1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:50,342 --> 00:00:53,720
<i>Katra vīrieša dzīvē pienāk brīdis,
kad viņš sev jautā...</i>

4
00:00:54,847 --> 00:00:55,848
{\an8}BAFALO, ŅUJORKA

5
00:00:55,848 --> 00:00:57,808
{\an8}<i>..."Vai es dzīvoju tā, kā man vajadzētu?</i>

6
00:00:59,226 --> 00:01:01,520
<i>Vai tomēr esmu spējīgs uz ko dižāku?</i>

7
00:01:03,188 --> 00:01:06,149
<i>Vai ir kādas pārmaiņas,
ko tieši tagad varu ieviest savā dzīvē,</i>

8
00:01:07,067 --> 00:01:09,194
<i>lai kļūtu par sevis labāko versiju?</i>

9
00:01:10,612 --> 00:01:12,072
<i>Kas es gribu būt?"</i>

10
00:01:12,072 --> 00:01:13,448
Kādu dzīvi es gribu?

11
00:01:13,448 --> 00:01:15,826
Kādu seju es gribu rādīt pasaulei?

12
00:01:17,995 --> 00:01:20,622
Šādi jautājumi neļauj iemigt.

13
00:01:21,206 --> 00:01:24,960
Un, kad esi pie šāda
augstas veiktspējas auto stūres,

14
00:01:24,960 --> 00:01:26,837
šos jautājumus neuzdod.

15
00:01:26,837 --> 00:01:29,381
Visi zina, ka tu esi tas vīrietis.

16
00:01:29,381 --> 00:01:31,300
Ka tev ir tā dzīve.

17
00:01:35,387 --> 00:01:38,223
Varbūt jāpameklē kaut kas ne tik stilīgs.

18
00:01:41,268 --> 00:01:42,394
Drīkstu būt atklāts?

19
00:01:44,188 --> 00:01:47,983
Tā ir jūsu bijušās sievas balss.
Jums ir jāatgūst pašapziņa.

20
00:01:48,734 --> 00:01:50,110
Vienu gan es esmu sapratis:

21
00:01:50,110 --> 00:01:53,197
nekad nav par vēlu kļūt par tādu vīru,
kāds vienmēr esi vēlējies būt.

22
00:01:56,450 --> 00:01:58,035
Den! Kā tu to spēj?

23
00:01:58,035 --> 00:02:00,287
Viņš izskatās,
it kā tikko būtu nopircis lamborgini!

24
00:02:00,287 --> 00:02:03,248
Ei, kas vienam nieks, citam - dārgums.
Tikai drusku jāpierunā.

25
00:02:03,248 --> 00:02:05,626
Atkal nopelnīji
Mēneša labākā pārdevēja godu.

26
00:02:09,170 --> 00:02:10,422
Forši!

27
00:02:10,422 --> 00:02:13,258
Deba, vai nobildēsi Denu
mūsu vietnei, lūdzu?

28
00:02:13,258 --> 00:02:15,802
Vispār es... Man jābrauc mājās.

29
00:02:15,802 --> 00:02:18,472
- Man ir gadadiena.
- Nu Den, un tā katru reizi!

30
00:02:18,472 --> 00:02:20,265
Lai tiek Helam.

31
00:02:20,265 --> 00:02:21,391
Čau, pakāsēji!

32
00:02:21,391 --> 00:02:24,144
Hel, cik reižu man jāaizrāda
par tādu braukšanu?

33
00:02:24,144 --> 00:02:26,897
Mašīnas ir kā meitenes, Horhe.
Viņām patīk ātri.

34
00:02:28,315 --> 00:02:29,983
Tev bikses vaļā.

35
00:02:31,193 --> 00:02:33,570
Den... Nu beidz. Ne jau viņam.

36
00:02:33,570 --> 00:02:35,864
Nu beidz. Viņš tikko sataisījis zobus.

37
00:02:36,698 --> 00:02:37,783
Parādi viņiem, Hel!

38
00:03:01,473 --> 00:03:05,352
<i>...ceļš... mājās...</i>

39
00:03:06,311 --> 00:03:07,437
Sveiks, Den!

40
00:03:08,438 --> 00:03:09,898
Sveiki, Overmaijeres kundze!

41
00:03:09,898 --> 00:03:11,275
Sveiks, Denjel.

42
00:03:11,859 --> 00:03:13,735
<i>...Bafalo</i>

43
00:03:15,696 --> 00:03:17,072
- Sveiks, Bo!
- Sveiks!

44
00:03:32,671 --> 00:03:33,964
{\an8}MORGANU NEDĒĻA
TREŠD. - TAKO

45
00:03:33,964 --> 00:03:37,092
{\an8}Es jau teicu, Nīna.
Stenfordai ir ierobežojošā pieteikšanās.

46
00:03:37,092 --> 00:03:39,219
Ja pieteiksies Aiovā, visu sačakarēsi.

47
00:03:39,219 --> 00:03:40,679
Es zinu, ko daru.

48
00:03:40,679 --> 00:03:43,140
Tiešām? Man tā neizskatās.

49
00:03:43,140 --> 00:03:46,476
- Apsveicu gadadienā!
- Mīļais!

50
00:03:46,476 --> 00:03:48,520
- Tu atcerējies.
- Tu domāji, ka esmu aizmirsis.

51
00:03:49,104 --> 00:03:52,566
Pateiksi Nīnai, ka mēs neapmaksāsim
viņas skriešanu pakaļ Trevoram uz Aiovu?

52
00:03:52,566 --> 00:03:53,942
Neizrunā viņa vārdu tā!

53
00:03:54,526 --> 00:03:56,945
- Kā?
- Nu beidz.

54
00:03:57,779 --> 00:03:59,364
Maks! Tu liec iekšā zirņus!

55
00:04:01,200 --> 00:04:02,492
Kāds labs puika!

56
00:04:03,076 --> 00:04:04,077
Ei, draudziņ!

57
00:04:04,077 --> 00:04:05,162
Kā šodien gāja?

58
00:04:06,997 --> 00:04:08,874
Brīvdienām plāni ir?

59
00:04:08,874 --> 00:04:13,003
Nu beidz. Pamētāsim pagalmā bumbu.
Paskatīsimies, vai ir vēl duka.

60
00:04:13,003 --> 00:04:14,671
Nu, vecīt!

61
00:04:14,671 --> 00:04:15,964
Uz kurieni tu?

62
00:04:15,964 --> 00:04:17,423
- Pie Samīra.
- Atkal?

63
00:04:17,925 --> 00:04:19,426
Tu liki atteikties no spēlēm.

64
00:04:19,426 --> 00:04:23,347
Jā, jo nepārtraukti šaut cilvēkus
nav pārāk veselīgi.

65
00:04:23,347 --> 00:04:25,849
Tev bija jāpieskata mazais.
Mums ir gadadiena.

66
00:04:25,849 --> 00:04:27,434
Ko? Kāpēc viņa nevar?

67
00:04:29,061 --> 00:04:31,021
- Ko? Jo esmu sieviete?
- Tā es neteicu.

68
00:04:31,021 --> 00:04:32,648
- Tieši to tu man saki.
- Tā nav.

69
00:04:32,648 --> 00:04:34,358
- Kas ir ar tevi?
- Tu joko?

70
00:04:34,358 --> 00:04:35,609
- Tu esi Trevors?
- Tiešām?

71
00:04:35,609 --> 00:04:38,487
- Neko citu nemāki, tikai mani kaitināt?
- Tā ir Nīna vai Trevors?

72
00:04:38,487 --> 00:04:41,198
Labi, viss, izbeidziet, labi? Lūdzu!

73
00:04:41,782 --> 00:04:45,494
Nīna, vai izpalīdzēsi brālim?
Viņam vajag beidzot iziet no mājas,

74
00:04:45,494 --> 00:04:47,287
un tu pagatavosi pieteikumu.

75
00:04:49,873 --> 00:04:50,874
Labi.

76
00:04:51,375 --> 00:04:53,377
- Lūdzu.
- Paldies.

77
00:04:56,129 --> 00:04:57,172
Klau, tu...

78
00:04:57,172 --> 00:04:59,633
Tu vari mammai palūgt,
lai viņa nelien man virsū?

79
00:04:59,633 --> 00:05:00,759
Esmu pieaugusi sieviete.

80
00:05:00,759 --> 00:05:01,844
Es dzirdēju!

81
00:05:01,844 --> 00:05:03,804
Es parunāšu. Bet nopietni, Pupiņ...

82
00:05:03,804 --> 00:05:04,888
- Nesauc mani tā.
- Nē.

83
00:05:04,888 --> 00:05:06,181
Bet žurnālistika Stenfordā?

84
00:05:06,181 --> 00:05:08,183
- Nav tavs sapnis?
- Žurnālistika ir mirusi.

85
00:05:08,183 --> 00:05:09,268
Kā tad.

86
00:05:09,268 --> 00:05:11,353
- Tā teica Trevors vai...
- Jā, tiešām.

87
00:05:11,353 --> 00:05:12,771
- Viņam tā nevajadzēja teikt.
- Tiešām? Jā.

88
00:05:12,771 --> 00:05:14,147
Viņš nedrīkst tev to iedvest.

89
00:05:14,147 --> 00:05:15,524
- Esmu zombijs!
- Mīļais,

90
00:05:15,524 --> 00:05:17,609
cik labi, ka es neesmu vienīgā.

91
00:05:17,609 --> 00:05:18,777
Ak dievs.

92
00:05:18,777 --> 00:05:20,237
- Tā, Maksij.
- Labi.

93
00:05:20,237 --> 00:05:21,947
Es viņu nolikšu gulēt.

94
00:05:21,947 --> 00:05:23,073
Un tad?

95
00:05:23,073 --> 00:05:25,117
- Mums tas vēl paliek spēkā?
- Paliek gan.

96
00:05:25,117 --> 00:05:26,201
Super!

97
00:05:37,504 --> 00:05:38,672
STENFORDA

98
00:05:52,144 --> 00:05:53,312
Čau, Samīr.

99
00:06:01,320 --> 00:06:02,571
Čau visiem!

100
00:06:02,571 --> 00:06:03,780
{\an8}Kilbojs ir atgriezies!

101
00:06:03,780 --> 00:06:04,990
{\an8}NOTOMEGAAAA: SĀKAM, KILBOJ!!!

102
00:06:04,990 --> 00:06:06,116
VELVETLOBSTA:
KILBOJS IR NEREĀLS

103
00:06:06,116 --> 00:06:07,534
{\an8}Nu, sākam!

104
00:06:09,453 --> 00:06:11,288
Tā, parādīšu, kā tas jādara. Skatieties!

105
00:06:13,457 --> 00:06:15,709
Vēl pēdējo, džeki. Nu! Nu!

106
00:06:19,379 --> 00:06:20,380
Jā!

107
00:06:20,380 --> 00:06:24,426
- Kilbojs ir kolosāls.
- Kilbojs ir super!

108
00:06:26,094 --> 00:06:27,763
Mēs esam visi kopā.
Varat iet pa priekšu.

109
00:06:27,763 --> 00:06:28,847
Jā.

110
00:06:28,847 --> 00:06:31,600
{\an8}- Astoņpadsmit gadi. Iedomājies?
- Trakums - katru gadu nākam

111
00:06:31,600 --> 00:06:33,352
{\an8}uz <i>Trako ciklonu</i>.

112
00:06:34,061 --> 00:06:37,648
{\an8}Ko? Nē, domāju - 18 gadi laulībā.
Un likās, tev šī tradīcija patīk.

113
00:06:37,648 --> 00:06:39,233
{\an8}- Man patīk! Patīk.
- Tiešām?

114
00:06:39,233 --> 00:06:40,567
{\an8}Man patika.

115
00:06:40,567 --> 00:06:43,779
Vienkārši tu esi pieraduma cilvēks.
Tas man tevī patīk.

116
00:06:43,779 --> 00:06:45,864
Nu, ka tako mums ir trešdienās...

117
00:06:45,864 --> 00:06:48,992
- Otrdienās ir visiem.
- Un sekss mums ir ceturtdienās.

118
00:06:48,992 --> 00:06:50,327
Ja dabūjam prom bērnus.

119
00:06:50,327 --> 00:06:51,703
- Jā.
- Vajadzētu biežāk...

120
00:06:51,703 --> 00:06:53,205
{\an8}- Jā. Nav labāka...
- ...ja gribam ilgāk.

121
00:06:53,205 --> 00:06:55,832
{\an8}...plānotāja par tevi, bet... Nezinu.

122
00:06:55,832 --> 00:06:58,961
{\an8}Varbūt es gribu
būt spontānāka un paceļot vai...

123
00:06:58,961 --> 00:07:01,338
Mēs nekur vairs nebraucam.

124
00:07:01,338 --> 00:07:03,632
Kopš ir bērni un viņiem ir skola,

125
00:07:03,632 --> 00:07:05,050
grafiki un draugi...

126
00:07:05,050 --> 00:07:06,593
- Kādi draugi?
- Un tādā garā.

127
00:07:06,593 --> 00:07:09,388
Kailam ir viens draugs,
kuru viņš nekad neaicina ciemos.

128
00:07:09,388 --> 00:07:10,848
Toties viņš ir dzīvs cilvēks.

129
00:07:10,848 --> 00:07:12,057
- Man der.
- Ak dievs.

130
00:07:12,057 --> 00:07:13,559
- Es uztraucos par Nīnu.
- Zinu.

131
00:07:13,559 --> 00:07:17,229
- Viņa ir tik ļoti pret pārvaldi, sistēmu...
- Pret mani.

132
00:07:17,813 --> 00:07:20,065
Ai, tu zini, ka tā ir.

133
00:07:22,901 --> 00:07:24,945
- Piedod.
- Nē.

134
00:07:24,945 --> 00:07:27,114
- Nav īstais brīdis.
- Tev taisnība.

135
00:07:27,114 --> 00:07:30,158
Tagad jāgatavojas
nāves baiļu adrenalīna devai

136
00:07:30,158 --> 00:07:33,495
Bafalo 1998. gada
ceturtajā labākajā atrakcijā.

137
00:07:33,495 --> 00:07:35,414
- Jā. Baigi labi.
- Domā, ka vēl spēsi?

138
00:07:35,414 --> 00:07:37,541
Vai es vēl spēšu?

139
00:07:39,459 --> 00:07:40,502
Mīļais!

140
00:07:40,502 --> 00:07:42,671
- Tu esi traka!
- Tu zini, ka es tevi mīlu!

141
00:07:42,671 --> 00:07:45,132
- Es mīlu tevi!
- Jā!

142
00:07:53,515 --> 00:07:55,851
Apsolu - nākamgad iesim kur citur.

143
00:07:55,851 --> 00:07:59,271
- Nē! <i>Trakais ciklons</i> vienmēr būs mūsu.
- Man nav te jāatgriežas,

144
00:07:59,271 --> 00:08:01,815
lai atcerētos, ka te tevī iemīlējos -

145
00:08:01,815 --> 00:08:03,275
mūsu pirmajā randiņā,

146
00:08:03,275 --> 00:08:05,235
turot tev matus, kamēr tu vēmi.

147
00:08:05,235 --> 00:08:09,281
- Neticami, ka gribēji mani noskūpstīt.
- Es tevi vienmēr gribēšu skūpstīt.

148
00:08:10,365 --> 00:08:11,366
Jā.

149
00:08:18,040 --> 00:08:21,251
Ei! Tā fotogrāfija
mums bija intīms brīdis.

150
00:08:21,251 --> 00:08:23,462
- Negribi izdzēst?
- Jā, negribu.

151
00:08:23,462 --> 00:08:24,880
Nu beidz. Nevajag.

152
00:08:27,591 --> 00:08:28,800
Nedari tā.

153
00:08:30,511 --> 00:08:32,261
Nu beidz. Izdzēs!

154
00:08:34,515 --> 00:08:35,515
Izdzēs.

155
00:08:35,515 --> 00:08:36,642
Piespied mani!

156
00:08:36,642 --> 00:08:38,352
Den, nevajag. Labāk...

157
00:08:38,352 --> 00:08:40,354
Jā. Klausi savu kundzi, Den.

158
00:08:42,813 --> 00:08:45,234
Tur kaut kur iekšā
ir drosminieks, Den?

159
00:08:45,943 --> 00:08:47,069
Tu esi drosminieks?

160
00:09:02,334 --> 00:09:06,296
Pasaki, kā tāds pakāsējs
ticis pie tik smukas, kā tu...

161
00:09:06,922 --> 00:09:07,923
agrāk biji?

162
00:09:13,262 --> 00:09:14,805
- Čau, Den!
- Čau, Den!

163
00:09:21,812 --> 00:09:23,313
Es negribēju, lai tu kaujies.

164
00:09:24,231 --> 00:09:27,442
Ja būtu gribējusi apprecēt kausli,
būtu apprecējusi.

165
00:09:27,442 --> 00:09:32,364
Es zinu, ka tev nepatīk vardarbība.
Mani jau viņa vārdi neuztrauca.

166
00:09:55,179 --> 00:09:56,597
Ko tad tu augšā?

167
00:09:59,057 --> 00:10:00,642
Tu gribi parasto, jā?

168
00:10:02,352 --> 00:10:04,146
Pag, pag. Sākam!

169
00:10:07,149 --> 00:10:08,275
Salvetīte.

170
00:10:13,906 --> 00:10:14,907
Jauns rekords!

171
00:10:32,299 --> 00:10:33,967
- Ai, velns!
- Ei.

172
00:10:33,967 --> 00:10:35,177
Gadadienas sekss.

173
00:10:35,886 --> 00:10:37,054
Esmu augšā, esmu.

174
00:10:37,054 --> 00:10:38,805
Pilnīgi pamodusies.

175
00:10:38,805 --> 00:10:41,058
Piedod, ka vakars izgāzās.

176
00:10:41,058 --> 00:10:43,644
- Es tev atlīdzināšu, goda vārds.
- Tas nekas.

177
00:10:43,644 --> 00:10:45,145
Nekas.

178
00:10:46,188 --> 00:10:47,189
Zini?

179
00:10:47,731 --> 00:10:50,067
Man to čali vajadzēja nosist par to,
ko viņš tev pateica.

180
00:10:51,026 --> 00:10:54,571
Ak dievs!
Tu mierīgi viņu būtu uzveicis, mīļais.

181
00:10:58,575 --> 00:11:02,329
Ai, mīļais!
Piedod. Man nevajadzēja smieties.

182
00:11:06,208 --> 00:11:08,418
Varam pārcelt uz ceturtdienu?

183
00:11:09,711 --> 00:11:11,338
Esmu tik piekususi...

184
00:11:11,338 --> 00:11:12,673
Jā, protams.

185
00:11:14,508 --> 00:11:15,843
Es tevi mīlu.

186
00:11:15,843 --> 00:11:17,427
Es tevi arī mīlu.

187
00:11:23,267 --> 00:11:26,103
Atcerieties segt seju!
Bez tās jūs palikt negribat.

188
00:11:31,733 --> 00:11:33,277
Vīrs vai draugs?

189
00:11:33,277 --> 00:11:35,237
Pusaugu meita.

190
00:11:35,237 --> 00:11:36,780
Jūtu līdzi.

191
00:11:36,780 --> 00:11:38,365
Sameklējiet partneri!

192
00:11:41,618 --> 00:11:42,786
- Tu?
- Labi.

193
00:11:42,786 --> 00:11:43,871
Labi.

194
00:11:45,289 --> 00:11:46,582
Labi.

195
00:11:46,582 --> 00:11:49,209
Man galīgi nesanāk.
Es parasti eju uz baletu,

196
00:11:49,209 --> 00:11:50,711
bet Bafalo nevarēju atrast.

197
00:11:50,711 --> 00:11:53,088
Tev lieliski sanāk.
Tikai turi augstāk dūres.

198
00:11:53,672 --> 00:11:55,966
- Kur tev ir mājās?
- Nekur un visur.

199
00:11:55,966 --> 00:11:59,261
- Es strādāju ceļojumu jomā.
- Izklausās jauki.

200
00:11:59,761 --> 00:12:01,263
Esi te darba darīšanās?

201
00:12:01,263 --> 00:12:03,015
Nē. Atbraucu pie sava bijušā.

202
00:12:03,015 --> 00:12:04,474
Un - maiņa!

203
00:12:04,474 --> 00:12:09,313
- Piedod. Par daudz informācijas.
- Sīkums. Izgāz dusmas uz maisu.

204
00:12:10,480 --> 00:12:13,025
- Cik meitai gadu?
- Septiņpadsmit.

205
00:12:14,735 --> 00:12:16,195
Ak dievs!

206
00:12:16,695 --> 00:12:21,617
Es vēlreiz ļoti atvainojos. Kā jūties?

207
00:12:22,284 --> 00:12:23,243
Man...

208
00:12:23,785 --> 00:12:25,537
Nē, ir labi. Tas ir stāsts.

209
00:12:25,537 --> 00:12:27,915
Sporta zālē mani piekāva fizioterapeite.

210
00:12:27,915 --> 00:12:29,041
Ak dievs.

211
00:12:29,041 --> 00:12:31,960
- Starp citu, tev ir varens labais āķis.
- Paldies.

212
00:12:31,960 --> 00:12:33,170
Ak dievs.

213
00:12:33,921 --> 00:12:35,380
Kur mēs palikām?

214
00:12:35,380 --> 00:12:36,757
Trīs bērni...

215
00:12:37,257 --> 00:12:38,759
Trīs bērni, jā.

216
00:12:38,759 --> 00:12:44,431
Jā. Kad jau likās, ka vienu
dabūšu koledžā, uzradās Makss.

217
00:12:44,431 --> 00:12:46,934
Burvīgs...

218
00:12:49,394 --> 00:12:50,479
Kas ir?

219
00:12:51,563 --> 00:12:52,731
Es nezinu.

220
00:12:52,731 --> 00:12:55,108
Nezinu.
Reizēm laikam šķiet, ka esmu nedaudz...

221
00:12:56,026 --> 00:12:57,361
Nezinu. Iesprostota?

222
00:12:57,361 --> 00:12:59,154
Zinu, ka izklausās briesmīgi.

223
00:13:00,322 --> 00:13:02,866
Vienkārši Dens, mans vīrs...

224
00:13:03,408 --> 00:13:06,787
Viņš ir brīnišķīgs tētis, saproti?

225
00:13:06,787 --> 00:13:10,123
Laikam...
Viņš ir tik apmierināts, ka dzīvo šeit.

226
00:13:11,458 --> 00:13:13,001
Bafalo?

227
00:13:13,001 --> 00:13:14,962
Ak dievs, piedod.

228
00:13:14,962 --> 00:13:16,505
- Es negribēju...
- Nē.

229
00:13:16,505 --> 00:13:18,340
- ...tā teikt.
- Tā ir.

230
00:13:18,340 --> 00:13:21,426
Kad iepazināmies,
es gribēju ceļot, apskatīt pasauli.

231
00:13:22,386 --> 00:13:25,138
Bet Dens...
Viņš ir pilnīgs mājās sēdētājs, saproti?

232
00:13:25,138 --> 00:13:28,725
Domā tikai par ģimeni.
Un man tas patīk, viņš ir brīnišķīgs.

233
00:13:28,725 --> 00:13:33,313
Tikai gribētos, lai mūsu dzīve būtu...
vērienīgāka, saproti? Nu...

234
00:13:35,983 --> 00:13:37,317
Es saprotu.

235
00:13:37,317 --> 00:13:39,653
Piedod. Pierunāju tev pilnu galvu.

236
00:13:39,653 --> 00:13:43,031
Nē, man jāpaspēj uz reisu, kā vienmēr.

237
00:13:43,031 --> 00:13:45,784
Bet, klau.
Ja izdosies pierunāt vīru paceļot...

238
00:13:46,994 --> 00:13:49,913
{\an8}Tici man,
strādāju es labāk nekā boksējos.

239
00:13:49,913 --> 00:13:51,707
- Paldies.
- Tev paldies.

240
00:13:57,504 --> 00:13:58,630
<i>Lieliskas ziņas.</i>

241
00:13:58,630 --> 00:14:01,175
- <i>Šodien Dubulto kuponu diena...</i>
- Tu pāriesi uz 4S izmēru, ko?

242
00:14:01,175 --> 00:14:03,302
Tu tagad esi liels, ko?
Cik liels ir Maksijs?

243
00:14:05,888 --> 00:14:06,889
Tik liels!

244
00:14:06,889 --> 00:14:08,348
Re, kādi lieli muskuļi.

245
00:14:11,935 --> 00:14:13,061
Tā, paga.

246
00:14:13,061 --> 00:14:17,024
Paņemsim mammai šo. Un vēl šo un šo.

247
00:14:17,900 --> 00:14:19,276
Tu gribi saldējumu?

248
00:14:19,818 --> 00:14:21,570
Jā, es tev paņemšu saldējumu.

249
00:14:25,157 --> 00:14:26,283
Jā?

250
00:14:29,328 --> 00:14:30,954
Jā. Reku ir.

251
00:14:30,954 --> 00:14:32,039
Gribi šo?

252
00:14:32,039 --> 00:14:33,624
Paņemšu tev frī kartupeļus.

253
00:14:42,007 --> 00:14:42,966
O johaidī!

254
00:14:45,761 --> 00:14:47,429
Piedod, draudziņ!

255
00:14:49,515 --> 00:14:50,641
Tiešām?

256
00:14:55,521 --> 00:14:56,647
Ei, pakaļa!

257
00:14:56,647 --> 00:14:58,524
Vismaz ļauj bērnu nolikt!

258
00:15:10,160 --> 00:15:11,370
O johaidī!

259
00:15:15,415 --> 00:15:17,209
- Denjel!
- Atvainojiet, Overmaijeres kundze.

260
00:15:19,920 --> 00:15:21,296
Ak dievs!

261
00:15:21,296 --> 00:15:22,297
Ei!

262
00:15:37,062 --> 00:15:38,939
Es teicu, lai ļauj nolikt bērnu!

263
00:15:49,867 --> 00:15:51,159
Atradu.

264
00:15:51,159 --> 00:15:53,620
<i>Apkopējus uz trešo rindu, lūdzu.</i>

265
00:15:56,498 --> 00:15:57,499
Atvainojiet par traci.

266
00:15:57,499 --> 00:15:59,918
Paldies, ka iepirkāties
<i>Fresh, Fresh, Fresh</i>.

267
00:16:10,637 --> 00:16:11,805
Turies!

268
00:16:16,476 --> 00:16:17,895
Sveiks, Bo!

269
00:16:19,146 --> 00:16:21,565
- Sveiks, Den.
- Lai izdodas!

270
00:16:22,316 --> 00:16:23,483
Tā.

271
00:16:41,460 --> 00:16:42,461
MORGANS
KAILS

272
00:16:42,461 --> 00:16:43,795
Velns! Pasēm termiņš beidzies.

273
00:16:47,090 --> 00:16:48,425
PRINCESE

274
00:16:52,596 --> 00:16:54,681
Turpmāk tētis maksās skaidrā naudā.

275
00:16:56,683 --> 00:16:57,809
<i>Hallo?</i>

276
00:16:57,809 --> 00:16:59,686
Ei! Nenoliec klausuli!

277
00:16:59,686 --> 00:17:01,772
Kā tu vēl esi dzīvs?

278
00:17:01,772 --> 00:17:03,482
Jā, man arī prieks tevi dzirdēt.

279
00:17:03,982 --> 00:17:07,069
Man vajag jaunas identitātes.
Esmu atrasts. Pilnu komplektu.

280
00:17:07,986 --> 00:17:09,780
Man, sievai un trim bērniem.

281
00:17:09,780 --> 00:17:11,906
Trim? Kā tad tas tev sanāca?

282
00:17:11,906 --> 00:17:14,076
Man tev jāstāsta
par stārķi un kāpostiem, Ogij,

283
00:17:14,076 --> 00:17:15,327
vai varam runāt par lietu?

284
00:17:16,453 --> 00:17:17,746
Ak dievs!

285
00:17:17,746 --> 00:17:22,667
Tu gan esi nekauņa, ka man zvani!
Makafrijs tevi meklēja visās malās.

286
00:17:22,667 --> 00:17:24,419
Jā, izskatās, ka ir atradis.

287
00:17:24,419 --> 00:17:27,047
- <i>Kā?</i>
- Nezinu. Laikam sociālajos tīklos.

288
00:17:27,047 --> 00:17:28,214
<i>Tu esi idiots!</i>

289
00:17:29,550 --> 00:17:31,468
Man bija jāpamet sava dzīve.

290
00:17:31,468 --> 00:17:36,014
Nu esmu Arizonā un lecīgiem puikām
taisu viltotus dokumentus.

291
00:17:37,015 --> 00:17:40,227
- Man iet prom?
- Nē, tu vari palikt.

292
00:17:40,227 --> 00:17:43,105
Bet, tā kā gribi izskatīties,
ka neesi koledžā,

293
00:17:43,105 --> 00:17:44,398
varbūt novelc jaku?

294
00:17:46,108 --> 00:17:47,776
Es tev maksāšu pusmiljonu skaidrā.

295
00:17:48,443 --> 00:17:50,571
<i>Varēsi Dorisai pagādāt
māju veco ļaužu mītnē.</i>

296
00:17:51,238 --> 00:17:53,740
Tādā, kur ir golfa vāģi
un vīna un siera pēcpusdiena,

297
00:17:53,740 --> 00:17:54,950
un sešos - madžongs.

298
00:17:54,950 --> 00:17:56,410
Manu mammu te neiejauc!

299
00:17:56,410 --> 00:17:58,704
- <i>Viņai patiks.</i>
- Nododot tevi, dabūšu divreiz vairāk.

300
00:17:58,704 --> 00:18:00,372
Nu, 18 gadus neesi to darījis.

301
00:18:00,873 --> 00:18:02,875
Tiekamies Vegasā pēc trim dienām.

302
00:18:02,875 --> 00:18:04,960
{\an8}ARIZONAS ŠTATA UNIVERSITĀTE

303
00:18:05,961 --> 00:18:07,796
Vēlāk pateikšu tev vietu un laiku.

304
00:18:07,796 --> 00:18:09,464
Vegasā? Kāpēc Vegasā?

305
00:18:09,464 --> 00:18:13,343
Es nevaru sievai teikt, ka vedu viņu
ceļojumā uz Arizonu. Vegasai viņa noticēs.

306
00:18:13,343 --> 00:18:15,596
Tu viņiem neesi izstāstījis? Traks esi?

307
00:18:15,596 --> 00:18:17,806
Domā, tas ir viegli?
Ko man vajadzēja darīt?

308
00:18:17,806 --> 00:18:19,933
Izstāstīt patiesību,
ēdot franču karstmaizes?

309
00:18:19,933 --> 00:18:22,519
<i>Klau, bērni! Zināt?
Padod sīrupu. Starp citu,</i>

310
00:18:22,519 --> 00:18:24,563
jūsu tētis bija valsts algots slepkava.

311
00:18:24,563 --> 00:18:27,065
Izstāstīšu drošībā. Pēc trim dienām, Ogij!

312
00:18:32,863 --> 00:18:33,989
{\an8}Šaha klubs.

313
00:18:40,579 --> 00:18:41,580
Tā, aiziet!

314
00:18:52,216 --> 00:18:53,717
Kur Nīna?

315
00:18:54,968 --> 00:18:58,305
- Nīna vairs nav redaktore. Viņa aizgāja.
- Ko? Kad?

316
00:18:58,972 --> 00:19:00,057
Pirms trim mēnešiem.

317
00:19:00,057 --> 00:19:01,600
Kur tad viņa tagad ir?

318
00:19:02,518 --> 00:19:03,727
Es nezinu.

319
00:19:03,727 --> 00:19:07,022
Tā, klau.
Došu 50 dolārus par minējumu, kur ir Nīna.

320
00:19:07,022 --> 00:19:09,566
Es esmu žurnāliste. Es cilvēkus nenododu.

321
00:19:09,566 --> 00:19:12,277
- Simt.
- Paskatieties zem tribīnēm.

322
00:19:12,277 --> 00:19:13,737
Tā jau domāju.

323
00:19:20,452 --> 00:19:24,164
Koledžas eseju uzrakstīju par to, kā
universitātes veicina sistēmisko rasismu,

324
00:19:24,164 --> 00:19:25,374
un mamma to izbrāķēja.

325
00:19:25,374 --> 00:19:27,751
Es tā: "Labrīt! Tā tiek pie pārmaiņām."

326
00:19:27,751 --> 00:19:29,795
Un viņa:
"Nē, tā tiek pie valsts koledžas."

327
00:19:30,379 --> 00:19:31,463
Nīna!

328
00:19:32,297 --> 00:19:33,799
Tēt, ko tu te dari?

329
00:19:33,799 --> 00:19:35,968
Te ir drošā vieta. Viņš te nedrīkst nākt.

330
00:19:35,968 --> 00:19:37,052
Tavs tētis ir smuks!

331
00:19:38,011 --> 00:19:39,763
Kelij, tas ir pretīgi!

332
00:19:39,763 --> 00:19:43,267
- Tev bija jābūt redakcijas sapulcē.
- Jā, es jau esmu. Biju.

333
00:19:43,267 --> 00:19:45,227
- Es...
- Tu pirms trim mēnešiem aizgāji.

334
00:19:45,227 --> 00:19:47,479
Kā? Tu tā strādāji,
lai kļūtu par redaktori!

335
00:19:47,479 --> 00:19:49,731
- Tu mani vispār nelasi.
- Lasu gan!

336
00:19:49,731 --> 00:19:51,149
- Vienmēr.
- Jā. Nemuldi!

337
00:19:51,149 --> 00:19:53,235
Man tam nav laika. Kur ir šaha klubs?

338
00:19:53,235 --> 00:19:55,320
- Jāatrod brālis.
- Pateiksi, kas notiek?

339
00:19:55,320 --> 00:19:57,322
Nekas. Man ģimenei ir pārsteigums.

340
00:19:57,322 --> 00:19:59,950
- Kāds pārsteigums?
- Kur ir šaha klubs?

341
00:19:59,950 --> 00:20:02,327
Tas ir matemātikas spārnā.

342
00:20:02,327 --> 00:20:03,620
Paldies, Kelij.

343
00:20:05,122 --> 00:20:07,040
- Tēt, pagaidi!
- Kas atkal?

344
00:20:08,125 --> 00:20:09,334
Viņa tur nav.

345
00:20:17,426 --> 00:20:18,594
Paliec mašīnā!

346
00:20:18,594 --> 00:20:20,596
Nē, to es garām nelaidīšu.

347
00:20:20,596 --> 00:20:22,514
- Ko tad?
- Neko.

348
00:20:23,724 --> 00:20:24,933
Aiziet, aiziet!

349
00:20:24,933 --> 00:20:26,226
{\an8}KILBOJS

350
00:20:26,226 --> 00:20:28,270
{\an8}NĪNA
TĒTIS IR UZ KARA TAKAS, PRIEKŠNIEK

351
00:20:28,270 --> 00:20:30,105
- Velns!
- Tu esi Samīrs?

352
00:20:30,105 --> 00:20:31,940
- Jā.
- Kaila tētis. Viņš te ir?

353
00:20:38,822 --> 00:20:40,240
Kas tad ar šaha klubu?

354
00:20:40,240 --> 00:20:42,034
Šodien atcēla.

355
00:20:42,034 --> 00:20:44,578
- Vai ne, Samīr?
- Par melošanu tu man nemaksā.

356
00:20:45,120 --> 00:20:46,955
- Tu viņam maksā?
- Nē, es...

357
00:20:49,208 --> 00:20:50,584
Nevajag... Tur...

358
00:20:55,088 --> 00:20:58,550
- Varu paskaidrot. Es...
- Kāp mašīnā! Mašīnā!

359
00:20:59,134 --> 00:20:59,968
Braucam!

360
00:21:02,888 --> 00:21:03,764
Nodevēja!

361
00:21:13,607 --> 00:21:16,193
- Nu, kas par pārsteigumu?
- Mēs braucam ceļojumā.

362
00:21:16,193 --> 00:21:18,070
Man brīvdienās ir plāni, tā ka...

363
00:21:18,070 --> 00:21:19,363
Jums abiem ir mājas arests.

364
00:21:29,540 --> 00:21:31,041
<i>Mēs iesim pakaļ mammai.</i>

365
00:21:31,041 --> 00:21:35,087
Jūs par braucienu izrādīsiet sajūsmu,
citādi izstāstīšu viņai par jūsu meliem,

366
00:21:35,087 --> 00:21:36,713
un jūs zināt, ar ko tas beigsies.

367
00:21:37,339 --> 00:21:38,632
Uz kurieni mēs brauksim?

368
00:21:38,632 --> 00:21:39,716
<i>Uz Vegasu?</i>

369
00:21:40,300 --> 00:21:44,096
- Mēs šodien braucam uz Lasvegasu? Tagad?
- Tu teici, ka gribi būt spontānāka.

370
00:21:44,096 --> 00:21:46,098
Es uzklausīju.
Un Horhe man iedeva brīvdienas.

371
00:21:46,098 --> 00:21:50,936
- Vai Horhe otrdienās veic hidromasāžu?
- Nē, Kesleres kundze. Horhe ir Dena boss.

372
00:21:50,936 --> 00:21:54,815
- Vai hidromasāžu veic Dens?
- Nē, Kesleres kundze?

373
00:21:54,815 --> 00:21:56,066
Šodien masāžu nav.

374
00:21:56,066 --> 00:21:58,193
Nē. Bērni par braucienu
ir sajūsmā. Vai ne?

375
00:21:58,193 --> 00:22:00,654
Bērni, pasakiet mammai, kādā sajūsmā esat.

376
00:22:01,530 --> 00:22:03,532
- Jā!
- Milzu sajūsmā.

377
00:22:04,032 --> 00:22:06,451
Den, mēs nevaram tā ņemt
un aizbraukt uz Vegasu!

378
00:22:06,451 --> 00:22:08,328
Un kāpēc Vegasa?

379
00:22:08,328 --> 00:22:12,249
Zinu, ka nav Eiropa,
bet tur ir Venēcija un Eifeļtornis.

380
00:22:12,249 --> 00:22:14,835
Zini? Gan mums izdosies
dabūt biļetes uz Adeli.

381
00:22:14,835 --> 00:22:16,545
- Tev Adele patīk.
- Viņa patīk tev.

382
00:22:16,545 --> 00:22:18,297
Protams! Kuram tad Adele nepatīk?

383
00:22:18,297 --> 00:22:20,174
- Man Adele patīk.
- Viņa patīk visiem.

384
00:22:20,174 --> 00:22:22,009
Balss kā sasodītam eņģelim.

385
00:22:22,009 --> 00:22:24,469
Nu, Džesa! Kas tevi attur?

386
00:22:24,469 --> 00:22:27,639
Kas tu esi? Es tevi nemaz nepazīstu.

387
00:22:27,639 --> 00:22:29,808
Tev viņš patiks. Viņš gultā ir traks.

388
00:22:31,268 --> 00:22:32,811
Šodien tiešām nav otrdiena?

389
00:22:32,811 --> 00:22:35,814
Tu esi pelnījusi atpūsties.
Tas nāks par labu ģimenei.

390
00:22:35,814 --> 00:22:39,526
- Un mēs brauksim ar mašīnu?
- Nekas tā nesatuvina ģimeni kā izbraukums.

391
00:22:41,320 --> 00:22:43,447
Bet jābrauc uzreiz!
Kamēr nav sastrēgumu.

392
00:22:43,447 --> 00:22:46,074
Kesleres kundze, piedodiet.
Bet vingriniet muskuļus!

393
00:22:46,074 --> 00:22:48,035
- Paldies, Horhe.
- Bet mantas?

394
00:22:48,035 --> 00:22:50,412
- Man jāsakravājas, un mazais.
- Nē.

395
00:22:50,412 --> 00:22:52,539
Viss jau ir sakrāmēts.
Jā. Kad nonāksim tur,

396
00:22:52,539 --> 00:22:56,543
par ietaupīto naudu atļausimies uzdzīvot
smalkajos viesnīcas veikalos,

397
00:22:56,543 --> 00:22:58,337
- kur smaržo pēc ādas un pačūlijām.
- Beidz!

398
00:22:58,337 --> 00:23:00,672
Un zini?
Tu varēsi atļauties visu, ko vēlies.

399
00:23:02,257 --> 00:23:06,595
- Labi. Tas ir neprāts! Neprāts.
- Jā. Neprāts.

400
00:23:06,595 --> 00:23:07,888
- Ak dievs!
- Rīkosimies traki.

401
00:23:07,888 --> 00:23:09,431
Mēs braucam uz Vegasu!

402
00:23:10,599 --> 00:23:11,808
Mums našķi ir?

403
00:23:11,808 --> 00:23:14,853
Izbrauksim uz šosejas.
Tad varēsim apstāties un...

404
00:23:19,816 --> 00:23:22,903
Es laikam braukšu pa taisno.
Ietaupīšu laiku.

405
00:23:22,903 --> 00:23:24,321
Ko?

406
00:23:29,451 --> 00:23:30,494
Brauc, brauc, brauc!

407
00:23:31,495 --> 00:23:33,830
- Velns!
- Tā ir taisnāk. Tu pa Elmvudu nebrauc?

408
00:23:33,830 --> 00:23:34,748
Velns!

409
00:23:43,465 --> 00:23:44,675
Tā, braucam!

410
00:23:51,849 --> 00:23:53,100
Sveiks, Maks!

411
00:23:53,684 --> 00:23:54,935
- Pirmais izbraukums.
- Jā.

412
00:23:56,019 --> 00:23:57,855
Maks, esi priecīgs?

413
00:23:57,855 --> 00:24:01,024
Piecas stundas lidmašīnā vai 33 - mašīnā?

414
00:24:01,024 --> 00:24:02,192
Es izvēlos 33.

415
00:24:03,026 --> 00:24:04,236
Tē!

416
00:24:12,035 --> 00:24:13,829
Tu atcerējies par maniem zābakiem!

417
00:24:13,829 --> 00:24:15,706
- Jā.
- Mīļum!

418
00:24:15,706 --> 00:24:16,874
Nespēju noticēt.

419
00:24:23,213 --> 00:24:25,591
- Jēziņ!
- Ak dievs! Jēziņ! Tēt!

420
00:24:25,591 --> 00:24:27,384
- Lēnāk, pirmā formula!
- Piedodiet.

421
00:24:27,384 --> 00:24:29,094
Šķiet, priekšā izlēca vāvere.

422
00:24:31,555 --> 00:24:33,182
Ak dievs!

423
00:24:33,182 --> 00:24:36,101
- Uz kurieni tu mūs ved?
- Ko? Nē, tā ir taisnāk.

424
00:24:36,101 --> 00:24:37,394
Tu te nekad nebrauc?

425
00:24:39,146 --> 00:24:39,980
Velns!

426
00:24:43,525 --> 00:24:44,735
Viņš mums seko.

427
00:24:45,319 --> 00:24:46,403
Nekas.

428
00:24:46,403 --> 00:24:47,529
Nekas, mīļā.

429
00:24:56,788 --> 00:25:00,334
Zināt? Vispār man jāiebrauc darbā
un kaut kas jāpārbauda.

430
00:25:10,177 --> 00:25:13,180
- Tas ir Hels?
- Jā. Viņam ir jaunas ūsas.

431
00:25:13,180 --> 00:25:15,015
- Tu ar viņu strādā?
- Es ātri.

432
00:25:20,604 --> 00:25:22,231
Šķiet, pa labi ir apkopes zona.

433
00:25:32,241 --> 00:25:35,786
Tā. Mirklīti pagaidiet, es tūlīt nākšu.

434
00:25:41,667 --> 00:25:43,585
- Tēt, kas, pie velna?
- Izteicieni, Nīna!

435
00:25:44,711 --> 00:25:46,046
Den? Kas, pie velna?

436
00:25:46,046 --> 00:25:47,631
Mums jābrauc 3000 km.

437
00:25:47,631 --> 00:25:52,052
Jānomaina eļļa, jāpārbauda dzesēšanas
šķidrums, jāuzpumpē riepas.

438
00:25:52,052 --> 00:25:54,847
Negribētos tuksnesī noplīst, ne?

439
00:25:54,847 --> 00:25:56,974
Mēs varam tikmēr nesēdēt mašīnā?

440
00:26:01,520 --> 00:26:03,480
Tā, viņš apstājies tieši mums priekšā.

441
00:26:25,377 --> 00:26:26,503
Viņam bija jābūt te.

442
00:26:34,970 --> 00:26:37,139
Ei, drusku pagaidiet!

443
00:26:37,139 --> 00:26:38,223
Den?

444
00:26:39,183 --> 00:26:43,437
- Mamm, Vegasā es varēšu aiziet uz <i>HyperX</i>?
- Nē, uz striptīzklubu tu neiesi!

445
00:26:43,437 --> 00:26:46,231
- Tas nav stiptīzklubs.
- Ko smejies? Azartspēles nespēlēsi, Nīna.

446
00:26:46,231 --> 00:26:47,774
- Tev ir viltoti dokumenti?
- Nē.

447
00:26:47,774 --> 00:26:49,109
Den!

448
00:26:49,109 --> 00:26:51,737
Ei, Hel! Smuks vāģis!

449
00:26:51,737 --> 00:26:53,071
- Tikko atveda?
- Jā.

450
00:26:53,071 --> 00:26:54,823
Domāju drusku iemēģināt.

451
00:26:54,823 --> 00:26:59,286
Zini? Šī grib ātri.
Mašīnas ir kā meitenes.

452
00:26:59,286 --> 00:27:01,622
- Jā! Tieši tā.
- Izved viņu uz šosejas!

453
00:27:01,622 --> 00:27:03,749
Ja dabūsi sodu, es samaksāšu.

454
00:27:09,338 --> 00:27:11,632
Atradu viņu!
Viņš bēg. Dodas uz rietumiem.

455
00:27:16,553 --> 00:27:17,638
Ei, mīļie!

456
00:27:17,638 --> 00:27:18,805
- Jā?
- Varam braukt.

457
00:27:18,805 --> 00:27:21,058
Mēs brauksim uz Vegasu
vai dzīvosim te augšā?

458
00:27:21,058 --> 00:27:22,601
Jau braucam, mīļā.

459
00:27:34,112 --> 00:27:36,406
BAFALO

460
00:27:37,533 --> 00:27:39,034
VEGASA!!!

461
00:27:50,462 --> 00:27:53,715
- Mīļā, tev pēdām nav auksti?
- Man vienalga. Man ir brīvdienas.

462
00:27:54,800 --> 00:27:57,344
- Ko tu dari?
- Lieku ziņu par mūsu braucienu.

463
00:27:58,262 --> 00:28:01,932
Mums tiešām ir jātvīto un jātiktoko?
Manā laikā svarīgāk bija runāt.

464
00:28:01,932 --> 00:28:06,603
Tēt, man tagad nevajag lekciju.
Tu pat īsziņas nemāki rakstīt.

465
00:28:06,603 --> 00:28:09,690
Es saku nopietni!
Šis ir brauciens bez ierīcēm. Dodiet šurp!

466
00:28:09,690 --> 00:28:10,941
- Ko?
- Nopietni!

467
00:28:10,941 --> 00:28:12,401
- Ko?
- Dodiet šurp!

468
00:28:12,401 --> 00:28:15,904
- Džesa, palīdzēsi?
- Jūs dzirdējāt, ko viņš teica. Atdodiet.

469
00:28:17,573 --> 00:28:18,574
Tavu arī.

470
00:28:19,658 --> 00:28:22,494
Labi, manu arī. Mūsu visu, jā?
Solidaritāte. Atā!

471
00:28:22,494 --> 00:28:27,040
Nē!

472
00:28:31,461 --> 00:28:33,422
Nē, nē, nē. Tēt!

473
00:28:33,422 --> 00:28:35,299
- Tu nevarēji tā izdarīt!
- Ak dievs, tēt!

474
00:28:35,299 --> 00:28:37,634
Es atbrīvoju mūs no tehnoloģiju važām

475
00:28:37,634 --> 00:28:39,428
- ar rokas vēzienu.
- Apturi!

476
00:28:39,428 --> 00:28:42,514
Ticiet, tas mūs satuvinās.
Jūs tikai pagaidiet.

477
00:28:42,514 --> 00:28:43,974
Tu esi zaudējis prātu.

478
00:28:43,974 --> 00:28:46,226
- Ak dievs.
- Vienalga. Nopirkšu sev citu.

479
00:28:47,060 --> 00:28:48,228
Tāpat kā pērc draugus?

480
00:28:48,228 --> 00:28:50,230
- Samīrs ir darījumu partneris.
- Jā.

481
00:28:50,230 --> 00:28:52,316
- Re, viņi sarunājas.
- Izstāstīsi vecākiem

482
00:28:52,316 --> 00:28:53,901
- par savu biznesu?
- Man pie...

483
00:28:53,901 --> 00:28:58,280
Man tev ir jautājums! Kā mēs
bez telefoniem zināsim, kur jābrauc?

484
00:28:58,280 --> 00:28:59,364
AMERIKAS AUTO ASOCIĀCIJA

485
00:28:59,364 --> 00:29:03,410
- Ja tas ir joks, nav smieklīgi.
- Nav joks. Mums vajag kartes.

486
00:29:03,410 --> 00:29:05,287
Vecīt, kāpēc vienkārši tu ne...

487
00:29:07,122 --> 00:29:09,416
Jā, tēt. Kāpēc?

488
00:29:09,416 --> 00:29:11,752
Tāpēc, ka viņš centās satuvināt ģimeni,

489
00:29:11,752 --> 00:29:13,795
piespiedu kārtā atņemot tehnoloģijas.

490
00:29:14,630 --> 00:29:16,924
Vajadzīga palīdzība ceļojot.
Tas nav jūsu darbs?

491
00:29:17,674 --> 00:29:19,301
Sen nav bijis.

492
00:29:21,970 --> 00:29:23,597
Kas ir jūsu galamērķis?

493
00:29:23,597 --> 00:29:24,765
Lasvegasa.

494
00:29:24,765 --> 00:29:28,685
Un vēl vajadzēs palīdzēt ar rezervāciju,
ja nav pārāk grūti.

495
00:29:29,811 --> 00:29:32,689
Labi. Te būs.

496
00:29:34,024 --> 00:29:35,275
Tā.

497
00:29:38,278 --> 00:29:42,824
- Man vajadzēs kredītkarti.
- Ziniet, te būs mana biedra karte.

498
00:29:42,824 --> 00:29:45,285
Jūs tajā atradīsiet šādus tādus punktus.

499
00:29:45,285 --> 00:29:48,205
- Tā īsti tas nenotiek.
- Skaidrs.

500
00:29:48,205 --> 00:29:50,832
Ziniet, varbūt ar punktiem
man kredītkarti nemaz nevajag.

501
00:29:53,210 --> 00:29:54,878
Ko teiksi, Līvon? Sanāks?

502
00:29:54,878 --> 00:29:56,213
Cik punktu mums ir?

503
00:29:56,213 --> 00:29:59,466
Izskatās, ka esat platīna elitārie
augstākās raudzes dimanta biedri.

504
00:30:00,008 --> 00:30:01,802
Un es jums labprāt palīdzēšu.

505
00:30:03,345 --> 00:30:05,389
<i>Beidz! Sadarbojies un klausies</i>

506
00:30:05,389 --> 00:30:07,599
<i>Aiss ir atgriezies
Ar jaunu izgudrojumu</i>

507
00:30:07,599 --> 00:30:11,270
<i>Kaut kas mani cieši satver
Brāžas kā harpūna dienu un nakti</i>

508
00:30:11,270 --> 00:30:12,396
<i>Vai tas reiz pāries?
Jou</i>

509
00:30:12,396 --> 00:30:15,858
<i>Es nezinu
Noslēdz gaismu, un... un es spīdēšu</i>

510
00:30:15,858 --> 00:30:17,734
<i>Ekstremāli Es darbojos ar mikrofonu kā vandālis</i>

511
00:30:17,734 --> 00:30:20,445
Lūdzu, izbeidziet. Kāds atslēgs mašīnu?

512
00:30:23,907 --> 00:30:24,908
<i>Nāvējoši</i>

513
00:30:26,118 --> 00:30:28,036
Saki "ū"!

514
00:30:28,036 --> 00:30:29,121
Velns!

515
00:30:29,746 --> 00:30:30,873
Iespaidīgi, ne?

516
00:30:32,040 --> 00:30:33,041
Vai mamma nav lieliska?

517
00:30:33,041 --> 00:30:34,459
<i>...problēmu, jou, es to atrisināšu</i>

518
00:30:34,459 --> 00:30:36,378
<i>Ievērtē piedziedājumu
Kamēr dīdžejs to uzliks vēlreiz</i>

519
00:30:36,378 --> 00:30:38,213
<i>Aiss, Aiss, mīlīt</i>

520
00:30:38,839 --> 00:30:40,007
Nu taču!

521
00:30:40,632 --> 00:30:43,385
- <i>Aiss, Aiss, mīlīt</i>
- Kas ir "aiss, aiss, mīlīt"?

522
00:31:02,654 --> 00:31:04,114
Apziņojiet visus!

523
00:31:04,615 --> 00:31:06,742
Zviedrus, Ginteru, Spirosu.

524
00:31:06,742 --> 00:31:09,703
- Viņi jāatrod.
- Viņu kartes nekur neizlec.

525
00:31:09,703 --> 00:31:11,163
Maksā ar skaidru naudu.

526
00:31:11,163 --> 00:31:13,457
Es uzmanu viņu soctīklus,
bet pagaidām nekā.

527
00:31:13,457 --> 00:31:15,042
Laikam izslēguši telefonus.

528
00:31:15,042 --> 00:31:16,126
KILBOJS

529
00:31:16,126 --> 00:31:19,630
Ei, viņa puika ir geimers, vārdā Kilbojs.
Tīri labs.

530
00:31:22,257 --> 00:31:24,551
Sāciet novērot ceļus
un atrodiet to minivenu.

531
00:31:24,551 --> 00:31:25,969
Būs, bos.

532
00:31:25,969 --> 00:31:28,639
Viņam būs grūti nomainīt mašīnas,
neradot aizdomas ģimenei.

533
00:31:28,639 --> 00:31:31,058
- Kāpēc domājat, ka viņi nezina?
- Vēl taču ir kopā.

534
00:31:40,817 --> 00:31:43,695
Paskaties uz sevi! Jau sāc trīties.

535
00:31:43,695 --> 00:31:46,782
Tu nevari izturēt vienu dienu
bet smadzeņu šķaidīšanas?

536
00:31:46,782 --> 00:31:48,116
Man ir jāuztur savs zīmols.

537
00:31:48,116 --> 00:31:52,704
Skrūvīte ar vardarbību apsēstā
kapitālistu mašīnā ir zīmols?

538
00:31:52,704 --> 00:31:56,792
Re, Trevors ieradies.
Tu vispār atceries, kāda biji agrāk?

539
00:31:57,376 --> 00:31:58,335
Nē.

540
00:32:00,462 --> 00:32:01,588
Tu biji forša.

541
00:32:05,634 --> 00:32:08,720
- Es tevi pazīstu?
- Šaubos.

542
00:32:08,720 --> 00:32:10,430
Jā. Kanālā <i>Twitch</i>.

543
00:32:10,973 --> 00:32:15,310
Tu strīmā pilnībā iznīcināji <i>Synapse</i>!
Tu esi Kilbojs, pareizi?

544
00:32:16,311 --> 00:32:17,813
Tu par to zini?

545
00:32:17,813 --> 00:32:19,898
Jā. Džekiņ, tas bija vareni.

546
00:32:19,898 --> 00:32:21,233
Varam nobildēties?

547
00:32:22,025 --> 00:32:22,943
Labi.

548
00:32:24,319 --> 00:32:27,364
Džesa, es nezinu, kā tev to pateikt,

549
00:32:27,364 --> 00:32:30,367
bet pēc Vegasas
mēs mājās neatgriezīsimies.

550
00:32:30,951 --> 00:32:33,453
Patiesībā es neesmu bijis pilnīgi atkl...

551
00:32:34,746 --> 00:32:36,832
Patiesībā, pirms mēs iepa...

552
00:32:36,832 --> 00:32:38,417
Pirms satiku...

553
00:32:43,547 --> 00:32:45,966
Tā, lūdzu! 152. un 153. numurs.

554
00:32:46,842 --> 00:32:49,219
Vai varu dabūt
četras vienreizlietojamās kameras?

555
00:32:49,219 --> 00:32:50,304
Jā.

556
00:32:51,346 --> 00:32:52,514
Lūdzu.

557
00:32:52,514 --> 00:32:54,516
- Paldies. Atlikumu paturiet.
- Paldies.

558
00:32:58,395 --> 00:33:00,397
Tu esi kolosāls. Tiešām.

559
00:33:00,397 --> 00:33:01,815
Tas ir, paldies.

560
00:33:01,815 --> 00:33:04,318
Tas ir briesmīgākais...

561
00:33:04,318 --> 00:33:07,029
Es tevi noķeršu! Noķeršu!

562
00:33:07,029 --> 00:33:08,864
Še. Sāc iemūžināt atmiņas.

563
00:33:08,864 --> 00:33:11,241
Jā, nezinu, tas... Tas man ir kas jauns.

564
00:33:11,241 --> 00:33:13,911
- Tik forši, ka tevi satiku.
- Re - brālis iedraudzējies.

565
00:33:13,911 --> 00:33:15,537
- Vari izdarīt, kā vienmēr?
- Jā.

566
00:33:17,497 --> 00:33:18,999
- Super. Paldies, Kilboj!
- Paldies.

567
00:33:20,292 --> 00:33:22,503
- Kas tur notika?
- Labs jautājums.

568
00:33:22,503 --> 00:33:24,922
- Kas tur notika?
- Jā, un kas ir Kilbojs?

569
00:33:24,922 --> 00:33:27,841
Izklausās pazīstams.
Šķiet, es viņu zinu.

570
00:33:27,841 --> 00:33:29,343
- Tas ir...
- Nekas.

571
00:33:29,343 --> 00:33:30,802
- Pilnīgi nekas.
- Ak dievs.

572
00:33:30,802 --> 00:33:32,095
- Nav svarīgi.
- Kilbojs ir viņš.

573
00:33:32,095 --> 00:33:36,266
Tas ir viņa geimera vārds. Viņš turpina
spēlēt. Uzskata sevi par slavenību.

574
00:33:36,266 --> 00:33:37,434
Tiešām?

575
00:33:37,434 --> 00:33:40,187
- Liels puika!
- Tē!

576
00:33:40,187 --> 00:33:42,105
- Tē?
- Viņa to bildi publicēs?

577
00:33:42,731 --> 00:33:44,608
- Droši vien, jā.
- Ei!

578
00:33:44,608 --> 00:33:46,109
Tu numurus dabūji?

579
00:33:46,902 --> 00:33:48,904
Nē. Visi rezervēti. Jābrauc tālāk.

580
00:33:48,904 --> 00:33:50,322
- Tiešām?
- Jā.

581
00:34:14,888 --> 00:34:15,764
Tie ir viņi.

582
00:34:17,139 --> 00:34:18,684
{\an8}VISKONSINA - AIOVA
DENVILA - ČIKĀGA

583
00:34:21,603 --> 00:34:22,688
Braucam!

584
00:34:39,621 --> 00:34:41,123
PIEVIENOT AUSTIŅAS

585
00:34:41,123 --> 00:34:44,543
AUSTIŅAS PIEVIENOJAS...

586
00:36:50,586 --> 00:36:52,004
TRAUMA?
NAV UZVARAS - NAV JĀMAKSĀ

587
00:36:54,047 --> 00:36:56,216
- Kas tas bija?
- Čau, mīļā.

588
00:36:56,216 --> 00:36:58,093
Iebraucu bedrē.

589
00:37:00,554 --> 00:37:04,391
Maks, tu redzēji? Viņš lidoja.

590
00:37:06,727 --> 00:37:10,105
{\an8}MAŠĪNĀ MAZULIS!

591
00:37:25,287 --> 00:37:26,330
Ak dievs!

592
00:37:26,330 --> 00:37:28,123
- Jēziņ!
- Ak dievs!

593
00:37:30,417 --> 00:37:32,002
- Kur mēs esam?
- Aiovā.

594
00:37:32,002 --> 00:37:33,587
- Aiovā?
- Jā.

595
00:37:33,587 --> 00:37:36,548
- Pag, tu visu nakti brauci?
- Nu, ko lai saku?

596
00:37:36,548 --> 00:37:39,301
Biju tā sapriecājies, ka nevarēju aizmigt.

597
00:37:39,301 --> 00:37:41,220
Man atnāca kāda piektā elpa.

598
00:37:41,220 --> 00:37:43,597
- Un nepaspēju ne atjēgties - bam!
- Ak dievs.

599
00:37:43,597 --> 00:37:44,806
Mēs jau esam Aiovā.

600
00:37:44,806 --> 00:37:46,391
Tā nav īsta govs, mīļā.

601
00:37:46,391 --> 00:37:47,809
- Jā?
- Ak dievs.

602
00:37:48,685 --> 00:37:50,479
Ak dievs! Tu teici, ka esam Aiovā?

603
00:37:50,479 --> 00:37:51,605
- Ak dievs.
- Jā, mīļā.

604
00:37:51,605 --> 00:37:54,024
Tad mēs esam kādu centimetru no <i>DAU</i>.

605
00:37:54,024 --> 00:37:55,359
Mēs varam apstāties...

606
00:37:55,359 --> 00:37:57,361
Mēs nebrauksim pie Trevora.

607
00:37:57,945 --> 00:38:01,198
Vispār es gribēju apskatīt universitāti,
bet nekas.

608
00:38:01,198 --> 00:38:03,617
Jā, tev gribas apskatīt telpas.

609
00:38:03,617 --> 00:38:05,202
- Vispār jā.
- Nopietni?

610
00:38:05,202 --> 00:38:07,663
Mēs strīdēsimies par to,
ka tu seko puisim uz koledžu?

611
00:38:07,663 --> 00:38:09,248
- Es nesekoju puisim uz...
- Mīļās!

612
00:38:09,248 --> 00:38:10,791
Trīs mēnešus pamācīsies...

613
00:38:10,791 --> 00:38:12,793
- Mīļās.
- Tā ir manis izraudzītā koledža.

614
00:38:12,793 --> 00:38:14,253
Gribu redzēt teritoriju.

615
00:38:14,253 --> 00:38:16,880
- Kāpēc?
- Esam tik tālu no mājām.

616
00:38:16,880 --> 00:38:18,465
Te ir burvīgi.

617
00:38:18,465 --> 00:38:20,259
Kāpēc tu negribi, lai te mācos?

618
00:38:22,427 --> 00:38:25,389
Neticami, ka tu to vēl iedrošini.

619
00:38:25,389 --> 00:38:27,474
Mums vajag kādu brīdi atpūsties.

620
00:38:27,474 --> 00:38:30,143
Un varbūt, ja gribam,
lai viņa mūs sāk klausīt,

621
00:38:30,143 --> 00:38:31,895
mums vairāk jāieklausās viņā.

622
00:38:31,895 --> 00:38:34,565
Lai viņa paskatās. Te ir droši, jauki.

623
00:38:34,565 --> 00:38:38,360
Turklāt tad mēs varēsim aprunāties.

624
00:38:46,702 --> 00:38:49,830
Labi, tu gribi uzzināt,
kāda ir īstā koledžas dzīve?

625
00:38:51,123 --> 00:38:52,165
Seko man!

626
00:39:03,927 --> 00:39:06,096
Tas uzdzen atmiņas.

627
00:39:06,096 --> 00:39:10,475
- Toksiskās maskulinitātes saiets.
- Tas ir skolas gars, Nīna.

628
00:39:10,475 --> 00:39:13,270
Jā, ne jau tevi apgāzīs
ar visu portatīvo tualeti.

629
00:39:15,022 --> 00:39:16,565
Tīri krāšņi. Patīk?

630
00:39:16,565 --> 00:39:19,193
- Jā, ir forši.
- Jā.

631
00:39:21,236 --> 00:39:23,488
Ei, seksīgā!
Iemācīt tev nostāties uz mucas uz rokām?

632
00:39:28,869 --> 00:39:30,329
Piedod. Nesapratu, ka tu esi...

633
00:39:31,705 --> 00:39:32,873
mamma.

634
00:39:35,334 --> 00:39:36,251
Nīna.

635
00:39:37,294 --> 00:39:38,462
Paņemsi?

636
00:39:38,462 --> 00:39:40,088
Lūdzu. Ņem.

637
00:39:41,882 --> 00:39:43,008
Jap.

638
00:39:43,008 --> 00:39:44,176
Ak dievs.

639
00:39:44,176 --> 00:39:46,553
- Jou, būs! Viņa to darīs!
- Mammu!

640
00:39:48,055 --> 00:39:49,056
Mammu!

641
00:39:49,640 --> 00:39:50,682
Es nevaru...

642
00:40:02,444 --> 00:40:04,863
- Aliņu!
- Aiziet! Jā!

643
00:40:04,863 --> 00:40:08,367
Dzer! Dzer! Dzer!

644
00:40:08,367 --> 00:40:11,703
Dzer! Dzer! Dzer!

645
00:40:11,703 --> 00:40:12,955
Dzer! Dzer!

646
00:40:24,800 --> 00:40:27,719
- Nekad neko tādu nemēģini!
- Mamm, tas bija...

647
00:40:27,719 --> 00:40:29,888
Vispār tas bija vareni. Es...

648
00:40:29,888 --> 00:40:30,973
"Aliņu"?

649
00:40:33,267 --> 00:40:35,561
Labāk iesim, kamēr man nesakāpj galvā

650
00:40:35,561 --> 00:40:39,273
- un es nesāku spīdēt alus pongā.
- Ak dievs. Nez kā tas izskatītos?

651
00:40:40,190 --> 00:40:43,861
Ceru, ka bibliotēka jums patika.
Pirmoreiz - arī man.

652
00:40:43,861 --> 00:40:45,946
- Re - ekskursija.
- Un, ziniet...

653
00:40:45,946 --> 00:40:48,615
Ejam līdzi un izliekamies, ka bijām grupā.

654
00:40:48,615 --> 00:40:49,908
- Tas ir obligāti?
- Jā.

655
00:40:49,908 --> 00:40:51,201
Mēs atbalstām māsu.

656
00:40:51,201 --> 00:40:53,078
Ja runāsi pretī, nesīsi Maksu.

657
00:40:53,078 --> 00:40:54,746
- Ejam!
- Tālāk

658
00:40:54,746 --> 00:40:58,083
dosimies uz mūsu izcilo sporta laukumu.

659
00:40:59,877 --> 00:41:01,420
Piedod, ka tevi nodevu.

660
00:41:01,920 --> 00:41:04,173
Bet mani tracina,
ka tev tik daudz ko piedod,

661
00:41:04,173 --> 00:41:07,509
bet uz mani tikai kliedz,
jo jūs nesaprotat Trevoru.

662
00:41:07,509 --> 00:41:10,512
- Trevoru saprotam, bet neciešam.
- Kāpēc?

663
00:41:11,430 --> 00:41:17,311
Kopš sākāt satikties, tu esi cits cilvēks.
Agrāk tu man patiki labāk.

664
00:41:18,020 --> 00:41:20,189
Un viņš sūdīgi izturas.
Esi pelnījusi vairāk.

665
00:41:23,192 --> 00:41:27,070
Vai tās ir
tādas kā patiesas rūpes par to, kā jūtos?

666
00:41:27,070 --> 00:41:28,864
Nē! Ak dievs, nē. Pretīgi.

667
00:41:30,824 --> 00:41:33,869
Interesanti, kas darās tavā galvā.

668
00:41:33,869 --> 00:41:37,873
Vienkārši... Es nezinu.
Vēl vienas senas atmiņas.

669
00:41:38,457 --> 00:41:39,958
Tu domā, ka vēl vari?

670
00:41:40,459 --> 00:41:44,046
Nē! Ja negribu nonākt slimnīcā.

671
00:41:44,755 --> 00:41:48,300
Vienkārši... nez, kāda būtu mana dzīve,

672
00:41:48,300 --> 00:41:50,427
ja nebūtu sarāvusi saiti.

673
00:41:50,427 --> 00:41:53,180
- Vai tu gribētu citādu?
- Nē. Ak dievs, nē.

674
00:41:53,180 --> 00:41:55,807
Vienkārši... Zini, tas ir dīvaini.

675
00:41:55,807 --> 00:41:57,768
Tādu tu mani nemaz nepazīsti.

676
00:41:57,768 --> 00:42:02,022
- Tu pazīsti tikai fizioterapeiti Džesiku.
- Es mīlu visas tavas versijas.

677
00:42:02,022 --> 00:42:04,358
- Jā?
- Jā. It īpaši to uz mucas.

678
00:42:04,358 --> 00:42:05,734
Drausmīgi seksīgi!

679
00:42:05,734 --> 00:42:07,611
- Jā?
- Ak dievs.

680
00:42:08,529 --> 00:42:10,572
Tev ir bijis sekss
uz kārtslēkšanas matrača?

681
00:42:13,742 --> 00:42:15,911
- Neatbildi! Ārprāts.
- Ak dievs.

682
00:42:16,703 --> 00:42:19,790
Tu visu brauciena laiku esi tāds dīvains.

683
00:42:19,790 --> 00:42:22,626
Bet zini?
Man tas spontānais Dens tīri labi patīk.

684
00:42:22,626 --> 00:42:26,046
Zini, Džesa,
mums visiem ir dažādas versijas.

685
00:42:26,046 --> 00:42:27,589
- Un reizēm vienkārši...
- Jā.

686
00:42:28,173 --> 00:42:29,967
Tas vīrs ar zelta ķēdi!

687
00:42:29,967 --> 00:42:31,760
Pirmīt viņa grupā nebija.

688
00:42:32,511 --> 00:42:33,846
- Jā.
- Ko viņš dara?

689
00:42:38,350 --> 00:42:40,519
Ātri gan viņi izaug, ne? Kurš ir jūsējais?

690
00:42:41,270 --> 00:42:43,397
Mana meita ir mājās Štutgartē.

691
00:42:44,147 --> 00:42:46,441
- Es viņai meklēju skolu.
- Tālu gan!

692
00:42:47,025 --> 00:42:48,443
Man te ir darīšanas.

693
00:42:48,443 --> 00:42:51,363
Ķīmija, astronomija, astrofizika...

694
00:42:51,363 --> 00:42:55,075
Jūs minējāt darīšanas Aiovā. Kādas?

695
00:42:55,576 --> 00:42:57,536
- Kukurūza.
- Jā?

696
00:42:57,536 --> 00:42:59,913
- Tad tas ir koferītī?
- Protams.

697
00:43:01,832 --> 00:43:03,625
- Dāmas!
- Paldies.

698
00:43:03,625 --> 00:43:05,878
- Pēc jums.
- Nē, es uzstāju.

699
00:43:07,629 --> 00:43:09,298
- Den?
- Sveika, mīļā.

700
00:43:09,298 --> 00:43:10,257
- Tu nāc?
- Jā.

701
00:43:10,257 --> 00:43:12,718
Es tikai runājos ar šo zelli -
no pašas Štutgartes.

702
00:43:13,302 --> 00:43:17,347
Man Štutgartē bija vēstuļu draugs.
Es pat drusku iemācījos vāciski.

703
00:43:17,347 --> 00:43:19,600
Nevienam nav jāzina.

704
00:43:19,600 --> 00:43:22,352
Ja gribi parunāt par to, kas ir koferītī,

705
00:43:22,352 --> 00:43:24,146
tas paliks starp mums.

706
00:43:26,106 --> 00:43:27,399
Ko tu pateici?

707
00:43:27,399 --> 00:43:28,567
"Kur ir diskotēka?"

708
00:43:28,567 --> 00:43:30,944
Nuja. Labi.

709
00:43:30,944 --> 00:43:32,613
Mēs parunāsimies, labi?

710
00:43:32,613 --> 00:43:34,656
- Labi, mīļais.
- Uz redzēšanos, mīļā.

711
00:43:37,951 --> 00:43:41,038
Labi. Gribi uzdejot?
Paskatīsimies, kas ir koferītī.

712
00:43:43,874 --> 00:43:45,501
VĒSTURISKĀS KUKURŪZAS SĒKLAS

713
00:43:45,501 --> 00:43:47,669
- Kas, ellē, ir tas?
- Vecās šķirnes. Likās, izteicos skaidri.

714
00:43:47,669 --> 00:43:51,840
Tātad tu esi vienkārši vācietis?

715
00:43:51,840 --> 00:43:53,300
Jā, tieši tā.

716
00:43:54,176 --> 00:43:55,552
O johaidī!

717
00:44:19,284 --> 00:44:21,912
- Bioloģijas laboratorijas ir tur.
- Kur tētis?

718
00:44:21,912 --> 00:44:24,623
- Fizikas - te.
- Runā ar kaut kādu vācieti.

719
00:44:26,208 --> 00:44:28,126
Šeit ir ķīmijas laboratorijas.

720
00:44:33,757 --> 00:44:36,385
Te nekad nav garlaicīgi! Ejam tālāk!

721
00:44:36,385 --> 00:44:40,013
Parādīšu jums lielāko
Van de Grāfa ģeneratoru Vidējos Rietumos.

722
00:45:43,702 --> 00:45:46,872
Ceru, ka jums patika
ekskursija pa mūsu pilsētiņu.

723
00:45:46,872 --> 00:45:48,707
Man patika.

724
00:45:48,707 --> 00:45:52,461
- Ei. Kļūst jau vēls. Vajadzētu braukt.
- Jā.

725
00:45:52,461 --> 00:45:55,797
- Kur Nīna?
- Ļāvu viņai apsveicināties ar Trevoru.

726
00:45:55,797 --> 00:46:00,385
- Šķita nežēlīgi viņai to liegt.
- Viss kārtībā. Viņa drīz būs atpakaļ.

727
00:46:00,385 --> 00:46:02,721
Jā. Nē, es nemaz neuztraucos.

728
00:46:10,687 --> 00:46:11,772
Nu tā.

729
00:46:13,315 --> 00:46:14,566
Ej prom, Džoš!

730
00:46:15,442 --> 00:46:16,777
Tā esmu es.

731
00:46:16,777 --> 00:46:18,237
Kāda es?

732
00:46:19,238 --> 00:46:20,322
Nīna.

733
00:46:23,033 --> 00:46:26,870
- Ei! Ko tu te dari?
- Tas ir garš stāsts.

734
00:46:26,870 --> 00:46:30,040
- Bet vai varu ienākt?
- Zini?

735
00:46:30,040 --> 00:46:34,169
Dod mirklīti laika, un es uzvilkšu bikses,
un tad varēsim iedzert maču.

736
00:46:36,797 --> 00:46:38,006
Ak dievs.

737
00:46:38,006 --> 00:46:39,466
- Ak dievs.
- Paga, paga!

738
00:46:39,466 --> 00:46:43,220
Ak dievs! Tu mani krāp!

739
00:46:43,220 --> 00:46:47,599
Monogāmija ir represīvās
Rietumu civilizācijas radīts konstrukts.

740
00:46:47,599 --> 00:46:48,684
Ak dievs.

741
00:46:48,684 --> 00:46:51,937
Man likās, par to esam vienisprātis.

742
00:46:51,937 --> 00:46:53,021
Labi.

743
00:46:53,814 --> 00:46:54,898
Mīļā, kas notika?

744
00:46:54,898 --> 00:46:56,817
Viņš ir pakaļa. Lūk, kas notika.

745
00:46:57,317 --> 00:46:59,820
"Monogāmija ir tikai konstrukts..."
Kas tā vispār saka?

746
00:46:59,820 --> 00:47:01,321
- Trevors.
- Mīļā, man žēl.

747
00:47:01,321 --> 00:47:02,739
Mēs varam braukt?

748
00:47:02,739 --> 00:47:04,449
Laba doma, mīļā. Braucam!

749
00:47:09,204 --> 00:47:10,205
Ei, Pupiņ.

750
00:47:11,498 --> 00:47:14,084
Klau, man žēl. Zini, es tavā vecumā...

751
00:47:15,002 --> 00:47:16,879
Tev nevajag tēta lekciju, vai ne?

752
00:47:20,966 --> 00:47:22,092
Ei, Pupiņ.

753
00:47:23,510 --> 00:47:25,387
Esi dzirdējusi par kjusjudžitsu?

754
00:47:25,387 --> 00:47:27,472
- Kjusju ko?
- Kjusjudžitsu.

755
00:47:27,472 --> 00:47:30,767
Tā ir 13. gadsimta cīņas māksla,
kas izmanto ķermeņa punktus,

756
00:47:30,767 --> 00:47:33,395
lai nodarītu neciešamas sāpes
bez paliekošiem bojājumiem.

757
00:47:33,395 --> 00:47:35,147
Kā tu vispār par tādu zini?

758
00:47:36,023 --> 00:47:38,609
Varbūt tavs tēvs
nav gluži tāds, kā izskatās.

759
00:47:43,864 --> 00:47:46,867
Nīna, tev jāatbrīvojas no tiem stereotip...

760
00:47:51,455 --> 00:47:53,874
Vai bija gana "stereotipiski",

761
00:47:53,874 --> 00:48:00,255
tu neciešami uzpūtīgais,
pārspīlētais, svētulīgais sūds?

762
00:48:01,965 --> 00:48:03,091
Pasmaidi!

763
00:48:04,927 --> 00:48:06,094
Tu esi pelnījusi vairāk.

764
00:48:20,859 --> 00:48:23,570
- Ko tu viņai pateici?
- Nolasīju lekciju.

765
00:48:23,570 --> 00:48:24,988
Ak dievs!

766
00:48:29,076 --> 00:48:32,037
VEGASA!!!

767
00:48:32,037 --> 00:48:33,121
AIOVA

768
00:48:33,121 --> 00:48:34,206
BAFALO

769
00:48:39,419 --> 00:48:40,462
Kas noticis ar spoguli?

770
00:48:41,505 --> 00:48:42,506
Ar spoguli.

771
00:48:43,382 --> 00:48:45,175
- Tu nedzirdēji?
- Nē.

772
00:48:45,175 --> 00:48:48,178
Smagais. Padrāzās garām ar kādiem 160.

773
00:48:48,178 --> 00:48:50,764
- Un akmeņi vienkārši... kā lodes no riepas.
- Jēziņ!

774
00:48:50,764 --> 00:48:52,933
Trāpīja te. Gandrīz bija priekšējā stiklā.

775
00:48:55,102 --> 00:48:57,104
{\an8}NEBRASKA - AIOVA
KANZASA - MISŪRI - ILINOISA

776
00:49:07,948 --> 00:49:08,991
Kas par...

777
00:49:12,494 --> 00:49:13,495
Nobiedējām!

778
00:49:13,495 --> 00:49:14,705
Tu tiešām uzķēries!

779
00:49:14,705 --> 00:49:16,623
Tā pārbijies!

780
00:49:16,623 --> 00:49:21,170
JŪTA - KOLORĀDO

781
00:49:41,398 --> 00:49:44,359
Vai tu mammai izstāstīji,
ka es pametu avīzi?

782
00:49:47,070 --> 00:49:48,280
Nē. Gribēji, lai izstāstu?

783
00:49:50,282 --> 00:49:51,366
Tas bija joks.

784
00:49:51,366 --> 00:49:52,784
Nē, es...

785
00:49:53,410 --> 00:49:57,539
Es vienkārši tā kā domāju,
ka varbūt vajadzētu to amatu atgūt.

786
00:49:59,583 --> 00:50:02,461
Jā? Forši.

787
00:50:03,212 --> 00:50:04,796
Bet tikai tad, ja pati to gribi.

788
00:50:05,839 --> 00:50:10,427
Zini, Pupiņ, tev ir varenas domas,
un cilvēkiem tās ir jādzird.

789
00:50:11,553 --> 00:50:15,432
Ei! Es nemuldu. Jā?

790
00:50:15,432 --> 00:50:21,021
Nopietni. Tavs raksts par korupcijas
izplatību Izglītības padomē... Ak dievs!

791
00:50:21,897 --> 00:50:24,483
- Tu to tiešām izlasīji?
- Protams.

792
00:50:25,067 --> 00:50:27,069
Beidz. Esmu tavs lielākais fans.

793
00:50:27,069 --> 00:50:28,987
Vienmēr esmu bijis un būšu.

794
00:50:29,905 --> 00:50:31,031
Un mamma tāpat.

795
00:50:32,032 --> 00:50:33,242
Un arī tavi brāļi.

796
00:50:34,117 --> 00:50:35,452
Makss tikai vēl nav pateicis.

797
00:50:38,705 --> 00:50:39,873
O, smaids!

798
00:50:39,873 --> 00:50:41,333
Oho! Johaidī!

799
00:50:41,333 --> 00:50:43,544
- Ak dievs.
- Nē, es nesmaidīju.

800
00:50:43,544 --> 00:50:45,420
Tas bija... Nē.

801
00:50:45,420 --> 00:50:47,172
Es tiešām ar tevi lepojos.

802
00:50:48,465 --> 00:50:49,466
Paldies.

803
00:51:03,689 --> 00:51:05,858
Makss ir pabarots un nolikts bērnu istabā.

804
00:51:06,441 --> 00:51:08,360
Esmu pavisam gatava īstai gultai.

805
00:51:13,282 --> 00:51:14,324
Kas ir?

806
00:51:16,785 --> 00:51:17,619
Nekas.

807
00:51:24,126 --> 00:51:25,502
- Nu sveiks.
- Sveika.

808
00:51:26,378 --> 00:51:27,379
Negribi to nolikt?

809
00:51:32,634 --> 00:51:33,677
Pag.

810
00:51:34,261 --> 00:51:35,470
Šodien nav ceturtdiena.

811
00:51:39,600 --> 00:51:40,517
Labi.

812
00:51:45,189 --> 00:51:46,565
Bļāviens.

813
00:51:51,778 --> 00:51:52,988
Oho!

814
00:51:53,488 --> 00:51:55,157
Kas tas bija?

815
00:51:56,575 --> 00:52:00,245
Tas bija kā... Tas bija kā...

816
00:52:01,830 --> 00:52:04,291
- Tas sen jau bija vajadzīgs.
- Tas bija...

817
00:52:05,250 --> 00:52:07,753
- Tas bija tieši tas.
- Tas bija kā...

818
00:52:08,754 --> 00:52:10,339
Tas bija kas jauns.

819
00:52:10,339 --> 00:52:12,132
- Ceru, ka labs.
- Jauns tā, it kā...

820
00:52:12,841 --> 00:52:15,302
es Denu krāptu ar citu Denu.

821
00:52:16,303 --> 00:52:19,348
- Tas ir kas jauns.
- Nē, zini... Nē, tas bija...

822
00:52:19,348 --> 00:52:22,351
Nepārproti - tas bija tik uzbudinoši.
Tas bija kā...

823
00:52:23,644 --> 00:52:24,937
Kas tev uznāca?

824
00:52:26,438 --> 00:52:27,439
Nezinu.

825
00:52:27,439 --> 00:52:29,107
Varbūt tāpēc, ka neesam mājās, vai...

826
00:52:30,400 --> 00:52:34,738
varbūt tāpēc, ka ieraudzīju tevi
uz mucas saucam: "Aliņu!"

827
00:52:40,244 --> 00:52:42,204
Vai tāds tu biji agrāk?

828
00:52:43,163 --> 00:52:44,206
Tas otrs Dens.

829
00:52:45,332 --> 00:52:47,125
Vai tu mainījies manis dēļ?

830
00:52:49,753 --> 00:52:50,754
Nē.

831
00:52:51,964 --> 00:52:56,301
Es mainījos tāpēc,
ka man nepatika, kāds es biju.

832
00:52:57,219 --> 00:52:58,470
Tad es satiku tevi.

833
00:53:00,013 --> 00:53:01,223
Tad - kļuvu par tēvu.

834
00:53:02,266 --> 00:53:05,269
Un pirmo reizi
pa ilgiem laikiem es sajutos labi.

835
00:53:05,853 --> 00:53:08,981
Es vienkārši aizrāvos.
Pārāk iesēdos, kļuvu pārāk mierīgs.

836
00:53:08,981 --> 00:53:11,567
- Un izskatījās, ka esmu garlaicīgs...
- Nu...

837
00:53:11,567 --> 00:53:12,985
- ...un varbūt nevērīgs...
- ...zini...

838
00:53:12,985 --> 00:53:16,029
- ...un es tā vairs nedarīšu.
- ...man ļoti patīk abi Deni.

839
00:53:16,029 --> 00:53:17,447
- Tiešām?
- Jā.

840
00:53:17,447 --> 00:53:18,949
Es jau esmu šeit, tā ka...

841
00:53:19,533 --> 00:53:23,370
- Cik parocīgi.
- Jā.

842
00:53:27,791 --> 00:53:30,085
- Hallo?
- <i>Ogij? Mums šodien jātiekas.</i>

843
00:53:30,085 --> 00:53:32,171
Viesnīcas <i>Aria</i> bārā 18.00. Tev viss ir?

844
00:53:32,171 --> 00:53:34,923
Viens no maniem labākajiem darbiem.

845
00:53:34,923 --> 00:53:37,426
Labāks par pasi, kuras dēļ
man pārmeklēja ķermeņa dobumus?

846
00:53:39,469 --> 00:53:41,638
To tu man neļausi aizmirst, ko?

847
00:53:41,638 --> 00:53:44,141
Ļaušu - kad aizmirsīšu,
kā noplīkšķēja lateksa cimds.

848
00:53:44,141 --> 00:53:45,517
<i>Tu viņiem izstāstīji?</i>

849
00:53:45,517 --> 00:53:48,937
Es gatavojos, skaidrs?
To nevar vienkārši iepīt sarunā.

850
00:53:48,937 --> 00:53:52,733
Kad nāksies mainīt vārdu un pamest valsti,
viņiem radīsies aizdomas.

851
00:53:52,733 --> 00:53:54,276
Ko tu vēl gaidi?

852
00:53:54,276 --> 00:53:57,154
Es teicu, ka gatavojos, Ogij, jā?
Liecies mierā.

853
00:54:08,415 --> 00:54:09,625
Paklau, Džesa.

854
00:54:11,210 --> 00:54:13,003
Man tev kaut kas jāizstāsta.

855
00:54:14,338 --> 00:54:15,839
Par otru Denu.

856
00:54:16,965 --> 00:54:18,842
Par to Denu,
kāds biju, pirms iepazināmies.

857
00:54:18,842 --> 00:54:23,180
- Tēt? Ar ko tu sarunājies?
- Ne ar ko. Apsēdies.

858
00:54:25,307 --> 00:54:26,558
Meitenes vēl nav gatavas.

859
00:54:28,810 --> 00:54:30,187
Ak tad Kilbojs, ko?

860
00:54:30,979 --> 00:54:32,272
Kāpēc mums nestāstīji?

861
00:54:33,106 --> 00:54:35,067
Es zināju, ka tu nesapratīsi.

862
00:54:35,067 --> 00:54:37,528
Satrakosies
un uzliksi vēl ilgāku aizliegumu.

863
00:54:37,528 --> 00:54:39,613
- Lūdzu.
- Es necentos tevi sodīt, zini.

864
00:54:39,613 --> 00:54:43,492
Mēs gribējām, lai iegūsti vēl citas
intereses, draugus. Kļūsti normālāks.

865
00:54:43,492 --> 00:54:47,037
Man ir draugi, skaidrs? Tūkstošiem.

866
00:54:47,704 --> 00:54:51,166
Kad esmu Kilbojs, es cilvēkiem patīku.
Es pats sev patīku.

867
00:54:51,166 --> 00:54:54,253
Bet, kad esmu Kails,
es kautrējos runāt ar meitenēm.

868
00:54:54,253 --> 00:54:57,381
Mani neuzņem beisbola komandā.

869
00:54:57,881 --> 00:54:59,132
Es esmu nulle.

870
00:54:59,883 --> 00:55:02,386
Bet, kad esmu Kilbojs,
es esmu derīgs, tēt.

871
00:55:02,386 --> 00:55:04,221
Pilnīgi profiņa līmenī.

872
00:55:05,764 --> 00:55:07,349
Klau, nu tā.

873
00:55:07,349 --> 00:55:11,562
Es zinu, ka tev tā liekas laika tērēšana,
bet tur vajag smadzenes un refleksus.

874
00:55:12,104 --> 00:55:15,691
- Geimerus uzņem Gaisa spēkos.
- Jā. Varbūt tieši no tā es baidos.

875
00:55:21,655 --> 00:55:23,907
- Ļauj tev parādīt.
- Ko tad?

876
00:55:24,908 --> 00:55:26,785
- Ko es spēju.
- Lāzertags?

877
00:55:26,785 --> 00:55:28,245
Tu nerunā nopietni.

878
00:55:28,245 --> 00:55:32,291
Viena kauja, labi?
Ja uzvarēšu, es varēšu atsākt spēlēt.

879
00:55:32,291 --> 00:55:35,419
- Ja uzvarēsi tu, liegums paliks spēkā.
- Un man balvas nebūs?

880
00:55:35,419 --> 00:55:37,296
Labi. Ko tu gribi?

881
00:55:37,796 --> 00:55:39,840
Pamētāt bumbu. Kā agrāk.

882
00:55:39,840 --> 00:55:42,551
Mēs ar tevi pagalmā.
Katru dienu sešus mēnešus.

883
00:55:42,551 --> 00:55:44,428
Tēt, man nav 12 gadi.

884
00:55:44,428 --> 00:55:46,930
Tu jau mani tāpat iznīcināsi,
smadzeņu un refleksu kundziņ.

885
00:55:46,930 --> 00:55:49,308
- Labi. Lai veicas!
- Tu esi pagalam.

886
00:55:51,518 --> 00:55:52,519
Ejam.

887
00:55:52,519 --> 00:55:54,897
Tu esi zaļš, tu - zils.

888
00:55:54,897 --> 00:55:58,734
Pēc trāpījuma piecas sekundes neaktīvs.
Uzvar tas, kurš trīsreiz nogalina.

889
00:55:58,734 --> 00:56:00,152
Tikai jāspiež mēlīte?

890
00:56:02,029 --> 00:56:04,990
<i>Nāves mačs. Sagatavojieties!</i>

891
00:56:04,990 --> 00:56:08,660
<i>Trīs, divi, viens, cīnieties!</i>

892
00:56:08,660 --> 00:56:10,120
Pažēlo mani, draudziņ.

893
00:56:13,290 --> 00:56:15,834
Tēt! Es tev vienu uzdāvināšu, jā?

894
00:56:15,834 --> 00:56:16,793
Labi.

895
00:56:24,510 --> 00:56:26,595
<i>- Pirmās asinis!</i>
- Man paveicās.

896
00:56:27,721 --> 00:56:28,722
Labi. Viens punkts.

897
00:56:35,938 --> 00:56:36,980
Kā tu to dari?

898
00:56:37,481 --> 00:56:38,899
Nē. Nē, tikai ne...

899
00:56:42,736 --> 00:56:46,198
Ei, Kilboj! Tu taču gribēji
spēlēt lāzertagu, nevis paslēpes.

900
00:56:54,248 --> 00:56:58,293
Sīkais viltnieks! Tev sāk sanākt, Kail.

901
00:57:01,964 --> 00:57:03,674
Vismaz DNS tests nav jātaisa.

902
00:57:03,674 --> 00:57:04,967
<i>Pēkšņā nāve.</i>

903
00:57:16,770 --> 00:57:18,105
<i>Spēle galā.</i>

904
00:57:20,399 --> 00:57:22,818
Kail! Nu nedusmojies!

905
00:57:23,610 --> 00:57:24,820
Tu mani piemānīji.

906
00:57:24,820 --> 00:57:26,989
Tu esi lāzertaga specs.

907
00:57:26,989 --> 00:57:30,242
- Nē. Es 80. gados biju puika.
- Jā, it kā tolaik bija lāzeri.

908
00:57:31,201 --> 00:57:35,747
Beidz. Tev bija ļoti labs sniegums.
Tu ātri pielāgojies, biji radošs.

909
00:57:35,747 --> 00:57:37,082
Gandrīz mani uzveici.

910
00:57:38,292 --> 00:57:40,836
Un jāatzīstas -
man ļoti patika, ka bijām kopā.

911
00:57:41,420 --> 00:57:42,838
Tas mani iepriecināja.

912
00:57:44,464 --> 00:57:45,591
Mums viss kārtībā?

913
00:57:46,466 --> 00:57:48,010
Nu, pierādi!

914
00:57:48,802 --> 00:57:50,554
Pa īstam. Jā.

915
00:57:52,181 --> 00:57:55,350
- Tādam večukam nav slikti, ne?
- Jā. Protams.

916
00:57:56,518 --> 00:57:59,521
Ei! Ko saki, <i>mamacita</i>?

917
00:58:00,355 --> 00:58:01,773
Pēdējais posms. Gatavas?

918
00:58:01,773 --> 00:58:03,025
- Vegasa!
- Gatavs?

919
00:58:03,025 --> 00:58:04,651
Maksij!

920
00:58:06,069 --> 00:58:09,072
JŪTA

921
00:58:13,827 --> 00:58:16,038
- Mīlu tevi.
- Mīlu tevi.

922
00:58:26,256 --> 00:58:28,467
Fantastiski.

923
00:58:32,221 --> 00:58:33,931
<i>O, mājās</i>

924
00:58:33,931 --> 00:58:36,308
<i>Ļauj atgriezties mājās</i>

925
00:58:37,017 --> 00:58:40,103
<i>Mājas ir tur, kur esmu kopā ar tevi</i>

926
00:58:40,687 --> 00:58:45,400
<i>O, mājās, ļauj atgriezties mājās</i>

927
00:58:45,400 --> 00:58:48,695
<i>Mājas ir tur, kur esmu kopā ar tevi</i>

928
00:58:56,787 --> 00:58:57,704
Vegasa!

929
00:59:00,082 --> 00:59:01,083
Jā!

930
00:59:06,338 --> 00:59:07,631
{\an8}Donijs Ozmonds!

931
00:59:08,549 --> 00:59:09,842
{\an8}Adele!

932
00:59:11,718 --> 00:59:13,720
{\an8}SVEICAM <i>ARIA</i>
KŪRORTS & KAZINO

933
00:59:17,850 --> 00:59:20,686
- Ak dievs.
- Paskat, dabūjām vietu.

934
00:59:20,686 --> 00:59:22,104
Padomā tik!

935
00:59:29,820 --> 00:59:30,946
Oho!

936
00:59:30,946 --> 00:59:32,447
Cik forši!

937
00:59:32,447 --> 00:59:35,158
- Paskatieties!
- Den, grīdas tā mirdz!

938
00:59:37,077 --> 00:59:38,829
Tas viss ir mūsu?

939
00:59:40,080 --> 00:59:41,290
Ak dievs.

940
00:59:42,291 --> 00:59:43,292
Oho!

941
00:59:43,292 --> 00:59:46,336
"Izbaudiet apartamentus
ar visām iespējamajām ekstrām.

942
00:59:46,336 --> 00:59:49,047
19.00 jums rezervēts galdiņš
<i>La Maison D'Or</i>.

943
00:59:49,047 --> 00:59:52,217
Paldies, ka esat izcili biedri. Līvons."
Cik jauki!

944
00:59:53,927 --> 00:59:54,928
Ko?

945
00:59:54,928 --> 00:59:56,889
- Nīna?
- Jā.

946
00:59:56,889 --> 00:59:58,557
Tev ir jāredz vanna!

947
00:59:58,557 --> 01:00:01,226
Man fiksi jānoskrien lejā.
Nelaid viņus minibārā, labi?

948
01:00:02,227 --> 01:00:03,437
Tas nav mini.

949
01:00:03,437 --> 01:00:04,813
Ak dievs!

950
01:00:06,398 --> 01:00:07,691
Ak dievs! Jā!

951
01:00:13,363 --> 01:00:14,364
Ei.

952
01:00:15,991 --> 01:00:18,035
Paskat, kā tu tēlo ģimenes cilvēku!

953
01:00:18,035 --> 01:00:19,661
Es netēloju. Tā ir mana dzīve.

954
01:00:20,829 --> 01:00:22,414
Ienākot redzēji kaut ko nelāgu?

955
01:00:22,998 --> 01:00:24,583
- Ne-e.
- Es arī ne.

956
01:00:24,583 --> 01:00:27,211
Es norāvu tūku, apstādamies Aiovā,
bet laikam izgrozījos.

957
01:00:27,211 --> 01:00:30,047
Nu tad izbaudi pēdējo vakaru
kā Dens Morgans, draugs.

958
01:00:30,047 --> 01:00:34,051
Dabūju jūs ar jaunajām identitātēm
rīta reisā uz Vankūveru.

959
01:00:34,051 --> 01:00:36,595
Ei. Tu esi mūsu glābējs, Ogs. Paldies.

960
01:00:37,262 --> 01:00:39,014
Mēģini visu neatstāt Vegasā, ko?

961
01:00:39,014 --> 01:00:41,141
Neko nesolu.

962
01:00:42,100 --> 01:00:43,602
Kā reaģēja ģimene?

963
01:00:44,353 --> 01:00:46,939
Vēl neesmu izstāstījis.
Džesai atklāšu vakariņās.

964
01:00:47,731 --> 01:00:50,400
- Iesaku japāņu restorānu.
- Kāpēc?

965
01:00:50,400 --> 01:00:52,152
Tur nav nažu.

966
01:01:14,341 --> 01:01:16,760
Oho! Tu izskaties satriecoši.

967
01:01:16,760 --> 01:01:17,845
Zinu.

968
01:01:17,845 --> 01:01:19,930
O! Kā man ir paveicies!

969
01:01:24,101 --> 01:01:25,143
Nāc!

970
01:01:29,022 --> 01:01:31,817
Ei! Labi. Jums paliek Makss.

971
01:01:31,817 --> 01:01:34,069
Nekādā gadījumā neiziet no numura!

972
01:01:34,069 --> 01:01:36,822
Milzu minibārā ir ēdamais.
Durvis nevienam neatveriet.

973
01:01:36,822 --> 01:01:38,115
- Skaidrs?
- Skaidrs.

974
01:01:38,115 --> 01:01:39,241
Un tev, Maksij?

975
01:01:39,241 --> 01:01:42,911
- Skaidrs?
- Tā, uzvedieties labi.

976
01:01:49,793 --> 01:01:51,587
- Piekāst, ne?
- O jā.

977
01:01:51,587 --> 01:01:52,880
Gatavs?

978
01:01:53,422 --> 01:01:54,506
Ejam!

979
01:01:56,258 --> 01:01:57,551
Jā.

980
01:02:01,388 --> 01:02:02,681
Esmu priecīga.

981
01:02:18,655 --> 01:02:21,074
Ei, aizejam uz <i>HyperX</i>.
Gribu redzēt e-sporta arēnu.

982
01:02:21,074 --> 01:02:24,995
Nu nē. Es negribu sēdēt arēnā,
kur ir pilns ar Kailiem. Es neiešu.

983
01:02:24,995 --> 01:02:27,122
Stulbi būt stulbai. Mēs ar Maksu ejam.

984
01:02:30,459 --> 01:02:32,294
Sveiks, Elvis!

985
01:02:44,473 --> 01:02:45,516
- Atā!
- Atā!

986
01:03:11,375 --> 01:03:13,669
Tā, man liekas, tas ir te. Tev patiks.

987
01:03:13,669 --> 01:03:15,087
Man jau riebjas.

988
01:03:18,298 --> 01:03:21,635
<i>Sveicam</i> HyperX <i>arēnā.
Piecas minūtes līdz finālam.</i>

989
01:03:23,637 --> 01:03:25,013
Iespaidīgi.

990
01:03:25,013 --> 01:03:26,807
Ož kā tava istaba, tikai sliktāk.

991
01:03:26,807 --> 01:03:27,891
Paldies.

992
01:03:28,392 --> 01:03:29,518
Tas ir Rens.

993
01:03:29,518 --> 01:03:31,895
Čau! Piedod. Liels fans.

994
01:03:31,895 --> 01:03:33,772
Paldies. Pag, tu esi...

995
01:03:34,398 --> 01:03:37,192
- Kilbojs.
- Jā. Esmu redzējis tavus strīmus.

996
01:03:37,776 --> 01:03:38,902
Paldies.

997
01:03:40,946 --> 01:03:41,947
Čau.

998
01:03:42,573 --> 01:03:46,326
- Gribi satikt <i>Valkyrae</i> un pārējos?
- Protams!

999
01:03:46,326 --> 01:03:48,245
Tā. Man tev ir dāvana.

1000
01:03:48,245 --> 01:03:50,372
- Labi.
- Paņem viņu.

1001
01:03:54,418 --> 01:03:55,878
Liels paldies.

1002
01:03:58,172 --> 01:03:59,381
- Par mums!
- Jā.

1003
01:04:00,549 --> 01:04:02,551
Neticami, ka tiešām to izdarījām.

1004
01:04:02,551 --> 01:04:03,886
- Mēs esam te.
- Jap.

1005
01:04:03,886 --> 01:04:05,470
Mēs esam te.

1006
01:04:05,470 --> 01:04:06,680
Paklau, Džesa...

1007
01:04:06,680 --> 01:04:08,640
- Man tev kaut kas jāizstāsta.
- Pagaidi.

1008
01:04:08,640 --> 01:04:09,975
- Panāc.
- Kas ir?

1009
01:04:10,684 --> 01:04:11,768
Ak dievs.

1010
01:04:13,061 --> 01:04:15,439
- Paldies.
- Tev nav man jāpateicas.

1011
01:04:16,690 --> 01:04:18,984
Piedod. Es tevi pārtraucu.

1012
01:04:19,484 --> 01:04:22,696
Nē, nekas. Vienkārši...
Mēs braucienā devāmies tāpēc...

1013
01:04:27,409 --> 01:04:28,493
Es gribēju teikt...

1014
01:04:28,493 --> 01:04:30,078
Piparus?

1015
01:04:30,078 --> 01:04:32,289
Es negribu piparus.

1016
01:04:32,289 --> 01:04:34,208
Es gribu palikt divatā ar sievu.

1017
01:04:34,208 --> 01:04:38,045
Es franciski nerunāju.
Mums samāca tik, lai izklausās smalki.

1018
01:04:40,130 --> 01:04:41,340
Ļaušu padomāt.

1019
01:04:43,675 --> 01:04:45,010
Tu runā arī franciski?

1020
01:04:46,720 --> 01:04:48,764
Es savulaik drusku mācījos franču valodu.

1021
01:04:48,764 --> 01:04:51,266
Drausmīgi dīvaini, ka neesi man teicis -

1022
01:04:51,266 --> 01:04:53,644
tu runā divās svešvalodās.

1023
01:04:56,939 --> 01:04:58,065
Cik labi?

1024
01:05:00,275 --> 01:05:02,486
Nezinu. Sen neesmu to lietojis.

1025
01:05:03,028 --> 01:05:04,571
Es esmu ceļojis pa visu pasauli.

1026
01:05:05,781 --> 01:05:08,992
Tomēr pateikt tev patiesību ir grūti.

1027
01:05:08,992 --> 01:05:12,454
Es baidos salauzt tev sirdi.

1028
01:05:12,996 --> 01:05:16,458
Es nezinu, vai tu mani vēl mīlēsi,

1029
01:05:16,458 --> 01:05:19,711
kad uzzināsi, kas patiesībā esmu.

1030
01:05:20,128 --> 01:05:24,007
Piedod, ka tevi te iejaucu,

1031
01:05:24,007 --> 01:05:27,344
bet zvēru pie savas dzīvības,
ka es nevienam neļaušu

1032
01:05:27,344 --> 01:05:31,974
darīt pāri tev vai bērniem.

1033
01:05:34,560 --> 01:05:36,311
Nenormāli seksīgi!

1034
01:05:37,187 --> 01:05:39,523
Kāpēc franciski
viss izklausās daudz labāk?

1035
01:05:39,523 --> 01:05:41,066
Nu, melodiska valoda.

1036
01:05:41,066 --> 01:05:44,903
Kaut kad mums būs jāparunā,
kāpēc neesi man stāstījis, ka to proti.

1037
01:05:44,903 --> 01:05:47,614
Zini, neiedomājami, ka neesi stāstījis.

1038
01:05:47,614 --> 01:05:51,034
Un vēl mums jāparunā par to,
cik nenormāli tu uzvedies,

1039
01:05:51,034 --> 01:05:52,953
kopš aizrāvi mūs uz Vegasu.

1040
01:05:52,953 --> 01:05:55,706
Taču tagad
es tikai gribu būt ar tevi divatā.

1041
01:05:55,706 --> 01:06:00,002
Gribu ēst šo brīnišķīgo ēdienu
un dzert šampanieti, ko nevaram atļauties,

1042
01:06:00,878 --> 01:06:03,505
un baudīt viens otra sabiedrību,
un varbūt...

1043
01:06:05,507 --> 01:06:11,221
parādīt tam fantastiskajam numuram
tādus pigorus, ko tas vēl nebūs redzējis.

1044
01:06:13,140 --> 01:06:15,893
Nezinu, kā tev,
bet man vakars šķiet ideāls.

1045
01:06:18,353 --> 01:06:21,481
- Kāda tev pakāpe?
- 3. Uzlecošais.

1046
01:06:21,481 --> 01:06:24,067
Velns, tiešām? Vēl labāks par viņu.

1047
01:06:24,943 --> 01:06:26,069
Neticami!

1048
01:06:26,069 --> 01:06:28,113
- Vai dieniņ!
- Cik sen tu jau spēlē?

1049
01:06:28,113 --> 01:06:29,990
Nu, kopš tā spēle iznāca.

1050
01:06:29,990 --> 01:06:31,742
Forši, ka tavs brālis ir Kilbojs.

1051
01:06:32,409 --> 01:06:34,620
- Tiešām?
- Jā. Viņš ir reāli labs.

1052
01:06:37,915 --> 01:06:39,875
Vai tas ir tavs...

1053
01:06:39,875 --> 01:06:42,920
Nē, ak dievs! Nē.

1054
01:06:42,920 --> 01:06:45,589
- Es viņu atradu. Tur.
- Tur?

1055
01:06:45,589 --> 01:06:48,342
- Jā.
- Vienu pašu?

1056
01:06:48,342 --> 01:06:50,719
Laiks finālam!

1057
01:06:50,719 --> 01:06:56,099
Komanda <i>Valkyrae</i> un komanda iiTzTimmy -
uz skatuvi!

1058
01:07:00,103 --> 01:07:02,022
Ei! Ejam!

1059
01:07:05,984 --> 01:07:07,277
Ņem Kilboju.

1060
01:07:09,446 --> 01:07:10,781
Tu esi gatavs?

1061
01:07:10,781 --> 01:07:12,157
Finālam?

1062
01:07:12,157 --> 01:07:14,409
Jā, izšķirošais brīdis. Nāksi vai nenāksi?

1063
01:07:17,704 --> 01:07:20,123
- Nākšu.
- Ejam! Jā!

1064
01:07:20,123 --> 01:07:21,333
- Labi.
- Neuztraucies.

1065
01:07:21,333 --> 01:07:23,544
- Tīrais sīkums.
- Paldies.

1066
01:07:23,544 --> 01:07:28,382
- Tas bija forši no tavas puses.
- Ne pārāk. Viņus iznīcinās.

1067
01:07:29,508 --> 01:07:31,718
Sveiki visiem!

1068
01:07:32,344 --> 01:07:34,555
Sēdies, Kilboj. Man blakus.

1069
01:07:56,285 --> 01:07:57,452
Tev munīcija ir?

1070
01:07:57,452 --> 01:07:59,329
Mēģināšu aizbarikādēties.

1071
01:08:03,125 --> 01:08:04,126
Te augšā.

1072
01:08:06,461 --> 01:08:07,337
Laižam!

1073
01:08:08,714 --> 01:08:10,799
- Malacis.
- Labi. Nākamais.

1074
01:08:10,799 --> 01:08:12,342
Likmes pieņemtas.

1075
01:08:12,843 --> 01:08:16,889
- Sasodīts!
- Es piezvanīšu bērniem.

1076
01:08:16,889 --> 01:08:18,055
Labi. Jā.

1077
01:08:21,225 --> 01:08:22,603
{\an8}Paskaties B kvadrantā.

1078
01:08:22,603 --> 01:08:24,604
- Smuks šāviens.
- Nāk pēdējais.

1079
01:08:24,604 --> 01:08:26,106
Nāk ar lēcienu!

1080
01:08:27,858 --> 01:08:29,609
- Nopietni? Kas tas bija?
- Labs!

1081
01:08:30,402 --> 01:08:32,487
Drausmīgi labi!

1082
01:08:42,915 --> 01:08:43,916
- Ei!
- Ei!

1083
01:08:43,916 --> 01:08:46,502
Bērni neatbild. Negribi iet augšā?

1084
01:08:47,085 --> 01:08:48,795
Jā. Iesim. Labi.

1085
01:08:57,179 --> 01:08:59,264
Džesa. Pag, pag, pag.

1086
01:09:05,145 --> 01:09:06,229
Viņiem viss labi?

1087
01:09:06,229 --> 01:09:07,731
Viss kārtībā.

1088
01:09:10,442 --> 01:09:13,779
- Piedod, ka pārtraucu randiņu. Es ne...
- Kāpēc domā, ka ir pārtraukts?

1089
01:09:15,572 --> 01:09:19,243
Dod man 30 sekundes laika,
lai atsvaidzinātos, un gaidi mani gultā.

1090
01:09:19,243 --> 01:09:20,327
Labi.

1091
01:09:48,856 --> 01:09:50,189
Labi.

1092
01:09:52,192 --> 01:09:53,193
Noskaņa.

1093
01:09:55,153 --> 01:09:56,154
ROMANTISKI

1094
01:10:04,788 --> 01:10:05,998
Mīlas migla.

1095
01:10:09,918 --> 01:10:10,919
Džesa!

1096
01:10:24,183 --> 01:10:25,142
Den?

1097
01:10:50,292 --> 01:10:51,710
- Ak dievs!
- Reku viņš ir!

1098
01:10:52,252 --> 01:10:53,378
Den?

1099
01:10:54,213 --> 01:10:55,547
- Es tevi meklēju.
- Den!

1100
01:10:59,843 --> 01:11:00,844
Den.

1101
01:11:02,930 --> 01:11:04,306
Mierīgi, Kūgan.

1102
01:11:05,265 --> 01:11:07,392
Esi mani atradis. Tu esi uzvarējis.

1103
01:11:13,857 --> 01:11:15,359
Tikai atlaid viņu.

1104
01:11:15,901 --> 01:11:18,862
- Viņa neko nezina.
- Tagad zina gan, Šon.

1105
01:11:19,863 --> 01:11:24,618
Jā. Tāpēc tagad notiks tā.
Vispirms es tevi nogalināšu.

1106
01:11:25,536 --> 01:11:26,537
Tad nogalināšu viņu.

1107
01:11:27,829 --> 01:11:30,791
Un tad likšu savam kolēģim <i>HyperX</i>
nogalināt tavus bērnus.

1108
01:11:32,751 --> 01:11:33,752
Ko teiksi?

1109
01:11:39,216 --> 01:11:40,425
Es varu paskaidrot.

1110
01:11:48,225 --> 01:11:50,435
Tas ir normāli, mīļā.
Pirmajā reizē visi korķē.

1111
01:11:52,521 --> 01:11:53,814
Es tūlīt!

1112
01:12:01,655 --> 01:12:02,698
Ko?

1113
01:12:03,365 --> 01:12:04,992
Ak dievs!

1114
01:12:07,244 --> 01:12:08,537
Džesa, pag. Uz kurieni tu?

1115
01:12:09,037 --> 01:12:10,205
Uz <i>HyperX</i>.

1116
01:12:18,714 --> 01:12:21,925
Vai gribi, lai runāju es,
vai arī tev ir kas sakāms?

1117
01:12:21,925 --> 01:12:24,052
- Vai man ir kas sakāms?
- Nuja. Piedod.

1118
01:12:24,052 --> 01:12:26,513
Es esmu nosmērēta ar acs ābolu, Šon.

1119
01:12:27,097 --> 01:12:28,307
Ar sūda acs ābolu!

1120
01:12:30,309 --> 01:12:32,519
- Džesa...
- Aizveries! Aizveries!

1121
01:12:32,519 --> 01:12:35,022
Es negribu neko dzirdēt,
pat negribu tevi redzēt.

1122
01:12:35,022 --> 01:12:39,610
Es gribu atrast bērnus,
kuriem nav telefonu, jo tu tos izmeti!

1123
01:12:42,863 --> 01:12:44,907
Kilboj, nu esam tikai mēs divi.

1124
01:12:46,658 --> 01:12:48,994
Ņem to! Sienas caurumā!

1125
01:12:52,122 --> 01:12:53,165
Uzmanies!

1126
01:12:54,791 --> 01:12:56,627
- Man ir dzīvība.
- Labi.

1127
01:13:00,088 --> 01:13:01,340
Ak nē.

1128
01:13:03,008 --> 01:13:04,676
- Nu ir pakaļā!
- Ak dievs.

1129
01:13:05,344 --> 01:13:06,845
Nu tu esi viens.

1130
01:13:06,845 --> 01:13:08,430
Pa kreisi! Labs šāviens.

1131
01:13:10,599 --> 01:13:12,476
- Forši. Vēl vienu!
- Būs.

1132
01:13:17,940 --> 01:13:19,441
- Labais!
- Jā! Jā!

1133
01:13:20,776 --> 01:13:21,693
Mums ir uzvarētājs!

1134
01:13:21,693 --> 01:13:22,611
UZVARA

1135
01:13:23,529 --> 01:13:25,822
- Komanda <i>Valkyrae</i> uzvar!
- Jā!

1136
01:13:26,782 --> 01:13:27,824
{\an8}<i>MVP</i> - KILBOJS

1137
01:13:27,824 --> 01:13:29,576
{\an8}Sīvākas cīņas nemēdz būt.

1138
01:13:29,576 --> 01:13:32,496
{\an8}Kilboj! Kilboj! Jā!

1139
01:13:32,496 --> 01:13:35,749
- Kilboj!
- Skaļāk!

1140
01:13:40,629 --> 01:13:42,714
- Tas ir Kilbojs!
- Kas ir Kilbojs?

1141
01:13:43,215 --> 01:13:44,383
Kilboj!

1142
01:13:44,383 --> 01:13:45,467
Kails?

1143
01:13:45,467 --> 01:13:47,302
Oi, velns. Kail!

1144
01:13:48,929 --> 01:13:50,472
- Ei!
- Kur brālis?

1145
01:13:50,472 --> 01:13:52,516
Smieklīgs stāsts. Viņš tepat ir.

1146
01:13:52,516 --> 01:13:55,227
- Otrs brālis.
- Jā, viņam viss kārtībā. Ir pie Rena.

1147
01:13:55,227 --> 01:13:56,687
- Ko?
- Atvainojiet.

1148
01:13:56,687 --> 01:13:58,313
Redzat?

1149
01:13:58,313 --> 01:14:01,692
- Viss kārtībā. Maksam iet lieliski. Eijā!
- Ei!

1150
01:14:02,776 --> 01:14:05,988
- Labi. Piezvani.
- Klau, zinu, ka dusmojaties...

1151
01:14:05,988 --> 01:14:07,906
Klau, tur viņi gavilē man.

1152
01:14:07,906 --> 01:14:10,367
- Kur jums bija prāts?
- Maksam nekas nekaiš.

1153
01:14:10,367 --> 01:14:13,662
Nav laika strīdēties, labi?
Jātiek laukā no pilsētas.

1154
01:14:13,662 --> 01:14:17,040
- Tu nepārspīlē?
- Pag. Kāpēc?

1155
01:14:17,040 --> 01:14:18,709
Tāpēc.

1156
01:14:18,709 --> 01:14:20,794
- Džes, izstāsti viņiem.
- Tiec galā pats.

1157
01:14:21,920 --> 01:14:24,798
Mums jābēg, jo mani bijušie kolēģi
mēģina mūs nogalināt.

1158
01:14:24,798 --> 01:14:26,425
Ko? No autoplača?

1159
01:14:26,425 --> 01:14:28,260
Es nejokoju. Pavaicā Maksam.

1160
01:14:28,844 --> 01:14:32,514
Pirms mammas es biju slepkava.
To dzīvi es pametu, un nu esmu atrasts.

1161
01:14:35,767 --> 01:14:38,270
Tēt, tu esi
lielākais gļēvulis uz planētas.

1162
01:14:39,605 --> 01:14:42,274
Paldies. Kustieties! Aiziet! Ātrāk!

1163
01:14:43,275 --> 01:14:44,818
Aiziet, aiziet!

1164
01:14:46,195 --> 01:14:47,779
Atrodiet izeju!

1165
01:14:49,573 --> 01:14:54,203
- Ātrāk, mīļie, aiziet!
- Aiziet! Aiziet!

1166
01:15:00,083 --> 01:15:01,293
- Tēt?
- Kas, pie velna?

1167
01:15:01,293 --> 01:15:02,961
Es izsaukšu uguni uz sevi.

1168
01:15:02,961 --> 01:15:06,632
Kad tas notiks, ved bērnus uz to pusi.
Es jums drīz sekošu.

1169
01:15:39,039 --> 01:15:40,123
Ātrāk.

1170
01:15:43,418 --> 01:15:45,003
Džesa, viņa nāk. Gaidiet te!

1171
01:15:45,003 --> 01:15:46,964
- Labi.
- Gaidiet te.

1172
01:15:58,475 --> 01:15:59,726
Tas nekas, mīļais.

1173
01:15:59,726 --> 01:16:01,728
Pirmajā reizē visi korķē.

1174
01:16:05,983 --> 01:16:08,068
Nāciet, jāiet! Ejam! Aiziet!

1175
01:16:11,071 --> 01:16:12,114
Kustieties! Ātrāk.

1176
01:16:31,925 --> 01:16:33,510
Mans īstais vārds ir Šons.

1177
01:16:34,428 --> 01:16:37,556
Māte nomira, kad man bija četri gadi.
Tēvs bija vardarbīgs.

1178
01:16:37,556 --> 01:16:39,808
Kad man palika 18, aizgāju armijā.

1179
01:16:40,309 --> 01:16:43,020
Nezinu. Varbūt viņa gēnu dēļ,
bet tur es atplauku.

1180
01:16:43,020 --> 01:16:44,771
Biju zaļā berete, biju delta.

1181
01:16:44,771 --> 01:16:48,901
Un tad mani uzrunāja Makafrijs.
Dienējis Īpašajos gaisa spēkos.

1182
01:16:49,484 --> 01:16:52,404
Sāka mani apmācīt citā līmenī
un iesaistīja īpašā programmā.

1183
01:16:52,404 --> 01:16:55,866
- Tā bija iespēja darīt labu.
- Kādā īpašā programmā?

1184
01:16:55,866 --> 01:16:57,659
Mēs likvidējām pašus briesmīgākos.

1185
01:16:57,659 --> 01:17:00,287
Teroristus,
militāro kliķu vadoņus, nolaupītājus.

1186
01:17:00,287 --> 01:17:02,039
Tos, ko oficiāli aiztikt nedrīkstēja.

1187
01:17:02,039 --> 01:17:03,624
Likvidējām? Tas nozīmē...

1188
01:17:05,292 --> 01:17:06,793
- Cik?
- Divdesmit sešus.

1189
01:17:06,793 --> 01:17:09,463
- Tu esi nogalinājis 26 cil...
- Nē.

1190
01:17:09,463 --> 01:17:11,757
Nē! Nē, es piedalījos 26 operācijās.

1191
01:17:11,757 --> 01:17:13,008
Ak dievs.

1192
01:17:13,675 --> 01:17:15,844
- Trīsdesmit deviņus cilvēkus.
- Tas ir vairāk!

1193
01:17:17,513 --> 01:17:19,932
- Šo braucienu ieskaitot?
- Līķu kopskaits, Den!

1194
01:17:19,932 --> 01:17:23,185
- Tēt!
- Četrdesmit trīs. Viņi visi bija slikti.

1195
01:17:23,185 --> 01:17:26,939
- Tu esi tāds liekulis!
- Visi slikti cilvēki.

1196
01:17:26,939 --> 01:17:31,527
Vienīgo, kas man padodas,
tu man atņēmi neīstas vardarbības dēļ,

1197
01:17:31,527 --> 01:17:32,653
bet pats esi slepkava?

1198
01:17:32,653 --> 01:17:35,322
Tēt, bet tu strādāji pie labajiem, jā?

1199
01:17:35,322 --> 01:17:37,074
Makafrijs man bija kā tēvs.

1200
01:17:37,074 --> 01:17:38,909
Es uzticējos, taču biju naivs.

1201
01:17:38,909 --> 01:17:40,744
Sākumā viss bija legāli.

1202
01:17:41,703 --> 01:17:45,207
Bet tad viņš alkatības dēļ mūs sāka
piedāvāt kā algotņus tam, kas sola vairāk.

1203
01:17:45,207 --> 01:17:47,709
Un, tiklīdz uzzināju, es aizgāju. Skaidrs?

1204
01:17:47,709 --> 01:17:50,754
Es izcīnīju savu brīvību,
bet nācās pavērsties pret draugiem,

1205
01:17:50,754 --> 01:17:53,924
savu skolotāju,
vienīgo ģimeni, kāda man bijusi.

1206
01:17:53,924 --> 01:17:55,551
Un tevi kopš tā laika meklē.

1207
01:17:56,510 --> 01:17:59,137
- Jā.
- Es esmu tāda idiote.

1208
01:18:00,013 --> 01:18:03,267
Tāpēc tu esi tik noslēpumains,
nekur negribi iziet.

1209
01:18:03,267 --> 01:18:08,564
Tāpēc tev
nepatīk sociālie tīkli un tehnoloģijas.

1210
01:18:08,564 --> 01:18:11,817
Sejas atpazīšanas programmatūras dēļ.

1211
01:18:11,817 --> 01:18:14,987
Un sociālie tīkli
man tiešām šķiet atbaidoši.

1212
01:18:14,987 --> 01:18:17,739
- Ak dievs!
- Nu esam atrasti. Kas tālāk?

1213
01:18:17,739 --> 01:18:18,949
Es esmu izdomājis.

1214
01:18:19,992 --> 01:18:21,243
Viss būs labi.

1215
01:18:22,828 --> 01:18:24,288
Tā ir tava.

1216
01:18:24,872 --> 01:18:27,207
Tā - tava. Un tā ir tava.

1217
01:18:29,209 --> 01:18:30,252
Molija Andersone?

1218
01:18:30,252 --> 01:18:31,962
Tev vismaz ir īsts vārds.

1219
01:18:31,962 --> 01:18:33,463
Es esmu Vans.

1220
01:18:33,463 --> 01:18:34,923
Kā tāda mašīna.

1221
01:18:34,923 --> 01:18:36,216
Vans?

1222
01:18:36,216 --> 01:18:40,095
Mēs nevaram atgriezties Bafalo.
Tā dzīve ir beigusies. Piedodiet.

1223
01:18:40,095 --> 01:18:44,308
Beidzot man ir dzīve, bet tu to izposti.

1224
01:18:47,603 --> 01:18:49,188
- Paldies, tēt.
- Kail, nāc atpakaļ!

1225
01:18:49,188 --> 01:18:52,774
Tēt, nē. Tu vairs nedrīksti noteikt,
ko mums darīt.

1226
01:18:52,774 --> 01:18:54,943
- Nekad.
- Nu...

1227
01:18:57,571 --> 01:18:59,907
- Meli 18 gadu garumā.
- Esmu tas pats, kuru apprecēji.

1228
01:18:59,907 --> 01:19:02,576
- Biju nedaudz citāds pirms tam.
- Nedaudz citāds?

1229
01:19:02,576 --> 01:19:04,953
Tu nespēlēji grupā vai nebiji vegāns.

1230
01:19:04,953 --> 01:19:06,914
Tad tu būtu nedaudz citāds.

1231
01:19:06,914 --> 01:19:11,043
- Tu biji algots slepkava.
- Es nestāstīju, lai tevi pasargātu.

1232
01:19:11,043 --> 01:19:14,171
- Mūsu mīla bija īsta.
- Īsta? Nopietni?

1233
01:19:14,796 --> 01:19:18,759
Ko, tik īsta, ka nevarēji man uzticēt,
cik lielās briesmās esam?

1234
01:19:19,635 --> 01:19:20,761
Ko tu biji iedomājies?

1235
01:19:21,428 --> 01:19:25,182
Ka izmuldēšos par to
skolas mammu grupā?

1236
01:19:25,182 --> 01:19:26,934
- Nē.
- Vai baidījies, ka pametīšu tevi,

1237
01:19:26,934 --> 01:19:28,393
ja zināšu, kas esi?

1238
01:19:28,393 --> 01:19:30,437
Mēs tev bijām aizsegs?

1239
01:19:30,437 --> 01:19:33,065
Piespēlējām tavai lomai
"priekšpilsētas pajoliņš"?

1240
01:19:33,065 --> 01:19:36,193
- Ko? Nē!
- Bļāviens, tu mūs noteikti ienīdi, vai ne?

1241
01:19:36,193 --> 01:19:40,280
Katru dienu knapināties, slaucīt
bērniem dibenu, braukt ar minivenu.

1242
01:19:40,280 --> 01:19:42,241
Man tas minivens patīk.

1243
01:19:42,241 --> 01:19:46,828
Zini, piepeši tu esi
tāds Džeimss Bonds, un tagad kas?

1244
01:19:46,828 --> 01:19:48,080
Parasts.

1245
01:19:48,747 --> 01:19:52,459
Parasts cilvēks
ar parastu, brīnišķīgu, ideālu dzīvi.

1246
01:19:52,459 --> 01:19:54,169
Tikai to es esmu gribējis.

1247
01:19:54,169 --> 01:19:57,422
Tu biji desmitcīņniece.
Tev Atēnās vajadzēja dabūt medaļu.

1248
01:19:57,422 --> 01:19:58,966
Tu ienīsti savu mātes dzīvi?

1249
01:19:58,966 --> 01:20:00,050
Reizēm.

1250
01:20:01,051 --> 01:20:02,135
Jā.

1251
01:20:02,845 --> 01:20:03,971
Es negribu tāds būt.

1252
01:20:05,639 --> 01:20:07,140
Gribētos tev ticēt.

1253
01:20:08,433 --> 01:20:09,560
Tiešām.

1254
01:20:10,143 --> 01:20:11,645
Bet, ja godīgi,

1255
01:20:11,645 --> 01:20:14,898
tik laimīgu kā šajā braucienā
es tevi neesmu redzējusi gadiem.

1256
01:20:16,441 --> 01:20:20,737
Braucienā,
kurā tu esi nogalinājis četrus cilvēkus.

1257
01:20:20,737 --> 01:20:22,948
Tas vispār esi tu?

1258
01:20:26,326 --> 01:20:29,413
Tu esi svešs cilvēks, kuru sauc Šons.

1259
01:20:34,418 --> 01:20:35,419
Arčibalds Andersons.

1260
01:20:36,003 --> 01:20:37,880
Nolādēts, Ogij!

1261
01:20:39,006 --> 01:20:43,093
Rīt no rīta es ņemšu bērnus
un braukšu prom.

1262
01:20:43,719 --> 01:20:48,056
- Džesa, tas nav droši.
- Droši nav ar tevi. Meklē tevi, nevis mūs.

1263
01:20:48,056 --> 01:20:51,018
Un turpmāk par sevi un bērniem lemšu es.

1264
01:20:53,604 --> 01:20:54,771
Džesa!

1265
01:21:04,823 --> 01:21:07,034
Jā. Sveika. Paldies, ka atbildēji.

1266
01:21:07,034 --> 01:21:08,118
Zinu, ka ir vēls.

1267
01:21:08,619 --> 01:21:15,042
Bet varbūt tu varētu palīdzēt?
Ceļošanas jomā manai ģimenei, lūdzu.

1268
01:21:40,400 --> 01:21:42,653
- Uz kurieni tu?
- Prom no šejienes un tevis.

1269
01:21:42,653 --> 01:21:44,488
- Kur?
- Nav tava darīšana.

1270
01:21:44,488 --> 01:21:45,697
Ko? Ir gan!

1271
01:21:45,697 --> 01:21:47,991
Tu nevari braukt uz lidostu.
Jūs tur gaidīs.

1272
01:21:47,991 --> 01:21:50,285
Mēs nebrauksim.
Mums ir sarunāts kas cits.

1273
01:21:50,285 --> 01:21:51,370
Kas ir tas cits?

1274
01:21:51,370 --> 01:21:54,081
Piedod, Den, nevaru teikt -
lai tevi pasargātu.

1275
01:21:54,081 --> 01:21:56,083
Džesa, tiešām? Nu beidz, ne...

1276
01:21:58,418 --> 01:22:00,587
Džesa! Lūdzu! Tas nav droši!

1277
01:22:00,587 --> 01:22:02,923
Tad nokārto to! Lai ir droši.

1278
01:22:02,923 --> 01:22:04,925
Un, kad būsi to izdarījis,
netuvojies mums.

1279
01:22:22,985 --> 01:22:24,027
Tas ir mums?

1280
01:22:24,778 --> 01:22:26,989
Nē, diez vai. Nevarētu būt.

1281
01:22:34,705 --> 01:22:36,623
- Sveika!
- Gvena!

1282
01:22:37,499 --> 01:22:39,960
Ko tu te dari? Neko tādu es negaidīju.

1283
01:22:39,960 --> 01:22:43,046
Biju tuvumā un nodomāju,
ka pati atbraukšu tev pakaļ.

1284
01:22:43,839 --> 01:22:45,048
Labi.

1285
01:22:45,048 --> 01:22:47,885
Sveiki! Jūs laikam esat Molija un Vans.

1286
01:22:48,468 --> 01:22:52,598
Es esmu Gvena. Sveiks, mazais!
Salonā ir brokastis, ja vēlaties.

1287
01:22:52,598 --> 01:22:53,765
Jā.

1288
01:22:55,726 --> 01:22:58,353
- Paldies.
- Džesika, kas ir noticis? Tev viss labi?

1289
01:22:58,979 --> 01:23:00,647
Kas noticis? Kur tavs vīrs?

1290
01:23:01,565 --> 01:23:02,733
Mēs sastrīdējāmies.

1291
01:23:03,692 --> 01:23:04,943
Vai dieniņ.

1292
01:23:04,943 --> 01:23:07,529
Varbūt palīdzēsi man
ar manām vīriešu problēmām?

1293
01:23:07,529 --> 01:23:09,198
- Ko teiksi?
- Labprāt.

1294
01:23:10,324 --> 01:23:12,451
Atceries manu bijušo Bafalo?

1295
01:23:12,451 --> 01:23:14,453
- Jā.
- Mēs gadiem ilgi bijām kopā.

1296
01:23:14,453 --> 01:23:16,788
Mums bija labi. Zini, ļoti labi.

1297
01:23:17,789 --> 01:23:21,084
Zini, kad otru vajag vēl un vēl - fiziski?

1298
01:23:21,877 --> 01:23:25,380
Man likās, ka viņš ir mans īstais,
bet tad viņš visu iznīcināja.

1299
01:23:25,964 --> 01:23:28,759
Apprecēja citu, pilnīgu manu pretstatu.

1300
01:23:28,759 --> 01:23:29,843
Un trakākais...

1301
01:23:30,719 --> 01:23:31,929
viņa ir neizturama.

1302
01:23:32,930 --> 01:23:34,556
- Jūs esat tikušās?
- Man nācās.

1303
01:23:34,556 --> 01:23:38,435
Viņš ar to sievieti izveidoja jaunu dzīvi.
Gribēju mūs abas salīdzināt.

1304
01:23:38,435 --> 01:23:39,603
Ko tu izdarīji?

1305
01:23:39,603 --> 01:23:42,606
To, ko māku vislabāk. Iepazinos,

1306
01:23:42,606 --> 01:23:47,611
ieguvu viņas uzticību un sāku pacietīgi
gaidīt, kad viņa iekritīs manās lamatās.

1307
01:23:53,700 --> 01:23:57,579
Zini, man liekas,
es taksī kaut ko aizmirsu.

1308
01:23:57,579 --> 01:23:58,872
Ei, Molij?

1309
01:23:58,872 --> 01:24:00,582
- Jā?
- Atnesīsi brāli?

1310
01:24:00,582 --> 01:24:02,584
Ejam! Mēs ejam prom.

1311
01:24:08,841 --> 01:24:10,884
Es teicu, lai tu šajā operācijā nejaucies.

1312
01:24:10,884 --> 01:24:14,805
Un tomēr kurš viņus tev piegādāja
kā uz paplātes?

1313
01:24:14,805 --> 01:24:18,100
Es tev biju vajadzīga.
Šonu es pazīstu tā, kā tu nekad nepazīsi.

1314
01:24:21,019 --> 01:24:22,980
Ar ģimeni dari, ko gribi. Man vienalga.

1315
01:24:23,689 --> 01:24:26,775
Man vajag tikai Šonu.
Viņš ir mana samaksa par piegādi.

1316
01:24:29,778 --> 01:24:30,821
MAKAFRIJS

1317
01:24:37,744 --> 01:24:39,663
Nevarēji likties mierā, ko?

1318
01:24:39,663 --> 01:24:41,707
<i>Tu taču mani pazīsti.</i>

1319
01:24:42,207 --> 01:24:46,086
Mani tu vari dabūt,
bet tev jāapsola nevajāt manu ģimeni.

1320
01:24:46,086 --> 01:24:47,212
"Nevajāt"?

1321
01:24:47,838 --> 01:24:50,132
Tu esi drusku atpalicis, puisīt.

1322
01:24:52,176 --> 01:24:54,636
- Zvēru pie dieva, ja viņiem ko nodarīsi...
- Nāc viņiem pakaļ.

1323
01:24:54,636 --> 01:24:56,054
Publiskā vietā.

1324
01:24:56,054 --> 01:24:58,765
Tev laikam sajuka, kam ir visi trumpji.

1325
01:24:58,765 --> 01:25:02,519
<i>Esi kazino</i> Poseidon <i>pilsētas ziemeļos
pēc 30 minūtēm.</i>

1326
01:25:03,520 --> 01:25:04,521
<i>Viens.</i>

1327
01:25:46,188 --> 01:25:47,481
Nāc laukā!

1328
01:25:52,861 --> 01:25:54,404
Sveiks, senais draugs!

1329
01:25:54,404 --> 01:25:56,406
Viņš atsauca arī tevi, ko, Spiros?

1330
01:25:56,406 --> 01:25:58,116
Viņš atsauca visus.

1331
01:25:59,743 --> 01:26:01,119
Nāc līdzi.

1332
01:26:08,460 --> 01:26:09,753
Viņš ir viens.

1333
01:26:10,629 --> 01:26:13,131
Paskat, paskat, cik mīļi!

1334
01:26:13,882 --> 01:26:15,717
Viņš jau varēja būt otrā pasaules malā,

1335
01:26:15,717 --> 01:26:20,222
tomēr ieradies atdot savu dzīvību
par ģimeni, kas viņu pameta.

1336
01:26:22,933 --> 01:26:25,602
Nu? Es kādreiz dabūšu atpakaļ
tos 5000, ko tev aizdevu?

1337
01:26:25,602 --> 01:26:30,107
Zini, ja pēc 10 minūtēm būsi dzīvs,
atdošu ar procentiem.

1338
01:26:31,149 --> 01:26:34,444
Ai, žēl. Skaista vieta.

1339
01:26:35,153 --> 01:26:37,114
Pēc desmit dienām to nojauks.

1340
01:26:47,291 --> 01:26:49,459
Tas viss manis dēļ? Jūtos glaimots.

1341
01:26:50,502 --> 01:26:51,378
Kā iet ģimenei?

1342
01:26:52,045 --> 01:26:53,046
Kurai?

1343
01:26:54,548 --> 01:26:55,674
Mēs braucam augšā.

1344
01:27:11,857 --> 01:27:13,192
Tas ir viņš!

1345
01:27:13,192 --> 01:27:14,193
Jums viss labi?

1346
01:27:24,453 --> 01:27:25,954
Vai tad savu veco neapskausi?

1347
01:27:25,954 --> 01:27:27,789
Kāpēc piepeši tagad, tēt?

1348
01:27:28,582 --> 01:27:29,833
Atvainojiet, ko?

1349
01:27:29,833 --> 01:27:31,877
Es esmu tavs vectēvs, Kail.

1350
01:27:33,962 --> 01:27:35,923
Ak dievs! Mēs esam briti.

1351
01:27:37,216 --> 01:27:38,592
Viņš jums neizstāstīja?

1352
01:27:38,592 --> 01:27:41,762
Nē. To savā "vairs nekādu melu" runā
viņš izlaida.

1353
01:27:42,346 --> 01:27:45,098
- Es teicu, ka viņš bija kā tēvs.
- Nav gluži tas pats.

1354
01:27:45,098 --> 01:27:48,101
Tas ir labi, ne?
Viņš taču nenogalinās savus mazbērnus.

1355
01:27:49,019 --> 01:27:51,813
Ar mani dari, ko gribi. Laid viņus vaļā.

1356
01:27:51,813 --> 01:27:54,107
Kā tu domā, ko es gribu, Šon?

1357
01:27:54,608 --> 01:27:55,609
Mani nogalināt.

1358
01:27:56,109 --> 01:27:59,029
Savas briesmīgās sirds dziļumos
tu domā, ka nodarīju tev pāri.

1359
01:27:59,029 --> 01:28:00,447
Tu biji mans dēls.

1360
01:28:01,990 --> 01:28:03,242
Mans sasniegums.

1361
01:28:04,660 --> 01:28:07,621
Es tevī ieguldīju sevi visu,
bet tu no tā atteicies.

1362
01:28:08,163 --> 01:28:10,332
Tu mani pameti. Salauzi man sirdi.

1363
01:28:10,332 --> 01:28:12,167
Tāpēc - jā. Es gribēju, lai mirsti.

1364
01:28:12,960 --> 01:28:15,963
Bet tad šajās pāris dienās
kaut kas notika.

1365
01:28:15,963 --> 01:28:19,049
Tu iznīcināji visus, kurus tev uzsūtīju.
Visus līdz pēdējam.

1366
01:28:20,384 --> 01:28:23,720
Tu tiešām esi tas slepkava,
par kādu tevi biju izskolojis.

1367
01:28:23,720 --> 01:28:26,265
Nē. Es tāds vairs neesmu.

1368
01:28:26,265 --> 01:28:27,349
Muļķības.

1369
01:28:28,976 --> 01:28:33,021
Pasaki, ka šajās trīs dienās
nejuties labāk nekā pēdējos trīs gados!

1370
01:28:34,356 --> 01:28:36,900
Un ar katru manu vīru, ko nogalināji,

1371
01:28:37,568 --> 01:28:41,864
es sajutu kaut ko tādu,
ko nebiju jutis ļoti sen.

1372
01:28:43,240 --> 01:28:45,450
Lepnumu par savu dēlu.

1373
01:28:45,450 --> 01:28:46,702
Ko? Kas te tagad notiek?

1374
01:28:47,411 --> 01:28:49,580
Tagad tu negribi mani nogalināt?
Ko tad tu gribi?

1375
01:28:49,580 --> 01:28:50,914
Es gribu tevi atgūt.

1376
01:28:50,914 --> 01:28:52,082
Ko?

1377
01:28:52,082 --> 01:28:54,168
Pēc tavas aiziešanas
nekas vairs nebija tik labi.

1378
01:28:56,461 --> 01:28:57,921
Nevienam no mums.

1379
01:28:58,964 --> 01:29:04,303
Tāpēc es gribu atgūt savu dēlu, lai viņš
strādā ģimenes biznesā man līdzās.

1380
01:29:04,303 --> 01:29:06,847
Tu taču to nopietni neapsver,

1381
01:29:06,847 --> 01:29:08,849
- vai ne, tēt?
- Klusu, Kail.

1382
01:29:08,849 --> 01:29:11,643
Visi ir ieguvēji.
Tu atgriezies savā vietā.

1383
01:29:12,144 --> 01:29:13,645
Esi tas, kam biji dzimis.

1384
01:29:14,438 --> 01:29:16,523
Džesa ar bērniem atgriežas Bafalo.

1385
01:29:16,523 --> 01:29:18,233
To arī viņi vēlas.

1386
01:29:20,152 --> 01:29:22,154
Noteikti ir daudz labāk
par mašīnu tirgošanu.

1387
01:29:23,322 --> 01:29:26,450
Bet - nekāda kontakta.
Tu nedrīksti atkal zaudēt asumu.

1388
01:29:26,450 --> 01:29:28,493
Esmu viņu tēvs. Tas nemūžam nenotiks.

1389
01:29:30,537 --> 01:29:32,080
Man žēl to dzirdēt.

1390
01:29:35,626 --> 01:29:37,044
Sāc ar sievu.

1391
01:29:37,044 --> 01:29:39,713
- Pag, nē! Es...
- Trešā varianta nav.

1392
01:29:39,713 --> 01:29:42,049
Vai nu viss beidzas šeit un tagad,

1393
01:29:42,049 --> 01:29:46,637
vai arī tu dāvini savai ģimenei
tieši to, ko viņi vēlas, un vēl vairāk.

1394
01:29:53,519 --> 01:29:54,394
Es piekrītu.

1395
01:29:57,981 --> 01:29:58,982
Labi.

1396
01:30:00,901 --> 01:30:04,613
Spiros, aizved ģimeni uz lidostu
ar mūsu svētību.

1397
01:30:25,092 --> 01:30:26,593
Tētis.

1398
01:30:29,096 --> 01:30:30,305
Tēt, lūdzu!

1399
01:30:30,305 --> 01:30:32,307
Es jūs mīlu. Vienmēr mīlēšu.

1400
01:30:36,603 --> 01:30:38,605
Klau, mēs nevaram tēti pamest.

1401
01:30:38,605 --> 01:30:40,357
Ko lai es daru?

1402
01:30:40,357 --> 01:30:42,901
Mans pienākums ir pasargāt jūs.

1403
01:30:42,901 --> 01:30:43,986
Es esmu mamma.

1404
01:30:43,986 --> 01:30:46,071
Nu labi, tad esi mamma, kas paceļ mašīnu.

1405
01:30:46,071 --> 01:30:47,614
- Ko?
- Nu tā mamma.

1406
01:30:47,614 --> 01:30:50,701
- Viņai ir bērns, un viņa paceļ mašīnu.
- Jā, nu, tā mašīnmamma.

1407
01:30:51,201 --> 01:30:53,453
Nesaprotu, par ko jūs runājat.

1408
01:30:54,329 --> 01:30:56,290
Tas ir tāds mīts, Morganas kundze.

1409
01:30:57,583 --> 01:31:00,210
Bērnam ir uzkritusi mašīna.

1410
01:31:00,210 --> 01:31:05,382
Viņa māte no adrenalīna pieplūduma
paceļ mašīnu ar kailām rokām.

1411
01:31:07,426 --> 01:31:10,429
Bērni jums ierosina pārspēt mani,
lai glābtu viņu tēvu.

1412
01:31:10,429 --> 01:31:12,097
Jā, paldies. Tieši tā.

1413
01:31:12,097 --> 01:31:13,390
Es ieteiktu to nedarīt.

1414
01:31:13,390 --> 01:31:15,350
Tagad, nuja.

1415
01:31:15,350 --> 01:31:16,935
Jūsu tēvs izvēlējās.

1416
01:31:17,811 --> 01:31:19,521
Tu domā, ka viņš to vēlas?

1417
01:31:20,105 --> 01:31:21,773
Mēs taču runājam par mūsu tēti.

1418
01:31:21,773 --> 01:31:25,360
Par cilvēku, kurš veda mani
uz skolas balli, kad neieradās Trevors.

1419
01:31:25,360 --> 01:31:29,364
Kurš mūs uz skolu modina
ar sūdīgu repu par trešdienām.

1420
01:31:29,865 --> 01:31:32,201
Skaisti. Mans tēvs tā nekad nedarīja.

1421
01:31:32,201 --> 01:31:34,119
Piedod, vai aizvērsies, Spiros?

1422
01:31:39,166 --> 01:31:40,626
Ei! Izbeidz!

1423
01:31:45,756 --> 01:31:47,049
Bērni.

1424
01:31:47,049 --> 01:31:50,677
Mamm, bez tēta mēs neesam ģimene.
Tētim ir jāzina, ka mēs to negribam.

1425
01:31:50,677 --> 01:31:53,972
Es zinu - vakar mēs teicām, ka gribam,
bet, mamm, es negribu.

1426
01:31:56,683 --> 01:32:00,354
Ja arī tad viņš izvēlēsies to,
tad - lai notiek.

1427
01:32:00,354 --> 01:32:01,688
Taču viņam ir jāzina.

1428
01:32:03,065 --> 01:32:05,859
Viņš domā,
ka mēs viņu vairs nemīlam, mamm.

1429
01:32:06,360 --> 01:32:08,111
Mēs nevaram tā šķirties.

1430
01:32:12,533 --> 01:32:13,825
Ai, Maks!

1431
01:32:14,826 --> 01:32:16,578
Es tev neesmu mainījusi autiņus.

1432
01:32:16,578 --> 01:32:19,706
Mums jāvelk tie nost,
kamēr neesi dabūjis izsutumus.

1433
01:32:19,706 --> 01:32:20,999
Tu aizmirsi autiņu somu.

1434
01:32:23,210 --> 01:32:24,670
Ak dievs!

1435
01:32:24,670 --> 01:32:27,172
Vai. Šoreiz pavisam mīksts.

1436
01:32:38,183 --> 01:32:39,393
elns!

1437
01:32:41,854 --> 01:32:43,230
Varbūt viņam nekas nenotika.

1438
01:32:44,064 --> 01:32:45,065
Vai notika.

1439
01:32:45,566 --> 01:32:46,775
Ko tagad?

1440
01:32:52,197 --> 01:32:53,782
Mēs sameklēsim jūsu tēti.

1441
01:32:56,493 --> 01:32:58,412
Atstāj mani uz mirkli ar viņu divatā.

1442
01:32:58,412 --> 01:33:00,539
Gribu izlidot pēc desmit minūtēm.

1443
01:33:03,917 --> 01:33:06,211
Man likās -
ja tevi vēl satikšu, tad nogalināšu.

1444
01:33:07,337 --> 01:33:09,798
Bet, tā kā esam šeit...

1445
01:33:13,677 --> 01:33:14,970
Labāk.

1446
01:33:14,970 --> 01:33:17,264
Protams. Izliecieties, ka manis te nav.

1447
01:33:23,145 --> 01:33:25,480
Tas nenotiks. Man ir sieva.

1448
01:33:25,480 --> 01:33:27,524
Sieva tev bija.

1449
01:33:28,275 --> 01:33:29,776
Tagad tu esi brīvs.

1450
01:33:33,697 --> 01:33:36,909
Vai nav laba sajūta -
atkal būt savā vietā?

1451
01:33:36,909 --> 01:33:38,118
Pagājis ilgs laiks, Gvena.

1452
01:33:45,959 --> 01:33:47,711
Domā, ka tavas viltības biju aizmirsusi?

1453
01:33:48,629 --> 01:33:50,130
Domā, ka biju aizmirsis šo?

1454
01:33:53,634 --> 01:33:57,846
Es zināju, ka neesi mainījies.
Tu nekad neesi spējis man pretoties.

1455
01:34:02,518 --> 01:34:03,936
Vulkānu kniebiens kaklā!

1456
01:34:03,936 --> 01:34:05,020
Kjusjudžitsu.

1457
01:34:06,188 --> 01:34:08,065
Ei! Es esmu tikai tehniķis.

1458
01:34:08,565 --> 01:34:09,816
Man ļoti žēl, mīļie.

1459
01:34:09,816 --> 01:34:12,152
Par dibena apčamdīšanu
vai 18 gadiem melu?

1460
01:34:12,152 --> 01:34:14,279
Par abiem. Par visu.

1461
01:34:15,364 --> 01:34:16,698
Ei, sasien viņu.

1462
01:34:17,616 --> 01:34:19,785
- Jā. Tu.
- Aiziet!

1463
01:34:19,785 --> 01:34:22,287
Es gribēju tev izstāstīt,
bet nebija piemērota brīža.

1464
01:34:22,287 --> 01:34:24,790
- Piemērota brīža?
- Kad man vajadzēja stāstīt?

1465
01:34:24,790 --> 01:34:28,043
Pirmajā randiņā? Otrajā? Kad biji
stāvoklī ar Nīnu? Ceturtajā randiņā?

1466
01:34:28,043 --> 01:34:30,170
- Ko?
- Parēķini, Nīna.

1467
01:34:30,170 --> 01:34:34,466
Piemērotāks būtu bijis jebkurš.
Vajadzēja izstāstīt, lai pati varu izlemt.

1468
01:34:34,466 --> 01:34:37,469
Jā, piedod. Es biju muļķis un egoists.

1469
01:34:37,970 --> 01:34:39,388
Bet es biju tevī iemīlējies.

1470
01:34:39,388 --> 01:34:41,807
Kopš iepazināmies,
tu esi visa mana pasaule.

1471
01:34:42,307 --> 01:34:46,061
Tavs vīrs un viņu tēvs - tas esmu
īstais es. Tikai tas man ir svarīgi.

1472
01:34:47,020 --> 01:34:49,773
Zvēru pie dzīvības,
es vairs no tevis neko neslēpšu.

1473
01:34:56,822 --> 01:34:57,823
Kur ir Spiross?

1474
01:34:58,490 --> 01:34:59,825
Man likās, ka pie tevis.

1475
01:35:07,124 --> 01:35:08,333
Ei, bro!

1476
01:35:08,333 --> 01:35:11,837
Visi mani paziņas runā par to,
ko Kilbojs paveica <i>HyperX</i>.

1477
01:35:11,837 --> 01:35:13,005
- Tiešām?
- Jā.

1478
01:35:13,005 --> 01:35:15,174
Kail! Mazāk runu, vairāk siešanas.

1479
01:35:16,133 --> 01:35:17,718
Piedod.

1480
01:35:18,969 --> 01:35:20,971
Nevar būt! <i>Sky Raven</i> drons?

1481
01:35:20,971 --> 01:35:22,139
Kolosāli!

1482
01:35:22,139 --> 01:35:23,557
Tikai prātīgi!

1483
01:35:25,934 --> 01:35:28,812
- Tev ir lielisks puika.
- Man vajag tavas austiņas.

1484
01:35:28,812 --> 01:35:29,897
Čomiņ!

1485
01:35:37,237 --> 01:35:38,405
Kail, dod man!

1486
01:35:42,618 --> 01:35:45,120
Tu neesi pret tehnoloģijām. Tu esi...

1487
01:35:48,332 --> 01:35:49,708
Tu esi satriecošs.

1488
01:35:49,708 --> 01:35:51,251
LIDOŠANAS REŽĪMS: MANUĀLAIS

1489
01:35:55,047 --> 01:35:56,924
- Viņi nāk.
- Ko?

1490
01:35:56,924 --> 01:35:59,301
Kāp uz jumta un paslēp bērnus, labi?

1491
01:35:59,301 --> 01:36:01,053
Nē, tu neiesi lejā!

1492
01:36:01,553 --> 01:36:03,555
Tikai tā mēs varam tikt mājās.

1493
01:36:03,555 --> 01:36:05,891
Mēs varam braukt uz Kanādu
un būt Andersoni.

1494
01:36:05,891 --> 01:36:07,476
- Lūdzu, tēt.
- Par vēlu, Pupiņ.

1495
01:36:07,476 --> 01:36:09,561
Nē. Tu viņiem nepadosies.

1496
01:36:09,561 --> 01:36:11,772
Nē. Es dabūšu mūs mājās.

1497
01:36:12,481 --> 01:36:13,649
Labi.

1498
01:36:14,733 --> 01:36:16,401
BĪSTAMI
SPRIDZEKĻI

1499
01:36:17,236 --> 01:36:18,237
Man ir plāns.

1500
01:36:19,238 --> 01:36:23,200
Klau, man vēl pēdējoreiz jākļūst par viņu.

1501
01:36:24,243 --> 01:36:26,203
Tēt. Viņu ir pārāk daudz.

1502
01:36:26,203 --> 01:36:27,829
Man ir kas tāds, kā viņiem nav.

1503
01:36:29,122 --> 01:36:30,374
Kilbojs.

1504
01:36:31,834 --> 01:36:34,253
Saziņai. Būsi manas acis un ausis.
Es uz tevi paļaujos.

1505
01:36:34,253 --> 01:36:36,004
Ejam!

1506
01:36:36,004 --> 01:36:37,214
Aiziet, Kilboj!

1507
01:36:37,923 --> 01:36:40,050
<i>Ei, Kail! Tev ir tas pats kanāls, kas man.</i>

1508
01:36:43,178 --> 01:36:46,139
Lai šai ātrijā
būtu nosegts katrs centimetrs!

1509
01:37:12,666 --> 01:37:14,251
Kustība ar liftu!

1510
01:37:14,877 --> 01:37:16,962
Lifta durvis! Aiziet!

1511
01:37:16,962 --> 01:37:20,174
Ja ir izdevība, šaujiet,
jo, ticiet man, viņš šaus.

1512
01:37:22,259 --> 01:37:23,260
Vari šaut?

1513
01:37:23,260 --> 01:37:24,720
Noliedzu. Viņu neredzu.

1514
01:37:51,580 --> 01:37:53,081
Viņa te nav.

1515
01:37:53,081 --> 01:37:54,166
Pag!

1516
01:37:57,252 --> 01:37:58,170
Ko atradi?

1517
01:37:59,713 --> 01:38:01,381
Aizsegā!

1518
01:38:04,134 --> 01:38:05,511
Johaidī!

1519
01:38:06,261 --> 01:38:07,888
Ei! Kādu redzi?

1520
01:38:12,017 --> 01:38:13,602
Viņš ir augšā!

1521
01:38:14,102 --> 01:38:15,020
Velns!

1522
01:38:17,231 --> 01:38:18,607
Stāsti, Kail.

1523
01:38:18,607 --> 01:38:20,025
Tu esi manas acis.

1524
01:38:20,025 --> 01:38:21,735
Pa labi brīvs. Ej!

1525
01:38:27,574 --> 01:38:28,992
<i>Tēt, cilvēks pa kreisi.</i>

1526
01:38:36,792 --> 01:38:38,836
<i>Tēt, tev viss labi? Priekšā cilvēks.</i>

1527
01:38:42,548 --> 01:38:43,715
Cilvēks aiz muguras.

1528
01:38:45,759 --> 01:38:46,927
<i>Malacis, Kail.</i>

1529
01:38:46,927 --> 01:38:48,262
<i>Rīkošos, tēt.</i>

1530
01:38:49,596 --> 01:38:50,848
<i>Kail, runā.</i>

1531
01:38:50,848 --> 01:38:52,850
Viņiem ir drons.

1532
01:38:52,850 --> 01:38:54,560
<i>Uzmanies! Aiz aizkara.</i>

1533
01:38:57,187 --> 01:38:58,397
<i>Nu taču, tēt! Turies!</i>

1534
01:39:00,357 --> 01:39:01,650
Atkal tu.

1535
01:39:02,568 --> 01:39:04,069
Veikalā tevi tomēr saslaucīja?

1536
01:39:06,280 --> 01:39:07,281
Atkal vajadzēs slotu.

1537
01:39:13,245 --> 01:39:14,496
Gvena, kur, ellē, tu esi?

1538
01:39:16,164 --> 01:39:17,207
<i>Gvena?</i>

1539
01:39:18,792 --> 01:39:20,169
- <i>Gvena!</i>
- Makafrij?

1540
01:39:20,169 --> 01:39:21,378
<i>Kas notiek?</i>

1541
01:39:21,378 --> 01:39:23,088
Puikam ir drons.

1542
01:39:23,088 --> 01:39:24,256
Atrodi viņu.

1543
01:39:25,424 --> 01:39:26,884
Pārtrauc, tēt!

1544
01:39:26,884 --> 01:39:28,427
Nešaut!

1545
01:39:29,178 --> 01:39:31,096
Pārdomāji, Šon?

1546
01:39:31,096 --> 01:39:33,557
Nē. Bet dodu iespēju tev.

1547
01:39:34,600 --> 01:39:35,851
Pārtrauc uzreiz.

1548
01:39:35,851 --> 01:39:39,646
Tev nav dūšas nošaut miesīgu tēvu.

1549
01:39:39,646 --> 01:39:42,441
Man gan dūšas netrūkst.

1550
01:39:42,441 --> 01:39:43,817
Blieziet!

1551
01:40:05,797 --> 01:40:08,383
Ejiet. Tur apakšā, apakšā. Ejiet!

1552
01:40:08,383 --> 01:40:09,384
Pag, nē!

1553
01:40:09,384 --> 01:40:11,178
Sargi brāļus. Ne skaņas!

1554
01:40:11,887 --> 01:40:13,555
Neparko nepamet Maksu.

1555
01:40:30,614 --> 01:40:31,740
Džesika!

1556
01:40:33,492 --> 01:40:35,160
Tā esi tu?

1557
01:40:37,538 --> 01:40:38,997
Runā, Kail.

1558
01:40:38,997 --> 01:40:40,582
<i>Gvena ir te.</i>

1559
01:40:40,582 --> 01:40:43,085
Sirsniņ, tukša ieroča skaņu es pazīstu.

1560
01:40:43,085 --> 01:40:46,505
Tāpēc nokārtosim to
pavisam vienkārši, labi?

1561
01:40:49,216 --> 01:40:50,843
Ja vien nedomā, ka vari mani uzveikt.

1562
01:40:51,885 --> 01:40:53,846
Liekas, ka mamma ar viņu cīnīsies.

1563
01:41:04,356 --> 01:41:05,524
Domā, ka mani uzveiksi,

1564
01:41:05,524 --> 01:41:09,236
jo esi bijusi uz pāris kikboksa treniņiem
un sportiski ģērbies?

1565
01:41:09,236 --> 01:41:10,696
O nē!

1566
01:41:19,037 --> 01:41:20,205
To iemācījies treniņā?

1567
01:41:20,789 --> 01:41:21,790
Jā.

1568
01:41:21,790 --> 01:41:24,126
Tu taču zini, ka man tā ir profesija?

1569
01:41:24,626 --> 01:41:27,254
Kamēr tu spiedi laukā bērneļus
un izgriezi kuponus,

1570
01:41:27,254 --> 01:41:29,423
es slepkavoju diktatorus.

1571
01:41:29,423 --> 01:41:32,426
Tāpēc atgriezies labāk vecāku padomē.

1572
01:41:32,426 --> 01:41:33,927
Jo tu esi izsmiekls.

1573
01:41:36,013 --> 01:41:37,181
Kail, ko redzi?

1574
01:41:39,933 --> 01:41:42,436
Tā, atlikuši deviņi.
Četri pa labi, pieci - tev priekšā.

1575
01:42:15,052 --> 01:42:16,678
<i>Beigusies munīcija, Kail.</i>

1576
01:42:18,680 --> 01:42:21,016
Atrodi slēpni! Viens tuvojas.
Lec pāri nožogojumam.

1577
01:42:24,645 --> 01:42:26,813
Kail, varēji pieminēt galdiņu.

1578
01:42:26,813 --> 01:42:27,856
<i>Piedod.</i>

1579
01:42:38,283 --> 01:42:39,910
Likvidē to pa kreisi.

1580
01:42:42,162 --> 01:42:43,956
Tēt, pag. Mums jākustas.

1581
01:43:01,682 --> 01:43:04,017
<i>Kail! Tas, kurš apakšā, -
izdzen viņu caur foajē.</i>

1582
01:43:04,017 --> 01:43:05,477
Labi. Dzenu.

1583
01:43:05,978 --> 01:43:07,187
<i>Lai tik tuvojas.</i>

1584
01:43:08,146 --> 01:43:09,439
<i>Viņš nāk tieši man virsū.</i>

1585
01:43:24,580 --> 01:43:26,623
Paņem Maksu. Man jāpalīdz mammai.

1586
01:43:27,374 --> 01:43:28,417
<i>Runā, Kail!</i>

1587
01:43:29,376 --> 01:43:30,919
<i>Divi prom, arī vectēvs.</i>

1588
01:43:30,919 --> 01:43:31,962
<i>Cilvēks pa labi!</i>

1589
01:43:50,105 --> 01:43:52,274
Es uz to pusi neskrietu, Šon.

1590
01:43:52,274 --> 01:43:54,610
Tēt, mamma ievainota.
Mēs esam lielā ķezā.

1591
01:43:57,696 --> 01:43:58,780
Mazie knēveļi.

1592
01:44:14,087 --> 01:44:15,756
Man par tevi nebija taisnība.

1593
01:44:17,341 --> 01:44:18,717
Tu man nederi.

1594
01:44:19,801 --> 01:44:21,512
Ģimene tevi padarījusi vārgu.

1595
01:44:22,554 --> 01:44:25,933
Viņu dēļ
tu pat nespēj koncentrēties savai cīņai.

1596
01:44:33,148 --> 01:44:35,400
Sveiki. Esat kaut kur sataisījušies?

1597
01:44:35,984 --> 01:44:37,611
Viņai viss ir lieliski.

1598
01:44:38,904 --> 01:44:43,242
Zini, bērniņ, tas tavs triks
bija ļoti slikta ideja.

1599
01:44:46,954 --> 01:44:50,624
Ja gribi zināt,
nogalināt bērnus man patīk vismazāk.

1600
01:44:50,624 --> 01:44:52,334
Tā. Kurš būs pirmais?

1601
01:44:52,334 --> 01:44:54,211
Mēs neesam galā!

1602
01:44:55,337 --> 01:44:57,464
Mamm! Nē, mamm!

1603
01:45:03,679 --> 01:45:04,847
Blaukš.

1604
01:45:16,817 --> 01:45:17,860
Mamma.

1605
01:45:17,860 --> 01:45:19,736
Nu ārprāts.

1606
01:45:19,736 --> 01:45:21,196
Mirsti taču!

1607
01:45:23,073 --> 01:45:24,283
Mamma.

1608
01:45:26,201 --> 01:45:27,202
Mamma.

1609
01:45:28,328 --> 01:45:29,329
Mamma.

1610
01:45:32,624 --> 01:45:33,709
Vai, paskat.

1611
01:45:36,712 --> 01:45:38,422
Tu to nedomā nopietni.

1612
01:46:12,581 --> 01:46:15,459
Neesi vairs tāda desmitcīņniece,
kā agrāk, ko?

1613
01:46:15,459 --> 01:46:17,252
Piedodiet, mazie. Nekā personiska.

1614
01:46:18,253 --> 01:46:19,880
Varbūt drusciņ.

1615
01:46:22,549 --> 01:46:23,967
Atkal sākas.

1616
01:46:25,886 --> 01:46:27,763
Viņa ir tā kā tāds <i>Apņēmīgais vilcieniņš</i>.

1617
01:46:35,729 --> 01:46:37,606
Ir vēl deviņas citas disciplīnas, kuce.

1618
01:46:39,900 --> 01:46:41,527
Ak dievs, mamm!

1619
01:47:08,136 --> 01:47:11,014
Es to uzskatu par žēlsirdību.

1620
01:47:11,014 --> 01:47:14,977
Es aiztaupu tev vēl 20 gadus
vecu auto tirdzniecībā.

1621
01:47:14,977 --> 01:47:16,353
Lietotu.

1622
01:47:18,480 --> 01:47:19,481
Ardievu, Šon.

1623
01:47:20,732 --> 01:47:22,693
Vectēv! Pagaidi!

1624
01:47:24,403 --> 01:47:26,822
Es zinu - tu noteikti domā,
ka mēs tevi ienīstam

1625
01:47:26,822 --> 01:47:31,034
par visu, kas pēdējās dienās noticis,
un varbūt tā būtu pareizāk.

1626
01:47:32,244 --> 01:47:36,915
Taču es esmu sapratusi,
ka ģimene ir vissvarīgākais visā pasaulē.

1627
01:47:38,417 --> 01:47:42,713
Un, kad skatos uz tevi,
es neredzu tikai aukstasinīgu slepkavu.

1628
01:47:43,714 --> 01:47:44,840
Es redzu savu vectēvu.

1629
01:47:52,139 --> 01:47:54,683
Un varbūt ir iespējams, ka turpmāk...

1630
01:47:57,060 --> 01:47:58,270
mēs būsim ģimene.

1631
01:47:59,938 --> 01:48:03,692
Mazā, ja domā,
ka tā runa mani pārliecinās...

1632
01:48:05,277 --> 01:48:06,278
Ja godīgi...

1633
01:48:08,739 --> 01:48:11,200
es cerēju,
ka iegūšu viņam pietiekami daudz laika.

1634
01:48:17,497 --> 01:48:18,749
Ak, mīļais!

1635
01:48:19,791 --> 01:48:21,043
- Tēt!
- Ei!

1636
01:48:22,878 --> 01:48:23,921
Paldies jums.

1637
01:48:23,921 --> 01:48:25,422
Ei!

1638
01:48:26,048 --> 01:48:28,133
Oho!

1639
01:48:48,153 --> 01:48:51,323
PĒC 6 MĒNEŠIEM

1640
01:48:51,323 --> 01:48:53,617
<i>Sveicam ziņās pusdienlaikā.</i>

1641
01:48:53,617 --> 01:48:57,454
<i>Parādās aizvien jaunas detaļas
par slepenu paramilitāro grupējumu...</i>

1642
01:48:57,454 --> 01:48:58,497
Paldies.

1643
01:48:58,497 --> 01:49:02,000
<i>...kas atbildīgs par atentātiem
daudzu gadu desmitu garumā.</i>

1644
01:49:02,000 --> 01:49:03,418
{\an8}<i>Šo negaidīto notikumu atklāja</i>

1645
01:49:04,920 --> 01:49:08,090
{\an8}<i>vidusskolas avīzes reportiere
Nīna Morgana.</i>

1646
01:49:09,258 --> 01:49:10,551
APSARDZE <i>DYNAMICORP</i>

1647
01:49:15,639 --> 01:49:17,099
Un tu esi beigts.

1648
01:49:17,099 --> 01:49:19,268
Stulbums!
Tu teici, ka būs divi ienaidnieki.

1649
01:49:19,268 --> 01:49:21,979
Es sameloju. Bet, Sema, bija jau labāk.
Esi nežēlīgāka.

1650
01:49:21,979 --> 01:49:25,566
- Negribēju viņu savainot.
- Viņam viss būs labi. Mazs, bet stiprs.

1651
01:49:25,566 --> 01:49:28,944
Es atvainojos! Varbūt lai tevi
20 reižu triec pret mašīnu?

1652
01:49:28,944 --> 01:49:30,654
Mans vārds ir uz veidlapām.

1653
01:49:30,654 --> 01:49:31,572
<i>Et voilà</i>!

1654
01:49:31,572 --> 01:49:32,906
{\an8}Sveiki! Man ir ģimenes darīšanas.

1655
01:49:34,074 --> 01:49:36,076
Ogij, tālāk tu, labi?

1656
01:49:38,203 --> 01:49:39,663
Pieliekam tempu!

1657
01:49:40,205 --> 01:49:42,082
Es pāris dienas būšu prom.

1658
01:49:42,082 --> 01:49:44,001
Gribu, lai mani atceraties!

1659
01:49:59,349 --> 01:50:00,350
Ei, jāiet.

1660
01:50:00,350 --> 01:50:02,186
Tā, ļaudis. Es pazūdu.

1661
01:50:03,187 --> 01:50:06,190
Ātrāk! Jāpaspēj pirms korķiem!

1662
01:50:06,190 --> 01:50:07,441
Nu beidz.

1663
01:50:07,441 --> 01:50:09,776
Nē, es nevaru piebraukt pie skolas
ar šīm šausmām.

1664
01:50:09,776 --> 01:50:11,570
- Kā tu tā varēji?
- Nevaino mani.

1665
01:50:11,570 --> 01:50:14,489
Līvons piemēroja visas atlaides
un punktus. Vai tad nezini?

1666
01:50:14,489 --> 01:50:16,950
Esam platīna elitārie
augstākās raudzes dimanta biedri.

1667
01:50:16,950 --> 01:50:18,994
Tā, uzkodas ir, kartes ir.

1668
01:50:18,994 --> 01:50:20,370
- Laižam!
- Forši!

1669
01:50:20,370 --> 01:50:22,497
- Telefonus, lūdzu!
- Nopietni?

1670
01:50:22,497 --> 01:50:24,124
Jā. Ķer!

1671
01:50:24,124 --> 01:50:25,334
Lūdzu.

1672
01:50:25,334 --> 01:50:28,045
- Paldies.
- Ja šo aizmetīsi, es tevi nositīšu.

1673
01:50:28,045 --> 01:50:30,506
- Ak dievs, pretīgi!
- Tā būs līdz pašai Kalifornijai?

1674
01:50:30,506 --> 01:50:31,840
- Jā. Tieši tā.
- Jā. Noteikti.

1675
01:50:31,840 --> 01:50:32,966
- Beidziet.
- Jā.

1676
01:50:32,966 --> 01:50:35,135
- Es eju. Še, pabīdies.
- Un tās būs man.

1677
01:50:35,135 --> 01:50:36,637
- Pī, pī!
- Sākam!

1678
01:50:38,805 --> 01:50:41,350
Viens, divi, trīs!

1679
01:50:41,350 --> 01:50:44,102
Izbraukums!

1680
01:51:02,663 --> 01:51:05,582
AUTO PĀRDEVĒJAM VIENĀ DIENĀ
REĢISTRĒTI DESMIT ĀTRUMA PĀRKĀPUMI

1681
01:51:05,582 --> 01:51:08,585
{\an8}MĒNEŠA LABĀKAIS DARBINIEKS
LĪVONS MAKGAFITIJS

1682
01:51:11,672 --> 01:51:14,591
TRAUMA?
NAV UZVARAS - NAV JĀMAKSĀ

1683
01:51:14,591 --> 01:51:17,594
ATĀ, TREVOR!

1684
01:51:26,687 --> 01:51:29,606
KAZINO <i>POSEIDON</i> NOJAUKTS

1685
01:51:47,708 --> 01:51:48,625
{\an8}KILBOJS

1686
01:52:02,723 --> 01:52:05,642
{\an8}PRECĪGUS SVĒTKUS
NOVĒL MORGANI

1687
01:52:15,402 --> 01:52:17,029
Ak dievs! Gandrīz aizmirsu.

1688
01:52:17,029 --> 01:52:18,113
Ko? Jā?

1689
01:52:18,113 --> 01:52:20,908
- No šiem atvadieties!
- Nē!

1690
01:52:24,745 --> 01:52:25,746
Kāpēc?

1691
01:52:27,915 --> 01:52:29,041
Ak dievs.

1692
01:52:29,041 --> 01:52:30,042
Nav smieklīgi.

1693
01:53:03,659 --> 01:53:07,913
<i>Pēc brītiņa man vajadzēs
Lai kāda sentimentāla būtne man palīdz</i>

1694
01:53:07,913 --> 01:53:10,415
<i>Jūtos satraukta
Staigāju savās</i> Balenciaga <i>kurpēs</i>

1695
01:53:10,415 --> 01:53:12,376
<i>Cenšos sajusties pasakaina</i>

1696
01:53:12,376 --> 01:53:16,421
<i>Jo es par daudz ņemu pie sirds
Tāpēc man vajadzēs divus mēriņus</i>

1697
01:53:16,421 --> 01:53:21,093
<i>Lai saņemtos un - lai atbrīvotos
Ū! Tā es tagad jūtos</i>

1698
01:53:21,885 --> 01:53:25,556
<i>O! Esmu jutusies tik nomākta
Un pārslogota</i>

1699
01:53:27,432 --> 01:53:30,602
<i>Esmu pārāk smuka, lai dzīvotu stresā Jā</i>

1700
01:53:33,522 --> 01:53:36,024
- <i>Vai vismaz biju</i>
- <i>Biju</i>

1701
01:53:37,192 --> 01:53:38,485
Tā ir Dženeta Džeksone?

1702
01:58:38,327 --> 01:58:40,329
Tulkojis Imants Pakalnietis



