1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:14,125 --> 00:00:19,250
APKUNGEN

4
00:00:23,125 --> 00:00:28,333
I tusentals år
övervakade Buddha universum.

5
00:00:29,583 --> 00:00:35,000
Och De Odödliga i himlen
och kungar i helvetet

6
00:00:35,583 --> 00:00:38,125
bevakade vad som hände på jorden.

7
00:00:38,750 --> 00:00:41,083
Demoner fanns ibland oss

8
00:00:41,791 --> 00:00:44,208
och drakar styrde över havet.

9
00:00:45,250 --> 00:00:47,958
Allt var i balans.

10
00:00:48,041 --> 00:00:51,791
Vi respekterade gudarna
och följde reglerna

11
00:00:51,875 --> 00:00:58,000
tills natten då en magisk sten
födde en mäktig varelse.

12
00:01:01,291 --> 00:01:02,291
Säg hej till…

13
00:01:03,333 --> 00:01:04,166
…trubbel.

14
00:01:21,250 --> 00:01:22,833
Okej.

15
00:01:22,916 --> 00:01:27,000
Lystring, allihop.
Vi har viktiga saker att diskutera.

16
00:01:27,083 --> 00:01:31,458
Jag, er Jadekejsare, universums arkitekt
och De Odödligas herre,

17
00:01:31,541 --> 00:01:38,500
ska hålla den mest fantastiska banketten
sen den vi höll i tisdags.

18
00:01:38,583 --> 00:01:41,791
-Kul va?
-Uppfattat, ers majestät.

19
00:01:41,875 --> 00:01:48,583
Placera De Odödliga vid mitt bord,
mindre gudar vid köket där bak.

20
00:01:58,208 --> 00:01:59,416
Vad sjutton?

21
00:02:08,041 --> 00:02:12,708
En ostyrig apa
som skjuter ljusstrålar från ögonen?

22
00:02:12,791 --> 00:02:16,583
-Han är nog bara glad.
-Gör er av med honom.

23
00:02:16,666 --> 00:02:18,125
Tålamod.

24
00:02:19,541 --> 00:02:21,583
Buddha! Jag såg dig inte.

25
00:02:21,666 --> 00:02:26,791
Den här apan är en mäktig varelse.

26
00:02:26,875 --> 00:02:32,958
Han har ett viktigt öde.
Låt honom finna sin väg.

27
00:02:33,041 --> 00:02:34,125
Okej då.

28
00:02:34,208 --> 00:02:37,416
Vad är det värsta den kan göra?

29
00:02:37,500 --> 00:02:39,250
Var var vi? Efterrätt!

30
00:02:39,333 --> 00:02:44,083
Jag tänker mig en tre meter hög
äggkake-skulptur av mig.

31
00:03:09,416 --> 00:03:13,625
En vis apa sträcker sig aldrig för långt.

32
00:03:15,958 --> 00:03:18,291
Kan du släppa?

33
00:03:22,625 --> 00:03:24,416
Som jag sa,

34
00:03:24,500 --> 00:03:30,416
om kokosnöten är avsedd för oss
är den inom räckhåll.

35
00:03:31,333 --> 00:03:32,291
Inte idag.

36
00:03:34,291 --> 00:03:35,500
Bort från ljuset!

37
00:03:46,000 --> 00:03:48,083
Nej!

38
00:03:48,166 --> 00:03:52,458
Vi lever i en värld av regler och ordning.

39
00:03:53,041 --> 00:03:54,291
Titta.

40
00:03:54,375 --> 00:03:58,000
Tänk på min handflata som vårt universum.

41
00:03:58,083 --> 00:04:00,416
Jämfört med den här storheten

42
00:04:00,500 --> 00:04:05,208
är en liten apa en obetydlig sten.

43
00:04:05,291 --> 00:04:10,791
Bara De Odödliga i himlen
kan leva utan regler.

44
00:04:12,208 --> 00:04:16,166
Vet din plats, yngling.

45
00:04:25,083 --> 00:04:27,333
Kom genast tillbaka!

46
00:04:27,416 --> 00:04:28,791
Bort från ljuset!

47
00:04:33,750 --> 00:04:34,916
Kom tillbaka!

48
00:04:40,583 --> 00:04:42,958
Spring! Demonen är här!

49
00:05:01,541 --> 00:05:05,708
Din vårdslöshet
utsatte oss för Kaosdemonen.

50
00:05:05,791 --> 00:05:09,333
Du hör inte hemma här, utböling!

51
00:05:09,416 --> 00:05:11,291
Ge honom på nöten.

52
00:06:07,791 --> 00:06:12,333
Okej, fantasifamilj, hit med kardan.
För långsamt!

53
00:06:15,500 --> 00:06:19,125
Kom. Samla er, ynglingar.

54
00:06:20,666 --> 00:06:22,708
Känn tryggheten.

55
00:06:28,083 --> 00:06:31,125
Känn er obetydlighet.

56
00:06:31,208 --> 00:06:32,791
-Andas…
-Vakna!

57
00:06:32,875 --> 00:06:35,750
-Du igen!
-Ni är i fara! Följ mig och…

58
00:06:46,250 --> 00:06:49,250
Jag föreställde mig det där annorlunda.

59
00:06:54,666 --> 00:06:58,875
-Han kommer undan!
-Idiot! Tror du att du är en hjälte?

60
00:06:58,958 --> 00:07:01,625
-Jag kan klå den!
-Och rädda barnet?

61
00:07:01,708 --> 00:07:03,583
Visst. Om jag hinner.

62
00:07:03,666 --> 00:07:08,166
Med vad? Kokosnötter?
Nötter är inget hot mot Kaosdemonen.

63
00:07:08,250 --> 00:07:10,875
-Han kan fixa ett vapen.
-Varifrån?

64
00:07:10,958 --> 00:07:12,375
Från Drakkungen!

65
00:07:12,458 --> 00:07:14,125
Ja, Drakkungen.

66
00:07:14,875 --> 00:07:16,708
På havets botten?

67
00:07:16,791 --> 00:07:20,250
Om du tar dig ut dit dör du.

68
00:07:20,833 --> 00:07:23,250
-Säger du, ja.
-Galna dåre!

69
00:07:23,333 --> 00:07:25,625
Ett vapen kommer!

70
00:07:33,208 --> 00:07:38,166
-På väg till scenen…
-En applåd för en reptil med stil.

71
00:07:38,250 --> 00:07:41,875
Överkuckun med de ljuvaste stämbanden…

72
00:07:41,958 --> 00:07:44,666
Drakkungen!

73
00:07:44,750 --> 00:07:47,041
Mina lojala undersåtar,

74
00:07:49,041 --> 00:07:54,166
den här stora kolumnen
har stått här sen tidernas gryning.

75
00:07:54,250 --> 00:07:58,208
Den har väntat
på den mäktigaste, tuffaste rebellen

76
00:07:58,291 --> 00:08:04,666
med den bästa stilen,
för att befria sin enorma potential.

77
00:08:04,750 --> 00:08:07,833
Den rebellen är jag!

78
00:08:08,583 --> 00:08:12,416
Min underbara maskin
släpper loss kolumnens kraft

79
00:08:12,500 --> 00:08:17,375
för att skapa världens största storm.

80
00:08:23,333 --> 00:08:24,333
Oj!

81
00:08:28,208 --> 00:08:29,750
Kan du prata?

82
00:08:30,833 --> 00:08:33,541
Har du väntat på mig? Hur länge då?

83
00:08:34,208 --> 00:08:37,708
Fem minuter är inte… Fem tusen år?

84
00:08:37,791 --> 00:08:41,416
Dagarna då havsvarelser ses ned på

85
00:08:41,500 --> 00:08:45,583
av de luftberoende
torrlänningarna är förbi!

86
00:08:49,750 --> 00:08:52,291
Söker du den mäktigaste varelsen?

87
00:08:52,375 --> 00:08:56,125
Nämen! Jag är på jakt efter
det ultimata vapnet!

88
00:08:56,208 --> 00:08:57,916
Vad är oddsen för det?

89
00:08:58,583 --> 00:09:04,500
Vi borde kunna hjälpa varandra.
Om du bara var lite mindre så kanske…

90
00:09:06,166 --> 00:09:08,583
Låt vår erövring börja!

91
00:09:08,666 --> 00:09:12,000
Men först en sång.
Och fem, sex, sju, åtta!

92
00:09:17,041 --> 00:09:19,125
Hör det till showen?

93
00:09:20,208 --> 00:09:22,875
-Vad händer?
-Se upp!

94
00:09:22,958 --> 00:09:27,625
Nån stjäl den stora kolonnen!
Är det en apa?

95
00:09:32,458 --> 00:09:34,833
Du är otrolig!

96
00:09:37,625 --> 00:09:41,083
-Ursäkta…
-Tyst. Jag måste ringa ett samtal.

97
00:09:52,750 --> 00:09:56,625
-Jag kräver belåtenhet!
-Vad vill du? Jag är upptagen.

98
00:09:56,708 --> 00:09:59,708
-En apa stal min stora kolonn.
-Och?

99
00:09:59,791 --> 00:10:03,833
Och? Nån kan orsaka
förödelse med den, teoretiskt.

100
00:10:03,916 --> 00:10:06,500
Du är en kung. Fixa det.

101
00:10:07,333 --> 00:10:12,958
Kan du kanske nämna det här
till "storpampen"?

102
00:10:13,041 --> 00:10:18,041
Visst. "Kära Buddha,
minns du stenapan som vi skulle låta vara?

103
00:10:18,125 --> 00:10:21,750
Den tog en pinne. Vi är rädda. Rädda oss!"

104
00:10:21,833 --> 00:10:23,291
Nej. Glöm det.

105
00:10:23,375 --> 00:10:28,625
Okej, då tar jag saken i egna klor,
och nåde den som…

106
00:10:30,541 --> 00:10:34,291
Så apan är den mäktigaste,
tuffaste rebellen.

107
00:10:34,375 --> 00:10:35,666
Med bäst stil.

108
00:10:35,750 --> 00:10:40,708
Och han tog det du behöver
för att ta över världen. Vilken kille!

109
00:10:43,125 --> 00:10:46,875
Några fler kommentarer?

110
00:10:46,958 --> 00:10:48,458
-Nej.
-Nix.

111
00:10:48,541 --> 00:10:51,375
Inte? Häll då upp ett bad åt mig.

112
00:10:55,708 --> 00:10:57,791
Utbölingen är tillbaka!

113
00:10:57,875 --> 00:11:00,375
Han dog inte. Han har ett vapen.

114
00:11:01,208 --> 00:11:02,916
Han har en pinne!

115
00:11:05,125 --> 00:11:06,750
Vi fixar väl det här?

116
00:11:12,833 --> 00:11:15,333
"Vänta"? Vadå "vänta"?

117
00:11:26,833 --> 00:11:27,750
Oj!

118
00:11:41,291 --> 00:11:43,291
Stanna här och håll utkik.

119
00:11:46,208 --> 00:11:47,541
Vänta lite.

120
00:11:59,375 --> 00:12:01,083
Ja, jag skyndar mig!

121
00:12:01,166 --> 00:12:03,833
Gör det själv om du är så smart!

122
00:12:16,958 --> 00:12:18,541
Stav, var är du?

123
00:12:27,291 --> 00:12:28,916
Inte ditåt!

124
00:12:29,958 --> 00:12:31,666
Vänta! Vad gör du?

125
00:12:38,541 --> 00:12:41,041
-Apa!
-Du retar bara upp den.

126
00:12:41,125 --> 00:12:42,166
Sluta, Stav!

127
00:12:48,291 --> 00:12:50,208
Kom tillbaka, Stav!

128
00:13:03,125 --> 00:13:06,291
Ja, toppen! Jag fattar nu.

129
00:13:23,625 --> 00:13:25,833
Vinka adjö till kissekatten.

130
00:13:30,041 --> 00:13:31,000
Vad?

131
00:13:39,166 --> 00:13:40,250
Stygg kattgud!

132
00:13:40,833 --> 00:13:44,750
Apkungen!

133
00:13:44,833 --> 00:13:48,833
"Apkungen"? Ja, det låter bra!

134
00:13:48,916 --> 00:13:53,083
Det ultimata vapnet
för den ultimata hjälten!

135
00:13:53,166 --> 00:13:54,333
Struntprat!

136
00:13:54,416 --> 00:13:57,250
Du är en liten sten, minns du?

137
00:13:57,333 --> 00:14:02,625
Han älskar er inte!
Han vill bara att ni ska älska honom!

138
00:14:02,708 --> 00:14:05,375
Du blir aldrig en av oss.

139
00:14:05,458 --> 00:14:09,083
Du är en självisk, upprorisk dåre

140
00:14:09,166 --> 00:14:12,875
som kommer att bli helt ensam.

141
00:14:17,875 --> 00:14:20,333
Jag är inte ensam. Jag har min stav.

142
00:14:20,416 --> 00:14:25,125
Vapnet borde hanteras
av en av De Odödliga.

143
00:14:25,208 --> 00:14:28,208
Så jag borde vara en av De Odödliga?

144
00:14:28,291 --> 00:14:30,375
-Va? Nej!
-Intressant.

145
00:14:30,458 --> 00:14:33,500
De gör som de vill, va? Det är jag.

146
00:14:34,125 --> 00:14:39,416
Inga regler. Jag igen.
Bästa vapnen? Väldigt mycket vi.

147
00:14:39,500 --> 00:14:42,708
Du har rätt. Jag hör hemma hos dem!

148
00:14:43,916 --> 00:14:45,666
Apkungen!

149
00:14:45,750 --> 00:14:50,291
-De skulle aldrig acceptera nån som du.
-Jag besegrade en demon!

150
00:14:50,375 --> 00:14:55,458
Du måste besegra hundra demoner
för att få deras uppmärksamhet.

151
00:14:56,041 --> 00:14:59,000
Ja, jag antar att du har rätt.

152
00:14:59,500 --> 00:15:00,708
Självklart.

153
00:15:01,375 --> 00:15:03,708
Dags för hundra demoner!

154
00:15:08,375 --> 00:15:09,500
Hoppsan.

155
00:15:18,166 --> 00:15:21,708
Vem är värsta hjälten alla vi älskar mest?

156
00:15:21,791 --> 00:15:22,666
Apkungen!

157
00:15:22,750 --> 00:15:26,083
Vem mosar demoner och vem mosar dem bäst?

158
00:15:26,166 --> 00:15:27,041
Apkungen!

159
00:15:27,125 --> 00:15:30,791
Vem kan alla sparkar
Vem är cool och funky

160
00:15:30,875 --> 00:15:33,916
Och även något av en hunk?

161
00:15:34,000 --> 00:15:36,291
Det är Apkungen!

162
00:15:39,250 --> 00:15:42,666
Vem är apan
Som kan kapa berg med ett slag?

163
00:15:42,750 --> 00:15:43,625
Apkungen!

164
00:15:43,708 --> 00:15:47,208
Vilken Kong är extra strong utan undantag?

165
00:15:47,291 --> 00:15:48,166
Apkungen!

166
00:15:48,250 --> 00:15:51,458
Vem är markattan
Som ska fortsätta ända till topp?

167
00:15:51,541 --> 00:15:54,916
Ingen kan sätta stopp för hans fajt

168
00:15:55,000 --> 00:15:57,416
Du gissade rätt. Apkungen!

169
00:16:09,083 --> 00:16:12,125
Nittioåtta demoner avklarade. En kvar.

170
00:16:13,208 --> 00:16:14,916
Hallå, hjälten är här!

171
00:16:17,500 --> 00:16:19,833
Passa på att träffa en hjälte!

172
00:16:27,833 --> 00:16:29,250
Var är alla?

173
00:16:32,333 --> 00:16:34,208
Behöver nån en hjälte?

174
00:16:34,291 --> 00:16:35,625
-Dra!
-Den hör dig!

175
00:16:35,708 --> 00:16:37,791
-Stick.
-Du orsakar vår död!

176
00:16:37,875 --> 00:16:40,166
Jag är Apkungen.

177
00:16:41,958 --> 00:16:46,125
Även kallad Apfrälsaren och Demondräparen.

178
00:16:46,208 --> 00:16:47,291
Och Stav.

179
00:16:47,375 --> 00:16:50,083
Vi behärskar stavkamp, slag,

180
00:16:50,166 --> 00:16:54,250
sparkar, kombos,
dubbelspark med eller utan Stav

181
00:16:54,333 --> 00:16:57,750
och den populära
låtsassparken med snurrstav.

182
00:17:00,625 --> 00:17:01,916
Apkungen?

183
00:17:02,000 --> 00:17:05,416
-Jag har aldrig hört talas om dig.
-Detsamma.

184
00:17:06,250 --> 00:17:08,750
Byn behöver en av De Odödliga.

185
00:17:08,833 --> 00:17:10,916
Inte en apa med en pinne.

186
00:17:11,000 --> 00:17:13,625
Räknas det här som en by? Lägg av.

187
00:17:13,708 --> 00:17:15,583
Han gör det bara värre.

188
00:17:15,666 --> 00:17:18,416
-Ut med honom.
-Tack för att du kom.

189
00:17:18,500 --> 00:17:20,666
Ni hajar inte hur grym jag…

190
00:17:20,750 --> 00:17:26,625
-Det stämmer. Han är en levande legend!
-Är jag? Jag menar, självklart!

191
00:17:26,708 --> 00:17:29,083
Han kan hjälpa er med demonen.

192
00:17:30,916 --> 00:17:32,583
Var kom du ifrån?

193
00:17:32,666 --> 00:17:36,791
Jag har aldrig sett henne,
och jag känner alla!

194
00:17:36,875 --> 00:17:40,250
Lär känna oss
om ni inte vill bli demonmat.

195
00:17:42,833 --> 00:17:44,458
Okej, dags att viska.

196
00:17:44,541 --> 00:17:48,250
-Demonen kanske äter apan.
-Och lämnar oss ifred.

197
00:17:48,333 --> 00:17:50,500
Det gynnar oss hursomhelst.

198
00:17:50,583 --> 00:17:52,750
Det låter bra. Paus!

199
00:17:53,458 --> 00:17:58,166
Modiga krigare,
mitt stackars barn kidnappades.

200
00:17:58,250 --> 00:18:01,500
Varje regnperiod kommer eldbesten…

201
00:18:01,583 --> 00:18:04,750
En eldbest? Det blir 100 demoner.

202
00:18:04,833 --> 00:18:06,958
Okej, desperata bönder…

203
00:18:07,041 --> 00:18:10,375
-Vart ska han?
-…vi pratar om min uppstigningsceremoni.

204
00:18:10,458 --> 00:18:13,500
-Din vad?
-Min segerfest.

205
00:18:13,583 --> 00:18:16,583
Hur ska De Odödliga annars hämta mig?

206
00:18:16,666 --> 00:18:19,208
-Jag behöver en orkester.
-Nej!

207
00:18:19,291 --> 00:18:21,208
-En drakdans.
-Nix.

208
00:18:21,291 --> 00:18:24,125
Och ett jättestort fyrverkeri!

209
00:18:24,208 --> 00:18:26,000
Fyrverkerier? För dyrt.

210
00:18:26,083 --> 00:18:31,125
-Det här är bara en fattig risodlarby.
-Ja, fattig.

211
00:18:32,125 --> 00:18:34,333
Så förolämpande! Vi drar.

212
00:18:34,416 --> 00:18:38,500
-Stoppa dem!
-Kan du och din assistent tänka om?

213
00:18:38,583 --> 00:18:42,125
Assistent? Jag känner henne inte.
Vem är du?

214
00:18:42,208 --> 00:18:44,125
Bara ditt största fan!

215
00:18:44,208 --> 00:18:49,500
Han besegrade vita demonen,
röda demonen och demonen utan färg.

216
00:18:49,583 --> 00:18:52,833
Vi kan sjunga och hålla tal om dig.

217
00:18:52,916 --> 00:18:55,500
-Och?
-Namnge en gata efter dig?

218
00:18:55,583 --> 00:18:56,708
Och?

219
00:18:56,791 --> 00:19:01,000
En stor, fet medalj av mässing.

220
00:19:02,000 --> 00:19:06,000
Okej. Vad får min pålitliga följeslagare?

221
00:19:06,083 --> 00:19:09,875
-Flickan?
-Nej! Min underbara stav. Vad får han?

222
00:19:10,375 --> 00:19:12,958
-Vad vill den ha?
-Vad vill du ha?

223
00:19:13,041 --> 00:19:14,291
En gitarr.

224
00:19:14,916 --> 00:19:17,333
Din stav kan inte spela gitarr!

225
00:19:20,041 --> 00:19:23,791
-Och tio gratis gitarrlektioner.
-Avgjort?

226
00:19:23,875 --> 00:19:24,708
Avgjort!

227
00:19:25,666 --> 00:19:26,541
Avgjort.

228
00:19:27,041 --> 00:19:32,500
Eldbesten är utanför.
Låt den inte skada mitt oskyldiga barn!

229
00:19:32,583 --> 00:19:37,833
Lugn. Ju fortare jag dödar elddemonen,
desto fortare får vi fira mig.

230
00:19:40,166 --> 00:19:45,125
-Snälla, släpp mig!
-Tyst, annars slukar jag dig!

231
00:19:45,625 --> 00:19:49,083
Hördu! Jag ser dig, demon.

232
00:19:58,166 --> 00:20:01,875
-Vad gör du?
-Jag ansluter mig till De Odödliga.

233
00:20:01,958 --> 00:20:02,916
Va?

234
00:20:03,000 --> 00:20:06,583
Pappa! Demonen var elak!

235
00:20:06,666 --> 00:20:09,041
-Så ja.
-Vänta. Är han ungen?

236
00:20:09,125 --> 00:20:12,541
-Varför dröjde det?
-Vi behövde en hjälte.

237
00:20:12,625 --> 00:20:16,166
-Du är sämsta pappan någonsin!
-Slå inte pappa.

238
00:20:16,250 --> 00:20:19,041
Var är mitt mellanmål? Aj!

239
00:20:19,125 --> 00:20:20,291
Kära nån.

240
00:20:20,375 --> 00:20:21,416
Vad?

241
00:20:21,500 --> 00:20:22,666
Det var gratis.

242
00:20:28,083 --> 00:20:32,250
Hur vågar du utmana Rödmön, Apkungen?

243
00:20:32,333 --> 00:20:33,583
Vad är en Rödmö?

244
00:20:33,666 --> 00:20:35,291
Jag är Rödmön!

245
00:20:35,375 --> 00:20:39,625
Skälv i min närvaro
och buga inför min grymma kraft!

246
00:20:39,708 --> 00:20:43,041
Lämna de stackars oattraktiva
människorna ifred.

247
00:20:43,125 --> 00:20:46,500
Men ungarna är mogna
den här tiden på året.

248
00:20:46,583 --> 00:20:48,958
-Mums!
-Pappa!

249
00:20:49,041 --> 00:20:50,500
Så mumsiga!

250
00:20:51,916 --> 00:20:54,208
Okej, vad är planen? Ska du…

251
00:20:54,291 --> 00:20:57,041
Okej, tjejen. Jag tar det härifrån.

252
00:21:01,708 --> 00:21:03,166
På henne!

253
00:21:05,416 --> 00:21:07,333
Hördu, lägg av!

254
00:21:07,416 --> 00:21:09,208
Uppför dig!

255
00:21:09,291 --> 00:21:13,000
Du är lite liten för nummer 100,
men låt gå.

256
00:21:19,875 --> 00:21:20,708
Stygg apa!

257
00:21:20,791 --> 00:21:22,375
Jag bryr mig inte.

258
00:21:23,291 --> 00:21:26,583
Ge inte upp. Du är jätteduktig.

259
00:21:31,333 --> 00:21:34,375
Grattis! Apkungens sista offer!

260
00:21:34,458 --> 00:21:36,958
Du kommer att bli berömd! Aj!

261
00:21:39,958 --> 00:21:41,625
Stav!

262
00:21:42,125 --> 00:21:43,916
Ajöss, apa!

263
00:21:47,875 --> 00:21:48,916
Ja!

264
00:21:50,125 --> 00:21:51,458
Frustrerad!

265
00:21:54,750 --> 00:21:59,291
-Apan kommer att bränna ner hela byn!
-Kom igen, allihop.

266
00:21:59,375 --> 00:22:00,416
Kom igen!

267
00:22:03,750 --> 00:22:05,708
Min fyrverkeri-butik!

268
00:22:07,208 --> 00:22:08,791
-Hitåt.
-Vatten kommer!

269
00:22:08,875 --> 00:22:09,750
Kasta det!

270
00:22:18,875 --> 00:22:21,333
-Käka eld, nolla!
-Detsamma.

271
00:22:24,000 --> 00:22:27,166
Tror du verkligen att du kan besegra mig?

272
00:22:27,250 --> 00:22:28,916
Nix, jag vet det.

273
00:22:30,833 --> 00:22:34,833
Vill du ha kötträtten
salladslindad eller på spett?

274
00:22:36,791 --> 00:22:38,041
Okej, spett.

275
00:22:38,125 --> 00:22:39,916
Här kommer jag!

276
00:22:43,666 --> 00:22:45,875
-Jag är hungrig!
-Hör på nu…

277
00:22:46,458 --> 00:22:47,500
Apan!

278
00:22:47,583 --> 00:22:49,000
Inte mitt hus!

279
00:22:54,166 --> 00:22:55,125
Läskigt.

280
00:22:56,708 --> 00:22:57,958
Stav!

281
00:22:58,041 --> 00:23:00,083
Brinn, apa, brinn!

282
00:23:03,416 --> 00:23:04,250
Bom!

283
00:23:04,333 --> 00:23:05,666
Vilket lag!

284
00:23:05,750 --> 00:23:09,666
Var fick du tag på den staven?
Den är fantastisk!

285
00:23:10,916 --> 00:23:13,750
Bra idé, Stav. Du, vill du ha den?

286
00:23:13,833 --> 00:23:15,750
Ja! Ge mig!

287
00:23:15,833 --> 00:23:19,208
Om du kan hålla den i tio sekunder
är den din.

288
00:23:20,208 --> 00:23:22,250
En, två…

289
00:23:22,333 --> 00:23:23,625
-Fyra.
-…fyra…

290
00:23:23,708 --> 00:23:24,708
-Sju.
-…sju…

291
00:23:24,791 --> 00:23:25,958
-Fem.
-Sluta!

292
00:23:26,041 --> 00:23:26,875
-Fyra.
-En…

293
00:23:26,958 --> 00:23:27,791
-Åtta.
-…två…

294
00:23:27,875 --> 00:23:29,125
-Sex.
-…tre…

295
00:23:31,500 --> 00:23:32,833
Du släppte taget!

296
00:23:35,791 --> 00:23:36,625
Ja!

297
00:23:37,833 --> 00:23:40,708
Den hundrade demonen är besegrad!

298
00:23:40,791 --> 00:23:44,625
Apkungen regerar! Och Stav.

299
00:23:44,708 --> 00:23:48,166
Otroligt. Du fick henne i din fälla.

300
00:23:48,250 --> 00:23:51,125
-Jag ska lära mig av dig.
-Är du kvar?

301
00:23:51,208 --> 00:23:53,750
Snälla. Jag heter Lin.

302
00:23:53,833 --> 00:23:59,208
Jag är bara en bondflicka
som vill åstadkomma nåt en dag.

303
00:23:59,291 --> 00:24:03,208
Jag vill vara
din assistent och vapenbärare.

304
00:24:03,875 --> 00:24:06,291
Oj. Min egen assistent?

305
00:24:07,083 --> 00:24:08,666
Tvär-nej.

306
00:24:08,750 --> 00:24:11,750
Den här apan utför hjältedåd ensam.

307
00:24:14,166 --> 00:24:17,083
Ni har väl mitt stora segertal redo?

308
00:24:18,208 --> 00:24:19,041
Tja…

309
00:24:19,125 --> 00:24:23,375
Hämta en skriftrulle och anteckna,
för det är…

310
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
…festdags!

311
00:24:26,000 --> 00:24:27,333
Galna apa!

312
00:24:30,666 --> 00:24:33,000
Pang! Ja!

313
00:24:35,041 --> 00:24:38,541
"Vilken tur vi stackars okunniga bybor…

314
00:24:40,166 --> 00:24:42,416
…har ikväll som får bevittna

315
00:24:42,500 --> 00:24:47,125
Apkungens himmelska uppstigning
för att gå med i De Odödliga.

316
00:24:47,791 --> 00:24:49,958
Han räddade vår by."

317
00:24:51,958 --> 00:24:53,208
På sätt och vis.

318
00:24:53,708 --> 00:24:57,541
"Han är den modigaste, mest spektak…

319
00:24:57,625 --> 00:24:59,625
-Är du säker?
-Det är ett ord.

320
00:24:59,708 --> 00:25:06,291
"…spektakul-tastisk-otrolig-artade hjälte
som världen någonsin har skådat."

321
00:25:06,375 --> 00:25:07,916
"Vänta på applåder."

322
00:25:10,250 --> 00:25:11,333
Apkungen!

323
00:25:12,916 --> 00:25:14,791
"Och nu en sång.

324
00:25:14,875 --> 00:25:20,000
Text och musik av en stilig artist
som vill vara anonym."

325
00:25:21,291 --> 00:25:24,583
Vem är värsta hjälten alla vi älskar mest?

326
00:25:24,666 --> 00:25:25,541
Apkungen!

327
00:25:25,625 --> 00:25:28,875
Vem mosar demoner och vem mosar dem bäst?

328
00:25:28,958 --> 00:25:30,000
Apkungen!

329
00:25:30,083 --> 00:25:33,000
Vem är markattan
Som ska fortsätta ända till topp?

330
00:25:33,083 --> 00:25:36,500
Inget kan sätta stopp för hans fajt

331
00:25:36,583 --> 00:25:38,666
Ni gissade rätt. Apkungen!

332
00:25:38,750 --> 00:25:40,250
Det lät lite platt.

333
00:25:42,416 --> 00:25:44,375
Ja! Apkungen!

334
00:25:45,958 --> 00:25:52,041
Apan gav inte vika för vår eldiga
lilla vildkatta, som jag hade hoppats.

335
00:25:52,125 --> 00:25:53,125
Dags att dra.

336
00:25:53,208 --> 00:25:58,250
-Är du tillräckligt insmord, Ers Nåd?
-Du vet, nattluften är torr.

337
00:25:58,333 --> 00:25:59,291
Det är sant.

338
00:26:01,083 --> 00:26:01,916
Framåt!

339
00:26:05,125 --> 00:26:06,625
Här är din medalj.

340
00:26:06,708 --> 00:26:07,666
Ja!

341
00:26:08,375 --> 00:26:10,791
Så, var är De Odödliga?

342
00:26:10,875 --> 00:26:13,708
-Vi vill se gudar!
-De kommer. Flytta på dig.

343
00:26:16,791 --> 00:26:21,041
Hundra demoner besegrade.
Oj! Vilken prestation.

344
00:26:21,125 --> 00:26:25,166
De Odödliga kan välkomna mig
med öppna armar nu.

345
00:26:25,708 --> 00:26:27,291
Jag sa "nu"!

346
00:26:28,750 --> 00:26:31,041
Nu? Hallå? Är den här på?

347
00:26:32,750 --> 00:26:35,125
De är här! Titta, bönder!

348
00:26:35,208 --> 00:26:39,208
Beskåda när jag lyfts upp!

349
00:26:39,291 --> 00:26:40,208
Du!

350
00:26:41,750 --> 00:26:46,041
Du är ingen hjälte! Du är en tjuv!

351
00:26:46,791 --> 00:26:48,791
Ni är inte De Odödliga.

352
00:26:49,958 --> 00:26:53,416
Den är min!

353
00:26:53,500 --> 00:26:56,166
Vad är det, Stav? Känner du honom?

354
00:26:56,250 --> 00:27:00,500
-Stav? Du pratade aldrig med mig.
-Vänta, vem är du?

355
00:27:00,583 --> 00:27:05,791
Jag är undervattenshärskaren över…

356
00:27:05,875 --> 00:27:07,958
-Va?
-Titta på hans ansikte.

357
00:27:11,083 --> 00:27:13,666
Låg luftfuktighet. Torrt klimat.

358
00:27:13,750 --> 00:27:16,708
Titta inte på mig! Jag kommer strax.

359
00:27:20,250 --> 00:27:22,416
Så uppfriskande.

360
00:27:24,083 --> 00:27:28,166
-…undervattenshärskaren över drakriket.
-Va? Kom igen.

361
00:27:28,250 --> 00:27:32,125
Och du stal min stav!

362
00:27:32,208 --> 00:27:37,041
Nej, jag hittade den på havets botten
i nåt pråligt palats.

363
00:27:37,125 --> 00:27:40,125
Pråligt? När jag återvinner min stav

364
00:27:40,208 --> 00:27:45,791
ska du och alla luftvarelser
drabbas av min…

365
00:27:46,458 --> 00:27:47,375
Nu igen?

366
00:27:47,458 --> 00:27:50,083
Torrt klimat! Titta bort!

367
00:27:53,541 --> 00:27:56,916
…drabbas av min vrede.

368
00:27:58,750 --> 00:28:02,625
Det borde ha skett ett åsknedslag.
Och där kom det.

369
00:28:04,791 --> 00:28:09,833
-Babbo, hur vet vi när vi är under staven?
-Staven kommer att vara ovanför oss.

370
00:28:09,916 --> 00:28:13,708
-Hur tar vi rätt stav?
-Det finns bara ett val.

371
00:28:13,791 --> 00:28:17,083
Men tänk om vi väljer fel, Babbo?

372
00:28:17,166 --> 00:28:19,000
Titta på rustningen.

373
00:28:19,083 --> 00:28:21,708
Vem bär mässing med guld?

374
00:28:21,791 --> 00:28:26,500
Du, jag förstår dig. Du älskar min stav.
Alla älskar staven.

375
00:28:26,583 --> 00:28:29,833
Men ingen uppskattar staven som jag.

376
00:28:30,750 --> 00:28:32,708
Tyst, Stav. Vuxna pratar.

377
00:28:33,333 --> 00:28:36,250
Du förstör min exklusiva ceremoni.

378
00:28:36,333 --> 00:28:39,833
Staven ska ingenstans.

379
00:28:39,916 --> 00:28:41,500
Eller hur, Stav?

380
00:28:41,583 --> 00:28:42,541
Kompis?

381
00:28:44,166 --> 00:28:45,750
Hallå, är de med…

382
00:28:46,750 --> 00:28:48,833
Stav, håll ut! Jag kommer!

383
00:28:48,916 --> 00:28:50,291
Åh nej.

384
00:28:59,583 --> 00:29:00,666
Vänta, Stav!

385
00:29:08,041 --> 00:29:09,125
Vad?

386
00:29:16,666 --> 00:29:19,791
Babbo, jag börjar må illa!

387
00:29:19,875 --> 00:29:21,125
Stav, vänster!

388
00:29:23,166 --> 00:29:24,208
Och höger!

389
00:29:26,708 --> 00:29:27,583
Du missade!

390
00:29:32,166 --> 00:29:35,708
Stav, raring, det är Draken.

391
00:29:35,791 --> 00:29:37,833
-Han är min!
-In i karet!

392
00:29:37,916 --> 00:29:42,083
-Han lyssnar bara på mig.
-Jag ser ingen ring på den.

393
00:29:45,625 --> 00:29:47,458
Klåda! Fjällande!

394
00:29:55,250 --> 00:29:57,791
Självklart, en lavin.

395
00:29:58,708 --> 00:30:00,166
Kul åktur, va?

396
00:30:01,416 --> 00:30:02,333
Vi ses!

397
00:30:02,416 --> 00:30:05,291
-Babbo!
-Förbanne dig, gravitation!

398
00:30:06,291 --> 00:30:08,833
Apkungen regerar!

399
00:30:10,416 --> 00:30:11,958
Stav!

400
00:30:12,041 --> 00:30:13,208
Fånga mig!

401
00:30:13,291 --> 00:30:17,708
Mitt palats är inte pråligt!

402
00:30:23,833 --> 00:30:24,666
Har dig!

403
00:30:26,583 --> 00:30:27,916
Drakkungen?

404
00:30:29,541 --> 00:30:32,791
Var inte rädd, flicka. Skurken är borta.

405
00:30:34,708 --> 00:30:39,041
-Du kanske inte är så värdelös ändå.
-Så, får jag jobbet?

406
00:30:39,833 --> 00:30:40,750
Nix.

407
00:30:41,500 --> 00:30:42,708
Åh, kom igen!

408
00:30:45,083 --> 00:30:50,166
Tjugo minuter och ingen inbjudan
från Jadekejsaren. Vad missar jag?

409
00:30:50,250 --> 00:30:54,041
Odödlighet? Självklart!
Man hör ju det på namnet.

410
00:30:54,125 --> 00:30:57,500
För att bli en Odödlig, behövs odödlighet!

411
00:30:57,583 --> 00:30:59,583
Jag kanske kan hjälpa dig.

412
00:31:00,875 --> 00:31:02,958
Okej, tjejen. Ser du?

413
00:31:04,083 --> 00:31:05,541
Din handflata?

414
00:31:05,625 --> 00:31:09,458
Nej! Jag menar, jo. Men nej.
Det här är jag.

415
00:31:09,541 --> 00:31:10,666
Okej?

416
00:31:10,750 --> 00:31:13,833
Och den här lilla saken är du.

417
00:31:13,916 --> 00:31:14,916
Hajar nu?

418
00:31:15,458 --> 00:31:20,083
Jag är universum-handen,
och du är en obetydlig liten sten.

419
00:31:20,875 --> 00:31:24,208
En liten sten kan orsaka en stor krusning.

420
00:31:24,291 --> 00:31:27,041
Så skulle en liten sten säga.

421
00:31:27,125 --> 00:31:30,416
Nå, Stav, odödlighet, vart ska vi?

422
00:31:31,416 --> 00:31:32,333
Jaså?

423
00:31:33,416 --> 00:31:37,875
Men hur kommer vi dit?
En begravningsplats? Kusligt.

424
00:31:40,291 --> 00:31:44,291
-Begravnings… Begravningspla…
-Du kan inte läsa!

425
00:31:44,375 --> 00:31:45,583
Jo, självklart.

426
00:31:45,666 --> 00:31:49,708
Det är gräs, himlen, en sten.
Ser du? Jag läser.

427
00:31:50,250 --> 00:31:52,291
-Den är ditåt.
-Självklart.

428
00:31:52,791 --> 00:31:55,500
Nej, vi behöver inte henne.

429
00:31:55,583 --> 00:31:58,333
-Han vill att jag följer med, va?
-Gå hem.

430
00:31:58,416 --> 00:32:00,625
Jag kan inte. Det är problem där,

431
00:32:00,708 --> 00:32:04,458
och det fick mig
att göra saker jag inte borde ha gjort.

432
00:32:04,541 --> 00:32:06,791
-Har du dödat nån?
-Nej!

433
00:32:06,875 --> 00:32:09,875
Jag vill bara göra stora saker, som du.

434
00:32:14,166 --> 00:32:18,041
Jag vet! Nej. Ja, men…

435
00:32:18,125 --> 00:32:23,125
Hur mycket läsning kan vi behöva?
Okej. Okej, sa jag!

436
00:32:24,250 --> 00:32:27,208
Assistent-tjejen, kommer du eller?

437
00:32:27,958 --> 00:32:31,583
-Så, vart ska vi?
-Det ska du få se.

438
00:32:43,166 --> 00:32:46,000
In dit? Vi? Hur?

439
00:32:46,083 --> 00:32:52,166
Den här är som ett vip-pass. Vilken värld
som helst. Till och med de dödas land.

440
00:32:52,250 --> 00:32:53,916
Men du är inte död.

441
00:32:54,000 --> 00:32:59,416
Och förhoppningsvis dör jag aldrig.
Okej, vi måste passa in.

442
00:33:01,250 --> 00:33:05,083
-Vad i helsefyr?
-Inte helsefyr. Helvetet.

443
00:33:12,333 --> 00:33:13,416
Häng med nu!

444
00:33:17,541 --> 00:33:19,333
Ska vi ens vara här?

445
00:33:19,416 --> 00:33:21,708
Absolut inte! Bra, va?

446
00:33:21,791 --> 00:33:26,458
Dagen man ska dö
står i skriftrullen om liv och död.

447
00:33:26,541 --> 00:33:32,125
Men om mitt namn råkar strykas,
gissa vem som blir odödlig?

448
00:33:32,750 --> 00:33:33,583
Jag!

449
00:33:36,791 --> 00:33:41,541
En sak till: Dö i helvetet,
stanna i helvetet. Så dö inte.

450
00:33:42,208 --> 00:33:44,125
Det här var en dum idé.

451
00:33:44,791 --> 00:33:45,625
Nästa!

452
00:33:49,458 --> 00:33:51,000
Agera som ett spöke.

453
00:33:53,666 --> 00:33:57,541
Ja, toppen. Jag ryser.

454
00:33:57,625 --> 00:33:59,416
En kung är på väg!

455
00:33:59,500 --> 00:34:00,625
Gör plats.

456
00:34:00,708 --> 00:34:02,916
Nästa! Formuläret.

457
00:34:03,958 --> 00:34:09,416
Tog du med en höna till underjorden?
Inga levande saker tillåtna!

458
00:34:10,458 --> 00:34:13,916
-Vi borde gå.
-Se och lär, Lilla sten.

459
00:34:14,833 --> 00:34:16,000
Åh nej.

460
00:34:16,083 --> 00:34:21,416
Bättre. De eviga plågornas grop.
Fjärde våningen till höger. Nästa!

461
00:34:21,958 --> 00:34:26,291
God morgon. Jag vill ta en titt
på liv- och dödsrullarna.

462
00:34:26,375 --> 00:34:28,083
Formuläret först!

463
00:34:28,166 --> 00:34:32,250
-Det är i min andra rustning?
-Nekas!

464
00:34:34,416 --> 00:34:36,666
-Formuläret.
-Tillbaka till de levande.

465
00:34:36,750 --> 00:34:38,291
Sakta i backarna.

466
00:34:38,375 --> 00:34:43,750
Som min assistent är din första uppgift
att vara offerlammet.

467
00:34:43,833 --> 00:34:46,375
-Apan!
-Hon lever! Här i helvetet?

468
00:34:46,458 --> 00:34:47,916
-Va?
-Du lever!

469
00:34:48,000 --> 00:34:49,250
Så skandalöst!

470
00:34:49,333 --> 00:34:52,291
-Och du trängde dig i kön?
-Va?

471
00:34:52,375 --> 00:34:54,666
Inga levande saker tillåtna!

472
00:34:55,750 --> 00:34:59,333
Apan! Jag…

473
00:34:59,416 --> 00:35:02,041
Jag är stendöd. Färskt lik här.

474
00:35:02,541 --> 00:35:04,791
Hur dog du?

475
00:35:04,875 --> 00:35:09,500
Ålderdom. Nej, skörbjugg. Jordbävning?
En duell. Två dueller!

476
00:35:09,583 --> 00:35:15,375
Så här var det.
Jag föll ner i ett hål med hajar.

477
00:35:15,458 --> 00:35:21,416
Rabiata hajar! Och ett hus föll på mig,
och jag drunknade. Ja.

478
00:35:22,708 --> 00:35:24,250
Okej, du är med.

479
00:35:24,333 --> 00:35:28,375
Befängda Bortgångarnas Kammare.
Femte våningen.

480
00:35:29,791 --> 00:35:30,708
Nästa!

481
00:35:38,791 --> 00:35:41,750
Vilken kille.

482
00:35:42,333 --> 00:35:43,416
Hej!

483
00:35:43,500 --> 00:35:48,541
Apan! Du övergav mig i helvetet.
Man lämnar inte en kompanjon.

484
00:35:48,625 --> 00:35:53,000
"Kompanjon"? Du är en assistent.
En obetydlig sten.

485
00:35:53,083 --> 00:35:55,541
-Sluta kalla mig det!
-Absolut.

486
00:35:55,625 --> 00:35:59,375
Så fort du hittar min skriftrulle. Kom.

487
00:36:02,166 --> 00:36:03,708
Det borde gå fort.

488
00:36:04,333 --> 00:36:05,833
Vad?

489
00:36:06,625 --> 00:36:08,375
Börja läsa.

490
00:36:12,541 --> 00:36:16,541
-Vad är ditt släktnamn?
-Jag har inget. Jag föddes ur en sten.

491
00:36:16,625 --> 00:36:17,750
En sten?

492
00:36:17,833 --> 00:36:22,125
Ett sorts stenägg.
Rullarna visar ens släkthistoria.

493
00:36:22,208 --> 00:36:24,458
Jag måste väl ha föräldrar?

494
00:36:24,541 --> 00:36:26,166
Jag antar det.

495
00:36:26,250 --> 00:36:27,500
Alla har det.

496
00:36:28,625 --> 00:36:31,250
Letar ni era rullar?

497
00:36:32,083 --> 00:36:34,416
Varför har han min rulle?

498
00:36:34,500 --> 00:36:39,583
Ni hör inte hemma här, utbölingar.

499
00:36:40,625 --> 00:36:43,708
Dags att besegra demon 101…

500
00:36:43,791 --> 00:36:46,041
Mäktiga pensel! Dödsstämpel!

501
00:36:47,708 --> 00:36:49,791
Öppna!

502
00:36:51,291 --> 00:36:52,791
Låt honom inte fly!

503
00:36:53,541 --> 00:36:55,291
Stoppa apan!

504
00:36:55,375 --> 00:36:58,375
…till 115.

505
00:36:59,541 --> 00:37:01,375
Kloner, va?

506
00:37:01,458 --> 00:37:04,083
Kan jag? Jaså? Häftigt!

507
00:37:08,833 --> 00:37:11,083
Apkungen regerar!

508
00:37:14,791 --> 00:37:15,708
Kom an!

509
00:37:20,500 --> 00:37:21,541
Inte skägget!

510
00:37:23,208 --> 00:37:24,083
Nästa!

511
00:37:27,333 --> 00:37:28,875
Kung Fu-fotboll!

512
00:37:32,458 --> 00:37:35,958
-Vänta! Jag är inte med.
-Ingen kommer undan!

513
00:37:38,625 --> 00:37:40,583
-Ta henne!
-Ducka, tjejen!

514
00:37:42,083 --> 00:37:43,041
Jag har dem!

515
00:37:46,958 --> 00:37:49,583
Apan, jag har dem. Den här är min.

516
00:37:51,208 --> 00:37:53,166
Hördu! Inte din!

517
00:37:54,250 --> 00:37:56,833
Vad står det om min familj?

518
00:37:57,541 --> 00:37:58,583
Det står…

519
00:37:59,500 --> 00:38:03,958
-…att du inte har nån.
-Åh. Är jag helt ensam?

520
00:38:04,041 --> 00:38:07,041
-Jag är ledsen, Apan.
-Det innebär…

521
00:38:08,416 --> 00:38:10,750
Jag är ett original! Unik!

522
00:38:10,833 --> 00:38:13,250
-Ge mig rullen.
-Tredje raden nedifrån.

523
00:38:13,333 --> 00:38:18,875
Bort från rullen,
loppbitna dödliga patrask!

524
00:38:18,958 --> 00:38:19,875
Kom!

525
00:38:26,083 --> 00:38:27,166
Jag har den.

526
00:38:29,708 --> 00:38:30,583
Så där, ja!

527
00:38:30,666 --> 00:38:32,125
Apkungen!

528
00:38:32,208 --> 00:38:33,375
Åh, hon.

529
00:38:35,875 --> 00:38:37,500
Det gjorde ont.

530
00:38:42,583 --> 00:38:45,125
Nu är jag odödlig!

531
00:38:49,666 --> 00:38:51,250
Det här är illa.

532
00:38:57,125 --> 00:39:00,583
Hur är det där nere, Yama?

533
00:39:01,083 --> 00:39:04,916
En primatskurk har invaderat helvetet och…

534
00:39:05,000 --> 00:39:08,250
Hej! Jadekejsaren, va? Goda nyheter.

535
00:39:08,333 --> 00:39:12,166
Samla De Odödliga.
Jag är på väg. Vi blir grannar.

536
00:39:12,250 --> 00:39:16,458
-Så du är Apkungen.
-Det blir fester,

537
00:39:16,541 --> 00:39:18,458
-dryckeslag…
-Formuläret!

538
00:39:18,541 --> 00:39:22,083
-…berättelser.
-Snälla. Du är inte en av oss.

539
00:39:22,166 --> 00:39:25,583
Jo det är jag.
Jag strök mitt namn och allt.

540
00:39:25,666 --> 00:39:28,083
Det gör dig bara halvt odödlig.

541
00:39:28,166 --> 00:39:30,208
-Halvt?
-Du kan inte dö av ålder.

542
00:39:30,291 --> 00:39:31,541
Toppen!

543
00:39:31,625 --> 00:39:33,708
Men du kan dö i strid.

544
00:39:36,458 --> 00:39:41,416
-Titta inte på mig. Det var din plan.
-Det här är ny information.

545
00:39:41,500 --> 00:39:44,541
Så hur blir man helt odödlig?

546
00:39:44,625 --> 00:39:45,916
Det är omöjligt.

547
00:39:46,000 --> 00:39:49,291
Tja, Boken om Evinnerligt Liv finns ju.

548
00:39:49,375 --> 00:39:52,083
-Håll klaffen!
-Ursäkta.

549
00:39:52,875 --> 00:39:54,208
Stav, dörren!

550
00:39:55,500 --> 00:39:58,750
Assistent, boken! Apan, se stilig ut.

551
00:40:05,666 --> 00:40:09,458
Låt honom inte komma undan med boken!

552
00:40:09,541 --> 00:40:10,416
Nu drar vi.

553
00:40:22,166 --> 00:40:23,125
Ur vägen!

554
00:40:24,333 --> 00:40:25,958
Fånga honom!

555
00:40:37,833 --> 00:40:42,000
Nej! Apan!

556
00:40:44,833 --> 00:40:47,916
Det var kul! Har du boken?

557
00:40:49,500 --> 00:40:51,416
Du tappade väl den inte?

558
00:40:51,916 --> 00:40:55,541
Du hade en uppgift, och du sumpade den!

559
00:40:59,250 --> 00:41:02,458
-Jag skojar.
-Behandlar du vänner så här?

560
00:41:02,541 --> 00:41:08,166
"Vänner"? Du är snarare en kompanjon
under mitt viktiga uppdrag.

561
00:41:08,250 --> 00:41:10,208
Det är bättre än "sten".

562
00:41:10,291 --> 00:41:12,208
Okej. Ser du den här?

563
00:41:12,291 --> 00:41:15,708
Boken kan berätta
hur jag blir helt odödlig.

564
00:41:16,375 --> 00:41:19,333
-Vad står det?
-Det står…

565
00:41:19,416 --> 00:41:22,791
"Man kan bli helt odödlig
genom att äta en persika

566
00:41:22,875 --> 00:41:26,791
från Den Förtrollade Trädgården
av Evinnerligt Liv."

567
00:41:26,875 --> 00:41:28,000
Var är den?

568
00:41:28,541 --> 00:41:30,708
Det här kan ta ett tag.

569
00:41:30,791 --> 00:41:33,208
Jag ger dig fem minuter.

570
00:41:48,791 --> 00:41:50,333
Apan är galen.

571
00:41:50,416 --> 00:41:51,625
Jaså minsann?

572
00:41:51,708 --> 00:41:53,666
Han bråkar, förolämpar gudar

573
00:41:53,750 --> 00:41:57,375
och han stal en bok från helvetet.
Vi var i helvetet!

574
00:41:57,458 --> 00:42:01,708
Okej, tona ned kaxigheten, raring.

575
00:42:01,791 --> 00:42:04,208
Jag klarar inte det här!

576
00:42:04,291 --> 00:42:08,875
Vi slöt ett bindande avtal.

577
00:42:08,958 --> 00:42:11,291
Har du glömt det?

578
00:42:12,333 --> 00:42:13,458
Jag minns.

579
00:42:17,083 --> 00:42:21,041
Jag ber dig, gudomliga drake.
Avsluta vårt lidande.

580
00:42:21,125 --> 00:42:25,083
Våra grödor dör. Kan du ge oss ett regn?

581
00:42:27,750 --> 00:42:31,083
-Vi har letat i evigheter!
-Vad?

582
00:42:31,166 --> 00:42:36,875
-Varför funkar inte affischerna?
-Vi sätter upp dem överallt. Där är en.

583
00:42:37,958 --> 00:42:39,666
Vad är det här?

584
00:42:39,750 --> 00:42:43,083
Jag sa åt dig att rita apan, dummer!

585
00:42:43,166 --> 00:42:46,708
Men apor är mycket svårare
att rita än stavar.

586
00:42:46,791 --> 00:42:49,333
-Vänta!
-Vad i…

587
00:42:49,916 --> 00:42:52,833
Gudomliga Vädermästare,
tack för att du kom.

588
00:42:52,916 --> 00:42:55,916
Hur vågar du tilltala Hans Nåd.

589
00:42:56,000 --> 00:42:57,666
-Titta bort!
-Ursäkta.

590
00:42:57,750 --> 00:42:59,791
Vi saknar mat och vatten.

591
00:42:59,875 --> 00:43:01,875
Kan du skicka ett regn?

592
00:43:01,958 --> 00:43:06,166
En sån förmäten liten munsbit.

593
00:43:06,250 --> 00:43:07,333
Vänta, snälla!

594
00:43:07,416 --> 00:43:11,208
Jag gör vad som helst.
Behöver du en tjänare?

595
00:43:11,291 --> 00:43:15,791
-En mänsklig tjänare?
-Han har redan två duktiga rådgivare.

596
00:43:15,875 --> 00:43:17,583
Vi bär badkaret.

597
00:43:17,666 --> 00:43:22,375
Nej, men kanske vår apa.

598
00:43:22,458 --> 00:43:23,583
Apa?

599
00:43:23,666 --> 00:43:27,250
Kan du ljuga för mig?
Få skit under naglarna?

600
00:43:27,333 --> 00:43:30,250
Du måste vara manipulativ och slug.

601
00:43:30,333 --> 00:43:33,458
Har du vad som krävs, gulleplutt?

602
00:43:33,541 --> 00:43:36,166
Vi sluter att avtal.

603
00:43:36,250 --> 00:43:38,625
Fixa det, annars…

604
00:43:39,833 --> 00:43:42,041
Annars får du torra läppar!

605
00:43:42,125 --> 00:43:46,125
-Benbo, han äter henne.
-Åh! Ja, det också.

606
00:43:46,208 --> 00:43:47,750
Okej. Jag är med.

607
00:43:47,833 --> 00:43:53,625
Bli vän med en viss apa och ta hans stav.

608
00:43:53,708 --> 00:43:55,541
När den är i min ägo

609
00:43:56,291 --> 00:44:01,458
-får du ditt regn.
-Han har alltid staven med sig.

610
00:44:01,541 --> 00:44:05,791
Om det här inte blir en flopp
så får ni dropp, dropp.

611
00:44:05,875 --> 00:44:10,875
Nu måste jag läsa om
nån förtrollad trädgård.

612
00:44:10,958 --> 00:44:16,416
Försöker han fortfarande
bli en av De Odödliga? Vilken dåre.

613
00:44:16,500 --> 00:44:21,916
-Vad ska jag göra?
-Så han vill ha en förtrollad persika nu?

614
00:44:23,125 --> 00:44:27,458
Det är dags för en föreställning
där jag ger honom en.

615
00:44:28,833 --> 00:44:32,541
Allt du behöver göra är att få honom dit.

616
00:44:38,416 --> 00:44:43,250
-Är det här vägen till persikoträdgården?
-Absolut.

617
00:44:44,666 --> 00:44:50,125
-Måste du svinga dig i toppfart?
-Det här? Snälla du…

618
00:44:50,208 --> 00:44:52,791
-Jag ska visa dig toppfart.
-Nej!

619
00:44:52,875 --> 00:44:53,958
Hördu!

620
00:44:55,791 --> 00:45:00,125
-Min assistent måste vara alert.
-Ja.

621
00:45:01,500 --> 00:45:05,291
Du måste vara mer fokuserad
och lyssna bättre.

622
00:45:12,291 --> 00:45:15,500
Du måste alltid ha min rygg.

623
00:45:15,583 --> 00:45:17,083
Apan!

624
00:45:18,291 --> 00:45:20,583
Han kommer tillbaka.

625
00:45:20,666 --> 00:45:23,166
Och putsa mina skor.

626
00:45:23,250 --> 00:45:24,916
Han kommer inte!

627
00:45:25,000 --> 00:45:28,791
Jag värdesätter ett öga för detaljer.

628
00:45:34,333 --> 00:45:38,083
Vart ska vi nu? Kullarna? Öknen?

629
00:45:41,000 --> 00:45:42,375
Åh, jisses!

630
00:45:43,750 --> 00:45:45,291
Träd…

631
00:45:45,375 --> 00:45:48,708
Så många träd.

632
00:45:49,708 --> 00:45:54,041
Jag kunde ha dött fridfullt i min by,
men icke!

633
00:45:56,166 --> 00:45:59,291
Befängda Bortgångarnas Kammare,
här kommer jag.

634
00:45:59,375 --> 00:46:02,416
Vem är värsta hjälten alla vi älskar mest?

635
00:46:02,500 --> 00:46:03,666
Apkungen!

636
00:46:03,750 --> 00:46:05,125
Den är snärtig.

637
00:46:06,666 --> 00:46:07,583
Hjälp!

638
00:46:14,541 --> 00:46:15,708
Var är hon?

639
00:46:16,291 --> 00:46:17,625
Åh, där är du ju.

640
00:46:17,708 --> 00:46:22,625
-Hörde du min prestationsutvärdering?
-Du är galen!

641
00:46:24,125 --> 00:46:26,208
Och stilig!

642
00:46:26,291 --> 00:46:29,083
Om du ska kritisera, var rättvis.

643
00:46:30,041 --> 00:46:33,625
Inta era platser! Föreställningen börjar.

644
00:46:33,708 --> 00:46:35,500
Surra för mig, Babbo!

645
00:46:36,208 --> 00:46:37,125
Måste jag?

646
00:46:37,208 --> 00:46:38,416
Kom igen.

647
00:46:38,500 --> 00:46:40,875
Se på min lilla gadd!

648
00:46:40,958 --> 00:46:44,375
-Jag är så söt!
-Benbo, överdriv inte.

649
00:46:44,458 --> 00:46:48,541
Han går aldrig på det.
Ser det ens ut som en persikoträdgård?

650
00:46:48,625 --> 00:46:51,916
Tro på det själva. Här är era manus.

651
00:46:52,000 --> 00:46:57,666
Avbryt inte varandra. Håll ihop scenen.
Jag hann bara förgifta ett träd.

652
00:46:57,750 --> 00:47:01,541
Giftet borde slå ut honom
på ett ögonblick.

653
00:47:02,500 --> 00:47:06,041
Kom ihåg, han ska äta
från det upplysta trädet.

654
00:47:06,125 --> 00:47:09,375
Om trädet är mörkt är det inte rätt. Okej?

655
00:47:09,458 --> 00:47:12,333
Okej, så om trädet är upplyst…

656
00:47:12,916 --> 00:47:16,583
-…så ska han äta från det.
-Så, inte det trädet.

657
00:47:16,666 --> 00:47:19,625
Jo, precis det trädet!

658
00:47:19,708 --> 00:47:22,500
Men trädet är mer brunaktigt.

659
00:47:22,583 --> 00:47:26,291
Nej, inte färgen!
Jag lyste upp det. Ser ni?

660
00:47:27,875 --> 00:47:29,791
Inte?

661
00:47:30,500 --> 00:47:34,333
Så, det är ett lysande träd?

662
00:47:34,416 --> 00:47:38,000
Just det!

663
00:47:38,083 --> 00:47:41,708
När apan slocknar tar jag staven och…

664
00:47:41,791 --> 00:47:43,083
Åh, de kommer.

665
00:47:43,166 --> 00:47:47,625
Inta era positioner,
och se till att ha kul.

666
00:47:48,208 --> 00:47:49,666
Hoppsan!

667
00:47:50,166 --> 00:47:52,125
Det här? Nej. Det där.

668
00:47:55,125 --> 00:47:58,958
Det här stället ser lite skumt ut.
Är du säker på…

669
00:47:59,041 --> 00:48:03,166
Ja, en tugga av frukten
så blir du helt odödlig.

670
00:48:09,000 --> 00:48:12,500
Kom se en magisk trädgård
Full av magisk grönska

671
00:48:12,583 --> 00:48:14,833
Och dess frukter kan skänka evigt liv

672
00:48:14,916 --> 00:48:18,375
Vi vaktar och beskyddar den
Och vi pollinerar

673
00:48:18,458 --> 00:48:21,041
Trädgården är magisk
Vilket absolut är sant

674
00:48:21,125 --> 00:48:26,416
-Jag vet inte varför… men jag gillar dem!
-Ja. Absolut.

675
00:48:27,291 --> 00:48:30,541
Stiliga pälsfrämling, våran skatt är helig

676
00:48:30,625 --> 00:48:32,791
För vår nektar kan ge odödlighet

677
00:48:32,875 --> 00:48:35,541
-Här krävs det ingen varning
-Om gift i allmänhet

678
00:48:35,625 --> 00:48:39,625
Jag menar, i ljuset där
Blir persikorna godast vad jag vet

679
00:48:40,875 --> 00:48:42,083
Förhoppningsvis

680
00:48:42,166 --> 00:48:43,208
Backa.

681
00:48:48,958 --> 00:48:52,041
Jag känner inget speciellt.

682
00:48:52,125 --> 00:48:53,750
Ser jag odödlig ut?

683
00:48:54,625 --> 00:48:56,875
-Tja…
-Eller det här trädet?

684
00:48:56,958 --> 00:48:59,500
Nej, det i ljuset har de godaste…

685
00:48:59,583 --> 00:49:00,666
Följ manuset!

686
00:49:00,750 --> 00:49:06,041
-Trädet i mörkret kanske har de godaste.
-Låt mig testa.

687
00:49:07,500 --> 00:49:09,916
Nej, de är inte lika goda som…

688
00:49:11,000 --> 00:49:13,708
Trädet i mörkret…

689
00:49:14,791 --> 00:49:16,458
Vad är det med honom?

690
00:49:17,166 --> 00:49:20,541
…har den godaste barken.

691
00:49:23,083 --> 00:49:27,125
-Det verkar misstänkt.
-Nej. Det här är rätt träd.

692
00:49:27,208 --> 00:49:28,458
-Ät.
-Ät själv.

693
00:49:28,541 --> 00:49:30,666
-Nej, du.
-Improvisera inte.

694
00:49:30,750 --> 00:49:32,291
-Du först.
-Nej, du.

695
00:49:32,375 --> 00:49:34,958
-Du.
-Ät det. Mums.

696
00:49:35,041 --> 00:49:37,375
Vad sägs om det samtidigt?

697
00:49:37,458 --> 00:49:40,000
Okej. Odödlighet, här kommer jag.

698
00:49:43,625 --> 00:49:45,875
-Jag känner inget.
-Va?

699
00:49:45,958 --> 00:49:48,708
Vänta. Det kanske jag gör.

700
00:49:52,041 --> 00:49:54,333
Det känns bra!

701
00:49:54,416 --> 00:49:56,458
Samma här!

702
00:49:56,541 --> 00:49:58,541
Ni kanske borde sätta er.

703
00:49:58,625 --> 00:50:02,666
Hördu, sluta surra.
Det här är faktiskt vår…

704
00:50:03,541 --> 00:50:04,625
Bisyssla?

705
00:50:04,708 --> 00:50:07,416
Nej! Bisyssla!

706
00:50:10,166 --> 00:50:15,500
-Utrym scenen. Jag tar staven, tack.
-Dig känner jag igen.

707
00:50:16,333 --> 00:50:20,708
Din hud är bra nu. Du är stilig!

708
00:50:20,791 --> 00:50:23,500
Du måste vara från Snyggdynastin!

709
00:50:23,583 --> 00:50:26,000
Du måste prova persikorna.

710
00:50:27,500 --> 00:50:28,416
Din idiot!

711
00:50:28,500 --> 00:50:31,000
Inser du inte vad som är i de

712
00:50:31,666 --> 00:50:34,791
smaskiga, läckra…

713
00:50:35,625 --> 00:50:38,166
Vem vill bada med mig?

714
00:50:38,250 --> 00:50:39,333
Jag!

715
00:50:39,416 --> 00:50:40,416
Jippi!

716
00:50:40,500 --> 00:50:43,416
Vi ska bada med draken!

717
00:50:43,500 --> 00:50:45,625
Det blir helt galet!

718
00:50:53,541 --> 00:50:54,666
Jisses!

719
00:50:54,750 --> 00:50:56,875
Jag älskar dem!

720
00:50:57,833 --> 00:50:59,583
De är bra killar.

721
00:50:59,666 --> 00:51:03,208
Men ni två är mina bästa vänner.

722
00:51:03,291 --> 00:51:06,041
Nej. Vi är inte vänner.

723
00:51:06,791 --> 00:51:10,625
Vi tre är som en familj!

724
00:51:14,750 --> 00:51:17,666
Vad hände nyss?

725
00:51:18,916 --> 00:51:21,166
Draken?

726
00:51:27,208 --> 00:51:28,166
Apan?

727
00:51:31,083 --> 00:51:32,041
Är du vaken?

728
00:51:43,833 --> 00:51:44,916
Vänta!

729
00:51:45,625 --> 00:51:48,833
Funkade persikorna? Är jag helt odödlig?

730
00:51:48,916 --> 00:51:50,250
-Slå mig.
-Va?

731
00:51:50,333 --> 00:51:55,708
Ta staven och slå mig. Kom igen.
Det känns inte ens.

732
00:51:57,500 --> 00:52:00,125
Okej. Jag gör det själv. Mes.

733
00:52:02,458 --> 00:52:03,291
Aj!

734
00:52:03,791 --> 00:52:05,958
Persikorna var defekta!

735
00:52:06,041 --> 00:52:10,041
-De kanske var omogna?
-Va? Vi har misslyckats, Stav!

736
00:52:11,125 --> 00:52:14,250
-Du är halvt odödlig.
-Jag gör inte saker halvdant.

737
00:52:14,333 --> 00:52:15,791
Jag har märkt det.

738
00:52:17,708 --> 00:52:21,291
En gamling sa en gång
allt jag inte kunde göra.

739
00:52:21,375 --> 00:52:23,000
Att jag skulle bli ensam.

740
00:52:25,541 --> 00:52:30,583
Ja. "Det blir aldrig nåt av dig."
Jag hörde det hela tiden hemma.

741
00:52:32,791 --> 00:52:36,541
Oj. Det kan jag inte relatera till.

742
00:52:36,625 --> 00:52:38,916
Tja, tack för hjälpen.

743
00:52:39,000 --> 00:52:41,208
-Jag gjorde det mesta.
-Ska du gå?

744
00:52:41,291 --> 00:52:46,875
-Det var kul att ses, tjejen.
-Nej, gå inte! Du sa att vi var en familj.

745
00:52:46,958 --> 00:52:49,333
-Det låter inte som jag.
-Jo.

746
00:52:49,416 --> 00:52:52,041
-Jo.
-Det var bara persikorna.

747
00:52:52,125 --> 00:52:55,291
Vi skulle uträtta stordåd.
Vi kan inte ge upp.

748
00:52:55,375 --> 00:52:57,666
"Vi"? Vilka "vi"?

749
00:52:57,750 --> 00:53:01,541
Jag ska gå med i De Odödliga,
men inte med dig.

750
00:53:02,083 --> 00:53:05,791
Jag börjar tro att det inte var
den riktiga persikoträdgården.

751
00:53:05,875 --> 00:53:10,625
Va? Tror du att jag
förde dig till fel plats?

752
00:53:10,708 --> 00:53:16,791
-Som en fälla? Säger du att jag ljög?
-Jag säger inte inte det.

753
00:53:16,875 --> 00:53:21,875
Vet du vad? Gå. Du är så självisk.
Du bryr dig bara om dig själv.

754
00:53:22,625 --> 00:53:26,375
-Ingen annan gör det.
-Du låter ingen göra det!

755
00:53:27,250 --> 00:53:31,250
En dag kommer du faktiskt
att bli helt ensam.

756
00:53:45,666 --> 00:53:47,458
Vad pladdrar du om?

757
00:53:47,958 --> 00:53:50,750
Vem är det? Assistent, vad står det?

758
00:53:50,833 --> 00:53:54,208
"Experten på evigt liv,
trollkarlen, Wangmu,

759
00:53:54,291 --> 00:53:59,458
brukar brygga odödlighetselexir
i sitt labb!

760
00:53:59,958 --> 00:54:03,625
Vi fixar det!
En klunk och de måste ta emot mig!

761
00:54:03,708 --> 00:54:05,041
Bra jobbat, Stav!

762
00:54:06,875 --> 00:54:09,125
Du också. Vad väntar vi på?

763
00:54:09,208 --> 00:54:12,625
-Men det är i himlen.
-Apkungen regerar!

764
00:54:18,125 --> 00:54:21,250
-Är det Jadepalatset?
-Absolut.

765
00:54:34,958 --> 00:54:36,166
Där är hon.

766
00:54:36,250 --> 00:54:39,541
Wangmu, himmelens drottning.

767
00:54:39,625 --> 00:54:42,958
Sak samma. Nu gör vi mig odödlig.

768
00:54:54,416 --> 00:54:55,333
Låst.

769
00:54:58,500 --> 00:55:00,916
Nej! Apan!

770
00:55:01,583 --> 00:55:06,250
Här finns ingredienserna
för att göra odödlighetselixiret.

771
00:55:06,333 --> 00:55:09,375
-Jag får väl smaka på allt.
-Nej! Vänta.

772
00:55:09,458 --> 00:55:12,083
-Vi behöver…
-Nu kör vi.

773
00:55:12,166 --> 00:55:13,625
Drick inte.

774
00:55:13,708 --> 00:55:16,541
-Jag luktar bara.
-Lukta inte på nåt.

775
00:55:19,916 --> 00:55:21,083
Apan?

776
00:55:24,666 --> 00:55:26,291
Hördu!

777
00:55:55,791 --> 00:56:00,875
Okej Lin, du fixar det. Titta inte bakåt.

778
00:56:10,416 --> 00:56:12,791
Du är bara en rädd liten apa.

779
00:56:12,875 --> 00:56:16,875
Inga vänner. Ingen familj. Du är ensam.

780
00:56:21,791 --> 00:56:23,125
Förlåt, apan.

781
00:56:23,791 --> 00:56:28,625
Jag kan inte vänta längre.
Mitt folk räknar med mig.

782
00:56:34,083 --> 00:56:37,208
Jisses! Varför stökade du till det?

783
00:56:37,291 --> 00:56:40,125
Vi är gäster här. Visa lite respekt.

784
00:56:40,208 --> 00:56:44,000
Odödlighetselixir? Hallå?
Du får inte betalt för att fåna dig.

785
00:56:44,083 --> 00:56:45,500
Visst.

786
00:56:45,583 --> 00:56:48,125
Vi betalar väl henne inte?

787
00:56:48,208 --> 00:56:50,958
Okej. Den första ingrediensen är…

788
00:56:51,750 --> 00:56:54,083
…där! En nypa karma.

789
00:56:54,166 --> 00:56:56,625
-Blanda.
-Stjäl ni från en dam?

790
00:56:56,708 --> 00:56:58,583
Ni har ingen heder.

791
00:56:58,666 --> 00:57:03,375
Först straffar jag er.
Sen ska ni få skämmas.

792
00:57:03,458 --> 00:57:07,458
Det går inte. Jag har ingen skam!

793
00:57:07,541 --> 00:57:10,833
Och ni har ingen väg ut.

794
00:57:13,416 --> 00:57:15,375
Jag tar hand om henne.

795
00:57:15,458 --> 00:57:17,375
Käka blixt, chimpans!

796
00:57:18,875 --> 00:57:21,458
Odödlighetselixir! Nu kör vi!

797
00:57:23,500 --> 00:57:26,166
En sked chi. Där! Den blå burken.

798
00:57:26,250 --> 00:57:28,041
En sked chi på väg.

799
00:57:31,833 --> 00:57:34,000
-Och nu?
-Månessens.

800
00:57:34,625 --> 00:57:36,791
-Gröna burken.
-Stygg apa!

801
00:57:36,875 --> 00:57:37,708
Ska bli.

802
00:57:38,333 --> 00:57:39,250
Miss!

803
00:57:39,333 --> 00:57:40,250
Ja!

804
00:57:43,041 --> 00:57:44,458
-Så där.
-Vad mer?

805
00:57:44,541 --> 00:57:46,875
-Den sista. Persikonektar.
-Ja!

806
00:57:47,875 --> 00:57:48,958
Ja!

807
00:57:49,708 --> 00:57:52,291
-Varsågod.
-Det här lär svida!

808
00:57:54,666 --> 00:57:59,958
Kallar du dig själv en gud?
Vilken besvikelse.

809
00:58:01,708 --> 00:58:04,666
Jag behöver en sked eller…

810
00:58:04,750 --> 00:58:06,250
Stav, hjälp henne.

811
00:58:07,083 --> 00:58:08,000
Perfekt!

812
00:58:12,375 --> 00:58:13,500
Jag lyckades!

813
00:58:13,583 --> 00:58:15,000
-Smaka.
-Okej.

814
00:58:15,083 --> 00:58:16,541
Smaka på döden!

815
00:58:19,750 --> 00:58:21,375
Det var droppen!

816
00:58:26,208 --> 00:58:28,916
Snyggt slag, mormor!

817
00:58:29,000 --> 00:58:32,208
Din vän kan inte skydda dig nu.

818
00:58:33,083 --> 00:58:35,041
Jag är hans assistent.

819
00:58:35,125 --> 00:58:38,333
-Hans vad?
-Jag är bara en liten sten.

820
00:58:40,125 --> 00:58:43,833
Jag behöver hans stav
för att rädda min by.

821
00:58:43,916 --> 00:58:49,041
Så tjuvens assistent är också en tjuv.

822
00:58:52,875 --> 00:58:56,625
Ta din stav och gå.
Jadekejsaren för dig hem.

823
00:58:59,875 --> 00:59:01,541
Vad ska du göra med honom?

824
00:59:01,625 --> 00:59:06,041
Den själviska varelsen
bryr sig inte om dig. Spring!

825
00:59:11,875 --> 00:59:13,333
Stav, var är du?

826
00:59:14,208 --> 00:59:18,125
Vill du ha mer, apan?

827
00:59:18,958 --> 00:59:21,708
Titta inte bakåt!

828
00:59:23,916 --> 00:59:25,541
Nej, inte denna gång.

829
00:59:27,208 --> 00:59:30,125
Ajöss, dödlige.

830
00:59:30,833 --> 00:59:33,000
Till hälften dödlig.

831
00:59:34,875 --> 00:59:38,041
Du trodde väl inte att du var värdig

832
00:59:38,125 --> 00:59:42,375
att ta en plats här bland oss odödliga?

833
00:59:46,583 --> 00:59:48,250
Det där var kul.

834
00:59:48,833 --> 00:59:50,000
Apan!

835
00:59:53,125 --> 00:59:54,333
Vad?

836
00:59:58,333 --> 01:00:01,625
Jag älskar när folk säger
vad jag inte kan.

837
01:00:05,458 --> 01:00:06,625
Oj!

838
01:00:09,958 --> 01:00:13,208
Gör mina blixtar dig starkare?

839
01:00:13,291 --> 01:00:16,583
Jag är odödlig!

840
01:00:18,291 --> 01:00:20,708
Och gigantisk!

841
01:00:21,375 --> 01:00:22,916
Nu är jag en av er!

842
01:00:23,000 --> 01:00:25,958
Du blir aldrig en av oss!

843
01:00:26,041 --> 01:00:26,916
Apan!

844
01:00:27,000 --> 01:00:33,458
-Vem ska stoppa mig?
-Jag åkallar De Odödliga!

845
01:00:33,541 --> 01:00:36,500
-Jag är här!
-De kommer! Vi måste gå!

846
01:00:36,583 --> 01:00:39,500
Vad ska de göra? Jag kan inte dö!

847
01:00:39,583 --> 01:00:43,583
Det finns mycket värre saker än döden.

848
01:00:43,666 --> 01:00:45,250
Vi borde gå nu.

849
01:00:45,333 --> 01:00:46,541
Kom an!

850
01:00:46,625 --> 01:00:49,750
Jag är en gud!

851
01:00:49,833 --> 01:00:52,375
-Apan!
-Vad? Jag är upptagen!

852
01:00:52,458 --> 01:00:54,208
Du kan inte fånga mig.

853
01:00:55,458 --> 01:00:57,833
Apkungen!

854
01:01:02,083 --> 01:01:04,708
Han kommer.

855
01:01:05,208 --> 01:01:06,666
Han kommer inte!

856
01:01:17,791 --> 01:01:20,750
Han kom tillbaka… för min skull.

857
01:01:20,833 --> 01:01:23,166
Du kom tillbaka för min skull.

858
01:01:23,250 --> 01:01:25,000
Jag kunde ha besegrat tanten.

859
01:01:25,083 --> 01:01:27,375
-Men du bryr dig.
-Nej.

860
01:01:27,458 --> 01:01:29,291
-Du bryr dig.
-Nej!

861
01:01:29,375 --> 01:01:32,291
-Säg det. Erkänn!
-Jag erkänner inget!

862
01:01:32,375 --> 01:01:34,208
Han bryr sig om mig.

863
01:01:34,708 --> 01:01:35,541
Jag vet!

864
01:01:35,625 --> 01:01:40,083
Han var liksom, "Vi är ingen familj.
Du är en liten sten".

865
01:01:40,166 --> 01:01:42,208
Och sen räddade han mig!

866
01:01:43,666 --> 01:01:46,333
Är ni klara? Jag ska till Jadepalatset.

867
01:01:46,416 --> 01:01:49,041
-Varför?
-För att besegra alla De Odödliga.

868
01:01:49,125 --> 01:01:52,291
Sen ska jag bli himlens nya härskare.

869
01:01:52,375 --> 01:01:55,250
Är du säker? Det låter lite galet.

870
01:01:55,333 --> 01:01:59,166
Japp! Apkungen gör storslagna saker!

871
01:01:59,250 --> 01:02:01,708
-Och du slutar inte?
-Inte förrän jag dör.

872
01:02:01,791 --> 01:02:04,208
-Och det är?
-Aldrig! Jag är odödlig!

873
01:02:04,291 --> 01:02:10,041
Min törst efter utmaningar upphör aldrig.
Jag blir aldrig nöjd.

874
01:02:10,958 --> 01:02:15,250
När jag säger det högt
låter det otroligt deprimerande.

875
01:02:16,208 --> 01:02:18,833
Oj! Har jag förbannat mig själv?

876
01:02:20,000 --> 01:02:23,583
Att besegra alla
kanske inte alltid är svaret.

877
01:02:23,666 --> 01:02:29,750
Kanske skulle du bli lycklig
genom att hjälpa andra?

878
01:02:29,833 --> 01:02:32,791
Det skulle kunna vara din nya stig.

879
01:02:33,708 --> 01:02:37,166
Du kanske skulle kunna låna ut din stav…

880
01:02:37,250 --> 01:02:38,833
Min stav? Okej.

881
01:02:38,916 --> 01:02:41,958
Det vore som att ge bort min svans.

882
01:02:42,041 --> 01:02:43,875
Du kan rädda så många.

883
01:02:43,958 --> 01:02:47,916
Tvär-nej.
Jag och Stav är menade för större saker.

884
01:02:48,000 --> 01:02:50,541
Du kan bli lycklig genom att hjälpa folk.

885
01:02:50,625 --> 01:02:54,416
Du kan göra stordåd.
Jag är bara en dödlig.

886
01:02:55,041 --> 01:02:58,791
Du har besökt helvetet
och himlen på samma dag.

887
01:02:58,875 --> 01:03:02,291
Det var tack vare dig.

888
01:03:02,875 --> 01:03:06,250
Jag läste min skriftrulle i helvetet.

889
01:03:06,333 --> 01:03:13,166
Det stod: "Lin, vanlig bondflicka
som aldrig åstadkom nåt."

890
01:03:14,875 --> 01:03:16,583
Måste det sluta så?

891
01:03:18,375 --> 01:03:21,791
-Jag vet inte. Vem är Lin?
-Jag är Lin!

892
01:03:21,875 --> 01:03:25,541
Åh! Hej Lin! Apkungen.
Trevligt att träffas.

893
01:03:25,625 --> 01:03:26,625
Trevligt.

894
01:03:26,708 --> 01:03:30,000
Ryck upp dig. Ingen trodde
att jag kunde åstadkomma nåt.

895
01:03:30,083 --> 01:03:34,083
Se på mig nu.
Den äkta utbölingen. Helt odödlig!

896
01:03:34,166 --> 01:03:40,416
Så låt ingen gud,
demon, gamla apor, stå i din väg.

897
01:03:40,500 --> 01:03:43,166
Om du vill ha nåt, be inte.

898
01:03:43,250 --> 01:03:45,125
Ta det bara.

899
01:03:51,958 --> 01:03:53,666
-Jag har en utmaning.
-Ja?

900
01:03:53,750 --> 01:03:55,500
-En stor.
-Jag lyssnar.

901
01:03:55,583 --> 01:04:00,083
Hur länge kan en odödlig apa
kan hålla andan under vattnet?

902
01:04:00,166 --> 01:04:01,666
Intressant.

903
01:04:02,166 --> 01:04:05,666
Jag vet inte. Två, tre år!

904
01:04:27,000 --> 01:04:30,333
Var inte ledsen. Du gjorde bra ifrån dig.

905
01:04:30,416 --> 01:04:33,166
Gå hem. Ditt regn kommer.

906
01:04:46,791 --> 01:04:49,458
Jag ville inte låta dig vänta.

907
01:04:50,208 --> 01:04:53,833
Glöm det. Ta Stav så… Var är Stav?

908
01:04:53,916 --> 01:04:57,041
-Jag hade inget val. Han måste låna den.
-Låna den?

909
01:04:57,125 --> 01:04:59,333
-Var fick du den?
-Drakkungen…

910
01:04:59,416 --> 01:05:00,958
Drakkungen?

911
01:05:01,041 --> 01:05:06,958
Min by är döende. Min familj är döende.
Drakkungen kan hjälpa dem.

912
01:05:07,041 --> 01:05:10,250
Jag litade på dig, Lin. Jag räddade dig.

913
01:05:10,333 --> 01:05:13,833
Jag räddade dig först.
Jag bad om din hjälp.

914
01:05:13,916 --> 01:05:18,833
Du sa att om jag vill ha nåt, fråga inte.
Bara ta det.

915
01:05:19,958 --> 01:05:21,291
Jag var tvungen.

916
01:05:31,333 --> 01:05:35,250
-Hallå där.
-Staven tillhör mig!

917
01:05:35,333 --> 01:05:38,750
Stavfager här hade en tillfällig flirt,

918
01:05:38,833 --> 01:05:41,208
men nu är han hemma.

919
01:05:41,291 --> 01:05:46,500
Han är faktiskt hedersgästen
på min fest ikväll.

920
01:05:46,583 --> 01:05:48,583
Enbart inbjudna gäster.

921
01:05:48,666 --> 01:05:52,791
Och ett stort tack till dig
för hjälpen, mitt barn.

922
01:05:52,875 --> 01:05:57,000
Hälsa din by att torkan är över.

923
01:05:57,083 --> 01:05:59,125
Allt är över.

924
01:05:59,791 --> 01:06:04,791
För dig, ditt folk och hela världen!

925
01:06:08,250 --> 01:06:11,708
Världen? Vi måste stoppa honom!

926
01:06:11,791 --> 01:06:14,833
-Du förrådde mig!
-Jag hade inget val.

927
01:06:14,916 --> 01:06:19,000
-Vi är en familj, eller hur?
-Jag har ingen familj.

928
01:06:19,083 --> 01:06:24,541
-Jag hjälper dig att få tillbaka Stav.
-Du? En obetydlig liten sten?

929
01:06:24,625 --> 01:06:27,458
Den här apan utför hjältedåd ensam.

930
01:06:35,958 --> 01:06:38,416
Du ska få se på galen.

931
01:06:38,500 --> 01:06:39,708
Apan!

932
01:06:40,625 --> 01:06:42,291
Han sabbade mitt hem!

933
01:06:42,375 --> 01:06:47,833
Wangmu, om du inte kan hindra
en liten apa från att krossa ditt tak…

934
01:06:50,333 --> 01:06:51,875
På väg till scenen…

935
01:06:51,958 --> 01:06:55,791
…för att äntligen inleda
sin världshärskarturné…

936
01:06:55,875 --> 01:06:58,291
-Han är prålig…
-Han är plaskig…

937
01:06:58,375 --> 01:07:03,625
-Men nämn inte hans klåda.
-En stor applåd för…

938
01:07:03,708 --> 01:07:06,791
-…Drakkungen!
-…Drakkungen!

939
01:07:14,833 --> 01:07:19,000
Tålamodet kan lätt tryta
För livet under ytan, det är tufft

940
01:07:19,083 --> 01:07:20,000
Tro mig, jag vet

941
01:07:20,083 --> 01:07:23,791
Långt innan jag börja' flyta
Var det knepigt att anknyta

942
01:07:23,875 --> 01:07:26,833
Då jag jämt var täckt av eksem

943
01:07:26,916 --> 01:07:30,083
Och när nåt annat barn fick syn på
Min solbrända stuss

944
01:07:30,166 --> 01:07:33,250
Inom kort så kalla' de mig
Miffo och russin

945
01:07:33,333 --> 01:07:38,541
Jag accepterade mitt öde
Retirerade till havets djup som ni kan se

946
01:07:39,250 --> 01:07:45,208
Men sen dess har jag förstått
Att det är bra att hålla huvet vått

947
01:07:45,291 --> 01:07:50,916
Ska jag endast till botten nå?
Blidka dem som där uppe går?

948
01:07:51,000 --> 01:07:56,791
De där flåsande, landkära solkrypen?
Vilket brott!

949
01:07:56,875 --> 01:08:00,291
Så se mig stiga, havet ska kriga

950
01:08:00,375 --> 01:08:02,666
Och ta er värld med storm

951
01:08:02,750 --> 01:08:07,875
-Jag dränker dalar, kungars salar
-Han ska ta er värld med storm

952
01:08:07,958 --> 01:08:08,875
Jajamän!

953
01:08:08,958 --> 01:08:12,500
En evig tid av planering
Min idé, den är nedrig

954
01:08:12,583 --> 01:08:15,125
Och nu är stunden snart kommen

955
01:08:15,208 --> 01:08:20,125
Och ingen kan förneka min styrka
När jag tar er värld med storm

956
01:08:21,333 --> 01:08:27,083
Inget solsken, ingen grönska
Alla plågor man kan önska

957
01:08:27,166 --> 01:08:32,916
Inga sorkar och jordmaskar
Erat fall blir ett magplask

958
01:08:33,000 --> 01:08:36,041
Inga öar, kontinenter

959
01:08:36,125 --> 01:08:39,250
Inga skrumpna konkurrenter

960
01:08:39,333 --> 01:08:42,166
Inga tårar, aldrig mer

961
01:08:42,250 --> 01:08:45,750
Och inga fler auditions med torr hals

962
01:08:45,833 --> 01:08:49,333
När jag tar högsta ton

963
01:08:51,541 --> 01:08:56,125
Aldrig igen

964
01:08:56,208 --> 01:08:58,916
Så se mig stiga

965
01:08:59,000 --> 01:09:01,666
Havet ska kriga

966
01:09:01,750 --> 01:09:05,083
Och ta er värld med storm

967
01:09:06,541 --> 01:09:10,833
-Jag är toppdraken
-Nåt tjafs om saken?

968
01:09:10,916 --> 01:09:15,291
Nix! Jag ska ta er värld med storm

969
01:09:16,000 --> 01:09:21,083
Stark i vilja och håg
Jag rasar fram som en våg

970
01:09:21,166 --> 01:09:26,750
Så stor att den snart blir norm

971
01:09:27,625 --> 01:09:30,875
-Så se mig stiga
-Vår kungs refräng

972
01:09:30,958 --> 01:09:32,291
Havet ska kriga

973
01:09:32,375 --> 01:09:38,666
-Han kommer med regn
-Och ta er vissna värld

974
01:09:38,750 --> 01:09:45,250
Med storm!

975
01:09:48,375 --> 01:09:52,166
Var hälsade, torrlänningar.

976
01:09:52,250 --> 01:09:55,375
Vem vill ha äran att drunkna först?

977
01:09:55,458 --> 01:09:58,708
Du, Fjällis! Var är min stav?

978
01:09:59,375 --> 01:10:03,875
Enbart inbjudna, sa jag ju!

979
01:10:06,666 --> 01:10:08,125
Vad gör vi nu?

980
01:10:08,208 --> 01:10:11,208
Jag är den mäktiga Drakkungen.

981
01:10:11,291 --> 01:10:15,333
-Världsöversvämmare, människodräpare…
-Ap-slagsäck!

982
01:10:16,958 --> 01:10:18,416
-Lägg av!
-Ja!

983
01:10:19,291 --> 01:10:20,500
Lägg av!

984
01:10:21,791 --> 01:10:23,000
Apan!

985
01:10:23,666 --> 01:10:24,625
Sluta!

986
01:10:26,833 --> 01:10:31,625
Jag har dig. Ta er högre upp!
Allihop, spring upp på kullen!

987
01:10:46,666 --> 01:10:48,541
Sluta sabba mina kloner!

988
01:10:48,625 --> 01:10:52,000
Apan, du är inte ensam!
Jag kan hjälpa dig!

989
01:10:56,750 --> 01:10:57,750
Jag har dig!

990
01:11:00,583 --> 01:11:02,458
Varför dör du inte?

991
01:11:02,541 --> 01:11:04,500
Jag är odödlig, dummer!

992
01:11:04,583 --> 01:11:05,625
Hur?

993
01:11:05,708 --> 01:11:08,541
Persikorna var falska!

994
01:11:08,625 --> 01:11:09,916
-Draken!
-Vad?

995
01:11:10,000 --> 01:11:11,791
-Ers Majestät!
-Vad?

996
01:11:11,875 --> 01:11:15,500
Skona min by så avslöjar jag hans svaghet.

997
01:11:17,166 --> 01:11:18,375
Okej.

998
01:11:18,458 --> 01:11:22,000
Blixtar. Det är det enda
som kan besegra honom.

999
01:11:23,500 --> 01:11:25,916
Ingen kommer att sakna honom.

1000
01:11:28,166 --> 01:11:31,500
Jia you!

1001
01:11:52,791 --> 01:11:53,958
Stav?

1002
01:12:02,125 --> 01:12:05,000
Nej, inte igen!

1003
01:12:05,583 --> 01:12:07,833
Jag har saknat dig så mycket!

1004
01:12:11,666 --> 01:12:16,666
-Tack för din assistens, barn.
-Jag är inte din assistent!

1005
01:12:19,375 --> 01:12:20,333
Jag är hans.

1006
01:12:20,416 --> 01:12:21,416
Va?

1007
01:12:43,416 --> 01:12:46,208
Det här är så skruvat!

1008
01:13:00,083 --> 01:13:02,000
Ja, tvåla till honom!

1009
01:13:05,625 --> 01:13:06,583
Apan?

1010
01:13:13,291 --> 01:13:15,625
Okej, du kan få staven!

1011
01:13:15,708 --> 01:13:19,500
Vad sägs om att jag
får vårdnaden på helgerna?

1012
01:13:25,708 --> 01:13:28,958
-Är vi avskedade?
-Ja, vi behöver nya jobb.

1013
01:13:29,791 --> 01:13:31,958
Ja! Du besegrade Drakkung…

1014
01:13:32,041 --> 01:13:35,000
Apkungen regerar!

1015
01:13:36,083 --> 01:13:39,333
-Herrn, du…
-Vad är det nu?

1016
01:13:39,416 --> 01:13:40,666
Du står på tur.

1017
01:13:45,208 --> 01:13:47,750
Det här har gått för långt.

1018
01:13:47,833 --> 01:13:54,125
-Ge mig den kungliga sorgetutan.
-Men Buddha sa: "Låt honom finna sin väg."

1019
01:13:54,208 --> 01:13:57,250
Han talar i gåtor. Ingen förstår honom.

1020
01:14:08,958 --> 01:14:12,250
-Det här tar slut nu!
-Apan!

1021
01:14:12,333 --> 01:14:18,916
Du ska tillbringa din odödlighet ensam
och reflektera över dina illdåd.

1022
01:14:19,000 --> 01:14:20,458
Mina illdåd?

1023
01:14:20,541 --> 01:14:23,125
Ni kunde ha accepterat mig!

1024
01:14:23,208 --> 01:14:27,958
Nu ska jag regera över er alla!

1025
01:14:40,958 --> 01:14:42,333
Apan! Sluta!

1026
01:14:46,333 --> 01:14:47,958
Apan!

1027
01:14:49,208 --> 01:14:50,791
Apan!

1028
01:14:53,416 --> 01:14:55,083
Det är jag! Lin!

1029
01:14:55,875 --> 01:14:57,875
Snälla, du måste sluta!

1030
01:15:08,041 --> 01:15:09,791
Nej, Apan!

1031
01:15:12,416 --> 01:15:16,458
Vem är bossprimaten
Som ska krossa allting? Apkungen!

1032
01:15:16,541 --> 01:15:20,125
Jag orsakade det här.
Jag lät det här hända.

1033
01:15:31,333 --> 01:15:32,458
Buddha?

1034
01:15:36,000 --> 01:15:40,291
Apkungen! Vem är det som svingar
Världens fetaste stav?

1035
01:15:40,375 --> 01:15:42,416
Snälla, han är inte ond!

1036
01:15:42,916 --> 01:15:44,791
Han har godhet inom sig.

1037
01:15:44,875 --> 01:15:46,500
Han bryr sig!

1038
01:15:46,583 --> 01:15:50,958
Hjälp honom då att hitta sin väg.

1039
01:15:55,916 --> 01:15:58,375
Vad händer?

1040
01:16:00,666 --> 01:16:03,250
Upplys honom.

1041
01:16:03,333 --> 01:16:05,958
Va? Men hur gör jag det?

1042
01:16:06,458 --> 01:16:08,625
Apkungen, sluta!

1043
01:16:09,625 --> 01:16:11,083
Oj.

1044
01:16:11,916 --> 01:16:14,791
Apkungen, sluta!

1045
01:16:15,791 --> 01:16:16,708
Buddha?

1046
01:16:16,791 --> 01:16:19,250
Apkungen är min gamla titel.

1047
01:16:19,333 --> 01:16:25,000
Du ska tala till mig som
Den Store Vise, himlens gelike!

1048
01:16:25,083 --> 01:16:29,000
Hur kan vi visa
att han inte är universums centrum?

1049
01:16:30,583 --> 01:16:31,750
Jag vet!

1050
01:16:31,833 --> 01:16:36,833
Jag har en utmaning åt dig,
Den Store Vise.

1051
01:16:36,916 --> 01:16:39,625
Inte intresserad! Vad är det?

1052
01:16:39,708 --> 01:16:42,083
Nåt värdigt dig.

1053
01:16:43,041 --> 01:16:45,291
Den ultimata utmaningen.

1054
01:16:53,458 --> 01:16:54,666
Vad är det här?

1055
01:16:54,750 --> 01:17:01,083
Om du är mäktig nog
att hoppa från min handflata

1056
01:17:01,166 --> 01:17:06,916
så får du regera över himmelriket.

1057
01:17:07,000 --> 01:17:08,833
Vänta, vad sa han?

1058
01:17:08,916 --> 01:17:15,333
Men om du misslyckas
får du en lång botgöring här på jorden.

1059
01:17:15,416 --> 01:17:20,666
Snälla du. För enkelt!
Behöver jag bara lämna din hand?

1060
01:17:20,750 --> 01:17:25,375
Okej, men du kommer att känna dig
dum om ungefär två sek…

1061
01:17:25,458 --> 01:17:26,291
Molnhopp!

1062
01:17:29,125 --> 01:17:31,416
Jag avskyr den där apan.

1063
01:17:52,500 --> 01:17:55,375
Det här är universums utkant, Stav!

1064
01:17:56,875 --> 01:17:58,291
Jag är helgrym.

1065
01:17:59,791 --> 01:18:02,875
Ja, jag borde bevisa att jag var här.

1066
01:18:05,000 --> 01:18:08,416
Och nu ska jag markera på ett annat vis.

1067
01:18:09,666 --> 01:18:12,583
Sluta, Apan.

1068
01:18:12,666 --> 01:18:14,583
Den Store Vise.

1069
01:18:23,458 --> 01:18:28,333
-Du lämnade aldrig min hand, Apkungen.
-Va?

1070
01:18:29,333 --> 01:18:32,791
Vänta… Nej!

1071
01:18:32,875 --> 01:18:35,791
Det som hände var fusk. En gång till!

1072
01:18:35,875 --> 01:18:38,458
Tvär-nej.

1073
01:18:38,541 --> 01:18:41,625
Lilla sten? Ska du verkligen vara där?

1074
01:18:41,708 --> 01:18:43,708
Absolut inte. Häftigt va?

1075
01:18:43,791 --> 01:18:49,000
-Du lurade mig! Inte rättvist!
-Förlåt. Jag försöker hjälpa dig.

1076
01:18:49,083 --> 01:18:51,541
Sluta! Nej!

1077
01:18:53,250 --> 01:18:54,500
Nej! Stav!

1078
01:18:57,166 --> 01:18:58,125
Vet du vad?

1079
01:18:59,125 --> 01:19:03,666
Det här är vad jag ville.
Jag sa ju att du skulle känna dig dum.

1080
01:19:08,750 --> 01:19:10,458
Apkungen,

1081
01:19:11,000 --> 01:19:16,958
du är nu på meditationens
och självreflektionens väg.

1082
01:19:17,041 --> 01:19:19,083
Jag föddes från en sten!

1083
01:19:19,166 --> 01:19:23,458
Det är här jag trivs som bäst!
Apkungen regerar!

1084
01:19:23,541 --> 01:19:27,291
När du vaknar upp till intet

1085
01:19:27,375 --> 01:19:31,666
har du funnit din väg.

1086
01:19:35,125 --> 01:19:37,375
Vakna till intet.

1087
01:19:38,000 --> 01:19:39,625
Vad nu det betyder.

1088
01:19:42,125 --> 01:19:44,041
Jag ska tänka på saken.

1089
01:19:52,458 --> 01:19:56,625
Han är bara en liten apa
som vill höra hemma någonstans.

1090
01:19:56,708 --> 01:20:03,375
Apkungens skriftrulle
är inte färdigskriven än.

1091
01:20:04,000 --> 01:20:09,500
När han är redo
kommer världen att behöva honom

1092
01:20:09,583 --> 01:20:13,916
som den har behövt dig.

1093
01:20:32,500 --> 01:20:36,958
-Vart ska vår hjälte idag?
-Jag är tillbaka vid solnedgången.

1094
01:20:37,041 --> 01:20:42,458
-Och två extra stora bubbelteer.
-Med honung? Jag har gjort den själv.

1095
01:20:51,125 --> 01:20:54,833
Jisses! Hur vaknar jag till intet?

1096
01:20:54,916 --> 01:20:56,458
Vad betyder det ens?

1097
01:20:56,541 --> 01:21:01,833
Att vara lugn? Tålmodig? Ödmjuk?
Jag är bäst på att vara ödmjuk!

1098
01:21:02,625 --> 01:21:05,458
Apan.

1099
01:21:05,541 --> 01:21:10,125
Försvinn! Jag tänker på sätt
att ge igen på dig.

1100
01:21:10,958 --> 01:21:11,958
Rofyllt.

1101
01:21:12,041 --> 01:21:16,750
Jag kom för att säga adjö
innan Buddha stänger ditt berg.

1102
01:21:16,833 --> 01:21:18,375
Vilken tur jag har.

1103
01:21:20,208 --> 01:21:23,208
Du är arg, men du tappade kontrollen.

1104
01:21:23,916 --> 01:21:26,333
Du behöver inte påminna mig.

1105
01:21:26,416 --> 01:21:30,125
Att utmana alla gudar
var nog inte min bästa idé.

1106
01:21:34,291 --> 01:21:36,208
Jag klantade mig, va?

1107
01:21:36,291 --> 01:21:41,583
Apan, du föddes från en sten,
övergiven av alla.

1108
01:21:42,208 --> 01:21:43,833
Gudarna avskydde dig,

1109
01:21:44,750 --> 01:21:49,208
och allt du ville
var att känna dig älskad.

1110
01:21:52,583 --> 01:21:53,666
Och det är du!

1111
01:21:54,458 --> 01:21:56,250
Du förändrade mitt liv.

1112
01:21:56,333 --> 01:22:01,875
Jag åstadkom nåt. Det gjorde vi båda.
Jag är din största beundrare.

1113
01:22:03,541 --> 01:22:07,333
Tja, en liten sten
skapade visst en stor våg.

1114
01:22:07,916 --> 01:22:10,500
-Med en assistent.
-Den var bra.

1115
01:22:10,583 --> 01:22:15,833
Jag, din assistent? Okej.
Vi hjälpte varandra.

1116
01:22:15,916 --> 01:22:18,500
Vi gjorde det inte helt själva.

1117
01:22:20,458 --> 01:22:23,916
Stav! Kompis!
Jag har saknat dig så mycket!

1118
01:22:24,000 --> 01:22:25,625
Teamet är tillbaka.

1119
01:22:29,500 --> 01:22:31,375
Det här är väl farväl.

1120
01:22:31,458 --> 01:22:33,083
Vänta, gå inte än.

1121
01:22:40,708 --> 01:22:43,333
Tack för allt.

1122
01:22:50,208 --> 01:22:52,625
Jag kommer att sakna dig, Apan.

1123
01:23:01,125 --> 01:23:03,291
Fortsätt på din skriftrulle.

1124
01:23:07,375 --> 01:23:08,750
Det ska jag.

1125
01:23:28,666 --> 01:23:31,875
Jag höll mitt löfte och gjorde bra saker.

1126
01:23:32,458 --> 01:23:36,291
Och apan kommer nog ut på ett litet kick.

1127
01:23:36,375 --> 01:23:39,625
500 ÅR SENARE…

1128
01:23:46,541 --> 01:23:50,541
Apan, demoner löper amok över hela landet.

1129
01:23:51,125 --> 01:23:53,916
Buddha bad oss att befria dig.

1130
01:23:54,000 --> 01:23:57,875
Är du redo att ansluta dig
till vår resa västerut?

1131
01:23:59,708 --> 01:24:03,958
Jag har vaknat med frid i mitt hjärta

1132
01:24:04,041 --> 01:24:07,375
och ni vill att jag ska slåss?

1133
01:24:08,125 --> 01:24:10,333
Tja… Ja, men…

1134
01:24:14,500 --> 01:24:17,875
Kom igen, Stav. Världen behöver oss.

1135
01:24:18,541 --> 01:24:19,500
Åh nej!

1136
01:24:21,791 --> 01:24:24,875
Vem är värsta hjälten alla vi älskar mest?

1137
01:24:24,958 --> 01:24:25,875
Apkungen!

1138
01:24:25,958 --> 01:24:29,250
Vem mosar demoner och vem mosar dem bäst?

1139
01:24:29,333 --> 01:24:30,250
Apkungen!

1140
01:24:30,333 --> 01:24:33,916
Vem kan alla sparkar
Vem är cool och funky

1141
01:24:34,000 --> 01:24:36,916
Och även något av en hunk?

1142
01:24:37,000 --> 01:24:39,083
Det är Apkungen!

1143
01:24:43,333 --> 01:24:46,875
Vem är apan
Som kan kapa berg med ett slag?

1144
01:24:46,958 --> 01:24:47,791
Apkungen!

1145
01:24:47,875 --> 01:24:52,000
Vilken Kong är extra strong utan undantag?
Apkungen!

1146
01:24:52,083 --> 01:24:55,500
Vem är markattan
Som ska fortsätta ända till topp?

1147
01:24:55,583 --> 01:24:58,750
Ingen kan sätta stopp för hans fajt

1148
01:24:58,833 --> 01:25:01,666
Du gissade rätt. Apkungen!

1149
01:25:10,375 --> 01:25:13,208
Apkungen!

1150
01:25:24,625 --> 01:25:27,583
Apkungen!

1151
01:25:29,083 --> 01:25:30,875
Apkungen!

1152
01:25:30,958 --> 01:25:32,291
Apkungen!

1153
01:25:32,958 --> 01:25:34,208
Apkungen!

1154
01:25:34,708 --> 01:25:35,958
Apkungen!

1155
01:25:36,458 --> 01:25:38,375
Apkungen!

1156
01:25:38,458 --> 01:25:39,833
Apkungen!

1157
01:25:40,375 --> 01:25:42,250
-Apkungen!
-Apkungen!

1158
01:25:42,333 --> 01:25:44,083
-Apkungen!
-Apkungen!

1159
01:25:44,166 --> 01:25:45,416
Apkungen!

1160
01:25:46,000 --> 01:25:47,125
Apkungen!

1161
01:25:49,708 --> 01:25:52,833
Så se mig stiga

1162
01:25:52,916 --> 01:25:55,416
Havet ska kriga

1163
01:25:55,500 --> 01:25:58,958
Och ta er värld med storm

1164
01:25:59,041 --> 01:26:03,875
Jag dränker dalar, kungars salar

1165
01:26:03,958 --> 01:26:10,125
Och tar er värld med storm

1166
01:26:10,208 --> 01:26:15,416
Hey, hey! Han tar er värld med storm

1167
01:26:15,500 --> 01:26:20,958
Hey, hey! Han tar er värld med storm

1168
01:26:21,041 --> 01:26:23,625
-Drakkungen kommer
-Med regn och orkaner

1169
01:26:23,708 --> 01:26:26,125
Våran kung är kingen på onda planer

1170
01:26:26,208 --> 01:26:28,833
-Vi är Benbo
-Och Babbo, på jakt efter staven

1171
01:26:28,916 --> 01:26:31,458
-Kung Markatta stal den
-Nu måste vi dra

1172
01:26:31,541 --> 01:26:34,125
-För D.K vet
-Att ingen annan har en chans

1173
01:26:34,208 --> 01:26:35,291
Dags att hitta apan

1174
01:26:35,375 --> 01:26:38,125
Och visa vem som är man
Fixar du vår regndans

1175
01:26:38,208 --> 01:26:41,958
Stackars lilla chimpans
Snubblar över sin svans

1176
01:26:42,041 --> 01:26:44,291
Du kanske inte vet vem du tjafsar med?

1177
01:26:44,375 --> 01:26:47,125
Vi är åskan och blixten
Det är dags att be

1178
01:26:47,208 --> 01:26:50,125
Så se mig stiga, havet ska kriga

1179
01:26:50,208 --> 01:26:52,333
Och ta er värld med storm

1180
01:26:52,416 --> 01:26:55,416
Jag dränker dalar, kungars salar

1181
01:26:55,500 --> 01:26:57,916
Och tar er värld med storm

1182
01:26:58,000 --> 01:26:59,583
Varje plätt utav land

1183
01:26:59,666 --> 01:27:00,916
Varje himmelspalats

1184
01:27:01,000 --> 01:27:03,125
Ska bli vatten när jag fällt domen

1185
01:27:03,208 --> 01:27:08,000
Så se mig stiga, havet ska kriga
Och ta er värld med storm

1186
01:27:08,083 --> 01:27:13,208
Han tar er värld med storm
Hey, hey!

1187
01:27:13,291 --> 01:27:17,750
Han tar er värld med storm
Hey, hey!

1188
01:27:17,833 --> 01:27:19,958
Hur kom jag då på denna plan?

1189
01:27:20,041 --> 01:27:22,875
Jo, jag chilla' med en fisk
När pelaren börja' viska

1190
01:27:22,958 --> 01:27:24,583
-Och bang!
-Sicken hisklig idé

1191
01:27:24,666 --> 01:27:27,916
Bygga en domedagsmaskin
Göra er värld submarin

1192
01:27:28,000 --> 01:27:30,708
Och drakdiktatorn blir global succé

1193
01:27:30,791 --> 01:27:33,375
-Och D.K vet
-Att ingen annan har en chans

1194
01:27:33,458 --> 01:27:34,666
Dags att hitta apan

1195
01:27:34,750 --> 01:27:37,458
Och visa vem som är man
Fixar du vår regndans

1196
01:27:37,583 --> 01:27:41,291
Stackars lilla chimpans
Snubblar över sin svans

1197
01:27:41,375 --> 01:27:43,666
Du kanske inte vet vem du tjafsar med?

1198
01:27:43,750 --> 01:27:46,500
Vi är åskan och blixten
Det är dags att be

1199
01:27:46,583 --> 01:27:49,500
Så se mig stiga, havet ska kriga

1200
01:27:49,583 --> 01:27:51,666
Och ta er värld med storm

1201
01:27:51,750 --> 01:27:54,791
Jag dränker dalar, kungars salar

1202
01:27:54,875 --> 01:27:57,041
Och tar er värld med storm

1203
01:27:57,625 --> 01:28:00,041
Jag säger tack för fisken

1204
01:28:00,125 --> 01:28:03,833
Alla landkrabbor, luftödlor,
Retsamma odågor

1205
01:28:03,916 --> 01:28:08,041
Utstötande asen som skämmer ut mig
framför vänner och familj

1206
01:28:08,125 --> 01:28:10,041
Fasen… Jag menar

1207
01:28:10,125 --> 01:28:12,833
Ni alla ska dö

1208
01:28:12,916 --> 01:28:15,916
Så se mig stiga, havet ska kriga

1209
01:28:16,000 --> 01:28:18,083
Och ta er värld med storm

1210
01:28:18,166 --> 01:28:21,166
Jag dränker dalar, kungars salar

1211
01:28:21,250 --> 01:28:23,250
Och tar er värld med storm

1212
01:28:23,333 --> 01:28:26,375
En evig tid av planering
Min idé, den är nedrig

1213
01:28:26,458 --> 01:28:28,833
Och nu är stunden snart kommen

1214
01:28:28,916 --> 01:28:33,708
Och ingen kan förneka min styrka
När jag tar er värld med storm

1215
01:28:33,791 --> 01:28:38,958
Han tar er värld med storm
Hey hey!

1216
01:28:39,041 --> 01:28:44,375
Han tar er värld med storm
Hey hey!

1217
01:31:42,916 --> 01:31:47,916
Undertexter: Daniel Rehnfeldt



