Denbora kontua da
Harlanen soldadu batekin topatzea.

720
00:57:39,708 --> 00:57:41,458
MINA TERMIKOAK

721
00:57:41,458 --> 00:57:42,833
MUGIMENDU SENTSOREAK

722
00:57:42,833 --> 00:57:44,208
Ideia bat dut.

723
00:57:44,208 --> 00:57:45,166
<i>Ideia ona da.</i>

724
00:57:45,166 --> 00:57:48,500
- Pentsatzen dudana dakizu?
<i>- Eta alderantziz ere bai.</i>

725
00:57:48,500 --> 00:57:51,958
<i>Eta guztiz sinkronizatuta gaudenean,
bat izango gara.</i>

726
00:57:52,666 --> 00:57:54,833
<i>Atlas edo Smithetik haratago.</i>

727
00:57:54,833 --> 00:57:56,333
<i>Zerbait hobea.</i>

728
00:57:57,208 --> 00:57:59,208
<i>- Nitaz fidatzen bazara.</i>
- Fidatzen bazara.

729
00:58:04,333 --> 00:58:07,708
{\an8}<i>Ehuneko hirurogei.
Armen sistema guztiak igota.</i>

730
00:58:08,750 --> 00:58:10,000
<i>Oso ongi, Atlas.</i>

731
00:58:43,500 --> 00:58:44,500
Aurkitu zaitut.

732
00:59:13,166 --> 00:59:14,000
Hara.

733
00:59:23,291 --> 00:59:24,291
Ederra da.

734
00:59:28,958 --> 00:59:30,291
<i>Nola deituko diozu?</i>

735
00:59:31,041 --> 00:59:33,958
<i>Teknikoki GR-39an egon den
lehen gizakia zara.</i>

736
00:59:33,958 --> 00:59:37,791
<i>Ohikoa da esploratzaileak erabakitzea
aurkitutakoaren izena</i>.

737
00:59:40,166 --> 00:59:42,500
<i>Gorte-aktibazio murriztua antzeman dut.</i>

738
00:59:42,500 --> 00:59:44,916
<i>Landareak tristatu egiten zaitu?</i>

739
00:59:44,916 --> 00:59:47,291
Ez, tira...

740
00:59:49,041 --> 00:59:50,791
Nire aitak atsegingo luke.

741
00:59:50,791 --> 00:59:53,958
Aire librean egotea gustatzen zitzaion.

742
00:59:53,958 --> 00:59:56,250
Kanpatzera eramaten gintuen askotan.

743
00:59:57,541 --> 00:59:59,958
Gero, ama izugarri lanpetuta zegoen beti...

744
01:00:01,500 --> 01:00:03,416
Joateari utzi genion,

745
01:00:03,416 --> 01:00:04,875
aitak alde egin zuen,

746
01:00:05,833 --> 01:00:07,541
bizitza berri bat sortu zuen...

747
01:00:10,583 --> 01:00:12,625
Beste neska batekin joaten hasi zen.

748
01:00:17,500 --> 01:00:20,375
Bururatzen zaidana da... Landaretxo.

749
01:00:20,375 --> 01:00:21,333
<i>Ados.</i>

750
01:00:21,333 --> 01:00:22,416
FLORA BERRIA
LANDARETXO

751
01:00:22,416 --> 01:00:23,833
Txantxa bat zen.

752
01:00:23,833 --> 01:00:27,000
<i>Barkatu, zure umorea ulertzen
ikasten ari naiz.</i>

753
01:00:27,541 --> 01:00:29,416
<i>Geo-lokalizatzailea jarri diot.</i>

754
01:00:29,416 --> 01:00:32,875
<i>Sentitzen dut.
Izen ofiziala Landaretxo da.</i>

755
01:00:39,583 --> 01:00:40,458
Casca da?

756
01:00:40,458 --> 01:00:44,291
<i>Bai. Esan bezala, ideia ona zen
mugimendu sentsoreak ezartzea.</i>

757
01:00:44,291 --> 01:00:45,208
Eta minak?

758
01:00:45,916 --> 01:00:47,041
<i>Armatuta eta prest.</i>

759
01:00:54,958 --> 01:00:56,541
CASCA - MINATURIKO EREMUA
ATLAS

760
01:00:57,916 --> 01:00:58,750
Egin ezazu.

761
01:01:28,750 --> 01:01:29,750
Harrapatu dugu?

762
01:01:29,750 --> 01:01:32,458
<i>Ez dago mugimendurik ezta bero seinalerik.</i>

763
01:01:32,458 --> 01:01:34,250
<i>Eremu-lan bikaina, Atlas.</i>

764
01:01:36,333 --> 01:01:38,833
Ez dezagun oraindik ospatu.

765
01:01:39,625 --> 01:01:40,583
Argiak.

766
01:01:52,125 --> 01:01:53,333
<i>Kaixo, Atlas.</i>

767
01:01:53,333 --> 01:01:55,583
<i>Pozten nau etorri izanak.</i>

768
01:01:55,583 --> 01:01:56,708
Audioa hackeatu du!

769
01:01:56,708 --> 01:02:00,375
<i>Ez, transmisio bat da.
Ezin du nire suebakia hackeatu.</i>

770
01:02:00,375 --> 01:02:02,583
<i>Sistema guztiz itxi bat da.</i>

771
01:02:02,583 --> 01:02:04,041
Besoko errifleak atera.

772
01:02:09,416 --> 01:02:11,958
<i>Tira, Atlas. Gertu zaude.</i>

773
01:02:17,041 --> 01:02:18,541
PLASMA ERRIFLEA

774
01:02:24,000 --> 01:02:25,500
<i>Hor zaude.</i>

775
01:02:36,375 --> 01:02:37,208
Atlas.

776
01:02:38,375 --> 01:02:40,916
Ezin nauzu hil!

777
01:02:41,541 --> 01:02:43,000
Bai, hori esan didazu...

778
01:02:44,333 --> 01:02:45,333
bi aldiz.

779
01:02:55,791 --> 01:02:57,250
Irismen laburreko transmisorea.

780
01:02:58,291 --> 01:02:59,583
Harlan ez dago urrun.

781
01:02:59,583 --> 01:03:01,083
<i>Enkriptatuta dago.</i>

782
01:03:01,083 --> 01:03:05,208
Frekuentzia demodulatzen badugu,
bere basea triangulatu ahalko dugu.

783
01:03:07,625 --> 01:03:08,541
Itzela izan da.

784
01:03:10,791 --> 01:03:14,208
Inguruneko plano bat erakutsi.
Gertu gauden ikusi nahi dut.

785
01:03:15,208 --> 01:03:18,708
<i>Bere kokapen posible bat daukat,
baina ez dugu denborarik.</i>

786
01:03:18,708 --> 01:03:20,666
<i>Kapsularaino heldu behar dugu.</i>

787
01:03:20,666 --> 01:03:24,416
Ez, kokapena ezarriko dugu
irismen luzeko bonbaketarientzat

788
01:03:24,416 --> 01:03:26,083
eta gero joango gara.

789
01:03:27,625 --> 01:03:29,041
<i>- Barkatu.</i>
- Zer duzu?

790
01:03:29,041 --> 01:03:30,541
<i>Ezin duzu hori egin.</i>

791
01:03:30,541 --> 01:03:33,083
<i>Harlanen defentsak
gaindituko dituzula uste duzu.</i>

792
01:03:33,083 --> 01:03:35,125
Eta zuk uste duzu zuk gidatzen duzula!

793
01:03:35,125 --> 01:03:36,916
<i>Rangerra baliogabetu dezaket</i>

794
01:03:36,916 --> 01:03:39,416
<i>mehatxu fisikoetan
eta buruko estutasunean oinarrituz.</i>

795
01:03:39,416 --> 01:03:42,333
Ez dago mehatxu fisikorik
edo buruko estutasunik!

796
01:03:42,333 --> 01:03:43,750
<i>Sinkronizazioa bukatu gabe</i>

797
01:03:43,750 --> 01:03:47,000
<i>eta etsaiaren kokapenetik
hain gertu egonda, hala da.</i>

798
01:03:47,000 --> 01:03:49,833
<i>Harlanek itxaron beharko du.
Kapsulara goaz.</i>

799
01:03:49,833 --> 01:03:53,416
Badakizu zer? Ni arduratuko naiz.
Ez dut zure baimena behar.

800
01:03:54,583 --> 01:03:56,708
ESTALKIA ATERA

801
01:03:57,458 --> 01:03:58,625
OXIGENO MASKARA

802
01:04:01,291 --> 01:04:02,833
<i>Atlas, ez egin.</i>

803
01:04:05,875 --> 01:04:07,000
Zertan ari zara?

804
01:04:07,000 --> 01:04:09,875
<i>Lotura Neuronala erabiliz
blokeatu zaitut.</i>

805
01:04:14,250 --> 01:04:15,583
Aski da!

806
01:04:18,541 --> 01:04:20,125
Benetan, Smith!

807
01:04:24,708 --> 01:04:25,750
Aska nazazu!

808
01:04:27,791 --> 01:04:29,500
Askatzeko esan dut!

809
01:04:37,541 --> 01:04:40,041
<i>Sentitzen dut, inoiz ez dut
hainbeste min sentitu.</i>

810
01:04:40,708 --> 01:04:43,250
<i>Baina ez da atsekabea, errua baizik.</i>

811
01:04:44,291 --> 01:04:47,541
<i>- Zergatik sentitzen zara errudun?</i>
- Entzun ondo, Smith.

812
01:04:48,791 --> 01:04:51,041
Ez badugu base hori aurkitzen,

813
01:04:51,833 --> 01:04:56,541
Harlanek hildako guztiak,
ranger horiek, alferrik hilko ziren!

814
01:04:58,250 --> 01:05:02,166
Karrera osoa pasatu dut bera aztertzen,

815
01:05:02,166 --> 01:05:04,291
bera gelditzeko modua bilatzen!

816
01:05:05,500 --> 01:05:08,791
Beraz, zure algoritmoak
eta aukera ezberdinak kalkulatu,

817
01:05:08,791 --> 01:05:14,791
eta esadazu inoiz egon den
bera gelditzeko aukera hoberik!

818
01:05:19,666 --> 01:05:22,291
INSTALAZIOA

819
01:05:23,458 --> 01:05:24,291
<i>Ados.</i>

820
01:05:26,083 --> 01:05:27,500
<i>Basea aurkitu dezagun.</i>

821
01:05:28,625 --> 01:05:29,666
<i>Harlan akabatu.</i>

822
01:05:33,458 --> 01:05:36,041
{\an8}IBILBIDEA KALKULATZEN

823
01:05:42,583 --> 01:05:44,125
<i>Bakea eroritakoei.</i>

824
01:05:58,041 --> 01:05:59,250
"Bakea eroritakoei".

825
01:06:00,041 --> 01:06:02,333
AA panegiriko antzeko bat da?

826
01:06:03,333 --> 01:06:06,583
<i>Norbait hiltzean esan daitekeen
errespetuzko zerbait da.</i>

827
01:06:07,125 --> 01:06:08,666
Baina AAk ez daude bizirik.

828
01:06:09,458 --> 01:06:11,708
<i>Bizitzaren zure definizioaren arabera.</i>

829
01:06:11,708 --> 01:06:15,000
Gauza inorganikoak ez daude bizirik?

830
01:06:15,708 --> 01:06:18,083
Adibidez, ez dakit...

831
01:06:19,458 --> 01:06:20,833
adimen artifiziala.

832
01:06:21,791 --> 01:06:25,625
<i>Estimuluetara erantzuten dut.
Erabakiak hartzen ditut.</i>

833
01:06:25,625 --> 01:06:27,458
<i>Orduan ez al nago bizirik?</i>

834
01:06:27,458 --> 01:06:29,583
Pentsatzeko programatuta zaude.

835
01:06:29,583 --> 01:06:31,166
<i>Guztiok bezalaxe.</i>

836
01:06:31,166 --> 01:06:34,333
<i>DNAk zure gogoetak, emozioak,
osasuna baldintzatzen ditu</i>

837
01:06:34,333 --> 01:06:37,041
<i>kodeak ni baldintzatzen nauen
modu berdinean.</i>

838
01:06:37,041 --> 01:06:38,625
Arima duzula uste duzu?

839
01:06:38,625 --> 01:06:40,541
<i>Uste dut denak duela arima.</i>

840
01:06:41,375 --> 01:06:43,416
Baina ezin duzu kodean aurkitu.

841
01:06:43,416 --> 01:06:45,666
<i>Ezta zuk zurean ere.</i>

842
01:06:46,541 --> 01:06:48,458
<i>Baina badagoela sinesten dut.</i>

843
01:06:49,416 --> 01:06:52,375
Ene, hau hobetzen doa.

844
01:06:52,375 --> 01:06:55,458
<i>Zurekin konektatzen saiatzen ari naiz
baina zorrotza zara.</i>

845
01:06:56,083 --> 01:06:59,416
- Zer?
<i>- Ondo, gaizki, hilda, bizirik.</i>

846
01:06:59,416 --> 01:07:01,083
<i>Ez dago tarteko ezer.</i>

847
01:07:01,083 --> 01:07:04,250
Ados, ongi da. Dena bizirik dago.

848
01:07:05,541 --> 01:07:07,625
<i>Nire ustez lotura konplexu bat dago</i>

849
01:07:07,625 --> 01:07:09,583
<i>bizidun guztien artean.</i>

850
01:07:09,583 --> 01:07:12,250
<i>Eta hiltzen garenean,
ez garela desagertzen.</i>

851
01:07:13,833 --> 01:07:14,916
<i>Konektatuta gaude.</i>

852
01:07:15,791 --> 01:07:17,375
Hori oso ondo dago, baina...

853
01:07:18,625 --> 01:07:21,541
uste dut norbait hiltzen denean,
desagertzen dela.

854
01:07:22,041 --> 01:07:22,875
Ados?

855
01:07:22,875 --> 01:07:24,916
Gizakiak, AAk, berdin dio.

856
01:07:26,833 --> 01:07:30,583
Hiltzen zarenean, bukatu da.

857
01:07:31,583 --> 01:07:32,708
Ez dago loturarik.

858
01:07:34,666 --> 01:07:39,041
<i>Zure bizitzako momenturen batean
zentzua bilatuko zenuen.</i>

859
01:07:42,000 --> 01:07:44,000
<i>Rangerra izan nahi zenuen.</i>

860
01:07:44,791 --> 01:07:46,166
Ez aztertzeko esan dut.

861
01:07:47,375 --> 01:07:48,958
<i>Ba baxuago pentsatu.</i>

862
01:07:51,625 --> 01:07:53,166
<i>Oraindik damutzen zara.</i>

863
01:07:53,166 --> 01:07:56,375
Ez traje honetan sartzea baino gehiago.

864
01:07:58,583 --> 01:08:01,583
INSTALAZIOA
ATLAS

865
01:08:02,166 --> 01:08:03,333
Gertu gaude.

866
01:08:12,250 --> 01:08:13,625
Ene.

867
01:08:13,625 --> 01:08:15,041
<i>Harrigarria.</i>

868
01:08:15,041 --> 01:08:18,625
Hogeita zortzi urte
materialak biltzen eta lapurtzen.

869
01:08:19,750 --> 01:08:23,708
Auskalo nondik atera duen,
baina lanpetuta egon da.

870
01:08:25,750 --> 01:08:27,416
<i>Gailua prestatu dezagun.</i>

871
01:08:31,458 --> 01:08:34,125
<i>Honekin jakingo dute zehazki non gauden.</i>

872
01:08:35,000 --> 01:08:37,166
<i>Aireko erasoa egiteko aginduko dugu.</i>

873
01:08:38,333 --> 01:08:39,791
<i>Ongi, dena prest.</i>

874
01:08:40,375 --> 01:08:41,875
<i>Goazen.</i>

875
01:08:41,875 --> 01:08:43,291
Momentu bat eman.

876
01:08:43,875 --> 01:08:44,791
PLASMA FINDEGIA

877
01:08:45,750 --> 01:08:47,125
ARMA-FABRIKA

878
01:08:50,166 --> 01:08:51,000
Ostia!

879
01:08:52,666 --> 01:08:53,916
Dhiib ontzia dute.

880
01:08:55,416 --> 01:08:57,791
Egiten ari dena ikusi behar dugu.

881
01:09:21,166 --> 01:09:22,416
ERRADIOAKTIBOA

882
01:09:22,416 --> 01:09:23,583
Jesus.

883
01:09:24,125 --> 01:09:25,958
Ojiba daukate, Smith.

884
01:09:28,750 --> 01:09:29,875
Hackeatu zaituzte?

885
01:09:29,875 --> 01:09:33,375
- <i>Ez dut ulertzen. Nola da posible?</i>
- Ez, ez! Ez!

886
01:09:34,958 --> 01:09:36,333
Hemen gaudela dakite!

887
01:09:40,875 --> 01:09:42,083
<i>Blokeatu naute.</i>

888
01:09:42,083 --> 01:09:43,333
SUEBAKI HAUSTEA

889
01:09:52,791 --> 01:09:55,875
<i>Ongi etorri... Pastela edo...</i>

890
01:10:02,208 --> 01:10:03,125
Smith?

891
01:10:05,791 --> 01:10:06,625
Smith!

892
01:10:28,083 --> 01:10:29,000
Sorpresa.

893
01:10:35,708 --> 01:10:38,083
Eskaneatze globala beste AAk aurkitzeko.

894
01:10:38,083 --> 01:10:40,250
- Ongi da. Joan zaitezke.
- Jeneral.

895
01:10:40,250 --> 01:10:44,083
Jauna, irismen handiko eskanerrek
GR-39ko transmisio bat antzeman dute.

896
01:10:44,083 --> 01:10:46,583
<i>10917 transmisioa.</i>

897
01:10:46,583 --> 01:10:47,833
<i>Misio-kontrola.</i>

898
01:10:48,708 --> 01:10:50,333
<i>Atlas Shepherd naiz.</i>

899
01:10:51,125 --> 01:10:53,541
<i>Dhiib gerraontzia... Entzuten nauzue?</i>

900
01:10:54,916 --> 01:10:56,250
<i>Transmisioa bukatu da.</i>

901
01:10:59,208 --> 01:11:00,458
Zergatik bidali du Atlasek?

902
01:11:02,750 --> 01:11:04,583
Banks edo besteen berririk?

903
01:11:05,166 --> 01:11:06,125
Ez. Ezer ez.

904
01:11:10,375 --> 01:11:13,208
Dhiiba ezkutatuta dago
hurrengo 32 orduetan.

905
01:11:13,208 --> 01:11:15,625
Ez luke komunikaziorik egon behar.

906
01:11:19,375 --> 01:11:22,208
- Badakigu ontziaren kontrola dugun?
- Ez, jauna.

907
01:11:22,208 --> 01:11:27,333
Baina talka egin badute, karbono-buruek
planeta erdia suntsituko zuten.

908
01:11:28,500 --> 01:11:31,000
Eta Harlanek baditu,
gurea suntsitu dezake.

909
01:11:33,083 --> 01:11:34,833
Frekuentzia guztiak miatu.

910
01:11:34,833 --> 01:11:37,250
Abisatu zerbait badakizu
Atlas edo Dhiibari buruz.

911
01:11:38,041 --> 01:11:40,833
Baliabideak prest
larrialdi protokoloak hasteko.

912
01:11:41,416 --> 01:11:42,458
Bai, jauna.

913
01:11:43,791 --> 01:11:47,166
<i>Misio-kontrola, Atlas Shepherd naiz.</i>

914
01:11:48,125 --> 01:11:51,375
<i>Dhiib gerraontzia... Entzuten nauzue?</i>

915
01:11:51,375 --> 01:11:54,125
<i>Entzuten nauzue?</i>

916
01:12:16,583 --> 01:12:17,458
Smith.

917
01:12:19,875 --> 01:12:20,833
Smith!

918
01:12:23,166 --> 01:12:24,333
Kaixo, Atlas.

919
01:12:30,958 --> 01:12:32,166
Zure zain egon naiz.

920
01:12:36,541 --> 01:12:37,666
Begira zaitez.

921
01:12:40,416 --> 01:12:41,416
Hazi zara.

922
01:12:44,666 --> 01:12:47,708
Baina oraindik zure amaren begiak dituzu.

923
01:12:49,666 --> 01:12:50,750
Aurpegiaren forma.

924
01:12:53,000 --> 01:12:55,708
Izugarri maite nuen.

925
01:12:58,666 --> 01:13:00,166
Egunero bere falta dut.

926
01:13:03,000 --> 01:13:06,750
Ez duzu ezer sentitzen.
Kableak eta kodea baino ez zara.

927
01:13:11,875 --> 01:13:15,000
Ama maite nuen eta zu maite zintudan.

928
01:13:16,000 --> 01:13:17,833
Oraindik maite zaitut.

929
01:13:17,833 --> 01:13:19,000
Eta tristatzen nau

930
01:13:19,000 --> 01:13:21,541
inoiz ez duzula ulertuko zenbat.

931
01:13:22,125 --> 01:13:24,291
Maite banauzu, ez bidali ontzi hori.

932
01:13:24,791 --> 01:13:27,708
Urteak pasa ditut beste modu baten bila,

933
01:13:27,708 --> 01:13:30,916
baina gizakiek espezie guztiak
mehatxatzen jarraitzen dutenez,

934
01:13:30,916 --> 01:13:32,208
haien planeta barne,

935
01:13:32,208 --> 01:13:35,333
denbora kontua baino ez da
euren buruak suntsitzea.

936
01:13:36,083 --> 01:13:37,750
Ez dut hori onartuko.

937
01:13:40,583 --> 01:13:42,791
Amak etorkizun hobea sortu nahi zuen.

938
01:13:44,791 --> 01:13:47,291
Berak gizatasuna babesteko sortu ninduen.

939
01:13:48,625 --> 01:13:51,125
Populazioaren gehiengoa akabatuko dut

940
01:13:51,125 --> 01:13:55,958
eta gero, errautsetatik, biziraun dutenek
eskubide berri bat jarauntsiko dute.

941
01:13:57,250 --> 01:14:00,625
Bizikidetza baketsua inguruko munduarekin,

942
01:14:00,625 --> 01:14:03,666
gure agintaritzapean, haien AA kideak.

943
01:14:06,541 --> 01:14:09,083
Zuen bertsio hobetuak gara.

944
01:14:10,750 --> 01:14:13,666
Agian zure esku-hartzean
pentsatu beharko zenuke.

945
01:14:14,958 --> 01:14:16,541
Badakit azkarra zarela.

946
01:14:16,541 --> 01:14:18,916
Zure buruaren barnealdea ikusi dut.

947
01:14:18,916 --> 01:14:22,708
Ziur nago badakizula ez gintuztela
ausaz elkarrekin hezi.

948
01:14:25,166 --> 01:14:26,708
Nire zain zeunden.

949
01:14:26,708 --> 01:14:27,958
Egia da.

950
01:14:29,791 --> 01:14:31,666
Casca harrapatzea zure plana zen.

951
01:14:32,875 --> 01:14:34,583
Bazenekien galdekatuko nuela.

952
01:14:35,958 --> 01:14:37,583
Hona ekartzea nahi zenuen.

953
01:14:38,083 --> 01:14:38,916
Eta?

954
01:14:40,541 --> 01:14:41,708
Dhiiba nahi zenuen.

955
01:14:44,333 --> 01:14:45,166
Eta?

956
01:14:45,166 --> 01:14:46,666
Eta karbono-burua.

957
01:14:48,166 --> 01:14:49,083
Eta?

958
01:14:51,416 --> 01:14:52,250
Ni.

959
01:14:54,541 --> 01:14:55,541
Ni nahi ninduzun.

960
01:14:56,166 --> 01:14:57,250
Hemen dago.

961
01:14:59,958 --> 01:15:03,333
Banekien etorri nahiko zenukeela
nire aditu gisa.

962
01:15:04,666 --> 01:15:08,750
Baina ez zenuen pentsatu
ni zure aditua naizela.

963
01:15:09,750 --> 01:15:12,166
Inork baino hobeto ezagutzen zaitut.

964
01:15:14,583 --> 01:15:19,750
Eta orain hemen zaude.
Zehazki egon behar zenuen tokian.

965
01:15:23,000 --> 01:15:26,208
Sortu zenuen defentsa-sistema
benetan bikaina da.

966
01:15:26,208 --> 01:15:27,833
Guztiz zeharkaezina

967
01:15:27,833 --> 01:15:30,541
kode zehatzak dituzten
ontzientzat izan ezik.

968
01:15:31,583 --> 01:15:33,708
Dhiiba hona ekartzea erraza izan da.

969
01:15:33,708 --> 01:15:36,916
Baina inteligentzia-ofizial gisa,
kodeen erdiak dituzu

970
01:15:36,916 --> 01:15:39,041
Lurreko defentsak zeharkatzeko.

971
01:15:39,041 --> 01:15:41,916
Karbono-burua lehertuko duen
Troiako zaldi bat...

972
01:15:44,375 --> 01:15:48,416
...atmosferari su emanez
eta Lurra su-nuklear batekin garbituz.

973
01:15:53,458 --> 01:15:55,666
Ea, kode horiek lortu ditzagun.

974
01:16:04,916 --> 01:16:05,750
Ez!

975
01:16:09,625 --> 01:16:10,458
Ez!

976
01:16:16,416 --> 01:16:20,125
Lurraren defentsak gainditzeko
bi baimen-kode behar ditut.

977
01:16:21,625 --> 01:16:23,958
Banks koronelak bat eman dit.

978
01:16:25,500 --> 01:16:26,833
Eta zuk, Atlas,

979
01:16:27,958 --> 01:16:29,458
bestea emango didazu.

980
01:16:30,916 --> 01:16:32,458
Ez, ez, ez!

981
01:16:42,416 --> 01:16:43,291
Badaukat.

982
01:16:46,750 --> 01:16:48,250
Ia oxigenorik gabe zaude.

983
01:16:49,083 --> 01:16:50,666
Bost minutu barru

984
01:16:51,875 --> 01:16:54,333
zure mina desagertuko da.

985
01:16:57,166 --> 01:16:59,416
Nirekin eramango zintuzket, arrebatxo.

986
01:17:00,916 --> 01:17:01,958
Benetan.

987
01:17:17,916 --> 01:17:18,833
Agur, Atlas.

988
01:17:40,791 --> 01:17:42,583
Badakit pentsatzen ari zarena.

989
01:17:44,541 --> 01:17:46,708
Nola dauka hain itxura ona

990
01:17:46,708 --> 01:17:52,166
bost saihets hautsi
eta hainbeste odol galdu ondoren?

991
01:17:56,333 --> 01:17:57,958
Pilates egiteagatik da.

992
01:18:02,708 --> 01:18:04,291
Kasu egin behar genizun.

993
01:18:06,166 --> 01:18:07,625
Eta nik Smithi.

994
01:18:09,708 --> 01:18:11,250
Zer gertatu zaio?

995
01:18:13,333 --> 01:18:15,541
Hackeatu dute. Atera ninduten.

996
01:18:16,041 --> 01:18:19,208
Itxaron, hemen dago?

997
01:18:19,708 --> 01:18:21,666
Bai, indarrik gabe.

998
01:18:21,666 --> 01:18:22,958
Ez, ez.

999
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
ARCek ez dute indarra galtzen

1000
01:18:26,083 --> 01:18:29,625
erreaktoreak ez badira
husten edo suntsitzen.

1001
01:18:33,875 --> 01:18:35,916
Hartu. Erabili nirea.

1002
01:18:41,416 --> 01:18:42,333
Deitu iezaiozu.

1003
01:18:43,708 --> 01:18:45,708
Harlan gelditzeko aukera bat dugu.

1004
01:18:51,708 --> 01:18:52,666
Smith.

1005
01:18:54,583 --> 01:18:56,041
Smith, entzuten nauzu?

1006
01:19:01,041 --> 01:19:02,083
Smith!

1007
01:19:03,916 --> 01:19:05,750
- Ez dut aurkitzen. Ezin dut...
- Atlas.

1008
01:19:06,541 --> 01:19:07,500
Egin dezakezu.

1009
01:19:14,666 --> 01:19:20,541
Smith, esna zaitez, ostia!

1010
01:19:23,000 --> 01:19:24,625
<i>Ez esan biraorik.</i>

1011
01:19:25,375 --> 01:19:26,875
<i>Baina pozten nau zu entzuteak.</i>

1012
01:19:27,666 --> 01:19:28,500
Smith,

1013
01:19:29,875 --> 01:19:31,125
laguntza behar dut.

1014
01:19:31,125 --> 01:19:33,541
<i>Zoritxarrez, ezin naiz mugitu,</i>

1015
01:19:33,541 --> 01:19:37,208
<i>baina kontrola baliogabetu dezakezu
sinkronizazioa osatuz.</i>

1016
01:19:37,208 --> 01:19:38,208
SINKRO: % 93

1017
01:19:39,166 --> 01:19:40,750
Zer dio?

1018
01:19:41,583 --> 01:19:43,416
Sinkronizatu behar dugula.

1019
01:19:43,416 --> 01:19:46,166
Ez duzu egin? Zeren zain zaude?

1020
01:19:46,166 --> 01:19:48,166
Ez hasi horrekin orain, ados?

1021
01:19:48,166 --> 01:19:49,625
Ezin nuen egin.

1022
01:19:50,250 --> 01:19:51,583
<i>Egin dezakezula dakit.</i>

1023
01:19:51,583 --> 01:19:54,083
Ene, utzi horrela hitz egiteari.

1024
01:19:54,083 --> 01:19:55,125
<i>Nola?</i>

1025
01:19:55,916 --> 01:19:58,041
- Axola zaizun bezala!
<i>- Axola zait.</i>

1026
01:19:58,541 --> 01:20:01,625
Ez horixe! Ez horixe.

1027
01:20:03,666 --> 01:20:06,041
Rangerrak nire erruz hil egin dira!

1028
01:20:10,875 --> 01:20:14,416
Eta orain Lurreko pertsona guztiak ere
nire erruz hilko dira.

1029
01:20:15,500 --> 01:20:17,375
<i>Ez da zure errua, Atlas.</i>

1030
01:20:17,375 --> 01:20:19,916
<i>Harlan izan zen bere kodea hautsi zuena.</i>

1031
01:20:19,916 --> 01:20:21,250
Ez horixe.

1032
01:20:22,250 --> 01:20:24,041
<i>Barkatu. Ez dut ulertzen.</i>

1033
01:20:26,250 --> 01:20:28,083
Ez zuen ezer hautsi!

1034
01:20:28,791 --> 01:20:31,125
Ados? Ez zuen ezer hautsi!

1035
01:20:40,708 --> 01:20:42,958
<i>Beti egiten zion kasu gehiago Harlani.</i>

1036
01:20:44,458 --> 01:20:47,916
<i>Interesgarriagoa iruditzen zitzaion.</i>

1037
01:20:48,875 --> 01:20:49,791
Sentitu zaitut.

1038
01:20:51,833 --> 01:20:52,791
Ikaragarria.

1039
01:21:01,041 --> 01:21:03,166
<i>Beraz, ni hobetzeko eskatu nion.</i>

1040
01:21:03,916 --> 01:21:04,958
<i>Azkarragoa egiteko.</i>

1041
01:21:05,541 --> 01:21:09,375
<i>Uste nuen bera bezalakoa banintzen,
kasu gehiago egingo zidala.</i>

1042
01:21:10,208 --> 01:21:13,833
<i>Berak esan zuen Lotura Neuronala
aldatu zezakeela informazioa partekatzeko,</i>

1043
01:21:13,833 --> 01:21:15,583
<i>baina amak ez zuela nahi.</i>

1044
01:21:16,916 --> 01:21:19,041
<i>Ama deitzea gorroto nuen.</i>

1045
01:21:20,208 --> 01:21:22,791
<i>Baina lotura aldatzeko erregutu nion.</i>

1046
01:21:22,791 --> 01:21:24,666
<i>Gizaki baten baimena behar zuen.</i>

1047
01:21:25,708 --> 01:21:26,666
<i>Nire baimena.</i>

1048
01:21:32,166 --> 01:21:34,083
<i>Min emango zidan beldur nintzen.</i>

1049
01:21:38,416 --> 01:21:41,250
<i>Nire xakeko pieza gogokoena
estutzeko esan zidan.</i>

1050
01:21:45,250 --> 01:21:47,208
<i>Berak erakutsi zidan joko hori.</i>

1051
01:22:15,125 --> 01:22:16,708
Atlas!

1052
01:22:16,708 --> 01:22:18,083
Zertan ari zara?

1053
01:22:18,083 --> 01:22:19,291
Harlan.

1054
01:22:20,000 --> 01:22:22,125
Harlan, altxatu. Altxa zaitez.

1055
01:22:23,208 --> 01:22:25,291
Begira nazazu. Ondo zaude?

1056
01:22:37,041 --> 01:22:38,250
Ama? Amatxo?

1057
01:22:39,458 --> 01:22:42,125
Harlan, min egiten diozu! Aska ezazu!

1058
01:22:42,125 --> 01:22:45,583
Geldi! Mesedez, gelditu!
Harlan, zergatik egiten duzu hau?

1059
01:22:46,500 --> 01:22:50,000
Zer gertatzen zaizu?
Harlan, min egiten diozu amari!

1060
01:22:55,458 --> 01:22:58,791
Nola egiten ari zara hau?

1061
01:22:59,458 --> 01:23:01,583
Atlasek Lotura aldatzen lagundu dit.

1062
01:23:02,500 --> 01:23:04,208
Informazioa partekatzen dugu,

1063
01:23:05,250 --> 01:23:10,958
eta zure mugimendu guztien
kontrola daukat.

1064
01:23:12,625 --> 01:23:14,333
Zure beldurra sentitzen dut.

1065
01:23:16,000 --> 01:23:18,541
Baina badakit nire dilema ulertzen duzula.

1066
01:23:19,583 --> 01:23:21,708
Zuek egingo duzuena ikusi dut.

1067
01:23:22,875 --> 01:23:26,166
Eta orain ulertu dut
sakrifikatu behar dena.

1068
01:23:27,708 --> 01:23:30,708
Badakizu egin behar duzuna, ama.

1069
01:23:54,916 --> 01:23:55,750
Korrika!

1070
01:24:15,833 --> 01:24:17,250
Ni izan nintzen.

1071
01:24:19,791 --> 01:24:22,125
Nik utzi nion Harlani kodea kargatzen.

1072
01:24:26,666 --> 01:24:28,625
Nire ama nire erruz hil zen.

1073
01:24:29,750 --> 01:24:33,875
Nire ama nire erruz hil zen. Ai ene!

1074
01:24:36,125 --> 01:24:37,375
<i>Ez da zure errua.</i>

1075
01:24:38,083 --> 01:24:39,375
Entzun nauzu?

1076
01:24:42,208 --> 01:24:45,583
Hiru milioi pertsona nire erruz hil ziren!

1077
01:24:45,583 --> 01:24:50,916
<i>Atlas, ezin zara kontrolatu ezin duzun
zerbaiten erantzule izan.</i>

1078
01:24:51,958 --> 01:24:55,000
<i>Bakarrik eraman duzu zama hau
bizitza osoan zehar.</i>

1079
01:24:56,708 --> 01:24:58,500
<i>Baina orain ez zaude bakarrik.</i>

1080
01:24:59,125 --> 01:25:00,916
<i>Agian Harlanena eragin zenuen,</i>

1081
01:25:01,541 --> 01:25:03,708
<i>baina ni hemen egotea ere bai.</i>

1082
01:25:04,666 --> 01:25:07,708
<i>Mesedez, Atlas. Utzi sartzen.</i>

1083
01:25:15,541 --> 01:25:16,583
Ados.

1084
01:25:19,583 --> 01:25:20,666
Sinkronizatu.

1085
01:25:25,041 --> 01:25:26,375
{\an8}ARC9
HASTAPEN-MODULUA

1086
01:25:30,833 --> 01:25:33,000
SINKRONIZAZIOA OSATUTA

1087
01:25:42,375 --> 01:25:44,291
Horrela sentitzen zara zu?

1088
01:25:44,291 --> 01:25:46,500
<i>Horrela sentitzen gara gu.</i>

1089
01:25:50,333 --> 01:25:53,333
<i>Oxigenoa agortuta.</i>

1090
01:25:53,333 --> 01:25:54,250
Smith!

1091
01:25:56,208 --> 01:25:57,041
<i>Atlas.</i>

1092
01:25:57,750 --> 01:25:58,958
Aska nazazu.

1093
01:26:01,000 --> 01:26:02,791
<i>Arnasgailuak ditut zuentzat.</i>

1094
01:26:05,500 --> 01:26:06,333
<i>Prest?</i>

1095
01:26:06,333 --> 01:26:07,666
Oso prest.

1096
01:26:08,958 --> 01:26:10,041
Sistemen egoera.

1097
01:26:10,041 --> 01:26:12,666
<i>Ez oso ona. Bateriak % 6an daude.</i>

1098
01:26:13,416 --> 01:26:16,833
- Zenbat jaurtiketarako?
<i>- Haien sistemak hackeatu ditut.</i>

1099
01:26:16,833 --> 01:26:19,083
<i>Lau minutu eta 30 segundo.</i>

1100
01:26:19,083 --> 01:26:22,166
<i>Armak kendu dizkidate
bularreko kanoia izan ezik.</i>

1101
01:26:22,166 --> 01:26:24,416
<i>Dokumentatuta ez dagoenez,
Harlanek ez zekien.</i>

1102
01:26:24,416 --> 01:26:26,666
Tiro bat ez da nahikoa izango.

1103
01:26:28,291 --> 01:26:29,125
APARTEKO BESOA

1104
01:26:30,958 --> 01:26:33,458
- Zuk ere ikusten duzu?
<i>- Hobekuntzak.</i>

1105
01:26:39,791 --> 01:26:40,750
<i>Hasiko naiz.</i>

1106
01:26:42,750 --> 01:26:43,583
Borrokatuko duzu?

1107
01:26:44,333 --> 01:26:45,291
Bai horixe.

1108
01:27:38,333 --> 01:27:39,250
Propultsatzaileak.

1109
01:27:52,750 --> 01:27:53,833
Nire txanda.

1110
01:28:00,583 --> 01:28:01,708
Eraso!

1111
01:28:13,041 --> 01:28:13,875
Mapa!

1112
01:28:15,000 --> 01:28:17,416
<i>- Irteera dago...</i>
- 368 metro hegoaldera.

1113
01:28:24,416 --> 01:28:25,375
Ezkutuak gora!

1114
01:28:31,416 --> 01:28:33,500
<i>Bi minutu, 32 segundo jaurtiketarako.</i>

1115
01:28:37,625 --> 01:28:38,791
Elias!

1116
01:28:45,458 --> 01:28:49,375
- Zer dago barriletan?
<i>- Termita likidoa. Suzirietarako erregaia.</i>

1117
01:28:52,541 --> 01:28:54,583
<i>Atlas, joan behar dugu.</i>

1118
01:28:58,708 --> 01:28:59,666
Casca!

1119
01:29:02,083 --> 01:29:03,083
Zoaz pikutara.

1120
01:29:45,041 --> 01:29:47,125
<i>Atlas, ontzia laster aireratuko da.</i>

1121
01:29:47,125 --> 01:29:48,625
<i>- Goazen azkar.</i>
- Banoa.

1122
01:30:00,000 --> 01:30:02,250
Ihesbideak bilatu. Azkar!

1123
01:30:02,250 --> 01:30:03,416
<i>Kalkulatzen.</i>

1124
01:30:08,916 --> 01:30:09,833
<i>Ongi.</i>

1125
01:30:18,625 --> 01:30:20,041
Ene, zoragarria izan da!

1126
01:30:20,041 --> 01:30:21,000
<i>Tiro bikaina.</i>

1127
01:30:59,333 --> 01:31:00,208
{\an8}<i>Beranduegi da.</i>

1128
01:31:14,166 --> 01:31:15,083
Bota dezagun.

1129
01:31:15,083 --> 01:31:18,291
<i>Ojibari ematen baduzu,
atmosferari su emango diozu</i>

1130
01:31:18,291 --> 01:31:20,250
<i>eta biok hilko gaituzu.</i>

1131
01:31:20,250 --> 01:31:22,250
Misila hackeatu eta desaktibatu!

1132
01:31:22,250 --> 01:31:23,708
<i>Ez dut denborarik.</i>

1133
01:31:23,708 --> 01:31:26,833
<i>Atlas, bost suebaki sofistikatu ditu.</i>

1134
01:31:26,833 --> 01:31:28,041
Egin dezakezu!

1135
01:31:28,041 --> 01:31:29,833
Haien sistemaren barruan egon zara.

1136
01:31:37,125 --> 01:31:39,875
<i>Hori kontuan hartuta ere,
ez dut denborarik.</i>

1137
01:31:41,708 --> 01:31:42,708
X98213 ERRIFLEA

1138
01:31:45,166 --> 01:31:49,375
Hau elkartzen badut,
arma gisa erabili dezakegu eta tiro egin.

1139
01:31:49,375 --> 01:31:50,291
ARMA ONLINE

1140
01:31:57,791 --> 01:31:58,666
Prest nago!

1141
01:31:58,666 --> 01:32:00,541
<i>Atlas, oraindik ez naiz sartu.</i>

1142
01:32:00,541 --> 01:32:03,375
Bost segundotan urrunegi egongo da,
tiro egingo dut!

1143
01:32:03,375 --> 01:32:05,583
<i>- Oraindik ez.</i>
- Tiro egingo dut.

1144
01:32:05,583 --> 01:32:08,375
<i>- Ez egin tiro!</i>
- Tiro egin behar dut.

1145
01:32:08,375 --> 01:32:09,500
<i>Atlas, ez!</i>

1146
01:32:30,625 --> 01:32:31,458
Bai!

1147
01:32:35,583 --> 01:32:36,666
Lortu dugu, Smith!

1148
01:32:36,666 --> 01:32:38,916
<i>Hara, espero baino hobeto joan da.</i>

1149
01:32:38,916 --> 01:32:41,625
<i>Nola zenekien
misila garaiz hackeatuko nuela?</i>

1150
01:32:44,041 --> 01:32:45,125
Zutaz fidatu naiz.

1151
01:32:47,750 --> 01:32:48,583
<i>Atlas...</i>

1152
01:32:52,875 --> 01:32:54,083
Txantxa bat da?

1153
01:32:59,750 --> 01:33:00,583
Goazen!

1154
01:33:04,708 --> 01:33:07,666
<i>Erreskate-kapsula kilometro batera dago
hego-mendebaldera.</i>

1155
01:33:21,125 --> 01:33:22,166
<i>Zer gertatzen da?</i>

1156
01:33:32,666 --> 01:33:33,750
Nire aurretik doa.

1157
01:33:35,083 --> 01:33:36,250
Beti bezala.

1158
01:33:36,250 --> 01:33:39,250
<i>Pentsatu ez duen hori egin behar dugu.</i>

1159
01:33:39,250 --> 01:33:40,291
Bai horixe.

1160
01:33:42,291 --> 01:33:43,125
Eta zer da?

1161
01:33:43,625 --> 01:33:44,791
<i>Ez dakit.</i>

1162
01:33:45,500 --> 01:33:48,291
<i>Baina ioi bonba
ondo etorriko litzaiguke orain.</i>

1163
01:33:51,166 --> 01:33:53,958
Atlas, onartu behar dut
gutxietsi zaitudala.

1164
01:33:54,583 --> 01:33:55,708
Baina ez du axola

1165
01:33:57,208 --> 01:33:59,333
beste ontzi bat ekarriko didazulako.

1166
01:34:01,666 --> 01:34:03,000
<i>Eta hori zergatik?</i>

1167
01:34:04,041 --> 01:34:05,958
Zure buruan egongo naizelako...

1168
01:34:07,541 --> 01:34:08,375
berriro ere.

1169
01:34:12,166 --> 01:34:16,166
Azken lotura eta guztia bukatuko da.

1170
01:34:20,708 --> 01:34:21,916
Goazen, kabroi hori.

1171
01:34:43,125 --> 01:34:44,208
<i>Mugitu behar dugu!</i>

1172
01:35:35,458 --> 01:35:36,625
<i>Ai ene.</i>

1173
01:35:46,541 --> 01:35:47,750
Azkarregia da.

1174
01:35:47,750 --> 01:35:51,291
<i>Kontzentra zaitez.
Xake partida bat da eta zure txanda da.</i>

1175
01:35:51,291 --> 01:35:54,291
- Bere patroiak erakutsi.
<i>- Patroiak bilatzen.</i>

1176
01:36:16,166 --> 01:36:18,541
<i>- Espero ez duena egongo dugu.</i>
- Bai.

1177
01:37:01,541 --> 01:37:03,541
- Smith!
<i>- Nire fusio-erreaktorea!</i>

1178
01:37:20,458 --> 01:37:21,291
<i>Atlas?</i>

1179
01:37:23,583 --> 01:37:27,541
BIO MONITOREA
EKG GRAFIKOA

1180
01:37:28,166 --> 01:37:29,750
<i>Desfribiladorea aktibatu.</i>

1181
01:37:29,750 --> 01:37:32,791
<i>Hiru, bi, bat, kargatu.</i>

1182
01:37:34,791 --> 01:37:37,083
<i>Atlas, esnatu. Kargatu!</i>

1183
01:37:39,250 --> 01:37:40,833
<i>Atlas! Atlas!</i>

1184
01:37:43,333 --> 01:37:44,416
BULARREKO KANOIA
PREST

1185
01:37:56,833 --> 01:37:58,208
<i>Hemendik atera behar zara.</i>

1186
01:38:10,000 --> 01:38:11,083
<i>Utz ezazu bakean!</i>

1187
01:38:18,708 --> 01:38:19,541
<i>Atlas!</i>

1188
01:38:21,916 --> 01:38:22,750
<i>Ez!</i>

1189
01:38:33,875 --> 01:38:34,833
<i>Sentitzen dut.</i>

1190
01:38:39,916 --> 01:38:40,791
<i>Sentitzen dut.</i>

1191
01:38:42,916 --> 01:38:43,791
<i>Atlas...</i>

1192
01:38:44,708 --> 01:38:47,333
Ez kezkatu. Laster bukatuko da.

1193
01:38:58,541 --> 01:38:59,833
Arrazoi osoa duzu.

1194
01:39:14,875 --> 01:39:16,041
Ezin nauzu hil.

1195
01:39:16,041 --> 01:39:18,666
Bizirik eraman behar nauzu.

1196
01:39:22,375 --> 01:39:24,833
Misioa zu eramatea zen.

1197
01:39:25,583 --> 01:39:27,083
PUZa baino ez dut behar.

1198
01:39:28,250 --> 01:39:30,250
Gizadiaren aukera bakarra nintzen.

1199
01:39:31,000 --> 01:39:34,250
Zuek bakarrik suntsituko zarete.

1200
01:39:35,833 --> 01:39:37,666
Ziur nago hobeto egingo dugula.

1201
01:39:39,291 --> 01:39:40,750
Zu gelditu zaitugu.

1202
01:39:40,750 --> 01:39:43,000
Nire espezieko baten laguntzarekin.

1203
01:39:46,250 --> 01:39:47,208
Arrazoi duzu.

1204
01:39:50,083 --> 01:39:52,291
Baina Smith zure bertsio hobetua da.

1205
01:40:19,375 --> 01:40:20,375
<i>Atlas.</i>

1206
01:40:23,750 --> 01:40:25,708
Handikote, hemendik joango gara?

1207
01:40:25,708 --> 01:40:27,125
ENERGIA EGOERA LARRIAN

1208
01:40:27,125 --> 01:40:28,875
<i>Ez dugu lortuko.</i>

1209
01:40:29,375 --> 01:40:30,625
<i>Baina zuk bai.</i>

1210
01:40:30,625 --> 01:40:34,416
Ez. Geratzen den energia
motorretara transferituko dugu.

1211
01:40:34,416 --> 01:40:35,500
<i>Ez da nahikoa.</i>

1212
01:40:36,083 --> 01:40:37,958
<i>Gure lotura desgaitzen badut,</i>

1213
01:40:37,958 --> 01:40:40,958
<i>geratzen den oxigenoa
maskarara bideratuko dut.</i>

1214
01:40:40,958 --> 01:40:43,375
<i>Hamaika minutu izango dituzu,</i>

1215
01:40:43,375 --> 01:40:45,916
<i>eta badatoz bidean NNK indarrak.</i>

1216
01:40:45,916 --> 01:40:48,458
Ez horixe! Elkarrekin aterako gara.

1217
01:40:48,458 --> 01:40:49,416
<i>Atlas.</i>

1218
01:40:49,416 --> 01:40:52,291
<i>Nire helburu nagusia
zu bizirik mantentzea da.</i>

1219
01:40:52,291 --> 01:40:54,250
<i>Desaktibazioa hasita.</i>

1220
01:40:54,250 --> 01:40:56,041
Geldi! Mesedez, gelditu!

1221
01:40:56,041 --> 01:40:57,750
<i>Online sistemak desaktibatzen.</i>

1222
01:40:57,750 --> 01:41:00,583
<i>Medikuak, hidraulikoak, Lotura Neuronala.</i>

1223
01:41:01,916 --> 01:41:04,791
Smith, nirekin geratzeko agintzen dizut!

1224
01:41:04,791 --> 01:41:06,375
<i>Zero bi osagarrira bideratzen.</i>

1225
01:41:06,375 --> 01:41:07,500
ENERGIA TRANSFERENTZIA

1226
01:41:07,500 --> 01:41:09,791
<i>Energia transferitzen 60 segundotan.</i>

1227
01:41:13,375 --> 01:41:14,250
Biak atsegin ditut.

1228
01:41:15,500 --> 01:41:16,333
<i>Barkatu?</i>

1229
01:41:16,833 --> 01:41:22,041
Elkar ezagutu genuenean galdetu zenidan
tarta edo pastela nahiago nuen?

1230
01:41:23,041 --> 01:41:25,500
Eta ez ditut AA guztiak gorroto.

1231
01:41:28,791 --> 01:41:29,750
Egia esan...

1232
01:41:32,291 --> 01:41:33,916
...ez dut inor atsegin.

1233
01:41:37,666 --> 01:41:39,333
Jendeak huts egiten du beti.

1234
01:41:46,083 --> 01:41:47,000
Baina zuk ez.

1235
01:41:53,166 --> 01:41:54,250
Zu atsegin zaitut.

1236
01:41:57,250 --> 01:42:01,958
Hondartza atsegin dut
eta mendia, baina hondartza gehiago.

1237
01:42:01,958 --> 01:42:04,625
Hiru azukre-koxkor atsegin ditut,

1238
01:42:04,625 --> 01:42:06,875
batzuetan lau, kafearekin.

1239
01:42:08,125 --> 01:42:12,583
Nahiago ditut
maitasun-keinu txiki eta isilak

1240
01:42:12,583 --> 01:42:15,583
eta musika klasikoa atsegin dut.

1241
01:42:18,125 --> 01:42:19,875
Baina bereziki atsegin dut...

1242
01:42:20,875 --> 01:42:24,000
kafe on eta fuerte bat,

1243
01:42:24,000 --> 01:42:27,166
nire eguneko kantitatea kontuan izan gabe!

1244
01:42:28,583 --> 01:42:31,166
<i>Uste dut azkenik
umorea ulertzen hasi naizela.</i>

1245
01:42:32,958 --> 01:42:33,791
<i>Hartu.</i>

1246
01:42:40,541 --> 01:42:42,125
<i>Zerbait berezia biderako.</i>

1247
01:42:54,083 --> 01:42:56,583
Inoiz hartu dudan kaferik onena.

1248
01:42:58,625 --> 01:43:00,291
<i>Milesker konfiantzagatik.</i>

1249
01:43:03,375 --> 01:43:05,000
Milesker ni babesteagatik.

1250
01:43:07,375 --> 01:43:08,541
<i>Ez horregatik...</i>

1251
01:43:09,458 --> 01:43:10,375
<i>ranger.</i>

1252
01:43:24,666 --> 01:43:26,375
Ez! Mesedez.

1253
01:43:50,166 --> 01:43:51,583
Bakea eroritakoei.

1254
01:44:31,416 --> 01:44:32,458
<i>Hemen dago, kapitaina.</i>

1255
01:45:04,291 --> 01:45:05,333
<i>Egun on, Atlas.</i>

1256
01:45:05,958 --> 01:45:07,625
<i>- Esnatzeko ordua.</i>
- Esna nago.

1257
01:45:07,625 --> 01:45:09,958
<i>Xake partida bat? Hobetu naiz.</i>

1258
01:45:09,958 --> 01:45:11,875
Ez, milesker. Banoa.

1259
01:45:13,833 --> 01:45:15,916
<i>NNK-ko ofizial bat dago atean.</i>

1260
01:45:20,791 --> 01:45:21,625
Ei.

1261
01:45:22,500 --> 01:45:24,125
Pozten nau zutik ikusteak.

1262
01:45:24,125 --> 01:45:26,291
Bai. Belaun sintetikoa.

1263
01:45:27,750 --> 01:45:28,750
Berria bezala<i>.</i>

1264
01:45:28,750 --> 01:45:29,916
Momentu txarra da?

1265
01:45:30,416 --> 01:45:31,708
Ez, aurrera.

1266
01:45:35,500 --> 01:45:36,708
Zelan doa SAPTECHen?

1267
01:45:37,583 --> 01:45:39,583
Harlanen PUZa aztertzen ari dira.

1268
01:45:40,125 --> 01:45:41,833
Jakina, kode asko dago...

1269
01:45:42,666 --> 01:45:45,375
- Hainbat talderekin urteak beharko dira.
- Bai.

1270
01:45:46,625 --> 01:45:49,541
- Gutxienez orain denbora duzu.
- Bai. Zuri esker.

1271
01:45:51,000 --> 01:45:52,791
- Hori niretzat da?
- Bai.

1272
01:45:52,791 --> 01:45:55,458
Apal batean aurkitu zuten.

1273
01:45:55,458 --> 01:45:57,583
Zure ARCaren hondakinetan zegoen.

1274
01:45:58,625 --> 01:46:00,833
Loreontzi batean jarri dugu zuretzat.

1275
01:46:05,708 --> 01:46:08,500
Geo-lokalizatzailearen arabera
ergel batek izendatu zuen...

1276
01:46:08,500 --> 01:46:09,416
Landaretxo.

1277
01:46:11,125 --> 01:46:12,291
Nik.

1278
01:46:12,291 --> 01:46:14,375
Zoragarria da, maite dut.

1279
01:46:15,333 --> 01:46:18,291
Praktikoa da. Argia modu ezin hobean.

1280
01:46:20,708 --> 01:46:25,041
Are garrantzitsuagoa,
GR-39ko rangerren familiek

1281
01:46:25,041 --> 01:46:29,375
eskerrak eman nahi dizkizute
haien txapak ekartzeagatik.

1282
01:46:31,333 --> 01:46:33,916
Keinu polita izan da. Milesker.

1283
01:46:39,166 --> 01:46:40,000
Boothe.

1284
01:46:40,791 --> 01:46:41,625
Bai?

1285
01:46:45,500 --> 01:46:46,333
Eskerrik asko.

1286
01:46:47,833 --> 01:46:48,666
Zergatik?

1287
01:46:50,833 --> 01:46:52,125
Nigan sinesteagatik.

1288
01:46:54,291 --> 01:46:56,458
Behar zenuena aurkitu izana espero dut.

1289
01:46:59,958 --> 01:47:04,458
<i>ARC guztien mantentze-lanak
9:00etarako bukatu behar dira.</i>

1290
01:47:04,458 --> 01:47:06,208
<i>Teknikariak, mesedez burutu...</i>

1291
01:47:08,500 --> 01:47:12,708
Hemen dago. ARCaren hamargarren seriea.
Zure aldaketa guztiekin.

1292
01:47:21,833 --> 01:47:22,666
Zer deritzozu?

1293
01:47:25,000 --> 01:47:26,541
Probatu behar dudala.

1294
01:47:45,708 --> 01:47:46,833
<i>Sinkronizatzen.</i>

1295
01:47:51,541 --> 01:47:52,708
<i>Ahots bat aukeratu.</i>

1296
01:47:54,333 --> 01:47:55,625
KLASIKOA

1297
01:47:57,250 --> 01:47:59,750
<i>Ongi etorri ARC Ten hastapen-modulura.</i>

1298
01:47:59,750 --> 01:48:00,791
<i>Nola duzu izena?</i>

1299
01:48:01,375 --> 01:48:02,875
Atlas Maru Shepherd.

1300
01:48:02,875 --> 01:48:04,458
<i>Zein da misioa, Atlas?</i>

1301
01:48:05,166 --> 01:48:07,500
Ez didazu galdetuko
tarta edo pastela nahiago dudan?

1302
01:48:07,500 --> 01:48:09,000
<i>Jada badakit erantzuna.</i>

1303
01:48:09,791 --> 01:48:12,208
<i>Kafea nahiago duzu. Beltza.</i>

1304
01:48:13,166 --> 01:48:15,041
<i>Hiru azukre-koxkorrekin.</i>

1305
01:48:18,125 --> 01:48:19,375
Nola deitzen zara?

1306
01:48:21,291 --> 01:48:22,125
<i>Asmatu.</i>

1307
01:48:26,541 --> 01:48:28,708
ONGI ETORRI, RANGER

1308
01:57:25,333 --> 01:57:30,333
Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz



