1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,344 --> 00:00:08,433
Krigen mellem Zbotter og mennesker
hærgede for 300 år siden.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,516 --> 00:00:13,646
Deres våben overmandede menneskene,
som var helt uforberedte.

5
00:00:13,730 --> 00:00:19,027
Robotterne var programmeret til
at udslette alt levende på jorden.

6
00:00:19,110 --> 00:00:23,114
Langsomt fandt vi måder
at gøre modstand på.

7
00:00:23,197 --> 00:00:28,536
Vores forskere udviklede scramblere,
som gjorde robotterne ubevægelige.

8
00:00:28,620 --> 00:00:31,748
Zbotternes ledelse
regnede vores taktik ud

9
00:00:31,831 --> 00:00:36,127
og koncentrerede deres angreb
på vores forskningscenter.

10
00:00:36,210 --> 00:00:40,215
Vi måtte ændre planer og finde
en ny måde at gøre modstand på.

11
00:00:40,298 --> 00:00:44,302
Menneskeheden flyttede under jorden
for at undslippe folkemordene.

12
00:00:44,385 --> 00:00:47,722
Vi gjorde, hvad der var nødvendigt
for at overleve.

13
00:00:47,805 --> 00:00:52,602
Og på en måde
levede håbet om liv videre.

14
00:00:52,685 --> 00:00:55,939
Vores soldater kæmpede tappert,
men de andre var stærkere.

15
00:00:56,022 --> 00:01:00,485
Vi var nødt til at finde en løsning
for at stoppe dem en gang for alle.

16
00:01:00,568 --> 00:01:06,491
Vi skabte en gigantisk EMP-bombe, hvis
effekt vi ikke kunne forestille os.

17
00:01:06,574 --> 00:01:09,535
Men det indebar,
at vi udslettede alt liv.

18
00:01:09,619 --> 00:01:12,455
Vi var nødt til at starte forfra.

19
00:01:12,538 --> 00:01:16,668
På Befrielsesdagen
satte vi vores plan i værk.

20
00:01:16,751 --> 00:01:20,964
Zbotterne holdt op med at fungere,
og vi kunne opbygge vores verden igen.

21
00:01:21,047 --> 00:01:24,342
Tilbage til en tid,
hvor vi kunne leve frie.

22
00:01:24,425 --> 00:01:27,971
Men vi vidste ikke,
at fjendens ledelse var smittet

23
00:01:28,054 --> 00:01:34,477
med nanorobotik, som lå i dvale
blandt ruinerne af deres knuste skal.

24
00:01:34,561 --> 00:01:38,273
De ventede på rette tid til
at slå tilbage.

25
00:02:15,768 --> 00:02:18,438
Ny Los Angeles kraftværk

26
00:03:07,612 --> 00:03:10,990
Advarsel.

27
00:03:16,829 --> 00:03:19,666
Advarsel. Indtrængen i firewall.

28
00:03:25,255 --> 00:03:28,383
Advarsel. Indtrængen i firewall.

29
00:03:33,346 --> 00:03:34,931
Diagnostisk Alpha.

30
00:03:46,150 --> 00:03:51,114
Kontrolrum, vi har indtrængen
i firewallen i kraftværket.

31
00:03:51,197 --> 00:03:54,409
Kode Z i kraftværket. Hører I mig?

32
00:03:54,492 --> 00:03:58,955
Alpha afviser.

33
00:04:05,753 --> 00:04:09,132
Jeg gentager: Kode Z. Kode Z!

34
00:04:09,215 --> 00:04:10,925
Hører I mig?

35
00:04:13,219 --> 00:04:16,514
Juniper!
Dette er Los Angeles kontrolteam.

36
00:04:16,598 --> 00:04:21,019
Vi har bekræftet indtrængen i firewallen
og har underrettet hovedkvarteret.

37
00:04:21,102 --> 00:04:24,647
Det er ikke almindelig indtrængen.
Vi skal have detaljer.

38
00:04:24,731 --> 00:04:27,483
Mila, kør en diagnostisk kontrol.

39
00:04:27,567 --> 00:04:32,697
HK, hører I mig?
Er det et nyt Z-botangreb på kraftværket?

40
00:04:32,780 --> 00:04:37,285
-Hører I mig, HK?
-Dette er noget nyt.

41
00:04:38,369 --> 00:04:41,205
Du godeste!
Den er på vej mod turbinerne.

42
00:04:41,289 --> 00:04:45,084
Jeg implementerer en forsvarskode.
Kontakt centralledelsen.

43
00:04:45,168 --> 00:04:47,754
Hvis vi ikke får fat på dem,
må vi stoppe angrebet.

44
00:04:47,837 --> 00:04:52,508
Vi må alternere
mellem kvinære tal og hexadecimaler.

45
00:04:52,592 --> 00:04:56,888
Standardindstilling skal være
skadelig software - angreb.

46
00:04:56,971 --> 00:04:59,849
Send den midlertidige kode... nu!

47
00:04:59,933 --> 00:05:06,105
Hvis kraftværket omdirigeres til hele
elnettet, bliver HK og vi magtesløse

48
00:05:06,189 --> 00:05:08,775
over for endnu et robotangreb.

49
00:05:08,858 --> 00:05:13,613
Vi må implementere et fuldt angreb
bare for at begrænse skaden.

50
00:05:13,696 --> 00:05:16,074
Gør det nu! De skal stoppes.

51
00:05:16,157 --> 00:05:20,328
Kommer det ud fra kraftværket,
overtager det byen på få minutter.

52
00:05:20,411 --> 00:05:25,083
Det her giver HK fem minutter til
at svare, hvis vi er heldige.

53
00:05:25,166 --> 00:05:29,295
Nej, det bliver rettet mod os.
Vi bliver angrebet!

54
00:05:29,379 --> 00:05:36,094
Kode Z! Juniper, her er Kensley.
Evakuer straks kraftværket!

55
00:05:36,177 --> 00:05:39,305
Kom ud nu!

56
00:05:39,389 --> 00:05:42,267
Det overtager hele systemet.

57
00:05:42,350 --> 00:05:46,145
Det har hacket sig ind overalt.
Der er intet, vi kan gøre.

58
00:05:46,229 --> 00:05:50,108
Centralledelse, kom!

59
00:05:50,191 --> 00:05:55,863
Vi har indtrængen i firewallen
i fuld skala.

60
00:06:02,912 --> 00:06:09,168
Van Ryberg Center
Forskning og udvikling

61
00:06:47,832 --> 00:06:51,669
Det kan man se! Hvad har vi her?

62
00:06:51,753 --> 00:06:55,840
Jeg har ikke skudt en Z-bot
med sådan en længe.

63
00:06:55,924 --> 00:07:00,595
-Det er næsten 20 år siden.
-Tænk at vi fandt et helt lager.

64
00:07:00,678 --> 00:07:05,266
Vi kunne have kæmpet i ti år til
med alle de våben her.

65
00:07:05,350 --> 00:07:10,897
-Hvad mon vi har om et par år?
-Hvad? Bondegårde over jorden?

66
00:07:10,980 --> 00:07:15,652
Ja, og byen vil være
levende med...

67
00:07:15,735 --> 00:07:19,781
-Restauranter?
-Restauranter.

68
00:07:19,864 --> 00:07:23,284
Folk er går ud og nyder mad,
de rationerer den ikke bare.

69
00:07:23,368 --> 00:07:28,748
Koncerter, sport.
Vi kan gå ud og...

70
00:07:28,831 --> 00:07:33,628
-Hvad var det, man sagde?
-Male byen rød.

71
00:07:35,630 --> 00:07:38,258
Som vi gjorde før krigen.

72
00:07:38,341 --> 00:07:42,971
Hør her! Vi kan ikke male byen rød,
hvis vi ikke arbejder videre.

73
00:07:43,054 --> 00:07:49,477
Desuden har min pen næsten ikke mere
blæk. Jeg burde taget en ekstra med.

74
00:07:49,561 --> 00:07:53,648
Du skulle måske arbejde digitalt.
Så tæller du rigtigt.

75
00:07:53,731 --> 00:07:57,402
Du burde bruge mindre tid med
tabletten. Er det ikke smuglergods?

76
00:07:57,485 --> 00:08:01,239
Ja, og krigen sluttede,
inden du blev født.

77
00:08:02,448 --> 00:08:05,952
Vi har vist en Zbot-hjerne her
fra den seneste krig.

78
00:08:06,035 --> 00:08:09,706
Jag fandt den på niveau 3.
Se her.

79
00:08:09,789 --> 00:08:13,876
Den har stadig
en provisorisk scrambler heri.

80
00:08:14,961 --> 00:08:19,007
-Det er vel en intern spøg.
-Sådan en har jeg ikke set længe.

81
00:08:19,090 --> 00:08:21,509
Tag dig af den.

82
00:08:21,593 --> 00:08:26,556
-Hvad hedder du?
-Jeg kom med i Rådet for længe siden.

83
00:08:26,639 --> 00:08:32,353
Jeg er forhenværende sergent.
Elektromagnetspecialist Agnes Oros.

84
00:08:32,437 --> 00:08:35,732
-Det her er min søn Trevor.
-Sir.

85
00:08:35,815 --> 00:08:39,193
-Min datter Reena.
-Goddag.

86
00:08:39,277 --> 00:08:42,071
Jeg er oberst Evander Wilks.

87
00:08:42,155 --> 00:08:46,659
-Også dig?
-Sergent Mark Oros... sir.

88
00:08:47,744 --> 00:08:51,748
Trev, Reena synes heller ikke om
at bruge udstyret.

89
00:08:52,749 --> 00:08:56,169
-Sikkerhed frem for effektivitet.
-Hør her.

90
00:08:56,252 --> 00:09:00,882
Når I er færdige her, kan du jo
svare på Rådets rekrutteringsbrev?

91
00:09:00,965 --> 00:09:06,721
Gå med i kodningsteamet, så kan du
sidde med tabletten hele dagen.

92
00:09:06,804 --> 00:09:09,098
Tak, mor.

93
00:09:09,182 --> 00:09:14,270
Løjtnant May sagde,
at min kode fik højeste antal point.

94
00:09:14,354 --> 00:09:16,898
Jeg er stolt af dig.

95
00:09:16,981 --> 00:09:20,985
Reena er ikke den eneste,
som ikke synes om tekniske ting.

96
00:09:21,069 --> 00:09:26,783
I starten af krigen forsøgte folk
at finde alle mulige analoge ting,

97
00:09:26,866 --> 00:09:29,953
som ikke kunne spores.

98
00:09:31,871 --> 00:09:36,542
-Fremstillede de metalkøller?
-Ja, de kaldes... Hvad er det nu?

99
00:09:36,626 --> 00:09:39,003
Baseballbats.

100
00:09:39,087 --> 00:09:42,882
Der her tog jeg ikke,
fordi jeg synes om antikviteter.

101
00:09:42,966 --> 00:09:46,636
Mange af os veteraner
undgår digital teknik fuldstændigt.

102
00:09:50,932 --> 00:09:54,769
-Vi skal bruge en paramediciner.
-Nej, det er ikke nødvendigt.

103
00:09:56,271 --> 00:09:59,190
Rekonstruktionsafdelingen
mangler læger.

104
00:09:59,274 --> 00:10:03,486
De rekrutterer personale.
Det er bare en gammel krigsskade.

105
00:10:03,570 --> 00:10:07,657
Det haster ikke.
Den der går fire niveauer op.

106
00:10:11,536 --> 00:10:15,582
Tak skal I have.
I har det der glimt i øjet.

107
00:10:15,665 --> 00:10:18,167
Generationen over jorden.

108
00:10:18,251 --> 00:10:21,170
I bliver ikke bange,
når noget elektrisk går i gang.

109
00:10:21,254 --> 00:10:25,758
I skal ikke tænke på alle de tekniske
myter, som mine forældre gjorde.

110
00:10:25,842 --> 00:10:30,346
-Som hvad?
-Min far forældre talte meget om dem.

111
00:10:30,430 --> 00:10:34,434
Robotter, der kunne gøre hvad som helst,
så store som vores planet.

112
00:10:34,517 --> 00:10:37,896
Robotter, der var som guder,
onde guder.

113
00:10:37,979 --> 00:10:40,315
-Som T.K.
-Hvad er det?

114
00:10:40,398 --> 00:10:43,443
Bare en af myterne.

115
00:10:43,526 --> 00:10:47,780
Men lidt frygt er kun sundt.

116
00:10:47,864 --> 00:10:52,243
-Agnes, du ser bekendt ud.
-Forhenværende sergent Agnes Gura.

117
00:10:52,327 --> 00:10:54,787
Ja, selvfølgelig!

118
00:10:54,871 --> 00:10:57,999
Jeg kondolerer.
Jeg hørte om David Gura.

119
00:10:58,082 --> 00:11:03,212
Jeg er taknemmelig for hans indsats
under krigen. Han reddede flere tusinde.

120
00:11:03,296 --> 00:11:07,467
-Store EMP-bomber?
-Det stemmer.

121
00:11:07,550 --> 00:11:11,346
Med tanke på det, vi skal gøre,
så bliver vi som en familie.

122
00:11:11,429 --> 00:11:14,724
Vi har virkelig meget at lave.

123
00:11:14,807 --> 00:11:19,395
Rådet vil bevare disse
gamle robotter til forskning.

124
00:11:22,357 --> 00:11:24,901
Jeg vil tilintetgøre dem.

125
00:11:25,860 --> 00:11:28,488
Teknikken er for gammel til
at blive taget i brug.

126
00:11:28,571 --> 00:11:33,826
Halvdelen af alt her var værdiløst,
allerede da vi boede under jorden.

127
00:11:33,910 --> 00:11:37,622
Raketter fra 2000-tallet.

128
00:11:40,541 --> 00:11:44,170
Hallo! Jeg sagde intet i morges.

129
00:11:44,254 --> 00:11:47,340
Men du ved bedre.
Ingen computerstyret teknik.

130
00:11:47,423 --> 00:11:52,387
Jeg kan huske for nogle år siden,
da vores rigtige far stadig levede...

131
00:11:53,846 --> 00:11:58,518
-Det der lød næsten som krigsmateriel.
-Nej, det var krigsmateriel.

132
00:11:58,601 --> 00:12:04,232
Meddelelse fra Rådet. De skriver, at
de frie generatorer ved hovedkvarteret,

133
00:12:04,315 --> 00:12:07,110
er forvandlet til robotter.

134
00:12:08,069 --> 00:12:12,156
Hvad? Er det et Z-angreb?

135
00:12:13,157 --> 00:12:15,785
-Det står der ikke.
-Sluk tabletten.

136
00:12:15,868 --> 00:12:19,622
-Du kender reglerne.
-Ja, intet digitalt.

137
00:12:19,706 --> 00:12:23,001
-Men jeg kan hacke angriberne.
-Sluk den!

138
00:12:24,002 --> 00:12:26,588
Det kan være værre, end vi tror.

139
00:12:39,475 --> 00:12:42,520
-Det kom herinde fra!
-Jeg forsøger at hacke...

140
00:12:42,604 --> 00:12:46,024
Vi har ikke tid.
Vi skal til hovedkvarteret.

141
00:13:01,289 --> 00:13:03,458
Ud herfra!

142
00:13:03,541 --> 00:13:05,877
Tag våbnene!

143
00:13:19,682 --> 00:13:21,809
Den kan ikke lades!

144
00:13:22,852 --> 00:13:27,482
Vi må hacke den.
Vær forsigtig, den kan eksplodere.

145
00:13:43,539 --> 00:13:46,000
Mor! Nej!

146
00:13:47,210 --> 00:13:49,671
Vi er spærret inde!

147
00:13:50,755 --> 00:13:52,632
Kom, denne vej.

148
00:13:59,722 --> 00:14:03,601
-Hvor skal vi hen?
-De nye robotter kan høre os.

149
00:14:03,685 --> 00:14:06,854
De kan endda have
varmedetektorer som i krigen.

150
00:14:06,938 --> 00:14:10,233
-Hvorfor går den ikke?
-Den følger måske efter os.

151
00:14:11,401 --> 00:14:12,777
Gå.

152
00:14:18,032 --> 00:14:20,702
-Hvordan åbner man?
-Løft den.

153
00:14:29,877 --> 00:14:32,714
Kom, Reena.

154
00:14:35,258 --> 00:14:37,093
Gå!

155
00:14:39,053 --> 00:14:42,932
Skynd dig, oberst! Oberst!

156
00:14:43,016 --> 00:14:45,143
Nej, oberst!

157
00:14:49,939 --> 00:14:52,442
-Oberst!
-Skynd dig!

158
00:15:18,718 --> 00:15:21,638
Til højre. Denne vej.

159
00:15:30,313 --> 00:15:31,731
Stands!

160
00:15:34,067 --> 00:15:37,946
Ingen fare. Gå forsigtigt.

161
00:15:39,280 --> 00:15:43,952
-Den følger stadig efter.
-Obersten talte om varmedetektorer.

162
00:15:44,035 --> 00:15:48,373
Sådan, dampen giver os beskyttelse.
Løb!

163
00:15:51,793 --> 00:15:54,545
Det Globale Råds hovedkvarter

164
00:15:58,716 --> 00:16:02,804
Premierminister, vi har
transmorfteknologi her, her og her.

165
00:16:02,887 --> 00:16:06,599
Vores Zbot-team har allerede aflagt
en rapport, general.

166
00:16:06,683 --> 00:16:11,229
Vi må hindre angrebet hurtigt.
Vores flyvevåben angriber dem fra luften.

167
00:16:11,312 --> 00:16:15,775
Jeg tror, det vil kræve mere.
Det her er ikke Zbot-teknologi.

168
00:16:15,858 --> 00:16:20,029
Vores forsvarskodning og
tekniske team ved ikke, hvad det er.

169
00:16:20,113 --> 00:16:25,243
-De har taget formen af løver.
-Løver? De uddøde for over 100 år siden.

170
00:16:25,326 --> 00:16:31,332
Jeg tror, de efterligner vores logo.
Vi ved det ikke.

171
00:16:31,416 --> 00:16:34,669
Men det her ved vi.
De er ikke kun inde i byen.

172
00:16:34,752 --> 00:16:40,258
-De er i hele det sydvestlige territorium.
-Det er tusinder af kvadratkilometer.

173
00:16:40,341 --> 00:16:43,511
Forklar mig det her.

174
00:16:43,595 --> 00:16:47,724
Sidst jeg tjekkede, havde vi den
eneste semistatslige datasky i verden.

175
00:16:47,807 --> 00:16:52,061
En Zbot, der forsøger at bryde ind,
er som en nyfødt,

176
00:16:52,145 --> 00:16:54,731
der forsøger at bryde ind
i et kulfiberfængsel.

177
00:16:54,814 --> 00:16:59,861
Dette hovedkvarter er bygget til
at afgive et post-algoritmisk signal,

178
00:16:59,944 --> 00:17:03,239
for at beskytte hele vores planet.

179
00:17:03,323 --> 00:17:07,827
Sir, det her er hybridteknologi.
Vi ved intet om det.

180
00:17:07,911 --> 00:17:11,915
Kraftværkets computer
kalder den en A.P.F.

181
00:17:11,998 --> 00:17:15,335
Apex rovdyrs-funktion.

182
00:17:15,418 --> 00:17:19,589
Vi er ikke kommet ind i softwaren
for at forstå dens hovedformål,

183
00:17:19,672 --> 00:17:23,468
men så snart den kommer i kontakt
med en mekanisk genstand

184
00:17:23,551 --> 00:17:26,804
forvandles den
til en livsfarlig robot.

185
00:17:26,888 --> 00:17:30,767
Det her er meget mere avanceret end
de Zbotter, vi kæmpede mod i krigen.

186
00:17:30,850 --> 00:17:35,188
De anvender 4 terahertz.

187
00:17:35,271 --> 00:17:38,149
Det er nanorobotik.

188
00:17:39,359 --> 00:17:45,240
Teknikkerne har skabt et billede
af stofsammensætningen.

189
00:17:45,323 --> 00:17:50,119
-Er det genstanden i nanoteknisk skala?
-Ja, sir.

190
00:17:51,412 --> 00:17:56,084
-Er vores globale server så i fare?
-Det er muligt, sir.

191
00:17:56,167 --> 00:18:01,798
Hvis vi ikke kan gennemskue programmet,
kan firewallen bryde sammen.

192
00:18:01,881 --> 00:18:05,134
I øjeblikket
er vores firewall helt sikker.

193
00:18:05,218 --> 00:18:09,055
Igangsæt Antracit-planen.
Intet digitalt er sikkert.

194
00:18:09,138 --> 00:18:14,269
Intet med computeriseret sprog,
ingen processorer - intet!

195
00:18:14,352 --> 00:18:19,482
Og sørg for, at bunkeren
tilpasses til analog radio.

196
00:18:19,566 --> 00:18:24,988
Men lad serveren være online,
indtil jeg meddeler andet. Forstået?

197
00:18:33,204 --> 00:18:35,873
-Trevor!
-Reena!

198
00:18:38,334 --> 00:18:42,630
-Jeg prøver at kalde igen.
-Nej, det lokker robotterne hertil.

199
00:18:42,714 --> 00:18:46,801
De er allerede efter os.
Vi må forsøge.

200
00:18:46,885 --> 00:18:50,430
Trevor? Reena, kom.

201
00:18:51,806 --> 00:18:55,685
Trevor og Reena, det er mor.
Hører I mig?

202
00:18:59,314 --> 00:19:03,026
Det nytter ikke. Jeg kontakter
Brady i hovedkvarteret.

203
00:19:03,109 --> 00:19:07,739
Er du sikker? Han er sikkert
i en bunker ude i ørkenen.

204
00:19:07,822 --> 00:19:11,492
Han bad mig kontakte ham,
hvis jeg fik brug for hjælp.

205
00:19:16,331 --> 00:19:21,753
Vi har brug for de globale enheder.
Sørg for at bunkerne har analoge våben.

206
00:19:21,836 --> 00:19:27,508
Antikke, automatgeværer, ladte.

207
00:19:28,551 --> 00:19:33,014
Premierminister. Samtale af
højeste prioritet fra Van Ryberg Center.

208
00:19:33,097 --> 00:19:36,809
-Hvem er det?
-Sergent Agnes Oros, sir.

209
00:19:36,893 --> 00:19:40,688
Agnes Oros?
Fra kampene under Befrielsesdagen.

210
00:19:40,772 --> 00:19:43,608
Oros er ekspert i denne slags krig.

211
00:19:43,691 --> 00:19:47,862
Hun og David Gura besejrede
Zbotterne med elektromagnetiske bomber.

212
00:19:47,946 --> 00:19:52,200
-Evakuering kl. 14.05 til T-bunkeren.
-Det er jo inde i hovedkvarteret.

213
00:19:52,283 --> 00:19:54,953
Vi har en bunker
med ti niveauer i den østlige ørken.

214
00:19:55,036 --> 00:20:01,292
Med tanke på truslen skal vi ikke
udsætte os for fare udenfor disse mure.

215
00:20:11,219 --> 00:20:16,391
Luk elnettet og giv mig regelmæssige
opdateringer om, hvordan vi dræber dem.

216
00:20:16,474 --> 00:20:19,602
Bed dem klare det over radioen,
intet elektronisk.

217
00:20:19,686 --> 00:20:24,023
Og så giver du ordre
til flyangreb på L.A.

218
00:20:24,107 --> 00:20:29,320
når vi ved, at folk er under jorden.
Ingen kernevåben.

219
00:20:29,404 --> 00:20:32,574
Foreslår De, at vi beordrer folk
ned under jorden igen?

220
00:20:32,657 --> 00:20:35,326
De seneste 20 år har vi arbejdet på
at få alle op.

221
00:20:35,410 --> 00:20:40,999
Ja, de skal ned igen.
Jeg ved, at folk bliver vrede.

222
00:20:41,082 --> 00:20:45,753
Men sig til dem, at det bliver
sikkert at komme op igen senere.

223
00:20:45,837 --> 00:20:49,716
Sig også, at vi ikke vil
acceptere dette angreb.

224
00:20:52,343 --> 00:20:55,805
-Agnes?
-Brady.

225
00:20:55,889 --> 00:20:59,601
-Jeg ville bede dig om den tjeneste.
-Det anede mig.

226
00:20:59,684 --> 00:21:03,813
Jeg arrangerer evakuering
og avancerede krigsskibe.

227
00:21:03,897 --> 00:21:09,861
Det gælder mine børn, Reena og Trevor.
De er fanget inde i Van Ryberg Center.

228
00:21:10,862 --> 00:21:16,159
Premierminister, rådsmedlemmerne har
beordret flyangreb med Spear Fighters.

229
00:21:16,242 --> 00:21:21,581
Det er en selvmordsmission.
De kan jo forvandle flyene!

230
00:21:21,664 --> 00:21:27,754
Angrebet er indledt. Udposterne krævede,
at vi stopper robotterne straks.

231
00:21:29,172 --> 00:21:31,007
Agnes...

232
00:21:31,090 --> 00:21:36,012
Et flyangreb er indledt, og Van
Ryberg Center er et af målene.

233
00:21:37,847 --> 00:21:40,475
David vendte om og hentede dig.

234
00:21:40,558 --> 00:21:46,022
For 20 år siden angreb robotterne en
kemisk fabrik, og du kunne ikke komme væk.

235
00:21:46,105 --> 00:21:50,360
I flere år mærkede vi ikke noget...

236
00:21:50,443 --> 00:21:54,906
Men hvis han ikke var gået ind,
kunne han være i live i dag.

237
00:21:57,200 --> 00:22:01,162
Hvis I vil indlede et angreb her,
har vi 65 minutter.

238
00:22:01,246 --> 00:22:08,503
Send elitestyrken, redningsteamet.
Vi har brug for al hjælp.

239
00:22:08,586 --> 00:22:15,843
Hvis vi ikke kan standse truslen,
kommer din viden om EMP til gavn.

240
00:22:17,136 --> 00:22:19,806
Jeg hjælper gerne til,
så snart mine børn er i sikkerhed.

241
00:22:19,889 --> 00:22:24,352
Jeg lover at få dig og din familie hertil
efter redningsopgaven.

242
00:22:27,355 --> 00:22:31,484
-Mark...
-Jeg ved det godt.

243
00:22:31,568 --> 00:22:33,528
Der er krig igen.

244
00:22:37,365 --> 00:22:39,993
Van Ryberg Center
ydre forsvarslinje

245
00:24:15,213 --> 00:24:19,509
Alle kamppiloter! Kode Z.
Rapporter til flydæk omgående.

246
00:24:23,096 --> 00:24:25,306
-Sir.
-Rør.

247
00:24:25,390 --> 00:24:29,143
-Er du blevet briefet?
-Straks, da jeg kom.

248
00:24:29,227 --> 00:24:33,022
-Det her skal lykkes...
-Det gør det. Mål?

249
00:24:34,357 --> 00:24:37,860
Van Ryberg Center?
Stedet er jo ikke bygget færdigt.

250
00:24:37,944 --> 00:24:41,614
Som sagt, det skal lykkes.

251
00:24:46,869 --> 00:24:51,416
Sæt nu det bare er en øvelse?
Det kan være falsk alarm.

252
00:24:51,499 --> 00:24:55,336
Ikke denne gang.
Vi har iagttagelser i Nye Los Angeles.

253
00:24:55,420 --> 00:25:00,967
Du er en dygtig pilot, Connor. Ved du,
hvorfor Rådet aldrig afviser rekrutter?

254
00:25:01,050 --> 00:25:05,388
-Undskyld, sir...
-Titusinder døde på Befrielsesdagen.

255
00:25:05,471 --> 00:25:09,976
-Vi må kæmpe for at finde flere piloter.
-Jeg kommer ikke med undskyldninger.

256
00:25:10,059 --> 00:25:13,813
-Vi plejer at køre et preflight-check.
-Du har ret.

257
00:25:13,897 --> 00:25:17,400
Vi skal vide,
præcis hvad vi er oppe imod.

258
00:25:18,776 --> 00:25:21,362
-Jeg har en i reserve.
-En scrambler?

259
00:25:21,446 --> 00:25:25,825
-Generer det ikke flyet?
-Det var et trick under krigen.

260
00:25:25,909 --> 00:25:30,622
Sir, der har ikke været krig længe.
Vi har kun benyttet teknik.

261
00:25:30,705 --> 00:25:35,877
-Har vi virkelig brug for det?
-Det er bedre at have og ikke mangle det.

262
00:25:35,960 --> 00:25:38,630
Det forstår jeg, sir.

263
00:25:40,089 --> 00:25:44,219
Hørte du det? Det er kun opvarmning.
Piloter i din alder...

264
00:25:44,302 --> 00:25:49,515
De klager over det samme. For mange
øvelser, har aldrig set en robot.

265
00:25:49,599 --> 00:25:55,563
Det er grunden til alle øvelserne.
Vi har forberedt jer på denne dag.

266
00:25:55,647 --> 00:25:57,565
Nu går vi.

267
00:25:58,900 --> 00:26:05,615
Alt det her, der var over jorden,
var kun røg og vragdele under krigen.

268
00:26:05,698 --> 00:26:09,744
Himlen var sort,
og det regnede døgnet rundt.

269
00:26:10,787 --> 00:26:14,707
Alle, der befandt sig ovenpå,
blev dræbt næsten straks af Zbotter.

270
00:26:14,791 --> 00:26:18,044
-Jeg har aldrig set en Zbot.
-I dag har du chancen.

271
00:26:18,127 --> 00:26:22,465
Jeg tror, at vi er bedre forberedt i dag
end for 20 år siden.

272
00:26:22,549 --> 00:26:26,719
Kan de virkelig forvandle sig
til som helst teknisk ting?

273
00:26:26,803 --> 00:26:28,721
Ja.

274
00:26:32,308 --> 00:26:37,063
Min gruppeleder troede, at han kunne
hacke sig ind i en gammel kampvogn

275
00:26:37,146 --> 00:26:40,275
for at stjæle pulskanonen foran.

276
00:26:41,985 --> 00:26:46,197
-Det gik sikkert ikke så godt.
-Nej, det gjorde det ikke.

277
00:26:46,281 --> 00:26:50,827
Vi var ca. 100 mænd og kvinder,
som søgte mod et forsyningsdepot.

278
00:26:50,910 --> 00:26:56,874
Ammunitionsladeren blev forvandlet
først. 25 personer blev skudt.

279
00:26:56,958 --> 00:27:00,295
Vi forsøgte at komme fremad,
skrigende.

280
00:27:00,378 --> 00:27:04,340
Så var det kampvognen, der skiftede,
og alt blev lyst,

281
00:27:04,424 --> 00:27:08,803
da alle begyndte at skyde.
Men det var for sent.

282
00:27:08,887 --> 00:27:12,599
Jeg vågnede op, og halvdelen
af mine organer var væk.

283
00:27:12,682 --> 00:27:15,727
Det gør mig ondt, sir.

284
00:27:15,810 --> 00:27:19,856
Seks generationer
kæmpede en krig under jorden.

285
00:27:19,939 --> 00:27:23,192
Du har ingen idé om,
hvor godt du har haft det.

286
00:27:23,276 --> 00:27:27,780
Jeg var 25 år, da jeg så solen
for første gang.

287
00:27:27,864 --> 00:27:32,452
Men vil flyene ikke skifte?

288
00:27:32,535 --> 00:27:37,290
Det er derfor, vi laver en testkørsel.
Vi har taget højde for det.

289
00:27:37,373 --> 00:27:41,711
Hvis alt andet mislykkes,
har vi scrambleren.

290
00:27:46,424 --> 00:27:51,012
Hør, de firewalls
vi anvender i flyene, vores teknik,

291
00:27:51,095 --> 00:27:54,766
alt er sikret mod Zbotter.
Jeg har selv testet det.

292
00:27:54,849 --> 00:28:00,355
-Hvad skal vi med scrambleren?
-Det er en overlevelsesteknik.

293
00:28:06,736 --> 00:28:09,072
Tekniksynk.

294
00:28:09,155 --> 00:28:12,575
-I synk.
-Godt, nu smutter vi.

295
00:28:27,298 --> 00:28:31,219
-Qbotter i sigte. Lad våbnene.
-Modtaget.

296
00:28:31,302 --> 00:28:35,807
-Våbnene ladt og klar.
-Vi må lægge os lige over dem.

297
00:28:35,890 --> 00:28:39,435
-Vi må ikke misse et eneste skud.
-Modtaget.

298
00:28:41,396 --> 00:28:45,191
-Qbotter angriber, affyr våben!
-Modtaget.

299
00:28:45,275 --> 00:28:48,069
Vi udsletter dem,
ligesom vi gjorde i byen.

300
00:28:57,203 --> 00:28:59,956
Kan du stadig høre den?

301
00:29:06,129 --> 00:29:08,298
Skynd dig, Reena!

302
00:29:13,678 --> 00:29:17,056
-Den har set os.
-Kan den kommunikere med de andre?

303
00:29:17,140 --> 00:29:21,686
Hvor er vi? Aner det ikke,
og jeg vil ikke vide det. Kom.

304
00:29:21,769 --> 00:29:25,982
Der er en dør for enden af tunnelen.
Den kan vi også forsegle.

305
00:29:29,319 --> 00:29:32,196
"Apex rovdyrfunktion"?
Hvad er det for et program?

306
00:29:38,536 --> 00:29:41,706
-Løb!
-Vent, vi skal have våben.

307
00:29:41,789 --> 00:29:44,959
Vi skal ud herfra!

308
00:29:54,260 --> 00:29:56,554
-Kan du høre den?
-Det lyder, som om den er her.

309
00:29:56,638 --> 00:30:00,725
Som om den er
to eller tre etager over os.

310
00:30:00,808 --> 00:30:05,813
Skal vi fortsætte nedad?
Mor og teamet er sikkert over os.

311
00:30:08,233 --> 00:30:10,735
Mor, det er Trevor.

312
00:30:11,736 --> 00:30:15,782
Mor og Mark,
her er Trevor og Reena.

313
00:30:15,865 --> 00:30:20,453
Mor! Mark!
Det er Trevor og Reena.

314
00:30:20,536 --> 00:30:24,415
Angrebet ødelagde
en stor del af bygningen.

315
00:30:24,499 --> 00:30:29,337
De stoppede ikke angrebet, da vi kom
herind. Mor og Mark kan være langt væk.

316
00:30:29,420 --> 00:30:32,924
De vil måske finde ly,
indtil militæret finder dem.

317
00:30:33,007 --> 00:30:38,096
-Vi kan måske være et stykke tid.
-Hvem ved, hvor langt ned tunnelerne går?

318
00:30:38,179 --> 00:30:42,934
Eller hvor følsom robottens
varmedetektor er.

319
00:30:43,017 --> 00:30:46,813
-Eller om det her er en blindgyde.
-Du, hvad er der?

320
00:30:46,896 --> 00:30:51,359
-Har du en panikanfald?
-Ja...

321
00:30:51,442 --> 00:30:55,780
-Jeg kan ikke tænke, ikke få vejret...
-Træk vejret.

322
00:30:59,742 --> 00:31:03,496
Kan du huske det her?
Vi gjorde sådan her, da du var lille.

323
00:31:03,580 --> 00:31:06,624
Ja, det husker jeg.

324
00:31:07,917 --> 00:31:11,671
-Undskyld. Det her hjælper os ikke.
-Se på mig.

325
00:31:11,754 --> 00:31:15,758
Der sker ikke noget. Vi klarer os.

326
00:31:15,842 --> 00:31:19,762
Mennesket klarede sig hernede
i 300 år.

327
00:31:19,846 --> 00:31:24,893
Mor og far udkæmpede krigen
herfra, og de vandt.

328
00:31:26,060 --> 00:31:30,815
Det skal nok gå. Mor giver ikke op,
før vi er reddet.

329
00:31:30,899 --> 00:31:36,571
Med alle de løver,
må militæret fokusere på dette sted.

330
00:31:36,654 --> 00:31:42,076
Desuden arbejder mor og Mark for Rådet.
De forsøger sikkert at redde folk.

331
00:31:42,160 --> 00:31:49,792
Det bedste er at få så mange døre og
rør som muligt mellem os og løven.

332
00:31:49,876 --> 00:31:55,673
Sæt nu vi ikke kan komme længere?
Og at her er ting, som kan transformeres?

333
00:31:57,258 --> 00:32:00,637
Mor sagde, at de benyttede
disse tunneler under krigen.

334
00:32:00,720 --> 00:32:03,890
-Vi finder våben, vi kan bruge.
-Vi kan ikke bruge dem!

335
00:32:03,973 --> 00:32:07,268
Reena, vi kan ikke bekæmpe dem
med et baseballbat.

336
00:32:07,352 --> 00:32:11,564
Men det kan ikke forvandles til noget,
der kan flå dig i stykker.

337
00:32:11,648 --> 00:32:16,527
Løven giver ikke op.
Vi må videre, kom.

338
00:32:25,787 --> 00:32:29,290
-Vent, Trevor! Den er computerstyret.
-Vi må lukke døren.

339
00:32:34,420 --> 00:32:37,131
Velkommen til kommandocenteret.

340
00:32:37,215 --> 00:32:41,761
Vi har kulforstærket beton
som værn mod løver.

341
00:32:41,844 --> 00:32:46,808
Analoge våben. Det er ikke et lasergevær,
men det kan ikke forvandles.

342
00:32:46,891 --> 00:32:51,062
Her er min elitestyrke.
Løjtnant May og løjtnant Ryan.

343
00:32:52,897 --> 00:32:57,318
Rør. Ved vi, om apparaterne
indeholder nanorobotik?

344
00:32:57,402 --> 00:33:00,321
Vi kører en søgning nu, sir.

345
00:33:00,405 --> 00:33:04,492
Mens vores delinger forsøger at
forsvare os, kan vi så hacke fjenden?

346
00:33:04,576 --> 00:33:10,456
Nej, sir. Både teknisk team og
sikkerhedsteamet har sendt spærrekode,

347
00:33:10,540 --> 00:33:15,545
men robotterne sender den tilbage.
De brændte en af vores servere af.

348
00:33:15,628 --> 00:33:19,424
-Qbotter?
-Ja, sir.

349
00:33:19,507 --> 00:33:24,012
Teknisk team kalder dem
Quadrupedalrobotter, eller Qbotter.

350
00:33:24,095 --> 00:33:29,726
Qbotterne forvandledes på grund af
nanorobotik skjult i digital teknik.

351
00:33:29,809 --> 00:33:31,436
Hvad laver teknisk team?

352
00:33:31,519 --> 00:33:37,650
Qbotterne har dræbt hele vores
tekniske team og ødelagt deres udstyr.

353
00:33:37,734 --> 00:33:40,236
Kan I give mig en
omtrentlig bedømmelse?

354
00:33:40,361 --> 00:33:43,948
Den vil ikke opdage noget
i vores elledninger.

355
00:33:44,032 --> 00:33:48,453
Hvis ikke teknisk team
kan undersøge ledningerne fysisk

356
00:33:48,536 --> 00:33:52,206
ved vi ikke, om der er
nanorobotik i vores hovedkvarter.

357
00:33:52,290 --> 00:33:56,586
Der kan altså være Qbotter
her i bunkeren?

358
00:33:56,669 --> 00:34:00,340
De kan endda være her i lokalet.
Stemmer det?

359
00:34:04,928 --> 00:34:08,306
Qbotterne befinder sig nu
tre kilometer fra os.

360
00:34:08,389 --> 00:34:11,517
-Skal jeg udstede en falangeordre?
-Nej.

361
00:34:11,601 --> 00:34:14,938
Tropperne skal søge og ødelægge.

362
00:34:15,021 --> 00:34:20,151
En advarsel om et virusprogram,
sendt trådløst og via netværkskabler.

363
00:34:20,235 --> 00:34:23,112
De bombarderer vores system, sir.

364
00:34:23,196 --> 00:34:28,493
-Vores firewall er 98 % sikker.
-Robotterne vil hacke vores firewall.

365
00:34:28,576 --> 00:34:35,458
For at være helt sikre, synes jeg,
at vi skal lukke vores globale server.

366
00:34:35,541 --> 00:34:39,462
Nej, vi skal holde serveren i gang
så længe som muligt.

367
00:34:39,545 --> 00:34:43,466
-Men, sir, vi kan ikke risikere...
-Rør, løjtnant.

368
00:34:43,550 --> 00:34:48,263
Rådets hovedopgave
er ikke kun at beskytte planeten

369
00:34:48,346 --> 00:34:54,519
mod spionprogrammer. Det skal også
koordinere en global forsvarshær.

370
00:34:54,602 --> 00:34:59,774
Premierminister, jeg har nye rapporter
fra vores manuelle diagnostik.

371
00:35:01,150 --> 00:35:06,531
Overførslen er multesymmetrisk
og rettes direkte mod hovedkvarteret.

372
00:35:06,614 --> 00:35:09,867
Qbotterne sendes altså
mod hovedkvarteret?

373
00:35:09,951 --> 00:35:14,581
Da vores firewall var nede,
lykkedes det dem at afsløre vores planer.

374
00:35:14,664 --> 00:35:19,586
-Ved de, hvor stærk vores server er?
-Det stemmer, general.

375
00:35:19,669 --> 00:35:22,880
De udnytter al deres hackerviden
for at få kontrol over den.

376
00:35:22,964 --> 00:35:25,800
Og hvis det sker?

377
00:35:25,884 --> 00:35:29,429
De kan sende signaler Jorden rundt
ved hjælp af vores server.

378
00:35:30,346 --> 00:35:34,517
Firewallen er nede på 97 %.
Det er ikke kun en virusadvarsel.

379
00:35:34,601 --> 00:35:39,647
Den forvandler alt teknisk udstyr
til en Qbot om 12 timer.

380
00:35:39,731 --> 00:35:44,527
Løjtnant Ryan, gå til serverrummet
og luk alt manuelt.

381
00:35:44,611 --> 00:35:49,449
Hent analoge våben og forstærkning.
Vi må stoppe det her nu.

382
00:35:52,535 --> 00:35:56,581
Løjtnant May,
kør et program på 4 terahertz.

383
00:35:56,664 --> 00:36:01,628
Kør det gennem vores system. Det burde
forhindre Qbotterne i reaktivering.

384
00:36:01,711 --> 00:36:05,256
Jeg gætter på, at de forsøger
at ødelægge vores forsvarssystem.

385
00:36:05,340 --> 00:36:09,510
Redningsopgaven
ved Van Ryberg Center...

386
00:36:09,594 --> 00:36:12,388
Den kan vel ikke gå galt?

387
00:36:12,472 --> 00:36:19,604
Lige nu er Agnes og hendes EMP-ekspert
vores eneste våben mod dem.

388
00:36:22,565 --> 00:36:24,817
Robotterne er urokkelige.

389
00:36:24,901 --> 00:36:30,073
Ryster vi dem ikke af,
vil redningsteamet ikke kunne lande.

390
00:36:30,156 --> 00:36:33,618
-De agter ikke at trække sig tilbage.
-Du har ret.

391
00:36:33,701 --> 00:36:37,747
Vi må finde Trevor og Reena.
Jeg tager ikke herfra uden mine børn.

392
00:36:37,830 --> 00:36:41,584
Når vi har fundet dem,
skal vi ud af denne zone.

393
00:36:43,628 --> 00:36:46,547
Jeg har en idé.

394
00:36:46,631 --> 00:36:49,551
Åbn sensoren bag på dit gevær.

395
00:36:52,303 --> 00:36:55,640
Jeg vil lave en EMP-bombe.

396
00:36:55,723 --> 00:37:00,937
-Vil du belaste geværets generator?
-Jeg vil skabe tilbagekobling.

397
00:37:01,020 --> 00:37:05,942
Dit gevær bliver desværre ødelagt,
men det udsender en puls

398
00:37:06,025 --> 00:37:10,488
som vil brænde alle løver op
indenfor 100 meter.

399
00:37:10,572 --> 00:37:13,408
Det burde ikke ødelægge
redningsteamets udstyr

400
00:37:13,491 --> 00:37:18,329
men give os tid til at komme væk,
efter at vi har fundet børnene.

401
00:37:18,413 --> 00:37:25,336
Så kan vi finde premierministeren
og lave en EMP-bombe til ham.

402
00:37:31,301 --> 00:37:33,136
Løb!

403
00:37:38,182 --> 00:37:43,229
-Hvad var det?
-De sendte vores EMP tilbage.

404
00:37:43,313 --> 00:37:47,567
De påvirkes ikke af EMP, Mark!

405
00:37:47,650 --> 00:37:52,530
Redningsgruppe, kom.
Vi skal evakueres omgående.

406
00:37:53,907 --> 00:37:56,618
Redningsgruppe, hører I mig?

407
00:37:59,954 --> 00:38:04,751
Hvis de kan uskadeliggøre vores våben,
kan de gøre det samme ved dem.

408
00:38:09,672 --> 00:38:12,759
Jeg håber, at Trevor og Reena
er uskadte.

409
00:38:12,842 --> 00:38:14,302
Du.

410
00:38:17,138 --> 00:38:20,767
-Mark, hvis der sker dem noget...
-Jeg ved det godt.

411
00:38:20,850 --> 00:38:23,519
Vi skal nok finde dem.

412
00:38:36,241 --> 00:38:40,995
-Kaptajn Watts, våbnene slipper ikke.
-Mine gør heller ikke.

413
00:38:41,079 --> 00:38:46,417
Jeg anvender scrambleren. Den genstarter
systemerne på alle fly i nærheden.

414
00:38:46,501 --> 00:38:50,046
Det burde skræmme robotterne væk.

415
00:39:00,682 --> 00:39:05,061
Flyangrebet indledes nu.
De er der om mindre end fire minutter.

416
00:39:05,144 --> 00:39:07,438
I skal skynde jer.

417
00:39:10,858 --> 00:39:14,862
Genstarten fungerede ikke.
Vi må advare premierministeren...

418
00:39:16,990 --> 00:39:19,409
Ned!

419
00:39:22,370 --> 00:39:27,792
Der er 12 timer til de overtager
verdens kraftigste computersystem.

420
00:39:29,877 --> 00:39:33,756
Mark, jeg tager ikke herfra
uden Trevor og Reena.

421
00:39:35,884 --> 00:39:38,303
Så vil jeg hellere flås i småstykker.

422
00:39:38,386 --> 00:39:43,141
Så finder vi dem først,
eller blive begge fået i småstykker.

423
00:39:43,224 --> 00:39:46,185
Jeg er ligeglad med,
hvor lang tid det tager.

424
00:39:46,269 --> 00:39:50,356
Jeg vil slås,
til alle er i sikkerhed.

425
00:39:53,276 --> 00:39:57,196
Vi skal bruge nogle
konventionelle våben.

426
00:39:57,280 --> 00:40:01,743
De er jo antikke genstande.
Fungerer de egentlig stadig?

427
00:40:01,826 --> 00:40:06,039
Der må være noget, vi kan bruge.
Vi har intet valg.

428
00:40:09,000 --> 00:40:10,793
Derovre!

429
00:40:20,887 --> 00:40:25,642
De har ikke en eneste chip i sig.
Det er, som om hulemennesker lavede dem.

430
00:40:25,725 --> 00:40:31,731
-Ved du, hvordan man anvender dem?
-Lad, afsikr, skyd.

431
00:40:32,899 --> 00:40:37,237
-Der har vi pigen, jeg giftede mig med.
-Nu henter vi børnene.

432
00:40:50,875 --> 00:40:54,629
Tror du, at tunnelen er så smal
for at holde robotterne væk?

433
00:40:54,712 --> 00:40:56,714
Det vil jeg tro.

434
00:40:56,798 --> 00:41:00,969
Men de kan jo forvandle sig,
så opnår man nok intet med.

435
00:41:01,052 --> 00:41:03,680
-Vent lidt.
-Hvad er der?

436
00:41:03,763 --> 00:41:07,809
-Er det der et forbundet multipanel?
-Ja.

437
00:41:08,810 --> 00:41:12,105
Hvis der er flere tekniske ting
hernede, som kan dræbe os...

438
00:41:12,188 --> 00:41:16,568
Hvis vi kan klare code-patchen,
kan vi omdirigere dem.

439
00:41:16,651 --> 00:41:22,907
Ikke med disse Qbotter. Folk i HK
har forsøgt at skabe koder til det.

440
00:41:22,991 --> 00:41:27,537
Ja, men der er masser
af teknisk udstyr hernede.

441
00:41:27,620 --> 00:41:33,918
Møder vi en Zbot, der bliver aktiveret,
vil vi ikke kunne besejre den.

442
00:41:34,002 --> 00:41:37,171
Den skal se os som en allieret,
måske bare et kort øjeblik.

443
00:41:37,255 --> 00:41:40,174
Hvis det er en Zbot,
skal den tilkobles.

444
00:41:40,258 --> 00:41:42,260
Du har set, hvad mor gør.

445
00:41:42,343 --> 00:41:46,973
De spærrer dem inde,
men tilkoblede.

446
00:41:48,266 --> 00:41:52,687
Hvis vi finder en, burde det her hjælpe.

447
00:41:52,770 --> 00:41:57,108
Så vil Zbotterne ikke se os
som en trussel.

448
00:42:03,823 --> 00:42:06,618
-Blindgyde.
-Vi skal tilbage.

449
00:42:06,701 --> 00:42:12,081
-Nej, så møder vi dem.
-Nej! Det kan ikke ende her.

450
00:42:13,082 --> 00:42:17,295
Vi kan åbne et af panelerne
og krybe ind.

451
00:42:17,378 --> 00:42:22,967
-Det er bedre end ingenting.
-Der må være en ventilationsskakt.

452
00:42:24,427 --> 00:42:27,931
Men hvordan åbner vi dem?
Det her virker måske.

453
00:42:28,014 --> 00:42:30,141
Er du blevet tosset?

454
00:42:30,225 --> 00:42:33,478
Hvornår fatter du,
at teknikken er farlig?

455
00:42:33,561 --> 00:42:36,397
Hver gang du hacker noget,
er du lige ved at dø.

456
00:42:36,481 --> 00:42:40,193
-Og det kan forvandles til en løve.
-Tror du ikke, jeg ved det?

457
00:42:40,276 --> 00:42:44,697
-Hvilket valg har vi? Jeg ved det godt?
-Hvad?

458
00:42:44,822 --> 00:42:49,661
Vi er kun i live nu
takket være dig.

459
00:42:49,744 --> 00:42:54,624
Hvis du ikke havde brugt battet
mod taget, havde vi ikke været i live.

460
00:42:54,707 --> 00:42:57,835
Jeg havde ikke haft noget
at smadre låsen til tunnelerne med.

461
00:42:57,919 --> 00:43:02,465
Og jeg havde ikke haft noget
at ødelægge røret med.

462
00:43:02,549 --> 00:43:08,721
-Det handler ikke om det...
-Jeg forstår, hvad du siger.

463
00:43:08,805 --> 00:43:13,393
Men inden vi når at lave en bule
i et rør, vil løven være her.

464
00:43:13,476 --> 00:43:19,148
Min måde er ikke den rette,
men det er den eneste måde lige nu.

465
00:43:20,984 --> 00:43:22,819
Parat?

466
00:43:27,574 --> 00:43:29,784
Pas på!

467
00:43:31,452 --> 00:43:35,206
-Langsomt.
-Det spiller ingen rolle.

468
00:43:35,290 --> 00:43:37,834
De kan mærke varmen.

469
00:43:40,420 --> 00:43:44,048
De er vist ikke aktiverede.
Men se derovre.

470
00:43:49,178 --> 00:43:55,935
Modstandsbevægelsen må have kortsluttet
dem, så de ikke kan oplades igen.

471
00:43:56,019 --> 00:44:00,481
-Men løven bliver ved
-Sæt nu...

472
00:44:00,565 --> 00:44:05,278
Jeg ved, det lyder skørt, men hvad nu
hvis vi tænder Zbotterne igen?

473
00:44:05,361 --> 00:44:09,365
Hvad taler du om?
Vi sagde jo, at det var farligt.

474
00:44:09,449 --> 00:44:13,036
Ja, men deres programmeringssprog
er helt umoderne.

475
00:44:13,119 --> 00:44:16,789
Obersten sagde, at de var værdiløse.
Sæt nu løven ikke gøre noget?

476
00:44:16,873 --> 00:44:21,294
De begynder måske at angribe Zbotter,
som så går til modangreb.

477
00:44:26,466 --> 00:44:29,052
Skærmen var en robot.

478
00:44:30,887 --> 00:44:35,183
Vi må tænde dem.
Hvis det går galt... så undskyld.

479
00:44:35,266 --> 00:44:38,144
Det var min idé.

480
00:44:42,440 --> 00:44:44,234
Der!

481
00:44:47,487 --> 00:44:49,072
Så kører vi.

482
00:45:07,131 --> 00:45:09,634
Apex rovdyrangreb truer.

483
00:45:09,717 --> 00:45:15,932
-Hvad er jeres mål?
-Verdensherredømme.

484
00:45:16,015 --> 00:45:22,313
-Hovedmodstand: eliminere A.P.F.
-Det viser os programmeringen.

485
00:45:23,398 --> 00:45:26,609
Zbot, har du en Apex rovdyrfunktion?

486
00:45:26,693 --> 00:45:32,824
Nej. Grund: Zbot. Funktion: artificiel
intelligens og militærstrategi.

487
00:45:32,907 --> 00:45:36,786
Udset til eliminering:
løverobothybrid.

488
00:45:36,869 --> 00:45:42,458
Status: Quadrupedisk robotter vil
angribe Det Globale Råds hovedkvarter.

489
00:45:42,542 --> 00:45:45,878
Den giver os quadrupedernes
programmering.

490
00:45:45,962 --> 00:45:51,426
Zbotterne scannede mennesker
for at fastslå deres mål og strategier.

491
00:45:51,509 --> 00:45:57,307
Den fortalte, hvor løver skal angribe,
så den må have scannet deres netværk.

492
00:45:57,390 --> 00:46:00,977
Tror du, at Zbotterne er på vores side?

493
00:46:01,060 --> 00:46:03,688
Hvis de er på vores side...

494
00:46:07,901 --> 00:46:09,861
Indtil de jager os.

495
00:46:09,944 --> 00:46:13,281
Sir, en vigtig meddelelse
fra soldater i felten.

496
00:46:13,364 --> 00:46:17,869
De er næsten omringet af Qbotter.
De får hjælp af tilgængelige soldater

497
00:46:17,952 --> 00:46:20,121
til at beskytte det ydre forsvarsværk.

498
00:46:20,204 --> 00:46:25,293
Rapporter, løjtnant Ryan.
Sig, at I har slukket for serverne.

499
00:46:25,376 --> 00:46:31,424
Qbotternes angreb på vores firewall
omfordelte strømmen i vores system.

500
00:46:31,507 --> 00:46:34,552
Det er svært at holde trit med dem.

501
00:46:34,636 --> 00:46:39,015
Når det gælder total overtagelse
af al teknik...

502
00:46:39,098 --> 00:46:42,018
Vi har syv timer.

503
00:46:42,101 --> 00:46:45,855
Hvor er resten af teknisk team?
Her er Anthracite-protokol.

504
00:46:47,065 --> 00:46:51,069
De er døde, sir. De forsvarede
det ydre forsvarsværk på HK.

505
00:46:54,113 --> 00:46:57,951
Jeg stødte på en fremmed kode

506
00:46:58,034 --> 00:47:01,246
da jeg deaktiverede
nogle af systemerne.

507
00:47:01,329 --> 00:47:08,127
Jeg kunne oversætte en del.
Qbotterne styres mod en slags konvergens.

508
00:47:08,211 --> 00:47:11,923
Men jeg forstår ikke formålet,
eller hvordan vi skal svare.

509
00:47:12,006 --> 00:47:14,634
De anvender i hvert fald
ikke vores servere.

510
00:47:14,717 --> 00:47:18,888
Lad ikke robotterne forhindre os i
at slukke serveren.

511
00:47:22,350 --> 00:47:27,605
General, hvor mange kan du samle,
som fører os op til serverrummet?

512
00:47:27,689 --> 00:47:30,733
Alle er ude for
at forsvare hovedkvarteret.

513
00:47:30,817 --> 00:47:34,862
Så skal vi alle herinde
slukke for den.

514
00:47:34,946 --> 00:47:38,783
Vi kan heller ikke lade dem
få adgang til noget i denne bunker.

515
00:47:38,866 --> 00:47:43,580
Fortsæt med at overvåge rummet.
Sørg for, at intet bliver reaktiveret.

516
00:47:43,663 --> 00:47:47,875
-Ligesom i modstandstiden.
-Lana, tag et våben.

517
00:47:47,959 --> 00:47:51,337
-Alle skal hjælpe til.
-Javel, sir.

518
00:47:59,262 --> 00:48:02,348
Løjtnant May, vi står udenfor!

519
00:48:02,432 --> 00:48:07,395
General, nanorobotterne har overtaget
teknikken. Den kan ikke benyttes.

520
00:48:07,478 --> 00:48:11,024
Vi må åbne manuelt.
Det bliver ikke let.

521
00:48:13,443 --> 00:48:18,781
-Lana! Hjælp til.
-Vi har smadret magnetlåsen. Luk op.

522
00:48:18,865 --> 00:48:20,867
Javel, sir.

523
00:48:35,215 --> 00:48:40,428
Det hele skal slukkes.
Jeg vil ikke engang høre en blæser.

524
00:48:40,511 --> 00:48:44,807
-Sig, hvad vi skal gøre.
-Først skal vi til den anden hub.

525
00:48:44,891 --> 00:48:48,519
Vi må arbejde baglæns,
som når man slukker ild.

526
00:48:48,603 --> 00:48:51,522
Vores metalingvistiske scannere
bliver regenereret konstant.

527
00:48:51,606 --> 00:48:56,861
Men hvis vi kobler reservehubben fra,
har de ingen steder at tage hen.

528
00:48:56,945 --> 00:48:59,197
Kuben er en semistatisk leder.

529
00:48:59,280 --> 00:49:05,203
Kobles den ud, lukkes alle trådløse
signaler, som går ind og ud af serveren.

530
00:49:05,286 --> 00:49:12,460
Hvis jeg kobler kuben til
den semistatiske port, ledes al AI ind

531
00:49:12,543 --> 00:49:15,546
i denne dette eksterne drev.

532
00:49:19,300 --> 00:49:21,928
Hvad sker der?

533
00:49:22,011 --> 00:49:23,638
Kors i hytten!

534
00:49:26,808 --> 00:49:29,936
-Skynd jer ud!
-Stil dig bag mig, Lana!

535
00:49:37,318 --> 00:49:40,154
Alt er ødelagt.

536
00:49:42,865 --> 00:49:47,036
Hvis nogen hører os,
her er Trevor og Reena Gura.

537
00:49:47,120 --> 00:49:50,123
Hovedråd, kom!

538
00:49:53,167 --> 00:49:57,171
Det er, som om alle,
der kunne have hjulpet os, er døde.

539
00:49:58,798 --> 00:50:02,302
Vi må tage til hovedkvarteret.

540
00:50:02,385 --> 00:50:05,847
Hvis mor og Mark er taget
nogen steder, så er det dertil.

541
00:50:16,482 --> 00:50:20,862
-Der er måske våben i bilen.
-De kan ikke bruges.

542
00:50:20,945 --> 00:50:23,573
De er ikke analoge.

543
00:50:24,574 --> 00:50:27,452
Det er alarmen. De er overalt.

544
00:50:27,535 --> 00:50:31,039
Signalet må stamme fra Qbotterne.

545
00:50:31,122 --> 00:50:34,792
I så fald er vi omringet.

546
00:50:34,876 --> 00:50:40,381
Vi er mindst 1,5 km fra hovedkvarteret.
De kan måske sende et team.

547
00:50:40,465 --> 00:50:44,594
Vi skal være stille.
Jeg er ikke sikker,

548
00:50:44,677 --> 00:50:48,014
men jeg tror, at løverobotterne
har mere end kun...

549
00:50:56,814 --> 00:51:02,028
Vi må være stille.
Løverobotterne har mere end...

550
00:51:04,197 --> 00:51:05,865
Løb!

551
00:51:12,288 --> 00:51:14,374
Herop!

552
00:51:15,583 --> 00:51:17,919
Ned!

553
00:51:18,002 --> 00:51:22,257
Jeg forstår det ikke. Zbotterne
scannede quadrupedernes netværk.

554
00:51:22,340 --> 00:51:27,011
De vidste, hvor de var på vej hen.
De burde have forudset angrebet.

555
00:51:28,179 --> 00:51:33,893
Her er Trevor Gura, vi har brug for
hjælp uden for hovedkvarteret.

556
00:51:36,062 --> 00:51:38,523
De bruger den gamle verdens batterier.

557
00:51:38,606 --> 00:51:41,150
-Vi er fanget.
-Zbot!

558
00:51:41,234 --> 00:51:44,487
Indspil min stemme og send beskeden
til alle højttalere i nærheden.

559
00:51:44,571 --> 00:51:47,448
Men så lokker vi Qbotterne hertil!

560
00:51:47,532 --> 00:51:51,202
Vi har allerede deres opmærksomhed.

561
00:51:51,286 --> 00:51:55,665
Mark! Råd!
Her er Trevor og Reena Gura.

562
00:51:55,748 --> 00:52:02,297
Vi går ind i hovedkvarteret med
venligtsindede Zbotter. Skyd ikke.

563
00:52:04,173 --> 00:52:07,635
-Zbot, send lyd.
-Sender lyd.

564
00:52:07,719 --> 00:52:11,472
Mor! Mark!
Her er Trevor og Reena Gura.

565
00:52:11,556 --> 00:52:18,354
Vi kommer ind i hovedkvarteret
med venligtsindede Zbotter. Skyd ikke!

566
00:52:20,356 --> 00:52:21,983
Parat?

567
00:52:33,036 --> 00:52:35,788
Gudskelov!

568
00:52:35,872 --> 00:52:40,710
De er i live!
De er i live, men de er ikke i sikkerhed.

569
00:52:40,793 --> 00:52:43,630
Der findes ikke venligtsindede Zbotter.

570
00:52:43,713 --> 00:52:49,427
Så går vi ind og separerer dem
fra Zbot-delingen.

571
00:52:49,510 --> 00:52:53,890
Hvordan kunne Trevor tale
gennem højttalersystemet?

572
00:52:53,973 --> 00:52:58,770
Det er måske en fælde lavet af
Zbotter, eller måske Qbotter.

573
00:52:58,853 --> 00:53:02,732
Han kan vel ikke have hacket en Zbot?

574
00:53:05,401 --> 00:53:07,570
Jeg ved det ikke.

575
00:53:08,696 --> 00:53:13,576
Under krigen kunne Zbotter indspille
og sende beskeder,

576
00:53:13,660 --> 00:53:17,288
men det var indspilninger,
ikke simuleringer.

577
00:53:17,372 --> 00:53:21,751
Rådet rekrutterede Trevor til
kodningsteamet af en grund.

578
00:53:21,834 --> 00:53:24,712
Jeg tror, han udnyttede robotten
til at kommunikere.

579
00:53:24,796 --> 00:53:28,341
Selv om Zbotter kan gå sammen med
mennesker for at besejre Qbotter...

580
00:53:28,424 --> 00:53:34,055
Det er et spørgsmål om tid, før
Qbotter anvender deres puls mod Zbotter.

581
00:53:34,138 --> 00:53:37,517
-De kan ikke stoppes.
-Ikke engang med EMP?

582
00:53:37,600 --> 00:53:40,853
Du så, hvad Qbotterne gjorde,
da vi detonerede vores geværer.

583
00:53:40,937 --> 00:53:44,524
Pulsen studsede tilbage mod os.

584
00:53:44,607 --> 00:53:47,402
Jeg må advare Rådet.

585
00:53:49,529 --> 00:53:53,366
Sergent Oros til
Det Globale Hovedkvarter.

586
00:53:53,449 --> 00:53:58,663
Sergent Oros til Det Globale
Hovedkvarter. Prioritet: Theta.

587
00:53:58,746 --> 00:54:01,207
Trevor og Reena, kom.

588
00:54:05,545 --> 00:54:07,922
Vi må derover.

589
00:54:08,006 --> 00:54:15,221
Hvis Zbotterne kommer ind og bliver
fanget, vender de sig måske mod os.

590
00:54:15,305 --> 00:54:17,515
Lad os gå.

591
00:54:20,602 --> 00:54:22,270
Ned!

592
00:54:23,521 --> 00:54:26,190
De er jo overalt! De kan flyve!

593
00:54:26,274 --> 00:54:29,068
Gå hen til noget, der brænder.

594
00:54:31,863 --> 00:54:35,909
Vi er omringet,
både over og under os.

595
00:54:35,992 --> 00:54:42,373
Vi fortsætter fremad. Hvis vi holder os
til brændende ting, går det fint.

596
00:54:42,457 --> 00:54:46,628
Vi er kun et par blokke væk
men næste kryds er beskadiget,

597
00:54:46,711 --> 00:54:50,381
for ikke at tale om ødelæggelsen.

598
00:54:50,465 --> 00:54:53,760
Kun et par blokke til. Kom.

599
00:54:53,843 --> 00:54:57,764
Firewallsene i hovedkvarteret
kan ikke have mange procenter tilbage.

600
00:54:57,847 --> 00:55:01,809
Selv om de er på 90 %,
kan vi ikke skabe tilstrækkelig EMP.

601
00:55:01,893 --> 00:55:07,523
-Kernevåben?
-Nej, så ryger alle mennesker med.

602
00:55:08,816 --> 00:55:11,903
Vi må finde
en anden måde.

603
00:55:21,329 --> 00:55:23,790
Vi er næsten fremme.

604
00:55:23,873 --> 00:55:27,669
Men der er alt for åbent
mellem os og hovedindgangen.

605
00:55:27,752 --> 00:55:33,341
-Ja, der er over 100 meter.
-Vi ved ikke, hvor mange løver der er.

606
00:55:33,424 --> 00:55:36,261
Ikke engang om næste hjørne.

607
00:55:36,344 --> 00:55:40,974
Løber vi mod indgangen,
vil deres varmesensorer give udslag.

608
00:55:43,893 --> 00:55:47,689
Men hvis vi laver en masse ild,
bliver vores varme skjult.

609
00:55:47,772 --> 00:55:50,817
De kan i det mindste ikke få
vores position.

610
00:55:50,900 --> 00:55:54,988
Røgen kan genere
deres visuelle sensorer.

611
00:55:55,113 --> 00:55:58,825
Der er sikkert værktøj
i kabinen på et af transportkøretøjerne.

612
00:55:58,908 --> 00:56:03,121
Jeg kan punktere et brændstofrør
og skabe en gnist.

613
00:56:03,204 --> 00:56:08,084
-Det hele vil eksplodere.
-Nu gør vi det.

614
00:56:24,767 --> 00:56:28,062
Momentnøgle og hammer?
Skal der ikke mere til?

615
00:56:29,063 --> 00:56:34,485
Jeg holder vagt.
Skynd dig, inden vi tiltrækker løver.

616
00:56:37,488 --> 00:56:39,991
En slag til.

617
00:56:49,083 --> 00:56:51,336
Nu starter vi det.

618
00:56:53,922 --> 00:56:56,507
Fortsæt! Stop ikke op!

619
00:57:01,971 --> 00:57:04,432
-Låst!
-Den der.

620
00:57:06,351 --> 00:57:07,977
Ned!

621
00:57:13,900 --> 00:57:18,738
-Alle digitale lås er koblet fra.
-Det må være soldaterne derinde.

622
00:57:18,821 --> 00:57:21,866
-Vi er for synlige her.
-Har de opdaget os?

623
00:57:21,950 --> 00:57:26,079
Ellers gør de det snart.
De er begyndt at sværme.

624
00:57:28,122 --> 00:57:32,877
-Hvor har du den fra?
-En nål fra en sikkerhedsspærre.

625
00:57:32,961 --> 00:57:35,255
Vil du bryde låsen op?

626
00:57:35,338 --> 00:57:41,219
Vi har altid været i krig, men jeg aldrig
set dig bruge kneb fra 2000-tallet.

627
00:57:41,302 --> 00:57:46,849
En soldat lærte mig det. Jeg ville aldrig
være fanget bag en gammel dør.

628
00:57:49,936 --> 00:57:51,563
Gå ind!

629
00:58:22,719 --> 00:58:27,891
Trevor og Reena har været her før.
De er kloge nok til at kende bunkeren.

630
00:58:46,284 --> 00:58:49,454
Vi kan ikke gå ud igen.

631
00:58:49,537 --> 00:58:53,333
Vent. Luften her...

632
00:58:53,416 --> 00:58:56,836
Den står stille.

633
00:58:56,920 --> 00:59:01,007
Hele luftsystemet er slået fra.

634
00:59:01,925 --> 00:59:05,345
-Computerstyret.
-Naturligvis.

635
00:59:08,556 --> 00:59:13,228
Sensorerne i systemet
kan ikke forvandles længere.

636
00:59:13,311 --> 00:59:16,064
Det giver os lidt ekstra tid.

637
00:59:16,147 --> 00:59:19,525
Her. Jeg hjælper dig op.

638
00:59:32,830 --> 00:59:35,875
Vi er på niveau D, i midten.

639
00:59:37,085 --> 00:59:39,462
Næsten ved bunkeren.

640
00:59:47,720 --> 00:59:50,807
-Agnes?
-Er mine børn her?

641
00:59:52,058 --> 00:59:55,061
Jeg har ikke hørt noget, desværre.

642
00:59:55,144 --> 01:00:00,358
-Trevor! Reena!
-Jeg er ked af, at vi ikke fandt dem.

643
01:00:02,902 --> 01:00:06,656
De sagde, at Zbotterne beskyttede dem.
Det kan være rigtigt.

644
01:00:06,739 --> 01:00:09,367
De er ikke i sikkerhed, Mark.

645
01:00:09,450 --> 01:00:13,580
Jeg gennemgår all etager i HK,
indtil jeg finder dem.

646
01:00:16,457 --> 01:00:19,586
Serveren er forvandlet til en Qbot.

647
01:00:19,669 --> 01:00:24,549
Den opsamler al teknik, den kan,
for at blive til en Qbot.

648
01:00:29,429 --> 01:00:32,807
-Hvad er Qbotten?
-Det ved jeg ikke.

649
01:00:32,891 --> 01:00:38,521
Jeg havde travlt med at skyde.
Men den er større end noget andet.

650
01:00:38,605 --> 01:00:42,942
Den indsamler al den teknik,
den får fat i.

651
01:00:43,026 --> 01:00:50,325
General Palmer, vi skal bruge en styrke,
som får Dem og premierministeren herfra.

652
01:00:50,408 --> 01:00:53,244
Alle i styrken er døde.

653
01:00:53,328 --> 01:00:59,542
Qbotter er ved at overtage. Vi har kun
en chance for at gøre modstand.

654
01:00:59,626 --> 01:01:02,045
Rolig, general.

655
01:01:02,128 --> 01:01:07,467
Vores hovedmål er at ødelægge den
nye Qbot med alle tilgængelige midler.

656
01:01:07,550 --> 01:01:11,763
Vi skal bruge en EMP-eksplosion,
som er meget større

657
01:01:11,846 --> 01:01:15,016
end noget andet, du har lavet.

658
01:01:19,520 --> 01:01:22,357
Men I må gøre det uden mig.

659
01:01:24,567 --> 01:01:26,819
Jeg beklager.

660
01:01:29,697 --> 01:01:33,076
Premierminister?

661
01:01:39,874 --> 01:01:41,417
General...

662
01:01:43,878 --> 01:01:47,131
Der er nye variabler, som udgør trusler.

663
01:01:47,215 --> 01:01:50,927
Da vi bekæmpede Qbotterne,
sendte Agnes en EMP af sted

664
01:01:51,010 --> 01:01:55,682
for at kortslutte dem, men robotterne
sendte signalet tilbage.

665
01:01:55,765 --> 01:01:58,851
De fortsatte, som om intet var hændt.

666
01:01:58,935 --> 01:02:03,106
En EMP vil ikke standse løverne,
uanset hvor kraftig den er.

667
01:02:03,189 --> 01:02:09,779
Jeg dechifrerede en del af koden.
Jeg ved, hvad "Total Konvergens" er.

668
01:02:09,862 --> 01:02:13,575
Den nye Qbot skal ikke kun
forvandle al teknik.

669
01:02:13,658 --> 01:02:17,203
Den vil forbinde sig selv fysisk,
ikke kun digitalt,

670
01:02:17,287 --> 01:02:21,874
til hver eneste maskine
for at skabe en ny bevæbnet organisme.

671
01:02:21,958 --> 01:02:25,461
De vil kontrollere vores server for at
sende et signal verden rundt

672
01:02:25,545 --> 01:02:31,426
som gør al teknik til bevæbnede
robotter, for at skabe denne nye enhed.

673
01:02:31,509 --> 01:02:36,097
Og vores server er så kraftig,
at denne Qbot

674
01:02:36,180 --> 01:02:38,892
kan bryde igennem alle firewalls?

675
01:02:38,975 --> 01:02:44,272
Ja. Den nye organisme
er altseende, allestedsnærværende

676
01:02:44,355 --> 01:02:49,027
og kan let dræbe alt levende
på Jorden. Næsten gudeagtig.

677
01:02:49,110 --> 01:02:53,114
-Gode gud!
-Det er Total Konvergens.

678
01:02:55,408 --> 01:02:57,452
Det er næsten som...

679
01:02:58,536 --> 01:03:03,124
Næsten som en T.K.
- en robot med total konvergens.

680
01:03:04,250 --> 01:03:08,963
Den behøver ikke kredse eller mikrochips.
Den slår alt sammen til en enhed.

681
01:03:11,090 --> 01:03:15,511
Vent, du sagde, at signalerne
sendes viralt af nanorobotik.

682
01:03:15,595 --> 01:03:17,805
Det stemmer.

683
01:03:20,350 --> 01:03:24,437
Kablerne til den kreds
ligger over for våbenforrådet.

684
01:03:24,520 --> 01:03:27,398
Over for våbnene...

685
01:03:27,482 --> 01:03:32,695
Der er et skab
til højre i korridoren. Tag nøglen.

686
01:03:32,779 --> 01:03:36,741
Der er en masse antikke våben.
Alt er analogt.

687
01:03:36,824 --> 01:03:41,537
-Ingen kabler eller noget...
-General?

688
01:03:43,122 --> 01:03:47,252
-General!
-Det er værre, end det ser ud.

689
01:03:55,510 --> 01:03:59,764
-Jeg overlever ikke.
-Kom nu, general.

690
01:04:12,694 --> 01:04:16,281
Han var min første chef.

691
01:04:17,782 --> 01:04:23,371
Nu ordner vi elen.
Hold dig nede og vær på vagt.

692
01:04:51,983 --> 01:04:56,362
Signalet udsendes af Qbotter
ved hjælp af nanorobotterne i dem.

693
01:04:57,530 --> 01:05:02,118
Derfor de kan kæmpe videre,
som om intet var hændt.

694
01:05:02,201 --> 01:05:05,955
Derfor kan de skyde EMP-bølgerne
tilbage mod os.

695
01:05:06,039 --> 01:05:09,459
Det burde ikke være fysisk muligt.

696
01:05:09,542 --> 01:05:12,462
Ikke på en atomar skala.

697
01:05:12,545 --> 01:05:17,592
Bølgelængden for EMP ligger
mellem 100 megahertz og 100 gigahertz.

698
01:05:18,927 --> 01:05:21,971
Den er bredere end en nanoskala.

699
01:05:33,691 --> 01:05:35,360
Ned!

700
01:05:48,623 --> 01:05:53,378
Analoge laserkanoner og håndgranater
fra Zbot-æraen er en god start.

701
01:05:57,048 --> 01:06:01,594
Det er ladeenheder over os,
som er ved blive forvandlet.

702
01:06:01,678 --> 01:06:05,682
Ville Agnes ikke gå derop?
Hun ville gennemsøge alle etager.

703
01:06:05,765 --> 01:06:09,227
-Jeg går tilbage til hende.
-Jeg bliver her.

704
01:06:09,310 --> 01:06:11,187
Det er ikke slut endnu.

705
01:06:36,170 --> 01:06:40,258
-De har brug for dig nedenunder.
-Ryan holder vagt.

706
01:06:40,341 --> 01:06:44,512
Vi hørte maskiner over os,
som var ved at blive forvandlet.

707
01:06:44,596 --> 01:06:49,350
Jeg kunne ikke lade dig møde dem alene.
Men jeg har ikke set nogen endnu.

708
01:06:49,434 --> 01:06:52,520
De har powerbanks til serverne.

709
01:06:52,604 --> 01:06:58,860
De mangler teknikere til at vedligeholde
dem. De bør være lette at ødelægge.

710
01:07:00,653 --> 01:07:02,447
Vent!

711
01:07:05,992 --> 01:07:09,329
Hvis de da ikke er gået
ind i væggene igen.

712
01:07:16,669 --> 01:07:19,923
-Skal vi virkelig gøre det her?
-Ja, det skal vi.

713
01:07:27,180 --> 01:07:31,267
Nu er væggene ødelagt.
Er du okay?

714
01:07:31,351 --> 01:07:33,728
Jeg er her stadig.

715
01:07:41,569 --> 01:07:45,114
-Vi kom ind.
-Endelig.

716
01:07:45,198 --> 01:07:48,701
Det kan vi takke Zbotterne for.

717
01:07:49,661 --> 01:07:52,163
Jeg ved ikke, hvor sikre vi er her.

718
01:07:53,665 --> 01:07:58,586
Her kan vi gemme os.
Forhåbentlig er her våben.

719
01:07:58,670 --> 01:08:02,757
Vent! Hvornår har du sidst set
nogen udskrive så meget materiale?

720
01:08:03,967 --> 01:08:06,386
På papir?

721
01:08:06,469 --> 01:08:10,890
Hvis de satsede på analog information,
må det være koblet til angrebet.

722
01:08:10,974 --> 01:08:13,893
Der er mange sider med kode.

723
01:08:15,603 --> 01:08:17,397
Det her er min kode!

724
01:08:20,149 --> 01:08:24,612
De ville bruge den for at sende
nødsignaler til andre territorier.

725
01:08:24,696 --> 01:08:30,034
-Men de blev invaderet af Qbotter.
-Overalt?

726
01:08:31,202 --> 01:08:36,833
De må have været desperate,
hvis de forsøgte at brænde teknisk hub.

727
01:08:38,167 --> 01:08:44,173
Det her er en scrambler.
De brugte den for at forsvare serveren.

728
01:08:46,342 --> 01:08:48,595
De var for sent ude.

729
01:08:51,431 --> 01:08:55,518
Rådets sidste sending kom
fra den store server herinde.

730
01:08:55,602 --> 01:08:58,813
Kodningen blev beskadiget.

731
01:08:58,897 --> 01:09:03,651
De bruger hovedserveren for
at forvandle al teknik til Qbotter.

732
01:09:03,735 --> 01:09:06,404
Der forgår angreb overalt!

733
01:09:06,487 --> 01:09:10,950
De har startet et nedtællingsprogram,
som hedder "Total Konvergens."

734
01:09:14,078 --> 01:09:18,166
Det stopper, når alle firewalls
i verden er nede. Vi må slukke det.

735
01:09:18,249 --> 01:09:24,339
-Sæt nu Zbotterne vender sig mod os?
-De er vores eneste våben mod dette.

736
01:09:24,422 --> 01:09:28,426
Så længe de lytter til os,
kan vi bruge dem.

737
01:09:30,428 --> 01:09:35,225
Vi går ned og sørger for, at de
forklæder sig om databanker...

738
01:09:35,308 --> 01:09:39,103
og så kan vi måske besejre dem selv.

739
01:09:40,480 --> 01:09:42,357
Nu går vi.

740
01:09:59,082 --> 01:10:03,544
-Her er varmt som i et badekar.
-Der må være blevet kæmpet her.

741
01:10:03,628 --> 01:10:07,257
Det gløder stadig.

742
01:10:08,841 --> 01:10:12,971
Her er ingen luft.
Jeg koger snart.

743
01:10:13,054 --> 01:10:17,642
Også jeg. Hvordan gør man?
Virker geværet egentlig?

744
01:10:17,725 --> 01:10:20,103
Her.

745
01:10:20,186 --> 01:10:25,024
-Troede du, der var instruktioner?
-Det burde der være.

746
01:10:25,108 --> 01:10:29,737
Her er jo intet militær.
Vi skal bruge mor, Mark og 500 soldater.

747
01:10:31,406 --> 01:10:35,535
12 Qbotter er lige gået ind.
Jeg troede, vi var færdige.

748
01:10:36,828 --> 01:10:40,540
Ilden må have snydt
deres varmedetektorer.

749
01:10:40,623 --> 01:10:44,794
Der er i hvert fald noget,
der ikke stemmer.

750
01:10:44,877 --> 01:10:48,214
Det her føles forkert.

751
01:10:48,298 --> 01:10:52,135
-Er Zbotterne i position?
-Ja.

752
01:10:52,218 --> 01:10:57,599
De er forklædt som databanker. Det må
have virket, for Qbotterne skød ikke.

753
01:10:57,682 --> 01:11:02,312
-Nu er det alt eller intet.
-Jeg håber virkelig ikke på intet.

754
01:11:03,313 --> 01:11:06,733
Zbotter, storm serverrummet.

755
01:11:08,526 --> 01:11:12,405
-Trevor og Reena, ned!
-Det er ikke en sædvanlig server.

756
01:11:12,488 --> 01:11:15,241
Den er forvandlet og er ekstremt farlig.

757
01:11:15,325 --> 01:11:18,870
Agnes, nu angriber vi.

758
01:11:20,079 --> 01:11:23,124
Vi kan ikke bare sidde her.
Vi må kæmpe med dem.

759
01:11:23,207 --> 01:11:25,627
Enig. Kom.

760
01:11:31,299 --> 01:11:33,635
Jeg har ikke mere ammunition.

761
01:11:37,764 --> 01:11:40,475
-Hvad helvede var det?
-Vi må trække os tilbage.

762
01:12:13,174 --> 01:12:15,760
Vi må lave en bombe.
Den brændte jords taktik.

763
01:12:15,843 --> 01:12:20,807
Vi når det ikke! De Zbotter, I havde
med, har angrebet Qbot-serveren.

764
01:12:20,890 --> 01:12:23,518
Kodningen er så gammel,
at Qbotterne ikke forstår den.

765
01:12:23,601 --> 01:12:27,021
Vi har en hel hær af Zbotter.
De står i våbenforrådet.

766
01:12:27,105 --> 01:12:31,234
Vi kan ikke aktivere en Zbot-hær.
Det er det rene selvmord!

767
01:12:31,317 --> 01:12:35,572
Om 19 minutter går alle verdens
firewalls ned.

768
01:12:35,655 --> 01:12:39,784
-Og så...
-Så har vi stadig konvergensen.

769
01:12:39,867 --> 01:12:44,289
Hvis det her mislykkes,
skal vi under jorden for altid.

770
01:12:44,372 --> 01:12:50,712
Denne gang bliver I nede,
når jeg siger det. Forstået?

771
01:12:50,795 --> 01:12:56,885
Jeg elsker jer. Jeg kommer
og henter jer, når det er sikkert igen.

772
01:12:56,968 --> 01:13:01,806
-Mark.
-I er meget modige, begge to.

773
01:13:02,849 --> 01:13:04,517
Vi klarer det her.

774
01:13:14,360 --> 01:13:16,863
Hvad er det for en lyd?

775
01:13:16,946 --> 01:13:21,784
Det er en fjendtlig kode.
Den forsøger at overtage.

776
01:13:37,508 --> 01:13:38,968
Mark.

777
01:13:39,052 --> 01:13:42,889
Total konvergens opnået.
Dræb alt organisk.

778
01:13:42,972 --> 01:13:46,351
De opnåede total konvergens.

779
01:13:51,898 --> 01:13:53,566
Reena!

780
01:13:54,651 --> 01:13:59,614
-Vi kan ikke bare efterlade dem der!
-Det hjælper ikke at skyde den.

781
01:13:59,697 --> 01:14:03,952
Hvis vi kan komme op over den,
er der en gang.

782
01:14:06,537 --> 01:14:09,958
Hvad vil du gøre T.K. er koblet
sammen med al teknik.

783
01:14:10,041 --> 01:14:13,628
Der er måske et våben,
jeg stadig kan bruge.

784
01:14:13,711 --> 01:14:18,174
Jeg kan stadig anvende det.
Det er ikke overtaget endnu.

785
01:14:18,258 --> 01:14:21,886
T.K. er i gang med at sammenkæde sig
med al teknik.

786
01:14:21,970 --> 01:14:27,517
Selvfølgelig. Det er ikke en digital
proces, det sker fysisk. Det tager tid.

787
01:14:27,600 --> 01:14:30,979
Kan vi være sikre på det?

788
01:14:31,062 --> 01:14:37,318
Det går imod alle fysikkens love.
Den har gennemsøgt alt, det tager tid.

789
01:14:38,903 --> 01:14:42,282
-Hvordan kommer vi derop?
-Det ved jeg ikke.

790
01:14:43,533 --> 01:14:45,285
Se der.

791
01:15:02,886 --> 01:15:05,346
Reena! Reena!

792
01:15:14,022 --> 01:15:16,399
Jeg har dig! Kom!

793
01:15:16,482 --> 01:15:19,819
-Ned, Reena!
-Få hende væk!

794
01:15:19,903 --> 01:15:23,448
Løb, løb! Jeg dækker jer!

795
01:15:25,366 --> 01:15:27,410
Gå nu!

796
01:15:30,121 --> 01:15:33,124
-Mor, vi skal væk.
-Mark!

797
01:15:35,293 --> 01:15:38,171
-Her, mor!
-I skal i dækning.

798
01:15:38,254 --> 01:15:42,634
Vi har intet at beskytte os med
bortset fra Zbotter.

799
01:15:42,717 --> 01:15:46,179
Kan vi søge ly i en Zbot?
Du og jeg?

800
01:15:46,262 --> 01:15:49,766
De er kun forbundet med tynde kabler,
ikke som løverne.

801
01:15:49,849 --> 01:15:53,269
Selv om vi kommer tæt på,
har vi ingen våben...

802
01:15:53,353 --> 01:15:57,815
Det har vi da.
Vi viser dem det med vores hjerner.

803
01:15:57,899 --> 01:16:02,612
De scanner menneskets netværk.
Lad os give dem noget at scanne.

804
01:16:02,695 --> 01:16:08,284
Skal vi bombardere dem med direktiver
fra vores tanker? Sæt nu...

805
01:16:08,368 --> 01:16:12,455
Hvis vi dør?
Så har vi i det mindste kæmpet.

806
01:16:16,668 --> 01:16:20,046
Du er virkelig min søster.

807
01:16:20,129 --> 01:16:24,759
Jeg elsker jer rigtig meget.

808
01:16:26,511 --> 01:16:30,515
Og jeg er meget stolt af jer.

809
01:16:50,243 --> 01:16:53,871
Vi kaster dem direkte mod Zbotterne,
og så lammes de.

810
01:16:53,955 --> 01:16:58,626
Det vil ikke ødelægge dem,
nu da T.K. er i gang, men ja.

811
01:17:00,378 --> 01:17:02,505
Jeg elsker jer.

812
01:17:03,798 --> 01:17:05,717
Nu går vi.

813
01:17:06,759 --> 01:17:08,720
Kom, Reena!

814
01:17:21,900 --> 01:17:24,652
Klar? Kast dem mod Zbotterne.

815
01:17:24,736 --> 01:17:27,947
Lav huller i deres rygge.

816
01:17:28,072 --> 01:17:29,824
Ned!

817
01:17:29,908 --> 01:17:32,952
Nu har vi chancen. Af sted!

818
01:17:38,625 --> 01:17:42,337
Zbot, tilvejebring stemmefunktion
til Zbot ved siden af.

819
01:17:43,338 --> 01:17:47,425
Zbot, tilvejebring stemmefunktion
til Zbot ved siden af.

820
01:17:47,508 --> 01:17:51,512
Reena, hører du mig?
Hører du mig?

821
01:17:51,596 --> 01:17:54,307
Trevor? Jeg hører dig.

822
01:17:57,560 --> 01:18:01,231
Find elektroderne,
som obersten viste os.

823
01:18:02,315 --> 01:18:04,776
Jeg leder.

824
01:18:04,859 --> 01:18:08,154
Jeg tror, jeg har fundet dem.

825
01:18:08,238 --> 01:18:11,491
-Det er underligt...
-Hvad er der?

826
01:18:13,660 --> 01:18:16,496
Hvad sker der, Reena?

827
01:18:16,579 --> 01:18:21,584
Jeg fornemmer en
informationsstrøm gennem min hjerne.

828
01:18:21,668 --> 01:18:26,339
Det er inde i mit hoved.
Jeg ser, hvad det ser.

829
01:18:28,216 --> 01:18:31,302
Trevor, kæmp imod!

830
01:18:31,386 --> 01:18:35,723
Jeg forsøger.
Jeg tror, jeg kan kontrollere det nu.

831
01:18:37,725 --> 01:18:42,397
Jeg kommer ikke frem til de andre.
Hele systemet afviser det.

832
01:18:43,898 --> 01:18:47,402
-Det vil overtage mine tanker.
-Også mine.

833
01:18:47,485 --> 01:18:51,489
Tænk på en hel hær,
som kæmper mod konvergensen.

834
01:18:51,573 --> 01:18:54,117
Jeg prøver igen.

835
01:18:58,580 --> 01:19:02,584
Det forsøger at gøre mig bevidstløs.
Det nytter ikke.

836
01:19:04,544 --> 01:19:10,049
Trevor, jeg kan mærke dem. Resten
af løverobotterne er på vej hertil.

837
01:19:10,133 --> 01:19:13,761
De er overalt.
De ved, hvad vi forsøger at gøre.

838
01:19:13,845 --> 01:19:18,558
Jeg kan læse direktiverne her.
Det ved, at vi gemmer os i...

839
01:19:18,641 --> 01:19:20,810
Zbotterne.

840
01:19:22,812 --> 01:19:25,273
Det forsøger at dræbe mig.

841
01:19:27,150 --> 01:19:31,529
Kom, din skiderik! Tag mig! Tag mig!

842
01:19:31,613 --> 01:19:34,908
Reena, vi må skabe en tilbagekobling.

843
01:19:34,991 --> 01:19:39,787
Vi kan forbinde elkredsen til sig selv,
ligesom mors EMP.

844
01:19:39,871 --> 01:19:46,252
Vi må lade Zbotterne røre ved hinandens
hoveder, ligesom da vi var børn.

845
01:19:47,045 --> 01:19:50,381
Menneskelige tanker og følelser
som går i en slynge.

846
01:19:50,465 --> 01:19:54,344
Det er en proces,
som T.K. umuligt kan forstå.

847
01:19:57,305 --> 01:20:00,975
Tænk på mor. Tænk på os.

848
01:20:01,059 --> 01:20:03,686
Smerten er uudholdelig.

849
01:20:04,812 --> 01:20:07,523
Bare træk vejret.
Træk vejret, Reena.

850
01:20:07,607 --> 01:20:12,612
Fokuser på min stemme.
Tænk på os, da vi var børn. Træk vejret.

851
01:20:12,695 --> 01:20:15,782
Træk vejret, Reena.
Fokuser på min stemme.

852
01:20:15,865 --> 01:20:19,577
Okay, jeg trækker vejret.

853
01:20:19,661 --> 01:20:23,206
Jeg tænker på mor.

854
01:20:23,289 --> 01:20:27,752
Jeg tænker på,
da mor legede med os i haven.

855
01:20:27,835 --> 01:20:32,298
Jeg tænker på far.
Tænk på far, Trev!

856
01:20:37,136 --> 01:20:42,100
T.K. forstår ikke denne proces
eller direktivet.

857
01:20:42,183 --> 01:20:45,311
Den forstår hverken smerte eller frygt.

858
01:20:49,023 --> 01:20:50,900
Eller kærlighed.

859
01:20:53,152 --> 01:20:56,197
Jeg elsker dig, mor.

860
01:20:56,281 --> 01:20:58,950
Jeg elsker dig, far.

861
01:21:06,291 --> 01:21:08,585
Reena? Reena?

862
01:21:12,922 --> 01:21:14,716
Er det væk?

863
01:21:15,717 --> 01:21:17,969
Er det dødt?

864
01:21:19,095 --> 01:21:22,348
Hele bygningen er væk.

865
01:21:22,432 --> 01:21:28,813
-Intet er koblet på serveren.
-Vores følelser gik som i et kredsløb.

866
01:21:29,898 --> 01:21:33,484
Indtil hele systemet smeltede.

867
01:21:33,568 --> 01:21:36,905
-Mor!
-Reena! Trevor!

868
01:21:36,988 --> 01:21:40,700
Kom her. Jeg har dig!

869
01:21:43,786 --> 01:21:48,333
-Vi vandt. Vi ødelagde det.
-Jeg elsker jer.

870
01:21:48,416 --> 01:21:52,003
Jeg er meget stolt af jer begge to.

871
01:21:52,086 --> 01:21:54,756
Jeg er meget stolt af jer.

872
01:21:58,551 --> 01:22:00,595
Det er en Zbot.

873
01:22:00,678 --> 01:22:02,889
Vent!

874
01:22:08,353 --> 01:22:10,813
Det er stemmegrænsesnittet.

875
01:22:13,399 --> 01:22:15,902
Zbot, teknisk diagnostik?

876
01:22:15,985 --> 01:22:19,739
Direktiv: reparer verden.
Funktion: beskyt menneskelighed.

877
01:22:23,368 --> 01:22:25,078
Vi har vundet.

878
01:22:27,372 --> 01:22:29,540
Det er overstået.

879
01:22:34,003 --> 01:22:37,006
Hvor er Mark?

880
01:22:38,007 --> 01:22:40,718
Sidst jeg så ham, forsøgte han
at bringe os i sikkerhed.

881
01:22:40,802 --> 01:22:44,430
-Mark?
-Mark?

882
01:22:44,514 --> 01:22:46,349
Et gevær!

883
01:22:47,433 --> 01:22:50,144
Det her er hans!

884
01:22:50,228 --> 01:22:54,190
Han ville ikke bare overgive sig.
Han ville gøre modstand.

885
01:22:54,274 --> 01:22:56,442
Her!

886
01:22:56,526 --> 01:23:00,780
-Her er han!
-Forsigtig. Han er i live.

887
01:23:03,199 --> 01:23:06,786
-Hvor er de...
-Rolig, skat.

888
01:23:07,829 --> 01:23:10,164
Hvor er de...

889
01:23:12,542 --> 01:23:15,211
Der er ikke flere.

890
01:23:15,295 --> 01:23:18,882
Vi gjorde det af med dem.
Alle sammen.

891
01:23:19,883 --> 01:23:21,843
Vi vandt.

892
01:23:23,595 --> 01:23:25,305
For mors skyld.

893
01:23:26,890 --> 01:23:28,892
For Mark Oros skyld.

894
01:23:33,146 --> 01:23:35,273
For jeres skyld.



