1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,940 --> 00:00:25,442
VEŘEJNÁ KNIHOVNA

4
00:00:41,500 --> 00:00:46,588
JEDINEČNÁ MÁJA

5
00:00:49,633 --> 00:00:50,801
Bacha!

6
00:00:50,884 --> 00:00:51,885
BUM!

7
00:00:57,766 --> 00:00:59,142
Jdeme, Májo.

8
00:00:59,226 --> 00:01:03,730
Pokud mám vyhrát školní golfový turnaj,
musím trénovat.

9
00:01:03,814 --> 00:01:05,399
Hned jsem u tebe.

10
00:01:26,128 --> 00:01:28,213
Den jako stvořený k tréninku.

11
00:01:29,715 --> 00:01:31,592
A máš tu fanoušky.

12
00:01:31,675 --> 00:01:36,138
Jestli se chtějí něco naučit o golfu,
tak jsou tu správně.

13
00:01:36,930 --> 00:01:41,143
Pokud se neorientuje v jamkovišti,
moc šancí jí nedávám.

14
00:01:41,226 --> 00:01:44,730
Hlavní je její caddie.

15
00:01:44,813 --> 00:01:47,649
S Májou po boku to zvládne.

16
00:01:48,775 --> 00:01:52,029
Předkloň se. Vypadáš jako kachna.

17
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
Drzý, ale upřímný.

18
00:01:59,953 --> 00:02:02,789
Vidíte? Dobrý caddie, dobrá hra.

19
00:02:35,822 --> 00:02:39,409
Ten kluk s velkým nosem
bude těžká konkurence.

20
00:02:39,493 --> 00:02:41,411
Nenech se jím znejistět.

21
00:02:41,495 --> 00:02:45,916
Pokud chceš vyhrát kvalifikační turnaj
a hrát ve vyšší lize,

22
00:02:45,999 --> 00:02:48,585
musíš si zachovat čistou hlavu.

23
00:02:48,669 --> 00:02:52,297
Proto jsi má caddie.
Držíš mě ve správných kolejích.

24
00:02:52,381 --> 00:02:54,842
Procvič si hru z písku.

25
00:02:57,511 --> 00:03:00,764
Tam se šampionáty vyhrávají a prohrávají.

26
00:03:04,852 --> 00:03:07,729
Snaž se odrážet písek ve směru odpalu.

27
00:03:08,272 --> 00:03:12,317
„Snaž se odrážet písek?“
To nemůže fungovat.

28
00:03:20,117 --> 00:03:21,785
Dobrá rada, Májo.

29
00:03:35,090 --> 00:03:38,886
Podívej,
to je pohár základní školy Pinecrest.

30
00:03:38,969 --> 00:03:41,722
Koukni na minulé šampiony.

31
00:03:41,805 --> 00:03:44,558
„Bunkerový Beník, Driverový David.“

32
00:03:44,641 --> 00:03:47,895
Brzy na tom poháru bude
i „Péťa Mentolová“.

33
00:03:48,604 --> 00:03:51,190
Není tu ani zmínka o caddies.

34
00:03:51,273 --> 00:03:53,734
Proč by je tam měli zmiňovat?

35
00:03:53,817 --> 00:03:57,196
Musím ti připomenout,
že golf je týmový sport.

36
00:03:57,279 --> 00:04:01,450
To máš pravdu. Já, moje osoba a zase já.

37
00:04:02,075 --> 00:04:07,289
Odteď byste si ty, tvoje osoba a zase ty
mohly nosit vak samy, pane.

38
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
Přestaň mi říkat „pane“.

39
00:04:11,710 --> 00:04:15,339
- Prochází předseda třídy.
- Podpis, předsedo.

40
00:04:15,422 --> 00:04:16,757
Džusík, pane?

41
00:04:16,839 --> 00:04:18,634
Úsměv do školních novin!

42
00:04:21,428 --> 00:04:22,930
Milí spolužáci,

43
00:04:23,013 --> 00:04:26,475
protože se mé funkční období
chýlí ke konci,

44
00:04:26,558 --> 00:04:30,562
připomínám, abyste hlasovali
ve volbách do žákovské rady.

45
00:04:30,646 --> 00:04:35,025
Ano, nezapomeňte hlasovat pro tu pravou.

46
00:04:35,108 --> 00:04:38,362
- Místo rukavice házím čepici.
- Hej!

47
00:04:39,488 --> 00:04:44,868
Taky chci kandidovat.
Heslo mé kampaně zní „čistota je kamarád“.

48
00:04:44,952 --> 00:04:46,036
Co?

49
00:04:46,119 --> 00:04:49,748
Politika je o popírání očekávání.

50
00:04:49,831 --> 00:04:53,752
Ty ráda pomáháš druhým.
Mně jsi pomohla na greenu.

51
00:04:54,419 --> 00:04:56,755
Byla bys skvělou předsedkyní.

52
00:04:56,839 --> 00:04:58,590
Já? A předsedkyně?

53
00:05:00,384 --> 00:05:02,678
Ráda trávím čas o samotě.

54
00:05:02,761 --> 00:05:06,223
Jako předsedkyně
bych neměla chvilku klidu.

55
00:05:08,392 --> 00:05:09,393
Haló?

56
00:05:11,186 --> 00:05:13,564
Nikdy bych nebyla sama.

57
00:05:14,147 --> 00:05:18,110
Musela bych pronášet proslovy
před spoustou lidí.

58
00:05:18,610 --> 00:05:19,778
Tady, Májo.

59
00:05:20,445 --> 00:05:24,783
A činit rychlá rozhodnutí
bez dlouhého přemýšlení.

60
00:05:24,867 --> 00:05:26,243
Dost!

61
00:05:29,830 --> 00:05:33,208
Není nic horšího než být předsedkyní.

62
00:05:33,292 --> 00:05:34,543
Ne, díky.

63
00:05:34,626 --> 00:05:36,295
To celkem dává smysl.

64
00:05:36,378 --> 00:05:38,589
Říkalas, že jsi invertní.

65
00:05:38,672 --> 00:05:41,133
Asi myslíš „introvertní“.

66
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
To je to slovo.

67
00:05:48,932 --> 00:05:51,268
Fajn, Májo, já tě chápu,

68
00:05:51,351 --> 00:05:55,731
ale když na páté jamce nepoužiju driver…

69
00:05:55,814 --> 00:05:58,358
Hele, co se to tu děje?

70
00:05:59,026 --> 00:06:00,194
Ty to nevíš?

71
00:06:00,277 --> 00:06:03,238
V jídelně konečně začali nabízet pizzu.

72
00:06:03,322 --> 00:06:05,741
Pizzu? Moje oblíbená.

73
00:06:05,824 --> 00:06:07,159
Jdeme!

74
00:06:11,330 --> 00:06:12,331
Až po tobě.

75
00:06:17,294 --> 00:06:20,005
Tady jsi, Májo. Budu ti držet místo.

76
00:06:21,423 --> 00:06:23,800
Pizza není? Jak to?

77
00:06:24,801 --> 00:06:27,763
Už jsou jen sendviče se salámem?

78
00:06:45,072 --> 00:06:46,073
Co?

79
00:06:57,334 --> 00:06:59,962
Ukaž, pomůžu ti.

80
00:07:00,045 --> 00:07:01,088
Děkuji.

81
00:07:01,171 --> 00:07:03,674
Proč je tu dneska tak rušno?

82
00:07:03,757 --> 00:07:06,927
V západním křídle něco opravují,

83
00:07:07,010 --> 00:07:09,429
a tak všechny přesměrovali sem.

84
00:07:09,513 --> 00:07:11,890
Mimochodem jsem Karla.

85
00:07:11,974 --> 00:07:13,767
Těší mě, Karlo.

86
00:07:13,851 --> 00:07:17,104
Nebyla ses včera podívat
na golfový trénink?

87
00:07:17,187 --> 00:07:22,985
Vlastně jsem se soustředila na caddies.
Obzvlášť na tebe.

88
00:07:23,569 --> 00:07:24,820
Hraješ často?

89
00:07:25,404 --> 00:07:28,866
Ne, baví mě spíš řešit problémy

90
00:07:29,366 --> 00:07:33,412
a v golfu je každý odpal
a pozice míčku výzvou,

91
00:07:33,954 --> 00:07:36,623
která vyžaduje řešení.

92
00:07:37,499 --> 00:07:38,876
To prostě miluju.

93
00:07:39,459 --> 00:07:41,545
Když je řeč o výzvách,

94
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
zdá se,
že máme problém proklestit si cestu.

95
00:07:47,259 --> 00:07:50,053
Asi přijdeme pozdě.

96
00:07:50,137 --> 00:07:53,599
Takový už je osud nižších ročníků.

97
00:07:53,682 --> 00:07:56,143
„Znovu do boje!“

98
00:07:59,646 --> 00:08:02,065
Ráda jsem si popovídala.

99
00:08:14,828 --> 00:08:15,871
Pardon.

100
00:08:19,041 --> 00:08:21,001
Itálie? To vím.

101
00:08:21,502 --> 00:08:24,213
Země ve tvaru boty.

102
00:08:25,088 --> 00:08:26,089
Tak jo.

103
00:08:30,093 --> 00:08:32,429
Hned toho nech, ťulpasi!

104
00:08:33,429 --> 00:08:35,599
To skřípání!

105
00:08:36,433 --> 00:08:39,269
Je to tím, jak drží tu křídu.

106
00:08:40,687 --> 00:08:42,105
Měla bych pomoct.

107
00:08:43,357 --> 00:08:46,109
Ale ne před ostatními.

108
00:08:47,027 --> 00:08:49,696
Počkám a ukážu mu to po vyučování.

109
00:08:51,823 --> 00:08:55,911
Někdo mu musí říct, co dělá špatně. Hned!

110
00:08:57,913 --> 00:08:58,997
ITÁLIE

111
00:09:01,917 --> 00:09:04,711
- Co to dělá?
- Co tam dělá Mája?

112
00:09:06,338 --> 00:09:07,965
Co tu dělám?

113
00:09:09,299 --> 00:09:12,761
Jen si chci ořezat tužku.

114
00:09:14,304 --> 00:09:19,101
Pravda. Tužku jsem zapomněla v lavici.

115
00:09:19,184 --> 00:09:20,310
Nevadí.

116
00:09:38,036 --> 00:09:41,915
Měly byste vidět,
co děti zažívají na chodbě.

117
00:09:42,416 --> 00:09:45,335
Při každém kroku do nich někdo vrazí.

118
00:09:47,254 --> 00:09:50,090
A jak je možné, že se nedostává pizzy?

119
00:09:50,174 --> 00:09:54,178
Někdo s tím musí něco udělat, ale kdo?

120
00:09:57,681 --> 00:09:59,516
Proč ne já?

121
00:10:08,984 --> 00:10:14,615
Problém je, že chodbou prochází
mnoho žáků ve stejnou dobu.

122
00:10:16,575 --> 00:10:18,952
Kdyby se tomu davu dal směr…

123
00:10:20,329 --> 00:10:25,334
nebyl by tam takový chaos
a bylo by to pro všechny bezpečnější.

124
00:10:26,126 --> 00:10:27,711
Když je řeč o směru,

125
00:10:28,212 --> 00:10:32,174
možná ten problém s pizzou
berou ze špatného konce.

126
00:10:32,841 --> 00:10:37,679
Stačí se na to podívat z jiného úhlu.

127
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
Tohle rozhodně vyjde.

128
00:10:55,781 --> 00:10:57,241
Stihls to.

129
00:10:58,534 --> 00:11:00,077
HLASUJTE

130
00:11:00,827 --> 00:11:03,789
Promiň. Musím mluvit s kuchařkou.

131
00:11:03,872 --> 00:11:06,500
- Asi už vím, jak…
- Nepředbíhat!

132
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
Jistě.

133
00:11:08,919 --> 00:11:12,005
- Můžu…
- Kdo předbíhá, ten to schytá!

134
00:11:16,218 --> 00:11:18,387
Tak já počkám.

135
00:11:22,266 --> 00:11:25,477
Konec, vážení. Pizza došla.

136
00:11:33,026 --> 00:11:34,319
ZÁKLADNÍ ŠKOLA

137
00:11:39,575 --> 00:11:40,450
BUM!

138
00:11:42,953 --> 00:11:46,540
Tak jo. Vyčkejte. Mám plán.

139
00:11:47,499 --> 00:11:50,210
Je načase trochu vás nasměrovat.

140
00:11:55,424 --> 00:11:57,217
- Hej!
- Dávej bacha.

141
00:11:57,301 --> 00:11:59,803
- Co dělá?
- Dovolíš? Hele!

142
00:11:59,887 --> 00:12:00,929
Pozor!

143
00:12:01,013 --> 00:12:01,847
UF!

144
00:12:05,976 --> 00:12:08,645
Škola je o něco náročnější než golf.

145
00:12:09,146 --> 00:12:10,689
Tak snad příště.

146
00:12:28,749 --> 00:12:29,917
Lucka předsedkyní.

147
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
Vemte si placku.

148
00:12:32,461 --> 00:12:34,171
Promiň, Lucie.

149
00:12:34,254 --> 00:12:37,341
- Potřebuju probrat problém.
- Moment.

150
00:12:37,424 --> 00:12:40,511
PSYCHIATRIČKA ORDINUJE

151
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
Pět centů, prosím.

152
00:12:43,805 --> 00:12:46,266
Tak pověz, co tě trápí.

153
00:12:46,350 --> 00:12:48,852
Chci se naučit dělat to co ty.

154
00:12:49,353 --> 00:12:53,273
Umět jednat s novými lidmi,
protlačit se davem.

155
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
Tyhle věci dělám nerada

156
00:12:55,526 --> 00:12:59,238
a bojím se,
že mi to brání v dosažení mých cílů.

157
00:13:00,822 --> 00:13:01,823
Ano.

158
00:13:01,907 --> 00:13:07,996
Takže naznačuješ,
že chceš být přesně jako já.

159
00:13:08,622 --> 00:13:11,875
- Vrátíš mi ten niklák?
- Budeme hrát role.

160
00:13:11,959 --> 00:13:14,419
Já budu hrát tebe a ty mě.

161
00:13:14,920 --> 00:13:16,630
Posaď se sem.

162
00:13:17,381 --> 00:13:20,676
Narovnej se. Mám skvělé držení těla.

163
00:13:20,759 --> 00:13:22,052
Brýle, prosím.

164
00:13:25,389 --> 00:13:27,307
Nezapomeň, jsem ty.

165
00:13:28,141 --> 00:13:31,520
Páni, Lucko, ty jsi tak chytrá.

166
00:13:31,603 --> 00:13:35,399
Pomůžeš mi být víc jako ty?

167
00:13:39,236 --> 00:13:45,784
Řekni, že pokud chci
působit směle, musím mluvit nahlas.

168
00:13:45,868 --> 00:13:46,869
Prosím?

169
00:13:46,952 --> 00:13:48,745
Mluvit nahlas!

170
00:13:49,955 --> 00:13:52,082
Měla bys mluvit nahlas.

171
00:13:54,585 --> 00:13:58,297
Tohle bude vyžadovat celou řadu sezení.

172
00:13:58,922 --> 00:14:00,924
Hodí se ti tenhle čas?

173
00:14:01,008 --> 00:14:02,259
Čas…

174
00:14:03,177 --> 00:14:04,761
Kvalifikační turnaj.

175
00:14:05,679 --> 00:14:07,931
Snad máš spoustu nikláků.

176
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
První odpaliště, Péťa.

177
00:14:11,310 --> 00:14:12,394
Ahoj.

178
00:14:12,477 --> 00:14:14,980
Čau, Májo. Na kterou to vidíš?

179
00:14:15,063 --> 00:14:16,231
Pětka železo?

180
00:14:16,315 --> 00:14:20,485
Vzhledem k tomu větru v zádech
doporučuju šestku železo.

181
00:14:21,320 --> 00:14:22,946
Bezva nápad, Májo.

182
00:14:23,447 --> 00:14:24,573
PÉŤA M.
PEPÍK R.

183
00:14:28,243 --> 00:14:29,369
K šestnácté.

184
00:14:38,504 --> 00:14:42,633
Čeká nás 18. jamka
a výsledek je vyrovnaný.

185
00:14:48,597 --> 00:14:49,431
ŠPLOUCH!

186
00:14:49,515 --> 00:14:50,891
Hrom do toho!

187
00:14:57,648 --> 00:15:01,276
Ten kluk s velkým nosem
přišel omrknout konkurenci.

188
00:15:01,860 --> 00:15:03,278
Já mu ukážu.

189
00:15:03,362 --> 00:15:06,323
Zasáhnu green a dám dvě rány pod par.

190
00:15:06,406 --> 00:15:11,495
Na vítězství ti stačí jen odehrát.
Jdi na jistotu a dej kratší ránu.

191
00:15:25,926 --> 00:15:27,344
Skvěle!

192
00:15:27,427 --> 00:15:28,554
Dobrá práce.

193
00:15:33,016 --> 00:15:34,852
Je pozdní odpoledne,

194
00:15:34,935 --> 00:15:38,730
tráva je tak akorát vysoká na to,
aby zpomalila putt.

195
00:15:39,773 --> 00:15:41,441
Miř tamtím směrem.

196
00:15:53,954 --> 00:15:58,250
Hurá! Čeká nás šampionát!

197
00:15:58,333 --> 00:15:59,960
Gratuluju.

198
00:16:00,043 --> 00:16:02,796
- To se povedlo.
- Skvělá hra.

199
00:16:02,880 --> 00:16:06,049
Coby předseda, tedy aspoň ještě chvíli,

200
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
gratuluju naší vítězce, Pétě Mentolové.

201
00:16:10,220 --> 00:16:14,766
Zahraje si ve velkém turnaji
o pohár základní školy Pinecrest.

202
00:16:14,850 --> 00:16:15,934
Foto do novin.

203
00:16:16,435 --> 00:16:20,939
A za každým skvělým golfistou
samozřejmě stojí skvělý caddie.

204
00:16:21,440 --> 00:16:22,691
Gratuluju, Májo.

205
00:16:22,774 --> 00:16:24,568
- Výborně.
- Skvěle.

206
00:16:24,651 --> 00:16:26,904
Co kdybys nám řekla o své cestě?

207
00:16:27,654 --> 00:16:28,488
Teď?

208
00:16:29,615 --> 00:16:33,869
Neměla jsem čas něco si připravit.

209
00:16:36,288 --> 00:16:39,708
Mluv nahlas. Jako já.

210
00:16:39,791 --> 00:16:41,793
Mám skvělé držení těla.

211
00:16:41,877 --> 00:16:42,920
Nahlas!

212
00:16:43,003 --> 00:16:47,049
Golf je hra

213
00:16:47,132 --> 00:16:50,093
s golfovými míčky a caddie

214
00:16:50,177 --> 00:16:55,974
a Petra vám jistě zodpoví vaše dotazy.

215
00:17:13,825 --> 00:17:15,368
Ahoj, Karle.

216
00:17:15,452 --> 00:17:16,453
Ahoj, Májo.

217
00:17:17,746 --> 00:17:19,414
Smím se tě zeptat?

218
00:17:20,290 --> 00:17:21,333
A na co?

219
00:17:22,166 --> 00:17:26,713
Zajímalo by mě, jestli je něco,
co bys na sobě rád změnil.

220
00:17:31,176 --> 00:17:32,803
Kolik máš času?

221
00:17:39,935 --> 00:17:42,813
Spoustě lidí by se hodila pomoc

222
00:17:43,355 --> 00:17:44,773
a já chci pomoct.

223
00:17:48,193 --> 00:17:54,157
Ale když se o to pokusím,
najednou se kolem mě shromáždí noví lidi.

224
00:17:57,327 --> 00:18:00,747
Nemám čas srovnat si myšlenky

225
00:18:00,831 --> 00:18:04,001
a chci utéct.

226
00:18:05,752 --> 00:18:09,590
Jak můžu někomu pomoct,
když ani nestačím něco říct?

227
00:18:11,675 --> 00:18:13,594
Jak se můžu změnit?

228
00:18:13,677 --> 00:18:16,430
Jak můžu být jiná?

229
00:18:18,140 --> 00:18:19,474
Rád bych pomohl.

230
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
Už tak je těžké být sám sebou.

231
00:18:41,705 --> 00:18:43,040
Být sama sebou.

232
00:18:45,876 --> 00:18:49,796
Víš, občas umíš být inspirativní,
když chceš, Karle.

233
00:18:49,880 --> 00:18:50,881
Děkuju.

234
00:18:52,090 --> 00:18:54,259
Já? A inspirativní?

235
00:18:57,763 --> 00:19:00,807
Ahoj, kamaráde, hledáš trochu inspirace?

236
00:19:00,891 --> 00:19:03,602
Tak to jsi tu správně.

237
00:19:10,817 --> 00:19:14,196
Neuvěřitelné. Mám plátek pizzy.

238
00:19:15,322 --> 00:19:18,992
Díky, žes nám zařídil víc pizzy, Frantíku.

239
00:19:19,076 --> 00:19:21,370
- Měls mou důvěru.
- Úsměv do…

240
00:19:22,246 --> 00:19:25,541
Taky mám radost, ale to není moje zásluha.

241
00:19:26,542 --> 00:19:28,961
Pokud není tvoje, tak čí?

242
00:19:32,798 --> 00:19:34,550
Pardon, že slídím.

243
00:19:34,633 --> 00:19:38,220
Vidím,
že ses přihlásila na službu v jídelně

244
00:19:38,303 --> 00:19:42,516
a pomohla naporcovat pizzu
na osm místo šesti plátků,

245
00:19:42,599 --> 00:19:44,601
takže se dostane na víc lidí.

246
00:19:45,769 --> 00:19:47,271
Chytré.

247
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
Par čtyři!

248
00:20:01,618 --> 00:20:03,662
Smím odejít dřív?

249
00:20:10,669 --> 00:20:12,546
Čas dát se do práce.

250
00:20:33,692 --> 00:20:34,902
Tak!

251
00:20:45,329 --> 00:20:48,749
Na jednu stranu to patří do odpadků,

252
00:20:48,832 --> 00:20:51,543
na druhou stranu je to praktické.

253
00:20:51,627 --> 00:20:54,254
Budeme ve třídě včas.

254
00:20:54,338 --> 00:20:56,840
Už se nikdy neopozdíme.

255
00:20:56,924 --> 00:21:00,093
Už jsem myslela, že se toho nedožijeme.

256
00:21:00,636 --> 00:21:02,304
Tos byla zase ty?

257
00:21:03,138 --> 00:21:04,139
Skvělá práce.

258
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
Jsem zase na řadě?

259
00:21:14,233 --> 00:21:16,610
Křídový vrzal.

260
00:21:16,693 --> 00:21:18,403
To je pro tebe, Karle.

261
00:21:19,780 --> 00:21:25,160
Nesmíš svírat křídu jako při fastballu.
Zkus to jako při točeném nadhozu.

262
00:21:26,161 --> 00:21:27,162
Můžu to zkusit.

263
00:21:35,254 --> 00:21:37,631
Stal se zázrak.

264
00:21:40,300 --> 00:21:43,011
BRAZÍLIE

265
00:21:45,639 --> 00:21:50,519
Nezapomeňte hlasovat.
Hlasování končí v poledne.

266
00:21:53,397 --> 00:21:55,607
Všichni jsou v dobré náladě.

267
00:21:55,691 --> 00:21:56,900
To ano.

268
00:21:56,984 --> 00:22:00,696
To asi kvůli tomu odpolednímu šampionátu.

269
00:22:00,779 --> 00:22:02,364
Povedeš si skvěle.

270
00:22:02,447 --> 00:22:07,327
Umíš si představit, že ten turnaj vyhraju
a uvidí to celá škola?

271
00:22:07,411 --> 00:22:09,162
Celá škola?

272
00:22:10,330 --> 00:22:13,041
Mně stačí být ti na hřišti po boku.

273
00:22:15,085 --> 00:22:18,547
Promiňte, vážení. Chci učinit prohlášení.

274
00:22:18,630 --> 00:22:21,091
Už známe jméno předsedy třídy.

275
00:22:21,175 --> 00:22:23,302
Řádně zvoleným vítězem je…

276
00:22:24,303 --> 00:22:25,637
Mája!

277
00:22:26,346 --> 00:22:27,598
Co prosím?

278
00:22:31,351 --> 00:22:34,646
Výborně. Ani jsem nevěděla, že kandiduješ.

279
00:22:34,730 --> 00:22:37,608
- Vždyť ne.
- Za hodinu máš schůzku.

280
00:22:37,691 --> 00:22:40,027
- Papíry k podpisu.
- Džusík?

281
00:22:40,110 --> 00:22:41,737
- Co?
- Úsměv!

282
00:22:41,820 --> 00:22:43,614
Jak k tomu došlo?

283
00:22:43,697 --> 00:22:47,159
Udělalas dojem
těmi svými zlepšováky ve škole.

284
00:22:47,242 --> 00:22:49,411
Spousta lidí tě připsala.

285
00:22:49,494 --> 00:22:53,123
- Páni, předsedkyně.
- Máš radost?

286
00:22:56,627 --> 00:22:58,837
Poznáš nová místa.

287
00:22:58,921 --> 00:23:00,339
Nové lidi.

288
00:23:01,381 --> 00:23:04,510
Půjdeš v čele průvodů!

289
00:23:15,604 --> 00:23:20,567
A až vyhraju ve finálovém turnaji,
předneseš svůj první proslov.

290
00:23:20,651 --> 00:23:23,987
- Mája!
- Před davem lidí.

291
00:23:24,071 --> 00:23:26,073
Mája!

292
00:23:26,156 --> 00:23:28,408
- Ty se máš.
- Mája.

293
00:23:33,747 --> 00:23:36,166
Páni. Ta ale má radost.

294
00:23:36,250 --> 00:23:38,418
Vykřič to do celýho světa!

295
00:23:42,589 --> 00:23:44,758
Tohle jsem vůbec nechtěla.

296
00:23:48,971 --> 00:23:49,972
To bude dobrý.

297
00:23:50,472 --> 00:23:53,559
Když budu tady, nemůžu být předsedkyní.

298
00:23:56,812 --> 00:24:00,232
Zůstanu tu už navždycky.

299
00:24:01,108 --> 00:24:02,442
GOLFOVÝ ŠAMPIONÁT

300
00:24:02,526 --> 00:24:06,154
Vítejte na finále školního šampionátu.

301
00:24:10,909 --> 00:24:12,244
Kde je Mája?

302
00:24:12,911 --> 00:24:14,663
Mája pozdě nechodí.

303
00:24:15,414 --> 00:24:17,291
Potřebuju záložního caddie.

304
00:24:19,585 --> 00:24:21,461
Děláš něco, Chucku?

305
00:24:22,254 --> 00:24:23,255
Já…

306
00:24:23,338 --> 00:24:26,258
Teď už jo. Na. Budeš můj caddie.

307
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
Já o golfu nic nevím.

308
00:24:29,428 --> 00:24:32,347
Jen mi nos vak a starej se o moje hole.

309
00:24:32,431 --> 00:24:35,184
Mája tu bude každou chvíli.

310
00:24:42,608 --> 00:24:44,318
Tak jo, připravená.

311
00:24:45,277 --> 00:24:47,321
Nemusím odsud nikdy odejít.

312
00:24:47,905 --> 00:24:49,698
Kvůli vůbec ničemu.

313
00:24:55,787 --> 00:24:56,788
Tahle ujde.

314
00:24:57,831 --> 00:25:00,292
Tohle je putter, Chucku.

315
00:25:00,375 --> 00:25:02,961
S putterem začít nemůžeš.

316
00:25:03,045 --> 00:25:05,130
To jsou základní znalosti.

317
00:25:05,214 --> 00:25:07,382
Říkal jsem, že o tom nic nevím.

318
00:25:07,883 --> 00:25:10,594
Doufala jsem, že seš falešně skromný.

319
00:25:10,677 --> 00:25:14,515
Mé dosavadní úspěchy
příliš skromnosti nevyžadují.

320
00:25:15,599 --> 00:25:17,226
Kde je ta Mája?

321
00:25:22,564 --> 00:25:24,900
Golf je tak divný sport.

322
00:25:24,983 --> 00:25:30,155
Malý míček, malá hůl, obří hřiště.
Nedává to smysl.

323
00:25:30,989 --> 00:25:32,449
Devítka železo?

324
00:25:32,533 --> 00:25:34,868
Chtěla jsem šestku.

325
00:25:34,952 --> 00:25:37,246
Mně připadají všechny stejné.

326
00:26:01,061 --> 00:26:02,563
Dělám si starosti.

327
00:26:03,063 --> 00:26:04,106
Že prohraješ?

328
00:26:04,606 --> 00:26:07,901
Jo. Ten kluk s velkým nosem je jiná liga.

329
00:26:07,985 --> 00:26:10,070
Ale taky mám starost o Máju.

330
00:26:10,153 --> 00:26:13,490
Nevynechá žádný turnaj.
Co když se něco stalo?

331
00:26:14,700 --> 00:26:16,702
Ona si beze mě poradí.

332
00:26:16,785 --> 00:26:18,996
Nikdo nehraje líp než Petra.

333
00:26:20,622 --> 00:26:23,292
Mou pomoc nepotřebuješ. Ty vyhraješ.

334
00:26:24,459 --> 00:26:25,836
Vítr sílí.

335
00:26:26,420 --> 00:26:28,839
Co mám dělat, Chucku?

336
00:26:29,798 --> 00:26:33,760
No, pokud je golf jako baseball,

337
00:26:33,844 --> 00:26:37,472
řekl bych: řiď se vlajkou.
Miř na domácí metu.

338
00:26:46,356 --> 00:26:47,858
Prohrává.

339
00:26:47,941 --> 00:26:49,651
- Cože?
- To není Péťa.

340
00:26:52,029 --> 00:26:53,030
Hej, všichni!

341
00:26:53,113 --> 00:26:55,407
Ten golfový šampionát!

342
00:26:55,490 --> 00:26:57,910
Péťa Mentolová prohraje.

343
00:26:57,993 --> 00:27:00,287
- Pojďte.
- To musím vidět.

344
00:27:11,673 --> 00:27:13,175
Jaký máte den vy?

345
00:27:14,259 --> 00:27:15,928
Na můj se neptejte.

346
00:27:24,645 --> 00:27:25,646
Karlo?

347
00:27:28,398 --> 00:27:30,943
Ty nejsi na Pinecrestském turnaji?

348
00:27:31,026 --> 00:27:32,861
Proto tu jsem.

349
00:27:32,945 --> 00:27:36,448
Péťa Mentolová prohraje šampionát.

350
00:27:36,532 --> 00:27:39,034
To ne. Kdo jí dělá caddie?

351
00:27:41,328 --> 00:27:42,496
Bacha!

352
00:27:44,831 --> 00:27:46,750
Dobrý bože.

353
00:27:47,334 --> 00:27:49,044
Uvítala by tvou pomoc.

354
00:27:49,920 --> 00:27:51,964
Chci Petře dělat caddie.

355
00:27:52,589 --> 00:27:55,926
Opravdu. Ale jsem předsedkyní třídy.

356
00:27:56,760 --> 00:27:58,178
Když se tam ukážu,

357
00:27:58,262 --> 00:28:03,350
budu muset předstoupit před celou školu
a pronést proslov.

358
00:28:03,433 --> 00:28:05,352
A nevím, co říct.

359
00:28:05,435 --> 00:28:10,649
Odteď to bude samé
„pospěš, běž, nemysli, mluv“.

360
00:28:10,732 --> 00:28:14,987
Jako bych se topila
a nemohla popadnout dech.

361
00:28:15,070 --> 00:28:16,738
Chci Petře pomoct.

362
00:28:16,822 --> 00:28:18,115
Vážně.

363
00:28:19,116 --> 00:28:19,950
Ale…

364
00:28:21,493 --> 00:28:22,786
nemůžu tam jít.

365
00:28:25,956 --> 00:28:29,376
Pověz, co by caddie poradila někomu,

366
00:28:29,459 --> 00:28:32,296
kdo leží v deseticentimetrové trávě?

367
00:28:35,549 --> 00:28:39,636
Řekla bych:
„Soustřeď se na nabízenou příležitost.

368
00:28:39,720 --> 00:28:41,096
Využij, co umíš.“

369
00:28:41,638 --> 00:28:43,599
Co umíš ty?

370
00:28:44,516 --> 00:28:47,936
Utéct, když je toho na mě moc?

371
00:28:51,273 --> 00:28:54,818
Víš, cos řekla,
když jsem se ptala, jestli hraješ golf?

372
00:28:56,737 --> 00:29:02,367
Že mě spíš než hraní golfu
baví analyzovat výzvy

373
00:29:02,451 --> 00:29:05,454
a hledat řešení.

374
00:29:05,537 --> 00:29:11,001
Vidíš? Lidi jako ty jsou jako lepidlo,
co všechno drží pohromadě.

375
00:29:11,627 --> 00:29:16,965
Pracujete tiše v pozadí a dbáte na to,
aby šlo všechno hladce.

376
00:29:17,049 --> 00:29:19,593
Bez vás by se svět rozpadl.

377
00:29:20,302 --> 00:29:23,972
Taková míra odpovědnosti
vyžaduje velkou sílu.

378
00:29:25,307 --> 00:29:27,059
Moc silná se necítím.

379
00:29:29,895 --> 00:29:32,064
Já prostě nevím, co dělat.

380
00:29:35,859 --> 00:29:37,694
Je to na tobě.

381
00:29:55,963 --> 00:29:58,131
Odkdy má golfový vozík?

382
00:30:07,975 --> 00:30:11,979
Podej mi kteroukoli hůl, Chucku.
Mně už je to jedno.

383
00:30:13,063 --> 00:30:16,525
Tu ne, Karle. Dej jí pětku železo.

384
00:30:17,693 --> 00:30:18,694
Májo!

385
00:30:20,070 --> 00:30:22,322
Promiň, že jsem nepřišla dřív.

386
00:30:22,823 --> 00:30:25,450
Pokud není pozdě, chci ti pomoct.

387
00:30:25,534 --> 00:30:27,703
To bych byla moc ráda.

388
00:30:27,786 --> 00:30:29,496
Nevadí, Karle?

389
00:30:30,289 --> 00:30:31,623
Díky, že se ptáš.

390
00:30:32,624 --> 00:30:34,334
Tuhle hru vyhrajeme.

391
00:30:38,589 --> 00:30:40,591
J. COOL
TYBALT

392
00:30:40,674 --> 00:30:41,717
PÉŤA M.

393
00:30:41,800 --> 00:30:44,261
Na výsledky nekoukej.

394
00:30:44,344 --> 00:30:45,929
Jen se soustřeď.

395
00:31:11,496 --> 00:31:13,332
PÉŤA M.

396
00:31:20,339 --> 00:31:23,717
Pamatuj. Jenom si míček
co nejlíp nachystej.

397
00:31:31,558 --> 00:31:33,560
Probuď v sobě vlka.

398
00:31:50,911 --> 00:31:51,912
Je to tu.

399
00:31:52,621 --> 00:31:53,747
Osmnáctá jamka.

400
00:31:54,248 --> 00:31:56,750
Když ji pokoříš dvěma odpaly,

401
00:31:57,501 --> 00:31:58,919
pohár máš v kapse.

402
00:32:20,607 --> 00:32:21,775
Co teď?

403
00:32:22,818 --> 00:32:26,238
Jaký to má smysl? Odtamtud to nikdy nedám.

404
00:32:26,321 --> 00:32:27,698
Ale dáš.

405
00:32:28,198 --> 00:32:29,366
Nevzdávej to.

406
00:32:31,451 --> 00:32:33,871
Víš, jak jsme to trénovaly?

407
00:32:35,038 --> 00:32:38,542
„Odrazit písek.“ No jo.

408
00:33:16,121 --> 00:33:17,456
Výborně.

409
00:33:17,539 --> 00:33:20,501
Díky, Májo. Bez tebe bych to nedala.

410
00:33:22,002 --> 00:33:25,422
Předsedkyně,
připravená na svůj první proslov?

411
00:33:25,506 --> 00:33:27,216
- Co řekneš?
- Džusík?

412
00:33:27,299 --> 00:33:28,509
Sýr.

413
00:33:30,052 --> 00:33:33,889
Hele, Májo.
Nemusíš to dělat, jestli nechceš.

414
00:33:39,770 --> 00:33:42,648
Vlastně chci.

415
00:33:43,148 --> 00:33:46,693
Potřebuju si jen urovnat myšlenky.

416
00:33:50,072 --> 00:33:53,116
Slyšeli jste. Dejte jí prostor.

417
00:33:55,077 --> 00:33:56,787
Uvidíme se na pódiu.

418
00:34:08,590 --> 00:34:12,469
Naše nová předsedkyně třídy
teď pronese pár slov.

419
00:34:13,887 --> 00:34:16,931
Mája!

420
00:34:31,112 --> 00:34:33,739
První, co chci jako předsedkyně udělat,

421
00:34:34,241 --> 00:34:38,203
je poblahopřát kamarádce Petře.

422
00:34:41,623 --> 00:34:46,253
Zadruhé chci oznámit, že…

423
00:34:48,755 --> 00:34:50,924
odstupuji ze své funkce.

424
00:34:51,007 --> 00:34:53,010
- Co?
- To může?

425
00:34:53,552 --> 00:34:56,221
Pomáhat lidem je pro mě důležité,

426
00:34:57,014 --> 00:34:59,391
ale chci to dělat po svém.

427
00:35:00,017 --> 00:35:01,810
Jsem ráda v pozadí.

428
00:35:01,894 --> 00:35:04,313
Jsem už prostě taková

429
00:35:04,980 --> 00:35:06,356
a vyhovuje mi to.

430
00:35:07,524 --> 00:35:11,570
Byly časy, kdy jsem měla za to,
že pokud chci pomáhat,

431
00:35:11,653 --> 00:35:13,530
musím se změnit.

432
00:35:13,614 --> 00:35:17,451
Ale díky pár dobrým radám
a inspiraci od přátel…

433
00:35:18,035 --> 00:35:19,995
To mluví o mně.

434
00:35:20,078 --> 00:35:23,832
…jsem zjistila, že to můžu dělat po svém.

435
00:35:24,917 --> 00:35:27,169
Svět potřebuje různé typy lidí.

436
00:35:28,003 --> 00:35:29,880
Ať už jste rození vůdci,

437
00:35:30,422 --> 00:35:32,132
nebojíte se ušpinit,

438
00:35:33,091 --> 00:35:35,677
nevzdáváte se navzdory osudu,

439
00:35:36,595 --> 00:35:39,473
nebo se snažíte vyhýbat pozornosti,

440
00:35:40,057 --> 00:35:42,518
každý z nás může být užitečný.

441
00:35:48,774 --> 00:35:51,985
Mája!

442
00:35:59,326 --> 00:36:01,578
Jsi fakt odvážná, Májo.

443
00:36:01,662 --> 00:36:06,792
Díky. Jsem ráda, že jsem se odhodlala.
A že to nemusím dělat znovu.

444
00:36:07,709 --> 00:36:11,213
Snad ten kluk s velkým nosem
nenese prohru špatně.

445
00:36:11,839 --> 00:36:13,590
Prohrává jen nerad.

446
00:36:17,970 --> 00:36:19,054
Jupí!

447
00:36:34,027 --> 00:36:36,530
Věřil bys, že Špindíra byl druhý?

448
00:36:36,613 --> 00:36:38,657
Kdo pro něj hlasoval?

449
00:36:40,325 --> 00:36:42,744
Podle mě vedl čistou kampaň.

450
00:36:46,081 --> 00:36:47,791
Milí spolužáci,

451
00:36:47,875 --> 00:36:53,714
klíčem ke skvělé demokracii
je prý skvělá krabice na připomínky.

452
00:36:55,799 --> 00:36:59,261
Krabice na připomínky, jo?
Určitě tvůj nápad.

453
00:36:59,344 --> 00:37:01,680
- Dobrá práce.
- Děkuju.

454
00:37:01,763 --> 00:37:04,183
Mám ještě fůru nápadů.

455
00:37:04,266 --> 00:37:05,893
O tom nepochybuju.

456
00:37:05,976 --> 00:37:08,604
No, tak já běžím na basket.

457
00:37:08,687 --> 00:37:10,480
Tak ahoj na hodině.

458
00:37:10,564 --> 00:37:13,400
Natrénuj střelbu z výskoku, pane.

459
00:37:13,483 --> 00:37:16,236
Díky, Májo. A neříkej mi pane.

460
00:37:32,586 --> 00:37:35,172
PODLE KOMIKSU
OD CHARLESE M. SCHULZE

461
00:38:49,413 --> 00:38:51,415
Překlad titulků: Petra Kabeláčová

462
00:39:00,674 --> 00:39:02,676
DÍKY, SPARKY. VZPOMÍNÁME.



