1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,458 --> 00:00:12,916
{\an8}ROY E. DISNEY TECKNINGSSTUDIO

4
00:00:12,916 --> 00:00:18,875
{\an8}Det är otroligt att Walt startade
Disney Animation för 100 år sen i dag.

5
00:00:19,541 --> 00:00:24,041
Tänk på alla begåvade konstnärer
och underbara figurer

6
00:00:24,041 --> 00:00:27,166
som har varit en del av studion
under årens lopp.

7
00:00:27,166 --> 00:00:28,250
Ja.

8
00:00:31,416 --> 00:00:33,416
Tänk om dessa väggar kunde tala.

9
00:00:39,833 --> 00:00:44,291
{\an8}DET VAR EN GÅNG EN FILMSTUDIO

10
00:00:50,916 --> 00:00:54,250
Till Musse från gänget

11
00:00:54,250 --> 00:00:56,708
Tingeling, är du där?

12
00:01:00,000 --> 00:01:01,416
Klart? Har alla gått nu?

13
00:01:02,541 --> 00:01:03,750
Jösses!

14
00:01:03,750 --> 00:01:05,750
Kom, Mimmi! Nu gäller det.

15
00:01:05,750 --> 00:01:07,416
Nu ropar vi på gänget.

16
00:01:07,416 --> 00:01:10,583
- Tjoho!
- Det är signalen.

17
00:01:10,583 --> 00:01:12,125
Då så, allihop.

18
00:01:12,125 --> 00:01:13,250
Det är fotodags.

19
00:01:13,250 --> 00:01:15,333
- Är det i kväll?
- Det är nu.

20
00:01:15,333 --> 00:01:18,333
Fotot inför 100-årsjubileet.
Solen är på väg ner.

21
00:01:18,333 --> 00:01:20,083
Kom igen. Skutta med.

22
00:01:20,083 --> 00:01:21,166
En rolig kanin.

23
00:01:21,916 --> 00:01:22,958
Det gillar man.

24
00:01:25,291 --> 00:01:26,791
Fotodags, gänget.

25
00:01:27,291 --> 00:01:29,208
Okej. Nu kommer vi.

26
00:01:32,041 --> 00:01:33,416
Vakna!

27
00:01:35,833 --> 00:01:36,833
Coolt.

28
00:01:38,500 --> 00:01:40,875
Hämta dem där uppe, Peter.

29
00:01:40,875 --> 00:01:42,250
Aj, aj, kapten.

30
00:01:42,250 --> 00:01:43,375
Kom, nu!

31
00:01:43,375 --> 00:01:46,083
Nu flyger vi!

32
00:01:59,875 --> 00:02:01,958
Det är Maui-tajm!

33
00:02:03,166 --> 00:02:04,958
Vi ska träffas i lobbyn!

34
00:02:04,958 --> 00:02:06,041
Okej.

35
00:02:06,708 --> 00:02:07,875
Vi ses där.

36
00:02:14,291 --> 00:02:15,291
Högre.

37
00:02:20,875 --> 00:02:22,166
Vatten.

38
00:02:22,166 --> 00:02:24,083
Nej, vi hinner inte dricka te.

39
00:02:24,083 --> 00:02:25,541
Merlin! Lite hjälp?

40
00:02:27,208 --> 00:02:29,500
Oj, öh, åh, ah, Hattatius Skolius!

41
00:02:31,958 --> 00:02:34,791
Jo, kyparn! Det är en fisk i min finhatt!

42
00:02:35,583 --> 00:02:37,791
UNDERHÅLLNING FÖR FAMILJEN – SPELHALL

43
00:02:39,000 --> 00:02:40,291
Usch.

44
00:02:40,291 --> 00:02:43,291
Tror du att alla skurkarna kommer?

45
00:02:44,375 --> 00:02:45,375
Inte alla.

46
00:02:48,083 --> 00:02:49,083
På väg ner?

47
00:02:49,833 --> 00:02:50,875
Håll...

48
00:02:52,625 --> 00:02:54,000
...hissen.

49
00:02:56,750 --> 00:02:58,583
<i>Jag hjälper dig, så tro på mig,
du har aldrig haft en vän som ja’</i>

50
00:02:58,583 --> 00:03:00,791
Öh, Snöis! Rör på påkarna, va!

51
00:03:00,791 --> 00:03:03,208
Påkarna gör ingen skillnad;
det sitter i handleden.

52
00:03:03,833 --> 00:03:06,833
Ett sånt fall har jag inte sett sen Rom.

53
00:03:09,208 --> 00:03:10,208
Mycket bättre.

54
00:03:10,208 --> 00:03:14,000
<i>Ingens nacke är
hälften så bred som Gastons</i>

55
00:03:19,208 --> 00:03:21,333
Skynda på, mina herrar.

56
00:03:23,083 --> 00:03:24,625
Hjälp, vilket besvär.

57
00:03:25,416 --> 00:03:27,291
Möte i lobbyn.

58
00:03:27,291 --> 00:03:28,375
Ät inte de där.

59
00:03:31,291 --> 00:03:32,291
<i>Zuk, zuk.</i>

60
00:03:37,041 --> 00:03:39,333
Kom, små valpar. Ni får mardrömmar.

61
00:03:45,666 --> 00:03:46,833
<i>Oo-de-lally.</i>

62
00:03:48,333 --> 00:03:52,125
Tack för att ni höll...

63
00:03:53,833 --> 00:03:56,625
...hissen.

64
00:03:57,166 --> 00:03:59,333
Jag ska också till lobbyn.

65
00:03:59,333 --> 00:04:01,083
Kom igen.

66
00:04:06,458 --> 00:04:08,791
Åh, nej.

67
00:04:15,250 --> 00:04:16,541
Hördu, Max.

68
00:04:16,541 --> 00:04:18,875
- Ta din hund, Eric.
- Skynda dig, Max.

69
00:04:18,875 --> 00:04:21,541
<i>Vyss på dig,
suss på dig...</i>

70
00:04:21,541 --> 00:04:23,666
Kaa! Sluta med det där.

71
00:04:23,666 --> 00:04:24,750
Bara lugn, Musse.

72
00:04:25,250 --> 00:04:26,541
Jag tar hand om det.

73
00:04:41,541 --> 00:04:44,000
Musse? Var är du?

74
00:04:44,000 --> 00:04:45,875
Vi väntar i lobbyn.

75
00:04:46,583 --> 00:04:51,166
Jag måste gå, men tack.
Dags att fortsätta showen.

76
00:04:55,000 --> 00:04:56,416
- Kusten är klar.
- Toppen.

77
00:04:57,666 --> 00:04:59,208
Den här vägen.

78
00:05:00,000 --> 00:05:01,208
Är du okej, Ralf?

79
00:05:01,875 --> 00:05:03,500
Lugna puckar, Gustaf!

80
00:05:05,541 --> 00:05:08,625
- Jag är omgiven av idioter.
- Tally ho!

81
00:05:10,000 --> 00:05:11,625
{\an8}Kom! Jag ska visa er världen.

82
00:05:12,958 --> 00:05:14,541
Toppen. Stegen.

83
00:05:18,666 --> 00:05:22,500
Jag kan inte minnas
om jag har nämnt Gamle Trogen förut.

84
00:05:22,500 --> 00:05:24,333
{\an8}- Han skulle sagt, öh...
- Gör den rosa.

85
00:05:27,083 --> 00:05:28,083
{\an8}Gör den blå.

86
00:05:28,083 --> 00:05:30,291
{\an8}Okej, samlas här, allihop.

87
00:05:31,166 --> 00:05:32,166
Efter dig.

88
00:05:32,166 --> 00:05:33,500
Rör inte.

89
00:05:35,083 --> 00:05:36,250
Det är dags.

90
00:05:37,250 --> 00:05:38,250
Tack.

91
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Akta, Långben.

92
00:05:42,666 --> 00:05:43,666
Då så.

93
00:05:43,666 --> 00:05:45,083
Var har vi nu timer-knappen?

94
00:05:45,708 --> 00:05:47,833
Tre, två, ett.

95
00:05:57,625 --> 00:05:59,625
Ja de’ där var ju kul!

96
00:05:59,625 --> 00:06:03,375
Kanske kan vi försöka igen
om ytterligare 100 år.

97
00:06:06,291 --> 00:06:07,750
Nej, kom tillbaka.

98
00:06:07,750 --> 00:06:10,333
Det ordnar sig. Det...

99
00:06:24,458 --> 00:06:28,583
<i>Om ditt hjärta har begärt</i>

100
00:06:28,583 --> 00:06:32,666
<i>vad du har kärt</i>

101
00:06:32,666 --> 00:06:34,250
Jag visste att det här skulle hända.

102
00:06:34,250 --> 00:06:38,583
<i>Stjärnan har
en sällsam makt</i>

103
00:06:38,583 --> 00:06:43,291
<i>Och när du din önskan sagt</i>

104
00:06:43,291 --> 00:06:45,833
<i>Från en silver...</i>

105
00:06:47,333 --> 00:06:53,666
<i>...du får ditt svar</i>

106
00:06:55,375 --> 00:06:59,666
<i>Ödets fé</i>

107
00:07:00,791 --> 00:07:05,083
<i>kan vackra gåvor ge</i>

108
00:07:06,125 --> 00:07:09,416
<i>Åt alla dem som tro</i>

109
00:07:09,416 --> 00:07:15,583
<i>på himlens stjärnor</i>

110
00:07:16,250 --> 00:07:19,416
<i>- Binder du en önskekrans
- ...der du en önskekrans</i>

111
00:07:19,416 --> 00:07:21,791
<i>...en önskekrans</i>

112
00:07:21,791 --> 00:07:26,875
<i>Får du allt
vad vackrast fanns</i>

113
00:07:27,500 --> 00:07:32,500
<i>När du möter aftonstjär-</i>

114
00:07:32,500 --> 00:07:39,541
<i>nans klara glans</i>

115
00:07:50,750 --> 00:07:56,666
Tack till alla er som har fantiserat,
skrattat och drömt tillsammans med oss.

116
00:08:33,250 --> 00:08:34,708
TILL VÅR KOMPIS BURNY

117
00:08:34,708 --> 00:08:37,791
OCH HANS 70 ÅR AV HISTORIEBERÄTTANDE
PÅ DISNEY ANIMATION

118
00:08:37,791 --> 00:08:39,875
Översättning: Ingela Jernberg



