1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
- ספרייה ציבורית -

4
00:00:41,500 --> 00:00:46,588
- מארסי האחת והיחידה -

5
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
זהירות!

6
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
- וואפ! -

7
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
קדימה, מארסי.

8
00:00:59,226 --> 00:01:00,894
אני חייבת להתאמן קצת

9
00:01:00,978 --> 00:01:03,730
אם אני רוצה לזכות
בטורניר הגולף של בית הספר.

10
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
אני כבר באה, אדוני.

11
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
זה יום טוב לאימונים, אדוני.

12
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
נראה שיש לך אוהדים.

13
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
אם הם רוצים ללמוד על גולף,
הם הגיעו למקום הנכון.

14
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
אם היא לא יודעת לקרוא את הדשא,
אין לה סיכוי רב לנצח.

15
00:01:41,226 --> 00:01:44,730
השאלה היא מי מטפל בתיק שלה.

16
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
כשמארסי לצדה, היא תהיה בסדר.

17
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
תתכופפי מהמותניים, אדוני.
את נראית כמו ברווז.

18
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
בוטה, אך כן.

19
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
אתם רואים?
נושאת כלים טובה, משחק טוב.

20
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
יהיה קשה לנצח את הילד עם האף הגדול.

21
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
אל תיתני לו להלחיץ אותך, אדוני.

22
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
אם את רוצה לנצח במוקדמות
ולקבל הזדמנות במשחק הגדול,

23
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
הראש שלך חייב להיות נקי.

24
00:02:48,669 --> 00:02:50,712
זו הסיבה שאת נושאת הכלים שלי, מארסי.

25
00:02:50,796 --> 00:02:52,297
את מוודאת שאישאר בדרך הנכונה.

26
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
אולי כדאי שתתאמני בבונקר.

27
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
גורלן של אליפויות מוכרע בחול.

28
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
נסי להוביל את החול
אל המקום שאליו את רוצה שהכדור יגיע.

29
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
"לנסות להוביל את החול"?
זה לא יעבוד.

30
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
רעיון טוב, מארסי.

31
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
הביטו וראו,
גביע בית הספר היסודי פיינקרסט.

32
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
תראי את אלופי העבר.

33
00:03:41,805 --> 00:03:44,558
"בונקר בילי, דרייבר דייווי."

34
00:03:44,641 --> 00:03:47,895
ובקרוב יופיע גם השם "פפרמינט פאטי"
על הגביע הזה.

35
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
אני לא רואה אזכור לנושאי הכלים.

36
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
למה שיזכירו את נושאי הכלים?

37
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
הרשי לי להזכיר לך, אדוני,
שגולף הוא ענף ספורט קבוצתי.

38
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
בהחלט, אני, עצמי ואנוכי.

39
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
אולי את, עצמך ואנוכך יכולות
לשאת את הכלים לעצמך מעכשיו, אדוני.

40
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
תפסיקי לקרוא לי אדוני.

41
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
הנשיא בדרך.

42
00:04:13,587 --> 00:04:15,339
חתום כאן, אדוני הנשיא.

43
00:04:15,422 --> 00:04:16,757
מיץ, אדוני הנשיא?

44
00:04:16,839 --> 00:04:18,634
חייך לעיתון בית הספר.

45
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
עמיתיי התלמידים,

46
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
הכהונה שלי כנשיא המחזור מתקרבת לקצה

47
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
ובאתי להזכיר לכם להצביע
בבחירות הקרבות ובאות למועצת התלמידים.

48
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
כן, אל תשכחו להצביע לשפחתכם הנאמנה

49
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
כי הרגע הסרתי את הכובע והצטרפתי למרוץ.

50
00:04:39,488 --> 00:04:40,864
גם אני אתמודד.

51
00:04:40,948 --> 00:04:44,868
הקמפיין שלי הוא "ניקיון הוא ידידותיות".

52
00:04:44,952 --> 00:04:46,036
מה?

53
00:04:46,119 --> 00:04:49,748
בפוליטיקה עליך להתעלות מעל הציפיות.

54
00:04:49,831 --> 00:04:51,875
את אוהבת לעזור לאנשים.

55
00:04:51,959 --> 00:04:53,752
את בהחלט עוזרת לי בדשא.

56
00:04:54,419 --> 00:04:56,755
אני חושבת שאת יכולה להיות מעולה כנשיאה.

57
00:04:56,839 --> 00:04:58,590
אני? נשיאה?

58
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
אני אוהבת שיש לי זמן לעצמי.

59
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
אילו הייתי נשיאה,
לא היה לי אף רגע של שלווה.

60
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
הלו?

61
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
אהיה מוקפת באנשים כל הזמן.

62
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
אצטרך לנאום נאומים גדולים
מול קהל עצום.

63
00:05:18,610 --> 00:05:19,778
הביטי לכאן, מארסי.

64
00:05:20,445 --> 00:05:22,406
ואצטרך לקבל החלטות מהירות

65
00:05:22,489 --> 00:05:24,783
בלי זמן לסדר את המחשבות שלי.

66
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
מספיק!

67
00:05:29,830 --> 00:05:33,208
אני לא יכולה לתאר לעצמי
משהו גרוע יותר מנשיאות.

68
00:05:33,292 --> 00:05:34,543
לא, תודה.

69
00:05:34,626 --> 00:05:36,295
אפשר להגיד שזה הגיוני.

70
00:05:36,378 --> 00:05:38,589
פעם אמרת לי שאת מופלפת.

71
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
אני חושבת שאת מתכוונת ל"מופנמת", אדוני.

72
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
בדיוק.

73
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
בסדר, מארסי, אני מבינה מה את אומרת,

74
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
אבל אם לא אשתמש בדרייבר בגומה החמישית…

75
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
היי! מה קורה כאן?

76
00:05:59,026 --> 00:06:00,194
לא שמעת?

77
00:06:00,277 --> 00:06:03,238
התחילו להגיש פיצה בקפטריה סוף כל סוף.

78
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
פיצה? המאכל האהוב עליי.

79
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
קדימה!

80
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
אחריך.

81
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
הנה את, מארסי. אשמור לך מקום.

82
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
מה זאת אומרת נגמרה הפיצה?

83
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
נותרו רק כריכי נקניק?

84
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
מה?

85
00:06:57,334 --> 00:06:59,962
הרשי לי לעזור לך, גברתי.

86
00:07:00,045 --> 00:07:01,088
תודה.

87
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
למה המסדרונות עמוסים כל כך היום?

88
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
עושים שיפוצים באגף המערבי

89
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
וכולם הופנו לכאן.

90
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
שמי קרלין, דרך אגב.

91
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
נעים מאוד, קרלין.

92
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
לא ראיתי אותך צופה
באימונים של שחקני הגולף אמש?

93
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
אם להגיד את האמת,
חקרתי את נושאי הכלים. אותך במיוחד.

94
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
את מרבה לשחק?

95
00:07:25,404 --> 00:07:28,866
לא, אני מעדיפה את האתגר שבפתרון בעיות

96
00:07:29,366 --> 00:07:33,412
וגולף הוא משחק שבו בכל חבטה ובכל שקר

97
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
יש אתגרים שדורשים פתרונות.

98
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
אני פשוט מתה על זה.

99
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
אם מדברים על אתגרים,

100
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
נראה שכולנו מתקשים לעבור.

101
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
נראה שנאחר.

102
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
זה גורלם של בני הכיתות הנמוכות.

103
00:07:53,682 --> 00:07:56,143
"תחת האלונקה שוב!"

104
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
היה נחמד לדבר איתך, גברתי.

105
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
סליחה.

106
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
איטליה? אני יודע את זה.

107
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
זו המדינה שנראית כמו מגף.

108
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
הנה היא.

109
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
תפסיק מיד, חתיכת סתום!

110
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
החריקה הזו!

111
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
זה בגלל האופן שבו הוא אוחז בגיר.

112
00:08:40,687 --> 00:08:42,105
כדאי שאלך לעזור.

113
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
אני לא יכולה לעשות את זה מול כולם.

114
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
עדיף שאחכה ואראה לו אחרי השיעור.

115
00:08:51,823 --> 00:08:54,535
מישהו חייב להסביר לו את הטעות שלו.

116
00:08:54,618 --> 00:08:55,911
מיד!

117
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
- איטליה -

118
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
מה היא עושה?
-למה מארסי שם?

119
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
מה אני עושה כאן?

120
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
אני רק באתי לחדד את העיפרון שלי.

121
00:09:14,304 --> 00:09:19,101
נכון. באמת שכחתי
את העיפרון שלי בשולחן שלי.

122
00:09:19,184 --> 00:09:20,310
לא משנה.

123
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
הייתם צריכים לראות מה עובר
על הילדים המסכנים במסדרון.

124
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
הם בקושי יכולים ללכת בלי שיפילו אותם.

125
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
ולמה אין מספיק פיצה לכולם?

126
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
מישהו חייב לעשות משהו, אבל מי?

127
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
למה לא אני?

128
00:10:08,984 --> 00:10:13,197
הבעיה היא שיותר מדי תלמידים
משתמשים באותו המסדרון

129
00:10:13,280 --> 00:10:14,615
באותו הרגע.

130
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
אם אפשר היה להכווין את התנועה…

131
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
המצב של כולם היה מבולגן פחות ובטוח יותר.

132
00:10:26,126 --> 00:10:27,711
אם מדברים על הכוונה,

133
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
אולי כולם חושבים
על המחסור בפיצה מהכיוון הלא נכון.

134
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
אני רק צריכה לחשוב על זה מזווית אחרת.

135
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
בטוח שזה יעבוד.

136
00:10:55,781 --> 00:10:57,241
היי. הגעת.

137
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
- הצביעו -

138
00:11:00,827 --> 00:11:03,789
סלח לי. אני צריכה לדבר עם עובדת המזנון.

139
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
אני חושבת שיש לי דרך…
-אסור להידחף!

140
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
ודאי.

141
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
אני יכולה…
-בלי קיצורים, בלי עקיפות.

142
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
פשוט אחכה לתורי.

143
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
זהו זה, חברים. נגמרה הפיצה.

144
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
- בית הספר היסודי פיינקרסט -

145
00:11:39,575 --> 00:11:40,450
- בום! -

146
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
בסדר, כולם, המתינו. יש לי תוכנית.

147
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
הגיע הזמן להעניק לכולם כיוון חדש.

148
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
היי!
-תסתכלי לאן את הולכת.

149
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
מי היא חושבת היא?
-סלחי לי. היי!

150
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
זהירות!

151
00:12:01,013 --> 00:12:01,847
- אוף! -

152
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
אני מניח שבית הספר קשה יותר מגולף.

153
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
בהצלחה בפעם הבאה.

154
00:12:28,749 --> 00:12:29,917
לוסי לנשיאות.

155
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
בבקשה, קחו כפתור.

156
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
סלחי לי, לוסיל.

157
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
אני רוצה לדבר איתך על בעיה.
-רק רגע.

158
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
- עזרה פסיכיאטרית, 5 סנט
הרופאה נמצאת -

159
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
חמישה סנט, בבקשה.

160
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
עכשיו, ספרי לי מה עובר עלייך.

161
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
אני רוצה ללמוד איך לעשות מה שאת עושה.

162
00:12:49,353 --> 00:12:53,273
להתמודד עם אנשים חדשים,
להידחק לתוך הקהל.

163
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
אני לא אוהבת לעשות את הדברים האלה

164
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
ואני חוששת שזה מונע ממני
מלעשות מה שאני רוצה לעשות.

165
00:13:00,822 --> 00:13:01,823
כן.

166
00:13:01,907 --> 00:13:04,284
אז בעצם את אומרת

167
00:13:04,368 --> 00:13:07,996
שאת רוצה להיות בדיוק כמוני.

168
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
מאוחר מדי לקבל את המטבע שלי חזרה?
-בואי נעשה משחק תפקידים.

169
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
אני אעמיד פנים שאת את ואני אהיה אני.

170
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
עכשיו, שבי כאן.

171
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
ישר יותר. היציבה שלי טובה מאוד.

172
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
משקפיים, בבקשה.

173
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
זכרי, אני את.

174
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
בחייך, לוסי, את חכמה מאוד.

175
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
את באמת יכולה לעזור לי להיות כמוך?

176
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
תגידי לי שאם אני רוצה
להותיר רושם חזק, עליי להרים את הקול.

177
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
סלחי לי?

178
00:13:46,952 --> 00:13:48,745
תגידי לי להרים את הקול!

179
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
את צריכה להרים את הקול?

180
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
אני חוששת שזה ידרוש כמה מפגשים.

181
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
האם השעה הזו מתאימה לך לרוב?

182
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
שעה…

183
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
עכשיו משחק המוקדמות.

184
00:14:05,679 --> 00:14:07,931
אני מקווה שיש לך מטבעות רבים.

185
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
ועכשיו ההגשה הראשונה של פפרמינט פאטי.

186
00:14:11,310 --> 00:14:12,394
שלום, אדוני.

187
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
היי, מארסי. מה נראה לך?

188
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
מחבט ברזל חמש?

189
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
האמת היא שמכיוון שהרוח מגיעה מאחורייך,
אני מעדיפה ברזל שש.

190
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
רעיון מעולה, מארסי.

191
00:14:23,447 --> 00:14:24,573
- פ' פאטי: 0
ג'ו ר': 0 -

192
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
ממשיכים לגומה ה-16.

193
00:14:38,504 --> 00:14:41,006
הכול יוכרע בגומה ה-18

194
00:14:41,089 --> 00:14:42,633
והתוצאה היא תיקו.

195
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
- ספלאש! -

196
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
לעזאזל!

197
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
הילד עם האף הגדול כאן
כדי לבדוק את המתחרים.

198
00:15:01,860 --> 00:15:03,278
אני אראה לו.

199
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
אגיע עד הדשא ואוכל להשיג נשר.

200
00:15:06,406 --> 00:15:08,534
את צריכה לנצח רק בחבטה אחת.

201
00:15:09,076 --> 00:15:11,495
אני מציעה שתלכי על חבטה פשוטה ובטוחה.

202
00:15:25,926 --> 00:15:27,344
מעולה!

203
00:15:27,427 --> 00:15:28,554
עבודה טובה, אדוני.

204
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
זו שעה מאוחרת,

205
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
זה אומר שהדשא כבר צמח מספיק
כדי להאט את החבטה.

206
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
כווני לשם, אדוני.

207
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
הידד! עלינו לגמר!

208
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
ברכותיי, אדוני.

209
00:16:00,043 --> 00:16:02,796
איזו חבטה.
-משחק מעולה.

210
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
כנשיא המחזור, לפחות עוד קצת,

211
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
אני רוצה לברך את המנצחת שלנו,
פפרמינט פאטי.

212
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
היא בדרך לפרס הגדול,
גביע בית הספר היסודי פיינקרסט.

213
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
תמונה לעיתון.

214
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
ומובן שמאחורי כל שחקן גולף מעולה
יש נושאת כלים מעולה.

215
00:16:21,440 --> 00:16:22,691
ברכותיי, מארסי.

216
00:16:22,774 --> 00:16:24,568
כל הכבוד, מארסי.
-עבודה מעולה, מארסי.

217
00:16:24,651 --> 00:16:26,904
למה שלא תספרי לקהל איך הגעת עד הלום?

218
00:16:27,654 --> 00:16:28,488
עכשיו?

219
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
טוב, לא בדיוק היה לי זמן להכין נאום.

220
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
הרימי את הקול. בדיוק כמוני.

221
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
היציבה שלי טובה מאוד.

222
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
הרימי את הקול!

223
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
גולף הוא משחק

224
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
עם כדורי גולף ועם נושאת כלים

225
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
ואני בטוחה שפטרישיה
יכולה לענות על כל השאלות שלכם.

226
00:17:13,825 --> 00:17:15,368
שלום, צ'ארלס.

227
00:17:15,452 --> 00:17:16,453
שלום, מארסי.

228
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
אני יכולה לשאול אותך שאלה?

229
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
מה מטריד אותך?

230
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
תהיתי אם יש משהו שהיית רוצה לשנות בעצמך.

231
00:17:31,176 --> 00:17:32,803
כמה זמן יש לך?

232
00:17:39,935 --> 00:17:42,813
יש המון אנשים שזקוקים לעזרה

233
00:17:43,355 --> 00:17:44,773
ואני רוצה לעזור להם.

234
00:17:48,193 --> 00:17:49,862
אבל כשאני מנסה

235
00:17:49,945 --> 00:17:54,157
אני מוצאת את עצמי פתאום
מוקפת באנשים חדשים.

236
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
ואף פעם אין לי זמן לסדר את המחשבות שלי,

237
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
ואז אני רק רוצה לברוח.

238
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
איך אוכל לעזור לאנשים
אם אני לא יכולה אפילו להישאר ולהגיד משהו?

239
00:18:11,675 --> 00:18:13,594
איך אוכל להשתנות?

240
00:18:13,677 --> 00:18:16,430
איך אוכל להיות אחרת?

241
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
הייתי רוצה לעזור לך.

242
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
קשה לי מספיק להיות מי שאני.

243
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
"להיות מי שאני".

244
00:18:45,876 --> 00:18:49,796
אתה יודע,
אתה די מעורר השראה לפעמים, צ'ארלס.

245
00:18:49,880 --> 00:18:50,881
תודה.

246
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
אני? מעורר השראה?

247
00:18:57,763 --> 00:19:00,807
היי, חבר, אתה מחפש קצת השראה?

248
00:19:00,891 --> 00:19:03,602
באת למקום הנכון.

249
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
אני לא מאמין. קיבלתי משולש פיצה!

250
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
ברכותיי על כך שהשגת
יותר פיצה לבית הספר, פרנקלין.

251
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
תמיד האמנו בך, אדוני הנשיא.
-חייך ל…

252
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
גם אותי זה משמח,
אבל אני לא יכול לזקוף זאת לזכות עצמי.

253
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
אם לא אתה עשית את זה, אז מי?

254
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
סליחה שאני מחטט,

255
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
אבל נראה שהתנדבת לעבודה בקפטריה הבוקר

256
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
עזרת להם לחתוך את הפיצה
לשמונה משולשים במקום לשישה

257
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
כדי שיהיו יותר משולשים.

258
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
מהלך נבון, גברתי.

259
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
תקן ארבע!

260
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
אני יכולה לצאת מוקדם, גברתי?

261
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
הגיע הזמן להתחיל לעבוד.

262
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
זהו זה!

263
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
מצד אחד, טכנית זו השלכת אשפה.

264
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
מצד שני, זה ממש עוזר.

265
00:20:51,627 --> 00:20:54,254
נגיע לשיעור בזמן.

266
00:20:54,338 --> 00:20:56,840
רצף האיחורים שלנו הסתיים.

267
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
לא חשבתי שהיום הזה יגיע.

268
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
גם זו עבודה שלך, גברתי?

269
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
כל הכבוד.

270
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
תורי שוב?

271
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
הנה חורק הגירים.

272
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
זה בשבילך, צ'ארלס.

273
00:21:19,780 --> 00:21:23,325
אחיזת הכדור מהיר שלך בגיר לא עובדת.

274
00:21:23,408 --> 00:21:25,160
נסה אחיזת כדור מסובב.

275
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
שווה לנסות.

276
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
זה נס!

277
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
- ברזיל -

278
00:21:45,639 --> 00:21:49,142
אל תשכחו להצביע בבחירות למועצת התלמידים.

279
00:21:49,226 --> 00:21:50,519
הקלפיות ייסגרו בצהריים.

280
00:21:53,397 --> 00:21:55,607
כולם במצב רוח די טוב היום.

281
00:21:55,691 --> 00:21:56,900
נכון, אדוני.

282
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
זה בטח בזכות ההתרגשות
לקראת משחק האליפות אחר הצהריים.

283
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
את תהיי מעולה.

284
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
תארי לעצמך שאזכה בטורניר
כשכל בית הספר יצפה.

285
00:22:07,411 --> 00:22:09,162
כל בית הספר?

286
00:22:10,330 --> 00:22:13,041
אני שמחה שאזכה ללוות אותך, אדוני.

287
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
סלחו לי, כולם. יש לי הכרזה.

288
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
ההצבעה לנשיאות המחזור הסתיימה.

289
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
הנשיא שנבחר הוא…

290
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
מארסי!

291
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
סלחו לי?

292
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
עבודה טובה, מארסי.
לא ידעתי שאת מתמודדת בכלל.

293
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
לא התמודדתי. אני לא מתמודדת.
-יש לך פגישה בעוד שעה.

294
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
חתמי על המסמכים האלה.
-מיץ, גברתי הנשיאה?

295
00:22:40,110 --> 00:22:41,737
מה?
-חייכי!

296
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
איך זה קרה?

297
00:22:43,697 --> 00:22:44,865
כולם התרשמו

298
00:22:44,948 --> 00:22:47,159
מהאופן שבו שיפרת את בית הספר.

299
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
נראה שרבים הצביעו בכתב.

300
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
וואו, נשיאת המחזור.
-את נרגשת?

301
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
תגיעי למקומות חדשים.

302
00:22:58,921 --> 00:23:00,339
תפגשי אנשים חדשים.

303
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
תזכי להוביל את המצעדים!

304
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
וכשאזכה במשחק הגמר,
תוכלי לנאום את הנאום הגדול הראשון שלך.

305
00:23:20,651 --> 00:23:21,652
מארסי!

306
00:23:21,735 --> 00:23:23,987
מול המון אנשים.

307
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
מארסי! מארסי!
מארסי.

308
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
בת מזל.
-מארסי.

309
00:23:29,660 --> 00:23:32,454
- אהההה! -

310
00:23:33,747 --> 00:23:36,166
וואו. היא נרגשת מאוד.

311
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
תודיעי לעולם כולו, מארסי!

312
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
זה בכלל לא מה שרציתי.

313
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
זה בסדר.

314
00:23:50,472 --> 00:23:53,559
לא אוכל להיות הנשיאה
אם לא אצא מהחדר הזה לעולם.

315
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
אני אישאר כאן לעד.

316
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
- אליפות פיינקרסט בגולף -

317
00:24:02,526 --> 00:24:06,154
ברוכים הבאים
לגמר בית הספר היסודי פיינקרסט בגולף.

318
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
איפה מארסי?

319
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
לא מתאים לה לאחר.

320
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
אני אצטרך נושא כלים חלופי.

321
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
היי, צ'אק. אתה עסוק?

322
00:24:22,254 --> 00:24:23,255
אני…

323
00:24:23,338 --> 00:24:26,258
עכשיו אתה עסוק. קח.
אני צריכה שתהיה נושא הכלים שלי.

324
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
אני לא מבין בגולף בכלל.

325
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
רק תישא את התיק שלי
ותוודא שהמחבטים יישארו נקיים.

326
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
מארסי תגיע בקרוב מאוד.

327
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
בסדר, אני מסודרת.

328
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
אני לא צריכה לעזוב את החדר הזה לעולם.

329
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
בשום פנים ואופן.

330
00:24:55,787 --> 00:24:56,788
זה נראה נחמד.

331
00:24:57,831 --> 00:25:00,292
זה פאטר, צ'אק.

332
00:25:00,375 --> 00:25:02,961
אי אפשר להשתמש בפאטר בחבטת הפתיחה.

333
00:25:03,045 --> 00:25:05,130
זה די בסיסי.

334
00:25:05,214 --> 00:25:07,382
אמרתי לך שאני לא מבין בגולף.

335
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
קיוויתי שאתה מצטנע.

336
00:25:10,677 --> 00:25:14,515
אחוזי ההצלחה שלי בעבר
לא דורשים הצטנעות.

337
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
איפה מארסי?

338
00:25:22,564 --> 00:25:24,900
גולף הוא ענף ספורט מוזר.

339
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
כדור קטנטן, גומה קטנטנה, מגרש ענק.
זה פשוט לא מסתדר.

340
00:25:30,989 --> 00:25:32,449
ברזל תשע?

341
00:25:32,533 --> 00:25:34,868
צ'אק, ביקשתי שש.

342
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
הם נראים לי בדיוק אותו הדבר.

343
00:26:01,061 --> 00:26:02,563
אני חוששת, צ'אק.

344
00:26:03,063 --> 00:26:04,106
שתפסידי?

345
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
ברור. הילד עם האף הגדול משחק ברמה אחרת.

346
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
אבל אני גם דואגת למארסי.

347
00:26:10,153 --> 00:26:11,905
היא לא מפספסת אף משחק.

348
00:26:11,989 --> 00:26:13,490
מה אם קרה לה משהו?

349
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
היא תסתדר בלעדיי.

350
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
אף אחד לא משחק טוב יותר מפטרישיה.

351
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
את לא זקוקה לעזרתי.
את יכולה לנצח, אדוני.

352
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
הרוח מתחזקת.

353
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
מה אמור להיות הצעד הבא שלי, צ'אק?

354
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
טוב, אם גולף דומה לבייסבול,

355
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
הייתי אומר שיש דגל.
כווני לבסיס הבית.

356
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
היא מפסידה.

357
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
בלתי אפשרי.
-לא פפרמינט פאטי.

358
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
היי, כולם!

359
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
משחק הגמר!

360
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
פפרמינט פאטי בדרך להפסד.

361
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
קדימה.
-אני חייב לראות זאת במו עיניי.

362
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
איך עובר עליכם היום?

363
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
אל תשאלו על היום שלי.

364
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
קרלין?

365
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
אתה לא אמור להיות בגביע פיינקרסט?

366
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
זו הסיבה שבאתי, גברתי.

367
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
פפרמינט פאטי בדרך להפסיד את האליפות.

368
00:27:36,532 --> 00:27:37,783
זה לא ייתכן.

369
00:27:37,866 --> 00:27:39,034
מי נושא הכלים שלה?

370
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
זהירות!

371
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
אלוהים אדירים.

372
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
היא זקוקה לך מאוד היום.

373
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
אני רוצה לשאת את הכלים של פטרישיה.

374
00:27:52,589 --> 00:27:53,674
באמת.

375
00:27:54,174 --> 00:27:55,926
אבל אני נשיאת המחזור עכשיו

376
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
ואם אגיע,

377
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
אצטרך לעמוד מול כולם ולנאום מאום גדול.

378
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
ואני לא יודעת מה להגיד.

379
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
עכשיו, זה יהיה רק,
"מהרי, דחפי, משכי, אל תחשבי, דברי".

380
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
זה גורם לי להרגיש כאילו אני טובעת,
כאילו אני לא מצליחה לסדר את הנשימה.

381
00:28:15,070 --> 00:28:16,738
אני רוצה לעזור לפטרישיה.

382
00:28:16,822 --> 00:28:18,115
באמת.

383
00:28:19,116 --> 00:28:19,950
אבל…

384
00:28:21,493 --> 00:28:22,786
אני לא יכולה לצאת לשם.

385
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
תגידי לי,
איזו עצה היה נותן נושא כלים לשחקן

386
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
שתקוע בתחתית דשא מגודל בגובה עשרה ס"מ?

387
00:28:35,549 --> 00:28:39,636
הייתי אומרת,
"התמקד בחבטה שעומדת בפניך.

388
00:28:39,720 --> 00:28:41,096
השתמש בדברים שאתה טוב בהם."

389
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
במה את טובה, גברתי?

390
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
בריחה כשהמצב מציף?

391
00:28:51,273 --> 00:28:54,818
זוכרת מה אמרת לי
כששאלתי אם את משחקת בגולף?

392
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
אמרתי שמעניין יותר להתבונן באתגרים

393
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
ולחפש פתרונות מאשר לשחק.

394
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
את רואה? אני חושב שאנשים כמוך
הם הדבק שמחזיק הכול.

395
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
אתם עובדים בשקט ברקע
כדי לוודא שהכול ילך חלק.

396
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
העולם יתפרק בלעדיכם.

397
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
דרוש כוח רב כדי לשאת אחריות כזו.

398
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
אני לא מרגישה חזקה במיוחד.

399
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
אני פשוט לא יודעת מה לעשות.

400
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
זו החלטה שלך, גברתי.

401
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
מתי הוא השיג עגלת גולף?

402
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
פשוט תן לי מחבט כלשהו, צ'אק.
זה כבר לא משנה.

403
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
לא את זה, צ'ארלס,
תן לה את ברזל החמש.

404
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
מארסי!

405
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
סליחה שלא הגעתי מוקדם יותר, אדוני.

406
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
אם לא מאוחר מדי, אני רוצה לעזור.

407
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
בחיי, זה ישמח אותי מאוד.

408
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
צ'ארלס, אפשר?

409
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
חשבתי שלא תשאלי לעולם.

410
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
בואי ננצח במשחק הזה, אדוני.

411
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
- ג' קול: מינוס 1
תיבולט: מינוס 2 -

412
00:30:40,674 --> 00:30:41,717
- פ' פאטי: פלוס שש -

413
00:30:41,800 --> 00:30:44,261
אל תבדקי את התוצאה.

414
00:30:44,344 --> 00:30:45,929
התמקדי במשחק.

415
00:31:11,496 --> 00:31:13,332
- פ' פאטי: פלוס חמש -

416
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
זכרי, כווני להחמצה הטובה ביותר.

417
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
בואי ניתן לכלב הגדול לדבר, אדוני.

418
00:31:50,911 --> 00:31:51,912
זהו זה, אדוני.

419
00:31:52,621 --> 00:31:53,747
הגומה ה-18.

420
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
אם תצליחי בשתי חבטות,

421
00:31:57,501 --> 00:31:58,919
הגביע יהיה שלך.

422
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
מה עכשיו?

423
00:32:22,818 --> 00:32:23,861
מה הטעם?

424
00:32:24,444 --> 00:32:26,238
אין סיכוי שאצליח מכאן.

425
00:32:26,321 --> 00:32:27,698
את תצליחי, אדוני.

426
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
אל תיכנעי עכשיו.

427
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
זוכרת כשהתאמנו לפני כמה ימים?

428
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
"להוביל את החול". נכון.

429
00:33:16,121 --> 00:33:17,456
עבודה טובה, אדוני.

430
00:33:17,539 --> 00:33:20,501
תודה, מארסי.
לא הייתי מצליחה בלעדייך.

431
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
גברתי הנשיאה,
את מוכנה לנאום הגדול הראשון שלך?

432
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
מה תגידי?
-מיץ?

433
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
חייכי.

434
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
שמעי, מארסי. את לא חייבת
לעשות את זה אם את לא רוצה.

435
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
האמת היא שאני דווקא רוצה, אדוני.

436
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
אני רק צריכה כמה רגעים לבד
כדי לסדר את המחשבות שלי.

437
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
שמעתם אותה, כולם.
תנו לה קצת מרחב.

438
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
נתראה על הבמה, מארסי.

439
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
ועכשיו הגיע הזמן שנשיאת המחזור החדשה
תגיד כמה מילים.

440
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
מארסי! מארסי! מארסי!

441
00:34:31,112 --> 00:34:33,739
המעשה הראשון שלי כנשיאת המחזור

442
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
יהיה לברך את החברה שלי, פטרישיה.

443
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
המעשה השני כנשיאת המחזור
יהיה הכרזה

444
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
שאני מתפטרת מתפקיד נשיאת המחזור.

445
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
מה?
-זה מותר בכלל?

446
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
חשוב לי לעזור לאנשים,

447
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
אבל אני רוצה לעשות את זה בדרך שלי.

448
00:35:00,017 --> 00:35:01,810
אני אוהבת להיות ברקע.

449
00:35:01,894 --> 00:35:04,313
אני פשוט אדם כזה

450
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
ואני מחבבת את האדם הזה.

451
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
הייתה תקופה שחשבתי שאם אני רוצה לעזור,

452
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
אני צריכה להשתנות.

453
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
אבל הודות לעצה טובה ולהשראה מחברים…

454
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
היא מדברת עליי.

455
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
גיליתי שאני יכולה למצוא
דרך משלי לעשות דברים.

456
00:35:24,917 --> 00:35:27,169
העולם זקוק לכל מיני אנשים.

457
00:35:28,003 --> 00:35:29,880
אז בין אם אתה מנהיג מלידה

458
00:35:30,422 --> 00:35:32,132
או שאתה מוכן ללכלך את הידיים

459
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
או לא לוותר לעולם גם כנגד כל הסיכויים,

460
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
או אפילו להשתדל כמיטב יכולתך
להתרחק מאור הזרקורים,

461
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
כולנו יכולים להשפיע באמת.

462
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
מארסי! מארסי! מארסי!

463
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
את אמיצה מאוד, מארסי.

464
00:36:01,662 --> 00:36:04,039
תודה, אדוני. אני שמחה שעשיתי את זה.

465
00:36:04,540 --> 00:36:06,792
ואני שמחה שלא אצטרך לעשות זאת שוב.

466
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
אני מקווה שהילד עם האף הגדול
לא לוקח את הניצחון שלי קשה מדי.

467
00:36:11,839 --> 00:36:13,590
הוא שונא מאוד להפסיד.

468
00:36:17,970 --> 00:36:19,054
יש!

469
00:36:34,027 --> 00:36:36,530
הייתם מאמינים שפיג-פן זכה במקום השני?

470
00:36:36,613 --> 00:36:38,657
מי לכל הרוחות הצביע לפיג-פן?

471
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
חשבתי שהוא ניהל קמפיין נקי.

472
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
עמיתיי התלמידים,

473
00:36:47,875 --> 00:36:51,336
אומרים שהמפתח לדמוקרטיה מעולה

474
00:36:51,420 --> 00:36:53,714
הוא תיבת הצעות מעולה.

475
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
תיבת הצעות?
זה בטח היה רעיון שלך.

476
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
עבודה טובה.
-תודה, אדוני.

477
00:37:01,763 --> 00:37:04,183
יש לי עוד רעיונות רבים.

478
00:37:04,266 --> 00:37:05,893
אני בטוחה.

479
00:37:05,976 --> 00:37:08,604
טוב, אני הולכת למשחק שלי.

480
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
נתראה בשיעור, מארסי.

481
00:37:10,564 --> 00:37:13,400
אל תשכחי לסיים את התנועה
כשאת זורקת, אדוני.

482
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
תודה, מארסי. ואל תקראי לי אדוני.

483
00:37:32,586 --> 00:37:34,087
- מבוסס על רצועת הקומיקס פינאטס -

484
00:37:34,171 --> 00:37:35,172
- מאת צ'ארלס מ' שולץ -

485
00:38:49,413 --> 00:38:51,415
תרגום: אסף ראביד

486
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
- תודה, ספארקי,
תמיד בלבנו. -



