1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,666 --> 00:00:15,875
Spanyolország hét hónapja kezdte meg

4
00:00:15,958 --> 00:00:19,916
az alapvető erőforrások szűkössége
miatti EU-előírások implementációját.

5
00:00:20,000 --> 00:00:23,625
A „Nem jut mindenkinek”-terv
hatályba lépett,

6
00:00:23,708 --> 00:00:26,708
de egyelőre sem Spanyolország,
sem a szomszédai

7
00:00:26,791 --> 00:00:31,583
nem tudják majd ellátni lakosaikat
az erőforrások egyenlő elosztása nélkül.

8
00:00:38,500 --> 00:00:41,541
- Erre!
- Találkozunk a kamionoknál. Vigyázzatok!

9
00:00:41,625 --> 00:00:45,083
- Te! Arra menj!
- Gyerünk! Gyorsan és csendben!

10
00:00:45,166 --> 00:00:47,000
- Gyerünk! Mozgás!
- Szaladj!

11
00:00:49,333 --> 00:00:51,166
- Mozgás!
- Gyere, szívem!

12
00:00:51,250 --> 00:00:52,083
Menjünk!

13
00:00:55,291 --> 00:00:56,666
- Gyerünk! Mozgás!
- Mi?

14
00:00:57,166 --> 00:00:58,000
Gyorsan!

15
00:01:04,833 --> 00:01:05,666
Mozgás!

16
00:01:07,041 --> 00:01:08,750
Erre! Gyertek!

17
00:01:09,708 --> 00:01:10,541
Menjünk!

18
00:01:13,041 --> 00:01:14,166
- Erre!
- Gyerünk!

19
00:01:16,125 --> 00:01:17,000
Erre!

20
00:01:17,500 --> 00:01:18,333
Gyerünk!

21
00:01:19,500 --> 00:01:21,958
Mia, gyere! Ne maradj le!

22
00:01:22,041 --> 00:01:23,375
Gyerünk!

23
00:01:26,708 --> 00:01:27,708
- Jól vagy?
- Nem.

24
00:01:28,208 --> 00:01:29,208
Mozogjatok!

25
00:01:33,750 --> 00:01:35,291
Arra! Menjetek előre!

26
00:01:35,375 --> 00:01:36,500
- Gyerünk!
- Oké.

27
00:01:37,625 --> 00:01:38,458
Ne félj!

28
00:01:48,333 --> 00:01:49,708
- Nico!
- Itt vagyok.

29
00:01:51,750 --> 00:01:53,916
- Nem férek át.
- Sikerülni fog.

30
00:01:54,000 --> 00:01:55,250
- Tolj meg!
- Gyerünk!

31
00:01:59,250 --> 00:02:00,375
- Jól vagy?
- Mi?

32
00:02:00,458 --> 00:02:02,125
- Jól vagy?
- El onnan!

33
00:02:08,708 --> 00:02:09,625
Gyertek utánam!

34
00:02:12,125 --> 00:02:13,208
Gyerünk!

35
00:02:16,208 --> 00:02:17,041
Indulás!

36
00:02:17,541 --> 00:02:18,583
Gyere, szívem!

37
00:02:20,000 --> 00:02:20,833
Álljatok meg!

38
00:02:23,791 --> 00:02:24,625
Gyertek!

39
00:02:28,208 --> 00:02:29,208
Erre! Gyerünk!

40
00:02:29,750 --> 00:02:31,875
Figyelem! Itt a rendőrség!

41
00:02:31,958 --> 00:02:34,875
- Álljanak meg! Le vannak tartóztatva.
- Gyerünk!

42
00:02:36,750 --> 00:02:37,583
Add ide!

43
00:02:39,083 --> 00:02:39,916
Várjatok itt!

44
00:02:40,416 --> 00:02:41,500
- Jól vagy?
- Igen.

45
00:02:47,375 --> 00:02:48,208
Gyere ide!

46
00:02:49,250 --> 00:02:50,083
Ne félj!

47
00:02:52,041 --> 00:02:52,916
Mi a gond?

48
00:02:53,000 --> 00:02:55,625
Változtak a feltételek. Többe fog kerülni.

49
00:02:55,708 --> 00:02:57,625
Nem. Nincs több pénzem.

50
00:03:02,000 --> 00:03:03,125
Ez nem így megy.

51
00:03:04,666 --> 00:03:06,583
Szívem, add ide a gyűrűdet!

52
00:03:06,666 --> 00:03:07,625
- Nem!
- De.

53
00:03:07,708 --> 00:03:08,666
- Nem!
- Figyelj!

54
00:03:08,750 --> 00:03:10,666
Nem adjuk oda nekik.

55
00:03:10,750 --> 00:03:13,166
- El kell mennünk.
- Tessék.

56
00:03:13,958 --> 00:03:15,166
Gyere!

57
00:03:15,250 --> 00:03:17,208
Gyerünk! Nem érünk rá.

58
00:03:18,166 --> 00:03:19,041
Kövessetek!

59
00:03:19,541 --> 00:03:20,541
Jó utat!

60
00:03:24,625 --> 00:03:25,875
Mindjárt ott vagyunk.

61
00:03:27,000 --> 00:03:28,708
Ott van. A luxushajónk.

62
00:03:29,250 --> 00:03:30,166
Mozogjatok már!

63
00:03:31,500 --> 00:03:32,333
Gyere!

64
00:03:44,708 --> 00:03:45,791
- Jól vagy?
- Nem.

65
00:03:48,541 --> 00:03:55,375
SEHOL

66
00:03:57,166 --> 00:04:00,125
Támogattuk a hiányok elleni küzdelmet.

67
00:04:01,250 --> 00:04:04,333
A közjó érdekében hozott áldozatokat.

68
00:04:04,416 --> 00:04:07,500
Az ideiglenesnek beígért intézkedéseket.

69
00:04:07,583 --> 00:04:09,833
És most? Nézzék, hova jutottunk!

70
00:04:10,750 --> 00:04:13,958
Először az idősektől szabadultak meg.

71
00:04:14,500 --> 00:04:17,208
Most jönnek a gyerekek és a várandós nők.

72
00:04:17,708 --> 00:04:18,541
Nem látják?

73
00:04:19,083 --> 00:04:21,708
Utánuk pedig majd ez a rendszer…

74
00:04:21,791 --> 00:04:22,708
Csak ez van?

75
00:04:29,041 --> 00:04:30,541
- Vedd le!
- Jó.

76
00:04:34,875 --> 00:04:35,708
Mutasd!

77
00:04:40,333 --> 00:04:41,375
- Elég.
- Igen?

78
00:04:41,458 --> 00:04:42,416
- Igen.
- Tessék.

79
00:04:51,083 --> 00:04:52,500
Jobb, ha elhallgattatod.

80
00:05:05,291 --> 00:05:06,541
Honnan szerezted?

81
00:05:07,416 --> 00:05:08,250
Áruld el!

82
00:05:08,833 --> 00:05:09,708
Titok.

83
00:05:11,125 --> 00:05:12,166
Ne most edd meg!

84
00:05:12,666 --> 00:05:14,875
Tegyük el akkorra, amikor odaérünk!

85
00:05:14,958 --> 00:05:16,666
- Ünneplésnek?
- Igen.

86
00:05:22,208 --> 00:05:24,125
Szerinted ott is bevezetik majd?

87
00:05:25,208 --> 00:05:27,083
Írország mindig is ellenezte.

88
00:05:27,833 --> 00:05:30,250
Minden kormány az uralmuk alá kerül.

89
00:05:30,333 --> 00:05:32,750
- Tudod, milyenek az írek?
- Milyenek?

90
00:05:33,291 --> 00:05:36,666
Legyőzhetetlenek. Stoutot isznak.

91
00:05:36,750 --> 00:05:38,875
- Igaz.
- Írország nem hódol be.

92
00:05:41,041 --> 00:05:42,791
Nem baj, ha félsz, tudod?

93
00:05:44,166 --> 00:05:45,625
Minden rendben lesz.

94
00:05:47,625 --> 00:05:48,583
Nem tudhatod.

95
00:05:48,666 --> 00:05:51,083
- Innen már jobb lesz.
- Ezt sem tudhatod.

96
00:05:52,583 --> 00:05:54,083
Egyvalami biztos.

97
00:05:55,125 --> 00:05:55,958
Mi?

98
00:05:56,708 --> 00:05:58,666
Jobban szeretlek, mint tegnap…

99
00:05:59,958 --> 00:06:01,416
…de holnap még jobban fogsz.

100
00:06:23,750 --> 00:06:25,250
Mi az? Odaértünk?

101
00:06:28,000 --> 00:06:28,875
Most indulunk.

102
00:06:36,166 --> 00:06:37,458
Elég a játékból.

103
00:06:45,458 --> 00:06:48,250
Szerinted várandós, és egyedül utazik?

104
00:06:53,958 --> 00:06:55,875
Ha az, akkor nincs egyedül.

105
00:07:03,916 --> 00:07:05,541
Hogy van a mi kis Noánk?

106
00:07:07,041 --> 00:07:08,208
Máris elnevezted?

107
00:07:08,291 --> 00:07:09,416
Noa.

108
00:07:10,583 --> 00:07:13,375
- Melyik név tetszene?
- Remélem, nem lány.

109
00:07:13,916 --> 00:07:14,750
Komolyan.

110
00:07:15,666 --> 00:07:18,125
Nem lány lesz, hanem harcos.

111
00:07:19,125 --> 00:07:20,416
Úgy rúg, mint te.

112
00:07:20,500 --> 00:07:21,583
Nem érzem őt.

113
00:07:22,875 --> 00:07:23,708
Mi?

114
00:07:24,541 --> 00:07:26,541
Már két napja, hogy legutóbb…

115
00:07:29,250 --> 00:07:30,208
megmozdult.

116
00:07:32,125 --> 00:07:34,458
- Miért nem mondtad?
- Nem tudom.

117
00:07:40,458 --> 00:07:41,375
Mit csinálsz?

118
00:07:42,250 --> 00:07:46,250
Nem tűnt fel, hogy mindig itt rúg?

119
00:07:47,375 --> 00:07:48,791
Szerintem ez itt a lába.

120
00:07:50,041 --> 00:07:51,083
Hogy csinálod?

121
00:07:52,750 --> 00:07:53,583
Mit?

122
00:07:57,125 --> 00:08:01,875
Úgy viselkedsz,
mintha semmi sem történt volna.

123
00:08:02,375 --> 00:08:03,833
Tudod, hogy ez nem igaz.

124
00:08:06,875 --> 00:08:08,000
Ugye tudod?

125
00:08:14,625 --> 00:08:16,125
Elhoztad a kacsámat!

126
00:08:17,541 --> 00:08:18,583
Mit mond a kacsa?

127
00:08:28,750 --> 00:08:30,208
- Nico!
- Igen?

128
00:08:33,791 --> 00:08:37,333
Mi van, ha életben van, és magára hagyjuk?

129
00:08:39,541 --> 00:08:40,375
Egyedül…

130
00:08:42,458 --> 00:08:43,291
Meghalt.

131
00:08:44,750 --> 00:08:45,875
Elvitték.

132
00:08:46,875 --> 00:08:47,708
Már nem él.

133
00:09:18,958 --> 00:09:20,083
Nyissátok ki!

134
00:09:26,625 --> 00:09:27,458
Hé!

135
00:09:28,208 --> 00:09:29,708
Nico!

136
00:09:29,791 --> 00:09:31,166
- Mia!
- Kérem!

137
00:09:31,250 --> 00:09:32,708
Gyorsan!

138
00:09:32,791 --> 00:09:34,208
- Jöjjenek!
- Gyerünk!

139
00:09:36,125 --> 00:09:37,791
- Állj!
- Nico!

140
00:09:37,875 --> 00:09:39,375
- Mia!
- Állj!

141
00:09:41,125 --> 00:09:43,208
Nyugalom! Túl sokan vannak.

142
00:09:44,000 --> 00:09:45,250
Jön egy másik kamion.

143
00:09:45,333 --> 00:09:47,416
A fele szálljon le!

144
00:09:50,791 --> 00:09:52,041
Mia!

145
00:09:52,125 --> 00:09:53,541
Mia!

146
00:09:54,416 --> 00:09:56,166
- Nico!
- Mia!

147
00:09:56,250 --> 00:09:57,708
Gyerünk!

148
00:09:57,791 --> 00:09:58,750
Leszállni!

149
00:09:58,833 --> 00:10:00,375
Hé, te! Süket vagy?

150
00:10:00,458 --> 00:10:01,416
Leszállni!

151
00:10:01,500 --> 00:10:02,666
Ne!

152
00:10:02,750 --> 00:10:05,375
- Itt voltam a feleségemmel.
- Leszállni!

153
00:10:06,875 --> 00:10:07,750
Nico!

154
00:10:07,833 --> 00:10:08,791
Gyerünk, kifelé!

155
00:10:08,875 --> 00:10:10,125
Ne!

156
00:10:10,208 --> 00:10:11,666
Ne!

157
00:10:14,833 --> 00:10:16,041
Nyomás az autóhoz!

158
00:10:16,125 --> 00:10:17,916
Innentől nagyon figyeljünk!

159
00:10:22,958 --> 00:10:23,791
Nico!

160
00:10:24,375 --> 00:10:25,250
Ne!

161
00:10:32,375 --> 00:10:33,208
Indulás!

162
00:10:35,500 --> 00:10:37,583
Nico!

163
00:10:39,916 --> 00:10:40,750
Nico!

164
00:10:41,291 --> 00:10:43,666
Nico!

165
00:10:44,208 --> 00:10:45,333
Zöld 107-es.

166
00:10:45,416 --> 00:10:47,250
Ne! Várjanak!

167
00:10:54,208 --> 00:10:55,333
- Mia!
- Jól vagy?

168
00:10:55,416 --> 00:10:57,333
Igen, jól vagyok.

169
00:10:57,416 --> 00:10:58,833
- Oké. Nico…
- Igen?

170
00:10:59,458 --> 00:11:02,916
- Hogy találjuk meg egymást?
- Nyugi! Mögöttetek vagyunk.

171
00:11:03,000 --> 00:11:05,708
Nem akarok egyedül lenni.
Nagyon nem akarok.

172
00:11:05,791 --> 00:11:09,791
Ne! Figyelj rám! Ne bízz senkiben! Jó?

173
00:11:09,875 --> 00:11:14,000
Vigyázz a cuccaidra! A mobilodra,
az ételre. Légy óvatos, szívem!

174
00:11:14,083 --> 00:11:15,041
Hallottad?

175
00:11:15,791 --> 00:11:18,541
Ott vagy? Mia! Kérlek, válaszolj!

176
00:11:18,625 --> 00:11:21,458
Biztos ugyanoda visznek minket?

177
00:11:21,541 --> 00:11:23,791
Igen. Amint megállnak, átmegyek.

178
00:11:23,875 --> 00:11:26,000
Ezen a héten csak egy hajó fut ki.

179
00:11:26,083 --> 00:11:27,208
- Nico!
- Igen?

180
00:11:28,333 --> 00:11:29,875
Veled akarok lenni.

181
00:11:29,958 --> 00:11:33,375
Én is, szívem.
Minden rendben lesz. Ne félj!

182
00:11:33,458 --> 00:11:37,041
Nem lesz baj.
Később beszélünk. Majd hívlak, jó?

183
00:11:37,125 --> 00:11:38,416
Ne tedd le!

184
00:11:38,500 --> 00:11:41,208
Szívem, ne merítsük le a mobilt!

185
00:11:41,291 --> 00:11:44,375
- Ne tedd le!
- Hamarosan együtt leszünk.

186
00:11:44,916 --> 00:11:46,583
- Nico!
- Igen?

187
00:11:48,166 --> 00:11:49,916
- Mi az?
- Siess vissza!

188
00:11:50,583 --> 00:11:52,666
- Ígérem, sietek.
- Jó.

189
00:12:26,791 --> 00:12:27,750
Maradj csendben!

190
00:12:33,125 --> 00:12:34,875
Gyilkosok!

191
00:12:36,625 --> 00:12:38,208
Gyilkosok!

192
00:12:44,958 --> 00:12:46,500
ADJÁK VISSZA A GYEREKEKET!

193
00:12:46,583 --> 00:12:47,625
Ne!

194
00:12:59,375 --> 00:13:01,541
GYILKOSOK!
EZ NEM HELYES

195
00:13:59,250 --> 00:14:00,083
Mi történt?

196
00:14:06,541 --> 00:14:08,416
- Mi az?
- Menjünk hátra!

197
00:14:09,791 --> 00:14:10,625
Csendesen!

198
00:14:31,666 --> 00:14:32,500
Üdv!

199
00:14:33,208 --> 00:14:34,041
Jó napot!

200
00:14:34,750 --> 00:14:38,416
- Szálljon ki! Kérem a papírjait!
- Muszáj? Késésben vagyok.

201
00:14:38,500 --> 00:14:40,750
- Mit szállít?
- Minden benne van.

202
00:14:40,833 --> 00:14:41,958
Rendben.

203
00:14:42,041 --> 00:14:44,333
- Hátrajönne?
- Igen.

204
00:14:54,166 --> 00:14:56,166
- Ennyi a rakomány?
- Igen.

205
00:14:57,875 --> 00:14:59,083
Nem tudja, mi az?

206
00:15:00,208 --> 00:15:01,833
Nem. Az, amit odaírtak.

207
00:15:02,416 --> 00:15:06,458
Én tudom, mi áll itt, de maga nem.
Nem tudja, hogy mit szállít?

208
00:15:08,083 --> 00:15:09,666
Sokszor megfordulok.

209
00:15:10,208 --> 00:15:11,041
Állj!

210
00:15:11,916 --> 00:15:13,166
Valami gond van?

211
00:15:20,541 --> 00:15:21,750
Jött még egy kamion.

212
00:15:22,750 --> 00:15:23,916
Tovább!

213
00:15:24,000 --> 00:15:24,833
Menjen!

214
00:15:30,958 --> 00:15:32,125
Küldd oda!

215
00:15:34,750 --> 00:15:35,583
Elmehetek?

216
00:15:36,208 --> 00:15:37,208
Siet?

217
00:15:39,041 --> 00:15:41,208
Ha elkések, büntetést kapok.

218
00:15:42,041 --> 00:15:43,916
Be kell néznem a raktérbe.

219
00:15:44,791 --> 00:15:47,791
Muszáj ezt? Nincs ott semmi.

220
00:15:48,416 --> 00:15:50,416
Ne féljen! Írok egy igazolást.

221
00:16:51,250 --> 00:16:52,666
Travis, állj oda!

222
00:17:20,166 --> 00:17:21,000
Most!

223
00:17:35,291 --> 00:17:38,041
Jól van.

224
00:17:40,708 --> 00:17:41,541
Jöjjenek ki!

225
00:17:42,583 --> 00:17:44,666
Ne féljenek! Nem bántjuk magukat!

226
00:17:46,416 --> 00:17:47,958
Nem akarnak kijönni?

227
00:17:57,583 --> 00:18:01,291
Tudom, hogy az intézkedések
nagyon kegyetlenek a gyerekekkel

228
00:18:01,375 --> 00:18:03,458
és a terhes nőkkel szemben.

229
00:18:03,541 --> 00:18:06,625
És hogy senkiben sem bíznak
a falnak ezen az oldalán.

230
00:18:07,666 --> 00:18:09,458
De eddig kiben bíztak?

231
00:18:11,333 --> 00:18:14,333
Azokban, akik bezsúfolták magukat ide,

232
00:18:14,416 --> 00:18:17,708
hogy megfulladjanak,
és minden pénzüket elvették?

233
00:18:17,791 --> 00:18:21,333
Akik azt ígérték, hogy jobb helyre mennek?

234
00:18:22,958 --> 00:18:25,458
Az a jobb hely nem létezik.

235
00:18:25,958 --> 00:18:30,208
Nem bánják meg, ha kijönnek.
Ha maradnak, tűzparancsot adhatok.

236
00:18:31,416 --> 00:18:34,833
Ne kényszerítsenek rá!
Túl sokszor csináltam már.

237
00:18:40,708 --> 00:18:41,666
Én megpróbáltam.

238
00:19:00,166 --> 00:19:01,666
Gyere ide!

239
00:19:03,416 --> 00:19:04,750
Szia!

240
00:19:07,958 --> 00:19:09,250
Add a kezed!

241
00:19:10,166 --> 00:19:11,333
Nyírjátok ki őket!

242
00:19:42,791 --> 00:19:43,625
Kutyus!

243
00:19:58,125 --> 00:20:00,916
Tüntessétek el őket,
és szedjétek össze a cuccaikat!

244
00:20:21,166 --> 00:20:22,333
Máris, főnök.

245
00:20:22,416 --> 00:20:23,500
Jó.

246
00:20:50,625 --> 00:20:51,458
Nico!

247
00:20:52,125 --> 00:20:53,250
Nico, bújj el!

248
00:20:54,041 --> 00:20:55,916
Bújj el! Mindenkit megöltek.

249
00:20:57,250 --> 00:21:00,791
Bújj el! Mindenkit megöltek.

250
00:21:57,916 --> 00:22:00,625
Itt Nico. Most nem tudok beszélni.
Hívj később!

251
00:22:11,500 --> 00:22:12,333
Nico!

252
00:22:13,625 --> 00:22:16,166
A kikötőben vagyok. Te hol vagy?

253
00:22:17,750 --> 00:22:19,750
Hol vagy? Miért nem veszed fel?

254
00:22:21,208 --> 00:22:22,041
Vedd fel!

255
00:23:52,666 --> 00:23:54,125
Erre! Futás!

256
00:24:05,500 --> 00:24:07,083
Vigyázz! Kioldódik!

257
00:24:07,166 --> 00:24:08,000
Segítség!

258
00:24:08,083 --> 00:24:10,250
Segítség!

259
00:24:12,000 --> 00:24:13,250
Rögzítsék!

260
00:24:16,000 --> 00:24:17,291
Gyere velem!

261
00:24:25,416 --> 00:24:26,958
Vigyázz! Elesel!

262
00:24:27,041 --> 00:24:28,041
Kérem!

263
00:24:29,458 --> 00:24:31,625
Hé!

264
00:24:31,708 --> 00:24:33,041
Segítség!

265
00:24:33,125 --> 00:24:35,208
Idebent vagyok. Kérem!

266
00:24:35,291 --> 00:24:36,125
Kötözzék le!

267
00:24:36,833 --> 00:24:38,000
Segítség!

268
00:24:41,416 --> 00:24:43,291
Erre! Gyerünk! Futás!

269
00:24:48,000 --> 00:24:50,083
Kérem, segítsenek!

270
00:24:50,166 --> 00:24:51,208
Meglazul!

271
00:24:51,291 --> 00:24:52,125
Segítség!

272
00:24:52,208 --> 00:24:53,458
Van ott valaki?

273
00:24:53,541 --> 00:24:55,916
Itt vagyok! Kérem!

274
00:25:21,000 --> 00:25:21,916
Hahó!

275
00:25:39,375 --> 00:25:40,208
Segítség!

276
00:26:36,958 --> 00:26:38,041
Mi?

277
00:26:44,625 --> 00:26:45,458
Mi?

278
00:27:06,083 --> 00:27:07,708
Ne!

279
00:27:08,541 --> 00:27:09,958
Nem lehet.

280
00:27:45,208 --> 00:27:47,166
Gyerünk már!

281
00:27:48,000 --> 00:27:49,041
Gyerünk!

282
00:28:04,875 --> 00:28:06,583
ÍRJA BE A PIN-KÓDOT

283
00:28:13,125 --> 00:28:14,208
HIBÁS PIN-KÓD

284
00:28:16,708 --> 00:28:17,541
Gyerünk!

285
00:28:19,416 --> 00:28:20,250
ZÁROLVA

286
00:29:27,166 --> 00:29:28,000
Bassza meg!

287
00:29:31,000 --> 00:29:32,041
Fülhallgatók?

288
00:29:39,375 --> 00:29:40,208
Ne!

289
00:29:40,708 --> 00:29:41,916
Ne!

290
00:30:38,916 --> 00:30:39,750
Ne!

291
00:31:01,041 --> 00:31:01,875
Mi?

292
00:31:03,208 --> 00:31:04,250
Hé!

293
00:31:06,833 --> 00:31:08,208
Zöld 107-es.

294
00:31:08,291 --> 00:31:09,458
Nico! Itt vagyok!

295
00:31:10,000 --> 00:31:12,958
Nico! Itt vagyok!

296
00:31:13,041 --> 00:31:14,166
Ne!

297
00:31:15,583 --> 00:31:16,791
Nico!

298
00:31:17,750 --> 00:31:18,625
Nico!

299
00:31:20,541 --> 00:31:23,000
Nico!

300
00:31:23,083 --> 00:31:24,958
Tarts ki!

301
00:31:25,041 --> 00:31:26,625
Tarts ki! Hol…

302
00:31:28,250 --> 00:31:29,166
Itt van.

303
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
Nico! Várj!

304
00:31:40,333 --> 00:31:41,416
Jövök már!

305
00:31:42,291 --> 00:31:44,000
Nico!

306
00:31:44,083 --> 00:31:45,708
Vedd fel a mobilt, Nico!

307
00:31:45,791 --> 00:31:46,666
Kérlek!

308
00:31:46,750 --> 00:31:48,541
Nico! Ne!

309
00:31:48,625 --> 00:31:50,666
Ne! Kérlek!

310
00:31:50,750 --> 00:31:53,500
Kérlek! Ne!

311
00:31:55,875 --> 00:31:58,875
Itt Nico. Most nem tudok beszélni.
Hívj később!

312
00:32:48,625 --> 00:32:51,625
Itt Nico. Most nem tudok beszélni.
Hívj később!

313
00:32:55,000 --> 00:32:57,875
Itt Nico. Most nem tudok beszélni.
Hívj később!

314
00:33:03,125 --> 00:33:06,125
Itt Nico. Most nem tudok beszélni.
Hívj később!

315
00:33:46,041 --> 00:33:47,083
Mi?

316
00:33:54,208 --> 00:33:55,041
Mi van?

317
00:33:59,541 --> 00:34:00,750
Ne!

318
00:34:04,041 --> 00:34:04,916
Ne!

319
00:34:10,375 --> 00:34:11,208
Szia!

320
00:34:18,625 --> 00:34:19,458
Szia!

321
00:35:53,083 --> 00:35:53,916
Ne!

322
00:35:55,625 --> 00:35:56,833
Mi történik?

323
00:35:56,916 --> 00:35:58,333
Ne!

324
00:36:42,291 --> 00:36:43,125
Gyerünk!

325
00:36:43,916 --> 00:36:44,750
Gyerünk!

326
00:36:52,833 --> 00:36:53,666
Ez az!

327
00:37:03,500 --> 00:37:05,166
Ne már! Még több kajásdoboz?

328
00:37:06,583 --> 00:37:08,333
A fene vigye el! Bassza meg!

329
00:37:29,458 --> 00:37:30,291
Oké.

330
00:38:01,166 --> 00:38:04,916
MÁSODIK NAP

331
00:38:12,250 --> 00:38:14,125
MAXIMUM

332
00:38:14,208 --> 00:38:15,041
Oké.

333
00:38:22,666 --> 00:38:23,541
Halló!

334
00:38:27,625 --> 00:38:28,750
Nincs térerő.

335
00:39:07,916 --> 00:39:09,041
Micsoda?

336
00:39:09,125 --> 00:39:10,625
ISMERETLEN SZÁM

337
00:39:12,208 --> 00:39:13,208
Mia, szívem!

338
00:39:13,291 --> 00:39:14,291
- Nico?
- Igen.

339
00:39:14,375 --> 00:39:15,208
Végre!

340
00:39:15,958 --> 00:39:19,041
- Hála az égnek!
- Nem tudtam, élsz-e.

341
00:39:19,125 --> 00:39:20,250
- Igen.
- Jól vagy?

342
00:39:20,333 --> 00:39:22,458
- Lemerült a mobilom.
- Oké.

343
00:39:22,541 --> 00:39:25,916
A sofőr átvert minket,
és otthagyott a városon kívül.

344
00:39:26,000 --> 00:39:28,750
- Soká foglak utolérni.
- Figyelj rám!

345
00:39:28,833 --> 00:39:32,208
- Mi az?
- Csapdába estem. Nem tudok kijutni.

346
00:39:32,291 --> 00:39:35,500
- Érted megyek.
- Ne, várj, Nico! Figyelj!

347
00:39:35,583 --> 00:39:37,750
- Nem…
- Mi az?

348
00:39:38,625 --> 00:39:41,041
- Nem a hajón vagyok.
- Hogy érted?

349
00:39:41,125 --> 00:39:43,500
Nem azon vagyok. Leesett a konténerem.

350
00:39:44,958 --> 00:39:46,916
- Hol vagy?
- Valahol a tengeren.

351
00:39:47,000 --> 00:39:49,250
Lebegek. Nem tudom. Jól vagyok.

352
00:39:49,333 --> 00:39:52,708
De nem tudom, mennyi idő,
amíg megtelik vízzel és elsüllyed.

353
00:39:52,791 --> 00:39:54,750
A fenébe! Kilátsz?

354
00:39:54,833 --> 00:39:57,166
Igen, de mindenhol csak víz van.

355
00:39:57,250 --> 00:40:00,333
- Semmi más?
- Nincs. A tenger közepén vagyok.

356
00:40:02,791 --> 00:40:04,458
Mondj valamit, kérlek!

357
00:40:04,541 --> 00:40:07,375
Ne félj, szívem!
Ígérem, hogy érted megyek.

358
00:40:07,875 --> 00:40:10,291
- Tarts ki, szívem!
- Nico…

359
00:40:10,375 --> 00:40:12,625
- Tarts ki!
- Nem megy.

360
00:40:12,708 --> 00:40:15,083
- Tedd meg a piciért!
- Nem fog menni.

361
00:40:15,166 --> 00:40:17,500
- Dehogynem.
- Annyira hiányzik, Nico.

362
00:40:18,500 --> 00:40:20,375
- Ne!
- Megint elszúrtam.

363
00:40:20,458 --> 00:40:24,083
Ne csináld! Most ne! Nem a te hibád volt.

364
00:40:24,583 --> 00:40:27,291
Hallod? Nem te tehetsz Uma haláláról.

365
00:40:27,791 --> 00:40:28,625
Jól van.

366
00:40:28,708 --> 00:40:32,250
Nem ismerek nálad erősebb embert.
Ne add fel! Megígéred?

367
00:40:32,333 --> 00:40:33,875
- Igen.
- Mia…

368
00:40:34,375 --> 00:40:35,208
Mi az?

369
00:40:36,125 --> 00:40:39,708
- Jobban szeretlek, mint tegnap.
- De holnap még jobban fogsz.

370
00:40:39,791 --> 00:40:42,541
Kitalálok valamit, és hívlak.
Vigyázz a mobilra!

371
00:40:42,625 --> 00:40:44,583
- Oké. Szia!
- Megtalállak.

372
00:40:57,666 --> 00:40:58,708
Apu úton van.

373
00:40:59,416 --> 00:41:00,250
Tarts ki!

374
00:41:00,750 --> 00:41:01,583
Ne most!

375
00:41:02,291 --> 00:41:03,708
Bírd ki még egy kicsit!

376
00:41:43,875 --> 00:41:44,958
Mi?

377
00:41:55,708 --> 00:41:56,583
Ne!

378
00:41:58,041 --> 00:41:59,666
Ne!

379
00:42:00,250 --> 00:42:03,500
Bírd még ki egy kicsit!
Kérlek, ne szívass!

380
00:42:04,041 --> 00:42:05,083
Kérlek, ne most!

381
00:42:09,125 --> 00:42:10,958
Mondtam, hogy várj!

382
00:42:16,458 --> 00:42:17,333
Nico!

383
00:42:18,208 --> 00:42:19,041
Nico!

384
00:42:24,791 --> 00:42:25,625
Ne!

385
00:42:26,833 --> 00:42:27,666
Ne!

386
00:44:21,333 --> 00:44:22,166
Mi lesz már?

387
00:44:22,250 --> 00:44:23,208
Gyerünk!

388
00:44:24,500 --> 00:44:26,208
Kérlek, lélegezz!

389
00:44:26,291 --> 00:44:27,125
Kérlek!

390
00:44:27,916 --> 00:44:30,083
Kérlek! Gyerünk már! Lélegezz!

391
00:44:30,166 --> 00:44:32,083
Lélegezz!

392
00:44:34,458 --> 00:44:35,291
Kérlek, ne!

393
00:46:08,458 --> 00:46:11,875
MÁSODIK NAP

394
00:46:12,458 --> 00:46:14,250
HARMADIK NAP

395
00:46:15,333 --> 00:46:17,375
Szia, pici lány! Szia!

396
00:46:18,166 --> 00:46:19,000
Mi az?

397
00:46:20,583 --> 00:46:22,166
Tegyelek tisztába?

398
00:46:25,666 --> 00:46:27,750
Jól van.

399
00:46:28,583 --> 00:46:31,166
Jól van, kicsim. Enned kell.

400
00:46:32,666 --> 00:46:33,500
Gyerünk!

401
00:46:35,625 --> 00:46:36,500
Kérlek!

402
00:46:38,833 --> 00:46:41,166
Gyerünk, kicsim! Miért nem kell?

403
00:46:41,916 --> 00:46:42,791
Kérlek!

404
00:46:43,375 --> 00:46:44,583
Gyerünk!

405
00:46:44,666 --> 00:46:46,208
Enned kell, kicsim.

406
00:46:46,791 --> 00:46:47,666
Jól van.

407
00:46:49,833 --> 00:46:50,666
Jól van.

408
00:46:52,125 --> 00:46:53,250
Semmi baj, kicsim.

409
00:46:53,916 --> 00:46:55,458
De nekem ennem kell.

410
00:47:10,500 --> 00:47:11,416
Ne bassz már!

411
00:47:12,291 --> 00:47:13,125
Picsába!

412
00:47:20,375 --> 00:47:21,833
Jól van.

413
00:47:23,708 --> 00:47:24,541
Gyerünk!

414
00:47:25,041 --> 00:47:26,375
Gyerünk már! Egyél!

415
00:47:30,000 --> 00:47:31,250
Miért nem eszel?

416
00:47:32,875 --> 00:47:33,708
Jól van.

417
00:47:37,250 --> 00:47:39,125
Ide figyelj!

418
00:47:39,208 --> 00:47:42,166
Neked enned kell,
nekem meg vigyáznom kell rád.

419
00:47:42,250 --> 00:47:44,208
Kijutunk innen. Megígérem.

420
00:47:44,958 --> 00:47:46,625
Kérlek, kicsim! Gyerünk már!

421
00:48:09,166 --> 00:48:13,166
Jól van. Elég lesz már!
Hadd csináljam! Ki kell jutnunk.

422
00:48:13,250 --> 00:48:15,333
És segítséget szerezni. Elég már!

423
00:48:15,416 --> 00:48:18,000
Kérlek, hagyd abba! Türelem!

424
00:48:24,458 --> 00:48:25,291
Jól van.

425
00:48:27,708 --> 00:48:29,583
Jövök már. Jövök, kicsim.

426
00:48:30,458 --> 00:48:33,500
Jövök. Ne sírj, kicsim!

427
00:48:33,583 --> 00:48:35,833
Semmi baj, picikém.

428
00:48:36,375 --> 00:48:37,375
Enned kell.

429
00:48:40,375 --> 00:48:42,875
Mondta neked bárki…

430
00:48:43,458 --> 00:48:45,208
Gyerünk már!

431
00:48:46,041 --> 00:48:47,041
Gyerünk!

432
00:48:48,416 --> 00:48:49,416
Hallgass!

433
00:48:49,500 --> 00:48:52,833
Hagyd abba! Kérlek, hallgass!
Egyél, különben meghalsz!

434
00:48:52,916 --> 00:48:55,250
Meg akarsz halni?

435
00:48:59,541 --> 00:49:00,375
Ne haragudj!

436
00:49:01,041 --> 00:49:04,125
Nagyon sajnálom.

437
00:49:04,625 --> 00:49:06,458
Nem te tehetsz róla. Sajnálom.

438
00:49:07,666 --> 00:49:10,083
Tudom. Ne haragudj!

439
00:49:32,958 --> 00:49:33,791
Kicsim…

440
00:49:35,166 --> 00:49:36,166
Gyere, kicsim!

441
00:49:36,708 --> 00:49:38,083
Gyere anyucihoz!

442
00:49:38,958 --> 00:49:40,375
Próbáljuk meg!

443
00:49:43,041 --> 00:49:44,375
Próbáljuk meg, jó?

444
00:49:52,125 --> 00:49:53,000
Lássuk!

445
00:49:53,750 --> 00:49:55,083
Tessék.

446
00:49:55,583 --> 00:49:56,416
Lássuk!

447
00:50:16,666 --> 00:50:17,708
Ügyes kislány.

448
00:50:19,083 --> 00:50:20,125
Ügyes kislány.

449
00:50:21,583 --> 00:50:22,500
Nagyon ügyes.

450
00:50:24,083 --> 00:50:24,916
Ügyes kislány.

451
00:50:27,708 --> 00:50:28,541
Ügyes kislány.

452
00:52:16,208 --> 00:52:18,500
Gyerünk! Már nem sok kell.

453
00:52:23,625 --> 00:52:24,458
Mi?

454
00:52:25,041 --> 00:52:25,875
Mi bajod van?

455
00:52:26,625 --> 00:52:27,458
Kérlek!

456
00:52:28,708 --> 00:52:30,916
Kérlek!

457
00:52:31,750 --> 00:52:32,583
Gyerünk már!

458
00:52:33,541 --> 00:52:34,458
Mi bajod van?

459
00:52:37,166 --> 00:52:38,000
Ne!

460
00:52:39,500 --> 00:52:40,333
Ne!

461
00:53:30,708 --> 00:53:31,666
Vedd be!

462
00:53:33,583 --> 00:53:34,583
Gyerünk már!

463
00:53:34,666 --> 00:53:36,375
Gyerünk!

464
00:53:40,791 --> 00:53:43,250
Kérlek! Gyerünk!

465
00:53:43,750 --> 00:53:45,250
Ne!

466
00:53:46,708 --> 00:53:47,541
Ne!

467
00:54:40,500 --> 00:54:41,333
Semmi baj.

468
00:54:42,000 --> 00:54:43,583
Meleged van, ugye?

469
00:54:45,333 --> 00:54:46,458
Így már jobb.

470
00:54:47,875 --> 00:54:49,416
Sokkal jobb, kicsim.

471
00:54:49,958 --> 00:54:50,791
Így jobb.

472
00:56:56,583 --> 00:56:57,833
Itt vagyok.

473
00:56:58,875 --> 00:57:00,041
Itt vagyok veled.

474
00:57:00,125 --> 00:57:03,083
Semmi baj.

475
00:57:05,083 --> 00:57:06,333
Maradj csendben!

476
00:57:07,083 --> 00:57:08,041
Semmi baj.

477
00:57:19,000 --> 00:57:21,791
Tűnj el!

478
00:57:40,791 --> 00:57:41,708
Semmi baj.

479
00:57:43,000 --> 00:57:45,375
Itt vagyok.

480
00:57:46,125 --> 00:57:46,958
Elment.

481
00:57:49,500 --> 00:57:50,333
Elment.

482
00:57:52,125 --> 00:57:53,750
ÖTÖDIK NAP
HATODIK NAP

483
01:00:22,708 --> 01:00:24,208
Uma, drágám!

484
01:00:25,916 --> 01:00:27,208
Kérlek, gyere ide!

485
01:00:28,791 --> 01:00:30,708
Gyere közelebb! Hadd nézzelek!

486
01:00:38,583 --> 01:00:39,416
Szia!

487
01:00:40,291 --> 01:00:42,541
Menjünk innen, légyszi!

488
01:00:44,416 --> 01:00:46,291
Uma, nagyon hiányoztál.

489
01:00:46,375 --> 01:00:49,708
Miért hagytad, hogy elvigyenek?

490
01:00:50,750 --> 01:00:51,583
Ne haragudj!

491
01:00:55,875 --> 01:00:56,708
Ne haragudj!

492
01:00:57,791 --> 01:00:59,250
Az én hibám volt.

493
01:01:00,458 --> 01:01:03,666
Csak játszani akartam a repülővel.

494
01:01:05,875 --> 01:01:07,791
Ne haragudj! Elszúrtam.

495
01:01:15,625 --> 01:01:16,458
Uma!

496
01:01:21,041 --> 01:01:21,916
Ne menj el!

497
01:01:24,916 --> 01:01:25,791
Sajnálom.

498
01:01:28,291 --> 01:01:29,291
Az én hibám volt.

499
01:01:29,791 --> 01:01:30,625
Elszúrtam.

500
01:01:34,083 --> 01:01:34,916
Sajnálom.

501
01:01:39,416 --> 01:01:40,666
Nem a te hibád volt.

502
01:01:52,708 --> 01:01:54,375
Nem tehetsz róla, szívem.

503
01:02:59,458 --> 01:03:01,208
Kijuttatlak innen, jó?

504
01:03:17,208 --> 01:03:18,250
Jól van.

505
01:05:09,833 --> 01:05:10,666
Nézd!

506
01:05:11,500 --> 01:05:12,333
Ez a tenger.

507
01:05:14,750 --> 01:05:16,250
A nap és a tenger.

508
01:05:17,375 --> 01:05:18,208
És az ég.

509
01:05:19,666 --> 01:05:22,041
És ott messze van az úti célunk.

510
01:05:40,375 --> 01:05:41,708
Ugye jobb idekint?

511
01:05:42,250 --> 01:05:46,416
Igen, sokkal boldogabb vagy
a napon és a friss levegőn.

512
01:05:47,333 --> 01:05:48,458
Hadd nézzem!

513
01:06:08,333 --> 01:06:09,250
Gyere!

514
01:06:11,125 --> 01:06:12,166
Gyere ide!

515
01:07:59,333 --> 01:08:00,666
Itt vagyok! Gyerünk!

516
01:08:43,791 --> 01:08:45,291
Jól vagyok. Ne félj!

517
01:08:45,375 --> 01:08:47,208
Jól…

518
01:09:08,166 --> 01:09:09,666
Nem bírom.

519
01:09:11,750 --> 01:09:12,583
Nem bírom.

520
01:09:37,416 --> 01:09:38,541
Ne félj!

521
01:11:11,458 --> 01:11:15,958
Gyerünk!

522
01:11:18,291 --> 01:11:19,125
Gyere!

523
01:11:20,916 --> 01:11:22,958
Gyere!

524
01:11:26,166 --> 01:11:27,000
Gyere már!

525
01:11:30,000 --> 01:11:32,500
Gyere!

526
01:11:52,333 --> 01:11:55,125
Ne nézz így rám!
Már te is majd éhen haltál.

527
01:12:07,166 --> 01:12:08,458
MAXIMUM

528
01:12:08,541 --> 01:12:13,041
KILENCEDIK NAP

529
01:12:33,458 --> 01:12:36,125
SEGÍTSÉG

530
01:12:48,625 --> 01:12:50,875
Nagyon ügyes kislány vagy.

531
01:12:54,166 --> 01:12:55,208
Szia, kicsim!

532
01:13:17,541 --> 01:13:18,958
Hol vagy?

533
01:13:19,625 --> 01:13:22,583
Hívj fel!

534
01:13:46,833 --> 01:13:50,583
12. NAP

535
01:14:09,666 --> 01:14:10,791
Nézd! Ez én vagyok.

536
01:14:10,875 --> 01:14:12,208
Az iskolában.

537
01:14:13,333 --> 01:14:15,791
Meséltem, hogy tanár vagyok?

538
01:14:17,250 --> 01:14:18,291
Ő az apád.

539
01:14:18,375 --> 01:14:21,625
A neve Nico. Itt a boltunkban van.
Nézd, milyen boldog!

540
01:14:22,750 --> 01:14:26,000
Be kellett zárnunk az áruhiány miatt.

541
01:14:27,041 --> 01:14:31,625
Végül már nem volt mit eladnunk,
de az emberek akkor is jöttek hozzá.

542
01:14:32,583 --> 01:14:36,541
Ezért is tudom,
hogy valahogy kiszabadít minket.

543
01:14:36,625 --> 01:14:37,458
Mert…

544
01:14:38,541 --> 01:14:40,166
mindig kitalál valamit.

545
01:14:45,041 --> 01:14:47,083
Ő a nagymamád. Noa.

546
01:14:47,916 --> 01:14:50,083
Hogy tetszik ez a név? Noa.

547
01:14:50,958 --> 01:14:52,125
Szerintem szép.

548
01:14:52,666 --> 01:14:54,750
Azt jelenti, „hosszú élet”, és…

549
01:14:56,041 --> 01:14:57,291
a Noé női alakja.

550
01:14:57,375 --> 01:14:58,916
Noé bárkája.

551
01:14:59,000 --> 01:15:00,083
Nekik is sikerült.

552
01:15:00,875 --> 01:15:02,500
Elérték a partot.

553
01:15:04,750 --> 01:15:07,125
Állatos történet. Majd később elmesélem.

554
01:15:12,250 --> 01:15:13,125
Ő itt Uma.

555
01:15:14,041 --> 01:15:16,041
Ugye szeretnéd, ha mesélnék róla?

556
01:15:20,666 --> 01:15:23,500
Ugyanolyan szemed van, mint neki.

557
01:15:23,583 --> 01:15:24,458
Teljesen.

558
01:15:25,333 --> 01:15:27,958
És az arcod is olyan,
mint neki pici korában.

559
01:15:28,041 --> 01:15:30,500
Pilóta akart lenni. Repülőgép-pilóta.

560
01:15:31,208 --> 01:15:33,125
Így nevezte: „repülőgép-pilóta”.

561
01:15:33,208 --> 01:15:35,375
Jól kijöttetek volna.

562
01:15:39,041 --> 01:15:40,750
Ami történt, az…

563
01:15:44,125 --> 01:15:47,875
Amikor bevezették az új rendszert,
el kellett rejtőznünk.

564
01:15:47,958 --> 01:15:51,166
Apa járt ki ételért.

565
01:15:51,250 --> 01:15:53,958
De ahogy telt az idő…

566
01:15:57,250 --> 01:15:59,458
Uma ki akart menni, mert…

567
01:16:02,000 --> 01:16:04,666
egy kislányt nem lehet bezárni.

568
01:16:05,750 --> 01:16:07,708
Otthon nem volt…

569
01:16:12,875 --> 01:16:14,791
Nem volt elég hely.

570
01:16:16,375 --> 01:16:17,333
Úgyhogy…

571
01:16:19,416 --> 01:16:22,000
folyton nyaggatott miatta.

572
01:16:24,375 --> 01:16:27,208
És egyik nap kimentünk.

573
01:16:28,875 --> 01:16:31,583
Csak öt percre, de elvitték Umát.

574
01:16:41,041 --> 01:16:42,041
Az én hibám volt.

575
01:16:43,041 --> 01:16:43,916
Elszúrtam.

576
01:16:46,833 --> 01:16:47,666
Elszúrtam.

577
01:17:08,708 --> 01:17:09,875
Mi az? Jól vagy?

578
01:17:10,541 --> 01:17:11,625
Jéghideg vagy.

579
01:17:26,500 --> 01:17:27,333
Jól van.

580
01:17:34,333 --> 01:17:36,000
Cuki vagy a sapkámban.

581
01:17:37,458 --> 01:17:38,500
Illik hozzád.

582
01:17:41,833 --> 01:17:43,833
Holnapra jobban leszel.

583
01:17:44,625 --> 01:17:45,875
Betakarva.

584
01:17:47,583 --> 01:17:48,666
Jól betakargatva.

585
01:17:54,583 --> 01:17:57,208
Mondta neked bárki is

586
01:17:59,833 --> 01:18:02,625
Hogy az álmokban

587
01:18:05,041 --> 01:18:08,291
Nincs tér és idő ?

588
01:18:10,208 --> 01:18:14,250
Senki sem birtokol

589
01:18:16,541 --> 01:18:18,250
Senki

590
01:18:21,125 --> 01:18:22,708
Senki

591
01:20:06,166 --> 01:20:07,000
Semmi baj.

592
01:20:14,500 --> 01:20:15,625
12. NAP

593
01:20:17,375 --> 01:20:18,208
Ne!

594
01:20:19,250 --> 01:20:21,041
MAXIMUM

595
01:21:05,166 --> 01:21:06,208
Nico!

596
01:21:07,458 --> 01:21:08,833
Gyerünk már!

597
01:21:08,916 --> 01:21:10,625
Kérlek!

598
01:21:13,333 --> 01:21:16,000
- Nico!
- Mia!

599
01:21:16,083 --> 01:21:18,500
- Hallasz?
- Igen. Végre.

600
01:21:18,583 --> 01:21:22,208
Végre, szívem.
Nem tudtalak hívni. Nincs térerő.

601
01:21:22,291 --> 01:21:25,416
A telefonom összetört.
A kijelző összetört.

602
01:21:25,500 --> 01:21:27,250
- Hol vagy?
- Figyelj rám!

603
01:21:27,333 --> 01:21:28,458
Mi a baj, Nico?

604
01:21:29,791 --> 01:21:33,250
Nem tudok érted menni.
Egyedül kell megcsinálnod.

605
01:21:34,791 --> 01:21:37,791
Ígérd meg, hogy megcsinálod. Ígérd meg!

606
01:21:38,916 --> 01:21:39,958
Nico, mi a baj?

607
01:21:41,166 --> 01:21:42,583
A frászt hozod rám.

608
01:21:43,791 --> 01:21:45,083
Szívem, mi a baj?

609
01:21:45,875 --> 01:21:46,708
Egy…

610
01:21:48,833 --> 01:21:49,666
Nico!

611
01:21:50,208 --> 01:21:52,000
Egy konténerben bujkálok.

612
01:21:52,916 --> 01:21:54,916
Feljutottam egy motorcsónakra, de…

613
01:21:55,833 --> 01:21:56,916
észrevettek.

614
01:21:57,791 --> 01:21:59,791
Elmenekültem, de meglőttek.

615
01:22:01,458 --> 01:22:02,291
Megsérültél?

616
01:22:03,750 --> 01:22:05,083
Sok vért vesztettem.

617
01:22:05,833 --> 01:22:06,875
Mi?

618
01:22:06,958 --> 01:22:07,833
Szívem…

619
01:22:09,250 --> 01:22:10,083
Igen?

620
01:22:11,000 --> 01:22:12,500
Csak el akartam köszönni.

621
01:22:15,458 --> 01:22:16,958
Esküszöm, hogy próbáltam.

622
01:22:18,375 --> 01:22:20,666
Minden tőlem telhetőt megtettem.

623
01:22:22,166 --> 01:22:24,333
Esküszöm. Sajnálom.

624
01:22:25,208 --> 01:22:26,458
Igazad volt.

625
01:22:26,541 --> 01:22:30,291
Mindig igazad van.
Túlzottan optimista voltam.

626
01:22:31,083 --> 01:22:33,000
Rossz ötlet volt elindulni.

627
01:22:33,083 --> 01:22:34,666
- Nem.
- Sajnálom.

628
01:22:34,750 --> 01:22:38,375
- Ne, Nico, figyelj rám!
- Sajnálom, szívem.

629
01:22:38,875 --> 01:22:40,166
Megmentettél minket.

630
01:22:40,666 --> 01:22:42,333
- Hallasz engem?
- Mi?

631
01:22:43,041 --> 01:22:44,333
Azt mondtad, minket.

632
01:22:44,416 --> 01:22:45,958
Igen, már itt van.

633
01:22:48,666 --> 01:22:50,791
Megszületett. Itt van velem.

634
01:22:53,166 --> 01:22:54,416
Gyönyörű lány.

635
01:22:54,958 --> 01:22:56,333
- Gyönyörű?
- Igen.

636
01:22:56,416 --> 01:22:58,333
Szóval kislány? Tudtam.

637
01:22:59,541 --> 01:23:01,791
- Jól vagytok?
- Igen, jól.

638
01:23:01,875 --> 01:23:04,041
- Jól vagyunk.
- Bárcsak ott lennék!

639
01:23:04,125 --> 01:23:07,333
Itt vagy, Nico.
Itt vagy. Mindig itt leszel.

640
01:23:07,416 --> 01:23:08,791
Ott voltál a szülésnél,

641
01:23:09,916 --> 01:23:12,500
és amikor kinyitottam a konténert,

642
01:23:14,041 --> 01:23:17,916
Megígértem, hogy küzdeni fogok,
és küzdöttem is. Esküszöm neked.

643
01:23:18,916 --> 01:23:22,125
Ott vagy, amikor énekelek neki,
mindig mellettem vagy.

644
01:23:22,208 --> 01:23:24,250
Mi? Énekelsz?

645
01:23:25,083 --> 01:23:25,916
Igen.

646
01:23:28,958 --> 01:23:31,000
Szívem. Hogy néz ki?

647
01:23:32,875 --> 01:23:35,791
Olyan, mint te. Gyönyörű.

648
01:23:35,875 --> 01:23:38,541
Erős, vicces, és mindig megnevettet.

649
01:23:38,625 --> 01:23:40,166
Vigyáz rám, ahogy te is.

650
01:23:40,791 --> 01:23:42,875
Miket beszélek? Itt van velem.

651
01:23:43,541 --> 01:23:46,291
Odatartom hozzá a telefont,
hogy halljon téged.

652
01:23:46,791 --> 01:23:47,875
- Jó.
- Kicsim…

653
01:23:48,458 --> 01:23:51,958
A hang, amit hallani fogsz,
az apukádé. Beszélj vele!

654
01:23:54,625 --> 01:23:57,875
Szia, hercegnőm! Apu vagyok.

655
01:23:59,458 --> 01:24:04,375
Az a fickó, aki a lábadat piszkálta,
amikor anyu pocakjában voltál.

656
01:24:05,708 --> 01:24:07,541
Figyelj, kincsem!

657
01:24:09,083 --> 01:24:10,625
Elárulok egy titkot.

658
01:24:12,541 --> 01:24:15,208
Ha nehéz helyzetbe kerülsz,

659
01:24:16,250 --> 01:24:17,333
hunyd le a szemed,

660
01:24:18,250 --> 01:24:20,166
és bújj az anyukádhoz!

661
01:24:21,541 --> 01:24:24,500
Meglátod majd,
hogy az a legjobb hely a világon.

662
01:24:25,791 --> 01:24:26,625
Mindig.

663
01:24:31,666 --> 01:24:33,541
Hallottad? Nagyon okos kislány.

664
01:24:35,083 --> 01:24:36,375
A neve Noa.

665
01:24:37,083 --> 01:24:37,916
Noa?

666
01:24:39,458 --> 01:24:40,291
Biztos?

667
01:24:42,625 --> 01:24:44,375
Nagyon noásan néz ki.

668
01:24:44,458 --> 01:24:47,458
Nem tudnék jobb nevet mondani.

669
01:24:50,041 --> 01:24:50,875
Nico…

670
01:24:51,750 --> 01:24:52,583
Igen?

671
01:24:53,541 --> 01:24:55,750
Nico, jobban szeretlek, mint tegnap.

672
01:24:57,083 --> 01:24:58,750
De holnap még jobban foglak.

673
01:26:57,291 --> 01:26:58,833
18. NAP
15. NAP

674
01:26:58,916 --> 01:27:01,291
20. NAP
23. NAP

675
01:27:01,375 --> 01:27:04,541
MAXIMUM
26. NAP

676
01:27:15,833 --> 01:27:18,958
14. NAP
MÁR UNOM A HALAT

677
01:27:19,041 --> 01:27:20,916
HUSZADIK NAP
EGÉSZ NAP ALSZIK

678
01:27:25,666 --> 01:27:28,000
24. NAP
NEM TUDOM KINT TARTANI A VIZET

679
01:27:28,083 --> 01:27:30,125
FEL KELL KÖLTÖZNÖM

680
01:28:14,333 --> 01:28:15,750
Nyugodj meg!

681
01:28:28,083 --> 01:28:29,916
Noa!

682
01:28:31,500 --> 01:28:32,791
Egy sirály.

683
01:28:32,875 --> 01:28:34,208
Tudod, mit jelent ez?

684
01:28:48,750 --> 01:28:51,875
MAXIMUM

685
01:29:06,125 --> 01:29:06,958
Jól van.

686
01:29:13,291 --> 01:29:14,458
Mi az?

687
01:29:17,375 --> 01:29:18,208
Ne!

688
01:29:36,750 --> 01:29:37,583
Oké.

689
01:29:53,500 --> 01:29:54,458
Ne!

690
01:29:56,916 --> 01:29:57,833
A kurva életbe!

691
01:30:32,166 --> 01:30:33,000
Ne!

692
01:31:49,708 --> 01:31:50,875
Noa!

693
01:31:53,500 --> 01:31:55,750
Noa!

694
01:31:56,750 --> 01:31:57,875
Noa!

695
01:32:02,916 --> 01:32:03,750
Noa!

696
01:32:09,125 --> 01:32:10,708
Kérlek, ne!

697
01:32:11,916 --> 01:32:12,958
Noa!

698
01:32:14,291 --> 01:32:15,208
Noa!

699
01:32:20,833 --> 01:32:22,666
Noa!

700
01:32:43,333 --> 01:32:45,541
Noa!

701
01:32:46,416 --> 01:32:48,250
Noa! Ne!

702
01:33:04,416 --> 01:33:05,291
Noa!

703
01:33:05,791 --> 01:33:06,625
Jövök már!

704
01:33:13,250 --> 01:33:14,083
Noa!

705
01:33:25,208 --> 01:33:26,208
Noa!

706
01:33:40,583 --> 01:33:42,125
Itt vagyok, kicsim.

707
01:34:47,833 --> 01:34:49,125
Már nincs messze.

708
01:34:52,166 --> 01:34:54,166
Még egy kis idő. Közel járunk.

709
01:34:54,666 --> 01:34:55,958
Tudom, hogy így van.

710
01:34:56,041 --> 01:34:58,041
Még egy kicsit ki kell tartanunk.

711
01:34:58,541 --> 01:34:59,583
Még egy kicsit.

712
01:35:00,166 --> 01:35:02,208
El kell mesélnünk, mi történt.

713
01:35:04,750 --> 01:35:06,875
Tudom, hogy nem fogják elhinni.

714
01:35:07,958 --> 01:35:09,916
De mi tudjuk, hogy igaz.

715
01:35:12,583 --> 01:35:14,250
Tudjuk, hogy küzdöttünk.

716
01:35:17,875 --> 01:35:19,500
Mindent megtettünk, ugye?

717
01:35:24,541 --> 01:35:26,083
Megmentettél, kicsim.

718
01:35:28,458 --> 01:35:29,958
Megmentetted az életemet.

719
01:35:34,208 --> 01:35:35,041
Bocsáss meg!

720
01:35:35,875 --> 01:35:37,083
Nagyon féltem.

721
01:35:39,000 --> 01:35:40,458
De te erőt adtál nekem.

722
01:35:44,833 --> 01:35:46,500
Mindent megtettem, igaz?

723
01:35:49,625 --> 01:35:50,458
Igaz?

724
01:35:51,041 --> 01:35:52,541
Mindent megtettem.

725
01:35:56,083 --> 01:35:57,333
Mindent megtettem.

726
01:36:01,125 --> 01:36:02,333
Mindent megtettem.

727
01:36:07,833 --> 01:36:09,041
Amit csak tudtam.

728
01:40:40,541 --> 01:40:42,166
A kislányom?

729
01:41:11,833 --> 01:41:13,750
Ne, ne vegye le!

730
01:48:16,416 --> 01:48:20,291
A feliratot fordította: Szűcs Imre



