1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
पब्लिक लाइब्रेरी

4
00:00:41,500 --> 00:00:46,588
वन-ऑफ़-अ-काइंड
मार्सी

5
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
संभलकर!

6
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
पटाक!

7
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
जल्दी आओ, मार्सी।

8
00:00:59,226 --> 00:01:00,894
स्कूल का गोल्फ़ टूर्नामेंट

9
00:01:00,978 --> 00:01:03,730
जीतने के लिए मुझे जम कर प्रैक्टिस करनी पड़ेगी।

10
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
अभी आती हूँ, सर।

11
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
प्रैक्टिस के लिए अच्छा मौसम है, सर।

12
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
लगता है आपके फ़ैन्स भी आए हैं।

13
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
अगर वो गोल्फ़ सीखना चाहते हैं,
तो यह जगह उनके लिए बिल्कुल सही है।

14
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
अगर वह होल पर फ़ोकस नहीं कर पाई
तो उसका जीतना मुश्किल है।

15
00:01:41,226 --> 00:01:44,730
सबसे ज़रूरी यह है कि उसका कैडी कौन है।

16
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
मार्सी उसके साथ है तो वह जीत जाएगी।

17
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
दोनों पैर साथ रखिए, सर। बत्तख लग रहे हो।

18
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
कड़वी बात पर सच कहा।

19
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
देखा? मार्सी ने जिता दिया।

20
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
इस लंबी नाक वाले बच्चे को हराना मुश्किल होने वाला है।

21
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
उसकी टेंशन मत लो, सर।

22
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
अगर आपको क्वालिफ़ाइंग मैच जीतकर
फ़ाइनल्स में खेलने का मौक़ा चाहिए

23
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
तो आपको ठंडे दिमाग़ से काम लेना होगा।

24
00:02:48,669 --> 00:02:50,712
मैं लकी हूँ कि तुम मेरी कैडी हो, मार्सी।

25
00:02:50,796 --> 00:02:52,297
तुम मुझे भटकने नहीं देती हो।

26
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
अब आपको बंकर गेम की प्रैक्टिस करनी चाहिए।

27
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
बड़े-बड़े गोल्फ़ मैच रेत में ही जीते जाते हैं।

28
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
बॉल को हिट करते वक़्त होल की तरफ़ रेत भी उड़ाओ।

29
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
"बॉल के साथ रेत उड़ाऊँ"? इससे कुछ नहीं होने वाला।

30
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
अच्छा आइडिया था, मार्सी।

31
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
यह देखो, यह है पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्री स्कूल कप।

32
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
इस पर पिछले विनर्स के नाम लिखे हैं।

33
00:03:41,805 --> 00:03:44,558
"बंकर बिली, ड्राइवर डेवी।"

34
00:03:44,641 --> 00:03:47,895
और जल्द ही इस पर "पेपरमिंट पैटी" का भी नाम होगा।

35
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
यहाँ पर कैडीज़ के नाम तो लिखे ही नहीं हैं।

36
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
वे यहाँ कैडीज़ के नाम क्यों लिखेंगे?

37
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
आपको याद दिला दूँ, सर, गोल्फ़ एक टीम स्पोर्ट है।

38
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
टीम ही तो है। मैं, मैं और सिर्फ़ मैं।

39
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
तो आप, आप और सिर्फ़ आप
आज के बाद से अपना बैग उठा लेना, सर।

40
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
मुझे सर बुलाना बंद करो।

41
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
प्रेज़िडेंट आ रहे हैं।

42
00:04:13,587 --> 00:04:15,339
प्लीज़ साइन कीजिए, मिस्टर प्रेज़िडेंट।

43
00:04:15,422 --> 00:04:16,757
जूस पियोगे, मिस्टर प्रेज़िडेंट?

44
00:04:16,839 --> 00:04:18,634
न्यूज़पेपर के लिए फ़ोटो हो जाए?

45
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
मेरे प्यारे दोस्तों,

46
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
मैं बस अगले कुछ ही दिनों तक आपका प्रेज़िडेंट रहूँगा।

47
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
इसीलिए याद दिला दूँ कि आने वाले
स्टूडेंट काउंसिल इलैक्शन में वोट ज़रूर देना।

48
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
हाँ, मुझे आपके वोट का इंतज़ार रहेगा

49
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
-क्योंकि इस बार मैंने इलैक्शन में हिस्सा लिया है।
-अरे!

50
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
मैंने भी लिया है।

51
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
मेरी कैम्पेन है, "रहोगे स्वच्छ तो जियोगे मस्त।"

52
00:04:44,952 --> 00:04:46,036
क्या?

53
00:04:46,119 --> 00:04:49,748
पॉलिटिक्स का असली मतलब होता है,
सबकी उम्मीदों पर खरा उतरना।

54
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
तुम लोगों की मदद करती हो।

55
00:04:51,959 --> 00:04:53,752
तुमने गोल्फ़ में भी मेरी मदद की।

56
00:04:54,419 --> 00:04:56,755
मुझे लगता है तुम अच्छी प्रेज़िडेंट बनोगी।

57
00:04:56,839 --> 00:04:58,590
मैं? प्रेज़िडेंट?

58
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
मुझे अकेले वक़्त बिताना पसंद है।

59
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
अगर मैं प्रेज़िडेंट बन गई, तो मैं चैन से नहीं जी पाऊँगी।

60
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
हैलो?

61
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
लोग हमेशा मेरे आसपास रहेंगे।

62
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
और मुझे कई सारे लोगों के सामने
बड़ी-बड़ी स्पीच देनी पड़ेगी।

63
00:05:18,610 --> 00:05:19,778
मार्सी, मेरी तरफ़ देखो।

64
00:05:20,445 --> 00:05:22,406
और मुझे बिना कुछ सोचे एक ही झटके में

65
00:05:22,489 --> 00:05:24,783
सारे डिसियन्स लेने पड़ेंगे।

66
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
नहीं!

67
00:05:29,830 --> 00:05:33,208
मेरे लिए प्रेज़िडेंट बनना किसी सज़ा से कम नहीं होगा।

68
00:05:33,292 --> 00:05:34,543
मैं नहीं बनूँगी।

69
00:05:34,626 --> 00:05:36,295
यह बात भी सही है।

70
00:05:36,378 --> 00:05:38,589
तुमने बताया था तुम इन्वरटेब्रेट हो।

71
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
शायद आपका मतलब "इन्ट्रोवर्ट"
यानि अकेले रहने वाला व्यक्ति है, सर।

72
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
हाँ, यही कह रही थी।

73
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
ठीक है, मार्सी, मैं समझ गई,

74
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
लेकिन अगर मैंने
फ़िफ़्थ होल में ड्राइवर नहीं यूज़ किया, तो…

75
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
अरे! यहाँ आख़िर चल क्या रहा है?

76
00:05:59,026 --> 00:06:00,194
तुम्हें नहीं पता?

77
00:06:00,277 --> 00:06:03,238
अब से हमें कैफ़ेटेरिया में पिज़्ज़ा भी मिलेगा।

78
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
पिज़्ज़ा? मेरा फ़ेवरेट।

79
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
चलो, खाते हैं!

80
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
तुम पहले जाओ।

81
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
तो तुम यहाँ हो, मार्सी। तुम्हारे लिए जगह रखती हूँ।

82
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
अरे, लेकिन ऐसे कैसे पिज़्ज़ा ख़त्म हो गए?

83
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
अब इनके पास तो सिर्फ़ सैंडविचेज़ ही बचे हैं।

84
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
बंद है?

85
00:06:57,334 --> 00:06:59,962
मैम, क्या मैं आपकी मदद करूँ?

86
00:07:00,045 --> 00:07:01,088
थैंक्यू।

87
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
आज कॉरिडोर में इतनी ज़्यादा भीड़ क्यों है?

88
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
स्कूल के दूसरे गेट पर रिपेयरिंग चल रही है।

89
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
इसीलिए सभी इस तरफ़ से जा रहे हैं।

90
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
वैसे, मेरा नाम कार्लिन है।

91
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
मिलकर अच्छा लगा, कार्लिन।

92
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
तुम भी कल गोल्फ़र्स को प्रैक्टिस करते देखने आई थी ना?

93
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
सच कहूँ तो, मैं वहाँ
कैडीज़ को देखने आई थी और ख़ासकर आपको।

94
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
आप खेलती हो?

95
00:07:25,404 --> 00:07:28,866
नहीं। मुझे प्रॉब्लम सॉल्व करना
ज़्यादा इन्ट्रेस्टिंग लगता है,

96
00:07:29,366 --> 00:07:33,412
और गोल्फ़ एक ऐसा गेम है
जिसके हर क़दम पर, हर एक शॉट में

97
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
ऐसे चैलेंजेस आते हैं जिन्हें सॉल्व करना ज़रूरी है।

98
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
जो मुझे पसंद है।

99
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
चैलेंजेस से याद आया,

100
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
फ़िलहाल यहाँ से निकलना ही बहुत बड़ा चैलेंज है।

101
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
लगता है, हम लेट होने वाले हैं।

102
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
हम छोटे-छोटे बच्चे हमेशा फँस जाते हैं।

103
00:07:53,682 --> 00:07:56,143
निडर होकर आगे बढ़ो!

104
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
आपसे बात करके अच्छा लगा, मैम।

105
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
सॉरी।

106
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
इटली? यह मुझे पता है।

107
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
यह वही देश है जो बूट की तरह दिखता है।

108
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
याद आ गया।

109
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
यह आवाज़ बंद करो, बेवकूफ़ लड़के!

110
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
कितनी गंदी आवाज़ है!

111
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
ठीक से चॉक पकड़ने से आवाज़ बंद हो जाएगी।

112
00:08:40,687 --> 00:08:42,105
मुझे मदद करनी चाहिए।

113
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
पर मैं सबके सामने मदद कैसे करूँ?

114
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
क्लास ख़त्म होने के बाद उसे समझा दूँगी।

115
00:08:51,823 --> 00:08:54,535
किसी को उसे बताना पड़ेगा चॉक कैसे पकड़ते हैं!

116
00:08:54,618 --> 00:08:55,911
कोई तो जाओ!

117
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
इटली

118
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
-यह क्या कर रही है?
-मार्सी वहाँ क्यों गई?

119
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
मैं यहाँ क्या कर रही हूँ?

120
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
मैं तो बस अपनी पेन्सिल शार्प करने आई थी।

121
00:09:14,304 --> 00:09:19,101
यह बात तो है।
पेन्सिल तो मैं बेंच पर ही भूल कर आ गई।

122
00:09:19,184 --> 00:09:20,310
लेकर आती हूँ।

123
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
स्कूल में भीड़ होने की वजह से
बच्चों की बुरी हालत हो गई थी।

124
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
एक-दूसरे से टकराए बिना वे चल ही नहीं पा रहे थे।

125
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
और कैफ़ेटेरिया में बच्चों के लिए पिज़्ज़ा क्यों नहीं बचता?

126
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
किसी को तो कुछ करना पड़ेगा, पर कौन करेगा?

127
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
क्यों ना मैं करूँ?

128
00:10:08,984 --> 00:10:13,197
प्रॉब्लम यह है कि सारे बच्चे स्कूल के कॉरिडोर से

129
00:10:13,280 --> 00:10:14,615
एक साथ ग़ुज़रते हैं।

130
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
अगर बच्चों को अच्छे से रास्ता दिखाया जाए…

131
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
तो सारे बच्चे सेफ़ तरीके से
बिना हंगामा किए सेफ़ली जा सकते हैं।

132
00:10:26,126 --> 00:10:27,711
हंगामे से याद आया,

133
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
यह जो रोज़ पिज़्ज़ा की
कमी हो रही है, यह क्यों हो रही है?

134
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
मुझे इसका हल ढूँढना होगा, एक अलग एंगल से।

135
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
यह आइडिया काम कर जाएगा।

136
00:10:55,781 --> 00:10:57,241
अरे। तुम्हें मिल गया।

137
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
वोट

138
00:11:00,827 --> 00:11:03,789
एक्सक्यूज़ मी। मुझे लंच लेडी से बात करनी है।

139
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
-मैंने बहुत अच्छा…
-लाइन में मत घुसो!

140
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
ठीक है।

141
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
-अगर मैं यहाँ आऊँ तो…
-यहाँ पर लाइन में घुसना अलाउड नहीं है!

142
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
मैं इंतज़ार कर लूँगी।

143
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
कोई फ़ायदा नहीं है। पिज़्ज़ा ख़त्म हो गया है।

144
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्री

145
00:11:39,575 --> 00:11:40,450
धड़ाम!

146
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
ओके, दोस्तों। तैयार हो जाओ। मेरे पास एक प्लैन है।

147
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
देखना मैं कैसे सबको डायरेक्शन देती हूँ।

148
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
-अरे!
-कहाँ पर जा रही हो तुम?

149
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
-ख़ुद को समझती क्या हो?
-तुम चुप रहोगी? अरे!

150
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
बचके!

151
00:12:01,013 --> 00:12:01,847
ऊफ़!

152
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
शायद स्कूल मैनेज करना गोल्फ़ से ज़्यादा मुश्किल होता है।

153
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
अगली बार के लिए ऑल द बेस्ट।

154
00:12:28,749 --> 00:12:29,917
लूसी प्रेज़िडेंट बनेगी।

155
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
यह लो, मुझे वोट करना।

156
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
एक्सक्यूज़ मी, लूसील।

157
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
-मुझे एक प्रॉब्लम डिस्कस करनी है।
-बस एक मिनट।

158
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
मनोरोग संबंधी मदद पाँच सेंट
डॉक्टर अंदर है

159
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
फ़ाइव सेंट्स लगेंगे।

160
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
बताओ, क्या है तुम्हारी प्रॉब्लम?

161
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
मुझे तुम्हारी तरह सब कुछ करना सीखना है।

162
00:12:49,353 --> 00:12:53,273
नए लोगों से बात करना, भीड़ का डटकर सामना करना।

163
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
मुझे यह सब करना नहीं पसंद

164
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
और इसी वजह से
मैं वह सब नहीं कर पाती जो मैं करना चाहती हूँ।

165
00:13:00,822 --> 00:13:01,823
समझी।

166
00:13:01,907 --> 00:13:04,284
तो तुम्हारे कहने का मतलब यह है,

167
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
कि तुम बिल्कुल मेरी तरह बनना चाहती हो।

168
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
-मुझे पाँच सेंट्स वापस मिल सकते हैं?
-हम रोल प्ले खेलते हैं।

169
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
मैे तुम बन जाती हूँ और तुम मैं बन जाओ।

170
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
अब तुम यहाँ बैठ जाओ।

171
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
ठीक से बैठो। मेरा पॉस्चर बहुत अच्छा है।

172
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
चश्मा मुझे दो।

173
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
याद रखना, मैं तुम हूँ।

174
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
वाओ, लूसी, तुम कितनी स्मार्ट हो।

175
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
मुझे बिल्कुल तुम्हारे जैसा बनना है।

176
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
मुझसे कहो कि अगर अच्छा इम्प्रैशन जमाना है
तो मुझे ऊँची आवाज़ में बात करनी पड़ेगी।

177
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
एक्सक्यूज़ मी?

178
00:13:46,952 --> 00:13:48,745
मुझे ऊँचा बोलने के लिए कहो!

179
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
तुम्हें ऊँचा बोलना चाहिए?

180
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
मुझे लगता है तुम्हें तो बहुत सारे सैशन्स लेने पड़ेंगे।

181
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
तुम रोज़ इस वक़्त आ सकती हो?

182
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
वक़्त…

183
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
क्वालिफ़ाइंग गेम का वक़्त हो गया।

184
00:14:05,679 --> 00:14:07,931
सेशन के लिए सेंट्स जमा करके रखना।

185
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
पहली पोज़ीशन पर, पेपरमिंट पैटी।

186
00:14:11,310 --> 00:14:12,394
हैलो, सर।

187
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
हे, मार्सी। कौन सा क्लब यूज़ करूँ?

188
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
फ़ाइव-आयरन?

189
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
अगर हवा पीछे से चल रही है, तो 6-आयरन अच्छा रहेगा।

190
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
अच्छा आइडिया है, मार्सी।

191
00:14:23,447 --> 00:14:24,573
पी. पैटी - 0
जोइ आर. - 0

192
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
सोलहवें होल की ओर।

193
00:14:38,504 --> 00:14:41,006
अब नतीजा निर्भर करता है, 18वें होल पर।

194
00:14:41,089 --> 00:14:42,633
दोनों के स्कोर बराबर हैं।

195
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
छपाक!

196
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
अरे, यार!

197
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
वह लंबी नाक वाला बच्चा,
पता नहीं अपने-आप को क्या समझता है।

198
00:15:01,860 --> 00:15:03,278
मैं उसे दिखा दूँगी।

199
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
ग्रीन पर लैंड भी करूँगी और ईगल भी बनाऊँगी।

200
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
आपको सिर्फ़ स्ट्रोक से ही जीतना है।

201
00:15:09,076 --> 00:15:11,495
मेरे हिसाब से आपको सेफ़ ले-अप शॉट मारना चाहिए।

202
00:15:25,926 --> 00:15:27,344
अरे, वाह!

203
00:15:27,427 --> 00:15:28,554
अच्छा शॉट था, सर।

204
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
अभी शाम हो चुकी है,

205
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
घास बड़ी हो गई है,
इसलिए बॉल को होल में जाने में वक़्त लगेगा।

206
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
उस तरफ़ एम करिए, सर।

207
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
हुर्रे! हम चैंपियनशिप में जाने वाले हैं!

208
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
कॉन्ग्रैचुलेशन्स, सर।

209
00:16:00,043 --> 00:16:02,796
-क्या शॉट है।
-क्या बात है।

210
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
आख़िरी कुछ वक़्त के लिए, क्लास प्रेज़िडेंट होने के नाते,

211
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
मैं कॉन्ग्रैचुलेट करता हूँ हमारी विनर, पेपरमिंट पैटी को।

212
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
अब यह बड़े मैच में हिस्सा लेंगी,
पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्री स्कूल कप में।

213
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
तो एक फ़ोटो हो जाए।

214
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
और एक बात।
एक अच्छे गोल्फ़र के पीछे एक बढ़िया कैडी होती है।

215
00:16:21,440 --> 00:16:22,691
कॉन्ग्रैचुलेशन्स, मार्सी।

216
00:16:22,774 --> 00:16:24,568
-क्या बात है, मार्सी।
-बहुत बढ़िया, मार्सी।

217
00:16:24,651 --> 00:16:26,904
सबको बताओ तुम यहाँ तक कैसे पहुँची।

218
00:16:27,654 --> 00:16:28,488
इसी वक़्त?

219
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
वह, मेरे पास
तैयारी करने के लिए बिल्कुल भी वक़्त नहीं था।

220
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
कुछ तो बोलो। तुम्हें मेरी तरह बनना है।

221
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
मेरा पॉस्चर बहुत अच्छा है।

222
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
जल्दी बोलो!

223
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
गोल्फ़… ऐसा गेम है

224
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
जिसमें गोल्फ़ बॉल्स और कैडी होते हैं।

225
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
और अपने बाकी बचे सवाल आप पेट्रिशिया से पूछ सकते हैं।

226
00:17:13,825 --> 00:17:15,368
हैलो, चार्ल्स।

227
00:17:15,452 --> 00:17:16,453
हैलो, मार्सी।

228
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
तुमसे एक सवाल पूछ सकती हूँ?

229
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
हाँ, पूछो ना।

230
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
क्या कोई ऐसी चीज़ है
जो तुम अपने अंदर बदलना चाहते हो, चक?

231
00:17:31,176 --> 00:17:32,803
शायद आज की रात कम पड़ जाएगी।

232
00:17:39,935 --> 00:17:42,813
दुनिया में ऐसे कई लोग हैं जिन्हें मदद की ज़रूरत होती है

233
00:17:43,355 --> 00:17:44,773
और मुझे उनकी मदद करनी है।

234
00:17:48,193 --> 00:17:49,862
पर जब मैं कोशिश करती हूँ

235
00:17:49,945 --> 00:17:54,157
तो अचानक मुझे अपने आसपास
बहुत सारे नए लोग दिखाई देते हैं।

236
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
उन्हें देखकर मेरा दिमाग़ चलना बंद हो जाता है

237
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
और मन करता है, बस भाग जाऊँ।

238
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
किसी की मदद करने के लिए उनके आसपास रहना ज़रूरी है।

239
00:18:11,675 --> 00:18:13,594
कुछ समझ नहीं आ रहा।

240
00:18:13,677 --> 00:18:16,430
आख़िर मैं ख़ुद को कैसे बदलूँ?

241
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
काश मैं मदद कर पाता।

242
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
पर बिना ख़ुद को बदले मदद करना मुश्किल है।

243
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
"ख़ुद को बिना बदले।"

244
00:18:45,876 --> 00:18:49,796
पता है, कभी-कभी तुम
अनजाने में बहुत कुछ सिखा देते हो, चार्ल्स।

245
00:18:49,880 --> 00:18:50,881
थैंक्यू।

246
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
मैं? सिखाता हूँ?

247
00:18:57,763 --> 00:19:00,807
हाय, दोस्त। ज़िंदगी में कुछ सीखना चाहते हो?

248
00:19:00,891 --> 00:19:03,602
मैं जाने-अनजाने में बहुत कुछ सिखा देता हूँ।

249
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
यक़ीन ही नहीं हो रहा। आज मुझे भी पिज़्ज़ा मिल गया।

250
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
कैफ़ेटेरिया में पिज़्ज़ा अरेंज करने के लिए थैंक्स, फ्रैंकलीन।

251
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
-प्रेज़िडेंट हो तो फ़्रेकलीन जैसा।
-न्यूज़पेपर के लिए…

252
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
मैं भी इस बात से ख़ुश हूँ, लेकिन यह काम मैंने नहीं किया।

253
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
अगर तुमने नहीं किया, तो किसने किया?

254
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
मैं आप पर नज़र नहीं रख रही,

255
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
पर मुझे पता है,
सुबह से आप कैफ़ेटेरिया में काम कर रही हो

256
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
और आपने पिज़्ज़ा को,
छः के बदले आठ स्लाइसेज़ में काट दिया

257
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
ताकि सबको पिज़्ज़ा मिल सके।

258
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
आप बहुत स्मार्ट हो, मैम।

259
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
पार फ़ोर!

260
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
मुझे जल्दी छुट्टी मिल सकती है, मैम?

261
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
काम शुरू किया जाए।

262
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
हो गया!

263
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
वैसे तो, ये ऐरोज़ किसी काम के नहीं हैं।

264
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
लेकिन इससे बच्चों की भीड़ कम हो गई है।

265
00:20:51,627 --> 00:20:54,254
हम आज क्लास जल्दी पहुँच जाएँगे।

266
00:20:54,338 --> 00:20:56,840
अब किसी से टकराकर नहीं जाना पड़ेगा।

267
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
मुझे नहीं लगा था यह कॉरिडोर कभी खाली हो सकता है।

268
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
यह भी आपने किया, मैम?

269
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
मज़ा आ गया।

270
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
फिर से मेरी बारी?

271
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
यह फिर से चॉक की आवाज़ करेगा।

272
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
यह तुम्हारे लिए है, चार्ल्स।

273
00:21:19,780 --> 00:21:23,325
तुम्हारे चॉक पकड़ने के तरीके से बहुत आवाज़ आती है।

274
00:21:23,408 --> 00:21:25,160
चॉक को पेन्सिल की तरह पकड़ो।

275
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
ट्राइ करता हूँ।

276
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
आज तो कमाल हो गया।

277
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
ब्राज़ील

278
00:21:45,639 --> 00:21:49,142
स्टूडेंट काउंसिल इलैक्शन में वोट देना मत भूलना।

279
00:21:49,226 --> 00:21:50,519
वोटिंग दोपहर तक ही है।

280
00:21:53,397 --> 00:21:55,607
आज सभी बच्चे बहुत ख़ुश लग रहे हैं।

281
00:21:55,691 --> 00:21:56,900
हाँ, बहुत ज़्यादा।

282
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
आज दोपहर में चैंपियनशिप है ना।
शायद इसी वजह से सब ख़ुश हैं।

283
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
आप अच्छा खेलोगे, सर।

284
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
कितना मज़ा आएगा ना
जब पूरा स्कूल हमें टूर्नामेंट जीतते हुए देखेगा?

285
00:22:07,411 --> 00:22:09,162
पूरा स्कूल देखेगा?

286
00:22:10,330 --> 00:22:13,041
मुझे तो आपके साथ
गोल्फ़ कोर्स पर रहना ही अच्छा लगता है, सर।

287
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
सब ध्यान से सुनो। मुझे एक अनाउन्समेंट करनी है।

288
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
क्लास प्रेज़िडेंट के लिए सारे वोट्स आ चुके हैं।

289
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
और अब क्लास प्रेज़िडेंट है…

290
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
मार्सी!

291
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
क्या कहा तुमने?

292
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
क्या बात है, मार्सी। बताया नहीं तुमने भी हिस्सा लिया है।

293
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
-मैंने नहीं लिया। बिल्कुल भी नहीं।
-एक घंटे में अपॉयंटमेंट है।

294
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
-इन पेपर्स पर साइन कर दीजिए।
-आपके लिए जूस, मैडम प्रेज़िडेंट।

295
00:22:40,110 --> 00:22:41,737
-क्या?
-स्माइल!

296
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
यह सब कैसे हुआ?

297
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
तुम स्कूल में जो

298
00:22:44,948 --> 00:22:47,159
बदलाव लाई हो, वह देखकर सारे बच्चे ख़ुश हैं।

299
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
इसलिए सबने तुम्हारे लिए वोट दिया।

300
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
-वाह, क्लास प्रेज़िडेंट।
-तुम एक्साइटेड नहीं हो?

301
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
नई-नई जगह पर जाना।

302
00:22:58,921 --> 00:23:00,339
नए लोगों से मिलना।

303
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
अब से स्कूल परेड्स भी तुम लीड करोगी!

304
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
और जब मैं फ़ाइनल जीत जाऊँगी,
तब तुम अपनी पहली बड़ी स्पीच दोगी।

305
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
मार्सी!

306
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
वह भी इतने सारे लोगों के सामने।

307
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
मार्सी! मार्सी! मार्सी।

308
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
-तुम लकी हो।
-मार्सी।

309
00:23:29,660 --> 00:23:32,454
आआह!

310
00:23:33,747 --> 00:23:36,166
वाह। वह कितनी ख़ुश है।

311
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
दुनिया में ढिंढोरा पीट दो, मार्सी!

312
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
मैं ऐसा बिल्कुल भी नहीं चाहती थी।

313
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
कोई बात नहीं।

314
00:23:50,472 --> 00:23:53,559
मैं इस रूम में ही रहूँ तो प्रेज़िडेंट नहीं बनना पड़ेगा।

315
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
मैं यहीं रहूँगी। हमेशा।

316
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
पाइनक्रेस्ट गोल्फ चैंपियनशिप

317
00:24:02,526 --> 00:24:06,154
पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्री
स्कूल चैंपियनशिप फ़ाइनल में आप सबका स्वागत है।

318
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
मार्सी कहाँ है?

319
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
वह तो कभी लेट नहीं होती।

320
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
शायद मुझे एक बैकअप कैडी चाहिए।

321
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
हे, चक। बिज़ी हो क्या?

322
00:24:22,254 --> 00:24:23,255
वह…

323
00:24:23,338 --> 00:24:26,258
पर अब हो। पकड़ो। आज तुम मेरे कैडी हो।

324
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
मुझे गोल्फ़ के बारे में कुछ नहीं पता।

325
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
बस मेरा बैग पकड़ो और क्लब्स को साफ़ रखना।

326
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
मार्सी थोड़ी देर में आती ही होगी।

327
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
ठीक है, यह अच्छा है।

328
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
मैं यह रूम छोड़कर कहीं नहीं जाऊँगी।

329
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
फिर चाहे कुछ भी क्यों न हो जाए।

330
00:24:55,787 --> 00:24:56,788
यह वाला अच्छा है।

331
00:24:57,831 --> 00:25:00,292
यह एक पटर है, चक।

332
00:25:00,375 --> 00:25:02,961
तुम पटर के साथ शॉट नहीं मार सकते।

333
00:25:03,045 --> 00:25:05,130
इतनी समझ तो होनी चाहिए।

334
00:25:05,214 --> 00:25:07,382
मैंने कहा था मुझे गोल्फ़ के बारे में कुछ नहीं पता।

335
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
मुझे लगा तुम्हें बेसिक्स तो आते ही होंगे।

336
00:25:10,677 --> 00:25:14,515
तुम तो जानती ही हो मुझे बेसबॉल के अलावा कुछ नहीं आता।

337
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
मार्सी कहाँ है?

338
00:25:22,564 --> 00:25:24,900
गोल्फ़ भी कितना अजीब खेल है।

339
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
छोटी सी बॉल, छोटा सा होल
और इतना बड़ा मैदान। मेरी तो समझ से बाहर है।

340
00:25:30,989 --> 00:25:32,449
यह 9-आयरन?

341
00:25:32,533 --> 00:25:34,868
चक, मैंने सिक्स साइज़ माँगा था।

342
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
मुझे तो दोनों एक जैसे ही दिख रहे हैं।

343
00:26:01,061 --> 00:26:02,563
मुझे टेंशन हो रही है, चक।

344
00:26:03,063 --> 00:26:04,106
किसकी, हारने की?

345
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
हाँ। वह लंबी नाक वाला बच्चा बहुत अच्छा खेलता है।

346
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
पर मुझे मार्सी की भी टेंशन हो रही है।

347
00:26:10,153 --> 00:26:11,905
वह हमेशा टाइम पर आती है।

348
00:26:11,989 --> 00:26:13,490
कोई गड़बड़ तो नहीं हुई ना?

349
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
उसे मेरी ज़रूरत नहीं है।

350
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
पेट्रिशिया वहाँ सबसे अच्छी प्लेयर है।

351
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
आप अकेली काफ़ी हो। आप ज़रूर जीतोगी।

352
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
हवा तेज़ चल रही है।

353
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
अब मुझे क्या करना चाहिए, चक?

354
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
अगर मैं बेसबॉल की तरह सोचूँ तो,

355
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
वहाँ पर झाड़ लगा है। होम प्लेट के लिए एम करो।

356
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
यह तो हार रही है।

357
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
-यह कैसे हो गया?
-पैटी नहीं हार सकती।

358
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
सुनो, दोस्तों!

359
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
चैंपियनशिप मैच देखने चलो!

360
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
पेपरमिंट पैटी आज का गेम हार रही है।

361
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
-जल्दी चलो।
-हाँ, चलो चलते हैं।

362
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
तुम्हारा दिन कैसा जा रहा है?

363
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
यह सवाल मुझसे मत पूछना।

364
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
कार्लिन?

365
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
तुम पाइनक्रेस्ट कप में नहीं गई?

366
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
मैं वहीं से आ रही हूँ, मैम।

367
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
आपकी दोस्त चैंपियनशिप बुरी तरीके से हारने वाली है।

368
00:27:36,532 --> 00:27:37,783
यह नहीं हो सकता।

369
00:27:37,866 --> 00:27:39,034
उसका कैडी कौन है?

370
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
फोर!

371
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
हे भगवान।

372
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
आज उसे आपकी ज़रूरत है।

373
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
मुझे पेट्रिशिया के लिए कैडी बनना है।

374
00:27:52,589 --> 00:27:53,674
मेरा बहुत मन है।

375
00:27:54,174 --> 00:27:55,926
पर अब मैं क्लास प्रेज़िडेंट हूँ।

376
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
और अगर मैं गई,

377
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
तो मुझे वहाँ आज
सभी लोगों के सामने जाना पड़ेगा और स्पीच देनी पड़ेगी।

378
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
मुझे कुछ समझ नहीं आ रहा।

379
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
आज के बाद, मेरे आसपास
भीड़ रहेगी, "लोग, शोर, आवाज़ें," सब कुछ।

380
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
यह सोचकर मुझे कुछ-कुछ हो रहा है।
मैं साँस नहीं ले पा रही।

381
00:28:15,070 --> 00:28:16,738
मुझे उसकी मदद करनी है।

382
00:28:16,822 --> 00:28:18,115
सच में करनी है।

383
00:28:19,116 --> 00:28:19,950
पर…

384
00:28:21,493 --> 00:28:22,786
मैं वहाँ नहीं जा सकती।

385
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
अच्छा, सुनो। मानो एक इन्सान
चार इंच रफ़ एरिया पर खेल रहा है,

386
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
तो उसे क्या एडवाइस दोगे?

387
00:28:35,549 --> 00:28:39,636
मैं कहूँगी, "जो शॉट मारना है, उस पर फ़ोकस करो।

388
00:28:39,720 --> 00:28:41,096
वह काम करो जिसमें तुम अच्छे हो।"

389
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
आप किस चीज़ में अच्छी हो, मैम?

390
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
मुश्किल हालात आएँ तो डर कर छुप जाना?

391
00:28:51,273 --> 00:28:54,818
याद है आपने मुझे अपने गोल्फ़ खेलने के बारे में क्या कहा था?

392
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
मैंने कहा था मुझे खेलने से ज़्यादा चैलेंजेस ऑब्ज़र्व करके

393
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
उनके सॉल्यूशन्ज़ ढूँढना ज़्यादा अच्छा लगता है।

394
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
देखा, आप जैसे लोग ही हो
जिनकी वजह से कोई भी मुश्किल आसान हो जाती है।

395
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
आप चुप रहकर इतना कुछ कर जाती हो
कि किसी और को कुछ करने की ज़रूरत ही नहीं पड़ती।

396
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
आप बिना खेले गेम जिता सकती हो।

397
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
दुनिया में हर कोई इतनी बड़ी ज़िम्मेदारी नहीं ले सकता।

398
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
मुझे अच्छा नहीं लग रहा।

399
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
समझ नहीं आ रहा क्या करूँ।

400
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
फ़ैसला तो आपका है, मैम।

401
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
इसके पास गोल्फ़ कार्ट कहाँ से आई?

402
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
कोई भी पुराना क्लब दे दो, चक।
वैसे भी कोई फ़ायदा नहीं है।

403
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
वह वाला नहीं, चार्ल्स। उसे फ़ाइव-आयरन वाला दो।

404
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
मार्सी!

405
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
सॉरी, मुझे बहुत देर हो गई, सर।

406
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
ज़्यादा देर न हुई हो तो मैं मदद करूँ।

407
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
प्लीज़। मुझे जिता दो, मार्सी।

408
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
चार्ल्स, मैं बैग ले लूँ?

409
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
यह भी कोई पूछने की बात है।

410
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
आज तो हम जीत के ही रहेंगे, सर।

411
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
जे. कूल - 1
थिबोल्ट - 2

412
00:30:40,674 --> 00:30:41,717
पी पैटी +6

413
00:30:41,800 --> 00:30:44,261
स्कोर पर बिल्कुल ध्यान नहीं देना।

414
00:30:44,344 --> 00:30:45,929
सारा ध्यान शॉट पर लगाओ।

415
00:31:11,496 --> 00:31:13,332
पी पैटी +5

416
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
याद रखना, बॉल टारगेट एरिया में होनी चाहिए।

417
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
अब आप नहीं, आपका स्कोर बोलेगा, सर।

418
00:31:50,911 --> 00:31:51,912
आख़िरी शॉट बचा है।

419
00:31:52,621 --> 00:31:53,747
अठारहवाँ होल।

420
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
अगर आपनो दो स्ट्रोक्स में शॉट लगा लिया,

421
00:31:57,501 --> 00:31:58,919
तो आप जीत जाओगी।

422
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
अब क्या करें?

423
00:32:22,818 --> 00:32:23,861
रहने देते हैं।

424
00:32:24,444 --> 00:32:26,238
यहाँ से तो मैं नहीं जीत पाऊँगी।

425
00:32:26,321 --> 00:32:27,698
आप कर सकते हो, सर।

426
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
हम हार नहीं मानेंगे।

427
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
याद है कुछ दिन पहले हमने क्या प्रैक्टिस की थी?

428
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
"रेत भी उड़ानी है।" याद आया।

429
00:33:16,121 --> 00:33:17,456
वैल प्लेड, सर।

430
00:33:17,539 --> 00:33:20,501
थैंक्स, मार्सी। तुम्हारे बिना मैं नहीं जीत पाती।

431
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
मैडम प्रेज़िडेंट,
आप अपनी पहली बड़ी स्पीच के लिए तैयार हैं?

432
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
-आप क्या बोलने वाली हो?
-जूस लोगी?

433
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
कहो चीज़।

434
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
देखो, मार्सी।
तुम्हें प्रेज़िडेंट नहीं बनना है, तो मना कर दो।

435
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
ऐक्चुली, सर। मुझे यह करना है।

436
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
मुझे बस थोड़ी देर अकेले रहना है ताकि शांत हो सकूँ।

437
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
सुन लिया, आप सबने। इसे अकेला छोड़ दो।

438
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
स्टेज पर मिलते हैं, मार्सी।

439
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
मैं नई क्लास प्रेज़िडेंट से रिक्वेस्ट करूँगा
कि वह कुछ शब्द कहें।

440
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
मार्सी! मार्सी!

441
00:34:31,112 --> 00:34:33,739
क्लास प्रेज़िडेंट होने के नाते, सबसे पहले

442
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
मैं मेरी दोस्त, पेट्रिशिया को
कॉन्ग्रैचुलेट करना चाहती हूँ।

443
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
और दूसरी बात जो मैं कहना चाहती हूँ, वह यह है कि मैं…

444
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
क्लास प्रेज़िडेंट नहीं रहना चाहती।

445
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
-क्या?
-यह ऐसा क्यों कर रही है?

446
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
लोगों की मदद करना मेरे लिए ज़रूरी है,

447
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
पर वह मुझे अपने तरीके से करना है।

448
00:35:00,017 --> 00:35:01,810
मुझे अटेन्शन नहीं पसंद।

449
00:35:01,894 --> 00:35:04,313
मैं हमेशा से ऐसी ही रही हूँ

450
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
और मैं बदलना नहीं चाहती।

451
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
पहले मुझे यह लगता था कि किसी की मदद करनी है

452
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
तो मुझे ख़ुद को बदलना पड़ेगा।

453
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
लेकिन मेरे प्यारे दोस्तों से बात करके मैंने बहुत कुछ सीखा…

454
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
वह मेरी बात कर रही है।

455
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
…मैंने सीखा कि मैं चीज़ों को अपने तरीके से कर सकती हूँ।

456
00:35:24,917 --> 00:35:27,169
दुनिया को हर तरह के इन्सान की ज़रूरत है।

457
00:35:28,003 --> 00:35:29,880
तो अगर आप नैचुरल लीडर हैं

458
00:35:30,422 --> 00:35:32,132
या आपको गंदे रहना पसंद है,

459
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
आप हार नहीं मानते चाहे कुछ भी हो जाए

460
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
या हमेशा लोगों की अटैन्शन से दूर भागते हैं,

461
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
तो याद रहे, इस दुनिया को आपकी ज़रूरत है।

462
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
मार्सी! मार्सी!

463
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
तुम बहुत बहादुर हो, मार्सी।

464
00:36:01,662 --> 00:36:04,039
थैंक्यू, सर। मैं अपनी स्पीच से ख़ुश हूँ।

465
00:36:04,540 --> 00:36:06,792
और इस बात से भी कि फिर से स्पीच नहीं देनी पड़ेगी।

466
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
वह लंबी नाक वाला बच्चा
अपनी हार को ज़्यादा सीरीयसली न ले ले।

467
00:36:11,839 --> 00:36:13,590
उसे हारना नहीं पसंद।

468
00:36:17,970 --> 00:36:19,054
ये!

469
00:36:34,027 --> 00:36:36,530
पिगपैन दूसरे नंबर पर कैसे आ गया?

470
00:36:36,613 --> 00:36:38,657
पता नहीं उसके लिए वोट किसने किया।

471
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
मुझे बस लगा कि उसने बहुत सफ़ाई से कैम्पेन चलाया था।

472
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
मेरे प्यारे दोस्तों,

473
00:36:47,875 --> 00:36:51,336
कहा जाता है कि किसी भी बड़ी चीज़ की शुरुआत एक

474
00:36:51,420 --> 00:36:53,714
साफ़-सुथरे सजेशन बॉक्स से होती है।

475
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
सजेशन बॉक्स, हँ? यह पक्का तुम्हारा आइडिया था ना?

476
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
-बहुत अच्छे।
-थैंक्यू, सर।

477
00:37:01,763 --> 00:37:04,183
मेरे पास ऐसे कई सारे आइडियाज़ हैं।

478
00:37:04,266 --> 00:37:05,893
वह तो मुझे पता है।

479
00:37:05,976 --> 00:37:08,604
ठीक है। मैं बास्केट-बॉल खेलने जा रही हूँ।

480
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
क्लास में मिलते हैं, मार्सी।

481
00:37:10,564 --> 00:37:13,400
अपने जंप शॉट की प्रैक्टिस करना मत भूलना, सर।

482
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
थैंक्स, मार्सी। और मुझे सर मत बुलाओ।

483
00:37:32,586 --> 00:37:34,087
चार्ल्स एम शुल्ज़ की

484
00:37:34,171 --> 00:37:35,172
पीनट्स कॉमिक स्ट्रिप पर आधारित

485
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
धन्यवाद, स्पार्की
हमेशा हमारे दिलों में रहोगे।



