1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,000 --> 00:00:14,625
{\an8}Uskomatonta,

4
00:00:14,625 --> 00:00:18,875
{\an8}että Walt perusti Disneyn animaatiostudion
päivälleen 100 vuotta sitten.

5
00:00:19,541 --> 00:00:24,041
Useat lahjakkaat artistit
ja upeat hahmot -

6
00:00:24,041 --> 00:00:27,166
ovat olleet osa studiota vuosien aikana.

7
00:00:27,166 --> 00:00:28,250
Jep.

8
00:00:31,416 --> 00:00:33,416
Kunpa nämä seinät osaisivat puhua.

9
00:00:39,833 --> 00:00:44,291
{\an8}OLIPA KERRAN ELOKUVASTUDIO

10
00:00:50,916 --> 00:00:54,250
Mikille muulta jengiltä

11
00:00:54,250 --> 00:00:56,708
Helinä. Helinä-keiju. Oletko siellä?

12
00:01:00,000 --> 00:01:01,416
Joko kaikki lähtivät?

13
00:01:02,541 --> 00:01:03,750
Voi pojat!

14
00:01:03,750 --> 00:01:05,750
Tule, Minni! Nyt se alkaa!

15
00:01:05,750 --> 00:01:07,416
Haetaan muut!

16
00:01:07,416 --> 00:01:10,583
- Ju-huu!
- Se oli äänimerkki.

17
00:01:10,583 --> 00:01:13,250
No niin, kaikki! Aika ottaa valokuva.

18
00:01:13,250 --> 00:01:15,333
- Tänäänkö se tapahtuu?
- Se tapahtuu nyt.

19
00:01:15,333 --> 00:01:18,333
Satavuotisryhmäkuva.
Aurinko alkaa jo laskea.

20
00:01:18,333 --> 00:01:20,083
Hypätkää mukaan!

21
00:01:20,083 --> 00:01:22,958
Pupuvitsi. Aika hyvä.

22
00:01:25,291 --> 00:01:26,791
On valokuvan aika!

23
00:01:27,291 --> 00:01:29,208
Täältä tullaan!

24
00:01:32,041 --> 00:01:33,416
Herää!

25
00:01:35,833 --> 00:01:36,833
Mieletöntä!

26
00:01:38,500 --> 00:01:40,875
Peter! Vie muut yläkertaan.

27
00:01:40,875 --> 00:01:42,250
Selvä, kapteeni.

28
00:01:42,250 --> 00:01:46,083
Lähdetäänpä sitten matkaan!

29
00:01:59,875 --> 00:02:01,958
Nyt on Maui-aika!

30
00:02:03,166 --> 00:02:07,875
- Tavataan aulassa.
- Selvä. Nähdään siellä!

31
00:02:14,291 --> 00:02:15,291
Korkeammalle!

32
00:02:20,875 --> 00:02:22,166
Vettä.

33
00:02:22,166 --> 00:02:24,083
Ei nyt ehditä juomaan teetä.

34
00:02:24,083 --> 00:02:25,541
Merlin, voisitko auttaa?

35
00:02:27,208 --> 00:02:29,500
Silinteriys maljius!

36
00:02:31,958 --> 00:02:34,791
Tarjoilija, silinterissäni on sintti!

37
00:02:39,000 --> 00:02:40,291
Huh.

38
00:02:40,291 --> 00:02:43,291
Uskotko,
että kaikki roistot tulevat paikalle?

39
00:02:44,375 --> 00:02:45,375
Eivät kaikki.

40
00:02:48,083 --> 00:02:49,083
Menossa alas?

41
00:02:49,833 --> 00:02:50,875
Pidätelkää -

42
00:02:52,625 --> 00:02:54,000
hissiä.

43
00:02:56,750 --> 00:02:58,583
<i>On juttu uus tää tilaisuus</i>

44
00:02:58,583 --> 00:03:00,791
Hei jääukko, vipinää kinttuihin!

45
00:03:00,791 --> 00:03:03,208
Kinttu ei vaikuta asiaan.
Liike lähtee ranteesta.

46
00:03:04,958 --> 00:03:06,833
Yhtä dramaattinen kuin Rooman romahdus.

47
00:03:09,208 --> 00:03:10,208
Paljon parempi.

48
00:03:10,208 --> 00:03:14,000
<i>Kaikkihan tahtois jo olla Gaston</i>

49
00:03:19,208 --> 00:03:21,333
Vauhtia nyt, hyvät herrat!

50
00:03:23,083 --> 00:03:24,625
Hyvä tavaton.

51
00:03:25,416 --> 00:03:27,291
Niin, tavataan aulassa.

52
00:03:27,291 --> 00:03:28,375
Älä syö niitä.

53
00:03:31,291 --> 00:03:32,291
Jup, jup!

54
00:03:37,041 --> 00:03:39,333
Tulkaahan, pennut,
niin ette näe painajaisia.

55
00:03:45,666 --> 00:03:46,833
Hoodelalli

56
00:03:48,333 --> 00:03:49,458
Kiitos -

57
00:03:50,333 --> 00:03:52,125
kun pitelitte -

58
00:03:53,833 --> 00:03:56,625
hissiä.

59
00:03:57,166 --> 00:03:59,333
Minäkin olen menossa aulaan.

60
00:03:59,333 --> 00:04:01,083
Eikä!

61
00:04:06,458 --> 00:04:08,791
Voi ei.

62
00:04:15,250 --> 00:04:16,541
Hei, Max!

63
00:04:16,541 --> 00:04:18,875
- Erik, hae koirasi!
- Hyvä, Max!

64
00:04:18,875 --> 00:04:21,541
<i>Luota vain
Minuun vain</i>

65
00:04:21,541 --> 00:04:23,666
Kaa? Lopeta tuo heti!

66
00:04:23,666 --> 00:04:26,541
Ei huolta, Mikki. Minä hoidan tämän.

67
00:04:41,541 --> 00:04:45,875
Mikki, missä sinä olet?
Olemme aulassa.

68
00:04:46,583 --> 00:04:51,166
Minun täytyy mennä. Kiitos kaikesta.
Show jatkukoon.

69
00:04:55,000 --> 00:04:56,416
- Reitti on selvä, Mikki.
- Hyvä!

70
00:04:57,666 --> 00:04:59,208
Tätä tietä!

71
00:05:00,000 --> 00:05:01,208
Ralf, oletko kunnossa?

72
00:05:01,875 --> 00:05:03,500
Elämäni kunnossa, Karvinen.

73
00:05:05,541 --> 00:05:08,625
Ympärilläni on pelkkiä typeryksiä.

74
00:05:10,000 --> 00:05:11,625
{\an8}Näytän maailman ihmeet!

75
00:05:12,958 --> 00:05:14,541
Hienoa, tikkaat!

76
00:05:18,666 --> 00:05:22,500
En muista, olenko maininnut
isoisääni Luotettavaa aikaisemmin.

77
00:05:22,500 --> 00:05:24,333
{\an8}- Hän sanoisi...
- Tehdään siitä pinkki.

78
00:05:27,083 --> 00:05:28,083
{\an8}Tai sininen.

79
00:05:28,083 --> 00:05:30,291
{\an8}Tulkaa kaikki tänne.

80
00:05:31,166 --> 00:05:32,166
Sinun jälkeesi.

81
00:05:32,166 --> 00:05:33,500
Ei koske!

82
00:05:35,083 --> 00:05:36,250
Nyt on aika.

83
00:05:37,250 --> 00:05:38,250
Tattis!

84
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Hessu, ole varovainen!

85
00:05:42,666 --> 00:05:45,083
No niin. Missä on ajastimen nappi?

86
00:05:45,708 --> 00:05:47,833
Kolme, kaksi, yksi!

87
00:05:57,625 --> 00:05:59,625
Olipa se lystiä.

88
00:05:59,625 --> 00:06:03,375
Yritetään uudestaan
taas sadan vuoden päästä.

89
00:06:06,291 --> 00:06:10,333
Ei, tulkaa takaisin!
Kyllä tästä hyvä tulee.

90
00:06:24,458 --> 00:06:28,583
<i>Unelmasi suurimmat</i>

91
00:06:28,583 --> 00:06:32,666
<i>Se aikaan saa</i>

92
00:06:32,666 --> 00:06:34,250
Tiesin, että tässä käy näin.

93
00:06:34,250 --> 00:06:38,583
<i>Sydän solmi toiveisiin</i>

94
00:06:38,583 --> 00:06:43,291
<i>Rajattomiin unelmiin</i>

95
00:06:43,291 --> 00:06:45,833
<i>Tähti tuo kun</i>

96
00:06:47,333 --> 00:06:53,666
<i>Sen toteuttaa</i>

97
00:06:55,375 --> 00:06:59,666
<i>Kaiken saa</i>

98
00:07:00,791 --> 00:07:05,083
<i>Tuo tähti aikaan taas</i>

99
00:07:06,125 --> 00:07:09,416
<i>Se luokse johdattaa</i>

100
00:07:09,416 --> 00:07:15,583
<i>Sen mitä kaipaa</i>

101
00:07:16,250 --> 00:07:19,416
<i>- Mielestä jää kaikki muu
- ...lestä jää kaikki muu</i>

102
00:07:19,416 --> 00:07:21,791
<i>...jää kaikki muu</i>

103
00:07:21,791 --> 00:07:26,875
<i>Kohtaloon kun kietoutuu</i>

104
00:07:27,500 --> 00:07:32,500
<i>Tähti tuo kun toiveen saa</i>

105
00:07:32,500 --> 00:07:39,541
<i>Se toteutuu</i>

106
00:07:50,750 --> 00:07:54,875
Kaikille, jotka ovat kuvitelleet,
nauraneet ja unelmoineet kanssamme.

107
00:07:54,875 --> 00:07:56,666
Kiitos.

108
00:08:33,250 --> 00:08:34,708
YSTÄVÄLLEMME BURNYLLE -

109
00:08:34,708 --> 00:08:36,708
JA LEGENDAARISTEN TARINOIDEN
70 VUODELLE -

110
00:08:36,708 --> 00:08:37,791
DISNEY ANIMATIONILLA

111
00:08:37,791 --> 00:08:39,875
Käännös: Alma von Creutlein



