1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,227 --> 00:00:13,013
REPORTER: The countdown
to the New Year is on.

4
00:00:13,013 --> 00:00:15,406
REPORTER 2: Fire up those
grills and ice the Cristal,

5
00:00:15,406 --> 00:00:18,540
'cause it is time to party
this year out the door

6
00:00:18,540 --> 00:00:20,281
and welcome the new one
right in.

7
00:00:20,281 --> 00:00:21,934
WOMAN:
I'm really excited.

8
00:00:21,934 --> 00:00:23,153
I think it's gonna be
a really good year.

9
00:00:23,153 --> 00:00:24,459
REPORTER 3:
Of course, there's gonna be

10
00:00:24,459 --> 00:00:26,765
one big party downtown
as fireworks light up

11
00:00:26,765 --> 00:00:28,506
the night sky
over the Inner Harbor.

12
00:00:28,506 --> 00:00:29,855
REPORTER 4:
And safety, once again,

13
00:00:29,855 --> 00:00:31,292
it's a top priority.

14
00:00:31,292 --> 00:00:33,424
All across the country,
police departments...

15
00:00:33,424 --> 00:00:34,860
HOST: Coming after
the stroke of midnight,

16
00:00:34,860 --> 00:00:36,384
we have quite a party in store.

17
00:00:36,384 --> 00:00:38,081
It's a relative calm
before the storm.

18
00:00:38,081 --> 00:00:39,952
I want to show you
what it looks like behind me.

19
00:00:39,952 --> 00:00:41,128
ORGANIZER:
We've tested the confetti.

20
00:00:41,128 --> 00:00:42,433
We've tested the fireworks.

21
00:00:42,433 --> 00:00:44,653
Believe me,
you're not just gonna see them.

22
00:00:44,653 --> 00:00:47,090
You're gonna feel them--
in your chest.

23
00:00:47,090 --> 00:00:49,484
[fireworks pop and whistle]

24
00:00:49,484 --> 00:00:52,313
[crowd cheering]

25
00:00:52,313 --> 00:00:55,446
[electronic dance music
playing]

26
00:01:07,850 --> 00:01:10,113
- Yeah!
- [gunshot]

27
00:01:10,113 --> 00:01:12,289
[screaming, frantic chatter]

28
00:01:13,247 --> 00:01:15,292
♪

29
00:01:20,689 --> 00:01:24,562
♪ Bring 'em all round,
we'll play cards ♪

30
00:01:24,562 --> 00:01:27,652
♪ Wondering if you'll
strike my heart ♪

31
00:01:27,652 --> 00:01:29,654
♪ We'll move to the floor

32
00:01:29,654 --> 00:01:31,439
- [cheering]
- ♪ And I'll take my cue

33
00:01:31,439 --> 00:01:33,049
- ♪ But, baby
- [chanting]: Do it! Do it!

34
00:01:33,049 --> 00:01:35,051
Do it! Do it! Do it! [cheering]

35
00:01:35,051 --> 00:01:37,140
♪ I'm sick and tired
of playing your games ♪

36
00:01:37,140 --> 00:01:39,969
♪ It's too late,
I won't wait... ♪

37
00:01:39,969 --> 00:01:41,797
- [gunshot]
- [screaming]

38
00:01:41,797 --> 00:01:43,494
[gunshot]

39
00:01:43,494 --> 00:01:45,279
[screaming continues]

40
00:01:45,279 --> 00:01:48,717
♪ It's too late, I won't wait

41
00:01:48,717 --> 00:01:51,154
[fireworks popping
and whistling]

42
00:01:51,154 --> 00:01:53,809
- [elevator dinging]
- [cell phone chimes]

43
00:01:53,809 --> 00:01:55,898
[sirens wailing in distance]

44
00:01:57,247 --> 00:01:59,336
- [gunshot]
- [gasps, screams]

45
00:01:59,336 --> 00:02:02,948
♪ Doo, doo, doo-doo-doo

46
00:02:02,948 --> 00:02:06,256
♪ Doo, doo, doo, doo-doo-doo.

47
00:02:06,256 --> 00:02:07,127
[gunshot]

48
00:02:07,127 --> 00:02:08,389
[siren whoops]

49
00:02:14,917 --> 00:02:16,701
Okay, so what's the problem?

50
00:02:16,701 --> 00:02:18,529
She's the problem.

51
00:02:18,529 --> 00:02:20,314
Okay? This woman is

52
00:02:20,314 --> 00:02:21,967
- distressing my customers,
- [sighs]

53
00:02:21,967 --> 00:02:23,795
and she's refusing to leave.

54
00:02:23,795 --> 00:02:25,232
- Hey, that's it.
- [snaps fingers]

55
00:02:25,232 --> 00:02:26,755
You're done. Let's go.

56
00:02:26,755 --> 00:02:28,191
Don't touch me,
you little shit.

57
00:02:28,191 --> 00:02:30,324
- You hear that?
- MAN: Hey, dude.

58
00:02:30,324 --> 00:02:31,673
You're the one
distressing the customers.

59
00:02:31,673 --> 00:02:32,978
The lady paid for her meal.

60
00:02:32,978 --> 00:02:34,458
She's entitled to finish it.

61
00:02:34,458 --> 00:02:35,720
It's New Year's, man.

62
00:02:35,720 --> 00:02:37,157
Yeah, I know it's New Year's.

63
00:02:37,157 --> 00:02:39,333
I'm working here, buddy.

64
00:02:39,333 --> 00:02:41,378
Great.

65
00:02:42,510 --> 00:02:45,687
Ma'am, you can't
bring alcohol in here.

66
00:02:45,687 --> 00:02:46,862
Try eating this food
without it.

67
00:02:46,862 --> 00:02:48,864
MANAGER:
Thank you.

68
00:02:48,864 --> 00:02:50,474
Look, she clearly
has a problem.

69
00:02:50,474 --> 00:02:52,433
Why don't you let her
just finish and leave?

70
00:02:52,433 --> 00:02:56,088
Because she has been here
for three goddamn hours, okay?

71
00:02:56,088 --> 00:02:57,568
Hey, listen,
I'm not trying to be

72
00:02:57,568 --> 00:02:58,830
an asshole,
but I need that table.

73
00:02:58,830 --> 00:03:00,702
- Really?
- Yeah, really.

74
00:03:00,702 --> 00:03:02,747
I need that table, and I want
her gone, so do your job.

75
00:03:02,747 --> 00:03:05,228
- [radio beeps]
- DISPATCHER: G25, Code 3.

76
00:03:05,228 --> 00:03:07,317
All units handling
noncritical tasks,

77
00:03:07,317 --> 00:03:09,232
report to Hopkins Plaza immediately.

78
00:03:09,232 --> 00:03:12,148
- I repeat: G25, Code 3.
- [radio beeps]

79
00:03:12,148 --> 00:03:14,237
MANAGER:
What's a G25?

80
00:03:14,237 --> 00:03:17,240
[sirens wailing]

81
00:03:17,240 --> 00:03:19,199
She stays.

82
00:03:19,199 --> 00:03:21,244
[sirens wailing]

83
00:03:25,422 --> 00:03:27,468
[fireworks popping]

84
00:03:35,563 --> 00:03:38,261
♪

85
00:03:38,261 --> 00:03:39,436
POLICE CONTROLLER:
Active shooter.

86
00:03:39,436 --> 00:03:41,612
25 victims reported,
17 confirmed dead.

87
00:03:46,051 --> 00:03:48,880
OFFICER: We got reports of
a shooter down at the harbor.

88
00:03:48,880 --> 00:03:51,013
Any eyes? Please confirm.

89
00:03:57,933 --> 00:04:00,544
OFFICER 2: Sector 6,
ground control, come in.

90
00:04:09,858 --> 00:04:11,468
OFFICER 3 [over radio]:
305 West Fayette Street,

91
00:04:11,468 --> 00:04:12,904
apartment 9B.

92
00:04:12,904 --> 00:04:14,732
Dead teenage boy, Jonah Miller.

93
00:04:14,732 --> 00:04:16,473
CST needs the room clear
right away.

94
00:04:16,473 --> 00:04:18,040
[sighs]

95
00:04:18,040 --> 00:04:19,911
- [people sobbing]
- [distant sirens]

96
00:04:19,911 --> 00:04:22,000
♪

97
00:04:34,709 --> 00:04:36,754
[sobbing continues]

98
00:04:45,285 --> 00:04:47,635
WOMAN [sobbing]:
I can't watch you die.

99
00:04:47,635 --> 00:04:49,724
I can't watch you die.

100
00:04:49,724 --> 00:04:52,335
OFFICER [over radio]:
305 West Fayette, 1409.

101
00:04:52,335 --> 00:04:54,250
Can you confirm
victim deceased?

102
00:04:54,250 --> 00:04:56,774
Mrs. Miller, I'm gonna
need you to lay him down.

103
00:04:56,774 --> 00:04:58,689
I'm sorry,
I'm just doing my job.

104
00:04:58,689 --> 00:05:02,911
MRS. MILLER:
Your job was to keep him alive.

105
00:05:04,869 --> 00:05:06,523
OFFICER [over speaker]:
All residents,

106
00:05:06,523 --> 00:05:08,525
- switch off your lights.
- [sobbing continues]

107
00:05:08,525 --> 00:05:10,527
Stay away from the windows.

108
00:05:10,527 --> 00:05:12,529
Do not leave your building.

109
00:05:12,529 --> 00:05:14,270
This is not a drill.

110
00:05:14,270 --> 00:05:17,882
All residents,
switch off your lights.

111
00:05:17,882 --> 00:05:19,406
Hi.

112
00:05:19,406 --> 00:05:20,842
My name's Eleanor.

113
00:05:20,842 --> 00:05:22,931
- What's yours?
- Haley.

114
00:05:24,367 --> 00:05:26,064
Mrs. Miller?

115
00:05:26,064 --> 00:05:28,371
Your daughter needs you. Now.

116
00:05:28,371 --> 00:05:30,895
Please let me take both of you
to your room.

117
00:05:31,940 --> 00:05:33,550
BALLISTICS EXAMINER:
Single bullet through

118
00:05:33,550 --> 00:05:35,378
north-facing window
punctured the victim's head,

119
00:05:35,378 --> 00:05:37,815
then hit the wall
at a downward trajectory of...

120
00:05:37,815 --> 00:05:39,904
[indistinct
police radio chatter]

121
00:05:41,341 --> 00:05:43,038
...23 degrees.

122
00:05:43,038 --> 00:05:45,562
OFFICER [over radio]:
Stand by. All units ready?

123
00:05:45,562 --> 00:05:47,129
Do you want to go blind?

124
00:05:55,877 --> 00:05:57,792
OFFICER [over radio]:
Rooftop sniper, stand by.

125
00:05:57,792 --> 00:06:00,272
Any more shots, let me know
if our guy's on the move.

126
00:06:00,272 --> 00:06:02,362
[sirens continue wailing
in distance]

127
00:06:11,501 --> 00:06:13,547
OFFICER [over radio]:
Okay, okay. We've got it.

128
00:06:13,547 --> 00:06:16,376
12 Redwood Street, 17th floor.

129
00:06:19,466 --> 00:06:21,642
BALLISTICS EXAMINER:
Jesus fuck.

130
00:06:22,686 --> 00:06:24,558
PILOT: This is Heli 2,
heading to Redwood.

131
00:06:24,558 --> 00:06:27,125
Clear all civilian craft.

132
00:06:27,125 --> 00:06:29,127
[sirens blaring]

133
00:06:29,127 --> 00:06:32,217
[indistinct
police radio chatter]

134
00:06:36,961 --> 00:06:39,094
[panicked chatter]

135
00:06:42,619 --> 00:06:44,621
Everybody, get out! Get out!

136
00:06:44,621 --> 00:06:46,406
Remove yourself from
the building! This way!

137
00:06:46,406 --> 00:06:49,496
- Yes, that's correct.
- ELEANOR: Hey! Stop!

138
00:06:49,496 --> 00:06:51,889
- Do not leave the forecourt.
- What, are you insane?

139
00:06:51,889 --> 00:06:53,761
The place is on fire.
Get 'em out!

140
00:06:53,761 --> 00:06:55,545
What if one of them
is the shooter?

141
00:06:55,545 --> 00:06:57,286
What if he's got
the whole place rigged to blow?

142
00:06:57,286 --> 00:06:58,461
Get 'em out now!

143
00:07:01,725 --> 00:07:03,335
ELEANOR:
Start recording.

144
00:07:03,335 --> 00:07:04,859
- What?
- Get every face on video.

145
00:07:04,859 --> 00:07:06,513
Record. Every face.

146
00:07:06,513 --> 00:07:08,515
Get 'em on your phone.

147
00:07:08,515 --> 00:07:11,605
- [sirens blaring]
- [fire truck horn droning]

148
00:07:17,262 --> 00:07:19,526
[panicked chatter]

149
00:07:21,963 --> 00:07:24,531
[horn droning]

150
00:07:24,531 --> 00:07:26,620
[sirens blaring]

151
00:07:33,453 --> 00:07:35,237
Let's go! Let's go!

152
00:07:35,237 --> 00:07:37,195
Move in!

153
00:07:37,195 --> 00:07:39,502
OFFICER:
Out! Out of the building now!

154
00:07:39,502 --> 00:07:40,808
Go, go!

155
00:07:40,808 --> 00:07:43,114
[shouting continues]

156
00:07:43,114 --> 00:07:44,681
Keep filming.

157
00:07:44,681 --> 00:07:46,770
[indistinct shouting]

158
00:07:52,994 --> 00:07:54,952
- Move it, move it, move it!
- [alarm blaring]

159
00:07:54,952 --> 00:07:58,347
[indistinct shouting continues]

160
00:07:58,347 --> 00:08:00,523
I got light! I got light!

161
00:08:00,523 --> 00:08:02,612
[panicked chatter continues]

162
00:08:04,919 --> 00:08:07,791
- [baby crying]
- Come on, honey.

163
00:08:07,791 --> 00:08:09,880
[indistinct radio chatter]

164
00:08:09,880 --> 00:08:11,752
[dog barking]

165
00:08:11,752 --> 00:08:13,754
♪

166
00:08:13,754 --> 00:08:16,844
[indistinct shouting continues]

167
00:08:19,673 --> 00:08:21,413
[people coughing, gasping]

168
00:08:21,413 --> 00:08:23,633
Through the door,
top of the stairs.

169
00:08:23,633 --> 00:08:25,461
[deep, gasping breaths]

170
00:08:25,461 --> 00:08:27,202
[alarm blaring]

171
00:08:27,202 --> 00:08:29,204
♪

172
00:08:29,204 --> 00:08:31,293
[filtered breathing]

173
00:08:47,614 --> 00:08:49,877
[deep, gasping breaths]

174
00:09:07,416 --> 00:09:09,461
[deep, gasping breaths
continue]

175
00:09:09,461 --> 00:09:11,289
OFFICER:
Clear!

176
00:09:11,289 --> 00:09:13,291
All clear!

177
00:09:15,816 --> 00:09:17,818
This apartment's clear!

178
00:09:17,818 --> 00:09:19,994
[Eleanor's deep,
gasping breaths continue]

179
00:09:22,126 --> 00:09:24,607
OFFICER: Nobody died here.
Not even a finger.

180
00:09:24,607 --> 00:09:26,696
[indistinct chatter]

181
00:09:30,918 --> 00:09:32,963
[gasping breaths]

182
00:09:45,715 --> 00:09:47,761
- [distant sirens]
- [indistinct chatter]

183
00:09:52,461 --> 00:09:54,506
[helicopter whirring]

184
00:09:57,814 --> 00:09:59,860
[sirens blaring]

185
00:10:04,691 --> 00:10:06,693
[deep gasping]

186
00:10:13,221 --> 00:10:15,136
McKENZIE:
That's it.

187
00:10:15,136 --> 00:10:16,746
You're okay.

188
00:10:16,746 --> 00:10:18,487
Yeah, you're all right?

189
00:10:19,923 --> 00:10:22,186
Hold this for me. Here!

190
00:10:23,274 --> 00:10:25,407
[camera beeps, clicks]

191
00:10:25,407 --> 00:10:27,104
- McKENZIE: Hey.
- Hey.

192
00:10:27,104 --> 00:10:28,715
McKENZIE: She's all right.
She just fainted.

193
00:10:28,715 --> 00:10:30,978
Okay. -Sometimes I do
have that effect.

194
00:10:32,109 --> 00:10:34,285
PARAMEDIC: I'm gonna swap
your mask, all right?

195
00:10:37,854 --> 00:10:40,727
[breathing deeply]

196
00:10:40,727 --> 00:10:42,250
ELEANOR:
I'm good. Thank you.

197
00:10:42,250 --> 00:10:44,687
[grunts] I'm sorry.

198
00:10:44,687 --> 00:10:46,123
How long was I out?

199
00:10:46,123 --> 00:10:47,951
- Whoop!
- Oh, oh, hold...

200
00:10:47,951 --> 00:10:49,649
I'm okay. -You're not going
down 17 flights of stairs.

201
00:10:49,649 --> 00:10:51,651
- Let's get her away.
- Yep.

202
00:10:52,869 --> 00:10:55,306
Okay. Put her down.

203
00:10:55,306 --> 00:10:57,091
Okay, good.
Good, good, good, good.

204
00:10:57,091 --> 00:10:59,833
- Easy.
- All right, follow my finger.

205
00:11:00,964 --> 00:11:02,662
That's it.

206
00:11:03,837 --> 00:11:05,795
Okay. Good.

207
00:11:05,795 --> 00:11:08,015
Three full sweeps, sir.
Not a sign.

208
00:11:08,015 --> 00:11:10,278
Parking lot,
storage units, elevators.

209
00:11:10,278 --> 00:11:12,584
Yeah, we all know what a
building is made of, Commander.

210
00:11:12,584 --> 00:11:14,630
Stop thinking,
"Where haven't I looked?"

211
00:11:14,630 --> 00:11:16,110
- Hey.
- [snapping fingers]

212
00:11:16,110 --> 00:11:17,459
Start thinking,
"Where would I hide?"

213
00:11:18,460 --> 00:11:19,896
PARAMEDIC:
Give me your arm.

214
00:11:19,896 --> 00:11:21,985
- LAMMARK: Mac.
- [dog barking]

215
00:11:21,985 --> 00:11:23,770
- What you got?
- The owner's Norwegian.

216
00:11:23,770 --> 00:11:25,119
- Financial advisor.
- Uh-huh.

217
00:11:25,119 --> 00:11:26,642
He's in Oslo as we speak.

218
00:11:26,642 --> 00:11:28,078
Says he never laid eyes
on the condo.

219
00:11:28,078 --> 00:11:29,689
He got it as a debt repayment.

220
00:11:29,689 --> 00:11:30,994
He's been trying
to sell it ever since.

221
00:11:30,994 --> 00:11:32,474
- Good luck with that.
- Yeah.

222
00:11:32,474 --> 00:11:34,606
- [fireworks booming]
- Oh, shit! Fuck!

223
00:11:34,606 --> 00:11:36,565
[barking]

224
00:11:36,565 --> 00:11:38,219
MAN [over radio]: Sorry, guys.
Those were preprogrammed.

225
00:11:38,219 --> 00:11:39,829
We're getting the others
shut off.

226
00:11:39,829 --> 00:11:41,309
[laughter]

227
00:11:41,309 --> 00:11:43,137
LAMMARK:
Ah, fuck.

228
00:11:43,137 --> 00:11:44,747
MAN [over radio]: Confirming
those were preprogrammed.

229
00:11:44,747 --> 00:11:46,706
MAN 2: Make sure
you turn them all off.

230
00:11:46,706 --> 00:11:50,013
LAMMARK: I seriously...
I thought we were getting shot.

231
00:11:51,841 --> 00:11:53,887
[water dripping]

232
00:11:56,498 --> 00:11:57,717
[beeping]

233
00:11:57,717 --> 00:12:00,023
[camera clicks, beeps]

234
00:12:02,199 --> 00:12:05,072
Guys, we should get
that toilet right now.

235
00:12:07,596 --> 00:12:10,164
Before it gets contaminated
any further.

236
00:12:11,600 --> 00:12:13,645
[indistinct chatter]

237
00:12:15,299 --> 00:12:17,737
No, guys. All of it.

238
00:12:17,737 --> 00:12:19,173
The whole thing-- pull it out.

239
00:12:20,261 --> 00:12:22,045
PARAMEDIC: Keep breathing,
all right? -Excuse me.

240
00:12:22,045 --> 00:12:24,613
- Through your nose.
- LAMMARK: Ma'am.

241
00:12:24,613 --> 00:12:27,529
Does this place look
like an ER to you?

242
00:12:27,529 --> 00:12:29,444
- PARAMEDIC: Right.
- ELEANOR: No.

243
00:12:29,444 --> 00:12:31,011
- Okay.
- I'm sorry.

244
00:12:31,011 --> 00:12:32,360
- Don't worry about it.
- Just-just leave me.

245
00:12:32,360 --> 00:12:34,057
[camera clicks, whirs]

246
00:12:35,102 --> 00:12:38,018
LAMMARK: The explosion--
was it triggered remotely?

247
00:12:38,018 --> 00:12:40,107
♪

248
00:12:52,467 --> 00:12:54,077
MARQUAND:
It's intact.

249
00:12:54,077 --> 00:12:57,472
Whoever's inside
had a copy of the key.

250
00:12:57,472 --> 00:12:59,561
JACKSON: We're holding
the residents in base camp.

251
00:12:59,561 --> 00:13:01,563
At least the ones
we managed to hold on to.

252
00:13:01,563 --> 00:13:03,870
My first responders
got the others on tape.

253
00:13:03,870 --> 00:13:05,741
Good thinking. What about
searching the condos?

254
00:13:05,741 --> 00:13:07,003
I could bring federal warrants.

255
00:13:07,003 --> 00:13:08,222
I heard.

256
00:13:08,222 --> 00:13:10,180
17 flights and no gas mask?

257
00:13:10,180 --> 00:13:12,356
You're wasting precious
medical time here, Falco.

258
00:13:12,356 --> 00:13:14,663
In the middle of
a citywide medical emergency.

259
00:13:14,663 --> 00:13:16,534
It won't happen again, sir.

260
00:13:16,534 --> 00:13:18,667
Forget about the warrants.
We'll just ask permission.

261
00:13:18,667 --> 00:13:21,235
Anyone gets antsy,
they're the ones we want.

262
00:13:22,366 --> 00:13:24,064
[sighs]

263
00:13:30,157 --> 00:13:32,724
All right, people, listen up.

264
00:13:32,724 --> 00:13:35,162
We're being joined
by Special Agent Lammark

265
00:13:35,162 --> 00:13:37,207
from the Bureau's
regional field office.

266
00:13:37,207 --> 00:13:38,992
The FBI is gonna be
assisting us

267
00:13:38,992 --> 00:13:40,820
with this investigation.

268
00:13:40,820 --> 00:13:42,691
LAMMARK:
Thank you.

269
00:13:42,691 --> 00:13:45,868
Okay, within
the next few hours,

270
00:13:45,868 --> 00:13:50,090
your desks are gonna be
flooded with data,

271
00:13:50,090 --> 00:13:53,180
much of it inevitably false.

272
00:13:53,180 --> 00:13:57,184
You're also gonna hear
a lot of opinions.

273
00:13:57,184 --> 00:14:00,100
But opinions
never caught anyone,

274
00:14:00,100 --> 00:14:04,191
so it's important to keep
certain preconceptions in mind

275
00:14:04,191 --> 00:14:06,802
while classifying evidence.

276
00:14:06,802 --> 00:14:11,372
One: "Mass murderers
want to get caught."

277
00:14:11,372 --> 00:14:13,940
Well, this one doesn't.

278
00:14:13,940 --> 00:14:15,376
29 victims.

279
00:14:15,376 --> 00:14:18,901
Every shot found its mark.

280
00:14:18,901 --> 00:14:22,383
No casings, no brass.

281
00:14:22,383 --> 00:14:26,604
Not a single stray hair
or fingerprint.

282
00:14:26,604 --> 00:14:28,258
This guy is thorough.

283
00:14:28,258 --> 00:14:30,260
He didn't come here to die,

284
00:14:30,260 --> 00:14:33,263
and he does not want
to be found.

285
00:14:35,004 --> 00:14:37,267
We're gonna disappoint him.

286
00:14:37,267 --> 00:14:39,791
[murmuring, whooping]

287
00:14:43,534 --> 00:14:49,192
Two: You will hear this man
called a terrorist.

288
00:14:49,192 --> 00:14:51,368
But any terrorist organization

289
00:14:51,368 --> 00:14:53,370
that could've
pulled that off...

290
00:14:53,370 --> 00:14:54,589
[chuckles]

291
00:14:54,589 --> 00:14:56,634
...they would rush
to claim credit for it.

292
00:14:56,634 --> 00:14:58,375
So far, none have.

293
00:14:59,376 --> 00:15:00,943
Three:

294
00:15:00,943 --> 00:15:04,294
You will hear this man
called a maniac.

295
00:15:04,294 --> 00:15:07,210
Shit, I agree.

296
00:15:07,210 --> 00:15:10,561
Except the range
of personality disorders

297
00:15:10,561 --> 00:15:14,739
is so extensive that
it includes all of us here.

298
00:15:14,739 --> 00:15:17,177
Depression, anxiety,

299
00:15:17,177 --> 00:15:19,179
uh, schizophrenia.

300
00:15:19,179 --> 00:15:21,442
- [laughter]
- But...

301
00:15:22,443 --> 00:15:26,403
PPD, NPD,

302
00:15:26,403 --> 00:15:28,536
PTSD.

303
00:15:28,536 --> 00:15:31,321
We took every crazy
off the street,

304
00:15:31,321 --> 00:15:34,020
there would be no one left
to police them.

305
00:15:34,020 --> 00:15:36,674
- [laughter]
- So...

306
00:15:36,674 --> 00:15:41,505
to succeed, we're gonna
have to keep our minds open.

307
00:15:41,505 --> 00:15:43,725
Don't start out

308
00:15:43,725 --> 00:15:47,468
picturing a racist or a Nazi.

309
00:15:47,468 --> 00:15:48,991
He's not a type.

310
00:15:48,991 --> 00:15:51,559
He's a person.

311
00:15:51,559 --> 00:15:53,169
Somebody loved him.

312
00:15:54,127 --> 00:15:55,824
Somebody trained him.

313
00:15:55,824 --> 00:15:57,957
Somebody sold him that gun.

314
00:15:59,219 --> 00:16:02,091
We find them...

315
00:16:02,091 --> 00:16:04,659
we find our guy.

316
00:16:04,659 --> 00:16:06,400
Four...

317
00:16:06,400 --> 00:16:07,923
CAPLETON:
The governor's given you

318
00:16:07,923 --> 00:16:09,185
all the resources
he can give you.

319
00:16:09,185 --> 00:16:10,317
There's nothing more I can do.

320
00:16:10,317 --> 00:16:11,883
LAMMARK:
I'm a federal agent.

321
00:16:11,883 --> 00:16:14,016
- CAPLETON: Highways are not
federal. I'm sorry.
- Ah.

322
00:16:14,016 --> 00:16:15,887
CAPLETON: Shutting them down
would only cause mass panic.

323
00:16:15,887 --> 00:16:18,455
LAMMARK: No, the shooter
causes mass panic.

324
00:16:18,455 --> 00:16:21,458
Shutting down a highway
causes headaches.

325
00:16:21,458 --> 00:16:23,460
Headaches my governor
doesn't need right now.

326
00:16:23,460 --> 00:16:25,506
REPORTER [over TV]: In shock,
the mayor has called for calm.

327
00:16:25,506 --> 00:16:27,203
If you see anyone suspicious...

328
00:16:27,203 --> 00:16:29,466
"It's not a type.
It's a person."

329
00:16:29,466 --> 00:16:31,642
[scoffs] What a hack.

330
00:16:31,642 --> 00:16:33,427
No wonder
they kicked him out of D.C.

331
00:16:33,427 --> 00:16:36,430
These people,
they're just born plain evil.

332
00:16:36,430 --> 00:16:39,520
Evil is cutting off a bird's
wing just to see what happens.

333
00:16:39,520 --> 00:16:41,826
This guy is
swatting mosquitoes.

334
00:16:41,826 --> 00:16:44,394
GARFIELD: Whatever. We should
string him up by his balls

335
00:16:44,394 --> 00:16:46,135
from the top of a flagpole.

336
00:16:46,135 --> 00:16:47,963
That'll deter all the other
nutsos out there.

337
00:16:47,963 --> 00:16:49,660
LAMMARK:
Officer.

338
00:16:49,660 --> 00:16:51,358
Why don't you leave
the sentencing to the judge.

339
00:16:51,358 --> 00:16:53,577
Our job right now
is to catch him.

340
00:16:55,318 --> 00:16:57,494
- Sorry, sir.
- Oh, it's okay.

341
00:16:57,494 --> 00:16:59,105
Nice to know
how I'll be remembered.

342
00:16:59,105 --> 00:17:01,150
Any chance of
some fresh coffee?

343
00:17:01,150 --> 00:17:03,544
This tastes like
transmission fluid.

344
00:17:03,544 --> 00:17:05,459
Right away.

345
00:17:05,459 --> 00:17:07,113
Mm, I'll do it.

346
00:17:07,113 --> 00:17:08,592
It's okay.

347
00:17:08,592 --> 00:17:10,072
Excuse me.

348
00:17:12,205 --> 00:17:14,859
[Eleanor sighs, clears throat]

349
00:17:16,426 --> 00:17:18,994
Why'd you say that thing
about mosquitoes?

350
00:17:22,519 --> 00:17:25,131
- Oh, it was just a feeling.
- Based on what?

351
00:17:26,784 --> 00:17:29,483
I don't think this guy
is looking for destruction.

352
00:17:29,483 --> 00:17:31,789
I think
he's looking for relief.

353
00:17:31,789 --> 00:17:35,576
And do you have a feeling
that he's gonna do it again?

354
00:17:36,664 --> 00:17:37,795
Yes.

355
00:17:37,795 --> 00:17:39,667
Why?

356
00:17:39,667 --> 00:17:41,277
Because he liked it.

357
00:17:41,277 --> 00:17:43,236
How do you know?

358
00:17:44,237 --> 00:17:46,108
He killed 29 people.

359
00:17:46,108 --> 00:17:48,458
Otherwise, he would've
stopped at two.

360
00:17:48,458 --> 00:17:50,286
Well, why did he stop
shooting at all?

361
00:17:50,286 --> 00:17:53,811
I mean, why not kill 50? 60?

362
00:17:53,811 --> 00:17:56,118
Was it because
the fireworks stopped

363
00:17:56,118 --> 00:17:59,339
and so there was no more cover
for the gunshots?

364
00:17:59,339 --> 00:18:01,167
- Yeah, maybe.
- Bullshit.

365
00:18:01,167 --> 00:18:03,517
Don't patronize me.
Tell me what you think.

366
00:18:05,388 --> 00:18:07,782
I think he got his fill.

367
00:18:07,782 --> 00:18:09,436
No matter how good
the food tastes,

368
00:18:09,436 --> 00:18:11,699
you stop eating
when you've had enough.

369
00:18:13,309 --> 00:18:15,355
Till you get hungry again.

370
00:18:16,486 --> 00:18:18,140
What's your name?

371
00:18:18,140 --> 00:18:20,142
Eleanor Falco, sir.

372
00:18:20,142 --> 00:18:22,057
Lammark.

373
00:18:24,712 --> 00:18:26,540
WOMAN [on TV]: The number of
deaths by firearms in this...

374
00:18:26,540 --> 00:18:28,411
MAN [on TV]: Maybe because
we leveled Iraq on a lie?

375
00:18:28,411 --> 00:18:30,326
MAN 2: There's no
Second Amendment in China.

376
00:18:30,326 --> 00:18:32,198
MAN 1: Now you're
justifying mass murder?

377
00:18:32,198 --> 00:18:34,113
MAN 3: No, I'm trying
to understand it.

378
00:18:34,113 --> 00:18:35,984
MAN 4: There's no
moral ambiguity about it.

379
00:18:35,984 --> 00:18:38,029
WOMAN 2: The rate of death
by either suicide or homi...

380
00:18:38,029 --> 00:18:39,596
MAN 5: ...construct
elaborate narratives

381
00:18:39,596 --> 00:18:41,598
in which they get
to be the hero.

382
00:18:41,598 --> 00:18:43,687
♪

383
00:18:48,605 --> 00:18:50,259
[sighs]

384
00:18:54,220 --> 00:18:55,786
[lock clicks]

385
00:18:55,786 --> 00:18:57,484
[sighs]

386
00:18:59,138 --> 00:19:00,313
[meows]

387
00:19:00,313 --> 00:19:01,966
Hey.

388
00:19:06,275 --> 00:19:08,234
[sighs]

389
00:19:09,496 --> 00:19:11,237
WOMAN [on TV]:
Pseudocommandos are terrorists

390
00:19:11,237 --> 00:19:12,890
without a known cause.

391
00:19:12,890 --> 00:19:15,197
They become obsessed
with weapons and regalia

392
00:19:15,197 --> 00:19:18,157
to make up for their own sense
of impotence and failure.

393
00:19:18,157 --> 00:19:20,028
MAN [on TV]: They're often
victims of aggression

394
00:19:20,028 --> 00:19:21,595
during childhood
and development,

395
00:19:21,595 --> 00:19:23,249
especially from the people

396
00:19:23,249 --> 00:19:25,251
who are supposed to love
and protect them.

397
00:19:25,251 --> 00:19:27,340
♪

398
00:19:50,754 --> 00:19:52,800
♪

399
00:20:09,164 --> 00:20:11,210
♪

400
00:20:13,777 --> 00:20:15,736
[ringing]

401
00:20:16,737 --> 00:20:18,695
[cat meows]

402
00:20:18,695 --> 00:20:20,610
[sighs]

403
00:20:21,655 --> 00:20:23,222
Sir?

404
00:20:23,222 --> 00:20:24,962
JACKSON: Any trouble
with Lammark, Falco?

405
00:20:24,962 --> 00:20:26,050
Trouble?

406
00:20:26,050 --> 00:20:27,487
Meet him at Lindenblatt's
at 6:00.

407
00:20:27,487 --> 00:20:29,184
He wants to see you.
Didn't say why.

408
00:20:29,184 --> 00:20:30,664
Fuck.

409
00:20:33,319 --> 00:20:35,364
[train horn blowing
in distance]

410
00:20:37,453 --> 00:20:39,412
LAMMARK: We are exposing
more people to more risk.

411
00:20:39,412 --> 00:20:40,848
CAPLETON:
It's out of the question.

412
00:20:40,848 --> 00:20:42,023
You can forget about it.

413
00:20:42,023 --> 00:20:44,068
LAMMARK:
Jesse, haven't you seen "Jaws"?

414
00:20:44,068 --> 00:20:45,679
Right now, you're the asshole

415
00:20:45,679 --> 00:20:47,811
that's trying to keep
the beach open.

416
00:20:47,811 --> 00:20:49,073
29 bodies.

417
00:20:49,073 --> 00:20:50,553
Well, they had 58 in Vegas.

418
00:20:50,553 --> 00:20:52,294
Next day, you had Celine Dion--

419
00:20:52,294 --> 00:20:54,035
she's onstage, Caesars Palace.

420
00:20:54,035 --> 00:20:55,906
- The show's got to go on.
- Hello.

421
00:20:55,906 --> 00:20:57,908
That guy was dead.

422
00:20:57,908 --> 00:21:00,781
We have an Olympic-class
marksman running wild.

423
00:21:00,781 --> 00:21:03,174
CAPLETON: The governor
is not closing hospitals,

424
00:21:03,174 --> 00:21:05,264
- is not closing down schools.
- LAMMARK: Fine. Of course.

425
00:21:05,264 --> 00:21:07,353
Those we can deal with,
but theme parks,

426
00:21:07,353 --> 00:21:09,180
malls, stadiums?

427
00:21:09,180 --> 00:21:11,095
Yeah, well, we're not gonna
impose a curfew

428
00:21:11,095 --> 00:21:12,880
without a single clue.

429
00:21:12,880 --> 00:21:14,360
What's the strategy?

430
00:21:14,360 --> 00:21:16,231
"Until Lammark finds him"?

431
00:21:16,231 --> 00:21:18,059
By now, the guy could be
in Minnesota.

432
00:21:18,059 --> 00:21:19,756
- They're not closing Minnesota.
- Oh.

433
00:21:19,756 --> 00:21:22,672
9/11, New York City--
they didn't shut it down.

434
00:21:22,672 --> 00:21:24,892
[scoffs] -Look, if you can't
deliver what you promised

435
00:21:24,892 --> 00:21:26,894
without shutting down
the whole damn city,

436
00:21:26,894 --> 00:21:28,548
- forget about it.
- Jesse.

437
00:21:28,548 --> 00:21:30,289
Calm down.

438
00:21:30,289 --> 00:21:32,769
I can find him.

439
00:21:32,769 --> 00:21:36,077
What I need to know
is that you're onside.

440
00:21:37,383 --> 00:21:39,298
I got to go.

441
00:21:42,083 --> 00:21:44,128
Mayor was still mayor
in the sequel.

442
00:21:44,128 --> 00:21:46,087
That's the lesson from "Jaws."

443
00:21:46,087 --> 00:21:48,219
- [Lammark scoffs]
- Let's revert later today.

444
00:21:48,219 --> 00:21:50,396
LAMMARK: I don't even know
what that means.

445
00:21:53,442 --> 00:21:55,923
[Lammark sighs]

446
00:21:55,923 --> 00:21:58,752
Jesus fuck.

447
00:21:58,752 --> 00:22:00,406
ELEANOR:
Sir.

448
00:22:00,406 --> 00:22:02,364
Um...

449
00:22:02,364 --> 00:22:03,887
is this a good time?

450
00:22:03,887 --> 00:22:05,933
No, please. Please, go ahead.

451
00:22:07,151 --> 00:22:09,240
These fucking people.

452
00:22:12,983 --> 00:22:15,638
[sighs] It's almost as though
they designed a system

453
00:22:15,638 --> 00:22:18,424
specifically to drain
my energy away.

454
00:22:18,424 --> 00:22:20,730
I don't get it. Don't they
want you to catch him?

455
00:22:20,730 --> 00:22:22,471
Oh, yeah. By yesterday.

456
00:22:22,471 --> 00:22:24,560
The problem is that
they think they know how.

457
00:22:24,560 --> 00:22:26,562
Anyway, let's talk about you.

458
00:22:26,562 --> 00:22:27,955
Coffee?

459
00:22:29,043 --> 00:22:30,740
Sure.

460
00:22:30,740 --> 00:22:33,221
I can think of two reasons

461
00:22:33,221 --> 00:22:35,441
why you might be getting
a good read on this guy.

462
00:22:35,441 --> 00:22:39,009
One: You're potentially
a good detective.

463
00:22:39,009 --> 00:22:42,404
Two: You're as fucked-up
in the head as he is.

464
00:22:42,404 --> 00:22:45,233
Either way,
I'm doing everyone a favor

465
00:22:45,233 --> 00:22:47,583
by keeping you off the streets.

466
00:22:47,583 --> 00:22:48,845
Oh.

467
00:22:49,846 --> 00:22:51,500
- Hey.
- Hi.

468
00:22:51,500 --> 00:22:53,197
Look at you, buddy.
What's got you so slim?

469
00:22:53,197 --> 00:22:54,851
Cut out gluten.
It's a magic bullet.

470
00:22:54,851 --> 00:22:56,418
- That gluten, huh?
- Yeah.

471
00:22:56,418 --> 00:22:58,464
- Steak and eggs got gluten?
- No.

472
00:22:58,464 --> 00:23:00,640
I believe you've met
Jack McKenzie?

473
00:23:00,640 --> 00:23:02,990
- [cell phone dings]
- As an investigator, frankly,

474
00:23:02,990 --> 00:23:04,948
he's average at best.

475
00:23:04,948 --> 00:23:09,431
But when we get close
to that killer,

476
00:23:09,431 --> 00:23:12,782
trust me,
we all want Mac around.

477
00:23:13,870 --> 00:23:15,698
- Flattered.
- [chuckles]

478
00:23:15,698 --> 00:23:17,700
She staying?

479
00:23:17,700 --> 00:23:19,789
I'd have to ask
for your transfer.

480
00:23:19,789 --> 00:23:21,835
I'd be working for the Bureau?

481
00:23:21,835 --> 00:23:25,969
No, you'd be a liaison
between BPD and me, basically,

482
00:23:25,969 --> 00:23:27,884
making sure that I get
the information I need

483
00:23:27,884 --> 00:23:29,451
when I need it.

484
00:23:29,451 --> 00:23:31,018
I'm surrounded
by jackals and clowns.

485
00:23:31,018 --> 00:23:32,846
Krupp and Marquand are capable,

486
00:23:32,846 --> 00:23:34,674
but they're gonna feed
everything back to D.C.

487
00:23:34,674 --> 00:23:36,153
I just need people around me

488
00:23:36,153 --> 00:23:37,938
that are smart
and that I can trust.

489
00:23:37,938 --> 00:23:41,376
Right now, believe it or not,
that's you two.

490
00:23:42,682 --> 00:23:44,292
So don't fuck it up.

491
00:23:50,298 --> 00:23:52,126
LAMMARK:
Be an artist, not a cop.

492
00:23:52,126 --> 00:23:53,649
Use your intuition.

493
00:23:53,649 --> 00:23:55,782
This guy's on
a spiral of destruction.

494
00:23:55,782 --> 00:23:57,523
I expect you
to slide down after him.

495
00:23:57,523 --> 00:23:59,307
I'm here to catch you.
You know that.

496
00:23:59,307 --> 00:24:01,483
You stay away from this girl.

497
00:24:01,483 --> 00:24:04,138
Thank you, sir,
but I can protect myself.

498
00:24:04,138 --> 00:24:05,966
LAMMARK:
Oh, I'm worried about him.

499
00:24:06,967 --> 00:24:08,838
Okay, people.

500
00:24:08,838 --> 00:24:10,753
Let's go catch him.

501
00:24:10,753 --> 00:24:12,451
The block has
12 security cameras,

502
00:24:12,451 --> 00:24:14,540
but the drive overwrites
every 72 hours.

503
00:24:14,540 --> 00:24:16,498
Our guy got in before that,
we missed him.

504
00:24:16,498 --> 00:24:18,369
There are also
significant blind spots,

505
00:24:18,369 --> 00:24:19,588
including the service bay

506
00:24:19,588 --> 00:24:21,285
and the second-floor
hallway window.

507
00:24:21,285 --> 00:24:22,722
Now, Samantha's collating
all the incident AV:

508
00:24:22,722 --> 00:24:24,724
cell phones,
drone surveillance.

509
00:24:24,724 --> 00:24:26,508
It's about 300 hours
of footage.

510
00:24:26,508 --> 00:24:27,988
We should have it cleaned up

511
00:24:27,988 --> 00:24:30,164
and cut down in sequence
by 1:00 p.m.

512
00:24:30,164 --> 00:24:31,731
LAMMARK:
Can I see a rough cut at 11:00?

513
00:24:31,731 --> 00:24:33,559
McKENZIE: Absolutely.
The Realtor's checking through

514
00:24:33,559 --> 00:24:35,430
all of the walk-throughs
over the last six months.

515
00:24:35,430 --> 00:24:37,301
He and his team will be
available for questioning

516
00:24:37,301 --> 00:24:39,086
first thing tomorrow morning.

517
00:24:39,086 --> 00:24:40,783
Okay, painters, locksmith,
phone company.

518
00:24:40,783 --> 00:24:42,524
- Come on.
- No landline,
no cable, no Wi-Fi.

519
00:24:42,524 --> 00:24:44,352
No one lived there.

520
00:24:44,352 --> 00:24:46,528
The owner had the place painted
before the pandemic.

521
00:24:46,528 --> 00:24:48,225
We found the company.
We're tracing the men.

522
00:24:49,313 --> 00:24:51,620
Um, Eleanor?

523
00:24:51,620 --> 00:24:53,970
Uh, you-you're gonna get copies
of all these reports, okay?

524
00:24:53,970 --> 00:24:55,363
Yeah, all right.

525
00:24:56,364 --> 00:24:58,279
Um... please.

526
00:24:58,279 --> 00:25:00,629
McKENZIE:
Señor Ortega has been a janitor

527
00:25:00,629 --> 00:25:02,326
at this building
since it opened.

528
00:25:02,326 --> 00:25:05,025
He's 54, Cuban, GPR negative.

529
00:25:05,025 --> 00:25:06,330
There's no guns, no record.

530
00:25:06,330 --> 00:25:07,636
He claims he's never had a copy

531
00:25:07,636 --> 00:25:09,159
- of the keys.
- LAMMARK: Right.

532
00:25:09,159 --> 00:25:10,683
McKENZIE:
There's another janitor

533
00:25:10,683 --> 00:25:12,293
named Barraza,
works the night shift.

534
00:25:12,293 --> 00:25:14,034
He was off on holiday,
so he's unreachable.

535
00:25:14,034 --> 00:25:15,383
LAMMARK:
Where is Barraza?

536
00:25:15,383 --> 00:25:16,993
He's not in the area.

537
00:25:16,993 --> 00:25:18,691
I didn't ask where he isn't.
I asked where he is.

538
00:25:18,691 --> 00:25:20,127
Doesn't fit our profile.

539
00:25:20,127 --> 00:25:21,824
He's friendly, funny.

540
00:25:21,824 --> 00:25:23,130
Half of the residents
accused him

541
00:25:23,130 --> 00:25:24,697
of smoking weed in the hallway.

542
00:25:24,697 --> 00:25:26,568
- What about the other half?
- They're buying it from him.

543
00:25:26,568 --> 00:25:29,049
- [laughter]
- Lot of laughter. Krupp?

544
00:25:29,049 --> 00:25:30,833
We've I.D.'d
the building's residents

545
00:25:30,833 --> 00:25:32,400
- and instigated
background checks.
- Mm-hmm.

546
00:25:32,400 --> 00:25:33,793
Counterterrorism are processing
the profiles right now.

547
00:25:33,793 --> 00:25:35,185
Counterterrorism?

548
00:25:36,360 --> 00:25:37,797
Frank Graber requested them.

549
00:25:38,841 --> 00:25:41,104
I run the operation.

550
00:25:41,104 --> 00:25:42,802
Not Frank Graber.

551
00:25:42,802 --> 00:25:45,979
Not D.C. Certainly not you.

552
00:25:45,979 --> 00:25:47,371
[sighs]
They have twice our resources.

553
00:25:47,371 --> 00:25:48,547
I thought you'd be on board.

554
00:25:48,547 --> 00:25:49,591
I'm just trying
to speed things along.

555
00:25:49,591 --> 00:25:52,028
I'll speed your ass
out the door.

556
00:25:52,028 --> 00:25:54,248
If Frank Graber
requests resuscitation,

557
00:25:54,248 --> 00:25:56,076
you need my approval first.

558
00:25:56,076 --> 00:25:57,686
Okay?

559
00:25:57,686 --> 00:25:59,383
- That goes for everyone.
- [knock at door]

560
00:26:01,995 --> 00:26:03,605
What is it now?

561
00:26:04,737 --> 00:26:06,608
IRENE:
Confirmation that you are not

562
00:26:06,608 --> 00:26:08,044
requesting a curfew.

563
00:26:08,044 --> 00:26:09,568
Jesse Capleton
asked you to sign.

564
00:26:09,568 --> 00:26:11,352
Why would I sign something

565
00:26:11,352 --> 00:26:14,268
that's the exact opposite
of what I asked for?

566
00:26:14,268 --> 00:26:16,575
He said you agreed to
in the meeting,

567
00:26:16,575 --> 00:26:19,360
- and now he needs you
on the record.
- [chuckles]

568
00:26:20,361 --> 00:26:22,145
[Lammark sighs]

569
00:26:22,145 --> 00:26:23,756
[under breath]:
Fucking asshole.

570
00:26:23,756 --> 00:26:26,106
[signs, sets down pen]

571
00:26:26,106 --> 00:26:28,195
Okay. Marquand?

572
00:26:28,195 --> 00:26:30,240
- MARQUAND: Yes, sir.
- LAMMARK: Be straight with me.

573
00:26:30,240 --> 00:26:31,720
Have you been talking
to counterterrorism?

574
00:26:31,720 --> 00:26:32,939
MARQUAND:
No, sir.

575
00:26:32,939 --> 00:26:34,114
Is it gonna stay that way?

576
00:26:34,114 --> 00:26:35,724
Yes, sir.

577
00:26:35,724 --> 00:26:37,987
Then what you got?

578
00:26:37,987 --> 00:26:39,380
Well, the shockwave analysis confirmed

579
00:26:39,380 --> 00:26:40,729
the use of a hand grenade.

580
00:26:40,729 --> 00:26:42,252
It's an M14.

581
00:26:42,252 --> 00:26:44,385
He turned on the gas,
pulled the pin,

582
00:26:44,385 --> 00:26:46,474
- walked out, and he closed
the door behind him.
- Mm-hmm.

583
00:26:46,474 --> 00:26:48,476
There's also a lot of scratches
under the lock.

584
00:26:48,476 --> 00:26:50,565
Like he had
a big bunch of keys.

585
00:26:50,565 --> 00:26:53,481
Now, ballistics has their money
set on an XM21 sniper system.

586
00:26:53,481 --> 00:26:56,179
Used in Vietnam,
right up to Desert Storm.

587
00:26:56,179 --> 00:26:58,181
They updated the scope in '75,

588
00:26:58,181 --> 00:27:00,836
but we think
it's one of the originals.

589
00:27:00,836 --> 00:27:03,752
If that's the case, we, uh...
we got a problem.

590
00:27:03,752 --> 00:27:05,275
What's that?

591
00:27:05,275 --> 00:27:06,973
The gun is older
than the database.

592
00:27:06,973 --> 00:27:08,496
That means we're gonna
have to go old-school,

593
00:27:08,496 --> 00:27:10,063
match each piece of evidence manually

594
00:27:10,063 --> 00:27:12,805
with military archives
state by state.

595
00:27:12,805 --> 00:27:14,981
- It's a fart in a hurricane.
- That's very poetic.

596
00:27:14,981 --> 00:27:16,983
- [chuckles]
- MARQUAND:
That's what my wife says.

597
00:27:16,983 --> 00:27:18,506
What does the Army do
with weapons

598
00:27:18,506 --> 00:27:20,160
that are no longer in use?

599
00:27:20,160 --> 00:27:21,814
McKENZIE:
If they're in decent condition,

600
00:27:21,814 --> 00:27:23,467
they get kicked down
to local law enforcement.

601
00:27:23,467 --> 00:27:25,078
Some get dismantled,
others get redistributed

602
00:27:25,078 --> 00:27:26,557
to armed allied forces
around the world.

603
00:27:26,557 --> 00:27:28,777
Who dismantles them?

604
00:27:28,777 --> 00:27:31,258
Uh, the arsenal keepers.
Every base unit has one.

605
00:27:32,520 --> 00:27:36,002
But who actually verifies
that they're destroyed?

606
00:27:36,002 --> 00:27:38,874
You know what?
Get the keeper records.

607
00:27:38,874 --> 00:27:42,138
Active duty, prosecutions,
missing weapons,

608
00:27:42,138 --> 00:27:44,706
- psych trauma, PTSD.
- MARQUAND: We're on it.

609
00:27:44,706 --> 00:27:46,621
We can all use more help, Nathan,

610
00:27:46,621 --> 00:27:49,929
but I need collaboration,
not competition.

611
00:27:49,929 --> 00:27:51,974
There has to be
a clear chain of command.

612
00:27:51,974 --> 00:27:53,933
Personal question?

613
00:27:53,933 --> 00:27:56,022
Don't you think
Lammark's a bit paranoid

614
00:27:56,022 --> 00:27:57,719
about other teams
being involved?

615
00:27:57,719 --> 00:28:00,113
Not really.
Everyone's looking for credit.

616
00:28:00,113 --> 00:28:03,551
I've seen way too many cases
derail from friendly fire.

617
00:28:10,036 --> 00:28:12,647
[door creaks shut]

618
00:28:12,647 --> 00:28:14,693
♪

619
00:28:20,481 --> 00:28:22,396
My God.

620
00:28:29,925 --> 00:28:32,232
Tell me you got something here.

621
00:28:34,495 --> 00:28:38,107
Height, weight, anything.

622
00:28:38,107 --> 00:28:41,545
That distance-- I can't even
start to speculate.

623
00:28:41,545 --> 00:28:44,244
Small entrance,
large exit on all.

624
00:28:44,244 --> 00:28:45,767
One shot per victim.

625
00:28:45,767 --> 00:28:48,552
Head, chest, neck-- gone.

626
00:28:51,991 --> 00:28:53,775
- All yours, my friend.
- Yeah.

627
00:28:53,775 --> 00:28:56,430
You ever seen anything
like this, Mac?

628
00:28:56,430 --> 00:28:58,606
Not outside the Army.

629
00:28:58,606 --> 00:29:00,303
Very few inside.

630
00:29:00,303 --> 00:29:03,263
I mean, you got wind,
fireworks distracting you.

631
00:29:03,263 --> 00:29:04,830
It's flawless.

632
00:29:06,092 --> 00:29:09,182
Someone knows
how good this guy is.

633
00:29:09,182 --> 00:29:12,751
Military-trained
or high-level sports.

634
00:29:13,752 --> 00:29:16,102
Either way,

635
00:29:16,102 --> 00:29:18,408
this is winning medals.

636
00:29:18,408 --> 00:29:20,671
Is the shooter a man?

637
00:29:20,671 --> 00:29:22,412
BOTH:
Yes.

638
00:29:22,412 --> 00:29:24,327
Why?

639
00:29:25,328 --> 00:29:27,026
At this scale?

640
00:29:27,026 --> 00:29:29,071
Unprecedented.

641
00:29:29,071 --> 00:29:30,986
Planned or spontaneous?

642
00:29:30,986 --> 00:29:33,728
- McKENZIE: Planned.
- ELEANOR: Spontaneous.

643
00:29:34,773 --> 00:29:36,600
Then why did he have a weapon?

644
00:29:38,211 --> 00:29:40,169
He was trespassing.

645
00:29:40,169 --> 00:29:42,824
Maybe he was expecting
the police.

646
00:29:42,824 --> 00:29:45,522
With a 40-year-old
sniper rifle?

647
00:29:47,133 --> 00:29:50,484
Different genders,
different races.

648
00:29:50,484 --> 00:29:54,836
Some old, some quite young.

649
00:29:54,836 --> 00:29:56,707
There's no pattern.

650
00:29:58,100 --> 00:29:59,623
Why?

651
00:29:59,623 --> 00:30:02,844
LAMMARK:
Well, we can speculate

652
00:30:02,844 --> 00:30:05,368
that nature's not to blame.

653
00:30:05,368 --> 00:30:07,370
Culture is.

654
00:30:07,370 --> 00:30:09,677
We're all different.

655
00:30:09,677 --> 00:30:11,853
We still act the same.

656
00:30:11,853 --> 00:30:14,856
Rush hour, lunch hour,

657
00:30:14,856 --> 00:30:17,641
Black Friday, New Year's Eve.

658
00:30:18,686 --> 00:30:22,385
We just blindly follow
the same patterns.

659
00:30:22,385 --> 00:30:25,388
He's not punishing people.

660
00:30:25,388 --> 00:30:28,043
He's disrupting behavior.

661
00:30:28,043 --> 00:30:31,917
There's no torture,
no reveling in the suffering.

662
00:30:31,917 --> 00:30:35,834
Just a-- poof--
quick one-way ticket to Narnia.

663
00:30:36,835 --> 00:30:39,054
- [cell phone dings, buzzes]
- OFFICER: Sir.

664
00:30:39,054 --> 00:30:40,795
They have him.

665
00:30:40,795 --> 00:30:43,015
What do you mean,
"They have him"? Who has him?

666
00:30:43,015 --> 00:30:45,017
[indistinct shouting,
police radio chatter]

667
00:30:45,017 --> 00:30:46,845
♪

668
00:30:46,845 --> 00:30:48,498
[tires screech]

669
00:30:52,894 --> 00:30:54,896
[indistinct chatter]

670
00:30:58,900 --> 00:31:00,641
[helicopter whirring]

671
00:31:00,641 --> 00:31:02,208
Frank?

672
00:31:03,165 --> 00:31:04,906
[siren whoops]

673
00:31:04,906 --> 00:31:06,473
I'm heading this up
till Nathan says otherwise.

674
00:31:06,473 --> 00:31:08,083
Hey, don't have a heart attack.

675
00:31:08,083 --> 00:31:09,737
I'm not here to undermine you.

676
00:31:09,737 --> 00:31:11,173
- We just have to move fast.
- [sighs]

677
00:31:11,173 --> 00:31:13,610
We're checking up
the residents,

678
00:31:13,610 --> 00:31:15,830
and this kid rings alarm bells
all over the place.

679
00:31:15,830 --> 00:31:18,528
We try to question him,
he locks himself in his room

680
00:31:18,528 --> 00:31:21,923
and threatens to kill everyone,
which is never a good sign.

681
00:31:21,923 --> 00:31:23,403
OFFICER [over radio]:
Alpha Team, into position.

682
00:31:23,403 --> 00:31:25,318
Beta Team, clear the floor.

683
00:31:25,318 --> 00:31:26,928
OFFICER 2 [over radio]:
Do we have eyes on the weapon?

684
00:31:26,928 --> 00:31:30,018
Repeat,
is the weapon confirmed?

685
00:31:30,018 --> 00:31:32,760
It was nice of you to invite
everyone before calling me!

686
00:31:35,197 --> 00:31:37,417
FRANK:
He ticks every box: ADHD,

687
00:31:37,417 --> 00:31:39,288
skips school
because he gets bullied,

688
00:31:39,288 --> 00:31:41,247
spends all night
watching ISIS clips

689
00:31:41,247 --> 00:31:43,379
and blowing out brains
on video games.

690
00:31:43,379 --> 00:31:46,687
And his uncle Aziz took him
to the gun club last summer.

691
00:31:46,687 --> 00:31:48,341
JIMMY KITTRIDGE:
This is where the tenants

692
00:31:48,341 --> 00:31:52,084
of 12 Redwood Street
are staying on your dime.

693
00:31:52,084 --> 00:31:54,651
Now it seems the killer
is among them.

694
00:31:54,651 --> 00:31:56,436
How'd he access the apartment?

695
00:31:56,436 --> 00:31:58,220
The Rahmanis--
they live above it.

696
00:31:58,220 --> 00:32:00,396
He could've climbed to
the ledge. He knows the area.

697
00:32:00,396 --> 00:32:02,181
Probably planned out
this whole thing.

698
00:32:02,181 --> 00:32:03,312
SWAT COMMANDER [over radio]:
Ready to go. 20 seconds.

699
00:32:03,312 --> 00:32:04,792
Copy that.

700
00:32:04,792 --> 00:32:06,968
[indistinct chatter,
sirens wailing]

701
00:32:11,059 --> 00:32:13,757
[indistinct shouting]

702
00:32:14,802 --> 00:32:16,238
SWAT COMMANDER:
Alpha Team, we're going in.

703
00:32:18,110 --> 00:32:20,242
Do we know for certain
that he's armed?

704
00:32:20,242 --> 00:32:22,853
He said he was gonna
kill everyone!

705
00:32:22,853 --> 00:32:25,552
I asked whether he was armed,
not what he said!

706
00:32:25,552 --> 00:32:27,597
There was a mattress
in that condo.

707
00:32:27,597 --> 00:32:29,643
Why would there be one
if he lived upstairs?

708
00:32:29,643 --> 00:32:31,993
Who is this?
Why is she even here?

709
00:32:31,993 --> 00:32:33,995
It's okay, Eleanor.

710
00:32:33,995 --> 00:32:36,955
SWAT COMMANDER [over radio]:
In three, two, one.

711
00:32:36,955 --> 00:32:38,957
Go, go, go!

712
00:32:38,957 --> 00:32:40,088
Did you give the go-ahead?

713
00:32:40,088 --> 00:32:41,785
Back off, Lammark!

714
00:32:41,785 --> 00:32:43,787
[indistinct radio chatter]

715
00:32:43,787 --> 00:32:45,180
- Get down on the floor!
- Get down!

716
00:32:45,180 --> 00:32:46,616
Where's the weapon?

717
00:32:46,616 --> 00:32:48,401
Stay the fuck
right where you are!

718
00:32:48,401 --> 00:32:49,924
- I didn't do anything!
- What the fuck are you doing?

719
00:32:51,621 --> 00:32:52,709
[glass breaks]

720
00:32:52,709 --> 00:32:54,189
Get a life mat.

721
00:32:54,189 --> 00:32:55,712
OFFICER:
He's going for the window!

722
00:32:55,712 --> 00:32:57,323
He's going for
the fucking window!

723
00:32:57,323 --> 00:32:59,890
- Get a life mat!
- [screaming]

724
00:32:59,890 --> 00:33:02,415
[gasping, exclaiming]

725
00:33:04,417 --> 00:33:07,463
- [siren wailing]
- [indistinct chatter]

726
00:33:07,463 --> 00:33:10,901
KITTRIDGE: Your tax dollars are
paying for their room service.

727
00:33:10,901 --> 00:33:14,035
Now it seems the killer
has been among them all along.

728
00:33:14,035 --> 00:33:16,124
[exhales sharply]

729
00:33:17,299 --> 00:33:19,345
[indistinct radio chatter]

730
00:33:24,654 --> 00:33:26,482
Where's the weapon, Frank?

731
00:33:28,310 --> 00:33:30,486
So far, you haven't found
a catapult.

732
00:33:30,486 --> 00:33:33,185
He could've stashed it anywhere.

733
00:33:33,185 --> 00:33:36,884
A: You don't have a firearm.

734
00:33:36,884 --> 00:33:42,411
B: You're oceans away from
establishing any connection

735
00:33:42,411 --> 00:33:46,981
to an old XM21 rifle
in particular.

736
00:33:46,981 --> 00:33:51,116
C: You don't get to become
a first-class marksman

737
00:33:51,116 --> 00:33:53,335
playing video games.

738
00:33:53,335 --> 00:33:56,469
So, you either find
some evidence here,

739
00:33:56,469 --> 00:33:58,123
make some sense of it,

740
00:33:58,123 --> 00:34:01,474
or admit that this has been

741
00:34:01,474 --> 00:34:05,217
a colossal fuckup!

742
00:34:05,217 --> 00:34:06,827
CAPLETON:
Come on, Lammark.

743
00:34:06,827 --> 00:34:09,264
If it wasn't him,
how come he jumped?

744
00:34:09,264 --> 00:34:12,050
I don't know, maybe it's
'cause of that fucking parasite

745
00:34:12,050 --> 00:34:14,748
Jimmy Kittridge calling him
a terrorist on live TV.

746
00:34:14,748 --> 00:34:16,576
Arab kid,
Baltimore high school.

747
00:34:16,576 --> 00:34:18,143
Do you think
he pictured himself

748
00:34:18,143 --> 00:34:20,014
becoming homecoming king
after that?

749
00:34:20,014 --> 00:34:22,799
Okay, but for now,
it could've been him, right?

750
00:34:22,799 --> 00:34:24,627
I mean, until
he's proven innocent?

751
00:34:24,627 --> 00:34:26,934
Jesse, it's supposed to be
the other way around.

752
00:34:26,934 --> 00:34:28,936
Not when we're competing
with six other states

753
00:34:28,936 --> 00:34:31,634
for a $9 billion gas plant.

754
00:34:31,634 --> 00:34:34,594
I need the people out there
to feel safe, Lammark.

755
00:34:34,594 --> 00:34:37,379
This shows them we're on it.
It buys us more time.

756
00:34:38,641 --> 00:34:41,079
Are you gonna tell that shit
to the Rahmanis?

757
00:34:41,079 --> 00:34:42,906
Go ahead, tell 'em that,

758
00:34:42,906 --> 00:34:45,692
'cause I got
fucking work to do.

759
00:34:45,692 --> 00:34:47,694
[door closes]

760
00:34:47,694 --> 00:34:49,391
- [phone ringing]
- [indistinct chatter]

761
00:34:49,391 --> 00:34:51,089
Three painters worked
the apartment.

762
00:34:51,089 --> 00:34:52,786
We've got Rodney Lang,

763
00:34:52,786 --> 00:34:55,484
Abraham Haynes
and Dimitri Bovrov.

764
00:34:57,182 --> 00:34:58,748
[knocking]

765
00:34:58,748 --> 00:35:00,402
[baby fussing]

766
00:35:00,402 --> 00:35:02,709
Mr. Lang, this should be quick.

767
00:35:02,709 --> 00:35:05,277
I hope you don't mind.
Uh, I brought backup.

768
00:35:07,061 --> 00:35:08,976
Wife's working a double, so...

769
00:35:08,976 --> 00:35:10,934
guess who's in charge
of little Desmond here.

770
00:35:10,934 --> 00:35:12,327
Desmond, huh?

771
00:35:12,327 --> 00:35:14,460
Had an uncle called Desmond.

772
00:35:14,460 --> 00:35:18,594
Used to write erotic novels
under the, uh, name

773
00:35:18,594 --> 00:35:20,901
"Melody Bangs."

774
00:35:20,901 --> 00:35:23,686
Okay. -I suppose you remember
where you were last night?

775
00:35:23,686 --> 00:35:26,602
Uh, yeah. Actually, we...

776
00:35:26,602 --> 00:35:28,604
went down to the harbor
to watch the fireworks.

777
00:35:28,604 --> 00:35:30,432
We were there. Scary shit.

778
00:35:33,566 --> 00:35:35,176
You got... you got proof?

779
00:35:35,176 --> 00:35:36,656
- Proof?
- Mm-hmm.

780
00:35:36,656 --> 00:35:38,658
We got proof, yeah.

781
00:35:38,658 --> 00:35:40,399
Like a million selfies.

782
00:35:40,399 --> 00:35:42,183
ABRAHAM [voice-over]:
At my mother-in-law's.

783
00:35:42,183 --> 00:35:44,620
I thought you caught the guy.

784
00:35:44,620 --> 00:35:47,275
Maybe. No pictures?

785
00:35:47,275 --> 00:35:49,016
Mm...

786
00:35:49,016 --> 00:35:50,670
ABRAHAM [voice-over]:
Of my mother-in-law?

787
00:35:50,670 --> 00:35:52,672
Lots of pictures.

788
00:35:52,672 --> 00:35:54,587
Big party. Cousins, nephews.

789
00:35:57,807 --> 00:36:00,288
What am I doing here?
Am I a suspect?

790
00:36:01,898 --> 00:36:03,378
I just stripped
the fucking place.

791
00:36:03,378 --> 00:36:04,945
Two years ago.

792
00:36:04,945 --> 00:36:05,859
McKENZIE:
Hey, hey, hey. calm down.

793
00:36:05,859 --> 00:36:07,556
It's all good.

794
00:36:07,556 --> 00:36:09,123
Just asking you questions.

795
00:36:10,907 --> 00:36:13,432
I was at my apartment alone.

796
00:36:13,432 --> 00:36:15,390
Relax, Dimitri.

797
00:36:15,390 --> 00:36:17,262
It's still legal to spend
a night alone in this country.

798
00:36:17,262 --> 00:36:19,133
- [chuckles softly]
- Can you prove it?

799
00:36:19,133 --> 00:36:23,485
My, uh, neighbor,
maybe he see me come in?

800
00:36:23,485 --> 00:36:25,879
And, uh,
I call my father in Russia.

801
00:36:25,879 --> 00:36:28,098
Perhaps you can verify
with phone company?

802
00:36:28,098 --> 00:36:29,796
But you did get some...

803
00:36:29,796 --> 00:36:32,973
some military training
in Russia, right?

804
00:36:32,973 --> 00:36:35,715
Did you get
any shooting practice?

805
00:36:35,715 --> 00:36:37,891
Sir, I did not kill
those people.

806
00:36:37,891 --> 00:36:39,414
[mutters in Russian]

807
00:36:40,589 --> 00:36:44,289
I find it shameful that I need
to explain this to you.

808
00:36:44,289 --> 00:36:45,812
I'm an honest man,

809
00:36:45,812 --> 00:36:47,466
and I work hard
for what I have.

810
00:36:47,466 --> 00:36:50,251
Yes, I did shooting practice--
two weeks.

811
00:36:50,251 --> 00:36:53,863
Then I break my arm,
so no good for shooting.

812
00:36:53,863 --> 00:36:57,954
They tell me to go
clean barracks, so I sweep,

813
00:36:57,954 --> 00:37:01,567
I wash windows, and that is
how I serve my country.

814
00:37:01,567 --> 00:37:03,917
LAMMARK: Mr. Haynes,
why did you stop working

815
00:37:03,917 --> 00:37:06,093
at DeLuxe Painting and Repairs?

816
00:37:06,093 --> 00:37:07,964
Maybe I wasn't fast enough.

817
00:37:07,964 --> 00:37:10,097
You'd have to ask them.

818
00:37:10,097 --> 00:37:13,535
So, you...
you stripped the place.

819
00:37:13,535 --> 00:37:15,581
- Alone.
- Yes.

820
00:37:17,147 --> 00:37:19,106
What else do you remember?

821
00:37:19,106 --> 00:37:20,977
That light.

822
00:37:20,977 --> 00:37:22,588
The view.

823
00:37:22,588 --> 00:37:24,416
[voice-over]:
We worked the lounge together.

824
00:37:24,416 --> 00:37:26,983
Then Dimitri stayed extra
for the bedrooms.

825
00:37:26,983 --> 00:37:28,724
I think.

826
00:37:28,724 --> 00:37:30,291
No, I did the bedrooms.

827
00:37:30,291 --> 00:37:32,424
- I'm sure.
- [Desmond fussing]

828
00:37:34,861 --> 00:37:36,950
LAMMARK: Eleanor, would you
consider it sexist of me

829
00:37:36,950 --> 00:37:39,996
if I asked you
to take little Desmond here

830
00:37:39,996 --> 00:37:41,824
and put him to sleep?

831
00:37:46,264 --> 00:37:48,570
Oh. Thanks, sweetie.

832
00:37:51,443 --> 00:37:53,314
[door opens]

833
00:37:58,145 --> 00:38:00,060
Mr. Lang, you've got
quite the, uh...

834
00:38:00,060 --> 00:38:01,583
the gig
in wall painting, right?

835
00:38:01,583 --> 00:38:03,237
You're a regular at DeLuxe.

836
00:38:03,237 --> 00:38:05,805
A string of work
for Ultraviolet as well?

837
00:38:05,805 --> 00:38:08,286
Well, uh,
kids don't come cheap.

838
00:38:09,330 --> 00:38:11,289
- [Eleanor shushing]
- [Desmond crying]

839
00:38:11,289 --> 00:38:13,334
♪

840
00:38:15,597 --> 00:38:17,643
[indistinct chatter]

841
00:38:27,783 --> 00:38:29,829
♪

842
00:38:43,582 --> 00:38:45,627
[frantic chatter, screaming]

843
00:38:58,336 --> 00:39:00,033
[sighs]

844
00:39:00,033 --> 00:39:01,339
MAN:
Hi. Excuse me.

845
00:39:01,339 --> 00:39:03,471
Preliminary lab report.

846
00:39:03,471 --> 00:39:04,864
- Oh.
- Mind signing it for me?

847
00:39:04,864 --> 00:39:06,996
- Okay. Sure.
- Thanks.

848
00:39:10,173 --> 00:39:11,871
Awesome. Thank you.

849
00:39:19,922 --> 00:39:21,794
LAMMARK:
No, guys, please. Guys!

850
00:39:21,794 --> 00:39:24,405
Do you want an investigation,

851
00:39:24,405 --> 00:39:27,060
or do you want
an entertainment event?

852
00:39:27,060 --> 00:39:28,061
[sighs]

853
00:39:28,061 --> 00:39:30,150
[copier whirring]

854
00:39:33,327 --> 00:39:34,894
Hey, Eleanor.

855
00:39:34,894 --> 00:39:36,635
Did you receive
a package from the lab?

856
00:39:36,635 --> 00:39:37,897
Yes, sir.

857
00:39:37,897 --> 00:39:39,986
I've included it in my report.

858
00:39:39,986 --> 00:39:41,857
The urine and fecal samples
were scarce,

859
00:39:41,857 --> 00:39:43,990
but there was still enough
to detect an iron deficiency.

860
00:39:43,990 --> 00:39:45,513
I looked it up, and it's common

861
00:39:45,513 --> 00:39:47,515
amongst people
who don't eat meat.

862
00:39:47,515 --> 00:39:49,778
What time did it arrive?

863
00:39:49,778 --> 00:39:52,085
- I don't know, 20 minutes ago?
- 45.

864
00:39:53,129 --> 00:39:55,915
I didn't have it,
so, uh, I rang the lab.

865
00:39:55,915 --> 00:39:57,917
- Checked with the courier.
- I'm sorry, sir.

866
00:39:57,917 --> 00:40:00,920
I was just trying to help.
You were on the phone, and...

867
00:40:00,920 --> 00:40:04,402
This is specialized, urgent,

868
00:40:04,402 --> 00:40:07,187
classified intel.

869
00:40:09,581 --> 00:40:13,149
You are the BPD liaison,
a beat cop,

870
00:40:13,149 --> 00:40:15,674
no college degree,
but you decide

871
00:40:15,674 --> 00:40:18,677
that I should wait
for your verdict.

872
00:40:24,900 --> 00:40:26,946
[sighs]

873
00:40:29,252 --> 00:40:31,298
♪

874
00:40:46,400 --> 00:40:48,533
Eleanor, I'm sorry I snapped.

875
00:40:48,533 --> 00:40:51,492
I had a ridiculously stressful
phone conversation.

876
00:40:51,492 --> 00:40:53,929
- I took it out on you.
- No worries.

877
00:40:53,929 --> 00:40:55,627
Hey, I know it's late,

878
00:40:55,627 --> 00:40:57,629
but I have, uh,
some new stuff to go over,

879
00:40:57,629 --> 00:41:00,109
and I could use
some of your brain.

880
00:41:00,109 --> 00:41:01,807
Want to come have some dinner,

881
00:41:01,807 --> 00:41:04,331
talk it through
with a good glass of wine?

882
00:41:04,331 --> 00:41:06,246
[sighs]

883
00:41:06,246 --> 00:41:09,902
Sir, if you hired me
so you could fuck me,

884
00:41:09,902 --> 00:41:12,731
you can take this job and
you can shove it up your ass.

885
00:41:12,731 --> 00:41:15,081
Eleanor, I'm married.

886
00:41:15,081 --> 00:41:17,518
Come and have dinner with us.

887
00:41:17,518 --> 00:41:19,912
You look like you could use
a good meal.

888
00:41:27,397 --> 00:41:30,183
ELEANOR: You also think
it's gonna happen again.

889
00:41:30,183 --> 00:41:32,272
Why did you sign that memo?

890
00:41:32,272 --> 00:41:34,317
You can't fight every battle.

891
00:41:34,317 --> 00:41:36,145
Have to choose
the ones you can win.

892
00:41:36,145 --> 00:41:38,931
Yeah, but when you sign,
you're a part of the game.

893
00:41:38,931 --> 00:41:41,803
And when you don't,
they replace you.

894
00:41:41,803 --> 00:41:43,544
The only decision you're making

895
00:41:43,544 --> 00:41:46,199
is whether
to be buried or burned.

896
00:41:46,199 --> 00:41:48,288
[Lammark sighs]

897
00:41:55,556 --> 00:41:57,558
Jesse Capleton can't fire you.

898
00:41:57,558 --> 00:41:59,778
He's not your boss.

899
00:41:59,778 --> 00:42:02,128
LAMMARK: Jesse Capleton
operates my boss,

900
00:42:02,128 --> 00:42:04,565
who operates him in return.

901
00:42:04,565 --> 00:42:08,874
Guys like that,
it's a circle jerk.

902
00:42:08,874 --> 00:42:11,441
All it takes is one call.

903
00:42:11,441 --> 00:42:14,009
"Don't you think Lammark's
a little off his game?"

904
00:42:14,009 --> 00:42:16,751
"Well, there is
no bigger fan than me,

905
00:42:16,751 --> 00:42:20,276
but we do have to think
of his heart."

906
00:42:20,276 --> 00:42:23,323
They each say what
the other one wants to hear.

907
00:42:23,323 --> 00:42:24,933
Before you know it,

908
00:42:24,933 --> 00:42:27,370
you're packing your desk
into a box.

909
00:42:27,370 --> 00:42:28,633
[Lammark sighs]

910
00:42:28,633 --> 00:42:31,244
- Humble opinion?
- Mm-hmm?

911
00:42:31,244 --> 00:42:34,813
It's not 'cause they're scared
you won't catch him.

912
00:42:34,813 --> 00:42:36,945
It's 'cause
they're scared you will.

913
00:42:36,945 --> 00:42:39,034
You crack this,
you get the spotlight.

914
00:42:39,034 --> 00:42:40,819
Some people just can't stand
the shadows.

915
00:42:42,908 --> 00:42:44,953
[chuckles softly]

916
00:42:45,998 --> 00:42:48,087
There's something odd
about Lang.

917
00:42:49,915 --> 00:42:53,353
The watch, the shoes,

918
00:42:53,353 --> 00:42:54,789
bringing the baby in.

919
00:42:54,789 --> 00:42:57,009
It's not Lang.
His alibi's solid.

920
00:42:57,009 --> 00:42:58,924
But I'll call Tracey
in the morning

921
00:42:58,924 --> 00:43:01,013
if you want to monitor
his comm.

922
00:43:04,669 --> 00:43:06,584
How long have you been married?

923
00:43:08,368 --> 00:43:10,457
Ever since we were allowed.

924
00:43:15,549 --> 00:43:18,508
That's the big question:

925
00:43:18,508 --> 00:43:21,555
how people shape systems,
how systems shape us.

926
00:43:22,600 --> 00:43:24,253
Can I get you a little...

927
00:43:24,253 --> 00:43:26,255
- Oh, just water, thank you.
- [drink pouring]

928
00:43:26,255 --> 00:43:28,083
GAVIN:
Today, it's all about status.

929
00:43:28,083 --> 00:43:30,825
The people that have it
would kill to protect it,

930
00:43:30,825 --> 00:43:33,959
the people that want it
would kill to achieve it,

931
00:43:33,959 --> 00:43:36,352
and everybody else
gets crushed in between.

932
00:43:36,352 --> 00:43:40,661
Governments, corporations
and high schools.

933
00:43:40,661 --> 00:43:42,097
Pattern seems to be the same.

934
00:43:42,097 --> 00:43:43,446
How do we change that?

935
00:43:43,446 --> 00:43:46,536
You mean empathy, connection?

936
00:43:46,536 --> 00:43:48,974
If we truly see ourselves
in others,

937
00:43:48,974 --> 00:43:51,063
we want to raise them up,
not bring them down.

938
00:43:51,063 --> 00:43:52,891
If we ever run out of money,

939
00:43:52,891 --> 00:43:55,371
you are gonna write
fridge magnets.

940
00:43:55,371 --> 00:43:56,982
[Eleanor and Gavin laughing]

941
00:43:56,982 --> 00:44:00,028
I'm serious--
you would be fantastic.

942
00:44:01,813 --> 00:44:03,858
Oh.

943
00:44:05,555 --> 00:44:08,080
What are they saying?

944
00:44:08,080 --> 00:44:10,169
You don't want to know.

945
00:44:12,127 --> 00:44:13,738
LAMMARK:
Gavin, I do want to know.

946
00:44:13,738 --> 00:44:15,827
That's why I asked.

947
00:44:15,827 --> 00:44:17,437
GAVIN:
You know the drill.

948
00:44:17,437 --> 00:44:19,439
First 24 hours is:
"Who did this?"

949
00:44:19,439 --> 00:44:22,094
And then after that, it's:

950
00:44:22,094 --> 00:44:24,662
"Who's the idiot
that's not catching him?"

951
00:44:25,663 --> 00:44:27,055
No, I meant the theory.

952
00:44:27,055 --> 00:44:29,710
- Oh. Right.
- What's the theory?

953
00:44:29,710 --> 00:44:31,538
- Mm-hmm.
- Sleeper cells of terrorists

954
00:44:31,538 --> 00:44:33,583
in every American town,

955
00:44:33,583 --> 00:44:36,412
an inside job designed to scrap
civil liberties laws.

956
00:44:36,412 --> 00:44:37,936
Jewish plot? Take your pick.

957
00:44:37,936 --> 00:44:39,241
And what's yours?

958
00:44:39,241 --> 00:44:40,416
GAVIN:
Such a good question.

959
00:44:40,416 --> 00:44:41,591
- Let me see.
- Bad call.

960
00:44:41,591 --> 00:44:43,898
She asked. [chuckles]

961
00:44:43,898 --> 00:44:46,945
I think your man
wasn't born here.

962
00:44:46,945 --> 00:44:48,816
ELEANOR:
Hmm.

963
00:44:48,816 --> 00:44:52,515
I think he feels
a place he grew up in

964
00:44:52,515 --> 00:44:54,561
has become
a pretty awful place,

965
00:44:54,561 --> 00:44:57,346
along with a good portion
of the world... -Mm.

966
00:44:57,346 --> 00:45:01,220
...and I think he believes
this nation is responsible

967
00:45:01,220 --> 00:45:04,136
for at least 50% of that mess.

968
00:45:04,136 --> 00:45:05,572
LAMMARK:
Shit.

969
00:45:05,572 --> 00:45:07,400
If you weren't afraid
of heights,

970
00:45:07,400 --> 00:45:09,010
I'd book you as a suspect.

971
00:45:09,010 --> 00:45:12,057
What scares me is that
a good portion of you

972
00:45:12,057 --> 00:45:14,581
- thinks this man has a point.
- GAVIN: Mm-hmm.

973
00:45:14,581 --> 00:45:16,757
About the country
that stopped the Nazis...

974
00:45:16,757 --> 00:45:18,890
- Mm. Right.
- ...stepped on the moon,

975
00:45:18,890 --> 00:45:20,935
mapped the entire human genome

976
00:45:20,935 --> 00:45:23,372
and landed a spacecraft on Mars

977
00:45:23,372 --> 00:45:26,854
140 million miles
from your current position.

978
00:45:26,854 --> 00:45:32,033
While landing our brands,
our plastic, our distortion,

979
00:45:32,033 --> 00:45:34,732
our exaggeration
everywhere else.

980
00:45:34,732 --> 00:45:36,908
I went to Bogotá to lecture.

981
00:45:36,908 --> 00:45:38,474
Best damn coffee
on Earth, right?

982
00:45:38,474 --> 00:45:39,780
You know where they took me?

983
00:45:39,780 --> 00:45:42,087
Starbucks.

984
00:45:42,087 --> 00:45:43,697
We take the best of everywhere,

985
00:45:43,697 --> 00:45:45,568
and we send it back worse
for profit.

986
00:45:45,568 --> 00:45:47,396
And that's what we do
to our friends.

987
00:45:47,396 --> 00:45:49,007
Profits pay taxes,

988
00:45:49,007 --> 00:45:50,748
which pays for
research and development.

989
00:45:50,748 --> 00:45:53,751
- Eleanor...
- Gavin, go to bed,

990
00:45:53,751 --> 00:45:56,362
or I'll arrest you for
harassing two public servants.

991
00:45:56,362 --> 00:45:57,798
- I give up. I give up.
- [Eleanor chuckles]

992
00:45:57,798 --> 00:45:59,887
[machine whirring]

993
00:46:06,241 --> 00:46:08,548
LAMMARK: So, Eleanor,
why did you lie to me?

994
00:46:08,548 --> 00:46:10,289
Sir?

995
00:46:11,551 --> 00:46:13,335
You were rejected
by the Bureau.

996
00:46:13,335 --> 00:46:15,076
You decided not to tell me?

997
00:46:15,076 --> 00:46:17,992
That's what pissed me off,
not the lab report.

998
00:46:17,992 --> 00:46:19,602
Yeah, it was eight years ago.

999
00:46:19,602 --> 00:46:21,430
I didn't think it would matter.

1000
00:46:22,780 --> 00:46:25,173
We're under the microscope.

1001
00:46:26,348 --> 00:46:28,220
Everything matters.

1002
00:46:31,658 --> 00:46:33,399
I just thought
I could prove myself

1003
00:46:33,399 --> 00:46:35,227
before I got found out.

1004
00:46:37,403 --> 00:46:39,187
I should have told you.
I'm sorry.

1005
00:46:39,187 --> 00:46:41,624
You aced observation
and knowledge.

1006
00:46:41,624 --> 00:46:44,149
It was your psych eval
that did you in.

1007
00:46:44,149 --> 00:46:47,587
"Aggressive, addictive,
antisocial."

1008
00:46:47,587 --> 00:46:49,894
This is the profile
of people we arrest, not hire.

1009
00:46:49,894 --> 00:46:51,809
[sighs]

1010
00:46:51,809 --> 00:46:54,768
You know when they ask you
to draw a tree? -Mm-hmm.

1011
00:46:54,768 --> 00:46:57,336
The trunk represents
your life up to the present.

1012
00:46:57,336 --> 00:46:59,251
- Yeah.
- And from the picture,

1013
00:46:59,251 --> 00:47:02,689
Dr. Katz conjectured
that something fucked you up,

1014
00:47:02,689 --> 00:47:05,866
and pretty badly,
around the age of 12.

1015
00:47:05,866 --> 00:47:07,563
There's no soil.

1016
00:47:07,563 --> 00:47:09,609
Tree has no roots, no fruit.

1017
00:47:09,609 --> 00:47:11,698
Did something happen back then?

1018
00:47:11,698 --> 00:47:14,440
- Is this necessary?
- It's not mandatory.

1019
00:47:14,440 --> 00:47:17,269
I just want to know
if we should fire Dr. Katz,

1020
00:47:17,269 --> 00:47:20,925
'cause I think you got talent.

1021
00:47:20,925 --> 00:47:23,797
"Have you ever tried
any illegal substances?"

1022
00:47:23,797 --> 00:47:26,147
"Yes." "Which ones?"
"All of them."

1023
00:47:26,147 --> 00:47:28,323
That didn't help
your application, either.

1024
00:47:28,323 --> 00:47:29,847
What were you thinking?

1025
00:47:30,891 --> 00:47:34,155
Kurt Cobain: "I'd rather
be hated for who I am

1026
00:47:34,155 --> 00:47:35,983
than loved for who I'm not."

1027
00:47:35,983 --> 00:47:37,898
Yeah.

1028
00:47:37,898 --> 00:47:40,770
He's not exactly a role model,
according to the Bureau.

1029
00:47:40,770 --> 00:47:43,121
You worked at a dry cleaner's
and with a call center.

1030
00:47:43,121 --> 00:47:45,384
Hey, why didn't you look for
something with more prospects?

1031
00:47:45,384 --> 00:47:46,907
You're smart, articulate.

1032
00:47:46,907 --> 00:47:48,387
Well, that doesn't
count for much

1033
00:47:48,387 --> 00:47:49,910
when you don't go to college.

1034
00:47:49,910 --> 00:47:51,912
So, why didn't you?

1035
00:47:51,912 --> 00:47:54,393
Because there was no one
to pay for it.

1036
00:47:54,393 --> 00:47:56,438
And when you work all day
trying to make rent,

1037
00:47:56,438 --> 00:47:59,354
you don't feel like studying;
you feel like sleeping.

1038
00:47:59,354 --> 00:48:01,791
What led you
to law enforcement?

1039
00:48:01,791 --> 00:48:04,359
I was looking for protection.

1040
00:48:04,359 --> 00:48:06,274
From who?

1041
00:48:08,798 --> 00:48:11,018
From myself.

1042
00:48:11,018 --> 00:48:12,759
That enough for you?

1043
00:48:12,759 --> 00:48:14,500
No.

1044
00:48:14,500 --> 00:48:16,023
Eleanor...

1045
00:48:17,720 --> 00:48:22,290
...the only thing enough for me
is a solid lead.

1046
00:48:22,290 --> 00:48:25,337
The hatred
that drives our shooter

1047
00:48:25,337 --> 00:48:27,948
isn't so different from yours.

1048
00:48:27,948 --> 00:48:31,169
Instead of going out there
and wiping everybody out,

1049
00:48:31,169 --> 00:48:33,432
you turn it against yourself.

1050
00:48:33,432 --> 00:48:37,044
I need you to use it as fuel
to bring me something new.

1051
00:48:37,044 --> 00:48:39,351
Now.

1052
00:48:39,351 --> 00:48:43,050
We get this guy,
this all goes away.

1053
00:48:43,050 --> 00:48:46,836
And we can both do the job
we were meant to.

1054
00:48:48,012 --> 00:48:50,057
♪

1055
00:49:16,431 --> 00:49:18,477
- [indistinct chatter]
- [pop music playing]

1056
00:49:22,829 --> 00:49:24,222
Would you like your teeth
whitened, ma'am?

1057
00:49:24,222 --> 00:49:25,963
We can do it
right here on the spot.

1058
00:49:25,963 --> 00:49:27,747
- WOMAN: Not today.
- You'll notice the difference

1059
00:49:27,747 --> 00:49:29,488
- in just five minutes.
- Thank you, dear.

1060
00:49:29,488 --> 00:49:31,316
Brighten your sm...

1061
00:49:33,274 --> 00:49:35,320
[baby crying]

1062
00:49:55,557 --> 00:49:58,343
WOMAN [over P.A.]: Ladies,
if you're longing for summer,

1063
00:49:58,343 --> 00:50:00,475
it's time to start
getting in shape.

1064
00:50:00,475 --> 00:50:04,001
Come for a free consultation
in the second-floor beauty bar.

1065
00:50:06,568 --> 00:50:08,135
MAN [over P.A.]:
Please do not leave

1066
00:50:08,135 --> 00:50:10,094
any store bags unattended.

1067
00:50:10,094 --> 00:50:12,705
If you see anything suspicious,
just tell our security team.

1068
00:50:12,705 --> 00:50:14,533
- SHOPPER: Uh, excuse me.
- Yes?

1069
00:50:14,533 --> 00:50:17,144
Uh, I think you took my stuff
by mistake.

1070
00:50:17,144 --> 00:50:18,667
My own clothes.

1071
00:50:19,668 --> 00:50:21,714
[toilet flushes]

1072
00:50:23,585 --> 00:50:25,631
[water splashing]

1073
00:50:30,462 --> 00:50:32,420
What the hell is wrong
with you, bro?

1074
00:50:33,682 --> 00:50:35,467
[door opens]

1075
00:50:37,382 --> 00:50:39,427
[door closes]

1076
00:50:44,737 --> 00:50:47,174
Uh, excuse me.

1077
00:50:47,174 --> 00:50:48,828
You got a guy giving himself

1078
00:50:48,828 --> 00:50:50,699
a full body wash
in the basin back there.

1079
00:50:50,699 --> 00:50:52,832
Uh-huh. -I mean,
I'm guessing he's got issues,

1080
00:50:52,832 --> 00:50:55,052
- but seriously, not cool.
- Yeah, I got it.

1081
00:50:56,618 --> 00:50:58,794
MAN [over radio]: Can we get
someone down to level three?

1082
00:50:58,794 --> 00:51:00,361
I-I got a guy here.

1083
00:51:00,361 --> 00:51:02,581
Uh, somebody ran off
with his clothes.

1084
00:51:02,581 --> 00:51:04,800
[guard sighs]

1085
00:51:12,591 --> 00:51:15,550
- GUARD: Let's call dispatch.
- GUARD 2: There's no one here.

1086
00:51:24,385 --> 00:51:27,301
WOMAN:
Oh, my God. What's he doing?

1087
00:51:27,301 --> 00:51:29,129
- I'm tired of these dudes.
- Hey.

1088
00:51:29,129 --> 00:51:31,044
Where's your sense
of self-respect?

1089
00:51:31,044 --> 00:51:32,654
You're not an animal.

1090
00:51:32,654 --> 00:51:34,526
- Ignore him. It's...
- I...

1091
00:51:34,526 --> 00:51:36,484
Hey!

1092
00:51:36,484 --> 00:51:37,746
Sir!

1093
00:51:40,662 --> 00:51:42,403
Sir, stop right there.

1094
00:51:42,403 --> 00:51:44,536
Hold it!

1095
00:51:44,536 --> 00:51:47,278
Gonna need to take a look
in the bag, sir.

1096
00:51:47,278 --> 00:51:49,106
Don't make us ask twice.

1097
00:51:49,106 --> 00:51:50,890
Just open the bag, sir.

1098
00:51:50,890 --> 00:51:52,761
- I just want to go home.
- I know you want to go home.

1099
00:51:52,761 --> 00:51:54,372
We just need to see
the contents of the bag.

1100
00:51:54,372 --> 00:51:56,243
Please, can you open
that up for us?

1101
00:51:56,243 --> 00:51:57,766
- I just want to go.
- We'll let you go.

1102
00:51:57,766 --> 00:51:59,159
We just need you
to open that bag.

1103
00:51:59,159 --> 00:52:01,161
Open the bag right now, please.

1104
00:52:01,161 --> 00:52:02,728
- GUARD 2: Open the bag.
- Sir, don't make me ask again.

1105
00:52:02,728 --> 00:52:04,208
- Open the bag.
- GUARD 2: Open the bag!

1106
00:52:04,208 --> 00:52:05,470
- GUARD 1: Fuck!
- [gunfire, screaming]

1107
00:52:10,170 --> 00:52:13,217
LASSKY: I haven't seen
an XM21 in years,

1108
00:52:13,217 --> 00:52:15,175
but they're around
if you know where to look.

1109
00:52:15,175 --> 00:52:16,611
Where would I look?

1110
00:52:16,611 --> 00:52:18,874
DoD's the only
government department

1111
00:52:18,874 --> 00:52:21,790
that's failed every audit
for the last 25 years.

1112
00:52:21,790 --> 00:52:24,967
They lost track of a billion
dollars' worth of weapons

1113
00:52:24,967 --> 00:52:26,795
in Iraq and Kuwait alone.

1114
00:52:26,795 --> 00:52:29,015
Mr. Lassky, why would you buy
a vintage weapon

1115
00:52:29,015 --> 00:52:30,582
when there are
newer ones available?

1116
00:52:30,582 --> 00:52:33,280
Well, ofttimes, they're better.

1117
00:52:33,280 --> 00:52:36,849
Easy load, easy clean,
standard ammo.

1118
00:52:36,849 --> 00:52:38,894
Like that 1853 Enfield?

1119
00:52:38,894 --> 00:52:40,940
[chuckles] Yeah.

1120
00:52:40,940 --> 00:52:42,202
That's a classic.

1121
00:52:42,202 --> 00:52:44,378
Used by the Confederate forces.

1122
00:52:44,378 --> 00:52:46,467
And the Ku Klux Klan.

1123
00:52:49,253 --> 00:52:52,169
Listen, I'm not doing
anything illegal here.

1124
00:52:52,169 --> 00:52:53,909
The history of America...

1125
00:52:53,909 --> 00:52:56,782
Milkor BXP? In Maryland?

1126
00:52:56,782 --> 00:52:58,392
It's pretty illegal.

1127
00:53:00,133 --> 00:53:01,613
Look, Mr. Lassky,
I'm gonna need

1128
00:53:01,613 --> 00:53:03,136
a list of all of your clients.

1129
00:53:03,136 --> 00:53:04,659
If this guy's one of them

1130
00:53:04,659 --> 00:53:06,139
and you withheld
that information...

1131
00:53:06,139 --> 00:53:08,185
[buzzing]

1132
00:53:09,273 --> 00:53:11,231
♪

1133
00:53:11,231 --> 00:53:13,320
[faint, indistinct
radio chatter]

1134
00:53:18,107 --> 00:53:19,805
MAN [over radio]:
Got two paramedic teams here.

1135
00:53:19,805 --> 00:53:21,067
- Can they enter?
- WOMAN: Copy that.

1136
00:53:21,067 --> 00:53:23,069
[cell phones ringing]

1137
00:53:23,069 --> 00:53:25,158
[radio chatter continues
indistinctly]

1138
00:53:27,465 --> 00:53:29,641
WOMAN: We'll send an escort.
Which entryway, please?

1139
00:53:29,641 --> 00:53:32,078
MAN:
Copy that. Okay, keep moving.

1140
00:53:32,078 --> 00:53:34,080
[cell phones continue ringing]

1141
00:53:34,080 --> 00:53:36,169
[radio chatter continues
indistinctly]

1142
00:53:52,490 --> 00:53:54,448
♪

1143
00:53:54,448 --> 00:53:56,537
[indistinct radio chatter]

1144
00:54:04,023 --> 00:54:06,199
OFFICER [over radio]:
We have a Black male, 35,

1145
00:54:06,199 --> 00:54:08,636
- five-ten, 220 pounds...
- [Lammark sighs]

1146
00:54:08,636 --> 00:54:10,247
Are they even listening?

1147
00:54:10,247 --> 00:54:12,771
Guy's over six feet,
white as my ass.

1148
00:54:12,771 --> 00:54:15,252
Yeah. I'll go set 'em straight.

1149
00:54:18,603 --> 00:54:20,648
- OFFICER [over radio]:
- I repeat, ,

1150
00:54:20,648 --> 00:54:22,520
35, five-ten, 220 pounds...

1151
00:54:22,520 --> 00:54:24,173
LAMMARK:
Okay.

1152
00:54:24,173 --> 00:54:26,915
...Magnum .357
in the back of his trunk.

1153
00:54:31,180 --> 00:54:33,531
[sighs]

1154
00:54:35,576 --> 00:54:37,361
[picks up phone]

1155
00:54:37,361 --> 00:54:39,624
[indistinct radio chatter
continues]

1156
00:54:41,365 --> 00:54:42,627
[sighs]

1157
00:54:49,677 --> 00:54:52,027
That's got to be the weirdest
fucking thing I've ever seen.

1158
00:54:52,027 --> 00:54:53,681
Talk to Sam.

1159
00:54:53,681 --> 00:54:56,205
Reflections in windows,
cameras in stores.

1160
00:54:56,205 --> 00:54:59,426
We should be able to get
a 3D printout of this guy.

1161
00:55:06,477 --> 00:55:08,566
Sorry, there's no...
there's no cameras in there.

1162
00:55:08,566 --> 00:55:10,742
LAMMARK:
Not yet.

1163
00:55:11,743 --> 00:55:13,745
W-W-Wait. Rewind that.

1164
00:55:18,184 --> 00:55:20,142
- [snaps fingers]
- That's his shirt.

1165
00:55:20,142 --> 00:55:23,102
- Take me to that restroom.
- Yeah, sure.

1166
00:55:23,102 --> 00:55:25,757
[indistinct radio chatter
continues]

1167
00:55:28,325 --> 00:55:30,327
♪

1168
00:55:36,463 --> 00:55:38,639
ELEANOR:
He didn't come here to kill.

1169
00:55:39,640 --> 00:55:41,860
He came here to eat.

1170
00:55:41,860 --> 00:55:43,818
To get new clothes.

1171
00:55:45,254 --> 00:55:47,213
To clean up.

1172
00:55:47,213 --> 00:55:50,347
A dog who knows
where the leftovers are.

1173
00:55:50,347 --> 00:55:52,653
LAMMARK: Smart enough
not to leave any fingerprints.

1174
00:55:55,917 --> 00:55:58,833
Is he just picking out
the vegetables? -Yeah.

1175
00:55:58,833 --> 00:56:00,792
There's your iron deficiency.

1176
00:56:00,792 --> 00:56:03,229
Our dog is a herbivore.

1177
00:56:11,542 --> 00:56:13,065
- [gunfire]
- [clamoring, screaming]

1178
00:56:14,936 --> 00:56:16,416
LAMMARK:
Christ.

1179
00:56:16,416 --> 00:56:18,549
The marksmanship.

1180
00:56:18,549 --> 00:56:20,812
- [screaming]
- [gunfire]

1181
00:56:20,812 --> 00:56:22,117
[Lammark sighs]

1182
00:56:22,117 --> 00:56:24,598
Cool as a fucking cucumber.

1183
00:56:24,598 --> 00:56:27,514
[clamoring, screaming continue]

1184
00:56:29,037 --> 00:56:31,257
[Eleanor sighs]

1185
00:56:31,257 --> 00:56:33,041
He doesn't want to engage.

1186
00:56:33,041 --> 00:56:35,304
[clamoring, screaming continue]

1187
00:56:37,176 --> 00:56:39,047
[frantic chatter]

1188
00:56:39,047 --> 00:56:40,962
This is like fucking "Pac-Man."

1189
00:56:45,837 --> 00:56:47,578
Who trained him?

1190
00:56:47,578 --> 00:56:50,581
Not the Army.

1191
00:56:50,581 --> 00:56:54,933
Weapons are an extensionof hims.

1192
00:56:55,934 --> 00:56:57,370
He was born among 'em.

1193
00:56:57,370 --> 00:56:59,416
♪

1194
00:57:22,830 --> 00:57:24,876
[both sighing]

1195
00:57:26,965 --> 00:57:28,793
McKENZIE [over radio]:
Bad news here.

1196
00:57:28,793 --> 00:57:30,534
[groans]

1197
00:57:30,534 --> 00:57:32,405
- LAMMARK: What is it?
- McKENZIE: The cleaning crew

1198
00:57:32,405 --> 00:57:34,015
came through
before the shooting began.

1199
00:57:34,015 --> 00:57:35,843
The trucks pick up at 2:00.

1200
00:57:35,843 --> 00:57:38,019
- ELEANOR: Oh, my God.
- Where do they go?

1201
00:57:41,719 --> 00:57:43,372
LAMMARK:
Ugh.

1202
00:57:43,372 --> 00:57:45,374
I can't tell what's gonna
happen to me first--

1203
00:57:45,374 --> 00:57:47,028
I'm gonna have a heart attack,

1204
00:57:47,028 --> 00:57:48,900
- or I'm gonna get fired.
- ELEANOR: Yeah.

1205
00:57:48,900 --> 00:57:50,379
LAMMARK: Well, thanks
for the reassurance.

1206
00:57:50,379 --> 00:57:51,946
ELEANOR:
You're just being paranoid.

1207
00:57:55,167 --> 00:57:57,212
LAMMARK:
Look, in case I'm not,

1208
00:57:57,212 --> 00:57:59,127
work side by side
with McKenzie.

1209
00:57:59,127 --> 00:58:01,695
Stop that truck.
If we can get that DNA...

1210
00:58:01,695 --> 00:58:04,611
- Mac, where are you?
- [horn honks]

1211
00:58:04,611 --> 00:58:06,700
- Take her with you.
- McKENZIE: Yeah.

1212
00:58:06,700 --> 00:58:08,920
LAMMARK: I'm just letting him
think he's in charge.

1213
00:58:08,920 --> 00:58:10,748
[Eleanor chuckles softly]

1214
00:58:10,748 --> 00:58:12,837
♪

1215
00:58:23,804 --> 00:58:25,719
ELEANOR:
Hey, Lammark.

1216
00:58:28,461 --> 00:58:30,898
Take your pills.
Ignore the clowns.

1217
00:58:30,898 --> 00:58:32,987
Fight the jackals.

1218
00:58:33,988 --> 00:58:35,860
Get out of here.

1219
00:58:37,296 --> 00:58:39,951
- [tires squeal]
- [siren wails]

1220
00:58:50,222 --> 00:58:52,267
[indistinct radio chatter]

1221
00:58:57,055 --> 00:58:59,927
SUPERVISOR: Whole building
takes a shit four times a day.

1222
00:58:59,927 --> 00:59:02,713
Everything gets mixed together,
compressed in the trucks

1223
00:59:02,713 --> 00:59:04,628
and then dropped here.

1224
00:59:06,934 --> 00:59:08,327
ELEANOR:
Thank you.

1225
00:59:08,327 --> 00:59:09,676
SUPERVISOR:
Thank you, gentlemen.

1226
00:59:09,676 --> 00:59:10,808
Thanks.

1227
00:59:10,808 --> 00:59:12,723
We're looking for a green shirt

1228
00:59:12,723 --> 00:59:13,985
someone dropped
in the second-floor restroom.

1229
00:59:13,985 --> 00:59:15,943
- Any tips?
- Yeah.

1230
00:59:15,943 --> 00:59:17,902
Don't eat the sushi.

1231
00:59:19,730 --> 00:59:21,906
Isn't the, uh, organic stuff

1232
00:59:21,906 --> 00:59:23,821
supposed to get separated
from recycling?

1233
00:59:23,821 --> 00:59:26,040
Yeah, but we don't do that yet.

1234
00:59:26,040 --> 00:59:28,434
I guess they're still telling
people to separate their trash

1235
00:59:28,434 --> 00:59:30,088
to raise awareness
or something.

1236
00:59:30,088 --> 00:59:32,220
- Who knows?
- Right.

1237
00:59:32,220 --> 00:59:35,006
- Thanks, man.
- Yeah, don't mention it.

1238
00:59:35,006 --> 00:59:37,922
[grunting]

1239
00:59:40,011 --> 00:59:42,056
♪

1240
00:59:49,194 --> 00:59:51,239
[birds squawking]

1241
01:00:02,381 --> 01:00:04,426
♪

1242
01:00:22,662 --> 01:00:24,708
CAPLETON: One of the biggest
attacks in American history,

1243
01:00:24,708 --> 01:00:26,710
and all we can offer is
"please stay indoors"?

1244
01:00:26,710 --> 01:00:28,712
Nathan, it's been
less than 72 hours

1245
01:00:28,712 --> 01:00:30,409
since the first shooting.

1246
01:00:30,409 --> 01:00:32,063
And people already think
you lost control.

1247
01:00:32,063 --> 01:00:33,673
We need a game changer.

1248
01:00:33,673 --> 01:00:35,936
- This could be it.
- No, no, no.

1249
01:00:35,936 --> 01:00:38,417
We still don't have a face.

1250
01:00:38,417 --> 01:00:39,723
Let's show the way he moves.

1251
01:00:39,723 --> 01:00:41,289
Two and a half million viewers.

1252
01:00:41,289 --> 01:00:43,248
Someone's got to know this guy.

1253
01:00:43,248 --> 01:00:45,424
Kittridge is an idiot.
Idiots are unpredictable.

1254
01:00:45,424 --> 01:00:47,252
It's Pandora's fucking box.

1255
01:00:47,252 --> 01:00:50,777
We risk unleashing problems
we don't even have.

1256
01:00:50,777 --> 01:00:52,387
I'd rather take a fucking risk

1257
01:00:52,387 --> 01:00:53,867
than have people think
we have nothing.

1258
01:00:53,867 --> 01:00:55,129
I mean the risk
to the population,

1259
01:00:55,129 --> 01:00:56,957
not your administration.

1260
01:00:56,957 --> 01:00:59,046
[indistinct chatter]

1261
01:01:03,616 --> 01:01:05,139
[snaps fingers]

1262
01:01:05,139 --> 01:01:06,924
That's a lead.

1263
01:01:06,924 --> 01:01:08,360
Hair, sweat.

1264
01:01:08,360 --> 01:01:10,275
What about prints?

1265
01:01:10,275 --> 01:01:13,713
On most fabrics, it's unlikely,
but let my team do their job.

1266
01:01:13,713 --> 01:01:16,368
NATHAN: Look, I don't think
you're listening, Lammark.

1267
01:01:16,368 --> 01:01:18,065
The decision's
out of your hands.

1268
01:01:18,065 --> 01:01:20,241
You don't play along,
so is this investigation.

1269
01:01:20,241 --> 01:01:21,939
This doesn't look very good.

1270
01:01:21,939 --> 01:01:24,419
- No, it doesn't. At all.
- KITTRIDGE [on TV]: Beware.

1271
01:01:24,419 --> 01:01:26,683
The exclusive footage
you are about to see

1272
01:01:26,683 --> 01:01:29,816
contains extremely
disturbing images.

1273
01:01:29,816 --> 01:01:32,732
If you're with kids
or sensitive to violence,

1274
01:01:32,732 --> 01:01:35,648
then please look away now.

1275
01:01:36,693 --> 01:01:38,782
These acts are horrifying,

1276
01:01:38,782 --> 01:01:40,740
but they're not
the product of a monster.

1277
01:01:40,740 --> 01:01:42,873
They're the product of a man.

1278
01:01:42,873 --> 01:01:46,615
A dangerous man, sure,
but damaged, too.

1279
01:01:48,748 --> 01:01:50,924
That's why I make this plea.

1280
01:01:50,924 --> 01:01:55,973
If you know this man,
if you love this man,

1281
01:01:55,973 --> 01:01:59,237
if you are this man,
then call this number.

1282
01:01:59,237 --> 01:02:00,847
- LAMMARK: Well...
- We're here to help.

1283
01:02:00,847 --> 01:02:03,241
...there's the Nobel
for the worst fucking idea.

1284
01:02:05,939 --> 01:02:08,028
FRANK:
Teamwork makes the dream work.

1285
01:02:08,028 --> 01:02:10,509
Oh, fuck off, Frank.

1286
01:02:10,509 --> 01:02:12,816
KITTRIDGE: Now, with me tonight
is Martha Curry, professor...

1287
01:02:12,816 --> 01:02:14,948
HDM, World War II era.

1288
01:02:14,948 --> 01:02:17,516
OSS pistol of choice.

1289
01:02:17,516 --> 01:02:19,736
Hard to find outside
Special Forces inventories.

1290
01:02:19,736 --> 01:02:21,650
CURRY [on TV]: When it comes
to mental disorders,

1291
01:02:21,650 --> 01:02:23,478
violence is
more commonly reactive

1292
01:02:23,478 --> 01:02:25,002
than planned, triggered by...

1293
01:02:25,002 --> 01:02:26,438
KITTRIDGE:
Okay, I got to stop you there.

1294
01:02:26,438 --> 01:02:28,309
We have a caller. Hello.

1295
01:02:28,309 --> 01:02:30,703
WOMAN [on TV]:
I'm scared of my husband.

1296
01:02:30,703 --> 01:02:32,531
He's been acting weird lately.
He's...

1297
01:02:32,531 --> 01:02:34,272
Does this man
look like your husband?

1298
01:02:34,272 --> 01:02:35,882
Could this be him?

1299
01:02:35,882 --> 01:02:37,797
WOMAN:
Actually not, but still...

1300
01:02:37,797 --> 01:02:40,278
Okay, okay. I'm sorry.
This isn't marriage guidance.

1301
01:02:40,278 --> 01:02:43,803
We are here to identify
a mass murderer.

1302
01:02:43,803 --> 01:02:46,937
All right. Arsenal keepers
from the last 50 years.

1303
01:02:46,937 --> 01:02:49,678
Green means solid alibi,
blue still TBC.

1304
01:02:49,678 --> 01:02:51,376
We're targeting
the ones in pink.

1305
01:02:51,376 --> 01:02:53,857
They've been discharged
from the Forces.

1306
01:02:53,857 --> 01:02:55,467
And the yellow?

1307
01:02:55,467 --> 01:02:57,904
Oh, they're dead.
Pretty solid alibi.

1308
01:02:57,904 --> 01:03:00,733
Yeah, I think
we can safely assume

1309
01:03:00,733 --> 01:03:03,823
that the shooter
is amongst the living.

1310
01:03:03,823 --> 01:03:07,174
Munitions this old could be
quite the inheritance, sir.

1311
01:03:07,174 --> 01:03:09,611
That's a damn good point.

1312
01:03:11,135 --> 01:03:13,485
Damn good point.

1313
01:03:16,053 --> 01:03:18,098
[cell phone beeps, buzzes]

1314
01:03:19,752 --> 01:03:22,581
KRUPP:
Okay. Mall footprint analysis.

1315
01:03:22,581 --> 01:03:24,452
Cat work boots, six years old.

1316
01:03:24,452 --> 01:03:26,150
He's not the first owner.

1317
01:03:26,150 --> 01:03:28,500
Soles worn on the left.
He favors the right.

1318
01:03:28,500 --> 01:03:32,330
Also sawdust, wood chips
and paint traces.

1319
01:03:32,330 --> 01:03:34,767
MAN [on TV]: I know who killed
a thousand people last year.

1320
01:03:34,767 --> 01:03:36,769
- The police did.
- KITTRIDGE: Sir, 24 officers

1321
01:03:36,769 --> 01:03:38,815
just died in that mall.

1322
01:03:38,815 --> 01:03:41,426
The police risk their lives
to protect you.

1323
01:03:41,426 --> 01:03:43,776
MAN: ...Daunte Wright,
Andre Hill, Breonna Taylor.

1324
01:03:43,776 --> 01:03:45,778
Should I go on?

1325
01:03:45,778 --> 01:03:48,085
KITTRIDGE: We are looking to
make television history here.

1326
01:03:48,085 --> 01:03:49,521
This number is exclusively...

1327
01:03:58,008 --> 01:04:00,575
KITTRIDGE:
"Thou shalt not kill."

1328
01:04:00,575 --> 01:04:02,751
I saw that in a school room.

1329
01:04:02,751 --> 01:04:07,365
When have you last seen
"Thou shalt not kill"?

1330
01:04:07,365 --> 01:04:09,323
When have you last seen that?

1331
01:04:09,323 --> 01:04:12,892
My goal here today is to try
to calm things down,

1332
01:04:12,892 --> 01:04:14,894
not make things worse.

1333
01:04:14,894 --> 01:04:16,983
[indistinct chatter]

1334
01:04:28,429 --> 01:04:30,040
- MAN [on TV]:
- Because-because... ]

1335
01:04:30,040 --> 01:04:31,693
KITTRIDGE:
Try to have a dialogue.

1336
01:04:31,693 --> 01:04:33,086
Sir, you came up
with a dumb statement...

1337
01:04:33,086 --> 01:04:34,740
[cell phone dings]

1338
01:04:34,740 --> 01:04:36,350
...that came from
your prejudiced heart.

1339
01:04:36,350 --> 01:04:38,091
Sweden was founded by Vikings.

1340
01:04:38,091 --> 01:04:39,788
McKENZIE:
Shirt results just in.

1341
01:04:39,788 --> 01:04:41,747
- LAMMARK: Mm-hmm?
- All right.

1342
01:04:41,747 --> 01:04:43,531
No fingerprints, but CODIS
found hair and skin particles.

1343
01:04:43,531 --> 01:04:45,272
Hair's brittle near the ends,

1344
01:04:45,272 --> 01:04:47,753
and when it falls out,
so do fragments of the skin.

1345
01:04:47,753 --> 01:04:50,103
What are they trying to do?
Sell me dandruff shampoo?

1346
01:04:50,103 --> 01:04:52,149
McKENZIE:
No, it's common among people

1347
01:04:52,149 --> 01:04:53,933
who suffered
severe head trauma.

1348
01:04:53,933 --> 01:04:55,761
KITTRIDGE: The majority
of the last shootings

1349
01:04:55,761 --> 01:04:57,894
have all been involved
with these kids.

1350
01:05:04,204 --> 01:05:06,293
And you are live on
"The Kittridge Show."

1351
01:05:06,293 --> 01:05:07,947
Don't be shy.

1352
01:05:07,947 --> 01:05:11,255
DISTORTED VOICE:
I'm not shy. I'm proud.

1353
01:05:11,255 --> 01:05:13,910
KITTRIDGE:
Proud? Of what?

1354
01:05:13,910 --> 01:05:15,476
DISTORTED VOICE:
Proud of my people.

1355
01:05:15,476 --> 01:05:17,174
Proud of our soldier.

1356
01:05:17,174 --> 01:05:18,610
- KITTRIDGE: Oh, you're an army?
- [cell phone dings]

1357
01:05:18,610 --> 01:05:20,133
Are you commanding these guys?

1358
01:05:20,133 --> 01:05:21,787
What do you want,
cheaper sneakers?

1359
01:05:21,787 --> 01:05:23,397
They're on it.
They're tracking him down.

1360
01:05:23,397 --> 01:05:24,398
KITTRIDGE:
'Cause not many great battles

1361
01:05:24,398 --> 01:05:25,922
were fought in a mall.

1362
01:05:25,922 --> 01:05:27,575
DISTORTED VOICE:
This isn't a game.

1363
01:05:27,575 --> 01:05:29,273
It's a reset.

1364
01:05:29,273 --> 01:05:30,709
- Our nation's promise restored.
- [cell phone dings]

1365
01:05:30,709 --> 01:05:32,406
He used a prepaid AT line

1366
01:05:32,406 --> 01:05:34,060
and dialed star 67
to hide his number.

1367
01:05:34,060 --> 01:05:35,844
- KITTRIDGE: Okay.
- That works?

1368
01:05:35,844 --> 01:05:37,411
KITTRIDGE:
How do I know you're not

1369
01:05:37,411 --> 01:05:39,152
just some kid
with a voice distortion app,

1370
01:05:39,152 --> 01:05:42,155
jerking off on
a swastika flag? -[chuckles]

1371
01:05:42,155 --> 01:05:44,984
DISTORTED VOICE:
An HDM? An Ingram MAC-10?

1372
01:05:44,984 --> 01:05:46,594
Those are not kids' toys.

1373
01:05:46,594 --> 01:05:48,553
You can mock me
from your ivory castle,

1374
01:05:48,553 --> 01:05:50,207
but your time is coming,
too, my friend.

1375
01:05:50,207 --> 01:05:51,338
- [cell phone dings]
- KITTRIDGE: Whoa.

1376
01:05:51,338 --> 01:05:52,905
Phone was bought at Walmart

1377
01:05:52,905 --> 01:05:54,385
in Montgomery County
25 minutes ago.

1378
01:05:54,385 --> 01:05:55,908
KITTRIDGE:
I'm shaking in my shoes.

1379
01:05:55,908 --> 01:05:56,909
You know, I hope
you're dumb enough

1380
01:05:56,909 --> 01:05:58,128
to come after me.

1381
01:05:58,128 --> 01:05:59,781
I think you'll find my castle

1382
01:05:59,781 --> 01:06:01,566
- is pretty well secured.
- [cell phone dings]

1383
01:06:01,566 --> 01:06:02,915
DISTORTED VOICE: Your
daughter's college room isn't.

1384
01:06:02,915 --> 01:06:04,743
Paid in cash,
no credit card info.

1385
01:06:04,743 --> 01:06:06,179
DISTORTED VOICE:
300 million Americans.

1386
01:06:06,179 --> 01:06:08,138
400 million guns.

1387
01:06:08,138 --> 01:06:10,792
And I'm sure someone out there
would love to lend a hand.

1388
01:06:10,792 --> 01:06:12,229
KITTRIDGE: That's enough
to get you in jail.

1389
01:06:12,229 --> 01:06:14,013
Worst fucking idea, indeed.

1390
01:06:14,013 --> 01:06:15,710
KITTRIDGE: You know
they'll find you, right?

1391
01:06:15,710 --> 01:06:17,190
Only a matter of time.

1392
01:06:17,190 --> 01:06:18,887
DISTORTED VOICE:
Not sure about that.

1393
01:06:18,887 --> 01:06:21,020
Half the crimes in this country
never get solved.

1394
01:06:21,020 --> 01:06:22,456
- [cell phone dings]
- Your tax dollars go

1395
01:06:22,456 --> 01:06:23,892
to defense contractors--

1396
01:06:23,892 --> 01:06:25,459
- drones, missiles, nukes...
- What?

1397
01:06:25,459 --> 01:06:26,983
What?

1398
01:06:26,983 --> 01:06:28,854
...but those can't
protect you from us.

1399
01:06:28,854 --> 01:06:30,812
KITTRIDGE:So you don't like our?

1400
01:06:30,812 --> 01:06:32,989
My sister's pregnant.

1401
01:06:32,989 --> 01:06:34,816
- Jesus, Mac.
- I'm-I'm sorry, everybody.

1402
01:06:34,816 --> 01:06:36,862
DISTORTED VOICE:
The real enemy lies within.

1403
01:06:36,862 --> 01:06:38,690
Taking our jobs,
taking our land,

1404
01:06:38,690 --> 01:06:40,474
taking our women.

1405
01:06:40,474 --> 01:06:43,303
While they're overseaswiping ou,

1406
01:06:43,303 --> 01:06:45,653
we can handle
all the Blacks and yellows

1407
01:06:45,653 --> 01:06:48,004
and the nigger-loving,
money-hungry Jews as well.

1408
01:06:48,004 --> 01:06:49,353
- Fucking sick.
- If our so-called leaders

1409
01:06:49,353 --> 01:06:50,963
won't speak up for us,

1410
01:06:50,963 --> 01:06:52,573
- our rifles will.
- [cell phone dings]

1411
01:06:52,573 --> 01:06:54,227
McKENZIE:
They've located the register,

1412
01:06:54,227 --> 01:06:55,663
and they're patching through
the security feed.

1413
01:06:55,663 --> 01:06:57,535
KITTRIDGE:Okay, look, if you ace

1414
01:06:57,535 --> 01:06:59,058
behind these attacks,
I'm gonna speak on behalf

1415
01:06:59,058 --> 01:07:01,104
of the families
you've destroyed.

1416
01:07:01,104 --> 01:07:02,670
You're a coward.

1417
01:07:02,670 --> 01:07:04,585
You're a hack,
an attention seeker.

1418
01:07:04,585 --> 01:07:06,196
DISTORTED VOICE: The invisible
army is ready to fight.

1419
01:07:06,196 --> 01:07:08,111
Don't kill yourselves, boys.

1420
01:07:08,111 --> 01:07:10,330
Your pain's not a weakness.

1421
01:07:10,330 --> 01:07:11,897
It's a weapon.

1422
01:07:11,897 --> 01:07:13,638
- Time to use it.
- [cell phone dings]

1423
01:07:13,638 --> 01:07:14,987
KITTRIDGE:
Hello?

1424
01:07:14,987 --> 01:07:16,597
Okay, they got him.

1425
01:07:16,597 --> 01:07:18,686
♪

1426
01:07:22,038 --> 01:07:24,562
McKENZIE: The call began
at 8:21 in Somerset,

1427
01:07:24,562 --> 01:07:27,304
ended at 8:29
five miles southwest.

1428
01:07:27,304 --> 01:07:29,132
A minute later,
the chip went dead,

1429
01:07:29,132 --> 01:07:31,830
but the phone's GPS matches
that of a Chevy Silverado,

1430
01:07:31,830 --> 01:07:34,485
license plate
Alpha, Lima, Xray,

1431
01:07:34,485 --> 01:07:36,182
eight, zero, eight.

1432
01:07:36,182 --> 01:07:38,315
Registered to
a David Lee Hicks.

1433
01:07:38,315 --> 01:07:41,666
He's an NRA member
and a legal owner of an AR-15,

1434
01:07:41,666 --> 01:07:44,234
an AK-47
and a bunch of hunting rifles.

1435
01:07:44,234 --> 01:07:47,019
He's also a member of the local
branch of Three Percenters.

1436
01:07:47,019 --> 01:07:48,934
He hates government,
liberals and Jews.

1437
01:07:48,934 --> 01:07:50,675
COMMANDER [over radio]:
This is Somerset commander.

1438
01:07:50,675 --> 01:07:52,633
We got a comms van
and tactical gear

1439
01:07:52,633 --> 01:07:54,244
ready for you on the tarmac.

1440
01:07:54,244 --> 01:07:56,115
Please advise ETA.

1441
01:08:01,773 --> 01:08:03,253
What is it, Eleanor?

1442
01:08:03,253 --> 01:08:05,646
The NRA? The Three Percent?

1443
01:08:05,646 --> 01:08:07,648
Our guy's a loner,
not a joiner.

1444
01:08:07,648 --> 01:08:09,172
Okay.

1445
01:08:09,172 --> 01:08:10,869
Your objection is duly noted.

1446
01:08:10,869 --> 01:08:13,654
A man on a mission
does not stop for falafel.

1447
01:08:13,654 --> 01:08:15,482
This is not our killer.
This isn't our case.

1448
01:08:15,482 --> 01:08:16,918
Let someone else
take care of it.

1449
01:08:16,918 --> 01:08:19,486
I can't. I'm following orders.

1450
01:08:19,486 --> 01:08:22,010
Even when you know
they're wrong?

1451
01:08:26,014 --> 01:08:29,409
Power is disputed
between people who deserve it

1452
01:08:29,409 --> 01:08:31,237
and people who adore it.

1453
01:08:31,237 --> 01:08:32,934
It's a perpetual fight.

1454
01:08:32,934 --> 01:08:35,111
I can't say we're winning.

1455
01:08:35,111 --> 01:08:37,896
Right now,
we got to stay in the ring.

1456
01:08:37,896 --> 01:08:40,203
Sir, with all due respect...

1457
01:08:40,203 --> 01:08:43,206
Oh, goddamn it, Eleanor!
You're following orders, too!

1458
01:08:49,734 --> 01:08:51,039
COMMANDER [over radio]:
They're heading down

1459
01:08:51,039 --> 01:08:52,476
Wisconsin Avenue, car 17.

1460
01:08:52,476 --> 01:08:53,825
Intercept
at Friendship Heights.

1461
01:08:53,825 --> 01:08:55,261
OFFICER:
Copy that.

1462
01:08:55,261 --> 01:08:57,350
[engine revving]

1463
01:09:06,446 --> 01:09:09,014
[brakes squeak]

1464
01:09:28,120 --> 01:09:30,166
♪

1465
01:09:32,951 --> 01:09:34,866
Jesus, it's fucking cold.

1466
01:09:43,004 --> 01:09:45,093
McKENZIE:
Okay.

1467
01:09:45,093 --> 01:09:47,270
O.K. Corral.

1468
01:09:52,231 --> 01:09:53,928
[whoops]

1469
01:09:53,928 --> 01:09:56,540
You owned that moron, man.

1470
01:09:56,540 --> 01:09:59,238
Shit's going down after this.

1471
01:10:05,288 --> 01:10:09,292
Guys, now he's thanking the
cops for protecting his kid.

1472
01:10:10,771 --> 01:10:14,253
These fucking guys--
never risk anything,

1473
01:10:14,253 --> 01:10:17,648
and they think the world
spins around them.

1474
01:10:22,479 --> 01:10:24,568
Right, 'cause when
you're on TV,

1475
01:10:24,568 --> 01:10:26,265
all the pigs come running.

1476
01:10:26,265 --> 01:10:28,789
But who the fuck's
protecting our kids? Huh?

1477
01:10:28,789 --> 01:10:31,575
MAN: Who the fuck's
protecting our kids?

1478
01:10:31,575 --> 01:10:33,794
We're protecting our kids,
you moron.

1479
01:10:35,100 --> 01:10:36,971
Well, I'm starving.

1480
01:10:44,196 --> 01:10:46,111
MAN 2: Whole police force
shielding a dorm room

1481
01:10:46,111 --> 01:10:49,245
while bodies pile up
in the streets.

1482
01:10:49,245 --> 01:10:52,552
He doesn't know
what's coming to him.

1483
01:10:52,552 --> 01:10:55,294
MAN 3:
"Invisible army" is trending.

1484
01:10:55,294 --> 01:10:56,904
This is a game changer, guys.

1485
01:10:56,904 --> 01:10:58,993
Something has to happen.

1486
01:11:03,346 --> 01:11:05,826
Okay, so shampoo?

1487
01:11:05,826 --> 01:11:08,089
Yes, and some Whitestrips.

1488
01:11:08,089 --> 01:11:10,396
- [laughing]: Yeah.
- Please.

1489
01:11:10,396 --> 01:11:12,485
- Okay.
- Oh, candy! [chuckles]

1490
01:11:17,664 --> 01:11:20,580
- I know who's paying.
- [laughter]

1491
01:11:24,018 --> 01:11:26,107
MAN:Fucking light beer, light b,

1492
01:11:26,107 --> 01:11:28,240
light beer, light beer.

1493
01:11:28,240 --> 01:11:31,417
MAN 2: Who owns this place,
the Mormons?

1494
01:11:31,417 --> 01:11:33,419
Shh.

1495
01:11:33,419 --> 01:11:35,160
I'll take that for you.

1496
01:11:35,160 --> 01:11:37,858
[men continues chatting
indistinctly]

1497
01:11:42,733 --> 01:11:44,430
MAN:
Let's go to a fucking bar.

1498
01:11:44,430 --> 01:11:46,476
MAN 2: Ah, you'll get drunk
and start showing off.

1499
01:11:46,476 --> 01:11:48,173
I prefer to stay out
of trouble.

1500
01:11:48,173 --> 01:11:50,001
ELEANOR:
I'll meet you in the car?

1501
01:11:50,001 --> 01:11:52,656
McKENZIE: Um, did you get
the pills for your dad?

1502
01:11:54,484 --> 01:11:56,442
- I'll be right back.
- Mm-hmm.

1503
01:11:56,442 --> 01:11:58,531
[men continue chatting
indistinctly]

1504
01:12:02,056 --> 01:12:04,058
Sir?

1505
01:12:04,058 --> 01:12:05,712
Hi.

1506
01:12:05,712 --> 01:12:09,020
- What's that?
- Um, it's... Can you...

1507
01:12:09,020 --> 01:12:11,370
[laughs] Not your night, huh?

1508
01:12:11,370 --> 01:12:13,590
Sir, can you come with me, please?

1509
01:12:13,590 --> 01:12:16,070
Speak up, girl.
I can't hear you.

1510
01:12:16,070 --> 01:12:17,681
ELEANOR: Just-just come
with me this way, sir.

1511
01:12:17,681 --> 01:12:20,118
I-Is this a survey?-No, no, no.

1512
01:12:20,118 --> 01:12:21,902
Um, I just... We...

1513
01:12:21,902 --> 01:12:23,556
Can you... Can you come with me
really quickly, please?

1514
01:12:23,556 --> 01:12:25,210
Well, I'm in a rush.

1515
01:12:25,210 --> 01:12:26,777
I have to go home.
My-my wife...

1516
01:12:26,777 --> 01:12:28,561
Yeah, that's-that's all...
That's okay.

1517
01:12:28,561 --> 01:12:30,476
That's okay. -M-My wife
is sick, and I'm in a rush.

1518
01:12:30,476 --> 01:12:32,304
ELEANOR: Yeah, I-I just
need you to come with me.

1519
01:12:32,304 --> 01:12:34,611
I-I really can't. -Sir, I need .

1520
01:12:34,611 --> 01:12:36,743
I really don't have that much
time. -Sir, come with me now!

1521
01:12:36,743 --> 01:12:39,006
My wife... my-my wife
is waiting for me. -Now!

1522
01:12:39,006 --> 01:12:41,095
♪

1523
01:12:48,581 --> 01:12:51,410
- FBI!
- Drop your weapon!

1524
01:12:51,410 --> 01:12:52,759
Fuck you!

1525
01:12:52,759 --> 01:12:54,370
Drop it now!

1526
01:12:55,632 --> 01:12:57,111
Drop it!

1527
01:13:06,556 --> 01:13:08,384
- Falco!
- We're good!

1528
01:13:12,910 --> 01:13:15,129
[yelling]

1529
01:13:17,480 --> 01:13:19,830
ELEANOR [panting]:
Oh, my God.

1530
01:13:22,441 --> 01:13:24,269
FBI!

1531
01:13:24,269 --> 01:13:25,531
Eyes on me!

1532
01:13:28,186 --> 01:13:29,666
Fuck.

1533
01:13:29,666 --> 01:13:31,929
- Fuck!
- I need you to drop the weapon

1534
01:13:31,929 --> 01:13:33,757
and show me those hands.

1535
01:13:33,757 --> 01:13:35,672
- You fucking nigger!
- I don't need that.

1536
01:13:35,672 --> 01:13:38,109
I need you to drop the weapon
and get those hands up.

1537
01:13:38,109 --> 01:13:40,328
Get the fuck out of here!

1538
01:13:40,328 --> 01:13:41,678
Get the fuck out of this place!

1539
01:13:41,678 --> 01:13:43,462
Drop your weapon
and show me your hands.

1540
01:13:43,462 --> 01:13:45,595
I'm gonna blow
your fucking brains out.

1541
01:13:45,595 --> 01:13:48,424
David, drop the weapon
and get those hands up!

1542
01:13:48,424 --> 01:13:50,295
- No nigger's gonna...
- [electrical whoosh]

1543
01:13:50,295 --> 01:13:52,471
- [groaning]
- [electrical crackling]

1544
01:13:56,519 --> 01:13:58,956
♪

1545
01:13:58,956 --> 01:14:01,045
[siren wailing]

1546
01:14:04,135 --> 01:14:06,050
DAVID: For the last time,
just fuck off.

1547
01:14:06,050 --> 01:14:08,139
FRANK: Hey, don't fucking
talk to me like that.

1548
01:14:08,139 --> 01:14:09,836
I need to know what you did,

1549
01:14:09,836 --> 01:14:11,751
I need to know who's involved,
and I need to know...

1550
01:14:11,751 --> 01:14:14,188
He's basically saying
it's a prank gone wrong.

1551
01:14:14,188 --> 01:14:16,843
Tracey confirmed it.

1552
01:14:16,843 --> 01:14:19,672
The army's not invisible.
It just doesn't exist at all.

1553
01:14:19,672 --> 01:14:21,935
There's no organization,
no communications.

1554
01:14:21,935 --> 01:14:23,459
You fucking tell us something...

1555
01:14:23,459 --> 01:14:25,025
McKENZIE:
Just some copy-and-paste

1556
01:14:25,025 --> 01:14:26,505
conspiracy bullshit
on a Facebook page

1557
01:14:26,505 --> 01:14:27,898
with 23 likes.

1558
01:14:27,898 --> 01:14:29,377
And that call to Kittridge

1559
01:14:29,377 --> 01:14:31,423
caused serious
collateral damage.

1560
01:14:33,338 --> 01:14:35,340
Mr. Lammark,
did you give the order

1561
01:14:35,340 --> 01:14:38,343
to share the mall footage
with "The Kittridge Show"?

1562
01:14:38,343 --> 01:14:40,911
It was not my strategy.

1563
01:14:40,911 --> 01:14:44,871
I advised that the plan
was risky and flawed.

1564
01:14:44,871 --> 01:14:46,438
But this was
your investigation?

1565
01:14:46,438 --> 01:14:49,267
- You had overall control?
- [sighs] Yes.

1566
01:14:49,267 --> 01:14:51,095
Was it also under your command
that the public

1567
01:14:51,095 --> 01:14:53,924
were encouraged to call inwitho?

1568
01:14:57,580 --> 01:14:59,016
Yes, ma'am.

1569
01:14:59,016 --> 01:15:01,018
Just a half hour
after the show ended,

1570
01:15:01,018 --> 01:15:03,542
two teenagers shot
two people dead

1571
01:15:03,542 --> 01:15:05,936
and wounded three more
before taking their own lives.

1572
01:15:05,936 --> 01:15:08,242
In Boston,
a Molotov cocktail was thrown

1573
01:15:08,242 --> 01:15:10,070
through the window
of Temple Israel,

1574
01:15:10,070 --> 01:15:12,682
causing the janitor
life-changing injuries.

1575
01:15:12,682 --> 01:15:14,901
Do you accept responsibility
for these crimes?

1576
01:15:14,901 --> 01:15:16,990
We all know
what's going on here.

1577
01:15:16,990 --> 01:15:19,863
This is not about
the deaths of young men.

1578
01:15:19,863 --> 01:15:21,560
This is about the ambitions
of old ones.

1579
01:15:21,560 --> 01:15:23,519
Do you know the name
of the killer?

1580
01:15:23,519 --> 01:15:25,433
I know he's someone who's lived
off the grid for obviously...

1581
01:15:25,433 --> 01:15:27,305
Mr. Lammark,
please answer the question.

1582
01:15:27,305 --> 01:15:30,047
Do you know his profession?
His place of residence?

1583
01:15:30,047 --> 01:15:31,614
Not yet.

1584
01:15:31,614 --> 01:15:33,180
It seems that,
under your command,

1585
01:15:33,180 --> 01:15:35,356
information is no cure
for ignorance.

1586
01:15:35,356 --> 01:15:37,620
Perhaps if you'd paid
more attention to people

1587
01:15:37,620 --> 01:15:39,186
who were qualified to help.

1588
01:15:39,186 --> 01:15:41,449
This internal report
suggests that

1589
01:15:41,449 --> 01:15:44,017
you've been taking your lead
from a police officer

1590
01:15:44,017 --> 01:15:45,845
with no investigative experience,

1591
01:15:45,845 --> 01:15:47,455
rejected by the Bureau,

1592
01:15:47,455 --> 01:15:48,979
with a long and proven
record of addiction.

1593
01:15:48,979 --> 01:15:51,198
Am I right?

1594
01:15:51,198 --> 01:15:53,287
LAMMARK: Well, that's not what
I took from her application.

1595
01:15:53,287 --> 01:15:56,813
I saw a fiercely honest,
highly motivated person.

1596
01:15:56,813 --> 01:15:59,163
While everyone else
was helping residents

1597
01:15:59,163 --> 01:16:01,557
flee a burning building,
Officer Falco was the only one

1598
01:16:01,557 --> 01:16:03,559
with the presence of mind
to film them doing it.

1599
01:16:03,559 --> 01:16:05,952
Had our perpetrator been
amongst those exiting,

1600
01:16:05,952 --> 01:16:08,564
it would've been solely
down to her.

1601
01:16:08,564 --> 01:16:11,305
I know talent when I see it.
It's a pivotal part of my job.

1602
01:16:11,305 --> 01:16:13,307
Perhaps, Mr. Lammark,
we should consider

1603
01:16:13,307 --> 01:16:15,135
whether your pursuit
of new talent

1604
01:16:15,135 --> 01:16:16,876
is because you know
your own is failing.

1605
01:16:16,876 --> 01:16:18,965
You've been
a fine public servant,

1606
01:16:18,965 --> 01:16:20,619
and you've fought your illness
with courage, but...

1607
01:16:20,619 --> 01:16:22,621
LAMMARK:
Okay, okay, okay.

1608
01:16:23,883 --> 01:16:26,843
I know this man.

1609
01:16:26,843 --> 01:16:29,672
I know how to find him.

1610
01:16:29,672 --> 01:16:31,674
You can fire me.

1611
01:16:31,674 --> 01:16:34,111
You get your sacrifice.

1612
01:16:34,111 --> 01:16:38,158
You keep me,
you will get your killer.

1613
01:16:40,117 --> 01:16:41,858
What do you want?

1614
01:16:41,858 --> 01:16:45,035
["Cry Me Another One"
by Jeb Loy Nichols playing]

1615
01:16:46,558 --> 01:16:48,604
[Lammark clears throat]

1616
01:16:53,870 --> 01:16:57,090
♪ Black dogs
and black crows... ♪

1617
01:16:58,265 --> 01:16:59,963
LAMMARK:
It's everywhere.

1618
01:16:59,963 --> 01:17:02,530
What's it been, 45 minutes?

1619
01:17:02,530 --> 01:17:05,272
They had
the press release ready.

1620
01:17:05,272 --> 01:17:07,710
"Lammarked man."

1621
01:17:07,710 --> 01:17:09,537
"Lammark could piss
his own pants,

1622
01:17:09,537 --> 01:17:11,452
still not find out who did it."

1623
01:17:11,452 --> 01:17:13,672
-"Lammark..."
- Listen, don't read that mess.

1624
01:17:13,672 --> 01:17:17,197
Assholes are attracted to
comments like flies to shit.

1625
01:17:17,197 --> 01:17:18,851
[sighs]:
Yeah.

1626
01:17:23,377 --> 01:17:25,249
[cell phone dings]

1627
01:17:27,686 --> 01:17:28,948
Who?

1628
01:17:28,948 --> 01:17:31,037
What?

1629
01:17:31,037 --> 01:17:33,474
Come on.

1630
01:17:33,474 --> 01:17:36,086
- It's Morales.
- [Lammark sighs]

1631
01:17:36,086 --> 01:17:37,870
I'm to report at 7:00 a.m.,

1632
01:17:37,870 --> 01:17:39,655
and he's requesting
your passwords.

1633
01:17:39,655 --> 01:17:41,569
Morales.

1634
01:17:41,569 --> 01:17:43,180
He's good.

1635
01:17:47,010 --> 01:17:48,664
We tried hard.

1636
01:17:50,056 --> 01:17:51,579
But we got nothing.

1637
01:17:51,579 --> 01:17:53,320
Sir, um...

1638
01:17:53,320 --> 01:17:54,757
Eleanor.

1639
01:17:55,801 --> 01:17:58,717
They used you as the rope.

1640
01:17:58,717 --> 01:18:00,893
- You're not the hangman.
- [door opens]

1641
01:18:02,765 --> 01:18:04,244
[door closes]

1642
01:18:04,244 --> 01:18:05,637
All right.

1643
01:18:05,637 --> 01:18:06,943
Oh, shit.

1644
01:18:06,943 --> 01:18:09,119
- Time to go home.
- [chuckling]

1645
01:18:09,119 --> 01:18:12,165
Oh. Good to see you
taking it so well.

1646
01:18:12,165 --> 01:18:13,906
Come on.
Not in front of the kids.

1647
01:18:13,906 --> 01:18:15,081
- LAMMARK: Yeah.
- GAVIN: Hmm?

1648
01:18:15,081 --> 01:18:16,604
LAMMARK:
I got to pay.

1649
01:18:16,604 --> 01:18:18,041
GAVIN:
No, no, no. This is on them.

1650
01:18:18,041 --> 01:18:20,043
Thanks for the drinks, guys.

1651
01:18:23,829 --> 01:18:25,309
- You got it?
- Yeah, yeah.

1652
01:18:25,309 --> 01:18:26,876
Okay.

1653
01:18:26,876 --> 01:18:28,878
30 years of service.
Un-fucking-believable.

1654
01:18:28,878 --> 01:18:30,967
[quiet chatter]

1655
01:18:37,538 --> 01:18:41,325
♪ I watch her
walk away from me ♪

1656
01:18:43,153 --> 01:18:44,850
- ♪ Through the fields
- [sniffs]

1657
01:18:44,850 --> 01:18:48,288
♪ And the evening trees

1658
01:18:48,288 --> 01:18:52,075
♪ By the river
that runs to the sea... ♪

1659
01:18:52,075 --> 01:18:53,337
[song fades]

1660
01:18:53,337 --> 01:18:55,426
♪

1661
01:18:57,167 --> 01:18:59,212
[lock clicking]

1662
01:19:13,705 --> 01:19:15,402
[cat meows]

1663
01:19:32,158 --> 01:19:34,900
[inhales deeply]

1664
01:19:34,900 --> 01:19:36,946
[exhales]

1665
01:19:37,903 --> 01:19:40,601
[screams]

1666
01:19:45,868 --> 01:19:47,913
♪

1667
01:20:06,062 --> 01:20:08,107
♪

1668
01:20:23,296 --> 01:20:25,908
[takes deep breath]

1669
01:20:38,355 --> 01:20:40,400
[gasps softly]

1670
01:20:44,013 --> 01:20:45,449
[gasps]

1671
01:20:45,449 --> 01:20:47,451
[doorbell ringing]

1672
01:20:47,451 --> 01:20:49,540
[dog barking]

1673
01:20:51,281 --> 01:20:53,326
[baby crying]

1674
01:20:57,809 --> 01:21:00,551
- I'm coming.
- [crying continues]

1675
01:21:00,551 --> 01:21:03,336
What the fuck is...

1676
01:21:03,336 --> 01:21:05,382
ELEANOR: You know what
I couldn't wrap my head around

1677
01:21:05,382 --> 01:21:07,384
is how you could be
in two places at once.

1678
01:21:07,384 --> 01:21:09,473
And then it hit me.

1679
01:21:09,473 --> 01:21:11,214
You're outsourcing.

1680
01:21:11,214 --> 01:21:12,432
Give me that.

1681
01:21:12,432 --> 01:21:13,738
Hey, hey, be careful.

1682
01:21:13,738 --> 01:21:15,435
You painted the living room

1683
01:21:15,435 --> 01:21:16,915
with the guys from DeLuxe
on March 12th.

1684
01:21:16,915 --> 01:21:18,874
And then,
for the next two days,

1685
01:21:18,874 --> 01:21:20,876
you gave the keys to someone
else to finish the bedrooms.

1686
01:21:20,876 --> 01:21:23,530
That's how you made time
for the Ultraviolet job

1687
01:21:23,530 --> 01:21:25,663
on March 13th and March 14th.

1688
01:21:25,663 --> 01:21:26,969
So my question is:

1689
01:21:26,969 --> 01:21:28,405
Who the fuck
did you give them to?

1690
01:21:28,405 --> 01:21:30,407
What am I, a suspect here?

1691
01:21:30,407 --> 01:21:32,757
'Cause I think I need to call
my fucking lawyer right now.

1692
01:21:32,757 --> 01:21:35,020
No, you... -Just tell her
the fucking truth!

1693
01:21:35,020 --> 01:21:37,240
[Desmond continues crying]

1694
01:21:37,240 --> 01:21:39,242
♪

1695
01:21:52,255 --> 01:21:53,996
ELEANOR:
Sorry to wake you so early.

1696
01:21:53,996 --> 01:21:55,867
I just... I figured
you'd want a head start.

1697
01:21:55,867 --> 01:21:57,913
I started monitoring his comms,
and I made the connection.

1698
01:21:57,913 --> 01:21:59,392
Desmond, the baby,

1699
01:21:59,392 --> 01:22:01,220
was a distraction technique
all along.

1700
01:22:01,220 --> 01:22:03,831
[breathing heavily]

1701
01:22:03,831 --> 01:22:06,747
Okay, I've been
gaming the system.

1702
01:22:06,747 --> 01:22:09,054
Taking more jobs than
I can handle. [clears throat]

1703
01:22:09,054 --> 01:22:12,797
Calling in other guys--
Armenians, Mexicans, Poles.

1704
01:22:12,797 --> 01:22:14,930
Very equal-opportunity of you.

1705
01:22:14,930 --> 01:22:17,149
Well, everybody got
their fair cut.

1706
01:22:17,149 --> 01:22:18,890
And with these
new regulations and shit,

1707
01:22:18,890 --> 01:22:21,023
even they got expensive.

1708
01:22:21,023 --> 01:22:23,242
Till I found this list.

1709
01:22:23,242 --> 01:22:24,983
Ex-cons, guys with a record

1710
01:22:24,983 --> 01:22:26,680
- nobody would hire.
- [dog yapping]

1711
01:22:26,680 --> 01:22:28,247
Get the fuck out of here!

1712
01:22:28,247 --> 01:22:29,857
The dog! Come on!

1713
01:22:29,857 --> 01:22:31,859
Fucking dog.

1714
01:22:31,859 --> 01:22:34,950
These guys,
they work for next to nothing,

1715
01:22:34,950 --> 01:22:36,777
as long as you don't ask 'em
too many questions.

1716
01:22:36,777 --> 01:22:38,997
And believe me, you don't want
to chat with these guys anyway.

1717
01:22:38,997 --> 01:22:41,478
I would always bring in lunch.
All right, that way, they could

1718
01:22:41,478 --> 01:22:43,132
- work through the day.
- LAMMARK: Mm-hmm.

1719
01:22:43,132 --> 01:22:46,439
And there's this one guy,
real particular.

1720
01:22:46,439 --> 01:22:48,615
No meat, no dairy.

1721
01:22:48,615 --> 01:22:50,574
Like some kind
of goddamn fucking monk.

1722
01:22:50,574 --> 01:22:53,359
So, one day, I ask him: "Why?"

1723
01:22:53,359 --> 01:22:57,320
He says he used to work
in a slaughterhouse downstate.

1724
01:22:57,320 --> 01:22:59,800
After that,
never could eat meat again.

1725
01:23:01,237 --> 01:23:03,717
I only knew him as Dean.

1726
01:23:03,717 --> 01:23:05,981
Tall guy, always wearing a cap.

1727
01:23:05,981 --> 01:23:07,678
It's him.

1728
01:23:07,678 --> 01:23:10,028
He stopped answering.

1729
01:23:10,028 --> 01:23:11,769
I stopped calling.

1730
01:23:11,769 --> 01:23:14,076
Phone's a burner.
It's been dead for months.

1731
01:23:14,076 --> 01:23:16,078
There's only three
slaughterhouses downstate.

1732
01:23:16,078 --> 01:23:18,036
Look, I was scared.

1733
01:23:18,036 --> 01:23:19,820
I didn't want to get arrested.

1734
01:23:19,820 --> 01:23:21,648
I was scared this guy
would come after me.

1735
01:23:21,648 --> 01:23:24,564
I got a fucking family.

1736
01:23:24,564 --> 01:23:27,132
- [doorbell ringing]
- [dog yapping]

1737
01:23:34,487 --> 01:23:36,272
He's out back.

1738
01:23:40,798 --> 01:23:42,756
♪

1739
01:24:00,774 --> 01:24:02,820
♪

1740
01:24:12,830 --> 01:24:14,875
♪

1741
01:24:23,580 --> 01:24:26,235
- [gate creaks shut]
- [cattle mooing]

1742
01:24:29,847 --> 01:24:32,545
[machinery whirring]

1743
01:24:45,732 --> 01:24:48,344
Can I ask you guys
some questions? -Okay.

1744
01:24:48,344 --> 01:24:50,911
Um, does this man
look familiar to you?

1745
01:24:53,610 --> 01:24:55,655
♪

1746
01:25:07,145 --> 01:25:09,060
LAMMARK:
Excuse me. Gentlemen.

1747
01:25:09,060 --> 01:25:10,844
I'd just like a moment
of your time, please.

1748
01:25:10,844 --> 01:25:12,237
I'm with the FBI.

1749
01:25:12,237 --> 01:25:13,760
This guy is wanted
in connection

1750
01:25:13,760 --> 01:25:15,153
with a multiple,
multiple homicide.

1751
01:25:15,153 --> 01:25:16,285
I'm wondering
if any of you guys

1752
01:25:16,285 --> 01:25:18,287
might have seen him before.

1753
01:25:18,287 --> 01:25:20,767
Take a look. He was here
probably a decade ago or more.

1754
01:25:20,767 --> 01:25:22,160
Maybe? No?

1755
01:25:22,160 --> 01:25:23,422
Maybe works here still.

1756
01:25:23,422 --> 01:25:24,989
No.

1757
01:25:24,989 --> 01:25:27,905
But I didn't start here
till 2014.

1758
01:25:27,905 --> 01:25:30,429
You guys need to talk to...

1759
01:25:33,737 --> 01:25:35,391
Hey, Ramona!

1760
01:25:35,391 --> 01:25:38,307
Ramona, come over here.

1761
01:25:42,267 --> 01:25:45,140
This guy look familiar?

1762
01:25:45,140 --> 01:25:47,881
Familiar?
That's Dean fucking Possey.

1763
01:25:50,232 --> 01:25:52,495
Kept his head down. No trouble.

1764
01:25:52,495 --> 01:25:54,323
Didn't like to socialize.

1765
01:25:54,323 --> 01:25:57,195
But Alonso,
the supervisor back then,

1766
01:25:57,195 --> 01:25:59,154
he was always teasing Dean.

1767
01:25:59,154 --> 01:26:00,677
Called him Quasimodo

1768
01:26:00,677 --> 01:26:02,461
'cause his head had
a creepy shape.

1769
01:26:02,461 --> 01:26:04,985
Nasty, stupid shit.

1770
01:26:04,985 --> 01:26:08,163
And then one night,
back around '98,

1771
01:26:08,163 --> 01:26:11,688
they share the last shift
on the hamburger sector.

1772
01:26:11,688 --> 01:26:14,386
We get in the next morning,
and Alonso's all ground up

1773
01:26:14,386 --> 01:26:17,215
at three eighths of an inch.

1774
01:26:17,215 --> 01:26:19,739
Dean said he trippedand fell in.

1775
01:26:19,739 --> 01:26:21,828
we all knew it was him.

1776
01:26:21,828 --> 01:26:23,265
He went to the can for it, actually,

1777
01:26:23,265 --> 01:26:25,354
but he was out after two years.

1778
01:26:27,269 --> 01:26:30,228
ELEANOR: The case was
reopened in December '99.

1779
01:26:30,228 --> 01:26:32,230
He was paroled
with support letters

1780
01:26:32,230 --> 01:26:35,102
from Colonel Leopold Stamper
and General Benjamin Tusk.

1781
01:26:35,102 --> 01:26:37,279
Both men served
with Possey's father,

1782
01:26:37,279 --> 01:26:39,019
Sergeant Arthur Jules Possey,

1783
01:26:39,019 --> 01:26:41,718
who was a shooting instructor
for the 75th Rangers.

1784
01:26:41,718 --> 01:26:43,763
When he stepped down
as instructor,

1785
01:26:43,763 --> 01:26:47,811
he remained the arsenal keeper
until he passed away in 2003.

1786
01:26:47,811 --> 01:26:49,552
The prison psychiatrist wrote,

1787
01:26:49,552 --> 01:26:51,684
"Awkward young man,
downcast gaze.

1788
01:26:51,684 --> 01:26:53,947
Childhood head trauma:
gunshots."

1789
01:26:53,947 --> 01:26:55,645
Three months later,

1790
01:26:55,645 --> 01:26:57,299
"Extremely sensitive
to sound and light.

1791
01:26:57,299 --> 01:26:59,214
"Unable to sleep.

1792
01:26:59,214 --> 01:27:01,781
"Prefers solitary confinement
to general population.

1793
01:27:01,781 --> 01:27:04,828
Applies for permanent transfer.
Denied."

1794
01:27:04,828 --> 01:27:06,569
No credit card,
no home address,

1795
01:27:06,569 --> 01:27:07,874
no Social Security.

1796
01:27:07,874 --> 01:27:09,789
He's a ghost.

1797
01:27:09,789 --> 01:27:12,357
♪

1798
01:27:27,677 --> 01:27:30,288
AUTOMATED VOICE: You have
reached your destination.

1799
01:27:32,943 --> 01:27:34,597
We have to call Mac.

1800
01:27:34,597 --> 01:27:36,120
Not yet.

1801
01:27:36,120 --> 01:27:37,774
Calling Mac
is calling the Bureau.

1802
01:27:37,774 --> 01:27:39,384
They send tactical,

1803
01:27:39,384 --> 01:27:41,473
they blow whatever lead
is waiting in there.

1804
01:27:41,473 --> 01:27:43,170
What if he's in there?

1805
01:27:43,170 --> 01:27:46,173
Then we're giving him
an extra hour to escape.

1806
01:27:46,173 --> 01:27:48,132
He's a trained killer
with a stockpile of weapons.

1807
01:27:48,132 --> 01:27:49,655
I am calling Mac right now.

1808
01:27:49,655 --> 01:27:50,917
And erase us both
from the case?

1809
01:27:50,917 --> 01:27:53,833
Just when we've cracked it?

1810
01:27:53,833 --> 01:27:56,488
No, Eleanor.
They put me down like a dog.

1811
01:27:56,488 --> 01:27:58,490
Now, I'm gonna carry
that guy's head

1812
01:27:58,490 --> 01:28:00,536
right into
the J. Edgar Hoover Building

1813
01:28:00,536 --> 01:28:02,059
and write a bestseller
about it.

1814
01:28:02,059 --> 01:28:03,408
Guess who's the protagonist.

1815
01:28:03,408 --> 01:28:06,019
- [horn honks]
- [gasps] Fuck!

1816
01:28:07,891 --> 01:28:09,458
No. Cool down.

1817
01:28:11,024 --> 01:28:12,287
Fuck.

1818
01:28:13,592 --> 01:28:15,594
Good evening, Mrs. Possey.

1819
01:28:17,596 --> 01:28:19,250
You know who I am?

1820
01:28:19,250 --> 01:28:20,991
I know what those plates mean.

1821
01:28:24,255 --> 01:28:26,039
I haven't seen him
for a long time.

1822
01:28:26,039 --> 01:28:27,432
Sorry.

1823
01:28:27,432 --> 01:28:29,042
Arrest me or leave.

1824
01:28:29,042 --> 01:28:31,044
I'm not helping you
kill my son.

1825
01:28:31,044 --> 01:28:33,569
LAMMARK: You can help us
catch him alive.

1826
01:28:33,569 --> 01:28:36,311
That's no one else's priority.

1827
01:28:41,577 --> 01:28:44,319
MRS. POSSEY:
Last time he stepped by was...

1828
01:28:45,842 --> 01:28:47,844
...during the virus.

1829
01:28:49,454 --> 01:28:52,370
Everybody locked
in their houses.

1830
01:28:52,370 --> 01:28:55,330
Dean was roaming free.

1831
01:28:55,330 --> 01:28:58,594
A nomad king.

1832
01:28:58,594 --> 01:29:02,380
I haven't seen him so happy
since he was a child.

1833
01:29:02,380 --> 01:29:05,078
LAMMARK: Is there anywhere else
he could be hiding?

1834
01:29:05,078 --> 01:29:07,080
MRS. POSSEY:
There's nowhere he couldn't.

1835
01:29:08,778 --> 01:29:11,302
He used to stay in camps,
then parks.

1836
01:29:11,302 --> 01:29:14,349
Then he started sleeping
in empty houses.

1837
01:29:17,264 --> 01:29:20,224
I always knew that, um...

1838
01:29:20,224 --> 01:29:23,488
he would eventually
get into trouble, but...

1839
01:29:23,488 --> 01:29:25,969
I never expected
anything like this.

1840
01:29:25,969 --> 01:29:28,928
Mrs. Possey, who shot him?

1841
01:29:28,928 --> 01:29:30,887
We did.

1842
01:29:34,804 --> 01:29:37,502
Dean was a great little kid.

1843
01:29:37,502 --> 01:29:41,114
He was funny and smart.

1844
01:29:41,114 --> 01:29:43,682
And always wanted to help,
so Arthur would send him

1845
01:29:43,682 --> 01:29:46,293
out into the woods
to collect the targets.

1846
01:29:47,294 --> 01:29:50,428
That day...

1847
01:29:50,428 --> 01:29:52,735
he didn't realize
he was still out there.

1848
01:29:57,348 --> 01:29:59,045
Bang.

1849
01:29:59,045 --> 01:30:01,004
Two pellets
got him in the head.

1850
01:30:02,658 --> 01:30:04,877
Six years old--
can you imagine?

1851
01:30:04,877 --> 01:30:08,315
He was laid up
for almost a year.

1852
01:30:08,315 --> 01:30:10,143
Nearly died.

1853
01:30:10,143 --> 01:30:12,232
Now I wish he did.

1854
01:30:14,496 --> 01:30:16,149
We never forgave each other.

1855
01:30:16,149 --> 01:30:19,849
I blamed him for not checking.

1856
01:30:19,849 --> 01:30:22,547
He blamed me
'cause it was my watch.

1857
01:30:24,941 --> 01:30:26,725
We were both right.

1858
01:30:28,510 --> 01:30:30,947
[crying]: Dean was never
the same after that.

1859
01:30:30,947 --> 01:30:33,515
Still smart,
but he started hating school

1860
01:30:33,515 --> 01:30:38,215
and birthday parties,
which he used to love.

1861
01:30:38,215 --> 01:30:40,391
Kids can be cruel, you know.

1862
01:30:40,391 --> 01:30:42,915
So your husband trained him
to defend himself?

1863
01:30:42,915 --> 01:30:44,656
MRS. POSSEY:
Not only.

1864
01:30:44,656 --> 01:30:47,920
He wanted to give him
a future in the Army.

1865
01:30:47,920 --> 01:30:50,619
And, uh...

1866
01:30:50,619 --> 01:30:53,491
and Dean was talented.

1867
01:30:53,491 --> 01:30:56,494
He just wasn't violent.

1868
01:30:57,626 --> 01:30:59,497
Not back then.

1869
01:30:59,497 --> 01:31:01,325
He liked to look
through the scope

1870
01:31:01,325 --> 01:31:03,545
at insects and birds.

1871
01:31:03,545 --> 01:31:06,199
He'd spend hours lying
in the grass with his rifle

1872
01:31:06,199 --> 01:31:09,028
just looking at the moon.

1873
01:31:09,028 --> 01:31:11,422
Not surprisingly,
they rejected him.

1874
01:31:13,468 --> 01:31:15,295
"Unfit for service."

1875
01:31:19,474 --> 01:31:21,476
That broke Arthur's heart.

1876
01:31:38,841 --> 01:31:40,190
[softly]:
Sir...

1877
01:31:42,975 --> 01:31:45,238
- [Eleanor screams]
- [Lammark grunts]

1878
01:31:45,238 --> 01:31:47,240
No, don't!

1879
01:31:47,240 --> 01:31:49,504
- He'll shoot you. Don't move.
- [whimpering]

1880
01:31:51,244 --> 01:31:52,637
He'll kill you.

1881
01:31:52,637 --> 01:31:54,770
He will kill you.

1882
01:31:54,770 --> 01:31:56,772
[Eleanor whimpering, sobbing]

1883
01:31:57,990 --> 01:32:01,951
You said you could help.

1884
01:32:01,951 --> 01:32:03,561
How?

1885
01:32:04,606 --> 01:32:06,085
How?!

1886
01:32:06,085 --> 01:32:08,610
You said that
you could keep him alive,

1887
01:32:08,610 --> 01:32:10,133
so what can you do?

1888
01:32:10,133 --> 01:32:12,222
[gasping breaths]

1889
01:32:15,878 --> 01:32:17,836
The horn was for him?

1890
01:32:17,836 --> 01:32:19,229
Yes.

1891
01:32:19,229 --> 01:32:21,797
- That means he trusts you.
- Yes.

1892
01:32:23,625 --> 01:32:26,366
Here's what you're gonna do.

1893
01:32:26,366 --> 01:32:27,977
Come get my phone.

1894
01:32:27,977 --> 01:32:29,369
Get my gun.

1895
01:32:37,726 --> 01:32:39,031
Get his, too.

1896
01:32:48,388 --> 01:32:50,434
♪

1897
01:33:06,668 --> 01:33:08,583
Dean!

1898
01:33:08,583 --> 01:33:11,411
- She's here to help!
- [deep, shuddering breaths]

1899
01:33:12,499 --> 01:33:14,501
She says she's off the case.

1900
01:33:14,501 --> 01:33:16,503
No one knows they're here.

1901
01:33:16,503 --> 01:33:20,551
I believe her, and I think
that you should, too.

1902
01:33:20,551 --> 01:33:24,599
With your medical history,
she can keep you out of jail.

1903
01:33:24,599 --> 01:33:26,644
You'd be going to Dalloway.

1904
01:33:26,644 --> 01:33:28,777
It's a facility in the woods.

1905
01:33:33,999 --> 01:33:35,566
I mean, Dean, come on.

1906
01:33:35,566 --> 01:33:36,959
It's got to stop.

1907
01:33:36,959 --> 01:33:39,570
Look what you've done.

1908
01:33:39,570 --> 01:33:41,833
You must surrender.

1909
01:33:47,143 --> 01:33:49,188
[sighs]

1910
01:33:56,108 --> 01:33:57,588
Son?

1911
01:33:58,981 --> 01:34:01,374
If you won't go with them...

1912
01:34:03,159 --> 01:34:05,161
...come with me.

1913
01:34:07,729 --> 01:34:09,731
[inhales sharply]

1914
01:34:13,604 --> 01:34:15,214
[shuddering breaths]

1915
01:34:22,091 --> 01:34:24,702
ELEANOR [voice trembling]:
Oh, God. Oh, fuck.

1916
01:34:24,702 --> 01:34:26,965
Oh, fuck.

1917
01:34:26,965 --> 01:34:28,967
[trembling breaths continue]

1918
01:34:32,144 --> 01:34:34,190
[Eleanor taking deep,
trembling breaths]

1919
01:34:36,192 --> 01:34:38,237
♪

1920
01:34:58,214 --> 01:35:00,259
♪

1921
01:35:19,844 --> 01:35:21,890
♪

1922
01:35:43,172 --> 01:35:45,565
[taking slow, deep breaths]

1923
01:35:49,308 --> 01:35:50,745
[Dean sighs]

1924
01:35:58,753 --> 01:36:00,885
I always thought
I'd die before her.

1925
01:36:03,801 --> 01:36:06,238
L-Listen, Dean.

1926
01:36:06,238 --> 01:36:08,371
- My name is Eleanor.
- Don't.

1927
01:36:08,371 --> 01:36:10,547
Don't do that.
Don't use your bullshit

1928
01:36:10,547 --> 01:36:12,375
police academy
tactics training on me.

1929
01:36:12,375 --> 01:36:14,072
I'm not that guy.

1930
01:36:15,117 --> 01:36:17,249
I'm not some drugged-out nutjob

1931
01:36:17,249 --> 01:36:19,425
you can stall
by agreeing with me

1932
01:36:19,425 --> 01:36:22,254
and using my first name
like we're neighbors.

1933
01:36:22,254 --> 01:36:24,822
You came here to kill me,
not to borrow a cup of sugar.

1934
01:36:24,822 --> 01:36:26,606
So don't tell me
you care for me,

1935
01:36:26,606 --> 01:36:28,826
'cause I can see
that you don't.

1936
01:36:28,826 --> 01:36:30,654
Your one chance
at a painless release

1937
01:36:30,654 --> 01:36:32,917
is not to lie
like everybody else.

1938
01:36:35,615 --> 01:36:37,966
Well, you're wrong.

1939
01:36:37,966 --> 01:36:41,839
They brought me in because they
thought I'd understand you.

1940
01:36:41,839 --> 01:36:44,711
- That I could empathize.
- Finally.

1941
01:36:44,711 --> 01:36:48,846
I kill 200 people,
then someone gives a shit.

1942
01:36:48,846 --> 01:36:50,761
You making any progress?

1943
01:36:50,761 --> 01:36:52,371
Well, I'm here.

1944
01:36:54,504 --> 01:36:56,593
And I'm not afraid of dying.

1945
01:36:56,593 --> 01:37:01,467
Sometimes I hate myself
so much that I want to die.

1946
01:37:01,467 --> 01:37:03,600
And sometimes I think
it'd be a lot easier

1947
01:37:03,600 --> 01:37:05,428
to love myself more

1948
01:37:05,428 --> 01:37:07,778
if everyone else
was blown off the map.

1949
01:37:09,867 --> 01:37:11,303
But they won't be.

1950
01:37:13,131 --> 01:37:16,439
This doesn't hurt, Dean.

1951
01:37:16,439 --> 01:37:18,310
You are entertainment.

1952
01:37:18,310 --> 01:37:19,877
You're time on screen.

1953
01:37:19,877 --> 01:37:22,227
They measure you in clicks.

1954
01:37:23,315 --> 01:37:25,230
And they want more.

1955
01:37:25,230 --> 01:37:28,277
More action, more blood.

1956
01:37:28,277 --> 01:37:30,192
Change the narrative.
Go to jail.

1957
01:37:30,192 --> 01:37:32,672
Just if you can
explain to everyone

1958
01:37:32,672 --> 01:37:34,370
why it made sense to you

1959
01:37:34,370 --> 01:37:36,676
to grab a weapon
and start shooting people...

1960
01:37:36,676 --> 01:37:38,287
What doesn't make sense
about it?

1961
01:37:38,287 --> 01:37:41,725
People make so much noise.

1962
01:37:41,725 --> 01:37:44,119
Year after year, shouting
at some stupid fireworks,

1963
01:37:44,119 --> 01:37:46,904
as if silence and darkness
were enemies to defeat.

1964
01:37:46,904 --> 01:37:49,428
Go back to your fucking caves.

1965
01:37:51,604 --> 01:37:53,563
At night, there are
so many lights on

1966
01:37:53,563 --> 01:37:55,652
you can't even see the stars.

1967
01:37:57,001 --> 01:38:01,092
I want time. I want space.

1968
01:38:01,092 --> 01:38:03,921
They want things.

1969
01:38:03,921 --> 01:38:06,837
Fuck them.

1970
01:38:06,837 --> 01:38:09,187
You've either got to be
very stupid or very asleep

1971
01:38:09,187 --> 01:38:11,233
to find this game entertaining.

1972
01:38:11,233 --> 01:38:12,930
People scrubbing,

1973
01:38:12,930 --> 01:38:15,498
cleaning up other people's shit
for 12 hours a day

1974
01:38:15,498 --> 01:38:17,065
for a handful of green paper?

1975
01:38:17,065 --> 01:38:18,936
Not me.

1976
01:38:18,936 --> 01:38:20,633
Not anymore.

1977
01:38:23,071 --> 01:38:26,552
Believe me, I, um... I know
what you're talking about.

1978
01:38:26,552 --> 01:38:29,164
[sniffles]

1979
01:38:29,164 --> 01:38:31,949
I just wish
we'd had this conversation

1980
01:38:31,949 --> 01:38:33,864
before you crossed the line.

1981
01:38:33,864 --> 01:38:35,910
[chimes tinkling quietly
outside]

1982
01:38:40,958 --> 01:38:44,396
I went to
the slaughterhouse today.

1983
01:38:44,396 --> 01:38:47,573
There was a woman, Ramona.

1984
01:38:47,573 --> 01:38:50,533
She seemed fond of you.

1985
01:38:50,533 --> 01:38:52,100
Yeah.

1986
01:38:52,100 --> 01:38:54,406
She wasn't bad.

1987
01:38:54,406 --> 01:38:57,148
That place, though... [sighs]

1988
01:38:58,367 --> 01:39:01,065
One morning,
after an all-nighter,

1989
01:39:01,065 --> 01:39:03,981
I traced the cow's path backwards.

1990
01:39:03,981 --> 01:39:07,202
Started in the burger section,
went through cutting,

1991
01:39:07,202 --> 01:39:11,423
saw the cows getting skinned
and cut in two,

1992
01:39:11,423 --> 01:39:14,165
then the cows getting
the bolt to the head.

1993
01:39:14,165 --> 01:39:17,777
Then I followed a truck
back to the farm.

1994
01:39:17,777 --> 01:39:20,737
Jumped a fence,

1995
01:39:20,737 --> 01:39:22,957
walked around the lake,
and there they were.

1996
01:39:24,436 --> 01:39:27,135
Magnificent.

1997
01:39:27,135 --> 01:39:30,834
They seemed grateful
for their existence.

1998
01:39:32,096 --> 01:39:34,272
They didn't want to change.

1999
01:39:34,272 --> 01:39:36,753
Didn't want to evolve.

2000
01:39:36,753 --> 01:39:40,931
They just wanted to be there, breathing.

2001
01:39:40,931 --> 01:39:43,020
To live and die,

2002
01:39:43,020 --> 01:39:45,370
then dissipate
back into the whole.

2003
01:39:47,416 --> 01:39:49,374
Isn't that what we all want?

2004
01:39:51,333 --> 01:39:54,901
Why don't you just go away?

2005
01:39:54,901 --> 01:39:56,816
I'm sure there's a place
you can go live

2006
01:39:56,816 --> 01:39:58,688
like the cows out on the farm.

2007
01:39:58,688 --> 01:40:00,211
Nah.

2008
01:40:01,952 --> 01:40:05,303
Everywhere you go
belongs to someone.

2009
01:40:05,303 --> 01:40:07,044
Everywhere you go,
you got to have money.

2010
01:40:07,044 --> 01:40:08,698
They-they got to know
who you are.

2011
01:40:08,698 --> 01:40:11,962
They... they're always
checking up on you.

2012
01:40:11,962 --> 01:40:13,833
They're always asking.

2013
01:40:13,833 --> 01:40:15,661
They're always watching.

2014
01:40:15,661 --> 01:40:18,360
Now they got drones,

2015
01:40:18,360 --> 01:40:22,233
satellites spying
from outer space.

2016
01:40:22,233 --> 01:40:24,540
This whole planet's
a fucking prison.

2017
01:40:25,932 --> 01:40:28,022
Why do I have to play
by your rules?

2018
01:40:28,022 --> 01:40:30,981
I don't know how to make money.

2019
01:40:30,981 --> 01:40:33,549
I don't know
how to win votes.

2020
01:40:34,724 --> 01:40:37,248
But who has the real power?

2021
01:40:37,248 --> 01:40:39,946
Life and death
from a thousand feet away.

2022
01:40:41,818 --> 01:40:46,605
I may not find peace,
but I can deliver retribution.

2023
01:40:49,608 --> 01:40:51,697
Retribution is not
what you need.

2024
01:40:51,697 --> 01:40:53,786
What, then?

2025
01:40:53,786 --> 01:40:55,223
Love?

2026
01:40:55,223 --> 01:40:58,095
Yes.

2027
01:40:58,095 --> 01:40:59,879
Some of us have been
so mistreated

2028
01:40:59,879 --> 01:41:03,274
we don't even know whatit's lik.

2029
01:41:03,274 --> 01:41:06,190
They burned
our bridges to pleasure.

2030
01:41:06,190 --> 01:41:08,279
But I think
they can be rebuilt.

2031
01:41:09,237 --> 01:41:11,587
Nah.

2032
01:41:11,587 --> 01:41:13,284
Too late for me.

2033
01:41:14,285 --> 01:41:16,070
That train's gone.

2034
01:41:17,506 --> 01:41:19,203
I appreciate the effort, though.

2035
01:41:20,465 --> 01:41:22,946
Don't worry. There's no next.

2036
01:41:22,946 --> 01:41:25,122
You're still alive
for a reason.

2037
01:41:25,122 --> 01:41:28,517
You said you wanted to help me,
well, this is how.

2038
01:41:28,517 --> 01:41:29,909
I want to go over there.

2039
01:41:29,909 --> 01:41:32,347
I want to lay down next to her.

2040
01:41:32,347 --> 01:41:34,653
I want to hug her
like when I was a kid.

2041
01:41:34,653 --> 01:41:36,481
And you're gonna wait
till I fall asleep.

2042
01:41:36,481 --> 01:41:38,614
I'm real tired. It'll be quick.

2043
01:41:38,614 --> 01:41:41,530
Then you're gonna
shoot me in the head.

2044
01:41:41,530 --> 01:41:43,836
I don't want my corpse
all over the news.

2045
01:41:43,836 --> 01:41:45,664
So you take that can
of gasoline,

2046
01:41:45,664 --> 01:41:48,972
you pour it over us
and set us on fire.

2047
01:41:48,972 --> 01:41:51,061
When the barbecue's done,

2048
01:41:51,061 --> 01:41:54,282
you call your friends
and you pick up your trophy.

2049
01:41:54,282 --> 01:41:56,327
That a deal?

2050
01:41:56,327 --> 01:41:58,242
Eleanor?

2051
01:42:01,463 --> 01:42:03,595
Yes, Dean.

2052
01:42:03,595 --> 01:42:06,294
I'd kindly and respectfully
execute you.

2053
01:42:08,600 --> 01:42:11,255
[siren wailing in distance]

2054
01:42:12,256 --> 01:42:14,128
You think I'm stupid?

2055
01:42:14,128 --> 01:42:15,825
No. Dean.

2056
01:42:15,825 --> 01:42:17,348
[grunts]

2057
01:42:17,348 --> 01:42:20,090
- [chimes tinkling]
- [siren wailing]

2058
01:42:28,359 --> 01:42:30,318
♪

2059
01:42:42,808 --> 01:42:44,245
[indistinct
police radio chatter]

2060
01:42:47,335 --> 01:42:49,380
♪

2061
01:43:04,178 --> 01:43:06,180
[grunting]

2062
01:43:08,094 --> 01:43:10,314
[Eleanor groans]

2063
01:43:10,314 --> 01:43:12,447
Don't. Dean!

2064
01:43:12,447 --> 01:43:14,579
Stop!

2065
01:43:14,579 --> 01:43:16,581
[groans]

2066
01:43:16,581 --> 01:43:19,018
Help! Help!

2067
01:43:19,018 --> 01:43:21,934
Mrs. Possey, open the door.

2068
01:43:21,934 --> 01:43:23,109
ELEANOR:
Dean!

2069
01:43:24,154 --> 01:43:28,202
Stop! Dean, I'm not wired.

2070
01:43:28,202 --> 01:43:29,942
Someone must have heard
the shots.

2071
01:43:29,942 --> 01:43:32,162
I'm not wired!

2072
01:43:32,162 --> 01:43:34,077
Mrs. Possey, police.

2073
01:43:34,077 --> 01:43:37,820
ELEANOR:
Dean, stop!

2074
01:43:37,820 --> 01:43:39,474
Listen to me!

2075
01:43:39,474 --> 01:43:41,563
[indistinct
police radio chatter]

2076
01:43:50,789 --> 01:43:52,661
ELEANOR [muffled]:
Dean!

2077
01:43:52,661 --> 01:43:54,750
[gunshot]

2078
01:43:56,708 --> 01:43:58,971
Fuck.

2079
01:44:00,930 --> 01:44:02,975
[indistinct
police radio chatter]

2080
01:44:05,369 --> 01:44:07,589
Shots fired!
Shots fired from the shed!

2081
01:44:07,589 --> 01:44:08,981
[gunshot]

2082
01:44:08,981 --> 01:44:10,983
ELEANOR:
Dean!

2083
01:44:10,983 --> 01:44:12,550
Why?

2084
01:44:14,422 --> 01:44:17,555
Some kid just lost their father
all 'cause you're conflicted?

2085
01:44:18,817 --> 01:44:21,864
Dean, you have to stop.

2086
01:44:21,864 --> 01:44:23,953
[sirens wailing]

2087
01:44:29,132 --> 01:44:31,090
[tires screeching]

2088
01:44:35,399 --> 01:44:37,662
These people have families.

2089
01:44:37,662 --> 01:44:39,708
You are giving them decades
of suffering

2090
01:44:39,708 --> 01:44:41,710
while everything you hate
stays the same.

2091
01:44:41,710 --> 01:44:43,799
[siren wailing]

2092
01:44:45,670 --> 01:44:46,932
[grunts]

2093
01:44:48,543 --> 01:44:49,935
Fuck!

2094
01:44:49,935 --> 01:44:51,589
[indistinct
police radio chatter]

2095
01:44:59,815 --> 01:45:01,904
I know you're listening to me.

2096
01:45:01,904 --> 01:45:03,471
Kill me if you're not.

2097
01:45:04,907 --> 01:45:07,344
You're the one
who wants to stop.

2098
01:45:07,344 --> 01:45:10,347
Five minutes ago, you asked me

2099
01:45:10,347 --> 01:45:13,959
to shoot you in the head
and burn your body.

2100
01:45:13,959 --> 01:45:15,787
That proves how tired you are

2101
01:45:15,787 --> 01:45:18,312
and how unnecessary
all of this is.

2102
01:45:19,878 --> 01:45:20,923
Look at me!

2103
01:45:23,360 --> 01:45:28,322
Mr. Possey, you're surrounded!

2104
01:45:28,322 --> 01:45:32,064
Get out of the shed right now
with your arms raised!

2105
01:45:32,064 --> 01:45:34,371
You said it was over.

2106
01:45:34,371 --> 01:45:36,330
Untie me,
and let me handle them.

2107
01:45:36,330 --> 01:45:38,157
You know I'll do
what's best for you.

2108
01:45:38,157 --> 01:45:40,638
Mr. Possey,

2109
01:45:40,638 --> 01:45:43,728
I want you to walk
out of there right now,

2110
01:45:43,728 --> 01:45:46,383
and I want you
to do it slowly, okay?

2111
01:45:46,383 --> 01:45:49,081
Come the fuck out, asshole!

2112
01:45:49,081 --> 01:45:50,344
[inhales deeply]

2113
01:45:50,344 --> 01:45:51,736
ELEANOR:
Dean.

2114
01:45:51,736 --> 01:45:54,260
Stay with me. Stay with me.

2115
01:45:54,260 --> 01:45:55,610
My boss's car.

2116
01:45:55,610 --> 01:45:57,394
By now, they know I'm here.

2117
01:45:57,394 --> 01:45:59,265
If they know I'm alive,
then they won't fire.

2118
01:45:59,265 --> 01:46:01,746
OFFICER:
Come out, motherfucker!

2119
01:46:01,746 --> 01:46:02,921
Dean. Dean.

2120
01:46:02,921 --> 01:46:06,185
Stay with me. Stay with me.

2121
01:46:06,185 --> 01:46:08,100
The minute that you get booked,

2122
01:46:08,100 --> 01:46:10,755
I will make sure that
you get the help you need.

2123
01:46:10,755 --> 01:46:12,104
Medication.

2124
01:46:12,104 --> 01:46:13,715
That shit works.

2125
01:46:13,715 --> 01:46:15,412
You'll sleep like a baby.

2126
01:46:15,412 --> 01:46:17,109
And when you open
your eyes again, I will be

2127
01:46:17,109 --> 01:46:18,850
right there to help you
get through this.

2128
01:46:18,850 --> 01:46:20,678
I'm gonna give you
to the count of five.

2129
01:46:20,678 --> 01:46:22,724
Dean, Dean, you don't
have to untie me,

2130
01:46:22,724 --> 01:46:25,074
but just stay like this.
Stay with me. Stay with me.

2131
01:46:25,074 --> 01:46:27,119
Four!

2132
01:46:28,077 --> 01:46:30,035
Put that down, please.

2133
01:46:30,035 --> 01:46:31,385
Three!

2134
01:46:34,083 --> 01:46:36,912
- Get out!
- Two!

2135
01:46:36,912 --> 01:46:40,698
Dean, put that down,
or you have to kill yourself.

2136
01:46:40,698 --> 01:46:42,134
One!

2137
01:46:42,134 --> 01:46:44,310
I'm sorry, but you have to.
Do it!

2138
01:46:45,660 --> 01:46:47,357
Time's up, asshole!

2139
01:46:47,357 --> 01:46:49,185
- [device beeps]
- [groans]

2140
01:46:49,968 --> 01:46:51,622
[groaning]

2141
01:46:53,885 --> 01:46:55,844
[gurgling, grunting]

2142
01:46:57,106 --> 01:46:58,934
[Eleanor gasping]

2143
01:47:00,892 --> 01:47:04,243
♪

2144
01:47:04,243 --> 01:47:06,202
[panting]

2145
01:47:23,524 --> 01:47:25,569
♪

2146
01:47:39,061 --> 01:47:40,802
[door bangs open]

2147
01:47:45,328 --> 01:47:47,939
[screams]

2148
01:47:53,554 --> 01:47:55,730
[indistinct chatter]

2149
01:47:55,730 --> 01:47:59,168
[siren wailing]

2150
01:47:59,168 --> 01:48:00,691
- Stay right where you are!
- [guns cocking]

2151
01:48:00,691 --> 01:48:02,388
- Show me your hands!
- Don't fucking move!

2152
01:48:02,388 --> 01:48:04,042
McKENZIE: Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!

2153
01:48:04,042 --> 01:48:06,218
Hold! Hold!

2154
01:48:06,218 --> 01:48:08,133
- ELEANOR: He's alive.
- McKENZIE: Eleanor?

2155
01:48:08,133 --> 01:48:10,048
ELEANOR:
He's wounded, but he's alive.

2156
01:48:10,048 --> 01:48:11,876
[both panting]

2157
01:48:11,876 --> 01:48:13,704
What the hell happened?

2158
01:48:13,704 --> 01:48:15,184
- Why didn't you call me?
- I tried. I really tried.

2159
01:48:15,184 --> 01:48:16,490
- What?
- Lammark wouldn't let me.

2160
01:48:16,490 --> 01:48:18,535
♪

2161
01:48:21,582 --> 01:48:23,322
[dogs barking]

2162
01:48:23,322 --> 01:48:25,194
- OFFICER [over radio]:
- All units,.

2163
01:48:25,194 --> 01:48:26,848
We need more men on the ground.

2164
01:48:30,939 --> 01:48:33,028
[indistinct chatter]

2165
01:48:33,028 --> 01:48:34,986
OFFICER [over radio]: They
traversed out to the river.

2166
01:48:34,986 --> 01:48:37,380
- Distribute weapons and vests.
- OFFICER 2: Copy that.

2167
01:48:37,380 --> 01:48:39,469
[indistinct shouting]

2168
01:48:40,992 --> 01:48:42,603
OFFICER [over radio]:
Chopper unit, stand by.

2169
01:48:42,603 --> 01:48:44,692
♪

2170
01:48:47,912 --> 01:48:49,958
[sirens blaring]

2171
01:48:58,401 --> 01:49:00,359
[indistinct
police radio chatter]

2172
01:49:00,359 --> 01:49:02,448
[dogs barking]

2173
01:49:05,451 --> 01:49:07,236
[indistinct
police radio chatter]

2174
01:49:07,236 --> 01:49:09,630
OFFICER: Canine team, looks
like we picked up a scent.

2175
01:49:09,630 --> 01:49:11,501
DISPATCHER: Copy that.
What's your location?

2176
01:49:11,501 --> 01:49:13,938
OFFICER: We're in sector nine,
heading south.

2177
01:49:13,938 --> 01:49:15,374
[indistinct
police radio chatter]

2178
01:49:15,374 --> 01:49:17,115
OFFICER 2:
We have footprints.

2179
01:49:17,115 --> 01:49:18,856
[radio chatter continues
indistinctly]

2180
01:49:18,856 --> 01:49:20,728
DISPATCHER: Copy that.
Rerouting all mobile units.

2181
01:49:20,728 --> 01:49:22,860
Sector nine, factory site.

2182
01:49:22,860 --> 01:49:24,949
[radio chatter continues
indistinctly]

2183
01:49:29,606 --> 01:49:31,608
[sirens approaching]

2184
01:49:41,705 --> 01:49:43,751
[indistinct
police radio chatter]

2185
01:49:53,935 --> 01:49:55,980
♪

2186
01:50:01,029 --> 01:50:03,074
[takes deep breath]

2187
01:50:22,920 --> 01:50:24,966
[gunfire stops]

2188
01:50:33,583 --> 01:50:35,367
[bird calling]

2189
01:50:35,367 --> 01:50:38,196
[wind whistling]

2190
01:50:38,196 --> 01:50:40,285
[indistinct
police radio chatter]

2191
01:50:46,857 --> 01:50:49,947
[horns honking]

2192
01:50:49,947 --> 01:50:51,601
Eleanor, we went through
your debriefing,

2193
01:50:51,601 --> 01:50:53,342
and we came up
with this strategy.

2194
01:50:53,342 --> 01:50:55,910
Collectively.

2195
01:50:55,910 --> 01:50:59,348
We hope you'll be happy
to sign.

2196
01:50:59,348 --> 01:51:01,829
The entire operation
will remain classified.

2197
01:51:01,829 --> 01:51:03,613
As far as
the record's concerned,

2198
01:51:03,613 --> 01:51:05,833
this was an authorized plan.

2199
01:51:05,833 --> 01:51:08,574
BPD and the Bureau cracked
the case, got our killer,

2200
01:51:08,574 --> 01:51:10,576
with the state government's
full support.

2201
01:51:10,576 --> 01:51:11,839
Period.

2202
01:51:11,839 --> 01:51:14,319
Not a word about
what happened in that house,

2203
01:51:14,319 --> 01:51:16,582
not a word
of your history with drugs.

2204
01:51:16,582 --> 01:51:19,934
However,
despite your previous record,

2205
01:51:19,934 --> 01:51:22,066
we all agreed that you've
more than proved yourself,

2206
01:51:22,066 --> 01:51:25,679
so the Bureau would like
to offer you a permanent post

2207
01:51:25,679 --> 01:51:27,724
as intelligence analyst.

2208
01:51:32,773 --> 01:51:35,036
Is this your way
of buying my silence?

2209
01:51:36,428 --> 01:51:38,561
You really expect me
to help cover up

2210
01:51:38,561 --> 01:51:40,694
your incompetence,
your lack of judgment,

2211
01:51:40,694 --> 01:51:42,608
your willingness
to put lives at risk?

2212
01:51:42,608 --> 01:51:44,828
CAPLETON: He's trying
to help you, Eleanor.

2213
01:51:44,828 --> 01:51:46,351
You were suspended.

2214
01:51:46,351 --> 01:51:48,571
Lammark had been fired.

2215
01:51:48,571 --> 01:51:51,487
But still,
you illegally contacted Lang,

2216
01:51:51,487 --> 01:51:53,576
interrogated him
without a lawyer

2217
01:51:53,576 --> 01:51:55,317
and set off
without authorization,

2218
01:51:55,317 --> 01:51:58,712
leading directly
to 17 extra fatalities.

2219
01:51:58,712 --> 01:52:00,757
So, instead of letting
the press make you a hero

2220
01:52:00,757 --> 01:52:04,065
for 15 minutes,
then destroying your life,

2221
01:52:04,065 --> 01:52:06,981
we're offering you
a way forward.

2222
01:52:18,819 --> 01:52:20,690
I want you to honor Lammark

2223
01:52:20,690 --> 01:52:23,911
with a posthumous
Medal of Valor.

2224
01:52:23,911 --> 01:52:27,001
And I want you to transfer his
full pension to his husband.

2225
01:52:29,307 --> 01:52:31,179
We can do that.

2226
01:52:32,833 --> 01:52:35,313
I don't want to be an analyst.

2227
01:52:35,313 --> 01:52:37,446
Make me special agent.
You know I deserve it.

2228
01:52:41,102 --> 01:52:42,973
Done.

2229
01:52:42,973 --> 01:52:45,715
Any tricks, now or later,
and I will let everyone know

2230
01:52:45,715 --> 01:52:47,848
that you have blood
on your hands.

2231
01:52:55,464 --> 01:52:57,553
[paper rustling]

2232
01:53:01,296 --> 01:53:03,951
Thanks, Eleanor.

2233
01:53:03,951 --> 01:53:06,214
I'm glad
we understand each other.

2234
01:53:09,304 --> 01:53:11,001
We don't.

2235
01:53:11,001 --> 01:53:13,090
♪

2236
01:53:18,008 --> 01:53:20,141
- [reporters clamoring]
- [cameras clicking]

2237
01:53:22,143 --> 01:53:24,710
Good work, Falco.

2238
01:53:24,710 --> 01:53:26,190
Thank you, sir.

2239
01:53:32,457 --> 01:53:34,590
[deep, shuddering breaths]

2240
01:53:41,771 --> 01:53:43,817
♪

2241
01:54:04,011 --> 01:54:05,839
LAMMARK [voice-over]:
We get this guy,

2242
01:54:05,839 --> 01:54:07,971
this all goes away,

2243
01:54:07,971 --> 01:54:12,019
and we can both do the job
we were meant to.

2244
01:54:12,019 --> 01:54:14,456
[distant siren wailing]

2245
01:54:14,456 --> 01:54:16,545
♪

2246
01:54:31,212 --> 01:54:33,257
♪

2247
01:55:03,244 --> 01:55:05,289
♪

2248
01:55:35,276 --> 01:55:37,321
♪

2249
01:56:07,308 --> 01:56:09,353
♪

2250
01:56:39,340 --> 01:56:41,385
♪

2251
01:57:11,372 --> 01:57:13,417
♪

2252
01:57:43,404 --> 01:57:45,449
♪

2253
01:58:15,436 --> 01:58:17,481
♪

2254
01:58:47,468 --> 01:58:49,513
♪

2255
01:58:56,955 --> 01:58:59,001
[music fades]



