1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,458 --> 00:00:12,916
{\an8}ANIMACIONES ROY E. DISNEY

4
00:00:12,916 --> 00:00:14,625
{\an8}Es increíble pensar que Walt

5
00:00:14,625 --> 00:00:18,875
{\an8}creó Disney Animation hace cien años.

6
00:00:19,541 --> 00:00:24,041
Piensa en todos esos talentosos artistas
y maravillosos personajes

7
00:00:24,041 --> 00:00:27,166
que fueron parte del estudio
todos esos años.

8
00:00:27,166 --> 00:00:28,250
Sí.

9
00:00:31,416 --> 00:00:33,416
Si estas paredes pudiesen hablar...

10
00:00:39,833 --> 00:00:44,291
{\an8}HABÍA UNA VEZ UN ESTUDIO

11
00:00:50,916 --> 00:00:54,250
Para Mickey, de la pandilla

12
00:00:54,250 --> 00:00:56,708
Tink. Tinker Bell, ¿estás ahí?

13
00:01:00,000 --> 00:01:01,416
¿Se fueron? ¿No hay nadie?

14
00:01:02,541 --> 00:01:03,750
¡Que bien!

15
00:01:03,750 --> 00:01:05,750
Vamos, Minnie. Es hora.

16
00:01:05,750 --> 00:01:07,416
Llamemos a la pandilla.

17
00:01:09,458 --> 00:01:10,583
Esa es la señal.

18
00:01:10,583 --> 00:01:12,125
Oigan todos.

19
00:01:12,125 --> 00:01:13,250
Es hora de la foto.

20
00:01:13,250 --> 00:01:15,333
- ¿Es esta noche?
- Es ahora.

21
00:01:15,333 --> 00:01:16,958
Foto grupal por los cien años.

22
00:01:16,958 --> 00:01:18,333
Y el sol está bajando.

23
00:01:18,333 --> 00:01:20,083
Vamos. Salta conmigo.

24
00:01:20,083 --> 00:01:21,166
Un chiste de conejos.

25
00:01:21,916 --> 00:01:22,958
Eso sí que es bueno.

26
00:01:25,291 --> 00:01:26,791
Hora de la foto, chicos.

27
00:01:27,291 --> 00:01:29,208
Bueno. Aquí vamos.

28
00:01:32,041 --> 00:01:33,416
¡Despierten!

29
00:01:35,833 --> 00:01:36,833
¡Increíble!

30
00:01:38,500 --> 00:01:40,875
¡Peter! Busca a los de arriba.

31
00:01:40,875 --> 00:01:42,250
A la orden, capitana.

32
00:01:42,250 --> 00:01:43,375
Vengan todos.

33
00:01:43,375 --> 00:01:46,083
¡Aquí vamos!

34
00:01:59,875 --> 00:02:01,958
¡Es la hora de Maui!

35
00:02:03,166 --> 00:02:04,958
No vemos en el vestíbulo.

36
00:02:04,958 --> 00:02:06,041
Bueno.

37
00:02:06,708 --> 00:02:07,875
Nos vemos ahí.

38
00:02:14,291 --> 00:02:15,291
¡Más alto!

39
00:02:20,875 --> 00:02:22,166
Agua.

40
00:02:22,166 --> 00:02:24,083
No. No hay tiempo para té.

41
00:02:24,083 --> 00:02:25,541
Merlín, ¿me ayudas?

42
00:02:27,208 --> 00:02:29,500
Sombrerious Pecerous.

43
00:02:31,958 --> 00:02:34,791
Camarero, hay un pez en mi sombrero.

44
00:02:35,583 --> 00:02:36,708
Centro de diversión familiar

45
00:02:36,708 --> 00:02:37,791
VIDEOJUEGOS
AHORA CON WIFI

46
00:02:39,000 --> 00:02:40,291
Rayos.

47
00:02:40,291 --> 00:02:43,291
¿Crees que todos los villanos vendrán?

48
00:02:44,375 --> 00:02:45,375
No todos.

49
00:02:48,083 --> 00:02:49,083
¿Bajas?

50
00:02:49,833 --> 00:02:50,875
Paren el...

51
00:02:52,625 --> 00:02:54,000
ascensor.

52
00:02:56,750 --> 00:02:58,583
<i>Me late ayudarte hoy</i>

53
00:02:58,583 --> 00:03:00,791
Oye, Frosty. Mueve esos pies.

54
00:03:00,791 --> 00:03:03,208
No son los pies.
El truco está en la muñeca.

55
00:03:03,833 --> 00:03:04,875
¡Guau!

56
00:03:04,875 --> 00:03:06,833
Cayó como el Imperio romano.

57
00:03:09,208 --> 00:03:10,208
Mucho mejor.

58
00:03:10,208 --> 00:03:14,000
<i>Ser como tú todos quieren, Gastón</i>

59
00:03:19,208 --> 00:03:21,333
Vamos, señores.

60
00:03:23,083 --> 00:03:24,625
¡Ay¡ Ayúdenme, estoy atorado.

61
00:03:25,416 --> 00:03:27,291
Nos vemos en el vestíbulo.

62
00:03:27,291 --> 00:03:28,375
No te los comas.

63
00:03:31,291 --> 00:03:32,291
Sí, sí.

64
00:03:37,041 --> 00:03:39,333
Vamos, cachorros. Tendrán pesadillas.

65
00:03:45,666 --> 00:03:46,833
U-de-lally.

66
00:03:48,333 --> 00:03:49,458
Gracias...

67
00:03:50,333 --> 00:03:52,125
por parar...

68
00:03:53,833 --> 00:03:56,625
el ascensor.

69
00:03:57,166 --> 00:03:59,333
También voy al vestíbulo.

70
00:03:59,333 --> 00:04:01,083
¡Oye!

71
00:04:06,458 --> 00:04:08,791
Oh, no, no, no, no.

72
00:04:15,250 --> 00:04:16,541
¡Oye, Max!

73
00:04:16,541 --> 00:04:18,875
- Eric, ¡detén a tu perro!
- ¡Corre, Max!

74
00:04:18,875 --> 00:04:21,541
<i>Confía en mí, solo en mí</i>

75
00:04:21,541 --> 00:04:23,666
¿Kaa? Kaa. Deja de hacer eso, Kaa.

76
00:04:23,666 --> 00:04:24,750
Tranquilo, Mickey.

77
00:04:25,250 --> 00:04:26,541
Yo me encargo.

78
00:04:41,541 --> 00:04:44,000
Mickey, ¿dónde estás?

79
00:04:44,000 --> 00:04:45,875
Estamos en el vestíbulo.

80
00:04:46,583 --> 00:04:49,041
Debo irme, pero gracias.

81
00:04:49,958 --> 00:04:51,166
El espectáculo sigue.

82
00:04:55,000 --> 00:04:56,416
- Está despejado.
- Genial.

83
00:04:57,666 --> 00:04:59,208
Por aquí.

84
00:05:00,000 --> 00:05:01,208
Ralph, ¿estás bien?

85
00:05:01,875 --> 00:05:03,500
Mejor que nunca, Garfield.

86
00:05:05,541 --> 00:05:08,625
- Estoy rodeado de tontos.
- ¡Vamos!

87
00:05:10,000 --> 00:05:11,625
{\an8}¡Les mostraré el mundo!

88
00:05:12,958 --> 00:05:14,541
Genial. La escalera.

89
00:05:18,666 --> 00:05:22,500
No recuerdo si alguna vez
mencioné al confiable Viejo Sabueso.

90
00:05:22,500 --> 00:05:24,333
{\an8}- Él diría...
- Rosa.

91
00:05:27,083 --> 00:05:28,083
{\an8}Azul.

92
00:05:28,083 --> 00:05:30,291
{\an8}Bueno, reúnanse todos.

93
00:05:31,166 --> 00:05:32,166
Después de ti.

94
00:05:32,166 --> 00:05:33,500
No toques.

95
00:05:35,083 --> 00:05:36,250
Llegó la hora.

96
00:05:37,250 --> 00:05:38,250
Gracias.

97
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
Cuidado, Goofy.

98
00:05:42,666 --> 00:05:43,666
Veamos,

99
00:05:43,666 --> 00:05:45,083
¿dónde está el temporizador?

100
00:05:45,708 --> 00:05:47,833
Tres, dos, uno.

101
00:05:57,625 --> 00:05:59,625
Bueno, eso fue divertido.

102
00:05:59,625 --> 00:06:03,375
Quizá podamos intentarlo de nuevo
dentro de cien años.

103
00:06:06,291 --> 00:06:07,750
No. Vuelvan.

104
00:06:07,750 --> 00:06:10,333
Todo estará bien. Todo estará...

105
00:06:24,458 --> 00:06:28,583
<i>Todo lo que tu corazón desee</i>

106
00:06:28,583 --> 00:06:32,666
<i>Se realizará</i>

107
00:06:32,666 --> 00:06:34,250
Sabía que pasaría esto.

108
00:06:34,250 --> 00:06:38,583
<i>Si es muy grande tu ilusión</i>

109
00:06:38,583 --> 00:06:43,291
<i>Pídela de corazón</i>

110
00:06:43,291 --> 00:06:45,833
<i>Y la estrella...</i>

111
00:06:47,333 --> 00:06:53,666
<i>Te la concederá</i>

112
00:06:55,375 --> 00:06:59,666
<i>El destino es amable</i>

113
00:07:00,791 --> 00:07:05,083
<i>Trae a los que aman</i>

114
00:07:06,125 --> 00:07:09,416
<i>La dulce realización</i>

115
00:07:09,416 --> 00:07:15,583
<i>De su anhelo secreto</i>

116
00:07:16,250 --> 00:07:21,791
<i>Como un rayo de ilusión</i>

117
00:07:21,791 --> 00:07:23,500
<i>El destino entra</i>

118
00:07:24,666 --> 00:07:26,875
<i>y ve a través de ti</i>

119
00:07:27,500 --> 00:07:32,500
<i>Cuando le pides a una estrella</i>

120
00:07:32,500 --> 00:07:39,541
<i>Tus sueños se harán realidad</i>

121
00:07:50,750 --> 00:07:54,875
Para todos los que imaginaron,
rieron y soñaron con nosotros.

122
00:07:54,875 --> 00:07:56,666
Gracias.

123
00:08:33,250 --> 00:08:34,708
PARA NUESTRO AMIGO BURNY

124
00:08:34,708 --> 00:08:36,708
Y SUS 70 AÑOS
CONTANDO HISTORIAS LEGENDARIAS

125
00:08:36,708 --> 00:08:37,791
EN DISNEY ANIMATION

126
00:08:37,791 --> 00:08:39,875
Subtítulos: Nora Gutiérrez



