1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,439 --> 00:00:25,442
BIBLIOTECA PÚBLICA

4
00:00:41,667 --> 00:00:46,588
LA ÚNICA E INIGUALABLE MARCIA

5
00:00:49,633 --> 00:00:50,884
¡Bola!

6
00:00:50,968 --> 00:00:51,885
¡PAM!

7
00:00:57,724 --> 00:00:59,142
¡Vamos, Marcia!

8
00:00:59,226 --> 00:01:00,894
Tengo que entrenar mucho

9
00:01:00,978 --> 00:01:03,730
para poder ganar
el torneo de golf del colegio.

10
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
Ahora mismo voy, señor.

11
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
Qué buen día hace para entrenar, señor.

12
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
Parece que tienes admiradores.

13
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
Si van a aprender a jugar al golf,
han venido al lugar correcto.

14
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
Si no sabe leer el campo,
no le veo futuro.

15
00:01:41,226 --> 00:01:44,730
Lo que importa es quien te lleve la bolsa.

16
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
Con Marcia a su lado, lo hará bien.

17
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
Dóblate por la cintura, señor.
Pareces un pato.

18
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
Brutal, pero sincera.

19
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
¿Veis? Buena cadi, buena jugada.

20
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
Ese niño de la nariz grande será
un rival complicado.

21
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
No dejes que te intimide.

22
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
Si quieres ganar la eliminatoria
y tener opciones de jugar el torneo,

23
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
debes tener la cabeza despejada.

24
00:02:48,669 --> 00:02:50,712
Justo por eso eres mi cadi, Marcia.

25
00:02:50,796 --> 00:02:52,297
Me mantienes a raya.

26
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
Deberías practicar tu tiro en búnker.

27
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
Los campeonatos se ganan o se pierden
en la arena.

28
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
Intenta llevar la arena y la bola
adonde tú quieres.

29
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
¿Que intente llevar la arena?
Eso nunca saldrá bien.

30
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
Bien visto, Marcia.

31
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
Atención, la Copa
del Colegio de Primaria Pinecrest.

32
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
Mira los antiguos campeones.

33
00:03:41,805 --> 00:03:44,558
"Búnker Billie, Driver Davey"...

34
00:03:44,641 --> 00:03:47,895
Y pronto Peppermint Patty
saldrá en esa copa.

35
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
No veo que se mencione a los cadis.

36
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
¿Por qué habría que mencionarlos?

37
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
Señor, te recuerdo que el golf
es un deporte en equipo.

38
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
Eso es verdad. Yo, conmigo y por mí.

39
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
Quizá tú, contigo y por ti podáis llevar
la bolsa a partir de ahora, señor.

40
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
Deja de llamarme "señor".

41
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
Está pasando el presidente.

42
00:04:13,587 --> 00:04:15,339
Firme esto, señor presidente.

43
00:04:15,422 --> 00:04:16,757
¿Un zumo, señor presidente?

44
00:04:16,839 --> 00:04:18,634
¡Sonría para el periódico escolar!

45
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
Mis queridos compañeros,

46
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
mi mandato como presidente de la clase
va a terminar

47
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
y vengo a animaros a que votéis
en las próximas elecciones escolares.

48
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
Sí, no olvidéis votar por una servidora,

49
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
- porque acabo de presentar candidatura.
- ¡Eh!

50
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
Y yo la mía.

51
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
Mi campaña se llama
"El limpiar es confraternizar".

52
00:04:44,952 --> 00:04:46,036
- ¿Qué?
- ¿Cómo?

53
00:04:46,119 --> 00:04:49,748
En política se desafían las expectativas.

54
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
A ti te gusta ser de ayuda.

55
00:04:51,959 --> 00:04:53,752
A mí me has ayudado en el campo.

56
00:04:54,419 --> 00:04:56,755
Creo que serías una gran presidenta.

57
00:04:56,839 --> 00:04:58,590
¿Yo? ¿Presidenta?

58
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
Me gusta tener tiempo para mí.

59
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
Si fuera presidenta,
no tendría ni un momento de paz.

60
00:05:08,475 --> 00:05:09,434
¿Diga?

61
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
Estaría siempre rodeada de gente.

62
00:05:14,147 --> 00:05:18,026
Tendría que dar grandes discursos
delante de multitudes.

63
00:05:18,485 --> 00:05:20,362
- ¡Por aquí, Marcia!
- Marcia.

64
00:05:20,445 --> 00:05:24,783
Y debería tomar decisiones rápidas
sin tiempo de ordenar las ideas.

65
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
¡Ya basta!

66
00:05:30,122 --> 00:05:33,208
No me imagino nada peor
que ser presidenta.

67
00:05:33,292 --> 00:05:34,543
No, gracias.

68
00:05:34,626 --> 00:05:36,295
Supongo que es lógico.

69
00:05:36,378 --> 00:05:38,589
Una vez me dijiste que eras invertebrada.

70
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
Creo que quieres decir
"introvertida", señor.

71
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
¡Era eso!

72
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
Vale, Marcia, ya te entiendo,

73
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
pero si no uso el driver
en el quinto hoyo, yo...

74
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
¡Eh! ¿Qué es este alboroto?

75
00:05:59,026 --> 00:06:00,194
¿No lo sabéis?

76
00:06:00,277 --> 00:06:03,238
En la cafetería por fin
empiezan a servir pizza.

77
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
- ¿Pizza? Mi favorita.
- ¿Pizza? Mi favorita.

78
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
¡Vamos!

79
00:06:11,413 --> 00:06:12,497
Tú primero.

80
00:06:16,668 --> 00:06:20,005
Aquí estás, Marcia. Te guardaré un sitio.

81
00:06:21,423 --> 00:06:23,550
¿Cómo que se les ha acabado la pizza?

82
00:06:24,843 --> 00:06:27,763
¿Solo hay sándwiches de mortadela?

83
00:06:29,014 --> 00:06:30,516
- Jo...
- ¡Jo!

84
00:06:45,072 --> 00:06:46,240
- ¿Eh?
- ¿Qué?

85
00:06:57,334 --> 00:06:59,962
Ven, yo te ayudo, señorita.

86
00:07:00,045 --> 00:07:01,088
Gracias.

87
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
¿Por qué hay tanta gente en el pasillo?

88
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
Están reparando algo en el pasillo oeste

89
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
y nos han desviado a todos.

90
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
Me llamo Carlin, por cierto.

91
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
Encantada, Carlin.

92
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
¿No estabas ayer viendo
el entrenamiento de los golfistas?

93
00:07:17,187 --> 00:07:21,441
A decir verdad,
estaba analizando a los cadis.

94
00:07:21,525 --> 00:07:23,485
Sobre todo a ti.

95
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
¿Tú juegas mucho?

96
00:07:25,404 --> 00:07:28,866
No, me inclino más
por el reto de resolver problemas

97
00:07:29,366 --> 00:07:33,412
y el golf es un deporte
en el que en cada golpe y cada lie

98
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
hay retos que requieren una solución.

99
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
Me gusta mucho.

100
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
Hablando de retos,

101
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
parece que hoy
tendremos problemas con el juego.

102
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
Creo que vamos a llegar tarde.

103
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
Ese es el destino de las clases más bajas.

104
00:07:53,682 --> 00:07:56,143
"De nuevo en la brecha".

105
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
Un placer hablar contigo, señorita.

106
00:08:15,245 --> 00:08:16,246
Lo siento.

107
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
¿Italia? Esa me la sé.

108
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
Es el país que se parece a una bota.

109
00:08:24,713 --> 00:08:26,089
Aquí está.

110
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
¡Para ahora mismo, cabeza hueca!

111
00:08:33,429 --> 00:08:35,015
¡Cómo chirría!

112
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
El problema
es cómo está moviendo la tiza.

113
00:08:40,687 --> 00:08:42,105
Debería ir a ayudar.

114
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
No puedo hacerlo delante de todos.

115
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
Mejor me espero
y se lo enseño después de clase.

116
00:08:51,823 --> 00:08:54,535
Alguien tiene que enseñarle
lo que está haciendo mal.

117
00:08:54,618 --> 00:08:55,911
¡Ahora mismo!

118
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
- ¿Qué está haciendo?
- ¿Por qué va Marcia ahí?

119
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
¿Que qué hago yo aquí?

120
00:09:08,715 --> 00:09:12,761
Voy... Eh...
Solo quiero sacarle punta a mi lápiz.

121
00:09:14,304 --> 00:09:19,101
Toda la razón.
He olvidado el lápiz en mi pupitre.

122
00:09:19,184 --> 00:09:20,435
No importa.

123
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
Es lamentable ver a esos pobres niños
pasarlo mal en el pasillo.

124
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
Apenas pueden dar un paso
sin que los tumben.

125
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
¿Y cómo puede ser
que no haya pizza para todos?

126
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
Alguien tiene que hacer algo, pero ¿quién?

127
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
¿Por qué no yo?

128
00:10:08,984 --> 00:10:11,486
El problema es
que hay demasiados alumnos

129
00:10:11,570 --> 00:10:14,615
usando el mismo pasillo a la vez.

130
00:10:16,575 --> 00:10:18,869
Si se redirigiera el flujo del tráfico,

131
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
sería menos caótico
y mucho más seguro para todos.

132
00:10:26,126 --> 00:10:27,711
Hablando de redirigir,

133
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
quizá se esté planteando el tema
de la pizza desde la óptica errónea.

134
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
Solo tengo que analizarlo
desde un ángulo distinto.

135
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
Esto seguro que funciona.

136
00:10:55,781 --> 00:10:57,366
¡Has llegado justo a tiempo!

137
00:10:58,534 --> 00:11:00,744
VOTAD

138
00:11:00,827 --> 00:11:03,789
Disculpa.
Voy a hablar con la señora del almuerzo.

139
00:11:03,872 --> 00:11:06,375
- Creo que sé por qué...
- ¡No te cueles!

140
00:11:06,458 --> 00:11:07,751
Por supuesto.

141
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
- ¿Te importa si...?
- ¡Ni hablar! ¡A la cola, caracola!

142
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
Esperaré a que me toque.

143
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
Ya está, chicos. Se ha acabado la pizza.

144
00:11:25,561 --> 00:11:26,854
- ¡Jo!
- ¡Jo!

145
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
ESCUELA DE PRIMARIA PINECREST

146
00:11:39,575 --> 00:11:40,450
¡BUM!

147
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
Escuchad, chicos. Atentos. Tengo un plan.

148
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
Va siendo hora de redirigiros.

149
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
- ¡Eh!
- ¡Mira por dónde vas!

150
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
- ¿Quién se cree que es?
- ¿Te importa?

151
00:11:59,887 --> 00:12:00,888
¡Suelta!

152
00:12:00,971 --> 00:12:01,847
¡UF!

153
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
El cole es un poco más difícil
que el golf.

154
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
Mejor suerte a la próxima.

155
00:12:28,749 --> 00:12:29,917
Lucy presidenta.

156
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
Ten, toma una chapa.

157
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
Disculpa, Lucille.

158
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
- Quería hablar de un problema contigo.
- Un momento.

159
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
AYUDA PSIQUIÁTRICA, 5 CENTAVOS
LA DOCTORA SÍ ESTÁ

160
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
Cinco centavos, porfi.

161
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
Vale, cuéntame qué te preocupa.

162
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
Quiero aprender a hacer lo que haces tú.

163
00:12:49,353 --> 00:12:53,273
A tratar con gente nueva,
a enfrentarte a las masas.

164
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
No me gustan esas cosas

165
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
y me preocupa que me impida conseguir
lo que quiero hacer.

166
00:13:00,739 --> 00:13:01,823
Ya...

167
00:13:01,907 --> 00:13:04,284
Lo que quieres decir es

168
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
que quieres ser exactamente como yo.

169
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
- ¿Es tarde para recuperar mi moneda?
- Intercambiemos roles.

170
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
Yo fingiré que soy tú y tú serás yo.

171
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
Venga, siéntate aquí.

172
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
Más recta. Tengo muy buena postura.

173
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
Las gafas, por favor.

174
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
Recuérdalo, soy tú.

175
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
Jo, Lucy, qué lista eres.

176
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
¿Podrías ayudarme a ser
un poco más como tú?

177
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
Dime que si quiero causar
una buena impresión, debo hablar alto.

178
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
¿Qué has dicho?

179
00:13:46,952 --> 00:13:48,745
¡Dime que hable alto!

180
00:13:49,997 --> 00:13:52,749
¿Tienes... que hablar alto?

181
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
Me temo que nos van a hacer falta
varias sesiones.

182
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
¿Sueles tener tiempo a esta hora?

183
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
La hora...

184
00:14:03,093 --> 00:14:04,761
Si es la eliminatoria.

185
00:14:05,679 --> 00:14:07,931
Espero que tengas muchas monedas.

186
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
Al primer golpe, Peppermint Patty.

187
00:14:11,310 --> 00:14:12,394
Hola, señor.

188
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
Hola, Marcia. ¿Qué debería usar?

189
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
¿Un hierro cinco?

190
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
La verdad, con el viento de espaldas,
mejor un hierro seis.

191
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
Buena idea, Marcia.

192
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
Hacia el 16.

193
00:14:38,504 --> 00:14:41,006
Todo se decidirá en el hoyo 18.

194
00:14:41,089 --> 00:14:42,633
Empate, por ahora.

195
00:14:48,472 --> 00:14:49,431
¡PLAS!

196
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
¡Porras!

197
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
El niño de la nariz grande ha venido
a analizar la competición.

198
00:15:01,860 --> 00:15:03,278
Pues se va a enterar.

199
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
La llevaré al green
y me marcaré un eagle.

200
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
Solo tienes que ganar por un golpe.

201
00:15:09,076 --> 00:15:11,495
Te sugiero que hagas
un golpe de seguridad.

202
00:15:25,926 --> 00:15:27,344
¡Toma ya!

203
00:15:27,427 --> 00:15:28,554
Bien hecho, señor.

204
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
Ya es por la tarde

205
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
y ahora la hierba ha crecido lo bastante
para frenar el pat.

206
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
Apunta hacia allí, señor.

207
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
¡Hurra! ¡Iremos al campeonato!

208
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
Enhorabuena, señor.

209
00:16:00,043 --> 00:16:02,796
- Hala.
- Bien jugado.

210
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
Como presidente de la clase,
aunque me quede poco tiempo,

211
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
quiero felicitar a la ganadora,
Peppermint Patty.

212
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
Se ha clasificado para ir a la Copa
del Colegio de Primaria Pinecrest.

213
00:16:14,850 --> 00:16:16,185
Para el periódico.

214
00:16:16,518 --> 00:16:17,686
Y, por supuesto,

215
00:16:17,769 --> 00:16:20,856
junto a una gran golfista,
hay una gran cadi.

216
00:16:21,481 --> 00:16:22,774
Enhorabuena, Marcia.

217
00:16:22,858 --> 00:16:24,568
- ¡Así se hace, Marcia!
- ¡Buen trabajo, Marcia!

218
00:16:24,651 --> 00:16:26,904
Cuéntale al público
cómo has llegado tan lejos.

219
00:16:27,654 --> 00:16:28,488
¿Ahora mismo?

220
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
Bueno, no he tenido tiempo
de preparar un discurso.

221
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
Habla alto. Exactamente como yo.

222
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
Tengo muy buena postura.

223
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
¡Habla alto!

224
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
El golf... es un deporte

225
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
con bolas de golf y una cadi,

226
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
y seguro que Patricia
puede responder a las preguntas.

227
00:17:13,825 --> 00:17:15,368
Hola, Carlitos.

228
00:17:15,452 --> 00:17:16,453
Hola, Marcia.

229
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
¿Te puedo preguntar algo?

230
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
¿Qué te preocupa?

231
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
Quería saber si hay algo de ti mismo
que te gustaría cambiar.

232
00:17:31,176 --> 00:17:32,803
¿De cuánto tiempo dispones?

233
00:17:39,935 --> 00:17:42,813
Hay mucha gente por ahí que necesita ayuda

234
00:17:43,355 --> 00:17:44,773
y yo quiero dársela.

235
00:17:48,193 --> 00:17:49,862
Pero cuando lo intento,

236
00:17:49,945 --> 00:17:54,157
de repente me encuentro rodeada
de un montón de gente que no conozco.

237
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
Y nunca me da tiempo a ordenar las ideas,

238
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
así que solo me entran ganas de huir.

239
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
¿Cómo voy a ayudar a alguien
si no puedo ni decir nada en público?

240
00:18:11,675 --> 00:18:13,594
¿Cómo puedo cambiar?

241
00:18:13,677 --> 00:18:16,430
¿Cómo puedo ser diferente?

242
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
Ojalá pudiera ayudarte.

243
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
Ya lo paso bastante mal siendo yo mismo.

244
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
"Ser yo misma".

245
00:18:45,876 --> 00:18:49,796
¿Sabes? Puedes inspirar grandes ideas
cuando te lo propones, Carlitos.

246
00:18:49,880 --> 00:18:50,881
Gracias.

247
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
¿Yo? ¿Inspirar?

248
00:18:57,763 --> 00:19:00,807
Amigo, ¿quieres un poco de inspiración?

249
00:19:00,891 --> 00:19:03,602
Pues has venido al lugar correcto.

250
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
No me lo creo. Tengo un trozo de pizza.

251
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
Enhorabuena por conseguir
más pizza para el cole, Franklin.

252
00:19:19,076 --> 00:19:20,702
Siempre he creído en ti, señor presidente.

253
00:19:20,786 --> 00:19:22,162
Sonríe para el...

254
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
Yo también me alegro,
pero el mérito no es mío.

255
00:19:25,624 --> 00:19:26,458
- ¿Qué?
- ¿Qué?

256
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
Si no has sido tú, ¿quién ha sido?

257
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
Perdona por fisgonear,

258
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
pero he visto que hoy
has sido voluntaria en la cafetería

259
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
y has cortado la pizza
en ocho trozos en lugar de seis

260
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
para que hubiera más para todos.

261
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
Muy lista, señorita.

262
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
¡Par en cuatro!

263
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
¿Me puedo ir hoy antes, profe?

264
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
Manos a la obra.

265
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
Ya está.

266
00:20:37,613 --> 00:20:38,614
- ¿Qué?
- ¿Qué?

267
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
Por un lado, no es más que basura.

268
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
Pero, por el otro, es bastante útil.

269
00:20:51,627 --> 00:20:54,254
Vamos a llegar a clase a tiempo.

270
00:20:54,338 --> 00:20:56,840
Adiós a la racha de retrasos.

271
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
Pensaba que jamás llegaría este día.

272
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
¿Obra tuya de nuevo?

273
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
Buen trabajo.

274
00:21:10,437 --> 00:21:11,688
¿Me toca otra vez?

275
00:21:12,856 --> 00:21:14,149
- ¡Jo!
- ¡Jo!

276
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
Allá va el chirriatizas.

277
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
Esto es para ti, Carlitos.

278
00:21:19,780 --> 00:21:23,325
Agarras la tiza como una bola rápida
y no está bien.

279
00:21:23,408 --> 00:21:25,160
Prueba como una bola curva.

280
00:21:25,244 --> 00:21:27,162
Ah. Lo intentaré.

281
00:21:35,212 --> 00:21:36,672
Es un milagro.

282
00:21:40,717 --> 00:21:43,011
BRASIL

283
00:21:45,639 --> 00:21:49,142
No olvidéis votar
en las elecciones al consejo escolar.

284
00:21:49,226 --> 00:21:50,519
Las mesas cierran a las 12:00.

285
00:21:53,397 --> 00:21:55,607
Qué buen humor tiene hoy todo el mundo.

286
00:21:55,691 --> 00:21:56,900
Cierto, señor.

287
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
Seguro que es la ilusión
por el campeonato de esta tarde.

288
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
Lo vas a hacer genial.

289
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
¿Te imaginas que gano el torneo
con todo el colegio mirando?

290
00:22:07,411 --> 00:22:09,329
¿Todo el colegio?

291
00:22:10,414 --> 00:22:12,833
Me alegra acompañarte por el campo, señor.

292
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
Disculpad, compañeros.
Tengo que hacer un anuncio.

293
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
Ya sabemos
quién será presidente de la clase.

294
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
La ganadora de la votación es...

295
00:22:24,303 --> 00:22:25,470
¡Marcia!

296
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
¿Qué ha dicho?

297
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
Qué grande, Marcia.
No sabía ni que te presentabas.

298
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
- Ni yo. No lo hice.
- Tienes una reunión en una hora.

299
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
- Hay que firmar estos papeles.
- ¿Un zumo, señora presidenta?

300
00:22:40,110 --> 00:22:41,737
- ¿Qué?
- ¡Sonríe!

301
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
¿Cómo es posible?

302
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
Estamos encantados

303
00:22:44,948 --> 00:22:47,159
con las mejoras
que has hecho en el colegio.

304
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
Ha habido muchos votos libres por ti.

305
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
- Hala, presidenta de la clase.
- ¿No estás contenta?

306
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
Ir a sitios nuevos.

307
00:22:58,921 --> 00:23:00,339
Conocer a gente nueva.

308
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
¡Tú serás la que lidere los desfiles!

309
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
Y cuando gane la partida final,
podrás dar tu primer gran discurso.

310
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
- ¡Marcia!
- ¡Marcia!

311
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
Delante de un montón de gente.

312
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
¡Marcia! ¡Marcia!

313
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
- Qué suerte.
- Marcia...

314
00:23:33,747 --> 00:23:36,166
Hala. Se muere de ilusión.

315
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
¡Que lo sepan todos, Marcia!

316
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
Esto no es lo que yo quería.

317
00:23:49,012 --> 00:23:50,013
No importa.

318
00:23:50,472 --> 00:23:53,559
No seré presidenta
si no salgo de este cuarto.

319
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
Me quedaré aquí para siempre.

320
00:24:01,316 --> 00:24:02,442
CAMPEONATO DE GOLF DE PINECREST

321
00:24:02,526 --> 00:24:06,154
Bienvenidos a las finales del Campeonato
del Colegio de Primaria Pinecrest.

322
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
¿Dónde está Marcia?

323
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
Es raro en ella llegar tarde.

324
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
Necesitaré un cadi sustituto.

325
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
Carlitos. ¿Estás liado?

326
00:24:21,545 --> 00:24:23,255
Bueno...

327
00:24:23,338 --> 00:24:26,258
Ya lo estás.
Toma, tienes que hacerme de cadi.

328
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
Pero si no sé gran cosa sobre golf.

329
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
Tú llévame la bolsa y límpiame los palos.

330
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
Marcia llegará en cualquier momento.

331
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
Muy bien, todo listo.

332
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
Así no tendré que salir de aquí.

333
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
Por ninguna razón en el mundo.

334
00:24:55,787 --> 00:24:56,788
Este es bonito.

335
00:24:57,831 --> 00:25:00,292
Esto es un putter, Carlitos.

336
00:25:00,375 --> 00:25:02,961
Este palo no se usa para la salida.

337
00:25:03,045 --> 00:25:05,130
Eso es de lo más básico.

338
00:25:05,214 --> 00:25:07,382
Te he dicho que no sé gran cosa de golf.

339
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
Pensaba que solo estabas siendo humilde.

340
00:25:10,677 --> 00:25:14,515
Mi lista de éxitos no requiere
de gran humildad.

341
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
¿Dónde está Marcia?

342
00:25:22,564 --> 00:25:24,900
El golf es un deporte rarísimo.

343
00:25:24,983 --> 00:25:28,487
Bola pequeña, hoyo pequeño,
campo enorme.

344
00:25:28,570 --> 00:25:30,072
No acabo de entenderlo.

345
00:25:30,906 --> 00:25:32,449
¿Un hierro nueve?

346
00:25:32,533 --> 00:25:34,868
Carlitos, te he pedido un seis.

347
00:25:34,952 --> 00:25:37,120
A mí me parecen todos iguales.

348
00:26:01,061 --> 00:26:02,563
Estoy preocupada, Carlitos.

349
00:26:03,063 --> 00:26:04,106
¿Por si pierdes?

350
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
Claro. Ese niño de la nariz grande
está a otro nivel.

351
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
Pero también me preocupa Marcia.

352
00:26:10,153 --> 00:26:11,905
Nunca se pierde un partido.

353
00:26:11,989 --> 00:26:13,490
¿Y si le pasa algo?

354
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
Le irá muy bien sin mí.

355
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
Nadie juega mejor que Patricia.

356
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
No necesitas mi ayuda.
Puedes ganarlo, señor.

357
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
El viento va en aumento.

358
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
¿Qué debería hacer ahora, Carlitos?

359
00:26:29,840 --> 00:26:33,760
Bueno,
si el golf se parece en algo al béisbol,

360
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
allí veo una bandera.
Lánzala hacia el plato.

361
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
Va perdiendo.

362
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
- Increíble.
- Patty siempre lo gana todo.

363
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
¡Compañeros!

364
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
¡Es el campeonato de golf!

365
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
Peppermint Patty está perdiendo el torneo.

366
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
- Venga, vamos.
- Tengo que verlo con mis propios ojos.

367
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
¿Qué tal va vuestro día?

368
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
No preguntéis por el mío.

369
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
¿Carlin?

370
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
¿No deberías estar viendo el torneo?

371
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
Por eso he venido, señorita.

372
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
Peppermint Patty va a perder
el campeonato.

373
00:27:36,532 --> 00:27:37,783
Eso es imposible.

374
00:27:37,866 --> 00:27:39,034
¿Quién es su cadi?

375
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
¡Bola!

376
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
Jolines.

377
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
Necesita tu ayuda más que nunca.

378
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
Quiero ser la cadi de Patricia.

379
00:27:52,589 --> 00:27:55,926
De verdad que sí,
pero ahora soy la presidenta.

380
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
Y si aparezco allí,

381
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
voy a tener que plantarme delante de todos
y dar un gran discurso.

382
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
Y no sé bien qué decir.

383
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
A partir de ahora, todo van a ser prisas,
aquí, allá, no pienses, habla.

384
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
Me da la sensación de que me ahogo,
como si no pudiera respirar.

385
00:28:15,070 --> 00:28:16,738
Quiero ayudar a Patricia.

386
00:28:16,822 --> 00:28:18,115
De verdad que sí.

387
00:28:19,116 --> 00:28:19,950
Pero...

388
00:28:21,493 --> 00:28:22,786
No puedo salir ahí fuera.

389
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
Dime, ¿qué consejo le daría
una cadi a alguien

390
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
en una zona de hierba de 12 centímetros?

391
00:28:35,549 --> 00:28:39,636
Le diría:
"Céntrate en el golpe que te viene dado.

392
00:28:39,720 --> 00:28:41,096
Usa tus puntos fuertes".

393
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
¿Cuáles son tus puntos fuertes?

394
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
¿Huir cuando las cosas me sobrepasan?

395
00:28:51,273 --> 00:28:54,818
¿Recuerdas tu respuesta
cuando te pregunté si jugabas al golf?

396
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
Te dije que era más interesante
observar los retos

397
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
y descubrir las soluciones
que jugar en sí.

398
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
Oye, creo que gracias a la gente como tú
las cosas no se desmoronan.

399
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
Trabajáis en silencio en segundo plano
para que todo funcione.

400
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
El mundo se caería a trozos sin vosotros.

401
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
Hace falta mucha fuerza
para acarrear esa responsabilidad.

402
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
No me siento nada fuerte.

403
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
No tengo ni idea de lo que debo hacer.

404
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
Es tu elección, señorita.

405
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
¿De dónde ha sacado el carrito?

406
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
Dame cualquier palo, Carlitos.
Qué más da ya lo que pase.

407
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
No, ese no, Carlitos.
Dale el hierro cinco.

408
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
¡Marcia!

409
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
Siento no haber venido antes, señor.

410
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
Si estoy a tiempo, quisiera ayudar.

411
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
Claro, encantada de que ayudes.

412
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
Carlitos, ¿te importa?

413
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
Estaba deseando que llegaras.

414
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
A ganar el torneo, señor.

415
00:30:41,800 --> 00:30:44,261
No mires más la puntuación.

416
00:30:44,344 --> 00:30:45,929
Tú mantente concentrada.

417
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
Recuerda, piensa en el mejor golpe.

418
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
Eres la sabuesa del golf, señor.

419
00:31:50,911 --> 00:31:51,912
Ya estamos, señor.

420
00:31:52,621 --> 00:31:53,747
El hoyo 18.

421
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
Si logras meterla en dos golpes,

422
00:31:57,501 --> 00:31:58,919
la copa es tuya.

423
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
¿Y ahora qué?

424
00:32:22,818 --> 00:32:23,861
¿Para qué seguir?

425
00:32:24,444 --> 00:32:26,238
Nunca lo lograré desde ahí.

426
00:32:26,321 --> 00:32:27,698
Sí, lo harás, señor.

427
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
No te rindas aún.

428
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
¿Recuerdas el entrenamiento
de hace unos días?

429
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
"Llevar la arena".

430
00:33:16,121 --> 00:33:17,456
Bien jugado, señor.

431
00:33:17,539 --> 00:33:20,501
Gracias, Marcia.
No podría haberlo hecho sin ti.

432
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
Señora presidenta,
¿preparada para tu primer gran discurso?

433
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
- ¿Qué has pensado decir?
- ¿Un zumo?

434
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
Di "patata".

435
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
Oye, Marcia.
No tienes por qué hacerlo si no quieres.

436
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
La verdad, señor, sí quiero hacerlo.

437
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
Solo necesito un momento sola
para ordenar las ideas.

438
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
Ya la habéis oído, gente.
Dejadle su espacio.

439
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
Te veo en el estrado, Marcia.

440
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
Es el momento de que la nueva presidenta
diga unas palabras.

441
00:34:12,553 --> 00:34:16,931
- ¡Marcia! ¡Marcia!
- ¡Marcia! ¡Marcia!

442
00:34:31,112 --> 00:34:33,739
Como primer acto como presidenta,

443
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
quiero dar la enhorabuena
a mi amiga Patricia.

444
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
Como segundo acto como presidenta,
quiero anunciar que...

445
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
...renuncio a ser la presidenta.

446
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
- ¿Qué?
- ¿Eso está permitido?

447
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
Ayudar a los demás es importante para mí,

448
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
pero quiero hacerlo a mi manera.

449
00:35:00,017 --> 00:35:01,810
Me gusta estar en segundo plano.

450
00:35:01,894 --> 00:35:04,313
Soy de ese tipo de personas

451
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
y me gusta ser así.

452
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
Por un momento pensaba
que si quería ayudar a los demás,

453
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
tenía que cambiar cómo soy.

454
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
Pero gracias a los buenos consejos
y la motivación de mis amigos...

455
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
Se está refiriendo a mí.

456
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
...he aprendido
que puedo hacer las cosas a mi manera.

457
00:35:24,917 --> 00:35:27,169
El mundo necesita todo tipo de personas.

458
00:35:28,003 --> 00:35:29,880
Ya seas un líder natural

459
00:35:30,422 --> 00:35:32,132
o quieras ensuciarte las manos,

460
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
o no rendirte ante la adversidad,

461
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
o hacer lo que puedas
por no estar bajo los focos,

462
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
todos podemos hacer un mundo mejor.

463
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
- ¡Marcia! ¡Marcia!
- ¡Marcia! ¡Marcia!

464
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
Qué valiente eres, Marcia.

465
00:36:01,662 --> 00:36:04,039
Gracias, señor. Me alegra haberlo hecho.

466
00:36:04,540 --> 00:36:06,792
Y me alegra no tener que volver a hacerlo.

467
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
Espero que el niño de la nariz grande
no se tome a mal mi victoria.

468
00:36:11,839 --> 00:36:13,590
El pobre odia perder.

469
00:36:34,027 --> 00:36:36,530
Qué fuerte que Pigpen saliera el segundo.

470
00:36:36,613 --> 00:36:38,657
¿Quién narices votaría por Pigpen?

471
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
Su campaña ha sido de lo más limpia.

472
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
Queridos compañeros,

473
00:36:47,875 --> 00:36:51,336
según dicen,
la clave de una gran democracia

474
00:36:51,420 --> 00:36:53,589
es un gran buzón de sugerencias.

475
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
Un buzón de sugerencias, ¿eh?
Seguro que ha sido idea tuya.

476
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
- Bien hecho.
- Gracias, señor.

477
00:37:01,763 --> 00:37:04,183
Tengo muchas más ideas en esa línea.

478
00:37:04,266 --> 00:37:05,893
Seguro que sí.

479
00:37:05,976 --> 00:37:08,604
Bueno, me voy al partido de básquet.

480
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
Te veo en clase, Marcia.

481
00:37:10,564 --> 00:37:13,400
No olvides trabajar el lanzamiento
con salto, señor.

482
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
Gracias, Marcia. Y no me llames "señor".

483
00:37:32,586 --> 00:37:35,172
BASADO EN LA TIRA CÓMICA PEANUTS
DE CHARLES M. SCHULZ

484
00:38:49,413 --> 00:38:51,415
Traducido por Juan Vera

485
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
GRACIAS, SPARKY.
SIEMPRE EN NUESTRO CORAZÓN



