1
00:00:01,334 --> 00:00:04,004
(intense music)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:06,072 --> 00:00:08,842
(exciting music)

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:12,012 --> 00:00:15,615
(exciting music continues)

6
00:00:17,150 --> 00:00:19,719
(bright music)

7
00:00:26,793 --> 00:00:29,529
(waves swishing)

8
00:00:35,035 --> 00:00:37,637
(bell ringing)

9
00:00:41,541 --> 00:00:44,978
(bell ringing continues)

10
00:00:46,513 --> 00:00:51,084
The definition of love
is an intense feeling

11
00:00:51,084 --> 00:00:54,888
of affection and concern
toward another person.

12
00:00:56,656 --> 00:01:00,760
You know, now I have never
actually been in love,

13
00:01:02,028 --> 00:01:03,997
and Lord knows I've tried.

14
00:01:03,997 --> 00:01:05,031
No, that's not good.

15
00:01:05,031 --> 00:01:06,366
That's not good.

16
00:01:10,270 --> 00:01:15,275
Seeing love happen for
one of my closest friends,

17
00:01:16,776 --> 00:01:19,212
that has been just
a beautiful thing.

18
00:01:19,212 --> 00:01:21,781
(upbeat music)

19
00:01:27,020 --> 00:01:30,423
(upbeat music continues)

20
00:01:35,061 --> 00:01:38,465
(upbeat music continues)

21
00:01:43,036 --> 00:01:46,439
(upbeat music continues)

22
00:01:48,074 --> 00:01:50,643
(gentle music)

23
00:01:55,582 --> 00:01:59,152
(gentle music intensifies)

24
00:02:03,957 --> 00:02:07,360
(gentle music continues)

25
00:02:09,762 --> 00:02:12,332
(quirky music)

26
00:02:17,337 --> 00:02:19,939
(gentle music)

27
00:02:24,944 --> 00:02:28,348
(gentle music continues)

28
00:02:32,952 --> 00:02:36,356
(gentle music continues)

29
00:02:41,027 --> 00:02:44,464
(gentle music continues)

30
00:02:49,035 --> 00:02:52,472
(gentle music continues)

31
00:02:57,010 --> 00:03:00,413
(gentle music continues)

32
00:03:04,951 --> 00:03:08,354
(gentle music continues)

33
00:03:13,026 --> 00:03:16,429
(gentle music continues)

34
00:03:21,034 --> 00:03:24,437
(gentle music continues)

35
00:03:28,975 --> 00:03:32,378
(gentle music continues)

36
00:03:36,916 --> 00:03:40,353
(gentle music continues)

37
00:03:44,991 --> 00:03:48,394
(gentle music continues)

38
00:03:50,763 --> 00:03:54,067
(waves crashing)

39
00:03:54,067 --> 00:03:56,236
[Groom] You look like
The Little Mermaid.

40
00:03:56,236 --> 00:03:58,071
(groom chuckling)

41
00:03:58,071 --> 00:04:01,574
(camera shutter clicking)

42
00:04:02,475 --> 00:04:04,711
(upbeat music)

43
00:04:04,711 --> 00:04:08,014
You know, now that there
is a ring on my finger,

44
00:04:09,449 --> 00:04:12,585
I have to ask, what
took you so long?

45
00:04:13,620 --> 00:04:15,455
[Groom] Mm.

46
00:04:15,455 --> 00:04:16,289
I'm serious.

47
00:04:17,624 --> 00:04:19,492
I dunno.

48
00:04:19,492 --> 00:04:21,094
I guess just because it was
against university policy.

49
00:04:21,094 --> 00:04:22,629
Yeah, well that's
where we work.

50
00:04:22,629 --> 00:04:23,463
It's what we do.

51
00:04:23,463 --> 00:04:25,632
It's a job.

52
00:04:25,632 --> 00:04:27,467
And a job shouldn't
get to determine how
its employees live,

53
00:04:27,467 --> 00:04:28,968
as long as it doesn't
interfere with their work.

54
00:04:28,968 --> 00:04:30,103
They feel it does interfere.

55
00:04:30,103 --> 00:04:31,404
I mean, it makes sense.

56
00:04:32,805 --> 00:04:35,041
Everything gets
harder once emotions

57
00:04:35,041 --> 00:04:36,276
come into play, you know?

58
00:04:37,910 --> 00:04:39,779
That's why we
usually work alone.

59
00:04:39,779 --> 00:04:41,347
Usually.

60
00:04:41,347 --> 00:04:43,750
But we knew the policy
before we took the job.

61
00:04:45,251 --> 00:04:48,454
We were just kids
then, things change.

62
00:04:48,454 --> 00:04:49,622
People change.

63
00:04:49,622 --> 00:04:50,957
Yeah, but policy doesn't.

64
00:04:52,792 --> 00:04:57,330
You know, you are the
first partner I ever had.

65
00:04:58,531 --> 00:04:59,832
And the last.

66
00:04:59,832 --> 00:05:03,436
(groom chuckling)

67
00:05:03,436 --> 00:05:06,172
(waves crashing)

68
00:05:10,009 --> 00:05:10,843
(groom sighing)

69
00:05:10,843 --> 00:05:13,446
(upbeat music)

70
00:05:14,347 --> 00:05:15,948
(groom sighing)

71
00:05:15,948 --> 00:05:18,518
(upbeat music)

72
00:05:24,857 --> 00:05:28,294
This all just feels
so surreal, you know?

73
00:05:29,329 --> 00:05:30,496
I don't want it to end.

74
00:05:34,567 --> 00:05:36,669
I hope it never has to.

75
00:05:40,973 --> 00:05:45,678
You know, I could really
use a drink right about now.

76
00:05:45,678 --> 00:05:47,180
I could always use a drink,

77
00:05:49,849 --> 00:05:51,317
and a dance.

78
00:05:51,317 --> 00:05:54,687
Oh, God, I'm an
awful dancer, you know?

79
00:05:54,687 --> 00:05:56,122
Don't I know it?

80
00:05:56,122 --> 00:05:57,423
Oh my God.

81
00:05:57,423 --> 00:05:59,559
She's a champagne queen here.

82
00:05:59,559 --> 00:06:01,394
(bride giggling)

83
00:06:01,394 --> 00:06:04,063
Someone, please get this
woman a glass of champagne.

84
00:06:04,063 --> 00:06:06,532
(both laughing)

85
00:06:06,532 --> 00:06:07,700
[Bride] I'll race you.

86
00:06:07,700 --> 00:06:09,035
(bride giggling)

87
00:06:09,035 --> 00:06:10,336
(upbeat music)

88
00:06:10,336 --> 00:06:13,539
(bride laughing)

89
00:06:13,539 --> 00:06:18,544
♪ I know a place ♪

90
00:06:19,679 --> 00:06:23,983
♪ Skies so wide and far ♪

91
00:06:25,084 --> 00:06:30,022
♪ Though the sun shines bright ♪

92
00:06:31,023 --> 00:06:35,595
♪ You're my only star ♪

93
00:06:35,595 --> 00:06:40,600
♪ Oh, you're my only star ♪

94
00:06:42,869 --> 00:06:47,807
♪ I know a place ♪

95
00:06:48,941 --> 00:06:53,579
♪ The ocean clear and blue ♪

96
00:06:54,714 --> 00:06:59,652
♪ Though the moon hangs low ♪

97
00:07:00,620 --> 00:07:05,057
♪ You're my only view ♪

98
00:07:05,057 --> 00:07:08,561
♪ Oh, you're my only view ♪

99
00:07:13,800 --> 00:07:16,903
(fish tank bubbling)

100
00:07:18,638 --> 00:07:20,239
[Wife] This place hasn't
changed a bit, has it?

101
00:07:20,239 --> 00:07:21,073
Nope.

102
00:07:22,108 --> 00:07:24,677
It still tastes awful.

103
00:07:24,677 --> 00:07:26,279
[Wife] Well I don't know
why you even ordered it.

104
00:07:26,279 --> 00:07:28,214
You didn't even like
it the last time.

105
00:07:29,515 --> 00:07:31,050
I like that little umbrella.

106
00:07:33,085 --> 00:07:35,655
(gentle music)

107
00:07:38,157 --> 00:07:39,325
Excuse me.

108
00:07:39,325 --> 00:07:40,860
What can I get you, guys?

109
00:07:40,860 --> 00:07:41,661
[Groom] What do
you want, margarita?

110
00:07:41,661 --> 00:07:42,662
Yeah.

111
00:07:42,662 --> 00:07:43,963
Two margaritas. Rocks.

112
00:07:43,963 --> 00:07:45,164
With salt?

113
00:07:45,164 --> 00:07:46,265
Definitely with salt.

114
00:07:46,265 --> 00:07:47,633
With salt, please.

115
00:07:47,633 --> 00:07:49,702
Mm-hmm, two
margaritas on the rocks.

116
00:07:50,803 --> 00:07:52,004
I like everything salty.

117
00:07:52,004 --> 00:07:54,474
(bride giggling)

118
00:07:54,474 --> 00:07:55,308
Mm-hmm.

119
00:07:56,342 --> 00:07:59,545
(groom chuckling)

120
00:07:59,545 --> 00:08:02,148
(gentle music)

121
00:08:06,018 --> 00:08:09,989
♪ When it's cold and gray ♪

122
00:08:09,989 --> 00:08:10,823
Excuse me.

123
00:08:12,291 --> 00:08:13,493
Sorry, we didn't
mean to interrupt.

124
00:08:14,894 --> 00:08:16,796
Oh no, we're sorry.

125
00:08:18,264 --> 00:08:21,367
We didn't mean to make
you feel uncomfortable.

126
00:08:23,135 --> 00:08:24,804
Honeymoon?

127
00:08:24,804 --> 00:08:25,905
Is it that obvious?

128
00:08:27,707 --> 00:08:30,877
He and I used to be
in love like that once.

129
00:08:30,877 --> 00:08:31,811
Did you say once?

130
00:08:31,811 --> 00:08:33,012
Yeah.

131
00:08:33,012 --> 00:08:34,180
(husband laughing)

132
00:08:34,180 --> 00:08:36,148
Well, it does get better.

133
00:08:36,148 --> 00:08:38,050
Trust me, we should know.

134
00:08:38,050 --> 00:08:40,653
We got married 20
years ago today.

135
00:08:40,653 --> 00:08:43,756
Oh, well, happy
anniversary then.

136
00:08:43,756 --> 00:08:45,324
[Groom] Congrats.

137
00:08:45,324 --> 00:08:47,360
I'm not gonna say it
hasn't been a long road.

138
00:08:47,360 --> 00:08:50,563
Well anything that's worth
the drive there is, yeah?

139
00:08:50,563 --> 00:08:51,397
That is true.

140
00:08:52,832 --> 00:08:54,467
How long are y'all
in Puerto Rico?

141
00:08:54,467 --> 00:08:57,503
Oh, it's our last day
tomorrow, unfortunately.

142
00:08:57,503 --> 00:08:59,372
Oh, I'm sorry to hear that.

143
00:08:59,372 --> 00:09:00,606
Back to reality, huh?

144
00:09:00,606 --> 00:09:03,776
Yeah, back to reality.

145
00:09:03,776 --> 00:09:05,511
It's been paradise, of course.

146
00:09:05,511 --> 00:09:06,512
No doubt.

147
00:09:06,512 --> 00:09:08,414
It's been great to...

148
00:09:08,414 --> 00:09:11,050
Somehow we have managed to
not get any fresh seafood

149
00:09:11,050 --> 00:09:12,218
since we've been here.

150
00:09:12,218 --> 00:09:14,620
Well ours here is excellent.

151
00:09:14,620 --> 00:09:17,189
We catch it fresh out of the
water right back there daily.

152
00:09:17,189 --> 00:09:20,426
Oh, well, what he means
is he hasn't had a chance

153
00:09:20,426 --> 00:09:22,261
to catch it himself yet.

154
00:09:22,261 --> 00:09:24,931
He likes to pretend
he knows how to fish.

155
00:09:24,931 --> 00:09:25,932
What?

156
00:09:25,932 --> 00:09:27,767
I know how to fish.

157
00:09:27,767 --> 00:09:29,969
What, do you think we don't
fish back in merry old England?

158
00:09:29,969 --> 00:09:31,337
Brilliant water.

159
00:09:31,337 --> 00:09:32,605
Beautiful views.

160
00:09:32,605 --> 00:09:33,906
It's the thrill of the chase.

161
00:09:33,906 --> 00:09:35,074
You know?

162
00:09:35,074 --> 00:09:36,876
That is a perfect holiday.

163
00:09:36,876 --> 00:09:40,079
And I have been fishing since
I was just a little lad.

164
00:09:40,079 --> 00:09:41,614
Well he always
liked to fish too,

165
00:09:41,614 --> 00:09:44,283
but I always found
it incredibly boring.

166
00:09:44,283 --> 00:09:46,752
I'd rather sew,
and I hate sewing.

167
00:09:46,752 --> 00:09:48,621
(all chuckling)

168
00:09:48,621 --> 00:09:50,523
Well if you're looking
to do the fishing yourself

169
00:09:50,523 --> 00:09:53,059
I'd recommend going down the
harbor and renting a boat.

170
00:09:53,059 --> 00:09:54,894
Just go down there
and ask around

171
00:09:54,894 --> 00:09:57,730
and somebody will be
willing to take you out.

172
00:09:57,730 --> 00:09:59,231
Mm, thank you.

173
00:09:59,231 --> 00:10:02,201
Yeah, I can do that
if I'm allowed.

174
00:10:02,201 --> 00:10:03,803
They're allowed too.

175
00:10:03,803 --> 00:10:06,005
[Groom] No, I mean,
if we have enough time.

176
00:10:06,005 --> 00:10:07,106
I mean.

177
00:10:07,106 --> 00:10:08,641
Oh.

178
00:10:08,641 --> 00:10:10,543
I'll tell you
what, love birds,

179
00:10:10,543 --> 00:10:12,845
these two old birds gotta get
back to the nest right now.

180
00:10:12,845 --> 00:10:14,413
- Aw.
- Aw.

181
00:10:14,413 --> 00:10:15,648
But we're taking
care of your drinks.

182
00:10:15,648 --> 00:10:16,482
Oh, no, no, no.

183
00:10:16,482 --> 00:10:17,950
Absolutely not.

184
00:10:17,950 --> 00:10:18,618
It's not necessary.
- My pleasure.

185
00:10:18,618 --> 00:10:20,553
Okay?

186
00:10:20,553 --> 00:10:22,121
You enjoy the rest of your
time here now, all right.

187
00:10:22,121 --> 00:10:24,290
- Thank you.
- Thank you.

188
00:10:24,290 --> 00:10:27,760
♪ Back into me with your heart ♪

189
00:10:27,760 --> 00:10:29,295
Maybe you catch some fish.

190
00:10:30,563 --> 00:10:32,131
Mm.

191
00:10:32,131 --> 00:10:34,700
(gentle music)

192
00:10:36,168 --> 00:10:38,004
You know, that
could be us one day.

193
00:10:39,772 --> 00:10:42,241
Oh, well, we've managed
to survive this long.

194
00:10:42,241 --> 00:10:43,609
What's another 20 years, huh?

195
00:10:46,178 --> 00:10:47,847
One day at a time.

196
00:10:47,847 --> 00:10:52,318
Right?

197
00:10:52,318 --> 00:10:54,720
You know, I love what I do.

198
00:10:56,155 --> 00:10:58,724
(upbeat music)

199
00:11:03,996 --> 00:11:06,732
(engine revving)

200
00:11:07,967 --> 00:11:10,536
(upbeat music)

201
00:11:15,975 --> 00:11:18,310
(upbeat music continues)

202
00:11:18,310 --> 00:11:20,146
(phone ringing)

203
00:11:20,146 --> 00:11:23,349
(upbeat music)

204
00:11:23,349 --> 00:11:26,018
(phone ringing)

205
00:11:30,823 --> 00:11:34,326
(phone ringing continues)

206
00:11:35,461 --> 00:11:36,762
Where are you?

207
00:11:38,631 --> 00:11:39,765
Just...

208
00:11:39,765 --> 00:11:40,466
Just tell me you're all right.

209
00:11:40,466 --> 00:11:41,100
Okay?

210
00:11:42,868 --> 00:11:44,036
I can hear your breathing
the sounds of the car,

211
00:11:44,036 --> 00:11:46,038
but I'm worried about you.

212
00:11:48,107 --> 00:11:49,642
I can't go through with it.

213
00:11:51,043 --> 00:11:52,878
I'm sorry, I thought
I could, but...

214
00:11:52,878 --> 00:11:55,848
Listen, whatever I've
done, I'll, I'll fix it.

215
00:11:55,848 --> 00:11:56,849
Okay? Just tell-

216
00:11:56,849 --> 00:11:57,717
It's what we've done.

217
00:11:59,218 --> 00:12:00,386
What we can't do.

218
00:12:01,954 --> 00:12:03,723
Come on, hon, I love you.

219
00:12:03,723 --> 00:12:05,257
We can do anything together,

220
00:12:05,257 --> 00:12:07,126
you and me, we already have.

221
00:12:10,796 --> 00:12:11,764
I love you too.

222
00:12:14,233 --> 00:12:15,067
But I want out.

223
00:12:17,570 --> 00:12:18,738
I want out of all of it.

224
00:12:20,906 --> 00:12:23,676
Now you know better than
anybody that's not possible.

225
00:12:25,411 --> 00:12:29,281
Just come back now and
we can still fix this.

226
00:12:29,281 --> 00:12:31,417
We, we'll fix all of this.

227
00:12:31,417 --> 00:12:32,251
No.

228
00:12:33,686 --> 00:12:35,254
We can't.

229
00:12:35,254 --> 00:12:36,956
(phone line beeping)

230
00:12:36,956 --> 00:12:39,725
(dramatic music)

231
00:12:44,930 --> 00:12:48,534
(dramatic music continues)

232
00:12:52,938 --> 00:12:56,542
(dramatic music continues)

233
00:13:00,946 --> 00:13:04,550
(dramatic music continues)

234
00:13:08,954 --> 00:13:12,558
(dramatic music continues)

235
00:13:16,962 --> 00:13:20,566
(dramatic music continues)

236
00:13:24,970 --> 00:13:28,507
(dramatic music continues)

237
00:13:32,978 --> 00:13:36,582
(dramatic music continues)

238
00:13:41,020 --> 00:13:44,623
(dramatic music continues)

239
00:13:49,061 --> 00:13:52,631
(dramatic music continues)

240
00:13:55,000 --> 00:13:59,171
(dramatic music continues)

241
00:13:59,171 --> 00:14:01,774
(gentle music)

242
00:14:07,046 --> 00:14:09,715
(gentle music continues)

243
00:14:09,715 --> 00:14:10,549
Hi, Dad.

244
00:14:12,017 --> 00:14:14,553
(gentle music)

245
00:14:19,992 --> 00:14:23,395
(gentle music continues)

246
00:14:28,033 --> 00:14:31,470
(gentle music continues)

247
00:14:36,041 --> 00:14:39,211
(jar rattling)

248
00:14:39,211 --> 00:14:41,814
(jar thudding)

249
00:14:47,052 --> 00:14:49,722
(bride gulping)

250
00:14:53,359 --> 00:14:56,195
(cork clattering)

251
00:15:01,033 --> 00:15:04,036
(crickets chirping)

252
00:15:05,037 --> 00:15:07,873
(bottle crashing)

253
00:15:11,543 --> 00:15:14,113
(upbeat music)

254
00:15:18,984 --> 00:15:22,421
(upbeat music continues)

255
00:15:26,959 --> 00:15:31,964
♪ I spent so many
sleepless nights ♪

256
00:15:33,766 --> 00:15:37,736
♪ Missing you and wishing
you were holding me tight ♪

257
00:15:40,306 --> 00:15:45,311
♪ I cried almost every day ♪

258
00:15:47,079 --> 00:15:51,116
♪ Longing for the time
before you ever went away ♪

259
00:15:53,652 --> 00:15:56,255
(upbeat music)

260
00:16:00,292 --> 00:16:05,297
♪ I wake up every
morning alone ♪

261
00:16:07,132 --> 00:16:11,036
♪ Praying it will be the
day you wanna come home ♪

262
00:16:13,739 --> 00:16:18,744
♪ If you ever walk
through the door ♪

263
00:16:20,212 --> 00:16:24,483
♪ I would never take you
for granted anymore ♪

264
00:16:25,184 --> 00:16:26,018
Hm.

265
00:16:28,921 --> 00:16:30,756
If this is paradise...

266
00:16:32,524 --> 00:16:33,959
(bride sighing)

267
00:16:33,959 --> 00:16:36,528
(upbeat music)

268
00:16:39,999 --> 00:16:44,970
♪ You might not love me
in the way that I do ♪

269
00:16:46,672 --> 00:16:50,209
♪ But I'll still be waiting
and devoted to you ♪

270
00:16:53,679 --> 00:16:58,650
♪ I dream of you when
stars are above ♪

271
00:17:00,419 --> 00:17:04,423
♪ When the sun is shining
I think only of your love ♪

272
00:17:06,992 --> 00:17:11,997
♪ One thing I know
will always be true ♪

273
00:17:13,432 --> 00:17:17,803
♪ I will live out every
day devoted to you ♪

274
00:17:18,737 --> 00:17:31,650
♪ Devoted to you ♪

275
00:17:35,354 --> 00:17:38,090
(bride scoffing)

276
00:17:41,894 --> 00:17:43,662
What have you done?

277
00:17:44,696 --> 00:17:47,366
(bride sighing)

278
00:17:48,901 --> 00:17:51,036
(crickets chirping)

279
00:17:51,036 --> 00:17:53,539
(tense music)

280
00:17:57,743 --> 00:18:00,679
(gravel crunching)

281
00:18:00,679 --> 00:18:03,482
(engine rumbling)

282
00:18:08,053 --> 00:18:11,223
(seat belts clunking)

283
00:18:14,960 --> 00:18:17,729
(doors thudding)

284
00:18:20,032 --> 00:18:22,501
(tense music)

285
00:18:25,504 --> 00:18:26,805
(phone line ringing)

286
00:18:26,805 --> 00:18:28,307
[Groom] Hello?

287
00:18:28,307 --> 00:18:29,775
Well we found
your runaway bride.

288
00:18:31,043 --> 00:18:32,711
You were right, she's here.

289
00:18:32,711 --> 00:18:34,713
Right where you
said she would be.

290
00:18:34,713 --> 00:18:37,116
Her car is parked
right out front.

291
00:18:37,116 --> 00:18:38,817
I didn't even know
about the damn place.

292
00:18:38,817 --> 00:18:41,420
It's just where her mum
said she might be at.

293
00:18:41,420 --> 00:18:44,189
Just try and hold her
then until I get there.

294
00:18:44,189 --> 00:18:46,758
The university already
knows about what happened.

295
00:18:46,758 --> 00:18:47,960
You thought they wouldn't?

296
00:18:47,960 --> 00:18:50,195
Well, I mean, geez.

297
00:18:50,195 --> 00:18:52,197
Half the staff was at
that church tonight.

298
00:18:52,197 --> 00:18:53,732
Yeah, well I'm gonna
try and talk to the Dean

299
00:18:53,732 --> 00:18:55,367
before they find out the rest.

300
00:18:55,367 --> 00:18:56,201
You sure about that?

301
00:18:56,201 --> 00:18:58,070
Hm?

302
00:18:58,070 --> 00:18:59,605
I mean, they've been bending
over backwards for you.

303
00:18:59,605 --> 00:19:02,141
I just, I don't know,
I don't see any way

304
00:19:02,141 --> 00:19:03,675
of coming back from that.

305
00:19:03,675 --> 00:19:05,177
If she wants what she
really wants, you know.

306
00:19:05,177 --> 00:19:06,478
Look, just do
what I ask for now.

307
00:19:06,478 --> 00:19:08,080
All right?

308
00:19:08,080 --> 00:19:10,349
It's my wedding night
for Christ's sake.

309
00:19:10,349 --> 00:19:12,084
You're supposed
to be my best man.

310
00:19:13,218 --> 00:19:14,753
Hmm.

311
00:19:14,753 --> 00:19:16,388
I just wanna
talk to her first.

312
00:19:16,388 --> 00:19:17,856
Whatever you say, chief.

313
00:19:17,856 --> 00:19:19,992
[Groom] I'll be
there as soon as I can.

314
00:19:19,992 --> 00:19:22,995
(suspenseful music)

315
00:19:28,000 --> 00:19:31,837
(suspenseful music continues)

316
00:19:36,008 --> 00:19:38,810
(suspenseful music continues)

317
00:19:38,810 --> 00:19:43,315
So he just, he wants us
to keep her here for now.

318
00:19:46,018 --> 00:19:47,586
(car lock beeping)

319
00:19:47,586 --> 00:19:49,188
(chuckles) He thinks
he's gonna get her back?

320
00:19:49,188 --> 00:19:52,391
Yeah, well, you know
our boy, he's in love.

321
00:19:52,391 --> 00:19:53,225
What can I say?

322
00:19:54,660 --> 00:19:56,528
And love makes you
do some crazy things.

323
00:19:56,528 --> 00:19:58,997
You know the definition

324
00:19:58,997 --> 00:20:02,534
of love is an intense
feeling of affection.

325
00:20:02,534 --> 00:20:04,436
"The definition of love."

326
00:20:04,436 --> 00:20:07,039
Is that from your
best man's speech?

327
00:20:07,039 --> 00:20:09,808
You're not gonna torture us
with that shit again, are you?

328
00:20:09,808 --> 00:20:12,377
(all laughing)

329
00:20:13,979 --> 00:20:15,380
You know, being
somebody's best man

330
00:20:15,380 --> 00:20:18,417
is a job I take very seriously.

331
00:20:19,451 --> 00:20:21,386
(all laughing)

332
00:20:21,386 --> 00:20:23,388
And I worked my fucking ass
off on that thing so, yeah.

333
00:20:23,388 --> 00:20:26,592
This is bullshit, you two
are arguing about a speech.

334
00:20:26,592 --> 00:20:27,759
We're chasing after her.

335
00:20:29,294 --> 00:20:32,030
Love is a liability.

336
00:20:33,999 --> 00:20:36,568
(upbeat music)

337
00:20:42,074 --> 00:20:45,043
Speaking of love,
I got a match.

338
00:20:45,877 --> 00:20:47,713
She's hot too.

339
00:20:47,713 --> 00:20:49,715
I'm gonna marry this one.

340
00:20:49,715 --> 00:20:50,549
Mm.

341
00:20:51,617 --> 00:20:54,386
Guys, we need to focus.

342
00:20:54,386 --> 00:20:55,287
Focus.

343
00:20:56,788 --> 00:20:58,890
We got a bridezilla
killer on the loose

344
00:20:58,890 --> 00:21:01,727
somewhere around here.

345
00:21:03,328 --> 00:21:05,264
Wait a minute.

346
00:21:05,264 --> 00:21:07,666
Can't live with
'em, can't kill 'em.

347
00:21:07,666 --> 00:21:08,600
Ah, right.

348
00:21:08,600 --> 00:21:10,135
And nobody does.

349
00:21:10,135 --> 00:21:11,737
Are we clear on that?

350
00:21:11,737 --> 00:21:15,207
It is a containment mission.

351
00:21:15,207 --> 00:21:16,608
Remember, you know her.

352
00:21:16,608 --> 00:21:18,744
She's supposed to be our friend.

353
00:21:18,744 --> 00:21:20,312
We haven't forgotten.

354
00:21:20,312 --> 00:21:20,979
I thought we were going
to her wedding tonight.

355
00:21:20,979 --> 00:21:22,481
Hm.

356
00:21:22,481 --> 00:21:24,316
Yeah, well things changed.

357
00:21:24,316 --> 00:21:28,220
Honestly, I always thought
our boy could do better.

358
00:21:28,220 --> 00:21:29,955
Where the hell is Big Sexy?

359
00:21:29,955 --> 00:21:31,657
Has anyone seen Big Sexy?

360
00:21:33,091 --> 00:21:35,327
All right.

361
00:21:35,327 --> 00:21:38,330
(groomsman sighing)

362
00:21:38,330 --> 00:21:40,065
(door knocking)

363
00:21:40,065 --> 00:21:42,367
Honey, I'm home.

364
00:21:42,367 --> 00:21:43,969
♪ Love comes along ♪

365
00:21:43,969 --> 00:21:48,273
♪ And all heartache
is gone in a glimmer ♪

366
00:21:50,142 --> 00:21:52,711
(upbeat music)

367
00:21:54,946 --> 00:21:57,683
(bride sniffing)

368
00:22:00,485 --> 00:22:02,020
All right, I'm
gonna have you three,

369
00:22:02,020 --> 00:22:03,622
you meet up with Big Sexy

370
00:22:03,622 --> 00:22:04,923
and go check that
side of the house.

371
00:22:04,923 --> 00:22:06,692
You two check that side.

372
00:22:06,692 --> 00:22:08,327
I'm just gonna wait here.

373
00:22:08,327 --> 00:22:10,362
If you can, just try
to flush her out.

374
00:22:11,496 --> 00:22:12,497
Let's go.

375
00:22:12,497 --> 00:22:13,465
Move, move, move.

376
00:22:16,735 --> 00:22:18,704
(groomsman groaning)

377
00:22:18,704 --> 00:22:20,939
Why don't you just kick
in the goddamn doors?

378
00:22:20,939 --> 00:22:23,642
Look at us, we are gentlemen.

379
00:22:23,642 --> 00:22:25,210
Right?

380
00:22:25,210 --> 00:22:27,112
We wanna keep this shit
as peaceful as possible.

381
00:22:27,112 --> 00:22:28,680
Kicking the fucking door in,
doesn't exactly fit the bill.

382
00:22:30,549 --> 00:22:31,383
Unfortunately.

383
00:22:32,317 --> 00:22:33,151
Toodles.

384
00:22:35,587 --> 00:22:38,190
(upbeat music)

385
00:22:40,826 --> 00:22:43,295
(door handle rattling)

386
00:22:43,295 --> 00:22:45,197
♪ Rush ♪

387
00:22:46,331 --> 00:22:47,566
Who the fuck says, "Toodles?"

388
00:22:47,566 --> 00:22:50,502
♪ After the thrill ♪

389
00:22:52,337 --> 00:22:55,507
Motherfucker taking this
best man shit too serious.

390
00:22:55,507 --> 00:22:58,310
♪ Love comes along for the ♪

391
00:22:58,310 --> 00:23:01,580
(upbeat music)

392
00:23:01,580 --> 00:23:03,382
We're gonna go cover the
basement doors and windows.

393
00:23:03,382 --> 00:23:05,751
You two, take this entrance.

394
00:23:09,621 --> 00:23:11,156
Who died and made him boss?

395
00:23:12,057 --> 00:23:13,225
You know what?

396
00:23:13,225 --> 00:23:14,393
I don't think I like his tone.

397
00:23:15,727 --> 00:23:16,561
No?

398
00:23:16,561 --> 00:23:17,729
No, I don't.

399
00:23:19,364 --> 00:23:21,900
(upbeat music)

400
00:23:27,072 --> 00:23:29,408
(upbeat music continues)

401
00:23:29,408 --> 00:23:30,542
(door knocking)

402
00:23:30,542 --> 00:23:33,011
(door handle rattling)

403
00:23:33,011 --> 00:23:34,446
I can't see shit.

404
00:23:35,947 --> 00:23:38,283
The beamer, the
music, the lights.

405
00:23:39,217 --> 00:23:40,185
Oh, she's in there.

406
00:23:41,720 --> 00:23:43,255
Come on.

407
00:23:43,255 --> 00:23:45,824
(upbeat music)

408
00:23:47,225 --> 00:23:49,961
(door knocking)

409
00:23:49,961 --> 00:23:52,831
Man, this is some bullshit.

410
00:23:52,831 --> 00:23:55,100
I should be balls deep in
some bridesmaids right now

411
00:23:55,100 --> 00:23:57,202
instead of doing this shit.

412
00:23:57,202 --> 00:23:59,371
(phone chiming)

413
00:23:59,371 --> 00:24:00,405
Blowing up right now.

414
00:24:02,441 --> 00:24:04,676
Yeah, the ladies love T-Bone.

415
00:24:04,676 --> 00:24:06,978
T-Bone, put that
phone on silent.

416
00:24:08,780 --> 00:24:09,948
Okay.

417
00:24:09,948 --> 00:24:12,117
Sorry, Big Sexy.

418
00:24:13,819 --> 00:24:16,288
I never asked you, who
gave you the name Big Sexy?

419
00:24:17,589 --> 00:24:18,423
I did.

420
00:24:20,225 --> 00:24:21,526
I'm big and I'm sexy.

421
00:24:23,495 --> 00:24:25,664
(gentle music)

422
00:24:25,664 --> 00:24:26,832
Ah, yeah, good.

423
00:24:26,832 --> 00:24:28,600
Out of the way, Mr. Sexy.

424
00:24:30,001 --> 00:24:31,636
(door knocking)

425
00:24:31,636 --> 00:24:33,171
Come on.

426
00:24:33,171 --> 00:24:37,142
Ah!

427
00:24:37,142 --> 00:24:39,277
You cannot open the
door without the key.

428
00:24:42,481 --> 00:24:43,782
Let's go the other way.

429
00:24:43,782 --> 00:24:46,151
All right, go ahead.

430
00:24:46,151 --> 00:24:48,720
(gentle music)

431
00:24:50,856 --> 00:24:54,092
(door knocking)

432
00:24:54,092 --> 00:24:56,628
(gentle music)

433
00:24:59,898 --> 00:25:00,732
Hmm.

434
00:25:02,000 --> 00:25:04,569
(gentle music)

435
00:25:10,008 --> 00:25:13,445
(gentle music continues)

436
00:25:14,679 --> 00:25:18,350
(window knocking)

437
00:25:18,350 --> 00:25:20,986
(water running)

438
00:25:26,057 --> 00:25:29,561
(water running continues)

439
00:25:30,595 --> 00:25:32,931
(gentle music)

440
00:25:32,931 --> 00:25:35,600
(door knocking)

441
00:25:40,038 --> 00:25:42,607
(gentle music)

442
00:25:44,843 --> 00:25:49,848
♪ Today, I'd like to
just be your valentine ♪

443
00:25:53,418 --> 00:25:57,722
♪ By now you know it ♪

444
00:25:57,722 --> 00:26:01,059
♪ Be my valentine ♪

445
00:26:01,059 --> 00:26:03,628
(gentle music)

446
00:26:04,729 --> 00:26:06,264
Ah.

447
00:26:06,264 --> 00:26:08,066
What are we gonna
do now, T-Bone?

448
00:26:08,066 --> 00:26:09,234
[T-Bone] What?

449
00:26:09,234 --> 00:26:10,201
What's the plan, T-Bone?

450
00:26:11,970 --> 00:26:13,271
We're friends, right?

451
00:26:13,271 --> 00:26:14,439
Yeah, we're friends.

452
00:26:14,439 --> 00:26:15,740
Can I be honest with you?

453
00:26:15,740 --> 00:26:16,608
Yeah.

454
00:26:16,608 --> 00:26:17,842
Why are you such
a disappointment?

455
00:26:19,044 --> 00:26:20,579
No, I'm serious.

456
00:26:20,579 --> 00:26:21,746
Why are you such
a disappointment?

457
00:26:21,746 --> 00:26:23,048
We should already be in there.

458
00:26:23,048 --> 00:26:24,583
Why aren't we in there?

459
00:26:24,583 --> 00:26:26,451
Answer me, goddammit.

460
00:26:26,451 --> 00:26:27,285
I don't know, let me think.

461
00:26:27,285 --> 00:26:28,119
Let me think.

462
00:26:29,821 --> 00:26:32,257
If one door doesn't
open, the other one will.

463
00:26:34,726 --> 00:26:35,727
Well, I'll...

464
00:26:35,727 --> 00:26:36,828
Just follow my lead.

465
00:26:36,828 --> 00:26:37,829
I'll show it to you.

466
00:26:40,098 --> 00:26:41,066
Show me the way.

467
00:26:48,540 --> 00:26:49,641
[Big Sexy] Are
you going first?

468
00:26:49,641 --> 00:26:51,076
Yeah.

469
00:26:51,076 --> 00:26:52,444
(leaves rustling)

470
00:26:52,444 --> 00:26:55,847
♪ In my heart you are my ♪

471
00:26:59,150 --> 00:27:01,920
(dramatic music)

472
00:27:07,025 --> 00:27:10,595
(dramatic music continues)

473
00:27:15,033 --> 00:27:18,637
(dramatic music continues)

474
00:27:22,974 --> 00:27:26,444
(dramatic music continues)

475
00:27:26,444 --> 00:27:28,313
(door knocking)

476
00:27:28,313 --> 00:27:30,315
Open the goddamn door.

477
00:27:33,952 --> 00:27:35,453
(door knocking)

478
00:27:35,453 --> 00:27:37,188
Can you please
just open the door?

479
00:27:37,188 --> 00:27:38,623
Yes?

480
00:27:38,623 --> 00:27:39,457
(door knocking)

481
00:27:39,457 --> 00:27:41,359
Pretty please.

482
00:27:41,359 --> 00:27:43,695
Sometimes these things just
need a little bit of finesse.

483
00:27:43,695 --> 00:27:46,131
All right, just follow my lead.

484
00:27:46,131 --> 00:27:47,866
T-Bone will show
you how it's done.

485
00:27:55,740 --> 00:27:58,843
♪ I love you ♪

486
00:27:58,843 --> 00:28:00,845
Are you serious?

487
00:28:00,845 --> 00:28:02,213
What the fuck just happened?

488
00:28:03,081 --> 00:28:03,915
We had her.

489
00:28:08,553 --> 00:28:12,090
Why did you just stand there?

490
00:28:12,090 --> 00:28:14,759
You're supposed to have point.

491
00:28:14,759 --> 00:28:15,927
I thought you had point.

492
00:28:15,927 --> 00:28:17,462
No one is paying you to think.

493
00:28:17,462 --> 00:28:20,231
Who the fuck is
paying you to think?

494
00:28:20,231 --> 00:28:22,367
No one is paying
me for anything.

495
00:28:22,367 --> 00:28:23,201
Shut up.

496
00:28:24,169 --> 00:28:26,337
Shut up.

497
00:28:26,337 --> 00:28:27,238
Nice hands.

498
00:28:28,473 --> 00:28:29,841
Feels like Russian massage.

499
00:28:32,477 --> 00:28:35,547
After we catch her,
I'm going to kill you.

500
00:28:35,547 --> 00:28:37,549
I swear to God I will...

501
00:28:38,550 --> 00:28:41,386
(T-Bone groaning)

502
00:28:45,056 --> 00:28:47,792
(dramatic music)

503
00:28:53,598 --> 00:28:56,367
(doors crashing)

504
00:28:58,036 --> 00:29:00,772
(dramatic music)

505
00:29:06,044 --> 00:29:09,614
(dramatic music continues)

506
00:29:13,952 --> 00:29:17,555
(dramatic music continues)

507
00:29:20,125 --> 00:29:23,361
♪ Now we fly without a care ♪

508
00:29:23,361 --> 00:29:27,098
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪

509
00:29:27,098 --> 00:29:29,234
♪ Ask my why ♪

510
00:29:29,234 --> 00:29:32,003
(upbeat music)

511
00:29:32,003 --> 00:29:34,005
(knife clattering)

512
00:29:34,005 --> 00:29:36,608
(upbeat music)

513
00:29:39,944 --> 00:29:42,447
(tense music)

514
00:29:47,018 --> 00:29:50,388
(tense music continues)

515
00:29:55,026 --> 00:29:58,396
(tense music continues)

516
00:30:03,001 --> 00:30:05,637
(tense music continues)

517
00:30:05,637 --> 00:30:06,471
[Bride] Oh my God.

518
00:30:06,471 --> 00:30:08,973
(tense music)

519
00:30:14,979 --> 00:30:16,781
♪ Across the room ♪

520
00:30:16,781 --> 00:30:20,318
♪ Like a bride without a groom ♪

521
00:30:20,318 --> 00:30:25,323
♪ If I tried would she
assume I've been drinking ♪

522
00:30:27,425 --> 00:30:30,762
♪ Too much thinking ♪

523
00:30:30,762 --> 00:30:34,999
♪ Won't do me no good ♪

524
00:30:34,999 --> 00:30:37,902
♪ Bells are ringing ♪

525
00:30:37,902 --> 00:30:42,640
♪ Telling me that I should ♪

526
00:30:42,640 --> 00:30:46,311
♪ Now we fly without a care ♪

527
00:30:46,311 --> 00:30:50,081
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪

528
00:30:50,081 --> 00:30:52,050
♪ Ask me why ♪

529
00:30:52,050 --> 00:30:53,785
♪ Or when or where ♪

530
00:30:53,785 --> 00:30:57,322
♪ I won't answer ♪

531
00:30:57,322 --> 00:30:59,190
♪ I'll romance her ♪

532
00:30:59,190 --> 00:31:02,660
Wait a minute, I thought we
weren't kicking the door in?

533
00:31:02,660 --> 00:31:03,862
We...

534
00:31:03,862 --> 00:31:05,930
We tried to be gentlemanly.

535
00:31:07,332 --> 00:31:09,267
Clearly she is not
going to make this easy.

536
00:31:10,268 --> 00:31:11,669
Oh.

537
00:31:11,669 --> 00:31:13,104
And you thought she would?

538
00:31:13,104 --> 00:31:15,540
Well, like I
said, she's supposed

539
00:31:15,540 --> 00:31:16,808
to be one of our friends.

540
00:31:18,710 --> 00:31:19,544
Were.

541
00:31:21,279 --> 00:31:23,514
Yeah, see, I knew we should
have brought our supplies.

542
00:31:23,514 --> 00:31:24,816
Relax.

543
00:31:26,251 --> 00:31:27,385
I mean, it's not like
she has anything either.

544
00:31:27,385 --> 00:31:28,519
Right?

545
00:31:28,519 --> 00:31:29,921
They were very clear,

546
00:31:29,921 --> 00:31:31,189
no guns at the wedding.

547
00:31:31,189 --> 00:31:33,057
Not even the cars.

548
00:31:33,057 --> 00:31:35,426
Second amendment be damned.

549
00:31:35,426 --> 00:31:37,395
Still we could have
at least stopped.

550
00:31:40,565 --> 00:31:41,399
Why?

551
00:31:42,867 --> 00:31:45,236
It's not like we're
here to kill anybody.

552
00:31:45,236 --> 00:31:47,238
I mean, not yet, right?

553
00:31:49,741 --> 00:31:52,043
Yeah, well I still
took mine to the wedding.

554
00:31:53,444 --> 00:31:54,712
I'd rather have my
utensils and need 'em

555
00:31:54,712 --> 00:31:56,915
than need 'em and not have 'em.

556
00:31:56,915 --> 00:31:57,916
Interesting.

557
00:31:57,916 --> 00:31:58,583
Well where are they?

558
00:32:02,420 --> 00:32:05,123
I left them in the van
when we took the car.

559
00:32:06,891 --> 00:32:08,426
So, wait a second.

560
00:32:08,426 --> 00:32:11,763
Have any of you
even seen her yet?

561
00:32:13,398 --> 00:32:15,133
She's somewhere in here.

562
00:32:15,133 --> 00:32:16,701
No shit.

563
00:32:17,936 --> 00:32:20,238
Why don't you go find her?

564
00:32:20,238 --> 00:32:21,606
Hmm?

565
00:32:21,606 --> 00:32:22,974
Guess I'll check upstairs.

566
00:32:24,809 --> 00:32:26,711
Guess I'll go with you.

567
00:32:26,711 --> 00:32:28,112
Ah, ah, ah, ah.

568
00:32:28,112 --> 00:32:30,949
Why don't I just
hang on to this?

569
00:32:33,584 --> 00:32:34,786
Yeah.

570
00:32:34,786 --> 00:32:35,620
Toodles.

571
00:32:37,588 --> 00:32:40,358
(groomsman chuckling)

572
00:32:40,358 --> 00:32:42,994
And I guess I'll
look around down here.

573
00:32:42,994 --> 00:32:45,830
And I shall find
some better music.

574
00:32:49,100 --> 00:32:51,936
(bride breathing)

575
00:32:53,972 --> 00:32:56,774
(birds cooing)

576
00:32:56,774 --> 00:32:59,210
(tense music)

577
00:33:00,611 --> 00:33:03,147
(upbeat music)

578
00:33:08,219 --> 00:33:10,288
Hey, newly weds.

579
00:33:11,155 --> 00:33:12,123
Hey.

580
00:33:12,123 --> 00:33:12,957
Oh, hey.

581
00:33:14,759 --> 00:33:17,195
We heard this was the best
breakfast spot in Puerto Rico.

582
00:33:17,195 --> 00:33:18,696
So we'd fill our bellies

583
00:33:18,696 --> 00:33:21,933
before we figure out
this fishing situation.

584
00:33:21,933 --> 00:33:24,535
Speaking of which, do you happen
to know where we could rent

585
00:33:24,535 --> 00:33:26,404
or charter a boat?

586
00:33:26,404 --> 00:33:28,172
Like the bartender
said last night.

587
00:33:31,509 --> 00:33:33,144
For fishing.

588
00:33:33,144 --> 00:33:34,345
Hmm.

589
00:33:34,345 --> 00:33:35,680
Yeah. No, not really.

590
00:33:37,081 --> 00:33:38,249
We're just passing
through, like you all,

591
00:33:38,249 --> 00:33:40,518
and I really wouldn't know.

592
00:33:44,789 --> 00:33:45,957
[Groom] Hmm.

593
00:33:47,825 --> 00:33:49,027
I'll tell you what though,

594
00:33:50,395 --> 00:33:52,230
why don't you both
come out with us today?

595
00:33:52,230 --> 00:33:54,198
Spend the day with
us on our boat.

596
00:33:55,199 --> 00:33:56,200
Oh, no.

597
00:33:56,200 --> 00:33:58,036
We don't want to impose.

598
00:33:58,036 --> 00:34:00,171
Especially not if you guys
are just here on vacation too.

599
00:34:00,171 --> 00:34:01,539
Yeah, really appreciate
your offer but-

600
00:34:01,539 --> 00:34:03,808
This is every day for us.

601
00:34:03,808 --> 00:34:05,410
Come on now, be nice.

602
00:34:05,410 --> 00:34:08,179
Stop me from cleaning
the damn thing today.

603
00:34:08,179 --> 00:34:09,080
Come on.

604
00:34:09,080 --> 00:34:10,648
Of course.

605
00:34:10,648 --> 00:34:12,183
It'd be great to have
some young blood around.

606
00:34:12,183 --> 00:34:13,584
I mean we hardly
ever have company.

607
00:34:14,752 --> 00:34:17,055
Wait, you live on the boat?

608
00:34:17,055 --> 00:34:20,191
On the water,
wherever it takes us.

609
00:34:20,191 --> 00:34:21,659
Nowhere. Everywhere.

610
00:34:22,560 --> 00:34:23,561
Always an adventure.

611
00:34:24,862 --> 00:34:26,130
Well that's amazing.

612
00:34:27,732 --> 00:34:28,566
Yeah.

613
00:34:29,600 --> 00:34:30,435
You need a boat?

614
00:34:31,903 --> 00:34:34,138
The come on, let's
go to the boat.

615
00:34:35,073 --> 00:34:36,541
You need a boat, right?

616
00:34:36,541 --> 00:34:37,608
I got a boat.

617
00:34:38,576 --> 00:34:39,677
How about it?

618
00:34:42,146 --> 00:34:43,281
All right.

619
00:34:43,281 --> 00:34:44,715
Well all right.

620
00:34:46,617 --> 00:34:49,287
(bride panting)

621
00:34:54,959 --> 00:34:57,462
(tense music)

622
00:35:02,934 --> 00:35:06,270
(tense music continues)

623
00:35:11,075 --> 00:35:14,412
(tense music continues)

624
00:35:19,083 --> 00:35:22,420
(tense music continues)

625
00:35:26,924 --> 00:35:30,261
(tense music continues)

626
00:35:34,932 --> 00:35:38,269
(tense music continues)

627
00:35:43,975 --> 00:35:47,111
(tense music intensifies)

628
00:35:47,111 --> 00:35:49,814
(bike engine revving)

629
00:35:49,814 --> 00:35:52,984
(bike engine roaring)

630
00:35:57,021 --> 00:35:57,855
(foot thudding)

631
00:35:57,855 --> 00:36:01,125
(dramatic music)

632
00:36:01,125 --> 00:36:03,861
(bride groaning)

633
00:36:07,331 --> 00:36:10,168
(helmet thudding)

634
00:36:12,670 --> 00:36:15,573
What do you
think you're doing?

635
00:36:15,573 --> 00:36:18,209
Just put down the knife.

636
00:36:18,209 --> 00:36:19,710
Well I was hoping
to have the night

637
00:36:19,710 --> 00:36:21,312
to figure it out a little more.

638
00:36:22,713 --> 00:36:24,982
Looks like you already
made your decision.

639
00:36:24,982 --> 00:36:25,983
Hmm.

640
00:36:25,983 --> 00:36:26,784
I'm working on it.

641
00:36:28,252 --> 00:36:29,987
You know, he told
us not to hurt you.

642
00:36:29,987 --> 00:36:32,190
He told you not to hurt me?

643
00:36:36,427 --> 00:36:37,795
Oh, that's nice.

644
00:36:39,497 --> 00:36:42,233
(bride grunting)

645
00:36:43,367 --> 00:36:45,269
(dramatic music)

646
00:36:45,269 --> 00:36:47,071
(knife clattering)

647
00:36:47,071 --> 00:36:49,840
(dramatic music)

648
00:36:51,375 --> 00:36:53,978
(foot thudding)

649
00:36:53,978 --> 00:36:56,214
(groomsman grunting)

650
00:36:56,214 --> 00:36:57,848
(bride screaming)

651
00:36:57,848 --> 00:36:59,984
(dramatic music)

652
00:36:59,984 --> 00:37:03,254
(bride grunting)

653
00:37:03,254 --> 00:37:06,157
(bride screaming)

654
00:37:06,157 --> 00:37:06,991
(body thudding)
(bride screaming)

655
00:37:06,991 --> 00:37:10,194
(dramatic music)

656
00:37:10,194 --> 00:37:11,862
(bride grunting)

657
00:37:11,862 --> 00:37:13,164
(fist thudding)
(groomsman groaning)

658
00:37:13,164 --> 00:37:15,166
(dramatic music)

659
00:37:15,166 --> 00:37:17,568
(body thudding)

660
00:37:17,568 --> 00:37:19,537
(dramatic music)

661
00:37:19,537 --> 00:37:22,273
(elbow thudding)

662
00:37:24,609 --> 00:37:27,178
(dramatic music)

663
00:37:27,178 --> 00:37:28,012
(bride grunting)

664
00:37:28,012 --> 00:37:30,748
(dramatic music)

665
00:37:34,285 --> 00:37:36,954
(bride yelling)

666
00:37:38,122 --> 00:37:40,891
(dramatic music)

667
00:37:41,926 --> 00:37:42,860
(bride grunting)

668
00:37:42,860 --> 00:37:45,596
(dramatic music)

669
00:37:46,964 --> 00:37:47,965
(bride grunting)

670
00:37:47,965 --> 00:37:50,735
(knife squelching)

671
00:37:54,138 --> 00:37:57,642
(bride grunting)

672
00:37:57,642 --> 00:38:00,144
(tense music)

673
00:38:05,983 --> 00:38:08,219
(tense music continues)

674
00:38:08,219 --> 00:38:09,954
(bride retching)

675
00:38:09,954 --> 00:38:12,456
(tense music)

676
00:38:15,326 --> 00:38:17,995
(bride panting)

677
00:38:22,233 --> 00:38:24,702
(tense music)

678
00:38:27,972 --> 00:38:31,475
(tense music intensifies)

679
00:38:36,080 --> 00:38:39,383
(tense music continues)

680
00:38:41,452 --> 00:38:42,386
(lock clicking)

681
00:38:42,386 --> 00:38:44,922
(tense music)

682
00:38:50,561 --> 00:38:51,962
[T-Bone] Meow.

683
00:38:51,962 --> 00:38:54,932
(tense music)

684
00:38:54,932 --> 00:38:55,733
Meow.

685
00:38:58,169 --> 00:38:59,003
Meow.

686
00:39:01,105 --> 00:39:03,207
(dramatic music)

687
00:39:03,207 --> 00:39:04,041
Oh.

688
00:39:05,576 --> 00:39:06,811
I just wanna talk.

689
00:39:07,878 --> 00:39:10,014
Well it's too late for that.

690
00:39:10,014 --> 00:39:12,283
(bride groaning)

691
00:39:12,283 --> 00:39:13,984
(bride coughing)

692
00:39:13,984 --> 00:39:15,653
What the hell
took you so long?

693
00:39:15,653 --> 00:39:17,121
That was a terrible idea.

694
00:39:17,121 --> 00:39:19,123
Froze my ass off.

695
00:39:19,123 --> 00:39:20,758
Hey, it was your idea, man.

696
00:39:20,758 --> 00:39:22,893
Next time you get
in the refrigerator.

697
00:39:22,893 --> 00:39:25,396
Next time you're
the distraction.

698
00:39:25,396 --> 00:39:26,597
Shut up, bitch.

699
00:39:26,597 --> 00:39:28,132
(bride grunting)

700
00:39:28,132 --> 00:39:29,433
(bride exclaiming)

701
00:39:29,433 --> 00:39:32,203
(bride coughing)

702
00:39:33,237 --> 00:39:35,973
(big Sexy chuckling)

703
00:39:35,973 --> 00:39:38,709
(dramatic music)

704
00:39:44,014 --> 00:39:46,884
(dramatic music continues)

705
00:39:46,884 --> 00:39:49,453
[T-Bone] Fucking, bitch.

706
00:39:49,453 --> 00:39:52,923
(wrench clattering)
(T-Bone grunting)

707
00:39:52,923 --> 00:39:55,693
(dramatic music)

708
00:39:59,029 --> 00:40:00,531
(shovel clanging)

709
00:40:00,531 --> 00:40:02,867
(bride panting)

710
00:40:02,867 --> 00:40:05,803
(blood squelching)

711
00:40:05,803 --> 00:40:08,439
(big Sexy thudding)

712
00:40:08,439 --> 00:40:10,341
(bride exclaiming)

713
00:40:10,341 --> 00:40:12,343
Now you're really
gonna get it, bitch.

714
00:40:12,343 --> 00:40:13,210
(T-Bone grunting)

715
00:40:13,210 --> 00:40:14,779
You wanna play?

716
00:40:14,779 --> 00:40:16,380
Then let's play.

717
00:40:16,380 --> 00:40:18,015
(T-Bone grunting)

718
00:40:18,015 --> 00:40:20,484
You killed my friend,
you fucking bitch.

719
00:40:20,484 --> 00:40:21,619
(T-Bone grunting)

720
00:40:21,619 --> 00:40:23,387
You fucking psychopath.

721
00:40:23,387 --> 00:40:24,789
Hey, where you going?

722
00:40:24,789 --> 00:40:25,790
Where are you going?

723
00:40:25,790 --> 00:40:26,957
Don't you wanna play?

724
00:40:26,957 --> 00:40:28,459
Let's play with the devil, huh?

725
00:40:28,459 --> 00:40:29,460
Fuck!

726
00:40:29,460 --> 00:40:30,194
(T-Bone grunting)

727
00:40:30,194 --> 00:40:30,961
Huh!

728
00:40:31,829 --> 00:40:33,030
Fucking start!

729
00:40:34,365 --> 00:40:36,267
Get up.

730
00:40:36,267 --> 00:40:37,435
Get up, bitch.

731
00:40:37,435 --> 00:40:39,570
Get the fuck up, pussy cat.

732
00:40:39,570 --> 00:40:41,472
You wanna play with the doggy?

733
00:40:41,472 --> 00:40:43,307
Woof.

734
00:40:43,307 --> 00:40:44,442
Shut the fuck up.

735
00:40:44,442 --> 00:40:45,776
Shut up.

736
00:40:45,776 --> 00:40:46,777
Come on.

737
00:40:46,777 --> 00:40:48,679
Huh?

738
00:40:48,679 --> 00:40:50,848
I'll show you what made me
the Golden Gloves Champion

739
00:40:50,848 --> 00:40:51,849
of my community.

740
00:40:51,849 --> 00:40:54,785
Come on.

741
00:40:55,753 --> 00:40:57,154
Yeah, show me that leg.

742
00:40:57,154 --> 00:40:58,522
Show me that leg.

743
00:40:58,522 --> 00:41:01,592
Come on, I'm ready, pussy cat.

744
00:41:01,592 --> 00:41:03,961
Too bad, I really liked you.

745
00:41:03,961 --> 00:41:05,296
Now.

746
00:41:05,296 --> 00:41:07,631
(foot thudding)

747
00:41:07,631 --> 00:41:08,799
(boxes crashing)

748
00:41:08,799 --> 00:41:10,701
[T-Bone] Oh, you bitch.

749
00:41:11,702 --> 00:41:14,705
(upbeat music)

750
00:41:14,705 --> 00:41:36,627
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪

751
00:41:36,627 --> 00:41:38,662
Wow, you are
really taking this up

752
00:41:38,662 --> 00:41:40,197
to a whole new level, baby.

753
00:41:41,265 --> 00:41:43,033
Hmm? Huh?

754
00:41:43,033 --> 00:41:44,635
I mean, you're making it harder
than it has to be though.

755
00:41:44,635 --> 00:41:46,337
No, we didn't come
here to hurt you.

756
00:41:46,337 --> 00:41:47,838
Not really.

757
00:41:47,838 --> 00:41:49,340
Well if you're so
tough, come and get me,

758
00:41:49,340 --> 00:41:50,374
you piece of shit.

759
00:41:51,208 --> 00:41:52,576
Woo-ee.

760
00:41:52,576 --> 00:41:54,845
♪ Lovey dovey lovey one ♪

761
00:41:54,845 --> 00:41:58,516
♪ Come sit down on my knee ♪

762
00:41:58,516 --> 00:42:06,390
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪

763
00:42:06,390 --> 00:42:08,526
♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪

764
00:42:08,526 --> 00:42:10,895
♪ Tell you a story ♪

765
00:42:10,895 --> 00:42:13,898
♪ Happened a long time ago ♪

766
00:42:13,898 --> 00:42:16,534
♪ A-little bitty pretty one ♪

767
00:42:16,534 --> 00:42:19,670
You know, up until a few
hours ago we were all here

768
00:42:19,670 --> 00:42:21,772
to celebrate your wedding.

769
00:42:23,207 --> 00:42:26,043
And I had one hell
of a speech prepared.

770
00:42:26,043 --> 00:42:29,713
Damn, and it was supposed to
be a magical fucking evening.

771
00:42:29,713 --> 00:42:33,617
You know, surrounded by
friends, drinking, laughing.

772
00:42:33,617 --> 00:42:36,754
Me cutting a little rug.

773
00:42:36,754 --> 00:42:38,422
You know, I was
here for it, baby.

774
00:42:40,224 --> 00:42:41,058
Where'd she go?

775
00:42:41,058 --> 00:42:42,526
Upstairs.

776
00:42:42,526 --> 00:42:43,527
Ooh.
- I'm tired of this shit.

777
00:42:43,527 --> 00:42:44,695
Whoa, whoa, whoa.

778
00:42:44,695 --> 00:42:46,230
Not yet.

779
00:42:46,230 --> 00:42:47,364
(groomsman chuckling)

780
00:42:47,364 --> 00:42:48,198
Not yet?

781
00:42:49,533 --> 00:42:51,268
The game has changed, motherfucker.

782
00:42:53,370 --> 00:42:55,773
It was her that threw
the kill switch.

783
00:42:55,773 --> 00:42:57,274
She threw the panel lights.

784
00:42:57,274 --> 00:42:59,777
Okay, but, but what
about our friends?

785
00:42:59,777 --> 00:43:00,945
Right?

786
00:43:00,945 --> 00:43:02,947
Oh, what about our friends?

787
00:43:02,947 --> 00:43:04,515
They're gone.

788
00:43:04,515 --> 00:43:05,349
Maybe you don't even
give a shit about them,

789
00:43:05,349 --> 00:43:07,217
but I still do.

790
00:43:07,217 --> 00:43:10,754
And we will drink to them
for they will be missed.

791
00:43:10,754 --> 00:43:12,623
Are you kidding me?

792
00:43:12,623 --> 00:43:16,226
Do I look like I am
kidding you right now?

793
00:43:16,226 --> 00:43:17,061
Hmm?

794
00:43:18,529 --> 00:43:20,731
You know, I'm starting
to miss working alone.

795
00:43:20,731 --> 00:43:22,266
Mm.

796
00:43:22,266 --> 00:43:24,101
You know, those
are the two people

797
00:43:24,101 --> 00:43:27,137
that we could actually
talk to about what we do.

798
00:43:27,137 --> 00:43:28,639
We should've had the day off.

799
00:43:28,639 --> 00:43:31,642
We should be enjoying
ourselves tonight.

800
00:43:31,642 --> 00:43:33,477
Okay?

801
00:43:33,477 --> 00:43:35,279
So instead we will give
them a motherfucking toast.

802
00:43:37,548 --> 00:43:38,415
Yeah?

803
00:43:38,415 --> 00:43:39,483
Yeah.

804
00:43:39,483 --> 00:43:40,317
Thank you.

805
00:43:41,285 --> 00:43:43,153
(gentle music)

806
00:43:43,153 --> 00:43:48,158
♪ You twirl your hair
and glance my way ♪

807
00:43:49,593 --> 00:43:50,995
♪ Blase ♪

808
00:43:50,995 --> 00:43:52,229
Mm.

809
00:43:52,229 --> 00:43:54,298
♪ We go playing that love game ♪

810
00:43:54,298 --> 00:43:57,034
Look here, how appropriate.

811
00:43:58,502 --> 00:44:01,105
I mean, it ain't work
if we're having fun.

812
00:44:01,105 --> 00:44:02,306
Right?

813
00:44:02,306 --> 00:44:03,140
Fun?

814
00:44:04,575 --> 00:44:06,276
I'm sure as shit not
having any fucking fun.

815
00:44:07,611 --> 00:44:09,780
Oh, speak for yourself.

816
00:44:09,780 --> 00:44:13,517
I mean, he is our friend and
he would do the same for us.

817
00:44:14,885 --> 00:44:17,121
Yeah, well I'm
supposed to be drunk,

818
00:44:17,121 --> 00:44:19,990
getting my groove on with one
of the bridesmaids right now.

819
00:44:21,592 --> 00:44:24,895
And whose fault is that?

820
00:44:27,598 --> 00:44:28,432
Hm?

821
00:44:38,142 --> 00:44:39,143
We trained together.

822
00:44:41,378 --> 00:44:42,880
Shared secrets.

823
00:44:43,981 --> 00:44:46,650
God, man, I love those guys.

824
00:44:46,650 --> 00:44:48,919
They're like my brothers.

825
00:44:51,922 --> 00:44:52,923
You know, love.

826
00:44:54,391 --> 00:44:56,226
You know, it's an
intense feeling

827
00:44:56,226 --> 00:45:01,231
of affection and concern
toward another human being.

828
00:45:02,332 --> 00:45:03,167
Me?

829
00:45:04,668 --> 00:45:06,203
I haven't been in love.

830
00:45:08,205 --> 00:45:09,506
No.

831
00:45:09,506 --> 00:45:10,941
Come on, man.

832
00:45:10,941 --> 00:45:12,776
Not this fucking
speech again, please.

833
00:45:12,776 --> 00:45:16,380
I am doing this to honor them.

834
00:45:19,416 --> 00:45:20,884
They would want to hear it.

835
00:45:21,952 --> 00:45:22,786
Okay?

836
00:45:24,221 --> 00:45:27,758
But seeing love happen,

837
00:45:30,127 --> 00:45:31,729
especially with one of
your closest friends,

838
00:45:31,729 --> 00:45:34,364
it is a beautiful thing.

839
00:45:35,332 --> 00:45:37,134
It really is.

840
00:45:37,134 --> 00:45:41,405
Now, when I was asked to
give the best man's speech,

841
00:45:41,405 --> 00:45:45,242
I can't say I was surprised.

842
00:45:45,242 --> 00:45:48,979
I mean, I killed a
lot of people to prove

843
00:45:48,979 --> 00:45:50,914
that I was the best.

844
00:45:50,914 --> 00:45:51,915
Right?

845
00:45:51,915 --> 00:45:53,250
I kid. I kid.

846
00:45:53,250 --> 00:45:54,618
I kid.

847
00:45:54,618 --> 00:45:56,286
Oh, wow.

848
00:45:58,088 --> 00:46:02,426
Seriously though, welcome
to our joyous occasion.

849
00:46:04,828 --> 00:46:05,829
In my name...

850
00:46:05,829 --> 00:46:08,832
(footsteps thudding)

851
00:46:11,702 --> 00:46:12,536
Ooh.

852
00:46:13,971 --> 00:46:16,073
All right, we'll
finish this later.

853
00:46:16,073 --> 00:46:21,078
To those that have fallen and
those that are still standing.

854
00:46:23,480 --> 00:46:24,314
Hmm?

855
00:46:26,750 --> 00:46:29,486
(glasses clinking)

856
00:46:29,486 --> 00:46:30,654
Cheers.

857
00:46:30,654 --> 00:46:33,257
(birds cawing)

858
00:46:35,492 --> 00:46:39,463
I mean, that is
one crazy story.

859
00:46:39,463 --> 00:46:42,032
And I can't believe y'all
are still together now.

860
00:46:43,834 --> 00:46:46,470
It sounds like you guys had
it even rougher than we did.

861
00:46:48,205 --> 00:46:50,107
Yeah, well, what can I say?

862
00:46:51,842 --> 00:46:54,578
A lot of people had to
die for us to be together.

863
00:46:55,646 --> 00:46:57,648
It sounds like it.

864
00:46:57,648 --> 00:46:59,049
Where'd you bury the bodies?

865
00:47:00,317 --> 00:47:01,151
Backyard?

866
00:47:03,120 --> 00:47:04,888
(both laughing)

867
00:47:04,888 --> 00:47:06,456
Yeah, well,
nobody really knows

868
00:47:06,456 --> 00:47:08,659
what goes on behind
closed doors, do they?

869
00:47:08,659 --> 00:47:12,196
No, they do not.

870
00:47:12,196 --> 00:47:13,697
- Stop it.
- No, but seriously

871
00:47:13,697 --> 00:47:16,767
he was crazy and
she deserved better.

872
00:47:16,767 --> 00:47:19,002
Don't know that she got
that, but here I am.

873
00:47:19,002 --> 00:47:20,003
Thank you, honey.

874
00:47:22,206 --> 00:47:23,340
So what about you two?

875
00:47:24,241 --> 00:47:25,909
How did you guys meet?

876
00:47:29,179 --> 00:47:31,215
Well, that's a long story.

877
00:47:32,149 --> 00:47:33,917
But I'll tell you what,

878
00:47:33,917 --> 00:47:37,087
there were a lot of people
didn't want us together neither.

879
00:47:38,222 --> 00:47:39,723
Yeah.

880
00:47:39,723 --> 00:47:40,924
That was a lot of
years ago now though.

881
00:47:40,924 --> 00:47:42,492
- Yeah.
- Right?

882
00:47:42,492 --> 00:47:44,094
20 years.

883
00:47:44,094 --> 00:47:45,095
Love conquers all.

884
00:47:46,530 --> 00:47:48,498
Now we just go wherever
our hearts lead us.

885
00:47:50,367 --> 00:47:52,236
Wow.

886
00:47:52,236 --> 00:47:55,038
Do you ever have any friends
or family come visit you?

887
00:47:55,038 --> 00:47:57,040
No. No.

888
00:47:57,040 --> 00:47:57,941
Unfortunately.

889
00:47:59,009 --> 00:48:01,745
But mostly, fortunately.

890
00:48:01,745 --> 00:48:03,480
(all laughing)

891
00:48:03,480 --> 00:48:04,748
We were gonna tell the museum.

892
00:48:04,748 --> 00:48:07,351
(gentle music)

893
00:48:11,722 --> 00:48:12,823
I gotta cook.

894
00:48:13,857 --> 00:48:16,426
(gentle music)

895
00:48:18,195 --> 00:48:21,431
Now that's definitely a
lifestyle I could get behind.

896
00:48:21,431 --> 00:48:23,066
What do you think?

897
00:48:23,066 --> 00:48:25,669
(gentle music)

898
00:48:28,071 --> 00:48:30,574
(tense music)

899
00:48:36,046 --> 00:48:39,716
(tense music continues)

900
00:48:39,716 --> 00:48:42,719
(plates clattering)

901
00:48:43,754 --> 00:48:45,088
What about you guys?

902
00:48:45,088 --> 00:48:46,990
Anything you miss?

903
00:48:46,990 --> 00:48:49,426
Do you ever have
any regrets maybe?

904
00:48:49,426 --> 00:48:52,296
Just that we
never had children.

905
00:48:52,296 --> 00:48:53,964
Yeah.

906
00:48:53,964 --> 00:48:56,333
No way to go on once we're gone.

907
00:48:57,935 --> 00:48:59,970
Not to try and dig
too deep or anything

908
00:48:59,970 --> 00:49:02,539
but is that because you
didn't wanna have any,

909
00:49:02,539 --> 00:49:04,875
or you couldn't?

910
00:49:04,875 --> 00:49:06,643
Oh, we could.

911
00:49:06,643 --> 00:49:10,814
We want to but it just
didn't really make sense

912
00:49:10,814 --> 00:49:12,716
when we look at our way of life.

913
00:49:12,716 --> 00:49:14,451
What do you mean?

914
00:49:14,451 --> 00:49:15,619
I don't know.

915
00:49:15,619 --> 00:49:17,721
Just we both worked a lot.

916
00:49:17,721 --> 00:49:18,722
Both stressed.

917
00:49:20,190 --> 00:49:21,792
Both traveling for
work all the time.

918
00:49:21,792 --> 00:49:24,161
Both had a demanding job.

919
00:49:26,096 --> 00:49:27,331
Well it looks like
it all worked out

920
00:49:27,331 --> 00:49:28,966
for you guys in the end.

921
00:49:28,966 --> 00:49:30,334
We have a good life.

922
00:49:30,334 --> 00:49:32,436
Yeah, we do.

923
00:49:32,436 --> 00:49:34,171
We have our ups and
downs like everyone,

924
00:49:34,171 --> 00:49:35,372
but I wouldn't
trade for the world.

925
00:49:35,372 --> 00:49:37,607
Trust me, no, no, no.

926
00:49:37,607 --> 00:49:40,110
You know, I learned
a lot about life.

927
00:49:40,110 --> 00:49:41,945
Everything I did, you know?

928
00:49:41,945 --> 00:49:43,513
But that's what life is, right?

929
00:49:43,513 --> 00:49:45,349
It's about learning.

930
00:49:45,349 --> 00:49:48,785
Got respect, honor, endurance.

931
00:49:50,520 --> 00:49:53,190
Everything I did taught me
what I needed to know to live

932
00:49:54,124 --> 00:49:55,592
right up to this moment.

933
00:49:58,328 --> 00:50:00,931
And what about that
scar on your shoulder?

934
00:50:01,932 --> 00:50:03,133
What did that teach you?

935
00:50:09,940 --> 00:50:11,608
[Bride] You don't
have to talk about it,

936
00:50:11,608 --> 00:50:12,976
if you don't want to.

937
00:50:12,976 --> 00:50:14,711
Oh, no, no, no, no.

938
00:50:16,613 --> 00:50:18,849
It's good knowing when
you're close to death.

939
00:50:20,217 --> 00:50:21,418
Makes you not
forget how to live.

940
00:50:24,988 --> 00:50:27,824
August 7th, 1986.

941
00:50:27,824 --> 00:50:30,727
(tense music)

942
00:50:30,727 --> 00:50:32,996
That's the day that
changed my life forever.

943
00:50:32,996 --> 00:50:36,700
Eight of us, all sent on
foreign soil to take out

944
00:50:36,700 --> 00:50:39,403
some high ranking
official over there.

945
00:50:40,670 --> 00:50:42,239
Fed a bunch of lies.

946
00:50:42,239 --> 00:50:44,708
That's often the way
to justify actions.

947
00:50:46,410 --> 00:50:47,677
You never question above.

948
00:50:48,578 --> 00:50:49,446
Not back then.

949
00:50:51,815 --> 00:50:54,518
He said it was supposed to
be a quick, easy in and out.

950
00:50:54,518 --> 00:50:55,685
And we believed him.

951
00:50:55,685 --> 00:50:57,220
You know?

952
00:50:57,220 --> 00:50:58,255
But the thing was...

953
00:51:00,757 --> 00:51:04,394
The eight of us, we were
among the best at what we did.

954
00:51:04,394 --> 00:51:07,397
But we never worked together.

955
00:51:09,099 --> 00:51:10,233
I mean, not as a team.

956
00:51:11,902 --> 00:51:14,037
I mean, we'd hung out together.

957
00:51:14,037 --> 00:51:15,472
We drank beers together.

958
00:51:16,940 --> 00:51:18,542
We trained together,
respected each other.

959
00:51:20,944 --> 00:51:23,080
We was all the best of
friends, is what we were.

960
00:51:24,881 --> 00:51:27,751
I mean we always, we
always worked alone.

961
00:51:29,786 --> 00:51:31,855
That's how it was preferred.

962
00:51:31,855 --> 00:51:33,023
Always.

963
00:51:33,023 --> 00:51:34,558
That's how we preferred it.

964
00:51:34,558 --> 00:51:37,094
You know, we were
all good enough

965
00:51:37,094 --> 00:51:40,230
that we could do whatever
we needed to do alone.

966
00:51:41,698 --> 00:51:43,934
One man, that person,
he can slip in and out,

967
00:51:43,934 --> 00:51:45,969
but you bring a group, all of
a sudden that's gonna bring

968
00:51:45,969 --> 00:51:47,504
a lot of attention.

969
00:51:47,504 --> 00:51:49,306
And that's exactly what
happened on that day,

970
00:51:50,740 --> 00:51:52,776
August 7th, 1986.

971
00:51:55,312 --> 00:51:57,080
See, instead of
being on offense,

972
00:51:58,148 --> 00:52:00,750
we found ourselves on defense.

973
00:52:03,286 --> 00:52:05,755
Might as well have been the
4th of July in that room.

974
00:52:05,755 --> 00:52:06,790
We were...

975
00:52:06,790 --> 00:52:07,657
(hands thudding)

976
00:52:07,657 --> 00:52:08,492
Bang.

977
00:52:10,927 --> 00:52:12,596
Bows flying all over the place.

978
00:52:15,165 --> 00:52:17,501
Ringing.

979
00:52:17,501 --> 00:52:20,637
That's the kind of ringing
don't leave your head either.

980
00:52:20,637 --> 00:52:21,805
It's the kind of
ringing that wake you up

981
00:52:21,805 --> 00:52:25,842
in the middle of night today.

982
00:52:25,842 --> 00:52:29,146
(tense music)

983
00:52:29,146 --> 00:52:30,514
Yeah, they was my brothers.

984
00:52:32,649 --> 00:52:35,318
There's no way to erase the
sight of watching your brother

985
00:52:35,318 --> 00:52:36,820
take his last breath.

986
00:52:36,820 --> 00:52:39,789
And my night, that was me.

987
00:52:41,291 --> 00:52:42,292
Seven times.

988
00:52:44,094 --> 00:52:46,129
See, I was the only
one to make it back.

989
00:52:52,202 --> 00:52:53,136
Oh, shotgun.

990
00:52:54,404 --> 00:52:55,238
Shoulder.

991
00:52:56,339 --> 00:52:57,541
But I survived it.

992
00:52:59,509 --> 00:53:02,412
August 7th, 1986.

993
00:53:06,516 --> 00:53:07,784
What a goddamn day.

994
00:53:12,355 --> 00:53:13,190
I'm sorry.

995
00:53:14,658 --> 00:53:16,393
Sometimes you
lose your closest,

996
00:53:17,861 --> 00:53:19,829
'cause that's what
happens at war.

997
00:53:19,829 --> 00:53:20,664
Right?

998
00:53:21,731 --> 00:53:22,866
But you know the funny thing?

999
00:53:24,668 --> 00:53:28,405
Back then, usually the
day before you went off

1000
00:53:28,405 --> 00:53:30,373
on the day before, you went
and you had a bachelor party.

1001
00:53:30,373 --> 00:53:31,208
Right?

1002
00:53:32,976 --> 00:53:36,980
I didn't have anyone left to
throw mine on August 8th, 1986.

1003
00:53:38,415 --> 00:53:40,917
(tense music)

1004
00:53:43,053 --> 00:53:48,058
But that did not
stop me from marrying

1005
00:53:49,859 --> 00:53:53,563
the most beautiful woman in
the world on August 9th, 1986.

1006
00:53:53,563 --> 00:53:55,532
The happiest day of my life.

1007
00:54:00,937 --> 00:54:01,871
(wife chuckling)

1008
00:54:01,871 --> 00:54:03,640
This is it.

1009
00:54:03,640 --> 00:54:07,477
Everything I've done has taught
me what I needed to learn

1010
00:54:08,945 --> 00:54:12,582
to live right here
in this moment.

1011
00:54:14,050 --> 00:54:15,752
Now, enough of all
this dark stuff.

1012
00:54:15,752 --> 00:54:17,287
Right?

1013
00:54:17,287 --> 00:54:19,089
This is a honeymoon, I thought.

1014
00:54:20,190 --> 00:54:22,759
We are in paradise, take a look.

1015
00:54:22,759 --> 00:54:25,629
Look at water and
we got islands.

1016
00:54:27,230 --> 00:54:28,298
You two go and have some fun.

1017
00:54:28,298 --> 00:54:29,466
All right?

1018
00:54:29,466 --> 00:54:31,234
Take advantage of this ride.

1019
00:54:31,234 --> 00:54:33,336
Well that sounds like
a great idea to me.

1020
00:54:35,972 --> 00:54:38,575
(gentle music)

1021
00:54:43,980 --> 00:54:46,650
(waves lapping)

1022
00:54:48,084 --> 00:54:49,819
I can help you carry
some of that stuff out.

1023
00:54:54,090 --> 00:54:56,993
(faint chattering)

1024
00:54:58,061 --> 00:55:00,697
(waves lapping)

1025
00:55:03,800 --> 00:55:04,634
(tense music)

1026
00:55:04,634 --> 00:55:07,237
(upbeat music)

1027
00:55:08,672 --> 00:55:13,243
♪ Away we go to lands
beyond the sea ♪

1028
00:55:13,243 --> 00:55:15,245
♪ Nice and slow ♪

1029
00:55:15,245 --> 00:55:17,514
♪ No other place to be ♪

1030
00:55:17,514 --> 00:55:22,519
♪ Away we go, darling,
come away with me ♪

1031
00:55:26,456 --> 00:55:28,558
♪ Away we go ♪

1032
00:55:28,558 --> 00:55:30,960
♪ We'll find a sunny shore ♪

1033
00:55:30,960 --> 00:55:35,332
♪ Then we'll know that
love's forevermore ♪

1034
00:55:35,332 --> 00:55:40,337
♪ Away we go you're
everything I'm searching for ♪

1035
00:55:43,006 --> 00:55:44,541
Mm.

1036
00:55:44,541 --> 00:55:48,578
♪ When darkness
comes we hide away ♪

1037
00:55:48,578 --> 00:55:52,949
♪ When storms do rock
the gentle tide ♪

1038
00:55:52,949 --> 00:55:57,520
♪ I know the dawn
will light the day ♪

1039
00:55:57,520 --> 00:56:01,991
♪ As long as you're
right by my side ♪

1040
00:56:01,991 --> 00:56:02,992
♪ Away we go ♪

1041
00:56:02,992 --> 00:56:04,661
Shit, she's a runner.

1042
00:56:05,829 --> 00:56:06,830
Oh, easy.

1043
00:56:06,830 --> 00:56:09,399
Easy, there, tiger.

1044
00:56:09,399 --> 00:56:12,202
Okay, maybe she's
just fucking with us.

1045
00:56:12,202 --> 00:56:13,737
Right?

1046
00:56:13,737 --> 00:56:16,573
And maybe she's still
upstairs right now.

1047
00:56:16,573 --> 00:56:18,141
Hmm?

1048
00:56:18,141 --> 00:56:19,175
I mean, regardless,
we will find out.

1049
00:56:20,076 --> 00:56:22,145
I love our dear groom.

1050
00:56:22,145 --> 00:56:23,313
I really do.

1051
00:56:23,313 --> 00:56:24,848
I do.

1052
00:56:24,848 --> 00:56:26,383
I'm the best man,
of course I do.

1053
00:56:26,383 --> 00:56:30,420
But this wedding is
officially called off.

1054
00:56:32,222 --> 00:56:33,690
So are you saying we're
cool with a killer now?

1055
00:56:33,690 --> 00:56:35,058
Well we're not
gonna sit around here

1056
00:56:35,058 --> 00:56:37,093
and let her kill us.

1057
00:56:37,093 --> 00:56:37,927
Are we?

1058
00:56:39,629 --> 00:56:41,765
Yeah, I'm not down
for her killing us.

1059
00:56:41,765 --> 00:56:43,466
That's for damn sure.

1060
00:56:43,466 --> 00:56:45,535
Yo, he's gonna
be pissed though.

1061
00:56:45,535 --> 00:56:46,770
Oh, God.

1062
00:56:46,770 --> 00:56:50,273
It's for his own good, and ours.

1063
00:56:50,273 --> 00:56:53,009
Since you're the best
man, you can tell him

1064
00:56:53,009 --> 00:56:54,811
we killed his bride.

1065
00:56:54,811 --> 00:56:56,179
I am the best man.

1066
00:56:57,046 --> 00:56:57,881
And I will.

1067
00:56:59,215 --> 00:57:01,117
You know what?

1068
00:57:01,117 --> 00:57:04,087
Let's make this a little
more fun, shall we?

1069
00:57:04,087 --> 00:57:05,622
Huh?

1070
00:57:05,622 --> 00:57:07,824
Okay, we're gonna
call this mission...

1071
00:57:07,824 --> 00:57:09,292
I got it. I got it.

1072
00:57:09,292 --> 00:57:11,795
Showdown at the family cabin.

1073
00:57:13,229 --> 00:57:15,432
Whoever gets to her
first wins the honeymoon

1074
00:57:15,432 --> 00:57:17,934
that I purchased for
the happy couple.

1075
00:57:17,934 --> 00:57:21,604
Yeah, but you probably pick
some bougie shit like Paris.

1076
00:57:21,604 --> 00:57:23,573
So cliche.

1077
00:57:24,474 --> 00:57:26,209
Puerto Rico, my friend.

1078
00:57:27,644 --> 00:57:29,446
[Groomsman] I
love Puerto Rico.

1079
00:57:29,446 --> 00:57:32,115
I bet you do.

1080
00:57:32,115 --> 00:57:32,949
So...

1081
00:57:35,251 --> 00:57:39,088
You, why don't you
take the upstairs.

1082
00:57:39,088 --> 00:57:40,824
In case it was a diversion.

1083
00:57:40,824 --> 00:57:44,394
You can fuck off to the
basement, in case she's hiding.

1084
00:57:44,394 --> 00:57:46,763
And we shall take the front,

1085
00:57:46,763 --> 00:57:48,965
make sure she doesn't
get one of those cars.

1086
00:57:48,965 --> 00:57:50,333
Right?

1087
00:57:50,333 --> 00:57:51,835
- Right.
- Come on.

1088
00:57:53,803 --> 00:57:56,639
(door clattering)

1089
00:57:57,674 --> 00:58:00,276
(upbeat music)

1090
00:58:03,179 --> 00:58:06,015
(stairs creaking)

1091
00:58:08,017 --> 00:58:09,419
(upbeat music)

1092
00:58:09,419 --> 00:58:10,353
Okay, which way to go.

1093
00:58:10,353 --> 00:58:11,421
Which way to go.

1094
00:58:12,789 --> 00:58:14,657
Actually, you take,
you take left.

1095
00:58:14,657 --> 00:58:15,792
Yeah, you.

1096
00:58:15,792 --> 00:58:16,626
Yeah, all right.

1097
00:58:16,626 --> 00:58:18,094
Nah.

1098
00:58:18,094 --> 00:58:20,029
Nah, you take
right, I lean left.

1099
00:58:20,029 --> 00:58:20,864
Okay?

1100
00:58:21,698 --> 00:58:22,832
Right?

1101
00:58:22,832 --> 00:58:24,567
Focus, motherfucker.

1102
00:58:24,567 --> 00:58:25,702
Focus. Focus.

1103
00:58:25,702 --> 00:58:26,970
Mm, they're watching.

1104
00:58:27,804 --> 00:58:30,373
(upbeat music)

1105
00:58:35,445 --> 00:58:36,346
Sweetheart?

1106
00:58:37,847 --> 00:58:39,015
Where are you?

1107
00:58:40,650 --> 00:58:43,820
I'm missing my dancing partner.

1108
00:58:43,820 --> 00:58:44,654
Come on.

1109
00:58:47,590 --> 00:58:49,659
(groomsman chuckling)

1110
00:58:49,659 --> 00:58:52,195
Yeah, sure.

1111
00:58:53,930 --> 00:58:58,401
Got me out here looking for
her crazy ass by myself.

1112
00:58:59,736 --> 00:59:01,371
Everybody else in pairs.

1113
00:59:04,874 --> 00:59:06,676
Like I'm the lone fucking ranger

1114
00:59:08,044 --> 00:59:09,212
with no Tonto.

1115
00:59:11,948 --> 00:59:14,217
This is some bullshit.

1116
00:59:14,217 --> 00:59:17,854
Where, where, where
is that beautiful bride?

1117
00:59:19,022 --> 00:59:19,856
Huh?

1118
00:59:20,924 --> 00:59:22,492
Sweetheart, you out here?

1119
00:59:24,327 --> 00:59:26,062
Let me see that beautiful dress.

1120
00:59:29,566 --> 00:59:34,571
Nah, I don't think
you're out here.

1121
00:59:35,638 --> 00:59:39,542
Oh, but I love this song.

1122
00:59:39,542 --> 00:59:40,376
Ooh, yes.

1123
00:59:41,778 --> 00:59:45,648
♪ When you touch me, baby ♪

1124
00:59:45,648 --> 00:59:47,817
♪ My heart is on fire ♪

1125
00:59:47,817 --> 00:59:51,721
♪ You're so sweet
and so lovely ♪

1126
00:59:51,721 --> 00:59:54,657
♪ The only one I desire ♪

1127
00:59:54,657 --> 00:59:55,825
♪ Now that I'm ♪

1128
00:59:55,825 --> 00:59:57,460
Oh, I love this jam.

1129
00:59:57,460 --> 00:59:58,294
Ooh.

1130
00:59:58,294 --> 00:59:59,796
Anything?

1131
00:59:59,796 --> 01:00:01,130
Another dead
brother out there.

1132
01:00:01,130 --> 01:00:02,065
Really?

1133
01:00:02,065 --> 01:00:03,833
Yeah.

1134
01:00:03,833 --> 01:00:05,835
Well we'll have a toast
for him later, yeah?

1135
01:00:07,837 --> 01:00:09,372
God, I hope not.

1136
01:00:10,773 --> 01:00:12,008
You...

1137
01:00:12,008 --> 01:00:13,576
Do you think our girl

1138
01:00:13,576 --> 01:00:16,212
is that clever where
she would double back?

1139
01:00:16,212 --> 01:00:17,013
Hmm?

1140
01:00:18,648 --> 01:00:21,985
(door creaking)

1141
01:00:21,985 --> 01:00:24,587
(upbeat music)

1142
01:00:30,093 --> 01:00:33,496
(upbeat music continues)

1143
01:00:38,001 --> 01:00:41,971
(groomsman breathing)

1144
01:00:41,971 --> 01:00:44,574
(upbeat music)

1145
01:00:51,648 --> 01:00:52,882
Anything?

1146
01:00:52,882 --> 01:00:53,883
Nada.

1147
01:00:53,883 --> 01:00:55,485
No, keep looking.

1148
01:00:55,485 --> 01:00:56,653
Yeah?

1149
01:00:56,653 --> 01:00:57,854
And keep your head on a swivel.

1150
01:00:59,155 --> 01:01:00,957
I swear to God.

1151
01:01:00,957 --> 01:01:03,493
(upbeat music)

1152
01:01:09,298 --> 01:01:11,367
(golf club thudding)

1153
01:01:11,367 --> 01:01:12,869
(upbeat music)

1154
01:01:12,869 --> 01:01:15,638
(bride grunting)

1155
01:01:18,441 --> 01:01:21,010
(fist thudding)
(bride grunting)

1156
01:01:21,010 --> 01:01:23,913
(glass shattering)

1157
01:01:23,913 --> 01:01:28,918
(bride grunting)
(groomsman grunting)

1158
01:01:31,988 --> 01:01:34,190
(fist thudding)
(groomsman grunting)

1159
01:01:34,190 --> 01:01:37,527
♪ Watch the cars back
til the break of day ♪

1160
01:01:37,527 --> 01:01:39,696
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪

1161
01:01:39,696 --> 01:01:41,230
(bride yelling)

1162
01:01:41,230 --> 01:01:46,002
(elbows thudding)
(bride groaning)

1163
01:01:47,170 --> 01:01:49,505
(bodies thudding)

1164
01:01:49,505 --> 01:01:52,542
(fists thudding)

1165
01:01:52,542 --> 01:01:55,211
(foot thudding)

1166
01:01:58,915 --> 01:02:03,920
(hand slapping)
(bride groaning)

1167
01:02:08,057 --> 01:02:09,859
(bride yelling)

1168
01:02:09,859 --> 01:02:12,428
(upbeat music)

1169
01:02:14,597 --> 01:02:16,099
(groomsman choking)

1170
01:02:16,099 --> 01:02:16,966
(neck cracking)

1171
01:02:16,966 --> 01:02:19,569
(upbeat music)

1172
01:02:21,871 --> 01:02:24,407
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪

1173
01:02:24,407 --> 01:02:27,410
♪ On the weekends
everybody pack the barns ♪

1174
01:02:27,410 --> 01:02:30,213
♪ Next to the highway
with the wings and cars ♪

1175
01:02:30,213 --> 01:02:32,882
♪ When he tells a story
makes it sound like a dream ♪

1176
01:02:32,882 --> 01:02:35,718
♪ It's the good old
boys and lots of speed ♪

1177
01:02:35,718 --> 01:02:38,621
♪ I wasn't here back then ♪

1178
01:02:38,621 --> 01:02:42,125
♪ I'd be jamming rock n'
roll with all my friends ♪

1179
01:02:42,125 --> 01:02:44,961
(knife whooshing)

1180
01:02:44,961 --> 01:02:48,364
(clothes rustling)

1181
01:02:48,364 --> 01:02:51,367
♪ Watch the cars right
til the break of day ♪

1182
01:02:51,367 --> 01:02:53,636
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪

1183
01:02:53,636 --> 01:02:55,972
(upbeat music)

1184
01:02:55,972 --> 01:02:57,473
(bride yelling)

1185
01:02:57,473 --> 01:03:01,744
(groomsman groaning)
(bride yelling)

1186
01:03:01,744 --> 01:03:03,713
I guess we're not
friends anymore.

1187
01:03:03,713 --> 01:03:06,616
(groomsman grunting)
(bride yelling)

1188
01:03:06,616 --> 01:03:08,851
You were the one who ran.

1189
01:03:10,653 --> 01:03:13,389
You can run from them, but
you can't run from him.

1190
01:03:13,389 --> 01:03:14,390
We're number one.

1191
01:03:14,390 --> 01:03:15,491
Nobody gets out alive.

1192
01:03:17,493 --> 01:03:19,862
Well I guess I'm just
breaking all the rules.

1193
01:03:19,862 --> 01:03:22,632
♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪

1194
01:03:22,632 --> 01:03:25,301
♪ He rocks in the tree
tops all the day long ♪

1195
01:03:25,301 --> 01:03:28,037
♪ Hoppin' and a-boppin'
and a-singing his song ♪

1196
01:03:28,037 --> 01:03:30,773
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪

1197
01:03:30,773 --> 01:03:33,276
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪

1198
01:03:33,276 --> 01:03:34,443
♪ Rockin' robin ♪

1199
01:03:34,443 --> 01:03:36,212
♪ Tweet, tweet, tweet ♪

1200
01:03:36,212 --> 01:03:37,580
♪ Rockin' robin ♪

1201
01:03:37,580 --> 01:03:39,315
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪

1202
01:03:39,315 --> 01:03:40,883
♪ Blow rockin' robin ♪

1203
01:03:40,883 --> 01:03:42,785
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪

1204
01:03:42,785 --> 01:03:44,854
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪

1205
01:03:44,854 --> 01:03:47,423
♪ Every little swallow,
every chick-a-dee ♪

1206
01:03:47,423 --> 01:03:50,293
♪ Every little bird
in the tall oak tree ♪

1207
01:03:50,293 --> 01:03:52,995
♪ The wise old owl,
the big black crow ♪

1208
01:03:52,995 --> 01:03:55,498
♪ Flappin' their wings
singing go bird go ♪

1209
01:03:55,498 --> 01:03:58,367
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪

1210
01:03:58,367 --> 01:03:59,602
♪ Rockin' robin ♪

1211
01:03:59,602 --> 01:04:01,470
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪

1212
01:04:01,470 --> 01:04:03,039
♪ Blow rockin' robin ♪

1213
01:04:03,039 --> 01:04:04,607
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪

1214
01:04:04,607 --> 01:04:06,042
♪ Tweet, tweet ♪

1215
01:04:06,042 --> 01:04:07,343
(bride yelling)

1216
01:04:07,343 --> 01:04:10,179
♪ Tweet, tweet ♪

1217
01:04:10,179 --> 01:04:12,615
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪

1218
01:04:12,615 --> 01:04:14,383
♪ Tweet ♪

1219
01:04:14,383 --> 01:04:15,618
♪ Tweet, tweet ♪

1220
01:04:15,618 --> 01:04:20,489
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪

1221
01:04:21,257 --> 01:04:22,491
♪ Tweet ♪

1222
01:04:22,491 --> 01:04:24,093
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪

1223
01:04:24,093 --> 01:04:26,262
♪ A pretty little raven
at the bird-band stand ♪

1224
01:04:26,262 --> 01:04:29,098
♪ Taught him how to do the
bop, and it was grand ♪

1225
01:04:29,098 --> 01:04:31,901
♪ They started going
steady and bless my soul ♪

1226
01:04:31,901 --> 01:04:34,737
♪ He out-bopped the
buzzard and the oriole ♪

1227
01:04:34,737 --> 01:04:37,240
♪ He rocks in the tree
top all the day long ♪

1228
01:04:37,240 --> 01:04:40,209
♪ Hoppin' and a-bop ♪

1229
01:04:40,209 --> 01:04:42,845
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪

1230
01:04:42,845 --> 01:04:45,414
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪

1231
01:04:45,414 --> 01:04:48,284
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪

1232
01:04:48,284 --> 01:04:53,189
♪ Rockin' robin, tweet,
tweedle-lee-dee ♪

1233
01:04:53,189 --> 01:04:56,192
(crickets chirping)

1234
01:05:00,029 --> 01:05:03,866
(crickets chirping continues)

1235
01:05:04,767 --> 01:05:08,404
(footsteps thudding)

1236
01:05:08,404 --> 01:05:09,238
Mm.

1237
01:05:10,907 --> 01:05:11,741
Mm-mm.

1238
01:05:13,142 --> 01:05:16,512
(groomsman grunting)

1239
01:05:16,512 --> 01:05:18,214
This was my favorite
fucking song.

1240
01:05:19,615 --> 01:05:20,783
It really was.

1241
01:05:27,723 --> 01:05:31,727
Oh, now you are fucking
dead, sweetheart.

1242
01:05:31,727 --> 01:05:33,796
(footsteps thudding)

1243
01:05:33,796 --> 01:05:34,730
Run, run.

1244
01:05:37,900 --> 01:05:39,302
I love it when they run.

1245
01:05:39,302 --> 01:05:40,136
Huh?

1246
01:05:41,070 --> 01:05:43,306
Yeah.

1247
01:05:43,306 --> 01:05:45,808
(tense music)

1248
01:05:48,544 --> 01:05:51,881
(tense music continues)

1249
01:05:51,881 --> 01:05:53,883
[Bride] Where the
hell are my keys?

1250
01:05:54,784 --> 01:05:55,618
(car lock chirping)

1251
01:05:55,618 --> 01:05:58,087
(tense music)

1252
01:06:01,457 --> 01:06:04,126
(keys jangling)

1253
01:06:06,262 --> 01:06:08,764
(tense music)

1254
01:06:14,637 --> 01:06:15,738
(bride grunting)

1255
01:06:15,738 --> 01:06:18,007
(bride coughing)

1256
01:06:18,007 --> 01:06:20,977
Mm, looks like you're
going to Puerto Rico.

1257
01:06:21,911 --> 01:06:24,613
You bet your ass I am.

1258
01:06:24,613 --> 01:06:27,350
(bride coughing)

1259
01:06:28,784 --> 01:06:31,754
Where did you think
you were gonna go?

1260
01:06:31,754 --> 01:06:32,588
Hmm?

1261
01:06:34,190 --> 01:06:36,392
I mean, goddamn, a
wedding, that is one thing,

1262
01:06:38,194 --> 01:06:41,063
but you said you wanted
out, and nobody gets out.

1263
01:06:41,063 --> 01:06:43,065
You can't just leave.

1264
01:06:44,033 --> 01:06:45,601
That...

1265
01:06:45,601 --> 01:06:47,303
That is university
policy actually.

1266
01:06:48,371 --> 01:06:50,239
And you should know that.

1267
01:06:50,239 --> 01:06:51,073
Okay, fine.

1268
01:06:52,842 --> 01:06:57,146
I know, I know, it's, it's
cliche, but you know too much.

1269
01:07:00,783 --> 01:07:04,353
Hell, we all know
a little too much.

1270
01:07:05,821 --> 01:07:09,058
But you did read
the policy, right?

1271
01:07:09,058 --> 01:07:10,359
When you signed the papers?

1272
01:07:10,359 --> 01:07:11,193
No?

1273
01:07:12,795 --> 01:07:13,829
Woo.

1274
01:07:13,829 --> 01:07:14,897
(bride snarling)

1275
01:07:14,897 --> 01:07:16,499
(groomsman snarling)

1276
01:07:16,499 --> 01:07:18,734
She's a fucking fire
cracker, aint she?

1277
01:07:18,734 --> 01:07:19,668
(bride grunting)

1278
01:07:19,668 --> 01:07:20,503
Come on.

1279
01:07:20,503 --> 01:07:23,239
(bride grunting)

1280
01:07:27,510 --> 01:07:28,811
Come on.

1281
01:07:28,811 --> 01:07:30,413
Come on, now.

1282
01:07:30,413 --> 01:07:32,114
Mm-hmm.

1283
01:07:32,114 --> 01:07:34,884
(bride grunting)

1284
01:07:37,720 --> 01:07:39,355
Where do you think you're going?

1285
01:07:41,257 --> 01:07:45,227
Since it's your wedding day,
we will wait for the groom.

1286
01:07:45,227 --> 01:07:46,829
All right?

1287
01:07:46,829 --> 01:07:51,000
But if I wasn't such
an amazing best man

1288
01:07:52,701 --> 01:07:54,937
I would just cut your
fucking head off right now.

1289
01:07:54,937 --> 01:07:56,472
Okay?

1290
01:07:56,472 --> 01:08:00,776
You can, I guess, get
the rest of her inside.

1291
01:08:02,745 --> 01:08:04,447
We'll let the two
love birds discuss

1292
01:08:04,447 --> 01:08:07,249
and he can decide what
he wants to do with her.

1293
01:08:07,249 --> 01:08:08,084
In the meantime,

1294
01:08:09,151 --> 01:08:10,252
I shall have another toast

1295
01:08:11,754 --> 01:08:13,856
and work on my best man speech.

1296
01:08:13,856 --> 01:08:16,892
Because you never know,
could be a wedding day.

1297
01:08:18,260 --> 01:08:22,598
Woo, so excited.

1298
01:08:22,598 --> 01:08:27,603
Asshole, make the black
man pick up the garbage.

1299
01:08:29,705 --> 01:08:31,040
Ain't that always the case?

1300
01:08:35,511 --> 01:08:38,114
(upbeat music)

1301
01:08:41,183 --> 01:08:42,518
Oh, yeah.

1302
01:08:42,518 --> 01:08:46,188
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪

1303
01:08:46,188 --> 01:08:47,523
[Groomsman] Come on, princess.

1304
01:08:47,523 --> 01:08:49,925
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪

1305
01:08:49,925 --> 01:08:54,196
Fuck waiting on the groom,
I'm gonna kill you now.

1306
01:08:54,196 --> 01:08:57,266
I'll cut your
motherfucking tongue off

1307
01:08:57,266 --> 01:08:59,502
and I will watch you bleed.

1308
01:09:01,737 --> 01:09:03,839
(bride snarling)

1309
01:09:03,839 --> 01:09:13,983
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪

1310
01:09:13,983 --> 01:09:15,518
♪ Little bitty pretty one ♪

1311
01:09:15,518 --> 01:09:19,355
The definition of love
is an intense feeling

1312
01:09:19,355 --> 01:09:24,360
of affection and concern
towards another person.

1313
01:09:25,294 --> 01:09:26,762
You fucking bitch!

1314
01:09:26,762 --> 01:09:28,364
You thought I forgot the keys?

1315
01:09:30,166 --> 01:09:31,500
You thought I was running?

1316
01:09:33,002 --> 01:09:34,336
Fuck!

1317
01:09:34,336 --> 01:09:35,704
I wanted you here.

1318
01:09:35,704 --> 01:09:37,940
♪ Tell you a story ♪

1319
01:09:37,940 --> 01:09:39,508
I have never been in love.

1320
01:09:40,476 --> 01:09:41,677
I've never been in love.

1321
01:09:41,677 --> 01:09:43,245
♪ A-little bitty pretty one ♪

1322
01:09:43,245 --> 01:09:46,949
♪ I've been watchin' you grow ♪

1323
01:09:46,949 --> 01:09:50,686
But when I saw love
happen to a close,

1324
01:09:52,021 --> 01:09:53,389
a close friend of mine,

1325
01:09:56,659 --> 01:09:57,826
it meant the world to me.

1326
01:09:57,826 --> 01:09:58,994
It meant the world to me.

1327
01:09:58,994 --> 01:10:00,062
It changed...

1328
01:10:01,497 --> 01:10:02,698
It was, it was a
very special moment.

1329
01:10:02,698 --> 01:10:03,599
Nah, dammit.

1330
01:10:07,203 --> 01:10:08,070
When I...

1331
01:10:09,205 --> 01:10:13,142
When I witnessed a close friend.

1332
01:10:13,142 --> 01:10:14,677
Where the fuck are they, dude?

1333
01:10:16,378 --> 01:10:25,854
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪

1334
01:10:25,854 --> 01:10:27,723
Oh, what now you stupid...

1335
01:10:27,723 --> 01:10:30,392
Ah.

1336
01:10:30,392 --> 01:10:32,027
Hey, buddy.

1337
01:10:32,027 --> 01:10:33,596
What's up?

1338
01:10:33,596 --> 01:10:36,832
You wanna talk about
that screwed policy now?

1339
01:10:36,832 --> 01:10:37,633
Huh?

1340
01:10:37,633 --> 01:10:39,201
Okay. Okay.

1341
01:10:39,201 --> 01:10:40,736
What is it that
you want, sweetie?

1342
01:10:40,736 --> 01:10:42,571
Huh?

1343
01:10:42,571 --> 01:10:45,007
I mean they were gonna give you
the wedding that you wanted,

1344
01:10:45,007 --> 01:10:46,175
and they never do that.

1345
01:10:46,175 --> 01:10:47,409
They were gonna break the rules.

1346
01:10:47,409 --> 01:10:49,278
And now what?

1347
01:10:49,278 --> 01:10:53,249
You, you what, you expect
them to just let you go now?

1348
01:10:53,849 --> 01:10:55,384
Come on.

1349
01:10:55,384 --> 01:10:56,919
Oh, I knew they would
never just let me go.

1350
01:10:58,721 --> 01:11:00,623
But there is no happily
ever after what they gave.

1351
01:11:00,623 --> 01:11:03,659
Oh, come on, there's no
happily ever after, ever.

1352
01:11:03,659 --> 01:11:06,595
I mean, look, where is
the happily ever after

1353
01:11:06,595 --> 01:11:09,064
right here in this
shit show, huh?

1354
01:11:09,064 --> 01:11:11,400
Well you were the ones
that came knocking on my door

1355
01:11:11,400 --> 01:11:12,768
like a bunch of assholes.

1356
01:11:14,036 --> 01:11:16,338
And you are lucky it was us.

1357
01:11:16,338 --> 01:11:19,441
I mean, shit, we were
supposed to be friends

1358
01:11:19,441 --> 01:11:22,278
and this was as good
as it was gonna get.

1359
01:11:22,278 --> 01:11:26,649
Oh, you see, friend, I
don't wanna have to be given

1360
01:11:26,649 --> 01:11:27,516
anything anymore.

1361
01:11:28,984 --> 01:11:30,986
I want a chance at normal.

1362
01:11:30,986 --> 01:11:32,888
Boring.

1363
01:11:32,888 --> 01:11:34,923
Nothing out of the ordinary
ever happens kind of life.

1364
01:11:34,923 --> 01:11:35,791
Okay. Okay.

1365
01:11:35,791 --> 01:11:37,359
And how?

1366
01:11:37,359 --> 01:11:38,827
How the hell were
you gonna do that?

1367
01:11:38,827 --> 01:11:40,696
Hmm?

1368
01:11:40,696 --> 01:11:42,131
I mean, you could get rid
of all of us, you know?

1369
01:11:42,131 --> 01:11:44,800
But they will just send more.

1370
01:11:44,800 --> 01:11:47,469
And next time you won't
even know who they are

1371
01:11:47,469 --> 01:11:52,474
because this school, oh, this
school is old school baby.

1372
01:11:53,375 --> 01:11:54,943
It is old school.

1373
01:11:54,943 --> 01:11:56,512
I mean, they've been
around long before us,

1374
01:11:56,512 --> 01:11:58,547
and they will be
here long after.

1375
01:11:58,547 --> 01:11:59,782
Okay?

1376
01:11:59,782 --> 01:12:02,017
I mean, you just don't suddenly

1377
01:12:02,017 --> 01:12:05,454
up and decide you wanna
have a normal life

1378
01:12:05,454 --> 01:12:08,724
when you teach at the
shadowy organization

1379
01:12:08,724 --> 01:12:10,726
that subcontracts assassinations

1380
01:12:10,726 --> 01:12:12,461
to every world
fucking government.

1381
01:12:12,461 --> 01:12:13,295
Come on.

1382
01:12:13,295 --> 01:12:14,129
Enough.

1383
01:12:16,265 --> 01:12:18,867
Thanks for the history
lesson, professor.

1384
01:12:20,669 --> 01:12:23,472
But at least I'm making it my
choice to take that chance.

1385
01:12:23,472 --> 01:12:25,407
Yeah. Yeah.

1386
01:12:25,407 --> 01:12:26,875
You know what?

1387
01:12:26,875 --> 01:12:28,310
He is coming.

1388
01:12:28,310 --> 01:12:31,146
He is coming here.

1389
01:12:31,146 --> 01:12:32,648
(bride screaming)

1390
01:12:32,648 --> 01:12:37,519
(bride grunting)
(groomsman grunting)

1391
01:12:39,355 --> 01:12:42,291
(bride snarling)
(groomsman snarling)

1392
01:12:42,291 --> 01:12:43,992
Okay. Okay, okay.

1393
01:12:43,992 --> 01:12:44,893
Okay. Okay.

1394
01:12:46,362 --> 01:12:48,964
Okay, he was gonna go
talk to the board first

1395
01:12:48,964 --> 01:12:50,132
before he came here.

1396
01:12:50,132 --> 01:12:51,900
Okay. Easy.

1397
01:12:51,900 --> 01:12:53,402
Easy. Now.

1398
01:12:53,402 --> 01:12:54,236
Easy.

1399
01:12:56,405 --> 01:12:59,241
I'm just be surprised if
he's not on his way already.

1400
01:12:59,241 --> 01:13:00,142
Okay?

1401
01:13:00,142 --> 01:13:01,710
Listen. Listen.

1402
01:13:01,710 --> 01:13:03,445
He's still helping you.

1403
01:13:04,346 --> 01:13:06,248
Whoa. Easy.

1404
01:13:06,248 --> 01:13:09,752
Still helping you after
everything that you've done.

1405
01:13:12,154 --> 01:13:15,424
It's sad, as the best
man, that you're breaking

1406
01:13:15,424 --> 01:13:16,525
my boy's fucking heart.

1407
01:13:16,525 --> 01:13:18,360
You know that, right?

1408
01:13:18,360 --> 01:13:19,928
You know that.

1409
01:13:19,928 --> 01:13:20,929
Well maybe I should
have never even tried

1410
01:13:20,929 --> 01:13:22,197
to go through with it.

1411
01:13:23,999 --> 01:13:27,803
But by the time I realized
it was already too late,

1412
01:13:29,171 --> 01:13:31,373
the train was already
on the tracks.

1413
01:13:37,579 --> 01:13:40,182
Come here.

1414
01:13:40,182 --> 01:13:41,250
Okay.

1415
01:13:41,250 --> 01:13:43,419
You're a killer.

1416
01:13:43,419 --> 01:13:44,486
I'm a killer.

1417
01:13:45,621 --> 01:13:47,289
And I will kill you.

1418
01:13:49,124 --> 01:13:52,227
I've already killed most of
our fucking friends tonight.

1419
01:13:52,227 --> 01:13:54,897
Yeah, I see that and
I really appreciate it.

1420
01:13:54,897 --> 01:13:55,731
Yeah.

1421
01:13:57,232 --> 01:13:58,066
Call him.

1422
01:13:59,501 --> 01:14:01,136
What?

1423
01:14:01,136 --> 01:14:02,638
The one we both
still have left.

1424
01:14:02,638 --> 01:14:04,206
Oh God.

1425
01:14:04,206 --> 01:14:06,508
Yeah, I want you, I
want you to pull out

1426
01:14:06,508 --> 01:14:09,645
your phone slowly and
I want you to call him

1427
01:14:09,645 --> 01:14:12,114
and I want you to
tell him that I'm dead

1428
01:14:13,582 --> 01:14:15,984
and that he doesn't have
to come here anymore.

1429
01:14:17,920 --> 01:14:19,321
Whoa, whoa, whoa.

1430
01:14:19,321 --> 01:14:20,322
What?

1431
01:14:20,322 --> 01:14:22,925
You want me to call him

1432
01:14:22,925 --> 01:14:26,929
and tell him his best man
killed his bride to be?

1433
01:14:26,929 --> 01:14:28,831
Come on, he would be so
fucking pissed at me.

1434
01:14:28,831 --> 01:14:29,832
I can't do it.

1435
01:14:29,832 --> 01:14:31,967
No fucking way.

1436
01:14:31,967 --> 01:14:33,168
Oh.

1437
01:14:33,168 --> 01:14:35,103
Sh.

1438
01:14:35,103 --> 01:14:37,506
Are you more worried about
pissing him off right now?

1439
01:14:38,841 --> 01:14:40,976
Or pissing me off more?

1440
01:14:42,311 --> 01:14:44,413
You, darling, of course.

1441
01:14:44,413 --> 01:14:45,414
Definitely.

1442
01:14:45,414 --> 01:14:47,015
Then fucking call him.

1443
01:14:47,015 --> 01:14:49,718
All right, all
right, all right.

1444
01:14:49,718 --> 01:14:51,487
All right. All right.

1445
01:14:54,022 --> 01:14:57,125
(phone keys beeping)

1446
01:14:58,026 --> 01:15:00,696
(phone ringing)

1447
01:15:02,364 --> 01:15:04,166
What's going on?

1448
01:15:04,166 --> 01:15:06,368
I just got back from the Dean's,
everything's cool for now.

1449
01:15:06,368 --> 01:15:07,336
I'm just about to head that way.

1450
01:15:07,336 --> 01:15:08,170
Where is she?

1451
01:15:09,104 --> 01:15:11,006
Ah, she's dead.

1452
01:15:15,477 --> 01:15:16,912
Do you hear what I said?

1453
01:15:16,912 --> 01:15:19,348
I said that she is dead.

1454
01:15:19,348 --> 01:15:20,983
[Groom] You killed her?

1455
01:15:20,983 --> 01:15:23,552
I mean, I didn't
really have a choice.

1456
01:15:23,552 --> 01:15:24,820
I mean, you know how she is.

1457
01:15:24,820 --> 01:15:27,523
And she took out
every other guy.

1458
01:15:27,523 --> 01:15:28,524
So-

1459
01:15:28,524 --> 01:15:30,058
[Groom] All of them?

1460
01:15:30,058 --> 01:15:31,560
Well, I mean, shit
man, I just, you know,

1461
01:15:31,560 --> 01:15:33,829
I had to kill her
before she killed me.

1462
01:15:33,829 --> 01:15:37,299
But listen, listen, if
it's any consolation

1463
01:15:37,299 --> 01:15:41,470
she was one tough bitch.

1464
01:15:42,304 --> 01:15:43,472
You know?

1465
01:15:43,472 --> 01:15:44,406
But I am sorry about everything.

1466
01:15:46,909 --> 01:15:49,011
(phone beeping)

1467
01:15:49,011 --> 01:15:51,480
(tense music)

1468
01:15:57,019 --> 01:16:00,322
(tense music continues)

1469
01:16:03,525 --> 01:16:07,329
(tense music continues)

1470
01:16:07,329 --> 01:16:08,163
He hung up.

1471
01:16:08,163 --> 01:16:09,631
So...

1472
01:16:09,631 --> 01:16:11,533
But listen, I, you know,
while we're waiting

1473
01:16:11,533 --> 01:16:14,570
for him I should give you
the speech that I prepared.

1474
01:16:14,570 --> 01:16:16,705
I worked my ass off on it.

1475
01:16:17,906 --> 01:16:19,808
You know the definition of love-

1476
01:16:19,808 --> 01:16:22,177
(bride screaming)

1477
01:16:22,177 --> 01:16:23,345
(bride panting)

1478
01:16:23,345 --> 01:16:26,515
(bride panting continues)

1479
01:16:34,957 --> 01:16:35,924
Hey, bitch.

1480
01:16:39,761 --> 01:16:41,430
I ain't finished with you yet.

1481
01:16:41,430 --> 01:16:45,367
God, not you again.

1482
01:16:45,367 --> 01:16:47,569
Oh, looks like
everyone is dead.

1483
01:16:48,637 --> 01:16:50,839
Good, they were weak.

1484
01:16:51,940 --> 01:16:53,976
I was supposed to be best man.

1485
01:16:53,976 --> 01:16:55,210
Huh?

1486
01:16:55,210 --> 01:16:56,445
You caught me slipping.

1487
01:16:57,846 --> 01:16:59,481
It ain't happening again.

1488
01:16:59,481 --> 01:17:00,816
How was your flight?

1489
01:17:01,950 --> 01:17:02,784
It was rough.

1490
01:17:03,685 --> 01:17:05,687
But I'm here, ain't I?

1491
01:17:05,687 --> 01:17:07,556
I guess you came
back for more.

1492
01:17:07,556 --> 01:17:09,157
You ready for round two?

1493
01:17:09,157 --> 01:17:10,692
Are you ready?

1494
01:17:10,692 --> 01:17:12,861
I'm gonna rip your
fucking head off.

1495
01:17:12,861 --> 01:17:14,496
And you're gonna regret this.

1496
01:17:14,496 --> 01:17:15,330
Whoa.

1497
01:17:17,866 --> 01:17:18,700
Whoa.

1498
01:17:20,335 --> 01:17:21,837
Wow.

1499
01:17:21,837 --> 01:17:24,640
I'm gonna beat you like
your daddy used to.

1500
01:17:24,640 --> 01:17:25,974
Come on.

1501
01:17:25,974 --> 01:17:27,576
Come on, bitch.

1502
01:17:27,576 --> 01:17:28,944
What did you just call me?

1503
01:17:30,012 --> 01:17:31,880
What did it sound like?

1504
01:17:31,880 --> 01:17:33,181
A female dog?

1505
01:17:33,181 --> 01:17:34,816
Come on, bitch.

1506
01:17:34,816 --> 01:17:38,353
Don't you ever call
me a bitch again.

1507
01:17:39,454 --> 01:17:41,056
Fuck you.

1508
01:17:41,056 --> 01:17:42,190
Come on, bitch.

1509
01:17:42,190 --> 01:17:44,960
(dramatic music)

1510
01:17:50,198 --> 01:17:52,968
(water dripping)

1511
01:17:55,904 --> 01:17:58,740
(chair squeaking)

1512
01:18:00,375 --> 01:18:01,677
What the fuck?

1513
01:18:02,744 --> 01:18:04,680
What the actual fuck?

1514
01:18:07,349 --> 01:18:09,618
You better let me go
right now you fucking...

1515
01:18:10,986 --> 01:18:11,987
I'm sorry.

1516
01:18:11,987 --> 01:18:14,056
(T-Bone laughing)

1517
01:18:14,056 --> 01:18:15,290
I'm sorry.

1518
01:18:15,290 --> 01:18:16,925
This is actually really good.

1519
01:18:16,925 --> 01:18:18,927
This is good.

1520
01:18:18,927 --> 01:18:19,928
We're in a good place right now.

1521
01:18:19,928 --> 01:18:21,096
You know.

1522
01:18:21,096 --> 01:18:23,098
Me and you we're a lot alike.

1523
01:18:23,098 --> 01:18:24,633
We are.

1524
01:18:24,633 --> 01:18:27,069
All the fighting and killing.

1525
01:18:27,069 --> 01:18:28,770
It's exhausting.

1526
01:18:28,770 --> 01:18:29,705
I'm over it.

1527
01:18:29,705 --> 01:18:31,173
I'm done.

1528
01:18:31,173 --> 01:18:32,841
You want out?

1529
01:18:32,841 --> 01:18:33,775
So do I.

1530
01:18:34,710 --> 01:18:36,078
So do I.

1531
01:18:36,078 --> 01:18:37,012
Yo, this is perfect.

1532
01:18:37,012 --> 01:18:38,046
We could...

1533
01:18:38,046 --> 01:18:38,947
We could just...

1534
01:18:39,881 --> 01:18:41,183
We could just leave.

1535
01:18:41,183 --> 01:18:42,350
Yeah?

1536
01:18:42,350 --> 01:18:43,485
We could just leave.

1537
01:18:44,853 --> 01:18:46,755
You and I, we could
just run away.

1538
01:18:46,755 --> 01:18:48,356
I mean, not together.

1539
01:18:49,691 --> 01:18:51,660
Unless, unless
that's what you want.

1540
01:18:51,660 --> 01:18:54,596
I always, I always thought that
you were, you were special.

1541
01:18:56,064 --> 01:18:57,232
I...

1542
01:18:57,232 --> 01:18:58,333
I always had a crush on you.

1543
01:19:01,403 --> 01:19:02,738
No, no.

1544
01:19:02,738 --> 01:19:04,539
No.

1545
01:19:04,539 --> 01:19:05,407
Okay, you could, you
could just go by yourself.

1546
01:19:06,775 --> 01:19:09,144
You could just fucking
leave yourself.

1547
01:19:09,144 --> 01:19:10,712
Get me the fuck outta here.

1548
01:19:10,712 --> 01:19:12,547
Cut me loose and we
can go toe to toe

1549
01:19:12,547 --> 01:19:14,549
you fucking bitch.

1550
01:19:14,549 --> 01:19:16,885
Let me fucking go.

1551
01:19:16,885 --> 01:19:19,121
Oh God, I will destroy you.

1552
01:19:19,955 --> 01:19:21,590
God damn it.

1553
01:19:22,691 --> 01:19:24,993
Fuck, I'll destroy you, bitch.

1554
01:19:24,993 --> 01:19:26,895
Yeah.

1555
01:19:26,895 --> 01:19:28,430
Everyone says that you're
supposed to be the best.

1556
01:19:28,430 --> 01:19:29,765
Ah, the sweet little girl.

1557
01:19:29,765 --> 01:19:30,832
The best.

1558
01:19:30,832 --> 01:19:32,000
It's fucking bullshit.

1559
01:19:32,000 --> 01:19:33,568
You're a fucking joke.

1560
01:19:33,568 --> 01:19:35,070
Look at you, you're
fucking pathetic.

1561
01:19:35,070 --> 01:19:36,805
You fucking bitch.

1562
01:19:39,374 --> 01:19:42,778
That thing doesn't even
fucking work you stupid cunt.

1563
01:19:42,778 --> 01:19:46,081
(T-Bone laughing)

1564
01:19:46,081 --> 01:19:47,282
Nice legs though.

1565
01:19:47,282 --> 01:19:49,184
Really, nice legs.

1566
01:19:49,184 --> 01:19:50,852
Yeah.

1567
01:19:52,721 --> 01:19:55,323
When you tried to kill me
earlier you forgot the gas.

1568
01:19:57,826 --> 01:20:01,196
(T-Bone panting)

1569
01:20:01,196 --> 01:20:02,030
Fuck.

1570
01:20:03,431 --> 01:20:04,432
Fuck.

1571
01:20:04,432 --> 01:20:07,269
(chainsaw whirring)

1572
01:20:11,940 --> 01:20:15,777
(chainsaw whirring continues)

1573
01:20:20,015 --> 01:20:23,819
(chainsaw whirring continues)

1574
01:20:27,989 --> 01:20:30,659
(bride panting)

1575
01:20:35,997 --> 01:20:38,200
(water dripping)

1576
01:20:38,200 --> 01:20:40,869
(bride panting)

1577
01:20:43,805 --> 01:20:46,808
(blood splattering)

1578
01:20:49,044 --> 01:20:51,713
(bride panting)

1579
01:20:57,018 --> 01:21:00,522
(bride panting continues)

1580
01:21:04,993 --> 01:21:07,996
(crickets chirping)

1581
01:21:13,034 --> 01:21:14,636
(crickets chirping continues)

1582
01:21:14,636 --> 01:21:17,272
(water gushing)

1583
01:21:23,011 --> 01:21:26,514
(water gushing continues)

1584
01:21:31,086 --> 01:21:34,522
(bride panting)

1585
01:21:34,522 --> 01:21:35,857
You didn't read up
on the assignment

1586
01:21:35,857 --> 01:21:37,859
very well then, did you?

1587
01:21:39,261 --> 01:21:42,430
Wow, I didn't even
know people ate shark.

1588
01:21:42,430 --> 01:21:43,865
But it was great.

1589
01:21:44,766 --> 01:21:46,134
Well, you can do it.

1590
01:21:46,134 --> 01:21:48,103
A lot of variables.

1591
01:21:48,103 --> 01:21:50,939
You got species
of the shark, age,

1592
01:21:52,040 --> 01:21:53,675
how fast you could bleed it out.

1593
01:21:55,377 --> 01:21:56,878
Yeah, well we never
fished shark back in London.

1594
01:21:56,878 --> 01:21:57,712
That's for sure.

1595
01:21:57,712 --> 01:21:59,781
(all laughing)

1596
01:21:59,781 --> 01:22:02,217
Because people are
scared of sharks.

1597
01:22:02,217 --> 01:22:03,518
Fierce, fierce predators.

1598
01:22:05,587 --> 01:22:08,857
Let me ask you, you
both afraid of sharks?

1599
01:22:10,625 --> 01:22:15,597
You see I equate the situation
we have here right now

1600
01:22:17,399 --> 01:22:20,702
to the relationship with
the shark and the dolphin.

1601
01:22:20,702 --> 01:22:24,339
You see the shark and the
dolphin tend to inhabit

1602
01:22:24,339 --> 01:22:25,307
the same region.

1603
01:22:26,975 --> 01:22:29,311
They can be copacetic,
live together, be happy.

1604
01:22:31,112 --> 01:22:34,416
But all it takes is
for one bad shark

1605
01:22:35,617 --> 01:22:37,619
and that turns the tide.

1606
01:22:39,120 --> 01:22:41,489
And then it ruins
it for everybody.

1607
01:22:42,958 --> 01:22:46,761
See a dolphin, you got
a lot to offer the shark

1608
01:22:46,761 --> 01:22:48,596
in the way of the food chain.

1609
01:22:48,596 --> 01:22:49,831
Big food source.

1610
01:22:50,932 --> 01:22:52,968
Now the shark on the other hand,

1611
01:22:52,968 --> 01:22:56,838
he got absolutely nothing
to offer that dolphin.

1612
01:22:58,473 --> 01:22:59,841
Everybody knows a shark,

1613
01:23:01,343 --> 01:23:03,111
he could rip right
into that dolphin.

1614
01:23:03,111 --> 01:23:04,646
Can't he?

1615
01:23:04,646 --> 01:23:07,382
But the dolphin, he
don't have that luxury.

1616
01:23:09,050 --> 01:23:13,288
No, the dolphin, he
gotta stay with the pack

1617
01:23:13,288 --> 01:23:17,659
and swim around that shark
and try to confuse him.

1618
01:23:19,327 --> 01:23:22,163
Now when he least expect
it, without any warning,

1619
01:23:22,163 --> 01:23:27,068
that dolphin, he surprises
him by swimming up underneath

1620
01:23:28,837 --> 01:23:31,373
and he ram that nose right
into that shark belly

1621
01:23:33,708 --> 01:23:37,212
and kill the shark
with one good blow.

1622
01:23:38,780 --> 01:23:39,614
That's a fact.

1623
01:23:41,182 --> 01:23:42,017
So...

1624
01:23:45,787 --> 01:23:48,189
I bring this up incidentally,

1625
01:23:51,159 --> 01:23:54,195
because this is
where I find myself

1626
01:23:54,195 --> 01:23:57,899
and my wife this current moment.

1627
01:23:59,401 --> 01:24:01,369
And we need to know,
we'd like to know,

1628
01:24:04,506 --> 01:24:05,673
are we the shark?

1629
01:24:08,643 --> 01:24:09,811
Are we the dolphin?

1630
01:24:10,645 --> 01:24:13,114
(tense music)

1631
01:24:17,986 --> 01:24:21,289
(tense music continues)

1632
01:24:25,994 --> 01:24:30,999
See the dolphin, he's got
no reason to kill the shark.

1633
01:24:35,603 --> 01:24:36,771
Unless it's defense.

1634
01:24:38,573 --> 01:24:42,143
And that is the position I do
believe that I find my wife

1635
01:24:42,143 --> 01:24:44,479
and myself currently
in right now.

1636
01:24:46,481 --> 01:24:49,751
Now dolphins have been
known to play with sharks.

1637
01:24:49,751 --> 01:24:54,022
Much like a cat would play
with mice before they kill it.

1638
01:24:55,123 --> 01:24:57,926
But that's just a weird game.

1639
01:24:59,761 --> 01:25:02,163
We've known who you two
were ever since we met you

1640
01:25:02,163 --> 01:25:04,099
at the bar yesterday.

1641
01:25:04,099 --> 01:25:06,034
Doing what you're doing.

1642
01:25:06,034 --> 01:25:09,037
We were both you, only we
were doing it long before

1643
01:25:09,037 --> 01:25:10,872
you two were ever born.

1644
01:25:10,872 --> 01:25:14,609
Now the university knows
that we know the rules

1645
01:25:16,311 --> 01:25:18,279
and that's one of the reasons
we've been able to avoid

1646
01:25:18,279 --> 01:25:20,782
their cross hairs
for over 20 years.

1647
01:25:23,651 --> 01:25:26,721
And they'd know that
one of these rules

1648
01:25:26,721 --> 01:25:28,256
say you'd never send a teacher

1649
01:25:28,256 --> 01:25:29,757
because teachers,
they work alone.

1650
01:25:31,259 --> 01:25:33,128
But I think they did
that intentionally,

1651
01:25:33,128 --> 01:25:34,796
that was the reason, because
they thought if they sent

1652
01:25:34,796 --> 01:25:37,765
you both you may
get close enough

1653
01:25:39,200 --> 01:25:41,436
and that you can clean
their palate of us.

1654
01:25:42,504 --> 01:25:43,338
Forever.

1655
01:25:46,307 --> 01:25:48,143
Now there also may
be one other reason

1656
01:25:48,143 --> 01:25:50,378
they sent you both, I think.

1657
01:25:50,378 --> 01:25:55,150
Because they knew that one
of you would do anything,

1658
01:25:55,150 --> 01:25:57,285
and I mean anything to
get close enough to us

1659
01:25:57,285 --> 01:25:58,820
to put a bullet in our heads.

1660
01:26:04,025 --> 01:26:06,161
Did you know there's only
one time since we fled

1661
01:26:06,161 --> 01:26:08,129
the university that
we have any problems

1662
01:26:08,129 --> 01:26:10,965
in this long, long,
strange trip we've had?

1663
01:26:10,965 --> 01:26:13,668
April 26th, 1994.

1664
01:26:13,668 --> 01:26:15,170
I'm good with dates, aren't I?

1665
01:26:17,839 --> 01:26:20,208
I think you know that
date, don't you, darling?

1666
01:26:22,977 --> 01:26:24,646
They found us in Europe.

1667
01:26:27,015 --> 01:26:28,483
Man, you have his eyes.

1668
01:26:30,818 --> 01:26:32,487
And that smile
when it comes out.

1669
01:26:36,191 --> 01:26:40,028
And if he was my
daddy, I understand,

1670
01:26:40,028 --> 01:26:41,729
because I would
want that revenge.

1671
01:26:43,965 --> 01:26:48,970
But I love my wife, so I cannot
give you the satisfaction

1672
01:26:51,005 --> 01:26:52,674
that you desire.

1673
01:26:52,674 --> 01:26:54,742
I never even got to
say goodbye to him.

1674
01:26:56,711 --> 01:26:58,379
He was a good man.

1675
01:26:58,379 --> 01:26:59,447
He truly was.

1676
01:27:00,848 --> 01:27:02,016
But he came to kill us.

1677
01:27:04,085 --> 01:27:05,687
And this is the life we chose.

1678
01:27:09,424 --> 01:27:11,926
(tense music)

1679
01:27:16,998 --> 01:27:20,001
(tense music intensifies)

1680
01:27:20,001 --> 01:27:21,369
(bride sighing)

1681
01:27:21,369 --> 01:27:23,871
(tense music)

1682
01:27:29,010 --> 01:27:31,746
(tense music continues)

1683
01:27:31,746 --> 01:27:34,415
I guess you've been out of
the game for too long now.

1684
01:27:36,317 --> 01:27:38,086
You've gone soft
in your old age.

1685
01:27:39,587 --> 01:27:40,755
You've lost your edge.

1686
01:27:42,490 --> 01:27:44,626
Missed things that would've
got you killed years ago

1687
01:27:44,626 --> 01:27:46,394
if you had then.

1688
01:27:46,394 --> 01:27:49,931
Like my bride here emptying
out all the bullets

1689
01:27:49,931 --> 01:27:51,766
from your only gun on board.

1690
01:27:52,734 --> 01:27:53,901
I pity you, really.

1691
01:27:55,503 --> 01:27:57,305
It amazes me that you've
been able to evade

1692
01:27:57,305 --> 01:27:59,073
the university as
long as you have.

1693
01:28:00,508 --> 01:28:02,243
I mean, hell, you're
practically the reason

1694
01:28:02,243 --> 01:28:04,479
for the no romantic
relationships on campus policy

1695
01:28:04,479 --> 01:28:08,049
and yet here you sit helpless.

1696
01:28:09,984 --> 01:28:12,687
The ones who got away.

1697
01:28:12,687 --> 01:28:15,056
The runaways who
could never be found.

1698
01:28:15,056 --> 01:28:17,091
You were once two of the best

1699
01:28:17,091 --> 01:28:20,094
and now it seems as
though you've forgotten

1700
01:28:20,094 --> 01:28:21,329
who you once were.

1701
01:28:22,764 --> 01:28:26,467
No, you don't forget.

1702
01:28:27,935 --> 01:28:29,937
You don't forget
what we've done.

1703
01:28:32,907 --> 01:28:36,778
Growing old does
not make you soft.

1704
01:28:38,913 --> 01:28:41,149
I assure you I
haven't lost my edge.

1705
01:28:42,950 --> 01:28:46,721
It's just that I got
tired of sharpening it.

1706
01:28:48,489 --> 01:28:52,460
The fact that it is so dull
has put you in a position

1707
01:28:52,460 --> 01:28:54,962
where not only can
you not protect her,

1708
01:28:54,962 --> 01:28:56,864
but you can't protect yourself.

1709
01:28:57,865 --> 01:28:58,933
We had a good life.

1710
01:29:02,003 --> 01:29:02,837
More than most.

1711
01:29:04,505 --> 01:29:08,843
And now we take the adventure
we never had together.

1712
01:29:09,977 --> 01:29:12,480
(tense music)

1713
01:29:18,019 --> 01:29:21,356
(tense music continues)

1714
01:29:25,993 --> 01:29:29,330
(tense music continues)

1715
01:29:33,968 --> 01:29:37,305
(tense music continues)

1716
01:29:42,410 --> 01:29:44,846
(gun firing)

1717
01:29:47,515 --> 01:29:50,084
(gentle music)

1718
01:29:54,989 --> 01:29:58,393
(gentle music continues)

1719
01:30:03,064 --> 01:30:06,467
(gentle music continues)

1720
01:30:10,905 --> 01:30:14,342
(gentle music continues)

1721
01:30:19,046 --> 01:30:22,450
(gentle music continues)

1722
01:30:27,021 --> 01:30:30,425
(gentle music continues)

1723
01:30:36,063 --> 01:30:38,266
(no audio)

1724
01:30:43,204 --> 01:30:45,039
I've always loved
the way you smell.

1725
01:30:51,145 --> 01:30:52,280
You killed all of them?

1726
01:30:54,816 --> 01:30:57,051
[Bride] Are you
surprised, honey?

1727
01:30:57,051 --> 01:30:57,852
No.

1728
01:30:59,754 --> 01:31:00,588
Not really.

1729
01:31:04,258 --> 01:31:05,927
They were our friends though.

1730
01:31:07,328 --> 01:31:10,131
(groom sighing)

1731
01:31:10,131 --> 01:31:11,799
[Bride] They
were your friends.

1732
01:31:16,971 --> 01:31:18,473
I spoke to the Dean tonight.

1733
01:31:19,941 --> 01:31:21,642
I convinced him you
weren't a flight risk

1734
01:31:21,642 --> 01:31:24,879
and that you'd just
gotten cold feet.

1735
01:31:27,181 --> 01:31:28,082
Oh, dear.

1736
01:31:29,517 --> 01:31:31,352
It's gonna be kind
of hard to prove

1737
01:31:31,352 --> 01:31:33,187
that now that you've killed
half our wedding party.

1738
01:31:33,187 --> 01:31:35,656
I don't need to prove
anything to anybody anymore.

1739
01:31:37,558 --> 01:31:40,661
Like I said, I want out.

1740
01:31:41,729 --> 01:31:43,030
Well there's no way out.

1741
01:31:44,532 --> 01:31:47,201
I think that old couple
has proven that enough.

1742
01:31:49,704 --> 01:31:53,708
They'll find you no
matter how long it takes.

1743
01:31:53,708 --> 01:31:56,210
That old couple still
had plenty of time together

1744
01:31:56,210 --> 01:31:57,144
away from them.

1745
01:31:59,180 --> 01:32:01,382
They had a good life.

1746
01:32:01,382 --> 01:32:03,050
What?

1747
01:32:03,050 --> 01:32:04,852
Out on a boat
practically by themselves

1748
01:32:04,852 --> 01:32:09,724
for 20 something years
doing absolutely jack shit?

1749
01:32:09,724 --> 01:32:13,027
That's not a life,
that's merely existence.

1750
01:32:13,027 --> 01:32:15,496
[Bride] We should have
never killed that couple.

1751
01:32:15,496 --> 01:32:20,301
We did them a favor and
put them out of their misery.

1752
01:32:21,769 --> 01:32:23,838
The old man killed your
father for Christ sake.

1753
01:32:23,838 --> 01:32:26,073
Because my father
was one of them.

1754
01:32:26,073 --> 01:32:27,141
One of us.

1755
01:32:28,576 --> 01:32:30,411
He did what he had to
do for him and his wife

1756
01:32:30,411 --> 01:32:31,913
to be together.

1757
01:32:31,913 --> 01:32:35,550
Now the university
gave us their blessing.

1758
01:32:39,353 --> 01:32:42,323
They didn't know so I didn't
think they would but they did.

1759
01:32:48,896 --> 01:32:51,799
We could have a
good life together.

1760
01:32:53,334 --> 01:32:55,369
The only reason they
gave us their blessing

1761
01:32:55,369 --> 01:32:57,438
is because of what we
did to that couple.

1762
01:32:59,774 --> 01:33:02,209
As long as we were still playing
by the rest of their rules

1763
01:33:02,209 --> 01:33:04,445
we were worth more
alive to them than dead.

1764
01:33:04,445 --> 01:33:08,616
Sure we came clean and
told them about us,

1765
01:33:08,616 --> 01:33:09,917
so they trusted us,

1766
01:33:11,385 --> 01:33:12,920
but really it was
just another way

1767
01:33:12,920 --> 01:33:13,955
for them to still
try and control us.

1768
01:33:15,756 --> 01:33:17,792
That's why they allowed
us to go through with it.

1769
01:33:17,792 --> 01:33:19,527
But they allowed it.

1770
01:33:20,728 --> 01:33:21,896
The university.

1771
01:33:23,798 --> 01:33:26,133
To some they cut checks,

1772
01:33:26,133 --> 01:33:29,837
to you they're like
a goddamn religion.

1773
01:33:30,972 --> 01:33:32,773
Don't you get it?

1774
01:33:32,773 --> 01:33:34,775
We shouldn't have had
to ask permission.

1775
01:33:34,775 --> 01:33:38,813
Yeah, well, we all knew
the rules when we enrolled.

1776
01:33:40,114 --> 01:33:41,015
All of us did.

1777
01:33:42,750 --> 01:33:46,621
Well, like I
said, people change.

1778
01:33:49,557 --> 01:33:50,591
Well what about us?

1779
01:33:51,592 --> 01:33:52,927
Hmm?

1780
01:33:52,927 --> 01:33:54,028
Did that change too?

1781
01:33:58,566 --> 01:34:00,334
You look like you
could use a drink.

1782
01:34:02,637 --> 01:34:04,271
Come on.

1783
01:34:04,271 --> 01:34:06,007
Don't treat me like a stranger.

1784
01:34:06,007 --> 01:34:08,342
After all you are the
one who left me standing

1785
01:34:08,342 --> 01:34:09,410
at the altar tonight.

1786
01:34:10,244 --> 01:34:11,045
Remember?

1787
01:34:15,783 --> 01:34:19,987
Sure, I could
always use a drink.

1788
01:34:25,026 --> 01:34:27,695
(groom sighing)

1789
01:34:29,130 --> 01:34:32,033
(glasses clinking)

1790
01:34:33,067 --> 01:34:35,670
(both gulping)

1791
01:34:42,043 --> 01:34:44,311
(no audio)

1792
01:34:48,449 --> 01:34:51,452
(footsteps tapping)

1793
01:34:56,023 --> 01:34:58,626
(gentle music)

1794
01:35:02,363 --> 01:35:04,365
May I have this dance?

1795
01:35:05,833 --> 01:35:06,901
Last dance.

1796
01:35:08,102 --> 01:35:10,705
(gentle music)

1797
01:35:14,875 --> 01:35:19,847
♪ Ooh, ah, do you remember ♪

1798
01:35:20,948 --> 01:35:25,886
♪ Ooh, ah, you said forever ♪

1799
01:35:27,388 --> 01:35:31,792
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪

1800
01:35:35,229 --> 01:35:37,798
(gentle music)

1801
01:35:39,500 --> 01:35:44,505
♪ You said you'd never leave ♪

1802
01:35:45,439 --> 01:35:50,411
♪ But that was a lie ♪

1803
01:35:51,545 --> 01:35:55,750
♪ You haunt all my dreams ♪

1804
01:35:56,884 --> 01:36:00,955
♪ You left me alone to cry ♪

1805
01:36:02,890 --> 01:36:07,895
♪ Ooh, ah, do you remember ♪

1806
01:36:08,996 --> 01:36:13,834
♪ Ooh, ah, you said forever ♪

1807
01:36:15,369 --> 01:36:19,807
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪

1808
01:36:22,109 --> 01:36:24,712
(gentle music)

1809
01:36:26,814 --> 01:36:28,282
Why'd you do it?

1810
01:36:29,750 --> 01:36:31,485
Why did you leave
them all there?

1811
01:36:31,485 --> 01:36:33,988
All alone with no explanation.

1812
01:36:35,956 --> 01:36:39,827
If I could run from
you easily, I would've
done it sooner.

1813
01:36:39,827 --> 01:36:41,996
But you're my partner.

1814
01:36:41,996 --> 01:36:45,566
And a partner's not supposed
to run from their partner.

1815
01:36:45,566 --> 01:36:48,636
[Bride] I guess I'm
not a good person.

1816
01:36:48,636 --> 01:36:50,471
Most of the people
that you've killed

1817
01:36:52,206 --> 01:36:54,175
weren't very good for
themselves or anyone else.

1818
01:36:55,943 --> 01:36:59,480
See even God doesn't
judge, so why should we?

1819
01:37:03,150 --> 01:37:05,452
I was sitting
in church tonight,

1820
01:37:06,754 --> 01:37:09,623
alone in my
beautiful white dress

1821
01:37:11,358 --> 01:37:15,462
and I saw this mother with
her baby and a little baby boy

1822
01:37:17,231 --> 01:37:21,702
and I knew right then and
there that if I married you,

1823
01:37:23,437 --> 01:37:24,705
I could never have that.

1824
01:37:26,540 --> 01:37:27,675
I do love you.

1825
01:37:29,443 --> 01:37:33,681
But deep down, I know I
couldn't go through with it.

1826
01:37:36,483 --> 01:37:39,220
I went to the Board, I
was prepared to go down

1827
01:37:39,220 --> 01:37:43,357
in a hail of bullets
if that's what it took.

1828
01:37:43,357 --> 01:37:44,558
Like Bonnie and Clyde.

1829
01:37:45,826 --> 01:37:47,895
(bride giggling)

1830
01:37:47,895 --> 01:37:50,331
Maybe that's what
should have happened then.

1831
01:37:50,331 --> 01:37:52,900
(gentle music)

1832
01:37:58,272 --> 01:38:01,475
Even when so many
things were right?

1833
01:38:02,877 --> 01:38:04,678
You're the one who
wanted a big wedding.

1834
01:38:10,885 --> 01:38:14,121
If I had come to you
first, would you have left?

1835
01:38:15,656 --> 01:38:17,424
They gave us
everything we wanted.

1836
01:38:18,525 --> 01:38:20,060
There was no reason to run.

1837
01:38:23,097 --> 01:38:25,933
So you're prepared
to die with me,

1838
01:38:27,368 --> 01:38:29,203
but you would've never
left them for me?

1839
01:38:30,204 --> 01:38:31,038
Huh?

1840
01:38:34,308 --> 01:38:38,879
Even if I did, they
would've killed us both.

1841
01:38:38,879 --> 01:38:40,314
I wouldn't want that for you.

1842
01:38:41,548 --> 01:38:43,217
I wouldn't want that for us.

1843
01:38:44,718 --> 01:38:46,253
There is no us.

1844
01:38:48,122 --> 01:38:49,156
Not anymore.

1845
01:38:53,160 --> 01:38:54,762
Well if you're so
through with everything,

1846
01:38:54,762 --> 01:38:57,431
why'd you even come
here in first place?

1847
01:38:57,431 --> 01:38:59,533
Why didn't you just keep running

1848
01:38:59,533 --> 01:39:01,068
if that's what
you really wanted?

1849
01:39:01,068 --> 01:39:05,172
Because hell hath no
fury like a man scorned.

1850
01:39:06,740 --> 01:39:08,442
You're a jilted lover now, babe.

1851
01:39:10,144 --> 01:39:12,079
And once I'm running,

1852
01:39:12,079 --> 01:39:13,647
the teacher that's
gonna come after me,

1853
01:39:13,647 --> 01:39:17,785
the strongest and
the hardest is you

1854
01:39:19,186 --> 01:39:21,422
and I want to drab,
routine kind of a life.

1855
01:39:23,257 --> 01:39:26,961
And I'm willing to die to
try and make that happen.

1856
01:39:28,762 --> 01:39:31,332
(gentle music)

1857
01:39:35,636 --> 01:39:37,137
Aint love grand?

1858
01:39:43,277 --> 01:39:46,046
I came to say goodbye.

1859
01:39:46,046 --> 01:39:48,649
(gentle music)

1860
01:39:54,021 --> 01:39:56,924
(gentle music continues)

1861
01:39:56,924 --> 01:39:57,925
All right.

1862
01:40:00,828 --> 01:40:01,996
I do love you.

1863
01:40:06,133 --> 01:40:07,301
I always will.

1864
01:40:10,471 --> 01:40:13,140
But one of us has
to die tonight.

1865
01:40:13,140 --> 01:40:13,974
Mm.

1866
01:40:15,542 --> 01:40:19,947
Well I'm not gonna wait
around to play defense.

1867
01:40:19,947 --> 01:40:24,952
This is offense.

1868
01:40:26,820 --> 01:40:29,256
(groom sighing)

1869
01:40:29,256 --> 01:40:31,859
(gentle music)

1870
01:40:37,031 --> 01:40:40,434
(gentle music continues)

1871
01:40:45,039 --> 01:40:48,442
(gentle music continues)

1872
01:40:52,980 --> 01:40:56,350
(gentle music continues)

1873
01:41:01,922 --> 01:41:04,558
To us.

1874
01:41:07,261 --> 01:41:09,830
(gentle music)

1875
01:41:13,834 --> 01:41:14,768
(groom yelling)
(bottle shattering)

1876
01:41:14,768 --> 01:41:17,404
(bride yelling)

1877
01:41:18,572 --> 01:41:19,940
(foot thudding)
(groom grunting)

1878
01:41:19,940 --> 01:41:22,209
(fist thudding)
(groom grunting)

1879
01:41:22,209 --> 01:41:24,678
(foot thudding)
(groom grunting)

1880
01:41:24,678 --> 01:41:26,213
(bride yelling)

1881
01:41:26,213 --> 01:41:28,882
(head thudding)

1882
01:41:30,484 --> 01:41:32,286
♪ So long, so long ♪

1883
01:41:32,286 --> 01:41:34,221
♪ Farewell, farewell ♪

1884
01:41:34,221 --> 01:41:38,792
♪ I'll be heading
out on my own ♪

1885
01:41:38,792 --> 01:41:41,328
(fists whooshing)

1886
01:41:41,328 --> 01:41:43,964
(bride yelling)

1887
01:41:46,333 --> 01:41:47,601
(leg thudding)
(bride yelling)

1888
01:41:47,601 --> 01:41:49,236
(fist thudding)
(bride groaning)

1889
01:41:49,236 --> 01:41:51,872
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪

1890
01:41:51,872 --> 01:41:54,608
(bride coughing)

1891
01:41:55,776 --> 01:41:57,711
(elbow thudding)
(groom yelling)

1892
01:41:57,711 --> 01:41:58,979
(foot thudding)

1893
01:41:58,979 --> 01:42:00,647
(groom groaning)

1894
01:42:00,647 --> 01:42:03,517
(both yelling)

1895
01:42:03,517 --> 01:42:07,788
(body thudding)
(bride yelling)

1896
01:42:07,788 --> 01:42:12,793
(foot thudding)
(groom grunting)

1897
01:42:14,828 --> 01:42:16,897
(glass rattling)

1898
01:42:16,897 --> 01:42:19,600
(bride grunting)

1899
01:42:22,069 --> 01:42:27,074
I guess we just skipped to
til death do us part, honey.

1900
01:42:27,808 --> 01:42:30,010
(bride yelling)

1901
01:42:34,915 --> 01:42:38,385
(bride yelling continues)

1902
01:42:41,922 --> 01:42:45,225
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪

1903
01:42:45,225 --> 01:42:47,327
♪ So long, so long ♪

1904
01:42:47,327 --> 01:42:48,996
♪ Farewell, farewell ♪

1905
01:42:48,996 --> 01:42:52,966
♪ I'll be heading
out on my own ♪

1906
01:42:52,966 --> 01:42:56,803
♪ This is the end
of what we had ♪

1907
01:42:56,803 --> 01:42:59,006
♪ But don't worry, baby ♪

1908
01:42:59,006 --> 01:43:00,641
♪ I don't feel bad ♪

1909
01:43:00,641 --> 01:43:04,044
♪ Honey, say goodbye
to this honey ♪

1910
01:43:04,044 --> 01:43:08,148
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪

1911
01:43:08,148 --> 01:43:10,484
(upbeat music)

1912
01:43:10,484 --> 01:43:15,489
(waves crashing)
(birds cawing)

1913
01:43:16,957 --> 01:43:19,693
(waves crashing)

1914
01:43:25,265 --> 01:43:28,268
I guess I won't be
needing this anymore.

1915
01:43:28,268 --> 01:43:29,603
You know, I...

1916
01:43:30,671 --> 01:43:31,738
I don't know.

1917
01:43:34,274 --> 01:43:36,210
I think maybe you
should hold onto it.

1918
01:43:37,744 --> 01:43:38,712
What do you mean?

1919
01:43:40,147 --> 01:43:41,248
I'm tired of hiding.

1920
01:43:43,417 --> 01:43:44,418
Well what about your...

1921
01:43:44,418 --> 01:43:45,852
What about the job?

1922
01:43:45,852 --> 01:43:47,354
What about them?

1923
01:43:49,456 --> 01:43:51,291
We won't run like
that other couple.

1924
01:43:53,260 --> 01:43:55,028
I dunno, maybe...

1925
01:43:55,028 --> 01:43:56,563
Maybe we'll go to the
university, we'll come clean,

1926
01:43:56,563 --> 01:43:58,232
let the chips fall
where they fall.

1927
01:43:58,232 --> 01:43:59,366
It's worth the risk.

1928
01:44:01,235 --> 01:44:03,170
You are worth the risk.

1929
01:44:05,072 --> 01:44:07,741
(bride gasping)

1930
01:44:12,012 --> 01:44:13,480
Will you marry me?

1931
01:44:19,653 --> 01:44:20,487
Yes.

1932
01:44:23,023 --> 01:44:25,759
(waves crashing)

1933
01:44:30,964 --> 01:44:34,568
(waves crashing continues)

1934
01:44:35,669 --> 01:44:36,770
I love you.

1935
01:44:38,105 --> 01:44:40,807
(waves crashing)

1936
01:44:46,046 --> 01:44:49,616
(waves crashing continues)

1937
01:44:50,684 --> 01:44:52,519
One day at a time, right?

1938
01:44:54,321 --> 01:44:56,590
We've survived this long.

1939
01:44:58,058 --> 01:45:00,794
(waves crashing)

1940
01:45:04,498 --> 01:45:08,001
(waves crashing continues)

1941
01:45:08,001 --> 01:45:10,604
(upbeat music)

1942
01:45:11,905 --> 01:45:16,910
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

1943
01:45:19,813 --> 01:45:22,916
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

1944
01:45:27,988 --> 01:45:30,557
(upbeat music)

1945
01:45:34,695 --> 01:45:39,032
("Bridal Chorus"
by Wagner playing)

1946
01:45:42,969 --> 01:45:47,974
("Bridal Chorus" by
Wagner playing continues)

1947
01:45:51,545 --> 01:45:56,550
("Bridal Chorus" by
Wagner playing continues)

1948
01:46:00,354 --> 01:46:03,590
(footsteps padding)

1949
01:46:03,590 --> 01:46:06,426
(phone vibrating)

1950
01:46:07,327 --> 01:46:08,895
(dramatic music)

1951
01:46:08,895 --> 01:46:12,499
♪ Mama told me, son
you best be ready ♪

1952
01:46:12,499 --> 01:46:16,436
♪ When you give
your heart away ♪

1953
01:46:16,436 --> 01:46:20,374
♪ Make sure that those
loving arms are steady ♪

1954
01:46:20,374 --> 01:46:24,511
♪ If you want that
girl to stay ♪

1955
01:46:24,511 --> 01:46:26,246
♪ Give her all your lovin' ♪

1956
01:46:26,246 --> 01:46:28,448
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪

1957
01:46:28,448 --> 01:46:32,319
♪ All of your devotion too ♪

1958
01:46:32,319 --> 01:46:34,321
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪

1959
01:46:34,321 --> 01:46:36,256
♪ It aint just turtle dovein' ♪

1960
01:46:36,256 --> 01:46:40,527
♪ So give her all
your lovin', babe ♪

1961
01:46:40,527 --> 01:46:44,998
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

1962
01:46:44,998 --> 01:46:48,735
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪

1963
01:46:48,735 --> 01:46:52,439
♪ Lovin' aint just
walking in the park ♪

1964
01:46:52,439 --> 01:46:53,874
♪ Dancin' after dark ♪

1965
01:46:53,874 --> 01:46:55,041
♪ Real slow ♪

1966
01:46:55,041 --> 01:46:56,543
♪ You can't hurry love ♪

1967
01:46:56,543 --> 01:47:00,247
♪ Son you better
listen to your Mama ♪

1968
01:47:00,247 --> 01:47:03,183
♪ There's one thing
that you ought to know ♪

1969
01:47:03,183 --> 01:47:04,484
♪ Mama said you better ♪

1970
01:47:04,484 --> 01:47:06,219
♪ Give her all your lovin' ♪

1971
01:47:06,219 --> 01:47:08,355
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪

1972
01:47:08,355 --> 01:47:12,292
♪ All of your devotion too ♪

1973
01:47:12,292 --> 01:47:14,227
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪

1974
01:47:14,227 --> 01:47:16,229
♪ It aint just turtle dovein' ♪

1975
01:47:16,229 --> 01:47:19,299
♪ So give her all
your lovin', babe ♪

1976
01:47:19,299 --> 01:47:21,902
(upbeat music)

1977
01:47:27,574 --> 01:47:30,977
(upbeat music continues)

1978
01:47:36,283 --> 01:47:38,151
♪ Give her all your lovin' ♪

1979
01:47:38,151 --> 01:47:40,287
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪

1980
01:47:40,287 --> 01:47:44,257
♪ All of your devotion too ♪

1981
01:47:44,257 --> 01:47:46,126
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪

1982
01:47:46,126 --> 01:47:48,295
♪ It aint just turtle dovein' ♪

1983
01:47:48,295 --> 01:47:52,532
♪ So give her all
your lovin', babe ♪

1984
01:47:52,532 --> 01:47:56,803
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

1985
01:47:56,803 --> 01:48:00,340
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪

1986
01:48:00,340 --> 01:48:03,443
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪

1987
01:48:06,513 --> 01:48:09,115
(upbeat music)

1988
01:48:16,423 --> 01:48:18,892
(eerie music)

1989
01:48:24,564 --> 01:48:27,901
(eerie music continues)

1990
01:48:32,539 --> 01:48:35,842
(eerie music continues)

1991
01:48:40,514 --> 01:48:43,850
(eerie music continues)

1992
01:48:48,455 --> 01:48:51,758
(eerie music continues)

1993
01:48:56,530 --> 01:48:59,866
(eerie music continues)

1994
01:49:04,504 --> 01:49:07,841
(eerie music continues)

1995
01:49:12,479 --> 01:49:15,782
(eerie music continues)

1996
01:49:20,487 --> 01:49:23,757
(eerie music continues)

1997
01:49:28,528 --> 01:49:31,798
(eerie music continues)

1998
01:49:36,536 --> 01:49:39,873
(eerie music continues)

1999
01:49:44,444 --> 01:49:47,781
(eerie music continues)

2000
01:49:52,452 --> 01:49:55,789
(eerie music continues)

2001
01:50:00,460 --> 01:50:03,763
(eerie music continues)

2002
01:50:08,568 --> 01:50:11,905
(eerie music continues)

2003
01:50:16,576 --> 01:50:19,913
(eerie music continues)

2004
01:50:24,551 --> 01:50:27,854
(eerie music continues)

2005
01:50:32,559 --> 01:50:35,862
(eerie music continues)

2006
01:50:40,467 --> 01:50:43,803
(eerie music continues)

2007
01:50:48,475 --> 01:50:51,811
(eerie music continues)

2008
01:50:57,784 --> 01:51:01,121
(eerie music continues)



