1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18,458 --> 00:00:20,958
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:00:24,208 --> 00:00:26,041
Manche Leute sagen eher Nein.

5
00:00:27,916 --> 00:00:30,916
Manche neigen von Natur aus zum Ja.

6
00:00:31,750 --> 00:00:33,625
Ich sagte immer zu allem Ja.

7
00:00:38,750 --> 00:00:40,583
Ich bin wieder da! Ja!

8
00:00:43,208 --> 00:00:44,041
Kommen Sie!

9
00:00:44,125 --> 00:00:46,291
Springen Sie rauf!

10
00:00:51,708 --> 00:00:53,833
Ja!

11
00:00:56,625 --> 00:00:58,666
-Allison?
-Dann traf ich Carlos.

12
00:00:58,750 --> 00:00:59,583
-Allison?
-Ja.

13
00:00:59,666 --> 00:01:02,166
Es ist Ihr Kaffee. Ich probierte. Schlimm?

14
00:01:02,250 --> 00:01:05,041
Da fand ich gewissermaßen
einen Partner fürs Ja.

15
00:01:05,125 --> 00:01:07,125
-Arepa pabellón.
-Arepa parió.

16
00:01:07,208 --> 00:01:09,250
-Pabellón. Ja.
-Pabellón. Ja.

17
00:01:10,875 --> 00:01:13,291
Sollen wir blau machen und zum Strand?

18
00:01:14,500 --> 00:01:16,375
Ja! Ich bin bereit.

19
00:01:16,458 --> 00:01:17,750
-Meinst du? Ja.
-Ja.

20
00:01:17,833 --> 00:01:19,958
Willst du meine Eltern kennenlernen?

21
00:01:20,750 --> 00:01:22,750
Oh ja, natürlich.

22
00:01:24,166 --> 00:01:25,791
Sollen wir klettern gehen?

23
00:01:26,541 --> 00:01:27,750
Allison!

24
00:01:27,833 --> 00:01:30,375
Ich komme! Carlos!

25
00:01:30,458 --> 00:01:32,458
Ich komme. Komm her.

26
00:01:34,791 --> 00:01:37,250
Ja war das Motto unserer Beziehung.

27
00:01:37,333 --> 00:01:40,458
-Allison, nimmst du Carlos…
-Ja!

28
00:01:40,541 --> 00:01:43,125
-Carlos, nimmst du…
-Ja!

29
00:01:46,125 --> 00:01:49,958
Und wenngleich unsere Kinder
das Beste sind, was uns je passierte…

30
00:01:51,750 --> 00:01:53,625
…wurde Nein das neue Ja.

31
00:01:56,125 --> 00:01:56,958
Nein!

32
00:01:57,041 --> 00:02:01,291
-Vier, drei, zwei, eins.
-Nein!

33
00:02:01,375 --> 00:02:03,791
Nein gehört zur Aufgabenbeschreibung.

34
00:02:03,875 --> 00:02:05,416
Nein ist das Licht.

35
00:02:05,500 --> 00:02:08,291
-Nein ist die Antwort.
-Hey! Nein!

36
00:02:08,375 --> 00:02:10,083
Laylas Eltern erlauben es!

37
00:02:10,166 --> 00:02:12,750
Nein.

38
00:02:12,833 --> 00:02:14,666
Ok, weg mit den Geräten.

39
00:02:14,750 --> 00:02:16,916
-Nein. Noch fünf Minuten.
-Nein.

40
00:02:17,000 --> 00:02:18,708
Hey! Mom!

41
00:02:18,791 --> 00:02:20,833
Stündlich 50 Mal Nein zu sagen?

42
00:02:20,916 --> 00:02:22,750
Nein! Auf keinen Fall!

43
00:02:22,833 --> 00:02:23,833
Nein auf zwei Beinen!

44
00:02:24,541 --> 00:02:25,375
Nando?

45
00:02:27,458 --> 00:02:30,333
Katie, echt?
Deine Hausaufgaben sind halb fertig.

46
00:02:31,125 --> 00:02:31,958
Nein!

47
00:02:32,041 --> 00:02:34,250
Niemals, nie, nie und nimmer,

48
00:02:34,333 --> 00:02:37,291
unter keinen Umständen,
im Leben nicht. Nein!

49
00:02:39,041 --> 00:02:40,583
Das nennt man Eltern sein.

50
00:02:48,666 --> 00:02:52,625
Hey, Cheryl, alles klar? Guten Morgen.
Ich hätte eine kurze Frage.

51
00:02:52,708 --> 00:02:55,208
Heute ist mein Bewerbungsgespräch.

52
00:02:55,291 --> 00:02:58,750
Könnte Ellie nach der Schule
ein paar Stunden zu dir?

53
00:02:59,416 --> 00:03:03,708
Und die Pfadfinderinnen? Gut.
Reserviere dreimal Kokoskekse für uns.

54
00:03:03,791 --> 00:03:05,875
Minze? Wer mag denn Minze?

55
00:03:05,958 --> 00:03:08,333
Ok, ich bin dabei. Zehn Schachteln.

56
00:03:08,416 --> 00:03:10,208
Cheryl Nelson nimmt mich aus.

57
00:03:11,000 --> 00:03:12,208
Ja, ich bleibe dran.

58
00:03:12,291 --> 00:03:15,916
Mom? Fleekfest? Papa erlaubt es,
wenn du einverstanden bist.

59
00:03:16,000 --> 00:03:16,958
Ach ja?

60
00:03:17,583 --> 00:03:19,833
Was? Du gehst zu einem Freakfest?

61
00:03:19,916 --> 00:03:22,250
Genial. Da passt du ja voll rein.

62
00:03:22,333 --> 00:03:25,250
Fleekfest.
Es ist ein Musikfestival und cool.

63
00:03:25,333 --> 00:03:29,000
Wenn du es cool findest,
ist es ganz sicher supercool.

64
00:03:29,083 --> 00:03:29,916
Hörst du mich?

65
00:03:30,000 --> 00:03:32,708
Ja. Du bist 14.
Da muss ein Elternteil mit.

66
00:03:32,791 --> 00:03:36,750
Hi. Es geht? Erlaubnis und Scheck
stecke ich in den Ranzen. Danke.

67
00:03:36,833 --> 00:03:39,500
Keiner will mit den Eltern
zum Musikfestival.

68
00:03:39,583 --> 00:03:41,083
Papa, hilf bitte! Mom.

69
00:03:41,166 --> 00:03:42,458
Was? Sagte sie Nein?

70
00:03:43,708 --> 00:03:45,833
Wenn Mom das sagt, heißt es Nein.

71
00:03:45,916 --> 00:03:48,333
Echt? Nicht eher, wenn wir Nein sagen?

72
00:03:49,000 --> 00:03:50,416
Leute? Schaut mal.

73
00:03:50,500 --> 00:03:53,125
Diesmal ist es
die richtige Menge Backpulver.

74
00:03:53,208 --> 00:03:57,000
Bereithalten für einen Waffel-Vulkan!
In drei, zwei…

75
00:04:03,708 --> 00:04:06,625
-Der Katalysator war nix.
-Nächstes Mal klappt's.

76
00:04:06,708 --> 00:04:08,333
Und die Mathe-Hausaufgaben?

77
00:04:08,416 --> 00:04:12,125
Na klar. Ich zeige dir alle Hausaufgaben.
Außer Mathe. Hoppla.

78
00:04:12,208 --> 00:04:13,916
Du hattest doch alles fertig?

79
00:04:14,000 --> 00:04:17,000
Mach dir keine Gedanken.
Mein Charme wirkt Wunder.

80
00:04:17,083 --> 00:04:19,583
Schatz, ich gehe nach der Arbeit
zum Sport.

81
00:04:19,666 --> 00:04:21,750
Ich muss den Carlos in Form halten.

82
00:04:22,333 --> 00:04:24,750
-Heute Abend willst du zum Sport?
-Ja.

83
00:04:24,833 --> 00:04:26,500
-Echt jetzt? Heute?
-Ja.

84
00:04:26,583 --> 00:04:30,583
Heute Abend? Nein, natürlich nicht.
Heute ist doch unser…

85
00:04:30,666 --> 00:04:32,791
-Dein… Das… der Kinder…
-Komm schon.

86
00:04:32,875 --> 00:04:36,000
-Hochzeits… Geburtstag? Fußball?
-Ach? Du schaffst es.

87
00:04:36,083 --> 00:04:39,166
-Elternsprechstunde, Daddy.
-Genau. Ja.

88
00:04:39,750 --> 00:04:43,291
Du machst den Kühlschrank
zehn Mal am Tag auf

89
00:04:43,375 --> 00:04:45,208
und siehst den Kalender nicht?

90
00:04:45,291 --> 00:04:47,833
Er ist irgendwie zu kompliziert geworden.

91
00:04:47,916 --> 00:04:49,375
Er tut meinen Augen weh.

92
00:04:49,458 --> 00:04:50,875
Früher war's so einfach.

93
00:04:50,958 --> 00:04:53,916
Man stand auf,
ging zur Schule oder arbeiten und…

94
00:04:54,000 --> 00:04:55,333
Ich kann twerken.

95
00:04:55,416 --> 00:04:58,958
-Meint sie Twerks?
-"Arbeiten", nicht "twerken". Tut sie es?

96
00:04:59,041 --> 00:05:00,500
-Oh ja.
-Ellie, nein!

97
00:05:00,583 --> 00:05:02,333
Nicht seitlich. Hoch, runter.

98
00:05:02,416 --> 00:05:03,875
-Ich zeig's dir.
-Nein.

99
00:05:03,958 --> 00:05:05,458
-Soll ich…
-Nein!

100
00:05:05,541 --> 00:05:06,958
Die Hüfte lockern.

101
00:05:07,041 --> 00:05:08,916
Keiner lockert seine Hüfte.

102
00:05:09,000 --> 00:05:10,500
Schön hoppeln, Ellie.

103
00:05:10,583 --> 00:05:12,666
Carlos, hilf mir mal!

104
00:05:12,750 --> 00:05:14,291
Dein Körper muss wackeln.

105
00:05:14,375 --> 00:05:15,916
Komm, Ellie. Hoppeln!

106
00:05:16,000 --> 00:05:18,416
Niemand hoppelt! Wir sind spät dran.

107
00:05:18,500 --> 00:05:20,208
Wir fahren jetzt! Los!

108
00:05:23,041 --> 00:05:24,000
Ja!

109
00:05:24,083 --> 00:05:25,041
Der Katalysator.

110
00:05:26,208 --> 00:05:28,583
Ich meine natürlich, tut mir so leid.

111
00:05:37,375 --> 00:05:40,583
Mach ruhig deine Musik an.
Es macht mir nichts.

112
00:05:40,666 --> 00:05:42,291
-Wirklich, mein Schatz?
-Ja.

113
00:05:42,375 --> 00:05:43,541
Also gut. Danke.

114
00:05:45,458 --> 00:05:48,625
-Ich bin ein Gummibärchen
-Ich bin ein Gummibärchen

115
00:05:48,708 --> 00:05:52,375
Ich bin ein leckeres, dickes, buntes
Witziges Gummibärchen

116
00:05:52,458 --> 00:05:56,375
Oh ja, Gummi, Gummi, Gummi, Gummi
Gummibärchen

117
00:05:57,041 --> 00:06:00,083
Gummi, Gummi, Gummi, Gummi, Gummibärchen

118
00:06:00,750 --> 00:06:03,375
-Und, was sagte sie?
-Schlechte Nachrichten.

119
00:06:03,458 --> 00:06:06,666
-Mom hat das Fleekfest abgeschmettert.
-Was?

120
00:06:06,750 --> 00:06:10,875
Aber deine Mutter ist doch so klug
und cool und total hübsch.

121
00:06:10,958 --> 00:06:11,958
Ich weiß.

122
00:06:12,041 --> 00:06:15,416
Manchmal frage ich mich,
ob sie meine Mom oder ein Model ist.

123
00:06:15,500 --> 00:06:19,041
Wenn ich so toll bin, kann ich ja mit.
Dann darfst du gehen.

124
00:06:19,125 --> 00:06:20,125
Nein, danke.

125
00:06:20,208 --> 00:06:21,041
Vergiss es.

126
00:06:21,541 --> 00:06:25,791
Was? Vor zwei Jahren nahm ich euch
zu Taylor Swift mit. Es war genial!

127
00:06:25,875 --> 00:06:28,833
Da war ich 12 und noch ganz klein.

128
00:06:28,916 --> 00:06:33,208
Dad hat es erlaubt. Er vertraut mir.
Er weiß, ich komme gut allein klar.

129
00:06:33,291 --> 00:06:38,416
Dein Dad will als der Gute dastehen,
da er weiß, dass ich Nein sage.

130
00:06:38,500 --> 00:06:39,875
Und ich vertraue dir.

131
00:06:39,958 --> 00:06:42,625
Es ist nur so,
dass sich auf solchen Festivals

132
00:06:42,708 --> 00:06:45,416
alle möglichen fremden Leute rumtreiben.

133
00:06:45,500 --> 00:06:48,125
Denen begegnest du nicht
ohne ein Elternteil.

134
00:06:48,208 --> 00:06:50,791
Wann kann ich je
allein auf Konzerte gehen?

135
00:06:50,875 --> 00:06:54,625
Nie. Du wirst dein Leben lang
mit mir zu Konzerten gehen müssen.

136
00:06:55,333 --> 00:06:56,583
Auch in deinem Alter?

137
00:06:56,666 --> 00:06:59,875
Gerade da.
Du wirst es lieben, da du mich liebst.

138
00:07:00,500 --> 00:07:03,833
Noch vier Jahre.

139
00:07:08,916 --> 00:07:09,916
Mom. Nein!

140
00:07:10,000 --> 00:07:12,666
-Da tun einem ja die Ohren weh.
-Mom!

141
00:07:12,750 --> 00:07:14,500
Was hast du nur mit dem Song?

142
00:07:14,583 --> 00:07:16,500
Der Song hat dir immer gefallen.

143
00:07:16,583 --> 00:07:18,750
-Schon als Baby.
-Ich bin keins mehr.

144
00:07:46,250 --> 00:07:49,666
Ok. Ich mache es lieber leiser,
bevor ich dich rauslasse.

145
00:07:49,750 --> 00:07:53,708
-Ich will nicht zur Schule.
-Und ich dich nicht absetzen, muss aber.

146
00:07:53,791 --> 00:07:56,291
Du musst zur Schule, ich muss zur Arbeit.

147
00:07:56,375 --> 00:07:57,458
-Nein.
-Doch.

148
00:07:57,541 --> 00:08:01,125
-Nein.
-Doch.

149
00:08:01,208 --> 00:08:04,583
SO SIEHT SPASS IN DER ZUKUNFT AUS

150
00:08:14,125 --> 00:08:16,500
Im Innenraum keine Drohnen, zum 50. Mal!

151
00:08:16,583 --> 00:08:17,500
Sorry, Mom.

152
00:08:22,958 --> 00:08:25,958
Hey, Mr. Torres.
So was passiert sonst wirklich nie.

153
00:08:26,041 --> 00:08:29,125
Schau mal. Ich hab's repariert.
Es funktioniert. Hey…

154
00:08:34,000 --> 00:08:36,875
Leute, das ist zu laut!

155
00:08:38,750 --> 00:08:40,875
Leute! Joan?

156
00:08:47,000 --> 00:08:49,208
Leute!

157
00:08:52,583 --> 00:08:54,125
Es ist noch viel zu laut.

158
00:08:54,208 --> 00:08:58,041
Laut der Werbung hauen einem
die Lautsprecher das Hirn raus!

159
00:08:58,125 --> 00:09:00,750
-Auch mit Verzichtsklausel keine Chance.
-Ok.

160
00:09:00,833 --> 00:09:01,750
Buh!

161
00:09:01,833 --> 00:09:05,208
Ich muss uns Klagen vom Hals halten.
Senkt die Dezibel.

162
00:09:06,166 --> 00:09:08,958
Und im Testbereich
hat Essen nichts verloren.

163
00:09:09,041 --> 00:09:11,083
Wirf das Sandwich bitte weg.

164
00:09:13,333 --> 00:09:15,125
Joan. Alle beide!

165
00:09:17,833 --> 00:09:18,791
Meins ist aus.

166
00:09:19,291 --> 00:09:21,958
Ich sag ungern Nein,
aber es ist mein Job. Ja?

167
00:09:26,250 --> 00:09:27,708
-Mrs. Torres?
-Guten Tag.

168
00:09:27,791 --> 00:09:30,541
-Sie waren Marketing-VP?
-Ja, lange.

169
00:09:30,625 --> 00:09:32,291
Ich mochte die Arbeit sehr.

170
00:09:32,375 --> 00:09:35,708
Dann bekam ich Kinder,
und eine Zeit lang war es zu viel.

171
00:09:35,791 --> 00:09:37,750
Im Multitasking sind Sie Profi.

172
00:09:38,333 --> 00:09:41,083
Ich arbeitete weiter,
nur eben ohne Bezahlung.

173
00:09:41,166 --> 00:09:44,666
-Ich verstehe schon. Ich bin auch Mutter.
-Ja, natürlich.

174
00:09:47,541 --> 00:09:51,333
Vielleicht ist es verrückt,
aber das hier fühlt sich so gut an.

175
00:09:51,416 --> 00:09:52,666
Was meinen Sie?

176
00:09:52,750 --> 00:09:55,833
Ich würde Sie liebend gern
für irgendwas einstellen.

177
00:09:55,916 --> 00:09:57,458
-Das freut mich.
-Allison.

178
00:09:57,541 --> 00:09:59,000
Es ist ein Einstiegsjob.

179
00:09:59,083 --> 00:10:02,250
Ich suche eine aus der Generation Y,

180
00:10:02,333 --> 00:10:04,250
die jeden Abend bis 22 Uhr bleibt.

181
00:10:04,333 --> 00:10:05,166
Jeden Abend.

182
00:10:05,250 --> 00:10:07,833
Die weinend
ihren glutenfreien Burrito isst

183
00:10:07,916 --> 00:10:10,625
und einen Hashtag setzt:
"So ein unfairer Job."

184
00:10:11,416 --> 00:10:14,333
Das tue ich Ihnen nicht an.
Ich mag Sie zu sehr.

185
00:10:14,916 --> 00:10:15,916
Ich mag Sie auch.

186
00:10:20,875 --> 00:10:22,375
Es tut mir so leid.

187
00:10:22,458 --> 00:10:24,000
Oh, schon gut.

188
00:10:24,083 --> 00:10:26,750
Keine Ahnung,
ob Marketing noch mein Ding ist.

189
00:10:26,833 --> 00:10:29,375
Ich weine nicht
in einen glutenfreien Burrito.

190
00:10:29,458 --> 00:10:31,625
Hey. Bevor ich wieder arbeiten gehe,

191
00:10:31,708 --> 00:10:35,041
muss ich sicher sein,
dass die Kids ohne mich klarkommen.

192
00:10:40,541 --> 00:10:43,541
-Hallo, Mr. und Mrs. Torres.
-Bitte setzen Sie sich.

193
00:10:43,625 --> 00:10:46,000
Danke. Wir kriegen Sie im Doppelpack.

194
00:10:46,083 --> 00:10:47,708
Dann geht's wohl schneller.

195
00:10:47,791 --> 00:10:51,416
Geht es um Nandos Noten?
Wir bemühen uns, den Fokus auf…

196
00:10:51,500 --> 00:10:55,666
Es geht nicht um Nandos Noten,
wenngleich diese nicht gerade toll sind.

197
00:10:56,583 --> 00:10:57,666
Sie werden besser.

198
00:10:57,750 --> 00:10:59,375
Wir wollten Sie sprechen,

199
00:10:59,458 --> 00:11:03,625
weil wir in Katies und Nandos Arbeiten
eine Gemeinsamkeit sehen.

200
00:11:04,291 --> 00:11:05,458
Was für eine denn?

201
00:11:05,541 --> 00:11:08,666
Hier ein Haiku,
den Katie bei mir in Englisch schrieb.

202
00:11:09,375 --> 00:11:11,333
"Ich sitz im Käfig.

203
00:11:12,000 --> 00:11:14,291
Gefangen von der Mutter.

204
00:11:15,291 --> 00:11:17,333
Mutter, lass mich flieg'n."

205
00:11:17,416 --> 00:11:18,958
"Gefangen von der Mutter."

206
00:11:19,041 --> 00:11:21,833
-"Mutter, lass…"
-Fünf, sieben, fünf. Ein Haiku.

207
00:11:21,916 --> 00:11:23,583
Ich dachte mir nichts dabei,

208
00:11:23,666 --> 00:11:27,750
bis Mr. Chan von einem Video erzählte,
das Nando in Geschichte machte.

209
00:11:27,833 --> 00:11:30,125
Er hat ein Video gemacht? Wie cool.

210
00:11:30,208 --> 00:11:32,583
Schauen wir uns das Video mal an.

211
00:11:35,458 --> 00:11:38,333
Nachfolgendes Programm
ist nur für Erwachsene.

212
00:11:38,416 --> 00:11:43,166
Es enthält Gewalt, Erwachsenensprache,
Nacktheit und ist nicht jugendfrei.

213
00:11:43,250 --> 00:11:44,958
Keine Sorge. Ohne Nacktszene.

214
00:11:45,041 --> 00:11:45,916
Oh, ok.

215
00:11:47,458 --> 00:11:49,625
Stalin, Mussolini

216
00:11:50,416 --> 00:11:51,583
und Mom.

217
00:11:54,208 --> 00:11:56,583
Meine Mom folterte und tötete niemanden…

218
00:11:56,666 --> 00:11:57,875
Noch nicht.

219
00:11:58,833 --> 00:12:02,000
…aber in unserem Haus
ist sie die reinste Diktatorin.

220
00:12:02,083 --> 00:12:03,750
Eine Diktatorin?

221
00:12:03,833 --> 00:12:07,250
Ich sage es nur einmal, Nando.
Du tust, was ich dir sage.

222
00:12:07,333 --> 00:12:09,250
Mütter brauchen keinen Grund.

223
00:12:09,333 --> 00:12:10,833
Das ist so, also…

224
00:12:10,916 --> 00:12:13,625
Ihr Ziel: maximale Unterdrückung.

225
00:12:13,708 --> 00:12:15,833
Du machst erst deine Hausaufgaben.

226
00:12:15,916 --> 00:12:17,708
Das nennt man Kindererziehung.

227
00:12:18,833 --> 00:12:22,500
Stopp! Sind wir bei 1984?
Die Große Mutter beobachtet dich.

228
00:12:22,583 --> 00:12:26,375
Den Spitznamen mag ich.
Bietet Miss Hoffling auch mal Fröhliches?

229
00:12:27,125 --> 00:12:30,500
Die Werke sind deprimierend.
Kennen Sie Little Women?

230
00:12:30,583 --> 00:12:32,041
Sie leidet an Scharlach.

231
00:12:32,125 --> 00:12:34,083
-Der Kleine Prinz?
-Ohne Familie.

232
00:12:34,166 --> 00:12:37,125
Harry Potter ist Waise.
Fröhliche Bücher gibt's nicht.

233
00:12:37,208 --> 00:12:38,916
Du bleibst schön hier.

234
00:12:39,000 --> 00:12:40,458
MOM FLIPPT AUS IN…

235
00:12:40,833 --> 00:12:42,208
Nando!

236
00:12:56,208 --> 00:12:57,125
Wohin gehst du?

237
00:12:58,625 --> 00:13:02,125
Schatz. Filmbearbeitung
kann jeden schlecht aussehen lassen.

238
00:13:02,208 --> 00:13:04,458
-Du lässt mich so aussehen.
-Warum ich?

239
00:13:04,541 --> 00:13:08,583
Du bist der witzige Dad, den alle lieben,
und ich bin immer die Böse.

240
00:13:08,666 --> 00:13:11,375
Hast du in dem Video
einen bösen Dad gesehen?

241
00:13:11,458 --> 00:13:15,375
Das geht sicher bald auf YouTube.
Dann bin ich die Psycho-Mom.

242
00:13:16,000 --> 00:13:18,333
Wieso bist du der Witzige? Das war ich.

243
00:13:18,416 --> 00:13:21,375
Ich bin bei der Arbeit
den ganzen Tag der Böse.

244
00:13:21,958 --> 00:13:25,458
Wenn ich reinkomme,
hören die Leute auf zu lachen und gehen.

245
00:13:25,541 --> 00:13:30,458
Aber wenn ich heimkomme,
lächeln mich die Kinder an.

246
00:13:31,208 --> 00:13:33,125
Ja. Es ist einfach nicht fair.

247
00:13:33,208 --> 00:13:36,666
Wenn ich mir selbst zuhöre,
hätte ich auch genug von mir.

248
00:13:38,541 --> 00:13:40,083
Sorry. Ein Vorschlag.

249
00:13:40,166 --> 00:13:44,375
Ich wollte Sie nicht erschrecken.
Ich habe gelauscht oder spioniert.

250
00:13:44,458 --> 00:13:47,583
Draußen sind so viele Eltern.
Ich verstecke mich hier.

251
00:13:47,666 --> 00:13:51,083
Dann bekam ich Hunger
und machte jede Menge Kroketten.

252
00:13:51,875 --> 00:13:53,375
Möchten Sie welche?

253
00:13:53,458 --> 00:13:55,750
Möchten Sie Kroketten, die netten?

254
00:13:55,833 --> 00:13:57,500
Los. Bedienen Sie sich.

255
00:13:58,375 --> 00:14:00,375
Hier, Kroketten. Perfekt erwärmt.

256
00:14:00,458 --> 00:14:01,458
Wer sind Sie?

257
00:14:01,541 --> 00:14:04,750
Das ist Mr. Deacon,
Katies und Nandos Vertrauenslehrer.

258
00:14:04,833 --> 00:14:09,500
Ja, aber dank der Budgetkürzungen
auch Sportlehrer/Football-Coach.

259
00:14:09,583 --> 00:14:12,833
Vorwärts, Cougars!
Mit dem Korbleger zum Touchdown.

260
00:14:12,916 --> 00:14:14,833
Ich verstehe nichts von Sport.

261
00:14:14,916 --> 00:14:16,541
Ich bin Naturwissenschaftler.

262
00:14:16,625 --> 00:14:20,458
Der gastrointestinale Zustand
der Feldmaus ist mein Spezialgebiet.

263
00:14:21,708 --> 00:14:24,916
Aber ich verstehe
ein, zwei Dinge von Kindererziehung,

264
00:14:25,583 --> 00:14:28,041
im beruflichen und privaten Bereich.

265
00:14:28,125 --> 00:14:30,750
Ich habe zu Hause sechs wunderbare Kinder.

266
00:14:30,833 --> 00:14:33,958
Timmy, Tommy, Tonya,
Tanya, Tyson und Doug.

267
00:14:34,041 --> 00:14:36,875
-Oh…
-Sie wirken wie frisch erholt von Tahiti.

268
00:14:36,958 --> 00:14:39,041
Sie wollen mein Geheimnis wissen?

269
00:14:39,791 --> 00:14:42,583
Ich ermögliche meinen Kindern Yes Days.

270
00:14:42,666 --> 00:14:45,041
Yes Days? Was ist denn ein Yes Day?

271
00:14:45,125 --> 00:14:48,083
Man wählt einen Tag,
in nicht allzu ferner Zukunft,

272
00:14:48,166 --> 00:14:53,500
und 24 Stunden lang sagt man Ja
zu allem, was die Kinder wollen.

273
00:14:57,500 --> 00:14:58,875
-Wirklich?
-Ja.

274
00:14:58,958 --> 00:15:02,041
-Ist das Ihr Ernst?
-Da sagt man Ja zu allem?

275
00:15:02,125 --> 00:15:03,791
Gewisse Grundregeln gibt es.

276
00:15:03,875 --> 00:15:07,791
Sie dürfen nichts aus der Zukunft wünschen
und niemanden umbringen.

277
00:15:09,000 --> 00:15:12,458
Ich weiß, es klingt verrückt,
aber es verändert alles.

278
00:15:12,541 --> 00:15:17,083
Das befreit die Kinder und schenkt ihnen
ein seltenes Gefühl von Autonomie.

279
00:15:17,166 --> 00:15:19,625
Dazu befreit es auch die Eltern.

280
00:15:19,708 --> 00:15:22,583
Ja, Mr… Coach Deacon,

281
00:15:22,666 --> 00:15:27,625
ich würde mir gern einen Tag freinehmen
und meinen Kids freie Hand lassen,

282
00:15:27,750 --> 00:15:31,333
aber ich würde auch gern
auf einem Einhorn zum Mond fliegen.

283
00:15:31,916 --> 00:15:35,208
-Sie wünschen sich einen Pegasus?
-Eher ein Pegahorn.

284
00:15:36,916 --> 00:15:40,083
Es ist einfach so:
Sie kennen unsere Kids nicht.

285
00:15:40,166 --> 00:15:41,666
Die Kroketten sind schlecht.

286
00:15:41,750 --> 00:15:46,125
Würden wir Ihrem Vorschlag folgen,
wäre das apokalyptisch.

287
00:15:47,208 --> 00:15:49,000
Ja. Ich kenne Ihre Kids nicht.

288
00:15:49,083 --> 00:15:51,166
Ich weiß auch nicht alles,

289
00:15:51,250 --> 00:15:52,083
aber…

290
00:15:53,583 --> 00:15:54,833
Ich rate Ihnen eines.

291
00:15:55,583 --> 00:15:58,083
Sie sollten Ja zu einem Yes Day sagen.

292
00:16:03,250 --> 00:16:04,125
Hackbraten!

293
00:16:04,750 --> 00:16:07,875
"Kinder, die Yes Days erhalten,
essen weniger Zucker"…

294
00:16:07,958 --> 00:16:10,500
Nein, echt.
"…und sind weniger im Internet."

295
00:16:10,583 --> 00:16:12,875
So ein Unsinn. Fällst du darauf rein?

296
00:16:12,958 --> 00:16:16,791
Alles hat seinen Grund.
Vielleicht auch der Kroketten-Typ.

297
00:16:17,541 --> 00:16:21,458
Wenn wir etwas lockerer wären,
wäre es vielleicht besser.

298
00:16:21,541 --> 00:16:22,833
Du sagtest es selbst.

299
00:16:23,625 --> 00:16:27,375
Wir wollten alles richtig machen.
Wie wäre es mal mit was Neuem?

300
00:16:33,166 --> 00:16:35,458
Und? Genug gehört, wie toll ich bin?

301
00:16:35,541 --> 00:16:38,333
Du willst Steven Spielberg
einen Yes Day geben?

302
00:16:38,416 --> 00:16:39,791
Was ist ein Yes Day?

303
00:16:39,875 --> 00:16:43,958
Da sagen Eltern 24 Stunden lang
zu allem Ja, was die Kids wollen.

304
00:16:44,041 --> 00:16:46,333
-Krass!
-Warum höre ich das erst jetzt?

305
00:16:46,416 --> 00:16:49,875
Freut euch nicht zu früh.
Mom wird's wohl nicht erlauben.

306
00:16:50,625 --> 00:16:53,041
Was soll das heißen? Warum nicht?

307
00:16:53,125 --> 00:16:54,916
Yes Days machen Spaß.

308
00:16:55,000 --> 00:16:57,708
Und du bist eine Art Spaßbremse.

309
00:16:58,541 --> 00:17:00,791
Ach was Katie, dein Mom liebt Spaß.

310
00:17:00,875 --> 00:17:02,083
Sie ist Spaß pur.

311
00:17:05,583 --> 00:17:08,750
Ich hatte einen sehr langen Tag
und gehe ins Bett.

312
00:17:08,833 --> 00:17:10,625
-Also, gute Nacht.
-Nein, wir…

313
00:17:10,708 --> 00:17:11,791
Wir müssen noch…

314
00:17:11,875 --> 00:17:14,708
-Schon gut.
-Hey. Sag deiner Mom, sie macht Spaß.

315
00:17:15,958 --> 00:17:17,875
-Nando?
-Wir sollen nicht lügen.

316
00:17:17,958 --> 00:17:18,791
Ja, Daddy.

317
00:17:32,000 --> 00:17:33,041
Hey, Leute.

318
00:17:34,916 --> 00:17:36,083
Hey.

319
00:17:36,166 --> 00:17:39,291
Natürlich denkt ihr so.
Ihr kennt mich gar nicht.

320
00:17:39,375 --> 00:17:42,625
Ich erfand den Spaß.
Es gab niemanden, der spaßiger war.

321
00:17:43,375 --> 00:17:45,291
-Was ist passiert?
-Ganz einfach.

322
00:17:45,375 --> 00:17:48,250
Ich bekam drei Kinder,
die Sicherheit brauchten.

323
00:17:48,333 --> 00:17:50,333
Stressig. Darum geht's aber nicht,

324
00:17:50,416 --> 00:17:52,916
sondern darum: Ich kann wieder Spaß haben.

325
00:17:53,000 --> 00:17:55,375
Mom, echt? Nie im Leben.

326
00:17:57,458 --> 00:17:59,083
Mein Ja zum Yes Day.

327
00:17:59,666 --> 00:18:01,875
Es wird total spaßig sein.

328
00:18:02,500 --> 00:18:05,666
Ihr werdet schon seh'n.

329
00:18:06,625 --> 00:18:08,291
Mama kriegt ihren Haiku hin.

330
00:18:11,208 --> 00:18:15,208
Sorry, du schaffst nicht mal einen Morgen,
geschweige denn einen Tag.

331
00:18:16,791 --> 00:18:19,750
Sollen wir vielleicht
eine Wette abschließen?

332
00:18:20,750 --> 00:18:21,916
Ja. Sehr gern.

333
00:18:22,500 --> 00:18:25,458
Was sagst du dazu?
Wenn du nur ein Mal Nein sagst,

334
00:18:26,750 --> 00:18:29,625
darf ich mit Layla zum Fleekfest,
ohne Eltern.

335
00:18:29,708 --> 00:18:32,375
Nur junge, minderjährige,
gefährdete Mädels.

336
00:18:32,458 --> 00:18:34,083
Liebes. Bist du sicher?

337
00:18:36,000 --> 00:18:39,500
Die Wette steht, mein Fräulein.
Ich werde nicht Nein sagen.

338
00:18:39,583 --> 00:18:41,916
Wenn du verlierst, und das wirst du,

339
00:18:42,000 --> 00:18:46,166
bin ich so spaßig, dass du dennoch
zu deinem Konzert gehen darfst.

340
00:18:46,250 --> 00:18:48,041
-Wirklich?
-Absolut.

341
00:18:48,125 --> 00:18:49,166
Mit mir.

342
00:18:49,750 --> 00:18:50,875
Ich sitze bei dir,

343
00:18:50,958 --> 00:18:54,583
wir halten uns an den Händen
und fuchteln wild herum.

344
00:18:57,500 --> 00:18:59,125
Da bin ich auch dabei.

345
00:18:59,208 --> 00:19:00,208
Ich auch.

346
00:19:00,291 --> 00:19:01,375
Dann mal los!

347
00:19:01,458 --> 00:19:03,208
Arriba!

348
00:19:04,208 --> 00:19:07,583
Es gibt Grundregeln.
Man muss sich den Yes Day verdienen.

349
00:19:07,666 --> 00:19:10,083
Pflichten erledigen, Hausaufgaben machen.

350
00:19:10,625 --> 00:19:11,583
Das geht besser.

351
00:19:12,583 --> 00:19:14,166
SECHS TAGE BIS ZUM YES DAY

352
00:19:15,291 --> 00:19:19,250
Es geht natürlich nichts Gefährliches
oder Illegales.

353
00:19:19,333 --> 00:19:20,958
Was treibt ihr da drüben?

354
00:19:21,041 --> 00:19:23,333
Keine Sorge. Ist total sicher.

355
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
Jeder hat ein Budget,

356
00:19:30,166 --> 00:19:33,750
und wir fahren maximal
eine Strecke von 32 km.

357
00:19:33,833 --> 00:19:38,333
Damit fallen Magic Mountain,
Japan und der Weltraumtourismus aus.

358
00:19:38,416 --> 00:19:41,875
Seid ihr verpflichtet,
wirklich zu allem Ja zu sagen?

359
00:19:42,416 --> 00:19:44,166
Fast. Es gibt aber Regeln.

360
00:19:44,291 --> 00:19:45,458
Oh Mann!

361
00:19:45,541 --> 00:19:46,416
ZWEI +

362
00:19:48,125 --> 00:19:49,041
Ja, Kumpel.

363
00:19:52,416 --> 00:19:54,708
Die letzte Regel ist die wichtigste,

364
00:19:54,791 --> 00:20:00,333
nämlich, dass die Familie
so viel Spaß hat wie nie zuvor im Leben.

365
00:20:02,916 --> 00:20:05,833
Jede Sekunde.

366
00:20:07,333 --> 00:20:09,041
Es ist Yes Day!

367
00:20:09,916 --> 00:20:12,416
Leute, wacht auf!

368
00:20:12,500 --> 00:20:13,375
Ok.

369
00:20:18,000 --> 00:20:20,541
Wacht auf, ihr Schlafmützen!
Steht auf! Los!

370
00:20:20,625 --> 00:20:21,708
Es ist zu früh.

371
00:20:21,791 --> 00:20:24,125
Wir haben den ganzen Tag. Geh schlafen.

372
00:20:24,208 --> 00:20:25,041
-Mom?
-Mom?

373
00:20:25,125 --> 00:20:26,333
Bereust du es, Mom?

374
00:20:26,416 --> 00:20:28,541
Sie kann sich vor Angst kaum rühren.

375
00:20:30,375 --> 00:20:31,291
Was?

376
00:20:33,791 --> 00:20:35,708
Wer hat Lust auf den Yes Day?

377
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Wo ist unsere Mutter?

378
00:20:41,583 --> 00:20:43,833
Meine Regel: kein Hüpfen auf dem Bett.

379
00:20:43,916 --> 00:20:45,000
Wollen wir hüpfen?

380
00:20:45,083 --> 00:20:46,875
-Ja!
-Klar!

381
00:20:47,500 --> 00:20:48,500
Los!

382
00:20:48,583 --> 00:20:50,541
Ich weiß, dafür bist du zu groß.

383
00:20:51,291 --> 00:20:53,291
-Das macht solchen Spaß!
-Nando?

384
00:20:53,375 --> 00:20:54,541
Oh, hallo!

385
00:20:55,166 --> 00:20:56,458
-Steh auf!
-Nein!

386
00:20:56,541 --> 00:20:57,375
Steh auf!

387
00:20:57,458 --> 00:20:58,541
-Wach auf.
-Nein!

388
00:20:58,625 --> 00:20:59,708
Yes Day!

389
00:20:59,791 --> 00:21:00,625
Baste!

390
00:21:00,708 --> 00:21:03,083
Sorry. Heute keine Bildschirmzeiten.

391
00:21:03,166 --> 00:21:04,958
-Echt?
-Tut mir leid, Mama.

392
00:21:05,041 --> 00:21:07,375
Den ganzen Tag sind Bildschirme tabu.

393
00:21:07,458 --> 00:21:10,583
Also keine Handys, keine Laptops,
keine iPads, nada.

394
00:21:10,666 --> 00:21:13,375
Darf ich mitteilen,
dass ich unerreichbar bin?

395
00:21:13,458 --> 00:21:14,916
-Bitte?
-Bin ich der Boss?

396
00:21:15,000 --> 00:21:16,291
Du hast eine Minute.

397
00:21:16,375 --> 00:21:18,958
-Die begann vor 30 Sekunden. Los!
-Ok!

398
00:21:19,041 --> 00:21:23,625
Hey, schickt die Lautsprecher nicht raus,
bis ich die Genehmigung bekomme.

399
00:21:23,708 --> 00:21:26,583
Ja, die Lautsprech…
Vergiss es. Ich schreibe dir.

400
00:21:26,666 --> 00:21:29,666
-Sorry. Die Zeit ist um.
-Bist du nicht vorbereitet?

401
00:21:29,750 --> 00:21:31,750
Gut, dass du so vorbereitet bist.

402
00:21:31,833 --> 00:21:34,458
Ellie will dich anziehen und dich stylen.

403
00:21:34,541 --> 00:21:35,958
Ich habe einen Plan.

404
00:21:37,291 --> 00:21:38,791
Ich habe dieses T-Shirt.

405
00:21:38,875 --> 00:21:39,791
Tut mir leid.

406
00:21:44,083 --> 00:21:46,458
Schön, dass du Wasserfarben benutzt.

407
00:21:46,541 --> 00:21:47,916
Ja, verteile es gut.

408
00:21:48,000 --> 00:21:50,208
-So kann man das gut mischen.
-Ja.

409
00:21:50,291 --> 00:21:52,375
-Glitzer willst du auch nehmen?
-Ja.

410
00:21:52,458 --> 00:21:53,833
Sie nimmt auch Glitzer?

411
00:21:53,916 --> 00:21:57,041
-Willst du so irre aussehen wie möglich?
-Ja.

412
00:21:57,125 --> 00:21:59,958
-Sollte Nando im Haus skaten?
-Ja.

413
00:22:00,041 --> 00:22:01,791
Kriegen wir einen Hund?

414
00:22:01,875 --> 00:22:04,791
-Das liegt in der Zukunft. Netter Versuch.
-Ok.

415
00:22:06,375 --> 00:22:09,083
-Oh ja! Ja.
-Ja! Finde ich super! Genau so.

416
00:22:09,166 --> 00:22:10,166
-Spitze.
-Nein.

417
00:22:13,791 --> 00:22:15,250
Nein!

418
00:22:17,833 --> 00:22:20,541
-Immer noch nicht!
-Ellie, das ist perfekt.

419
00:22:23,250 --> 00:22:24,791
Das ist es!

420
00:22:29,541 --> 00:22:31,000
Gefällt es dir, Daddy?

421
00:22:31,083 --> 00:22:34,875
Und wie. Es ist das beste Umstyling,
das ich je hatte.

422
00:22:34,958 --> 00:22:37,125
Wie viele Umstylings hattest du?

423
00:22:37,208 --> 00:22:38,041
Vor dem hier?

424
00:22:38,125 --> 00:22:38,958
Keine.

425
00:22:41,333 --> 00:22:42,166
Sehr gut.

426
00:22:42,250 --> 00:22:43,500
-Danke.
-Was ist das?

427
00:22:43,583 --> 00:22:45,583
Unsere fünf großen Wünsche.

428
00:22:45,666 --> 00:22:49,375
Damit der Tag ein Erfolg wird,
müssen wir alle fünf abarbeiten.

429
00:22:49,458 --> 00:22:50,833
Eine Liste? Wunderbar.

430
00:22:50,916 --> 00:22:51,875
Nummer eins!

431
00:22:52,625 --> 00:22:55,250
-Ist das Koreanisch?
-Frühstücksüberraschung!

432
00:22:55,333 --> 00:22:57,375
Auf geht's, zum Explorer!

433
00:22:57,458 --> 00:22:59,708
-Wir ziehen uns erst mal um, ja?
-Nein!

434
00:23:00,500 --> 00:23:01,333
Katie?

435
00:23:01,416 --> 00:23:03,083
-Ja?
-Nein auf zwei Beinen.

436
00:23:03,166 --> 00:23:06,291
Kids, was sind das für Glitzersteine
um Nummer fünf?

437
00:23:06,375 --> 00:23:07,458
Der Hauptevent.

438
00:23:07,541 --> 00:23:10,416
Das Einzige,
was wir dazu sagen können, ist nichts.

439
00:23:10,500 --> 00:23:13,125
-Ein Tipp?
-Je weniger ihr wisst, desto besser.

440
00:23:13,208 --> 00:23:15,083
Oh, ok.

441
00:23:15,166 --> 00:23:17,833
Ich bin beim Hauptevent weg.
Beim Fleekfest.

442
00:23:17,916 --> 00:23:19,500
Das wird so ein Spaß!

443
00:23:19,583 --> 00:23:23,125
Ich lernte die Texte der H-E-R-Songs.
Sie sind klasse!

444
00:23:23,208 --> 00:23:24,083
Mom, H.E.R.

445
00:23:24,166 --> 00:23:25,708
Oh, "H.E.R."? Ok.

446
00:23:25,791 --> 00:23:27,583
-Wer ist H.E.R.?
-Die im Radio.

447
00:23:27,666 --> 00:23:32,000
Sie ist die Attraktion beim Fleekfest,
dem Mädelsabend von Katie und mir.

448
00:23:32,083 --> 00:23:33,208
Du bleibst hier.

449
00:23:33,291 --> 00:23:36,500
Laylas Cousine Julie fährt.
Ich versprach ihr die Karte.

450
00:23:36,583 --> 00:23:40,416
Oh… Laylas Cousine Julie
sollte sich keine Hoffnungen machen.

451
00:23:40,500 --> 00:23:43,125
Wir haben eine Wette,
die ich gewinnen werde.

452
00:23:43,208 --> 00:23:44,208
Wirst du nicht.

453
00:23:44,291 --> 00:23:45,416
Oh, doch.

454
00:23:45,500 --> 00:23:48,166
-Ja.
-Nein. Nicht so.

455
00:23:48,250 --> 00:23:49,750
Es ist so peinlich.

456
00:23:56,458 --> 00:23:58,000
Wir feiern unseren ersten…

457
00:23:58,083 --> 00:24:00,500
Du darfst nichts vom Yes Day sagen.

458
00:24:00,583 --> 00:24:01,458
Alles klar.

459
00:24:01,541 --> 00:24:03,083
Oh, Kaffee.

460
00:24:03,166 --> 00:24:04,333
Frühstück.

461
00:24:04,416 --> 00:24:06,333
Hallo. Ist heute Fasching?

462
00:24:06,416 --> 00:24:08,750
Oder etwa Burning Man? Was darf's sein?

463
00:24:08,833 --> 00:24:10,583
-Açaí­-Beeren? Smoothies?
-Ja.

464
00:24:10,666 --> 00:24:12,333
Wir wollen das da, bitte.

465
00:24:12,416 --> 00:24:13,916
Den Darm-Sprenger?

466
00:24:14,000 --> 00:24:15,208
Ja. Genau den!

467
00:24:15,291 --> 00:24:16,666
Hey, der kostet 40 $.

468
00:24:16,750 --> 00:24:19,291
Gratis,
wenn man ihn in 30 Minuten schafft.

469
00:24:19,375 --> 00:24:21,666
-Genau.
-Was ist im Darm-Sprenger drin?

470
00:24:21,750 --> 00:24:22,791
Eis!

471
00:24:27,583 --> 00:24:30,083
-Ich wollte einen Cappuccino.
-Mein Gott.

472
00:24:30,166 --> 00:24:31,625
Seid ihr bereit?

473
00:24:31,708 --> 00:24:32,833
-Ok.
-Ja!

474
00:24:32,916 --> 00:24:34,750
Blaubeeren. Die liebe ich!

475
00:24:34,833 --> 00:24:35,708
Ich will es.

476
00:24:35,791 --> 00:24:38,916
Ihr müsst alles in der Schale
und vom Teller essen,

477
00:24:39,000 --> 00:24:41,041
also Eis, Brownies, Waffeltüten…

478
00:24:41,125 --> 00:24:41,958
Was ist das?

479
00:24:42,041 --> 00:24:43,541
Ein Standardvertrag.

480
00:24:43,625 --> 00:24:46,083
Wie viele Leute verloren ihre Augäpfel?

481
00:24:47,083 --> 00:24:49,083
Diesen Monat? Oder insgesamt?

482
00:24:51,125 --> 00:24:51,958
Er ist Anwalt.

483
00:24:52,041 --> 00:24:53,583
-Ja?
-Ja, ich bin Anwalt.

484
00:24:53,666 --> 00:24:56,166
-Ihr habt 30 Minuten dafür.
-Ok, bereit.

485
00:24:56,875 --> 00:24:58,208
Ich freue mich darauf.

486
00:24:58,291 --> 00:25:02,166
Achtung, fertig, los!

487
00:25:09,375 --> 00:25:12,083
Ellie, los! Ellie, iss weiter.

488
00:25:15,791 --> 00:25:18,500
Ihr macht es toll,
müsst aber schneller werden.

489
00:25:19,250 --> 00:25:21,250
Es ist ganz schön viel Eis.

490
00:25:30,458 --> 00:25:32,000
Das ist so was von lecker!

491
00:25:33,500 --> 00:25:35,375
Weiter! Los!

492
00:25:37,375 --> 00:25:40,833
-Hirnfrost!
-Hilf deinem Bruder.

493
00:25:40,916 --> 00:25:44,458
Der Clown von deiner Party.
Schlangen im Klo. Ferienkurse.

494
00:25:44,541 --> 00:25:46,291
-Das ist für Schluckauf!
-Nase zu!

495
00:25:46,375 --> 00:25:48,458
-Zunge ziehen!
-Auch für Schluckauf!

496
00:25:56,416 --> 00:25:57,500
Auf geht's, Leute!

497
00:26:15,375 --> 00:26:18,083
Ich kann nicht mehr. Jetzt wird's eklig.

498
00:26:18,166 --> 00:26:19,916
Ich werde platzen.

499
00:26:20,000 --> 00:26:21,083
Ich bin voll.

500
00:26:22,708 --> 00:26:25,291
Du bist ein Eis-Staubsauger
in Menschenform.

501
00:26:26,333 --> 00:26:29,291
So erlebte ich ihn früher
mal beim einem Büfett.

502
00:26:29,375 --> 00:26:31,083
Ich wusste, das lohnt sich mal.

503
00:26:31,166 --> 00:26:33,000
Gib mir deinen Löffel.

504
00:26:33,083 --> 00:26:35,041
Daddy!

505
00:26:45,000 --> 00:26:46,916
Zehn, neun,

506
00:26:47,000 --> 00:26:49,958
acht, sieben, sechs,

507
00:26:50,041 --> 00:26:54,458
fünf, vier, drei, zwei, eins!

508
00:26:56,583 --> 00:26:58,833
Glaubt ihr auch an Wunder?

509
00:27:02,375 --> 00:27:03,375
Alles in Ordnung?

510
00:27:03,458 --> 00:27:04,916
Das war so schön.

511
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Kommt's dir hoch?

512
00:27:07,958 --> 00:27:11,708
Laut Absatz 10 des Vertrags
macht Erbrechen den Gewinn nichtig.

513
00:27:11,791 --> 00:27:15,458
-Behalt's drin. Du schaffst das.
-Denk an den Ruf der Familie.

514
00:27:15,541 --> 00:27:16,625
Schluck's runter.

515
00:27:16,708 --> 00:27:19,500
Denk an nichts Ekliges wie Hundesnacks.

516
00:27:19,583 --> 00:27:20,666
-Ja.
-Du kannst es.

517
00:27:20,750 --> 00:27:23,083
Ihre Entscheidung. Da steht die Schale.

518
00:27:23,166 --> 00:27:24,916
-Alles gut.
-Du schaffst das.

519
00:27:25,666 --> 00:27:26,875
Es muss drinbleiben.

520
00:27:30,291 --> 00:27:33,250
Tja, wir sind offiziell Verlierer.

521
00:27:33,333 --> 00:27:35,333
Oh, lass es aufhören!

522
00:27:35,416 --> 00:27:37,666
-Tut mir leid.
-Das klingt nicht gut.

523
00:27:37,750 --> 00:27:40,541
Er hat nicht gebrochen! Nein!

524
00:27:40,625 --> 00:27:42,208
Es kam hinten raus!

525
00:27:47,041 --> 00:27:48,416
Ihr habt es geschafft!

526
00:27:49,250 --> 00:27:53,000
Ok, Kids. Seht euch euren Vater an.
Seht ihn euch an.

527
00:27:53,708 --> 00:27:56,333
Er wird zu einer wahren Yes-Day-Legende.

528
00:27:56,416 --> 00:27:58,500
Ja, aber heute kein Essen mehr.

529
00:27:58,583 --> 00:28:00,541
Dad, es wird jetzt super chillig.

530
00:28:00,625 --> 00:28:02,875
-Total entspannend.
-Und hygienisch.

531
00:28:04,458 --> 00:28:05,666
Was ist hygienisch?

532
00:28:05,750 --> 00:28:06,583
Keine Ahnung.

533
00:28:08,291 --> 00:28:10,250
-Kaufen wir Toiletten?
-Oh nein.

534
00:28:13,125 --> 00:28:15,750
Oh, jetzt verstehen wir uns.

535
00:28:15,833 --> 00:28:20,250
Waschanlagen sind wie eine Wiedergeburt.
Genau das brauche ich. Danke, Kids.

536
00:28:20,333 --> 00:28:21,291
-Ja.
-Ja.

537
00:28:21,375 --> 00:28:23,000
Ja. Das ist was Einfaches.

538
00:28:32,875 --> 00:28:35,541
Hey, Leute. Noch eine Sache.

539
00:28:35,625 --> 00:28:37,583
-Fenster runter!
-Wie bitte?

540
00:28:37,666 --> 00:28:39,458
-Hey…
-Wie bitte?

541
00:28:39,541 --> 00:28:41,875
Tja, ihr müsst. Wir haben Yes Day!

542
00:28:42,583 --> 00:28:43,416
Was jetzt?

543
00:28:44,250 --> 00:28:46,083
Keine Ahnung. Es ist dein Auto.

544
00:28:46,166 --> 00:28:47,625
Komm, Mom. Sag es ruhig.

545
00:28:47,708 --> 00:28:50,208
Ein Wort. Zwei Buchstaben. Nö.

546
00:28:53,458 --> 00:28:54,916
Fenster runter!

547
00:28:58,458 --> 00:28:59,458
Nein!

548
00:29:04,250 --> 00:29:05,333
Oh mein Gott!

549
00:29:07,250 --> 00:29:08,416
SCHAUMKLATSCHER

550
00:29:18,375 --> 00:29:19,583
Mami, dein Make-up!

551
00:29:23,833 --> 00:29:26,041
Yes Day! Oh mein Gott!

552
00:29:27,041 --> 00:29:28,458
Jawohl!

553
00:29:28,541 --> 00:29:30,625
Yes Day!

554
00:29:30,708 --> 00:29:34,208
-Ich dusche eine Woche lang nicht!
-Wie jetzt auch schon!

555
00:29:34,291 --> 00:29:35,833
DYNAMISCHE TROCKNER

556
00:29:48,416 --> 00:29:51,833
-Werden wir den Tag überstehen?
-Die wollen uns umbringen.

557
00:29:54,750 --> 00:29:56,583
Igitt. Nando, du bist…

558
00:29:57,625 --> 00:29:58,625
Eklig!

559
00:30:01,041 --> 00:30:03,625
Unerwartetes Plus fensterloser Autowäsche:

560
00:30:03,708 --> 00:30:05,333
Der Gestank ist endlich weg.

561
00:30:05,416 --> 00:30:07,333
Eine Frage: wohin jetzt?

562
00:30:07,416 --> 00:30:10,291
Sorry, Dad.
Laut der Regeln erfährst du es nicht.

563
00:30:10,375 --> 00:30:12,125
Frag nicht immer so viel.

564
00:30:12,208 --> 00:30:14,416
Oh, Leute. Neue Aktion,

565
00:30:14,500 --> 00:30:16,083
neue Klamotten.

566
00:30:16,166 --> 00:30:17,708
Hier, bitte, Katie.

567
00:30:17,791 --> 00:30:19,583
Und das ist für Dad.

568
00:30:19,666 --> 00:30:21,333
Sind wir eine Tanzgruppe?

569
00:30:21,416 --> 00:30:23,375
Das hättest du wohl gern.

570
00:30:29,041 --> 00:30:30,458
Ernsthaft, was wird das?

571
00:30:33,000 --> 00:30:34,625
Sind das Wasserballons?

572
00:30:35,500 --> 00:30:36,333
Kablowey!

573
00:30:36,416 --> 00:30:37,708
-Ja!
-Was ist Kablowey?

574
00:30:37,791 --> 00:30:41,750
Eine Mischung aus Flagge klauen
und Paintball mit massenhaft Limo.

575
00:30:41,833 --> 00:30:45,375
Katie lernte es im Camp.
Wir spielten es mit den Nachbarn.

576
00:30:45,458 --> 00:30:48,750
Ja, Mom erwischte es als Erste.
Es war total peinlich.

577
00:30:48,833 --> 00:30:50,583
Nur wahre Krieger überleben.

578
00:30:50,666 --> 00:30:51,666
Es war Chaos.

579
00:30:51,750 --> 00:30:53,708
Nicht heute. Da gibt's Kablowey.

580
00:30:53,791 --> 00:30:55,041
-Ja, Kablowey.
-Ja!

581
00:30:55,125 --> 00:30:58,250
Wo kommen denn die ganzen Leute her?

582
00:30:58,333 --> 00:31:02,750
Wir sagten, es käme eine Casting-Agentin
für eine sexy Reality-Show.

583
00:31:03,333 --> 00:31:04,416
Das bist du, Mom.

584
00:31:04,500 --> 00:31:06,958
Ja, Insel der Unersättlichen.

585
00:31:08,125 --> 00:31:10,000
Kommt schon. Hey, Leute!

586
00:31:10,083 --> 00:31:11,833
Insel der Unersättlichen? Ok.

587
00:31:11,916 --> 00:31:14,041
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

588
00:31:14,833 --> 00:31:15,666
Hey.

589
00:31:15,750 --> 00:31:17,958
Mr. Torres! Sie machen einen Yes Day!

590
00:31:18,041 --> 00:31:20,958
-Sehr gut!
-Ja. Was machen Sie denn hier?

591
00:31:21,041 --> 00:31:24,125
Nando bat mich zu kommen. Ja.
Ich bin Schiedsrichter.

592
00:31:24,208 --> 00:31:26,291
-Von Sport verstehen Sie nichts.
-Nein.

593
00:31:26,375 --> 00:31:29,875
Gar nichts. Aber an einem Yes Day
darf man nicht Nein sagen.

594
00:31:29,958 --> 00:31:31,208
Los, auf Ihren Platz.

595
00:31:34,166 --> 00:31:37,250
Habt ihr Sportskanonen Angst?
Das rate ich euch auch.

596
00:31:37,958 --> 00:31:41,541
Falls ihr lieber heim zur Mami wollt,
dann jetzt sofort.

597
00:31:41,625 --> 00:31:44,166
Sir? Wem soll ich meinen Headshot geben?

598
00:31:46,375 --> 00:31:50,500
In Staffel 12 von Die Bachelorette
wurde ich Zweiter, falls das hilft.

599
00:31:50,583 --> 00:31:52,375
Ich war in Staffel 9.

600
00:31:52,458 --> 00:31:53,416
Staffel 13.

601
00:31:53,500 --> 00:31:54,333
Na und?

602
00:31:54,416 --> 00:31:56,708
Jedes Team schützt eine Flagge.

603
00:31:56,791 --> 00:32:01,250
Holt euch die Flagge der anderen.
Lasst euch nicht von den Ballons treffen.

604
00:32:01,333 --> 00:32:06,166
Bei einem Kablowey fliegt ihr raus.
Hat ein Team alle Flaggen, ist es aus.

605
00:32:06,250 --> 00:32:08,458
Jetzt spielen wir Kablowey!

606
00:32:09,750 --> 00:32:11,916
-Die großen Blauen!
-Was?

607
00:32:12,000 --> 00:32:12,833
Haut rein.

608
00:32:13,708 --> 00:32:14,541
Ok.

609
00:32:19,041 --> 00:32:21,750
Genug davon.
Das ist für alle etwas unangenehm.

610
00:32:21,833 --> 00:32:24,250
Ok, Leute, los geht's!

611
00:32:24,333 --> 00:32:28,166
Holt euch eure Flagge,
und beschützt sie wie Kroketten!

612
00:32:28,250 --> 00:32:31,291
Ich zähle auf drei, dann stürmt ihr los.

613
00:32:31,375 --> 00:32:32,666
Drei, zwei…

614
00:32:32,750 --> 00:32:34,416
Nein, das war nichts. Sorry.

615
00:32:35,333 --> 00:32:37,583
Eins, zwei…

616
00:32:39,750 --> 00:32:41,208
…drei!

617
00:32:53,125 --> 00:32:55,166
Mom ist unser stärkster Feind.

618
00:32:55,250 --> 00:32:57,125
Holen wir sie uns!

619
00:32:59,791 --> 00:33:02,625
Rot ist harmlos.
Mein Mann verteidigt nur.

620
00:33:02,708 --> 00:33:06,208
Grün ist harmlos. Katie ist klug.
Sie greift ihren Dad an. Los!

621
00:33:06,291 --> 00:33:08,541
Ok, Leute. Verteidigung ist alles.

622
00:33:08,625 --> 00:33:12,375
Wir warten. Sollen die sich
gegenseitig auslöschen. Glaubt mir.

623
00:33:12,458 --> 00:33:15,208
Los! Rotes Team.
Erst das Team meines Vaters!

624
00:33:15,291 --> 00:33:16,541
Das geht schnell.

625
00:33:19,333 --> 00:33:21,375
Du mit dem Ding im Haar. Raus!

626
00:33:24,041 --> 00:33:26,125
Du mit dem Stirnband. Du bist raus!

627
00:33:26,208 --> 00:33:27,458
Das andere Stirnband.

628
00:33:30,500 --> 00:33:32,583
-Machen wir ein Selfie?
-Ja, klar.

629
00:33:32,666 --> 00:33:34,833
-Super.
-Tag mich auf IG.

630
00:33:34,916 --> 00:33:38,291
Eins, zwei, drei.
Insel der Unersättlichen!

631
00:33:43,416 --> 00:33:45,875
Hey, was soll das? Es ist ein Blutbad!

632
00:33:45,958 --> 00:33:48,041
Die Hälfte eures Teams ist raus!

633
00:33:48,125 --> 00:33:51,625
Strategieänderung.
Lauft um euer Leben. Billy, verschwinde!

634
00:33:52,500 --> 00:33:54,791
Ich liebe den Geruch von Limo am Morgen.

635
00:34:03,500 --> 00:34:05,708
Halt. Unsere Verluste sind zu groß!

636
00:34:05,791 --> 00:34:07,208
Du bist raus!

637
00:34:07,291 --> 00:34:10,375
Zu viele Opfer! Zurück! Zurückfallen!

638
00:34:10,458 --> 00:34:11,500
Rückzug, Team!

639
00:34:12,250 --> 00:34:13,583
Neue Strategie.

640
00:34:13,666 --> 00:34:15,250
Ma'am. Hi, ich heiße Eric.

641
00:34:15,333 --> 00:34:18,750
-Bei mir zählen Muskeln.
-Ich bin definierter. Hier.

642
00:34:18,833 --> 00:34:20,958
Mein Körper ist sehr TV-kompatibel.

643
00:34:21,041 --> 00:34:23,666
"TV"? Insel der Unersättlichen.
Runter damit.

644
00:34:23,750 --> 00:34:25,875
Wir sterben. Ich brauche die Tasche.

645
00:34:26,500 --> 00:34:27,750
Munition an mich ran!

646
00:34:27,833 --> 00:34:29,458
-Bringt ihr Munition!
-Los!

647
00:34:30,083 --> 00:34:33,291
Ihr Blauen, wer hat euch früher
den Hintern abgewischt?

648
00:34:33,375 --> 00:34:34,625
-Mom!
-Unsere Moms!

649
00:34:34,708 --> 00:34:36,708
Wer hat euch die Schuhe gebunden?

650
00:34:36,791 --> 00:34:37,833
Unsere Moms!

651
00:34:37,916 --> 00:34:39,458
Kämpft für eure Mom!

652
00:34:39,541 --> 00:34:42,000
-Vorwärts, Blau!
-Los, Blau!

653
00:34:46,500 --> 00:34:48,000
Nando, pass auf!

654
00:34:50,375 --> 00:34:51,833
Gut so, Commander Ellie.

655
00:34:51,916 --> 00:34:53,041
Ja!

656
00:34:59,208 --> 00:35:00,416
Du bist raus!

657
00:35:02,583 --> 00:35:03,708
Los!

658
00:35:03,791 --> 00:35:04,708
Seht ihr sie?

659
00:35:04,791 --> 00:35:07,125
Zerstört meine schönen Kinder!

660
00:35:08,416 --> 00:35:09,875
Ihr seid erledigt!

661
00:35:09,958 --> 00:35:10,916
Oh, wie übel.

662
00:35:11,666 --> 00:35:13,583
Ich sollte Kriegerin sein?

663
00:35:13,666 --> 00:35:15,458
Ich bin eine Kriegerin.

664
00:35:15,541 --> 00:35:18,333
Wir müssen uns zusammentun,
um sie zu erledigen.

665
00:35:19,041 --> 00:35:19,916
Abgemacht.

666
00:35:20,000 --> 00:35:21,125
Ist das fair?

667
00:35:21,208 --> 00:35:24,041
Bei Kablowey und in der Liebe
ist alles fair.

668
00:35:24,125 --> 00:35:25,375
Dann los.

669
00:35:35,208 --> 00:35:37,250
Das war perfekt. Das haut sie um.

670
00:35:37,333 --> 00:35:39,833
-Ja.
-Du willst unfair sein, Nando?

671
00:35:46,375 --> 00:35:50,125
-Ich sehe sie nicht. Wo ist sie?
-Hast du sie weglaufen sehen?

672
00:35:50,208 --> 00:35:51,416
Nein. Komm jetzt.

673
00:36:11,583 --> 00:36:12,750
Mom!

674
00:36:14,291 --> 00:36:15,833
Ja!

675
00:36:15,916 --> 00:36:18,041
Oh wow! Dich hat Kablowey erwischt!

676
00:36:27,000 --> 00:36:27,958
Du bist raus!

677
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Mrs. Torres hat die rote Flagge!

678
00:36:34,083 --> 00:36:36,500
Sie braucht nur noch die grüne zum Sieg!

679
00:36:36,583 --> 00:36:38,791
-Wie konnte das passieren?
-Wie bitte?

680
00:36:39,958 --> 00:36:42,208
Brian. Kann ich kurz dein Handy haben?

681
00:36:43,125 --> 00:36:44,833
Es geht um meine Arbeit.

682
00:36:44,916 --> 00:36:47,083
Empfehlen Sie mich bei Ihrer Frau?

683
00:36:47,166 --> 00:36:48,000
Klar doch.

684
00:36:49,041 --> 00:36:50,208
Halt. Wartet!

685
00:36:51,166 --> 00:36:55,375
Mom. Es ist vorbei.
Du hast keine Ballons mehr übrig.

686
00:36:57,666 --> 00:37:00,416
Warum ist dann Furcht
in deinen Augen, Tochter?

687
00:37:02,083 --> 00:37:05,333
Nein, du fürchtest dich mehr.

688
00:37:06,208 --> 00:37:07,208
Tu.

689
00:37:07,291 --> 00:37:08,375
Nein. ¡Tu!

690
00:37:08,458 --> 00:37:10,375
-¡Tu!
-¡Tu!

691
00:37:11,250 --> 00:37:12,541
Warte!

692
00:37:40,791 --> 00:37:44,000
Das ist meine Mom!

693
00:37:44,625 --> 00:37:46,083
Wir haben gewonnen!

694
00:37:46,166 --> 00:37:47,958
Es lebe Blau!

695
00:37:49,750 --> 00:37:50,791
Ja!

696
00:37:51,791 --> 00:37:54,416
Die Nano-Cams sind verschickt?
Ohne Freigabe?

697
00:37:55,000 --> 00:37:56,541
Alan soll sie zurückrufen.

698
00:37:56,625 --> 00:37:57,958
-Daddy?
-Schatz.

699
00:37:58,791 --> 00:38:01,625
-Hast du telefoniert?
-Nein. Telefoniert? Nein.

700
00:38:01,708 --> 00:38:06,666
Ich habe mir nur die Natur angeschaut.
Ich liebe es hier draußen.

701
00:38:06,750 --> 00:38:08,208
Es sah aber danach aus.

702
00:38:08,291 --> 00:38:09,291
Nein.

703
00:38:10,166 --> 00:38:11,791
-Nein.
-Daddy, hörst du das?

704
00:38:11,875 --> 00:38:14,791
-Was?
-Es muss da drin in dem Busch sein.

705
00:38:20,916 --> 00:38:22,750
Es fiel aus seinem Nest.

706
00:38:22,833 --> 00:38:23,958
Ja.

707
00:38:26,125 --> 00:38:27,416
Es muss zurück.

708
00:38:27,500 --> 00:38:30,041
-Wie bitte?
-Du liebst doch die Natur.

709
00:38:31,958 --> 00:38:34,041
Ja, Schatz, aber der Baum ist hoch.

710
00:38:34,125 --> 00:38:35,583
Hilf dem Vögelchen,

711
00:38:35,666 --> 00:38:38,333
dann erfährt keiner,
dass du telefoniert hast.

712
00:38:45,666 --> 00:38:46,708
Warte!

713
00:38:47,875 --> 00:38:50,500
Mach schon, Daddy! Beeil dich.

714
00:38:59,458 --> 00:39:01,791
Die Familie ist wieder vereint, Schatz.

715
00:39:01,875 --> 00:39:03,833
Ja, Daddy!

716
00:39:03,916 --> 00:39:06,166
Das war eine gute Idee, Schatz. Danke.

717
00:39:10,583 --> 00:39:11,416
Was war das?

718
00:39:11,500 --> 00:39:13,583
Sie denkt, du klaust ihre Babys!

719
00:39:13,666 --> 00:39:15,541
Wir wollten nur helfen!

720
00:39:21,541 --> 00:39:24,041
Allison, Baby!

721
00:39:24,125 --> 00:39:26,416
Allison!

722
00:39:26,500 --> 00:39:29,125
-Komm runter, Daddy!
-Ich komme, Schatz!

723
00:39:32,666 --> 00:39:34,125
Alles in Ordnung, Daddy?

724
00:39:35,750 --> 00:39:36,583
Ja, Schatz.

725
00:39:38,083 --> 00:39:40,375
Mir geht's gut. Alles gut.

726
00:39:42,666 --> 00:39:43,666
Es ist alles gut.

727
00:39:45,666 --> 00:39:47,916
Oh mein Gott! Aufhören!

728
00:39:48,000 --> 00:39:49,166
Ruf deine Mom!

729
00:39:49,250 --> 00:39:51,708
Wow, das war so toll.

730
00:39:53,000 --> 00:39:54,875
Und? Ich bin keine Spaßbremse.

731
00:39:54,958 --> 00:39:56,500
Na ja, heute nicht.

732
00:39:57,750 --> 00:40:00,291
Mom, den ganzen Tag schaffst du das nicht.

733
00:40:00,375 --> 00:40:03,125
-Ich sage immer noch Ja, oder?
-Ruf den Notruf!

734
00:40:05,583 --> 00:40:07,000
-Allison!
-Ist das Dad?

735
00:40:08,125 --> 00:40:08,958
Ja, ist er.

736
00:40:11,250 --> 00:40:13,958
Dein Bruder fährt dich,
um Trockeneis zu holen?

737
00:40:14,041 --> 00:40:17,125
Klar. Übrigens kommen
heute Abend echt viele Leute.

738
00:40:17,208 --> 00:40:18,541
Das wird genial.

739
00:40:18,625 --> 00:40:21,958
-Fantastisch.
-Brauchst du echt so viel Backpulver?

740
00:40:22,041 --> 00:40:24,125
Ja, es ist ein besserer Katalysator.

741
00:40:24,208 --> 00:40:26,666
Glaub mir, ich bin Katalysator-Experte.

742
00:40:26,750 --> 00:40:29,625
-Allison! Ruf den Notruf!
-Ich rufe zurück.

743
00:40:34,083 --> 00:40:35,958
Ruf den Notruf!

744
00:40:39,541 --> 00:40:42,833
Einen Arzt! Sofort!
Es gab einen grausamen Vogelangriff!

745
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Was? Habe ich Tollwut?

746
00:40:44,416 --> 00:40:45,666
Die Klinik ist mies.

747
00:40:45,750 --> 00:40:48,458
Ich will sie nur aufscheuchen.
Nichts für ungut.

748
00:40:48,541 --> 00:40:50,333
Das war ein Witz. Oder?

749
00:40:50,416 --> 00:40:51,375
Natürlich.

750
00:40:51,458 --> 00:40:54,125
Das Wartezimmer.
Katie, du passt auf sie auf.

751
00:40:54,208 --> 00:40:56,833
Bleibt bei ihr,
damit ich euch wiederfinde.

752
00:40:56,916 --> 00:40:59,375
-Beeilung!
-Bleibt da. Schon gut.

753
00:40:59,458 --> 00:41:01,791
Mr. Torres, Sie können beruhigt sein.

754
00:41:01,875 --> 00:41:04,208
Nur ein paar Kratzer. Das wird wieder.

755
00:41:04,291 --> 00:41:08,500
Oh, gut. Keine Gehirnerschütterung,
keine Tollwut, keine Prellungen?

756
00:41:08,583 --> 00:41:09,416
Er kann gehen.

757
00:41:09,500 --> 00:41:11,583
-Ich schicke eine Schwester.
-Danke.

758
00:41:12,458 --> 00:41:14,541
-Dir geht's gut. Das ist super.
-Ja.

759
00:41:15,333 --> 00:41:17,583
Ich hole die Kinder. Lass du dir Zeit.

760
00:41:20,166 --> 00:41:23,833
Ich will kein Spielverderber sein,
aber ich bin erledigt.

761
00:41:23,916 --> 00:41:25,750
Machen wir ein andermal weiter?

762
00:41:27,208 --> 00:41:28,041
Wirklich?

763
00:41:28,916 --> 00:41:29,750
Ja.

764
00:41:30,500 --> 00:41:33,833
Ja, wenn es dir nicht gut geht,
gehen wir nach Hause.

765
00:41:33,916 --> 00:41:35,250
-Danke.
-Oh Mann.

766
00:41:35,875 --> 00:41:38,333
Ich gehe kurz ins Büro und dann schlafen.

767
00:41:38,416 --> 00:41:39,333
Was war das?

768
00:41:41,875 --> 00:41:44,416
Ich gehe vielleicht kurz ins Büro.

769
00:41:44,500 --> 00:41:48,666
Du fühlst dich nicht gut genug
für einen Tag mit der Familie,

770
00:41:48,750 --> 00:41:51,375
aber doch gut genug fürs Büro?

771
00:41:51,458 --> 00:41:54,041
Es gab heute Morgen nur eine kleine Krise.

772
00:41:54,666 --> 00:41:58,500
Carlos, wenn du den Tag absagen willst,
von mir aus,

773
00:41:58,583 --> 00:42:00,041
aber du sagst es den Kids.

774
00:42:00,125 --> 00:42:02,125
Jetzt musst du mal der Böse sein.

775
00:42:08,958 --> 00:42:10,416
Mrs. T. Wissen Sie was?

776
00:42:10,500 --> 00:42:14,208
Ich sagte Karen, sie kriegt einen Yes Day,
und sie verzichtet.

777
00:42:14,291 --> 00:42:17,208
Wir haben einen Krankenwagen
mit Martinshorn.

778
00:42:17,291 --> 00:42:18,750
Was für Möglichkeiten.

779
00:42:18,833 --> 00:42:20,833
Werd erwachsen, Jean. Ernsthaft.

780
00:42:22,750 --> 00:42:24,500
Mach dich mal locker, Karen.

781
00:42:24,583 --> 00:42:26,208
Entspann dich.

782
00:42:27,875 --> 00:42:29,083
Alles in Ordnung?

783
00:42:29,166 --> 00:42:33,000
Ja, ich habe mich nur
mit meinem Mann gestritten.

784
00:42:33,583 --> 00:42:37,166
-Und ich soll ihn verprügeln?
-Nein, überhaupt nicht.

785
00:42:37,250 --> 00:42:39,208
-Will er einen Hosenzieher?
-Nein.

786
00:42:39,291 --> 00:42:42,625
Ich hatte nur heute das erste Mal
seit einem Jahr

787
00:42:42,708 --> 00:42:45,125
ein echtes Zusammengehörigkeitsgefühl.

788
00:42:45,208 --> 00:42:48,375
-Ja.
-Und dann musste er so ein Weichei sein.

789
00:42:48,458 --> 00:42:49,291
Wie Karen.

790
00:42:49,375 --> 00:42:53,416
Sie ist sauer, da ich mit unseren
Ersparnissen Krankenwagen kaufte

791
00:42:53,500 --> 00:42:55,458
und kaum weiß, wie man den fährt.

792
00:42:55,541 --> 00:42:57,416
Leute bleiben immer gleich.

793
00:42:57,500 --> 00:42:59,041
Sie machen Ihr Ding,

794
00:42:59,125 --> 00:43:02,208
und er ist entweder dabei oder nicht.
Pech. Oder?

795
00:43:02,291 --> 00:43:04,000
Das ist so was von wahr.

796
00:43:07,125 --> 00:43:08,041
Hey, Leute.

797
00:43:08,125 --> 00:43:09,958
Kann ich dich kurz sprechen?

798
00:43:10,583 --> 00:43:11,416
Ja.

799
00:43:14,708 --> 00:43:18,125
Mein Gewissen plagt mich.
Ich will kein Spielverderber sein.

800
00:43:18,208 --> 00:43:19,333
Aber nicht doch.

801
00:43:19,416 --> 00:43:23,583
Sei einfach du selbst.
Du bist entweder dabei, oder eben nicht.

802
00:43:23,666 --> 00:43:24,583
Ok?

803
00:43:25,291 --> 00:43:26,666
Leute, was jetzt?

804
00:43:26,750 --> 00:43:28,791
Wunsch Nummer vier. Zeigt mal.

805
00:43:28,875 --> 00:43:32,250
Ok, Nummer vier. Vergnügungshalle.

806
00:43:32,333 --> 00:43:34,500
Das wäre cool und würde Spaß machen.

807
00:43:34,583 --> 00:43:36,166
Aber es hat keine Chance

808
00:43:37,125 --> 00:43:38,458
gegen Magic Mountain!

809
00:43:38,541 --> 00:43:39,666
Was?

810
00:43:40,875 --> 00:43:42,958
Aber was ist mit der Entfernung?

811
00:43:43,041 --> 00:43:44,958
Ich werde eine Ausnahme machen.

812
00:43:45,041 --> 00:43:47,250
Oh, und euer Vater will etwas sagen.

813
00:43:50,291 --> 00:43:51,125
Und, Dad?

814
00:43:53,250 --> 00:43:54,416
Nun, mir geht's…

815
00:43:55,416 --> 00:43:57,083
Ich fühle mich ein bisschen…

816
00:43:59,125 --> 00:44:00,708
Ich kränkele ein bisschen.

817
00:44:01,333 --> 00:44:03,458
-Du bist krank?
-Gehst du nach Hause?

818
00:44:08,916 --> 00:44:13,041
Ich glaube, ich bekomme
das Magic-Mountain-Fieber!

819
00:44:16,083 --> 00:44:18,166
-Aber wie kommen dorthin?
-Ja.

820
00:44:18,250 --> 00:44:22,041
Unser Wagen ist beim Kablowey,
und wir brauchen ewig dorthin.

821
00:44:22,708 --> 00:44:24,458
Blöde Frage. Es ist Yes Day!

822
00:44:27,708 --> 00:44:30,666
Seid ihr alle bereit
für den Achterbahn-Wahnsinn?

823
00:44:30,750 --> 00:44:32,166
-Ja!
-Ja!

824
00:44:32,250 --> 00:44:36,708
Aber falls ein Notfall reinkommt,
lasse ich euch an der Straße stehen.

825
00:44:38,916 --> 00:44:41,125
-Und wenn wir der Notfall sind?
-Oje.

826
00:44:41,958 --> 00:44:42,791
Der war gut.

827
00:44:44,875 --> 00:44:46,916
Junge, Junge. Festhalten!

828
00:44:47,750 --> 00:44:51,833
Macht euch ruhig lustig,
aber ich habe Wechselkleidung dabei.

829
00:44:51,916 --> 00:44:53,333
-Oh ja.
-Für alle Fälle!

830
00:44:53,416 --> 00:44:55,791
-Danke, Mom.
-Was für eine nette Mom.

831
00:44:55,875 --> 00:44:58,166
Ich weiß, du hasst, was ich aussuche.

832
00:44:58,250 --> 00:45:00,375
Besser, als nach Limo zu stinken.

833
00:45:01,750 --> 00:45:03,458
Magic Mountain, wir kommen!

834
00:45:05,958 --> 00:45:07,500
Bitte nach vorne sehen.

835
00:45:07,583 --> 00:45:08,791
Klar. Mein Fehler.

836
00:45:19,000 --> 00:45:20,583
Achtung, Parkbesucher,

837
00:45:20,666 --> 00:45:24,375
Familie Torres ist hier an diesem Yes Day!

838
00:45:24,458 --> 00:45:28,166
Ich möchte, dass ihr Ja sagt
und auch ihr Ja sagt. Ganz genau!

839
00:45:28,250 --> 00:45:34,125
Es geht allein ums Ja.
Haltet euch bereit, jetzt geht's rund!

840
00:45:36,750 --> 00:45:40,583
Ok, Leute.
Kann mir jemand mal einen Snack bringen?

841
00:45:40,666 --> 00:45:41,791
Ihr müsst Ja sagen.

842
00:46:10,166 --> 00:46:12,208
Nein!

843
00:46:13,416 --> 00:46:17,458
Warum habe ich dazu Ja gesagt, Katie?

844
00:47:21,000 --> 00:47:21,916
Alles klar.

845
00:47:23,041 --> 00:47:25,833
-Super. Bitte schön, mein Schatz.
-Danke.

846
00:47:25,916 --> 00:47:29,041
Es ist schön,
mit allen gemeinsam was zu unternehmen.

847
00:47:29,125 --> 00:47:32,000
Das müssen wir öfters tun,
weil du groß wirst.

848
00:47:32,083 --> 00:47:33,500
Wir müssen es ausnützen.

849
00:47:34,041 --> 00:47:36,333
Ich hole Zuckerwatte. Willst du auch?

850
00:47:36,416 --> 00:47:37,916
Nein, danke, Schatz.

851
00:47:41,958 --> 00:47:43,208
Hey, Katie. Dein…

852
00:47:47,208 --> 00:47:49,708
MIT DEN JUNGS HÄNGT MEINE COUSINE HEUTE AB

853
00:47:49,791 --> 00:47:51,791
DER GROSSE FINDET DICH SÜSS

854
00:47:52,791 --> 00:47:53,625
Na toll.

855
00:48:00,625 --> 00:48:05,500
Schreib Layla, dass deine Mutter
zum Festival mitkommt, nicht ihre Cousine.

856
00:48:05,583 --> 00:48:06,958
Wie bitte?

857
00:48:07,041 --> 00:48:09,166
-Ok. Bleib bei deiner Schwester.
-Ok.

858
00:48:10,041 --> 00:48:12,708
Sie will dich
mit älteren Typen verkuppeln.

859
00:48:12,791 --> 00:48:15,291
-Du überprüfst mein Handy?
-Es lag da.

860
00:48:15,375 --> 00:48:18,750
Du übertreibst.
Was weiß ich schon, was Layla schreibt.

861
00:48:18,833 --> 00:48:23,458
Sie antwortete auf deine Nachricht:
"Die Jungs an meiner Schule sind öde."

862
00:48:23,541 --> 00:48:27,125
-Du hast geschnüffelt.
-Als ich das Foto sah, las ich den Text.

863
00:48:27,208 --> 00:48:29,041
Dad, verteidigst du mich mal?

864
00:48:29,125 --> 00:48:31,875
Du willst unabhängig sein.
Ich bin die Böse.

865
00:48:32,583 --> 00:48:34,208
Aber eines muss klar sein.

866
00:48:34,791 --> 00:48:37,625
Ohne mich ist das Festival für dich tabu.

867
00:48:40,083 --> 00:48:43,375
-Ich hab genug vom Yes Day.
-Du hast Hausarrest.

868
00:48:45,250 --> 00:48:48,375
Ich hätte fast geglaubt,
dass du anders bist.

869
00:48:48,458 --> 00:48:49,666
Du traust mir nicht.

870
00:48:49,750 --> 00:48:52,125
Darum geht's nicht. Ich bin deine Mom.

871
00:48:52,208 --> 00:48:53,666
Jetzt mach mal halblang.

872
00:48:54,541 --> 00:48:57,833
Ich brauche dich nicht mehr.
Du kommst damit nicht klar.

873
00:48:57,916 --> 00:48:58,833
Katerina.

874
00:48:59,333 --> 00:49:02,708
Es reicht jetzt.
Bring deine Geschwister zum Karussell.

875
00:49:03,500 --> 00:49:04,333
Auf geht's.

876
00:49:12,958 --> 00:49:13,791
Kommt mit.

877
00:49:15,791 --> 00:49:16,875
Wohin gehen wir?

878
00:49:16,958 --> 00:49:17,791
Zum Karussell.

879
00:49:26,875 --> 00:49:28,583
Der beste Tag aller Zeiten!

880
00:49:28,666 --> 00:49:34,000
-Ja!
-Ja!

881
00:49:34,083 --> 00:49:35,416
Kapiert ihr's nicht?

882
00:49:36,291 --> 00:49:39,333
Mom und Dad nutzen den Tag,
um uns zu kontrollieren.

883
00:49:39,416 --> 00:49:43,125
Sie denken, durch den Yes Day
tun wir ab sofort, was sie wollen.

884
00:49:43,208 --> 00:49:44,166
Nein.

885
00:49:44,250 --> 00:49:45,625
Nein.

886
00:49:45,708 --> 00:49:47,916
Es ist alles ein Riesenbetrug.

887
00:49:48,000 --> 00:49:51,458
Wenn das Betrug ist,
möchte ich für immer betrogen werden.

888
00:49:51,541 --> 00:49:52,875
Ja. Ich auch.

889
00:49:55,166 --> 00:49:58,791
Ich hätte nicht aufs Handy sehen dürfen.
Klar war sie sauer.

890
00:49:58,875 --> 00:50:01,458
Aber da war es, mit dem Foto eines Jungen.

891
00:50:02,791 --> 00:50:07,958
-Ich hasse es, wenn sie mich hasst.
-Tut sie nicht. Sie entfaltet sich nur.

892
00:50:08,041 --> 00:50:10,541
Sie entfaltet sich? Das nervt.

893
00:50:10,625 --> 00:50:13,541
Ich hoffe, sie weiß,
es geschieht alles aus Liebe.

894
00:50:13,625 --> 00:50:15,375
-Ja, natürlich.
-Nicht wahr?

895
00:50:15,458 --> 00:50:16,833
Sie ist unsere Kleine.

896
00:50:17,541 --> 00:50:18,791
Nicht ganz so klein.

897
00:50:22,125 --> 00:50:23,000
Der Gorilla.

898
00:50:23,083 --> 00:50:25,916
Mit so einem
ist Katie immer herumgelaufen.

899
00:50:26,000 --> 00:50:27,666
Er war ihr "Mr. Golilla".

900
00:50:27,750 --> 00:50:30,250
Ja, der war am Schluss echt dreckig.

901
00:50:30,333 --> 00:50:32,375
Er hatte einen eigenen Kindersitz.

902
00:50:32,458 --> 00:50:33,750
Er war überall dabei.

903
00:50:33,833 --> 00:50:37,916
Sie war so süß mit ihren Zöpfen
und den Overalls und mit dem Herzchen.

904
00:50:38,000 --> 00:50:38,875
Ja.

905
00:50:38,958 --> 00:50:41,958
-Da liebte sie mich noch, meine Kleine.
-Ich weiß.

906
00:50:42,041 --> 00:50:43,541
Und? Wollen Sie spielen?

907
00:50:43,625 --> 00:50:45,375
Nein, eher nicht. Danke.

908
00:50:45,458 --> 00:50:48,333
Ich will spielen.
Ich hole den Gorilla für Katie.

909
00:50:48,416 --> 00:50:50,416
-Dann mag sie mich wieder.
-Sicher?

910
00:50:51,208 --> 00:50:52,250
-Hallo.
-Hallo.

911
00:50:52,333 --> 00:50:54,291
Den da will ich gewinnen.

912
00:50:54,375 --> 00:50:56,041
Sie müssen die Dame schlagen.

913
00:50:56,125 --> 00:50:58,166
Oh, alles klar. Hallo. Wie geht's?

914
00:50:58,916 --> 00:51:02,875
Ich brauche den rosa Gorilla
für meine Tochter. Wir hatten Streit.

915
00:51:03,458 --> 00:51:05,625
Und wenn ich den Gorilla haben will?

916
00:51:05,708 --> 00:51:08,875
Ich habe blau und braun.
Rosa fehlt mir noch.

917
00:51:10,250 --> 00:51:12,875
Aber ganz sachte, ja?
Mädelscode, nicht wahr?

918
00:51:13,666 --> 00:51:16,916
-Katie ist nicht mehr fünf, ja?
-Das weiß ich.

919
00:51:17,000 --> 00:51:18,250
Wenn sie ihn sieht,

920
00:51:18,333 --> 00:51:21,291
weiß sie wieder,
was Mama für sie getan hat.

921
00:51:21,375 --> 00:51:22,708
So. Bereit?

922
00:51:22,791 --> 00:51:26,291
-Lass uns gehen.
-Lenk mich nicht ab. Ich hab eine Mission.

923
00:51:26,791 --> 00:51:27,625
Bereit?

924
00:51:28,291 --> 00:51:29,208
Werfen!

925
00:51:34,458 --> 00:51:35,541
Sie gehen unter.

926
00:51:38,166 --> 00:51:39,500
Ist das knapp!

927
00:51:39,583 --> 00:51:42,125
Das ist für die Spange,
die ich zum Camp fuhr.

928
00:51:43,208 --> 00:51:45,166
Das fürs Pinkeln, wenn ich niese.

929
00:51:45,250 --> 00:51:46,333
Ruhe jetzt!

930
00:51:46,416 --> 00:51:47,750
Bleiben wir doch fair!

931
00:51:47,833 --> 00:51:50,166
Das für dreimal Durchschlaf-Training.

932
00:51:50,250 --> 00:51:51,125
Klappe!

933
00:51:52,916 --> 00:51:55,291
-Es ist für meine Tochter Katie!
-Ruhe!

934
00:51:58,208 --> 00:52:00,500
Ich hab's! Leg dich nicht mit Mama an.

935
00:52:00,583 --> 00:52:04,083
Nein. Ich habe gewonnen.

936
00:52:04,166 --> 00:52:07,000
Was? Ich hab's!
Ich habe noch nie was gewonnen!

937
00:52:07,083 --> 00:52:08,625
Ich gewann ganz knapp.

938
00:52:09,833 --> 00:52:11,291
Ganz klar. Sie gewann.

939
00:52:11,375 --> 00:52:12,750
Nein. Ich gewann.

940
00:52:12,833 --> 00:52:14,333
-Miss Gepard?
-Was?

941
00:52:14,416 --> 00:52:17,666
Bestätigen Sie meinen Sieg.
Ich war eine Scharfschützin.

942
00:52:17,750 --> 00:52:20,291
Ich bin Scharfschützin. Alles klar?

943
00:52:20,375 --> 00:52:23,250
-Nein. Der Gorilla gehört mir!
-Schatz!

944
00:52:24,291 --> 00:52:26,708
-Ich halte mich raus.
-Es lohnt nicht.

945
00:52:26,791 --> 00:52:29,875
-Das ist mein Gorilla!
-Elende Vorstadt-Soccer-Mom!

946
00:52:30,458 --> 00:52:34,583
Hey, nicht. Nein!
Ich habe Tickets. Spielt noch mal, ja?

947
00:52:34,666 --> 00:52:38,000
Einmal siegen reicht.
Du bist Anwalt. Gerechtigkeit vor!

948
00:52:39,791 --> 00:52:40,958
Das ist meine Frau!

949
00:52:41,875 --> 00:52:43,000
Weg von ihr!

950
00:52:43,083 --> 00:52:43,958
Sicherheitsdienst!

951
00:52:44,666 --> 00:52:45,791
Du…

952
00:52:46,750 --> 00:52:48,916
Nein! Meine Damen! Bitte nicht!

953
00:52:49,875 --> 00:52:51,500
Beruhigt euch!

954
00:52:52,166 --> 00:52:55,166
Warum passiert mir das ständig? Schatz.

955
00:52:55,250 --> 00:52:56,791
Für mein Baby, der "Golilla".

956
00:52:56,875 --> 00:53:00,750
Wenn Sie so eine tolle Mutter sind,
wo sind dann Ihre Kinder?

957
00:53:05,125 --> 00:53:06,000
Nein!

958
00:53:06,083 --> 00:53:08,208
Reden Sie nicht über meine Kinder!

959
00:53:08,291 --> 00:53:09,416
Lassen Sie los!

960
00:53:09,500 --> 00:53:11,500
Carlos, hol mir den "Golilla"!

961
00:53:11,583 --> 00:53:13,833
-Mehr können Sie nicht?
-Für mein Baby!

962
00:53:16,291 --> 00:53:19,875
-Wo ist die Frau? Wo ist…
-Schatz, hör auf! Nein, du…

963
00:53:24,000 --> 00:53:27,208
-Wer hütet die Kinder?
-Ich liebe Gesetze. Ich bin Anwalt.

964
00:53:27,291 --> 00:53:29,375
-Profil.
-Ellie braucht ihren Snack.

965
00:53:29,458 --> 00:53:31,333
-Daumen.
-Gesetz ist nicht gleich…

966
00:53:31,416 --> 00:53:34,625
-Ma'am?
-In meiner Tasche sind Bio-Smoothies.

967
00:53:34,708 --> 00:53:35,916
Stillstehen, bitte.

968
00:53:37,250 --> 00:53:38,916
-Geht's noch mal?
-Kopf hoch.

969
00:53:39,416 --> 00:53:40,291
Los, Antonio.

970
00:53:42,916 --> 00:53:46,333
Das Foto des Bösewichts kommt dahin.
Ich werde dich finden.

971
00:53:46,416 --> 00:53:48,750
-Wie auch immer.
-Geht ein Glatzkopf?

972
00:53:48,833 --> 00:53:50,208
Oh, keine Ahnung. Geht…

973
00:53:51,041 --> 00:53:53,000
…auch ein Glatzkopf? Versteht ihr?

974
00:53:53,083 --> 00:53:54,125
Sieht aus wie du.

975
00:53:54,208 --> 00:53:55,333
Moment. Was?

976
00:53:55,416 --> 00:53:57,458
-Ich will einen Bart.
-Ich auch.

977
00:53:57,541 --> 00:54:00,583
Oh, du meinst… Entschuldigung. Klar.

978
00:54:00,666 --> 00:54:01,500
Mal sehen.

979
00:54:02,750 --> 00:54:05,125
-Netter Unterlippenbart.
-Danke.

980
00:54:05,208 --> 00:54:07,791
-Haben Sie Irokesenschnitte? Los.
-Ja.

981
00:54:07,875 --> 00:54:08,750
Ok. Moment.

982
00:54:09,750 --> 00:54:11,375
Machst du einen Piraten?

983
00:54:11,458 --> 00:54:13,125
Das ist zu aufwendig.

984
00:54:13,208 --> 00:54:15,625
Da bräuchte man
einen genialen Polizisten…

985
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
Captain Hosenscheißer!

986
00:54:19,083 --> 00:54:20,583
Piratenstadt.

987
00:54:20,666 --> 00:54:22,625
Es war ja dein Gorilla, Schatz.

988
00:54:22,708 --> 00:54:24,833
-Danke. Es war mein Gorilla.
-Ja.

989
00:54:25,333 --> 00:54:26,958
Zufrieden, Sie Betrügerin?

990
00:54:29,750 --> 00:54:32,708
Ich glaube, du bist nicht
wegen des Gorillas sauer.

991
00:54:32,791 --> 00:54:33,625
Wirklich?

992
00:54:34,458 --> 00:54:35,916
Dich mit Katie zu sehen…

993
00:54:37,416 --> 00:54:38,416
Du bist so toll.

994
00:54:39,750 --> 00:54:41,000
Eine richtige Mutter.

995
00:54:43,416 --> 00:54:46,083
Und ich zwang dich immer nur,
streng zu sein.

996
00:54:48,333 --> 00:54:50,500
Du brauchst keine Hilfe vom Yes Day.

997
00:54:51,666 --> 00:54:53,208
Du brauchst einen Partner.

998
00:54:54,416 --> 00:54:56,166
Das werde ich ab sofort sein,

999
00:54:56,833 --> 00:54:57,708
dein Partner.

1000
00:55:00,000 --> 00:55:01,375
Ich liebe dich, Schatz.

1001
00:55:01,458 --> 00:55:04,416
Ich dich auch, Liebling. So sehr.

1002
00:55:11,500 --> 00:55:14,666
Kommt. Hey! Gute Neuigkeiten.
Ihr seid uns gleich los.

1003
00:55:14,750 --> 00:55:18,291
-Nana und Pop-Pop holen uns ab.
-Was für süße Spitznamen.

1004
00:55:18,375 --> 00:55:23,625
Und es tut mir sehr leid,
dass Sie unsere Eltern so kennenlernten.

1005
00:55:23,708 --> 00:55:26,833
Sie sind echt nett,
mit schlechtem Urteilsvermögen.

1006
00:55:26,916 --> 00:55:28,875
Ist nicht eure Schuld. Ja?

1007
00:55:28,958 --> 00:55:30,458
Wo sind Nana und Pop-Pop?

1008
00:55:31,333 --> 00:55:32,166
Wie bitte?

1009
00:55:32,250 --> 00:55:34,000
Wo sind Nana und Pop-Pop?

1010
00:55:34,708 --> 00:55:37,375
Sie warten im Auto.
Ja, sie warten im Auto.

1011
00:55:37,458 --> 00:55:39,333
Unser Pop-Pop und sein Ischias.

1012
00:55:40,041 --> 00:55:41,000
Ganz schlimm.

1013
00:55:41,083 --> 00:55:44,625
Ach du lieber Himmel.
Wie schrecklich. Das tut mir so leid.

1014
00:55:44,708 --> 00:55:47,791
-So tapfer. Lasst ihn nicht warten.
-Ja, wir gehen.

1015
00:55:47,875 --> 00:55:49,958
Ich trage euch aus. Alles Gute!

1016
00:55:50,041 --> 00:55:51,583
-Hat uns gefreut.
-Tschüss.

1017
00:55:51,666 --> 00:55:54,916
Ihr werdet mir fehlen!
Aber ich hab noch andere Freunde.

1018
00:55:58,041 --> 00:55:58,875
Hey, Julie.

1019
00:55:58,958 --> 00:55:59,833
Hey.

1020
00:55:59,916 --> 00:56:03,041
Unfassbar,
dass eure Eltern im Knast sitzen.

1021
00:56:03,125 --> 00:56:06,750
-Irre, oder?
-Lassen wir Mom und Dad einfach zurück?

1022
00:56:07,541 --> 00:56:10,416
Sind wir schuld,
dass sie eingebuchtet wurden?

1023
00:56:10,500 --> 00:56:13,041
Wir sollen nicht bei Fremden mitfahren.

1024
00:56:13,125 --> 00:56:15,125
Ok, ihr kennt Layla doch,

1025
00:56:15,208 --> 00:56:17,333
und Julie ist Laylas Cousine.

1026
00:56:18,208 --> 00:56:20,041
Ist sogar ein Kindersitz dabei.

1027
00:56:20,625 --> 00:56:24,666
Ihr müsst das positiv sehen.
Euer großer Hauptevent wird noch größer.

1028
00:56:32,375 --> 00:56:34,333
-Klasse.
-Was ist das?

1029
00:56:34,416 --> 00:56:36,458
Wozu die Schläuche und Eimer?

1030
00:56:36,541 --> 00:56:39,333
-Es ist eine Nerd-Party. Hey, Leute!
-Nando!

1031
00:56:39,416 --> 00:56:42,250
Ich denke,
darüber hätten wir vielleicht reden…

1032
00:56:42,333 --> 00:56:45,083
Hey, wartet! Lasst die Party beginnen!

1033
00:56:46,375 --> 00:56:47,416
FRÜCHTEPUNSCH

1034
00:56:47,500 --> 00:56:49,833
BACKPULVER

1035
00:57:02,500 --> 00:57:03,875
Du siehst hübsch aus!

1036
00:57:04,500 --> 00:57:05,458
Danke, Ellie.

1037
00:57:10,291 --> 00:57:12,250
-Ich kann nicht gehen.
-Wie bitte?

1038
00:57:12,333 --> 00:57:13,291
Ich kann nicht.

1039
00:57:13,916 --> 00:57:16,625
Ich kann sie nicht dalassen.
Es könnte was passieren.

1040
00:57:16,708 --> 00:57:18,708
Ich trage die Verantwortung.

1041
00:57:18,791 --> 00:57:22,083
Du wolltest doch schon ewig
auf dieses Konzert gehen.

1042
00:57:22,166 --> 00:57:25,416
Wir kommen klar
und machen keinen Quatsch. Versprochen.

1043
00:57:26,916 --> 00:57:28,916
Du schreibst, wenn was ist?

1044
00:57:29,000 --> 00:57:30,833
Garantiert.

1045
00:57:30,916 --> 00:57:33,250
Komm, Katie. Die Jungs sind schon dort.

1046
00:57:40,416 --> 00:57:42,208
Also schön.

1047
00:57:42,291 --> 00:57:43,416
Seid vorsichtig.

1048
00:57:44,916 --> 00:57:46,666
-Geht es den Kindern gut?
-Ja.

1049
00:57:46,750 --> 00:57:50,250
Und ich habe tolle Neuigkeiten.
Der Park zeigt Sie nicht an.

1050
00:57:50,333 --> 00:57:51,291
Gott sei Dank!

1051
00:57:51,375 --> 00:57:55,250
Laut der Überwachungsbänder
haben Sie den Gorilla gewonnen.

1052
00:57:55,958 --> 00:57:58,625
Wusste ich es doch!
Ich gewann den Gorilla!

1053
00:57:58,708 --> 00:57:59,541
Schon gut.

1054
00:58:02,916 --> 00:58:04,166
Darf sie auch gehen?

1055
00:58:04,250 --> 00:58:05,125
Etwas später.

1056
00:58:07,041 --> 00:58:10,458
-Oh Gott. Bitte. Nehmen Sie ihn.
-Nehmen Sie den "Golilla".

1057
00:58:10,541 --> 00:58:12,541
Sie haben ihn ehrlich gewonnen.

1058
00:58:13,333 --> 00:58:14,458
-Danke.
-Auf geht's.

1059
00:58:14,541 --> 00:58:15,375
Auf geht's.

1060
00:58:17,500 --> 00:58:19,000
-Katie?
-Nando?

1061
00:58:19,083 --> 00:58:21,666
Ellie? Wo sind unsere Kinder?

1062
00:58:21,750 --> 00:58:24,500
Ich vergaß.
Nana und Pop-Pop holten sie ab.

1063
00:58:24,583 --> 00:58:26,791
Nana und Pop-Pop leben in Pittsburgh.

1064
00:58:28,375 --> 00:58:29,791
Machen sie hier Urlaub?

1065
00:58:29,875 --> 00:58:33,166
-Nein.
-Sie ließen unsere Kinder allein gehen?

1066
00:58:33,250 --> 00:58:36,708
Wenn Sie es laut aussprechen,
erkenne ich den Fehler.

1067
00:58:36,791 --> 00:58:37,625
Oh nein.

1068
00:58:44,166 --> 00:58:46,083
Ist das zu fassen?

1069
00:58:46,791 --> 00:58:50,166
Wir ziehen das echt durch.
Ich sehe nach der Überraschung.

1070
00:58:50,250 --> 00:58:52,375
Ja. Gut. Wir sehen uns gleich, Mann.

1071
00:58:58,666 --> 00:59:02,625
Wer ist bereit
für ein paar Naturwissenschaftswunder?

1072
00:59:05,333 --> 00:59:07,291
-Name?
-Hailey Peterson.

1073
00:59:07,375 --> 00:59:08,625
Ich wohne gegenüber.

1074
00:59:11,041 --> 00:59:12,750
Sorry, nicht auf der Liste.

1075
00:59:14,208 --> 00:59:17,041
War nur Spaß. Ich kann nicht lesen.
Rein mit dir.

1076
00:59:17,125 --> 00:59:18,375
-Ja.
-Seid ihr bereit?

1077
00:59:22,791 --> 00:59:29,208
Super, Nando!

1078
00:59:33,125 --> 00:59:34,416
Nando geht auch nicht ran.

1079
00:59:34,500 --> 00:59:37,958
Katie ist beim Fleekfest,
die anderen sind beim Hauptevent.

1080
00:59:38,041 --> 00:59:39,000
Was immer das ist.

1081
00:59:40,416 --> 00:59:43,250
Ihre Kinder ließen das hier.
Meinen Sie das?

1082
00:59:43,333 --> 00:59:45,958
Wo würdest du eine Nerd-Party schmeißen?

1083
00:59:46,041 --> 00:59:47,833
Er ist 11. Zu Hause.

1084
00:59:47,916 --> 00:59:52,166
Wir müssen uns aufteilen, um zu siegen.
Ich fahre heim, beende die Party.

1085
00:59:52,250 --> 00:59:55,666
Du weißt, dass du für einige Kinder
dann der Böse bist.

1086
00:59:56,250 --> 00:59:57,458
Ja. Ich schaffe das.

1087
01:00:04,458 --> 01:00:05,750
Danke für die Karte.

1088
01:00:05,833 --> 01:00:06,958
Ja, gern.

1089
01:00:07,041 --> 01:00:10,583
Meine Mom kann nichts damit anfangen,
sie ist im Knast, also…

1090
01:00:10,666 --> 01:00:12,250
Ist das abgefahren hier.

1091
01:00:24,250 --> 01:00:25,875
-Hey.
-Was läuft so?

1092
01:00:25,958 --> 01:00:27,250
-Was geht?
-Was läuft?

1093
01:00:27,333 --> 01:00:28,166
Hallo.

1094
01:00:28,958 --> 01:00:30,083
-Katie.
-Layla.

1095
01:00:30,166 --> 01:00:31,000
Chase.

1096
01:00:31,083 --> 01:00:32,958
Rob. Cooles Shirt.

1097
01:00:33,041 --> 01:00:34,041
Danke.

1098
01:00:40,500 --> 01:00:42,583
-Wie läuft's, Kumpel?
-Fast fertig.

1099
01:00:42,666 --> 01:00:46,166
Schreib mir, wenn alle draußen sind.
Dann kommt der Katalysator.

1100
01:00:46,250 --> 01:00:48,083
-Denk an die Schläuche.
-Klar.

1101
01:00:48,166 --> 01:00:49,791
Das wird super!

1102
01:00:49,875 --> 01:00:50,708
Ich weiß.

1103
01:00:54,833 --> 01:00:57,500
Sag Nandos Mom,
bei mir gibt's keinen Yes Day.

1104
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
Alles klar, Mom.

1105
01:01:08,625 --> 01:01:13,208
Ich mag's, wie meine Sirene heult
und ich förmlich durch die Stadt fliege.

1106
01:01:13,291 --> 01:01:14,625
Wir fahren so schnell.

1107
01:01:14,708 --> 01:01:17,708
Aber ich finde,
dass sie ein wenig überreagieren.

1108
01:01:17,791 --> 01:01:22,125
Das Mädchen ist sauer auf seine Mutter
und trifft sich mit verruchten Typen,

1109
01:01:22,208 --> 01:01:24,291
die sich dringend rasieren sollten.

1110
01:01:24,375 --> 01:01:26,750
Haben Sie Ahnung von Teenagern?

1111
01:01:26,833 --> 01:01:29,916
Das hier riecht
nach etwas ganz Furchtbarem.

1112
01:01:30,000 --> 01:01:31,958
Verrucht hört sich echt übel an.

1113
01:01:32,041 --> 01:01:34,375
-Wissen Sie was? Ich gewann.
-Ja.

1114
01:01:34,458 --> 01:01:37,250
Ich gewann die Karte,
und sie stahl sie mir.

1115
01:01:37,333 --> 01:01:40,833
Ich sagte am Yes Day nie Nein.
Das war der Deal.

1116
01:01:41,458 --> 01:01:43,583
Ich fahre den Wagen das erste Mal.

1117
01:01:43,666 --> 01:01:44,833
Soll ich fahren?

1118
01:01:44,916 --> 01:01:46,958
Nein, ich bin ja erwachsen.

1119
01:01:57,708 --> 01:01:58,875
Yo!

1120
01:02:00,375 --> 01:02:01,333
Ok.

1121
01:02:01,416 --> 01:02:03,291
-Kissenschlacht? Los!
-Leute!

1122
01:02:03,375 --> 01:02:04,625
Das ist nicht cool.

1123
01:02:04,708 --> 01:02:06,208
Ich kriege dich.

1124
01:02:06,291 --> 01:02:07,625
Jetzt hört schon auf!

1125
01:02:09,458 --> 01:02:11,500
Ihr habt die Lampe kaputt gemacht.

1126
01:02:14,000 --> 01:02:14,833
Aufhören!

1127
01:02:14,916 --> 01:02:16,500
Nein! Was soll das denn?

1128
01:02:16,583 --> 01:02:17,666
Na los, Tyler!

1129
01:02:19,458 --> 01:02:21,291
Ellie, mach sie nicht auf.

1130
01:02:21,375 --> 01:02:23,041
Ich liebe Naturwissenschaft!

1131
01:02:23,125 --> 01:02:26,166
Meine Eltern erlaubten mir
nie einen Softdrink.

1132
01:02:26,250 --> 01:02:27,458
Ellie!

1133
01:02:32,875 --> 01:02:34,458
Das ist so toll!

1134
01:02:35,458 --> 01:02:37,583
Wir müssen die Party bremsen!

1135
01:02:37,666 --> 01:02:40,291
Warum? Ich dachte, es wäre der Hauptevent.

1136
01:02:40,375 --> 01:02:42,208
Ja, schon, aber sieh dich um.

1137
01:02:43,250 --> 01:02:45,291
Kommt alle in den Garten.

1138
01:02:45,375 --> 01:02:48,416
Der Hauptevent ist im Garten.

1139
01:02:50,583 --> 01:02:53,166
Wie finden wir sie?
Ich sehe nur Plüschtiere.

1140
01:02:53,250 --> 01:02:54,583
Gehen Sie zur Bühne.

1141
01:02:54,666 --> 01:02:57,125
-Aus dem Weg!
-Ich suche meine Tochter.

1142
01:02:57,208 --> 01:02:59,458
-Übler als gedacht.
-Meine Knöchel schwächeln.

1143
01:03:10,416 --> 01:03:12,291
-Hey.
-Wo hast du gesteckt?

1144
01:03:12,375 --> 01:03:15,166
Julie ist drüben im Zelt.
Wir hängen da ab.

1145
01:03:15,833 --> 01:03:17,166
Warum im Zelt?

1146
01:03:17,250 --> 01:03:19,125
Katie. Sei nicht langweilig.

1147
01:03:19,208 --> 01:03:20,666
Wir kennen sie kaum.

1148
01:03:20,750 --> 01:03:22,750
Was wissen wir schon über sie?

1149
01:03:28,916 --> 01:03:29,833
Ich kann nicht.

1150
01:03:31,000 --> 01:03:32,250
Es ist nicht richtig.

1151
01:03:37,666 --> 01:03:38,875
Dann bis später, ja?

1152
01:03:54,125 --> 01:03:55,916
-Entschuldigung, bitte.
-Katie?

1153
01:03:56,000 --> 01:03:57,333
-Katie?
-Hey!

1154
01:03:57,416 --> 01:03:59,708
Ok. Verzeihung. Sie flippt aus.

1155
01:03:59,791 --> 01:04:02,791
Da ist der Sicherheitsdienst!
Zeigen Sie Ihre Marke.

1156
01:04:03,500 --> 01:04:04,750
-Verzeihung?
-Sir?

1157
01:04:04,833 --> 01:04:08,375
Meine Tochter ist ohne Erlaubnis hier.
Ich muss sie finden.

1158
01:04:08,458 --> 01:04:09,541
Kein Problem.

1159
01:04:09,625 --> 01:04:12,083
Ich lege ihr Foto aufs Jumbotron.

1160
01:04:12,166 --> 01:04:13,708
Vielen Dank. Danke.

1161
01:04:13,791 --> 01:04:16,708
Er war sarkastisch. Schlaumeier.

1162
01:04:17,625 --> 01:04:19,958
-Katie Torres?
-Danke! Gute Nacht!

1163
01:04:21,375 --> 01:04:23,333
Ich muss auf diese Bühne.

1164
01:04:23,416 --> 01:04:24,958
Die ist für die Musiker.

1165
01:04:25,041 --> 01:04:28,708
Nein, sie wird sich so über mich aufregen,
dass sie sich zeigt,

1166
01:04:28,791 --> 01:04:31,416
dann haben wir sie,
und es ist alles paletti.

1167
01:04:31,500 --> 01:04:34,000
-Und wenn sie Sie dann auf ewig hasst?
-Ok.

1168
01:04:34,083 --> 01:04:35,375
Ok. Alles klar.

1169
01:04:37,291 --> 01:04:39,916
Was ist das für ein Wunderpulver?

1170
01:04:40,000 --> 01:04:40,958
Zucker.

1171
01:04:41,041 --> 01:04:41,875
Wow.

1172
01:04:41,958 --> 01:04:45,000
Der Hauptevent ist draußen,
mit einer Überraschung.

1173
01:04:45,083 --> 01:04:47,958
Leute, geht in den Garten!

1174
01:04:48,041 --> 01:04:51,458
-Das Hochzeitsalbum meiner Eltern!
-Und? Sie sind im Knast.

1175
01:04:51,541 --> 01:04:52,500
Ich sagte Nein.

1176
01:04:52,583 --> 01:04:54,541
-Es ist doch Yes Day.
-Hör auf!

1177
01:05:01,000 --> 01:05:03,041
Oh nein. Was habe ich getan?

1178
01:05:03,125 --> 01:05:04,875
Zeit für die Überraschung!

1179
01:05:04,958 --> 01:05:07,125
Nein! Ellie! Komm zurück!

1180
01:05:07,208 --> 01:05:08,291
Es gibt keine!

1181
01:05:08,958 --> 01:05:10,000
Ich tue es.

1182
01:05:10,083 --> 01:05:10,958
Ellie, nein.

1183
01:05:11,041 --> 01:05:12,125
Es ist Yes Day.

1184
01:05:14,041 --> 01:05:14,875
Ellie.

1185
01:05:15,625 --> 01:05:18,291
-Gib mir den Katalysator.
-Ich will Schaum sehen.

1186
01:05:18,375 --> 01:05:19,875
Wirst du, versprochen.

1187
01:05:19,958 --> 01:05:23,375
Erst müssen Schläuche dran,
damit's in den Garten spritzt.

1188
01:05:24,666 --> 01:05:25,500
Ok.

1189
01:05:25,583 --> 01:05:26,666
Aber beeil dich.

1190
01:05:28,791 --> 01:05:29,625
Nein!

1191
01:05:34,125 --> 01:05:35,166
Oh mein Gott.

1192
01:05:37,416 --> 01:05:38,500
Hoppla.

1193
01:05:38,583 --> 01:05:41,625
Sorry, dass die Deckel locker waren.
Aber es klappt.

1194
01:05:41,708 --> 01:05:43,000
Ja, im Haus.

1195
01:05:46,708 --> 01:05:47,541
Oje.

1196
01:05:49,791 --> 01:05:51,333
Meine Eltern töten mich.

1197
01:05:51,916 --> 01:05:55,125
Leute, Nando hat oben
eine Schaumbombe gezündet!

1198
01:05:57,416 --> 01:05:59,083
Er kommt die Treppe runter!

1199
01:05:59,166 --> 01:06:00,833
-So viel.
-Kommt schon.

1200
01:06:10,291 --> 01:06:11,916
Er wird uns fressen!

1201
01:06:12,000 --> 01:06:15,125
Keine Sorge!
Es sind einfache Produkte aus der Küche.

1202
01:06:20,791 --> 01:06:22,416
Nein!

1203
01:06:28,500 --> 01:06:29,958
Volle Deckung!

1204
01:06:43,083 --> 01:06:44,250
Super, Nando!

1205
01:06:45,375 --> 01:06:46,458
Halt! Nein!

1206
01:06:48,583 --> 01:06:49,416
Mein Gott!

1207
01:06:55,875 --> 01:06:57,875
Das ist nicht cool, Leute! Echt!

1208
01:07:01,833 --> 01:07:02,791
Ja!

1209
01:07:11,041 --> 01:07:12,083
Ja!

1210
01:07:12,166 --> 01:07:14,625
Nein! Werft nicht mit Schaum!

1211
01:07:14,708 --> 01:07:16,416
Bitte, hört auf!

1212
01:07:22,083 --> 01:07:23,541
Tasha!

1213
01:07:23,625 --> 01:07:25,291
Was machst du in Cleveland?

1214
01:07:25,375 --> 01:07:28,875
Ich bin nicht Tasha,
und wir sind nicht in Cleveland. Sorry.

1215
01:07:33,333 --> 01:07:36,500
ALLES IN ORDNUNG?

1216
01:07:37,500 --> 01:07:38,333
Nein!

1217
01:07:39,958 --> 01:07:43,083
Mein…
Ich brauche ein Ladegerät. Habt ihr eins?

1218
01:07:43,166 --> 01:07:46,750
-Ich war noch nie Backstage.
-Hier. Bleiben Sie konzentriert.

1219
01:07:46,833 --> 01:07:49,208
-Wir müssen an dem vorbei.
-Geht klar.

1220
01:07:49,708 --> 01:07:52,250
Gesetzeshüter-Kollege. Sehr nett…

1221
01:07:52,333 --> 01:07:54,708
-Sollen wir losrennen?
-Nein.

1222
01:07:54,791 --> 01:07:58,375
-Egal. Sag's ihm.
-Ich sagte: "In fünf Minuten geht's los."

1223
01:07:58,458 --> 01:08:00,583
Das ist H.E.R. Oh Gott, das ist sie.

1224
01:08:00,666 --> 01:08:02,166
-Wie bitte?
-Da ist H.E.R.

1225
01:08:02,250 --> 01:08:04,041
Ich meine H.E.R. Oh mein Gott!

1226
01:08:04,125 --> 01:08:06,625
Ist uns egal. Wir sehen täglich Promis.

1227
01:08:06,708 --> 01:08:09,750
Mein Top ist kaputt.
Ich brauche eine Schneiderin.

1228
01:08:09,833 --> 01:08:12,500
Ja. Hey, haben wir eine Schneiderin hier?

1229
01:08:12,583 --> 01:08:13,416
Klar.

1230
01:08:14,333 --> 01:08:15,833
Hol wenigstens Nähzeug.

1231
01:08:16,791 --> 01:08:18,041
Ich habe Nähzeug.

1232
01:08:18,125 --> 01:08:19,416
Sie hat… Wir kommen.

1233
01:08:19,500 --> 01:08:22,666
-Ich hab Faden in allen Farben.
-Sie ist keine Gefahr.

1234
01:08:22,750 --> 01:08:24,666
-Ich kann das nähen.
-Ist das ok?

1235
01:08:24,750 --> 01:08:26,666
-Ja.
-Fantastisch.

1236
01:08:26,750 --> 01:08:29,000
-Vielen Dank. Danke.
-Ich hab sie.

1237
01:08:29,083 --> 01:08:31,375
Bin gern vorbereitet, bei drei Kids.

1238
01:08:31,458 --> 01:08:33,625
Da weiß man nie, was kommt.

1239
01:08:33,708 --> 01:08:37,791
Hören Sie, meine Tochter und ich
sind Riesenfans von Ihnen

1240
01:08:37,875 --> 01:08:39,666
und so dankbar für Ihre Kunst.

1241
01:08:39,750 --> 01:08:41,416
Wir wissen alles über Sie.

1242
01:08:41,500 --> 01:08:42,708
-Wow.
-Wie Stalker.

1243
01:08:43,625 --> 01:08:46,708
Danke. Vielen Dank.
Und danke für Ihre Hilfe.

1244
01:08:46,791 --> 01:08:49,375
Sie retten mir gerade das Leben.

1245
01:08:49,458 --> 01:08:51,708
Sie sollten tipptopp dastehen. Moment.

1246
01:08:53,541 --> 01:08:54,958
Bitte sehr.

1247
01:08:55,041 --> 01:08:58,416
Entschuldigen Sie,
das ist vielleicht unangemessen, aber…

1248
01:08:59,791 --> 01:09:01,750
…ich brauche nun Ihre Hilfe.

1249
01:09:08,041 --> 01:09:09,541
Sieht doch gut aus.

1250
01:09:11,083 --> 01:09:12,791
-Danke fürs Fahren.
-Klaro.

1251
01:09:35,791 --> 01:09:36,791
Nando?

1252
01:09:39,041 --> 01:09:40,500
Ellie! Was ist hier los?

1253
01:09:42,083 --> 01:09:42,916
Nando?

1254
01:09:49,208 --> 01:09:51,041
Diese Party ist vorbei!

1255
01:09:54,875 --> 01:09:55,791
Halt!

1256
01:09:56,791 --> 01:09:57,791
-Aufhören!
-Dad!

1257
01:10:03,875 --> 01:10:09,958
Ich sagte, aufhören!

1258
01:10:17,458 --> 01:10:19,541
Sag mal, Daddy…

1259
01:10:19,625 --> 01:10:20,458
Kinder…

1260
01:10:22,458 --> 01:10:25,375
…das ist mein Haus.
Die Party ist jetzt vorbei.

1261
01:10:25,458 --> 01:10:27,833
Ok? Wo wollt ihr denn hin?

1262
01:10:27,916 --> 01:10:30,708
Die Party ist aus,
jetzt wird geputzt! Jetzt!

1263
01:10:30,791 --> 01:10:34,083
Fangt an! Sammelt den Schaum.
Bringt ihn in den Garten.

1264
01:10:34,166 --> 01:10:35,583
Auf geht's, Kinder.

1265
01:10:35,666 --> 01:10:38,333
Los! Ellie, runter vom Tisch, mein Schatz.

1266
01:10:38,416 --> 01:10:42,291
Los! Auf geht's. Helft alle zusammen!

1267
01:10:43,166 --> 01:10:45,166
Ich freue mich so auf heute Abend.

1268
01:10:46,083 --> 01:10:48,500
Ja. Mein achtes Fleekfest in Folge.

1269
01:10:49,166 --> 01:10:53,083
Ein Jahr wurde mir vom Nacho-Käse übel.
Sonst war ich immer da.

1270
01:11:00,416 --> 01:11:01,666
Das sind viele Leute.

1271
01:11:02,791 --> 01:11:06,083
Beim Karate waren es zwei Leute,
und ich schob Panik.

1272
01:11:06,166 --> 01:11:08,666
Hast du ein Ladegerät? Mein Akku ist leer.

1273
01:11:08,750 --> 01:11:11,250
Hast du ein Ladegerät?
Ich will nach Hause.

1274
01:11:11,333 --> 01:11:13,125
-Du willst nach Hause?
-Ja.

1275
01:11:14,875 --> 01:11:16,250
Jetzt bist du zu Hause.

1276
01:11:17,000 --> 01:11:19,333
Was soll das? Warum tust du das?

1277
01:11:20,291 --> 01:11:23,208
In zwei Minuten geht's los.
Jetzt oder nie.

1278
01:11:23,291 --> 01:11:24,541
Oh, Sie sind so nett.

1279
01:11:27,166 --> 01:11:28,458
Jetzt oder nie.

1280
01:11:30,791 --> 01:11:33,916
Ok. Lassen Sie mich das nicht bereuen.
Los jetzt.

1281
01:11:46,250 --> 01:11:47,333
Verzeihung.

1282
01:11:47,416 --> 01:11:50,166
Verzeiht, bitte. Hallo. Ich will nur…

1283
01:11:50,916 --> 01:11:55,250
Ich muss jemanden finden,
möchte denjenigen aber nicht blamieren.

1284
01:11:55,875 --> 01:12:00,208
Wenn du also meine Stimme hörst
und zu mir gehörst…

1285
01:12:00,916 --> 01:12:02,916
Ich suche mein Handy. Verzeihung.

1286
01:12:03,416 --> 01:12:05,541
-Ich suche mein Handy.
-Pass auf!

1287
01:12:05,625 --> 01:12:06,666
Was soll das?

1288
01:12:13,208 --> 01:12:14,791
Sie schaffen es.

1289
01:12:14,875 --> 01:12:17,916
Sie schafft's nie.
Sie atmet nicht, ist wie gelähmt.

1290
01:13:01,541 --> 01:13:03,500
-Ich will nach Hause.
-Ernsthaft?

1291
01:13:03,583 --> 01:13:05,583
-Beruhig dich mal.
-Werd erwachsen.

1292
01:13:14,625 --> 01:13:19,541
Denn, Katie, ich hab dich lieb

1293
01:13:32,958 --> 01:13:33,833
Mom!

1294
01:13:36,125 --> 01:13:36,958
Mom!

1295
01:13:42,416 --> 01:13:43,250
Mom!

1296
01:13:45,666 --> 01:13:46,500
Katie!

1297
01:13:50,083 --> 01:13:52,000
Danke. Katie?

1298
01:13:54,875 --> 01:13:56,333
Oh, mein Schatz.

1299
01:14:04,708 --> 01:14:06,208
Es tut mir so leid.

1300
01:14:07,750 --> 01:14:10,166
Du hattest mit dem hier recht.

1301
01:14:11,666 --> 01:14:13,583
Meine beste Mom.

1302
01:14:15,125 --> 01:14:16,083
Tut mir leid.

1303
01:14:16,166 --> 01:14:17,333
Ich hab dich lieb.

1304
01:14:21,250 --> 01:14:22,125
Mein Schatz.

1305
01:14:25,791 --> 01:14:28,166
-Danach sind wir dran?
-Ich habe Angst.

1306
01:14:28,250 --> 01:14:29,875
Leute, bleibt locker.

1307
01:14:29,958 --> 01:14:31,000
Macht einfach.

1308
01:14:31,083 --> 01:14:33,000
Was ich sagte, tut mir so leid.

1309
01:14:34,041 --> 01:14:38,000
Mach dir keine Gedanken.
Mütter mussten sich Schlimmeres anhören.

1310
01:14:38,083 --> 01:14:39,916
Es ist schwer, loszulassen.

1311
01:14:40,958 --> 01:14:42,291
Das stimmt.

1312
01:14:42,375 --> 01:14:44,333
Das fällt Moms einfach schwer.

1313
01:14:44,416 --> 01:14:46,958
Mit dir hätte es
eh viel mehr Spaß gemacht.

1314
01:14:47,041 --> 01:14:48,500
-Wirklich?
-Ja.

1315
01:14:49,083 --> 01:14:51,083
Ich bin trotzdem gekommen.

1316
01:14:54,208 --> 01:14:56,916
Oh, von den Tränen
geht mein ganzer Glitter ab.

1317
01:14:58,083 --> 01:15:00,916
Es dauerte zwei Stunden,
das Gedöns aufzutragen.

1318
01:15:19,000 --> 01:15:21,583
Helft ihr mir,
den Song zu Ende zu bringen?

1319
01:15:23,000 --> 01:15:24,541
Sie spricht mit dir, Mom.

1320
01:15:24,625 --> 01:15:26,541
-Nein.
-H.E.R. ruft dich zu sich.

1321
01:15:26,625 --> 01:15:28,541
-Nein.
-Los, geh schon.

1322
01:15:28,625 --> 01:15:31,000
Ich meinte euch beide.

1323
01:15:31,083 --> 01:15:32,125
Kommt hier rauf.

1324
01:15:32,208 --> 01:15:33,250
Wir alle?

1325
01:15:34,875 --> 01:15:36,250
Nur sie. Alles klar.

1326
01:15:36,333 --> 01:15:37,208
Willst du?

1327
01:15:38,041 --> 01:15:39,416
Ja, los.

1328
01:15:57,000 --> 01:15:57,833
Singt mit!

1329
01:16:11,458 --> 01:16:13,041
Super, Tasha!

1330
01:16:30,875 --> 01:16:32,375
Ich bin allein. Ok, cool.

1331
01:16:33,208 --> 01:16:34,875
Wolfie, ich liebe dich!

1332
01:16:35,500 --> 01:16:37,333
Ja, ich dich auch!

1333
01:16:56,541 --> 01:16:59,333
Passt auf,
die Messbecher gehören der Schule.

1334
01:16:59,416 --> 01:17:01,708
Ich sagte doch, das muss alles raus.

1335
01:17:01,791 --> 01:17:03,791
Raus damit, los. Komplett.

1336
01:17:03,875 --> 01:17:05,583
Und du wisch schön weiter.

1337
01:17:05,666 --> 01:17:08,041
Nicht nachlassen. Ich hab dich im Blick.

1338
01:17:08,125 --> 01:17:09,458
Wow, Dad.

1339
01:17:10,166 --> 01:17:13,083
Du wurdest vorhin
zum furchterregenden Dad.

1340
01:17:13,166 --> 01:17:14,125
Ja?

1341
01:17:14,750 --> 01:17:19,083
Na ja, ich meine, das…
Manchmal muss man ein Machtwort sprechen.

1342
01:17:19,833 --> 01:17:22,000
Selbst bei seinen Liebsten wie dir.

1343
01:17:22,583 --> 01:17:26,458
Das war echt cool.
Ich hätte dir so was gar nicht zugetraut.

1344
01:17:28,958 --> 01:17:29,833
Komm mal her.

1345
01:17:34,833 --> 01:17:36,458
Es gibt dennoch Hausarrest.

1346
01:17:36,541 --> 01:17:39,000
Oh ja, und was für einen.

1347
01:17:39,083 --> 01:17:41,208
Du kapierst es. Nicht nachlassen!

1348
01:17:41,291 --> 01:17:44,291
Die ganze Säule. Bis hoch. Los!

1349
01:17:48,333 --> 01:17:49,166
Hey.

1350
01:17:49,916 --> 01:17:50,916
Hallo, Schatz.

1351
01:17:52,125 --> 01:17:56,666
Hey! Oh, mein Schatz.
Bin ich froh, dass es dir gutgeht.

1352
01:17:56,750 --> 01:17:59,583
Ich will auch
Naturwissenschaftlerin werden.

1353
01:17:59,666 --> 01:18:01,875
-Um Sachen explodieren zu lassen?
-Ja.

1354
01:18:01,958 --> 01:18:04,166
Anscheinend hast du heute gut geübt.

1355
01:18:04,833 --> 01:18:06,541
Wie konnte das passieren?

1356
01:18:06,625 --> 01:18:08,583
Du wolltest mir schreiben.

1357
01:18:08,666 --> 01:18:12,041
Wie konntest du es erlauben?
Du bist die Älteste, Katie.

1358
01:18:12,125 --> 01:18:15,833
Was sie taten, als du beim Konzert warst,
musst du verantworten.

1359
01:18:15,916 --> 01:18:18,583
Dein Hausarrest
sollte doppelt so lang sein.

1360
01:18:18,666 --> 01:18:21,500
Falls es dich tröstet,
ich war krank vor Sorge.

1361
01:18:23,833 --> 01:18:25,333
Wie die Mutter, so die Tochter?

1362
01:18:26,375 --> 01:18:28,000
Hilf deinem Bruder putzen.

1363
01:18:35,625 --> 01:18:38,125
-Ist nicht schlimm, der Böse zu sein.
-Wow.

1364
01:18:38,708 --> 01:18:41,666
Irre, oder? Ich freue mich
auf den nächsten Yes Day.

1365
01:18:41,750 --> 01:18:43,541
Der Tag ist noch nicht vorbei.

1366
01:18:43,625 --> 01:18:46,208
Es gibt noch eine Sache, die ich tun will.

1367
01:18:59,083 --> 01:19:00,125
Hashtag "Sieg".

1368
01:19:00,208 --> 01:19:02,458
Du hast echt den Gorilla gestohlen.

1369
01:19:02,541 --> 01:19:05,208
Nicht gestohlen.
Sie gewann mit Recht und Fug.

1370
01:19:05,291 --> 01:19:07,000
Mit Recht und Fug, ja.

1371
01:19:08,375 --> 01:19:09,916
-Ich bin dran.
-Danke, Mom.

1372
01:19:11,083 --> 01:19:13,666
-Ich komme nicht ran.
-Carlos, auf geht's.

1373
01:19:13,750 --> 01:19:15,750
Direkt vor mir.

1374
01:19:15,833 --> 01:19:19,083
Nando, willst du mir die Nase brechen?

1375
01:19:20,333 --> 01:19:23,083
Sie ist das Einzige,
was ich heute nicht brach.

1376
01:19:24,291 --> 01:19:27,333
-Ich hab dich lieb, Mom.
-Ich hab dich lieb, Schatz.

1377
01:19:27,916 --> 01:19:30,208
Nando, ist der Katalysator sicher weg?

1378
01:19:30,291 --> 01:19:32,291
Ja. Ich spülte ihn im Klo runter.

1379
01:19:32,375 --> 01:19:34,375
-Wie bitte?
-Hört ihr das?

1380
01:19:34,458 --> 01:19:36,083
Ich hoffe, es ist Regen.

1381
01:19:36,166 --> 01:19:37,958
Mama, schau! Noch mehr Schaum!

1382
01:19:38,041 --> 01:19:39,666
-Hoppla.
-Oh nein!

1383
01:19:39,750 --> 01:19:41,500
Nando!

1384
01:19:50,583 --> 01:19:53,500
BASIEREND AUF DEM BUCH VON

1385
01:20:03,333 --> 01:20:06,875
Drei, zwei, eins!

1386
01:20:06,958 --> 01:20:08,125
Nando, warum?

1387
01:20:18,291 --> 01:20:19,791
So war das nicht gedacht!

1388
01:20:21,666 --> 01:20:24,583
Die erwischen mich nie!
Ich bin wie eine Gazelle!

1389
01:20:25,458 --> 01:20:28,625
Yes Day für alle Zeiten!

1390
01:26:00,291 --> 01:26:02,500
Untertitel von: H.G. Läpple



