1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,966 --> 00:00:11,344
DISNEY+ PRÄSENTIERT

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,929 --> 00:00:15,932
EINE SUPPER-CLUB-PRODUKTION

5
00:00:19,853 --> 00:00:22,814
EIN FILM VON DAVID GELB

6
00:00:35,201 --> 00:00:37,746
-Wie geht es Ihnen?
-Lange nicht gesehen.

7
00:00:37,829 --> 00:00:39,831
Wir haben plötzlich alle graue Haare.

8
00:00:39,914 --> 00:00:42,167
-Wie ist das passiert?
-Sie haben abgenommen.

9
00:00:42,250 --> 00:00:43,585
Ich will aussehen wie Sie.

10
00:00:45,879 --> 00:00:48,798
Haben Sie die schon probiert?
Sie ist köstlich.

11
00:00:54,971 --> 00:00:56,765
Die Gastronomie ist hart.

12
00:00:56,848 --> 00:01:00,143
Ja, im Geschäft zu bleiben ist schwer.
Man muss sich verändern.

13
00:01:00,226 --> 00:01:02,562
Jetzt muss man mehr arbeiten denn je.

14
00:01:02,645 --> 00:01:04,939
Vorher hat sich die Welt
langsam verändert.

15
00:01:05,023 --> 00:01:08,193
-Jetzt geht es zu schnell.
-Jetzt wie auf Hochtouren.

16
00:01:09,611 --> 00:01:13,198
<i>Ich rede nicht gern zu viel
über die Vergangenheit,</i>

17
00:01:13,281 --> 00:01:17,619
<i>weil ich anfange zu denken,
wie viel Zeit bleibt noch?</i>

18
00:01:19,537 --> 00:01:25,251
In meinem Alter sollte ich wohl sagen:
"Wolfgang, mach langsamer, ruh dich aus."

19
00:01:27,045 --> 00:01:29,047
Aber ganz im Gegenteil.

20
00:01:36,888 --> 00:01:41,684
Als junger Koch sagte mir mein Mentor:

21
00:01:41,768 --> 00:01:45,688
"Wolfgang, du wirst da draußen
viele Gelegenheiten haben.

22
00:01:46,481 --> 00:01:51,694
Aber die Gelegenheiten sind
genau wie Züge am Bahnhof.

23
00:01:52,695 --> 00:01:55,406
Man muss sie ergreifen,
wie man in einen Zug einsteigt,

24
00:01:55,490 --> 00:01:57,700
und hoffentlich bringt er einen

25
00:01:57,784 --> 00:02:00,411
ans gewünschte Ziel."

26
00:02:00,495 --> 00:02:04,082
Und danach
habe ich mich im Leben gerichtet.

27
00:02:05,291 --> 00:02:08,378
Unser nächster Gast
ist einer der größten Köche der Welt,

28
00:02:08,461 --> 00:02:11,548
und seine Restaurants gehören
zu den feinsten der Welt.

29
00:02:11,631 --> 00:02:14,926
Begrüßen Sie unseren alten Freund,
den tollen Koch, Wolfgang Puck.

30
00:02:19,639 --> 00:02:23,143
Wolfgang war zweifellos
der erste Starkoch.

31
00:02:23,226 --> 00:02:27,647
Hallo zusammen. Wie geht's? Gut?

32
00:02:28,731 --> 00:02:31,025
Oh! Sehen Sie, wie schön das aussieht.

33
00:02:32,569 --> 00:02:36,823
Er hat so viele Restaurants
und so viele verschiedene Restaurants.

34
00:02:37,407 --> 00:02:39,075
Er bietet so viele Produkte an,

35
00:02:39,159 --> 00:02:41,828
da komme ich ehrlich gesagt
kaum noch hinterher.

36
00:02:56,217 --> 00:02:57,677
Hallo, guten Tag, sind wir bereit?

37
00:02:57,760 --> 00:02:58,678
-Ja, Chef.
-Ja, Chef.

38
00:02:58,761 --> 00:03:03,725
-Ok, was kochen wir?
-Der größte Irrglaube über Wolf ist,

39
00:03:03,808 --> 00:03:08,021
dass er nur ein Starkoch ist
und eigentlich nicht kochen kann.

40
00:03:08,104 --> 00:03:10,273
Ok. Sind die Agnolotti fertig oder was?

41
00:03:10,356 --> 00:03:13,109
Aber das ist ganz und gar nicht wahr.

42
00:03:13,651 --> 00:03:14,694
Gut, ja.

43
00:03:17,530 --> 00:03:22,118
Im Mount Rushmore der kalifornischen Küche
ist Wolf ganz zentral.

44
00:03:23,536 --> 00:03:27,081
Er ist ein Gründervater
der Esskultur in diesem Land.

45
00:03:27,999 --> 00:03:33,254
Das größte Restaurant,
das jeder kennt, Spago.

46
00:03:34,255 --> 00:03:38,676
Als Wolf Spago eröffnete,
änderte er die Art, wie Amerikaner essen.

47
00:03:40,678 --> 00:03:45,308
Er nahm Pizzas in die Speisekarte
eines edlen Restaurants auf.

48
00:03:46,184 --> 00:03:47,602
Und das war revolutionär.

49
00:03:47,685 --> 00:03:50,188
Tu sie aufs Feuer.
Wir brauchen genug für 20 Leute.

50
00:03:50,980 --> 00:03:56,444
Eine der größten Innovationen, die aus
Spago hervorgingen, war die offene Küche.

51
00:03:57,320 --> 00:04:00,698
Das hob den Koch empor,
weil das, was in der Küche passiert,

52
00:04:00,782 --> 00:04:03,952
genauso wichtig ist wie,
wer auf den Stühlen sitzt.

53
00:04:04,035 --> 00:04:06,996
-Ich gehe in den Speisesaal, ok?
-Ja, Chef.

54
00:04:07,080 --> 00:04:09,582
-Wir sehen uns in ein paar Minuten.
-Ok.

55
00:04:12,252 --> 00:04:16,047
Hallo, wie geht es Ihnen?
Wie geht es Ihnen?

56
00:04:16,130 --> 00:04:20,343
Wolf stellte den Koch ins Rampenlicht
als jemanden, über den man redet,

57
00:04:20,426 --> 00:04:22,136
über den man schreibt.

58
00:04:22,845 --> 00:04:27,642
Er veränderte die öffentliche
Wahrnehmung darüber, was ein Koch ist.

59
00:04:27,725 --> 00:04:32,188
Was Sie wirklich probieren müssen,
sind unsere Agnolotti mit Trüffeln.

60
00:04:32,272 --> 00:04:35,441
In seinem Leben geht es darum,
Möglichkeiten offen zu begrüßen.

61
00:04:36,109 --> 00:04:40,280
Jede Gelegenheit zu ergreifen,
die sich einem bietet.

62
00:04:42,407 --> 00:04:46,744
Wolfgang hat kein ultimatives Ziel,
vielleicht ist er deshalb noch dabei.

63
00:04:47,537 --> 00:04:50,540
Er kennt sein endgültiges Ziel noch nicht.

64
00:05:02,510 --> 00:05:06,431
SANKT VEIT AN DER GLAN, ÖSTERREICH

65
00:05:20,486 --> 00:05:23,656
CHRISTINA PUCK
WOLFANGS SCHWESTER

66
00:06:14,332 --> 00:06:18,044
Meine Kochbücher hier, sieh mal.
Das sind fast alle, oder?

67
00:06:18,127 --> 00:06:19,420
-Ja.
-Oh, du hast alle.

68
00:06:19,504 --> 00:06:21,255
Ich habe alle deine, ja.

69
00:06:24,425 --> 00:06:25,635
Als Kind

70
00:06:25,718 --> 00:06:32,433
war die Küche der einzige Ort,
an dem ich mich sicher fühlte.

71
00:06:38,648 --> 00:06:40,691
Ich bin sehr arm aufgewachsen.

72
00:06:43,152 --> 00:06:47,156
Wir hatten kein fließendes Wasser im Haus.
Wir hatten keine Toilette.

73
00:06:48,199 --> 00:06:54,163
Aber sonntags half ich meiner Mutter,
Wiener Schnitzel zum Mittag zu kochen.

74
00:06:55,623 --> 00:06:57,125
Vielleicht auch Kartoffelbrei.

75
00:06:58,084 --> 00:07:01,045
Das war meine Lieblingsbeschäftigung.

76
00:07:29,073 --> 00:07:30,741
Wolf war ein uneheliches Kind.

77
00:07:33,411 --> 00:07:37,665
Seine Mutter kam vom Land,
aus einer kleinen Stadt in Österreich.

78
00:07:39,500 --> 00:07:44,088
Nachdem sie Wolf bekommen hatte,
heiratete sie einen Kohlenbergarbeiter,

79
00:07:45,131 --> 00:07:51,637
der Wolf und Wolfs Schwester
und Wolfs Mutter wirklich misshandelte.

80
00:07:53,598 --> 00:07:57,351
Das Leben mit meinem Stiefvater
war wirklich hart.

81
00:07:58,728 --> 00:08:01,189
Er hat uns terrorisiert.

82
00:08:03,065 --> 00:08:09,113
Er sagte immer: "Du bist so faul.
Du bist zu nichts nutze."

83
00:08:11,657 --> 00:08:15,036
Seine Stimme hat sich wirklich
in meinem Kopf festgesetzt.

84
00:08:21,375 --> 00:08:24,045
Ich erinnere mich,
als ich acht, neun Jahre alt war,

85
00:08:24,128 --> 00:08:26,881
kam er immer betrunken nach Hause

86
00:08:26,964 --> 00:08:32,595
und sagte: "Du, geh in den Wald
und such dir einen Stock aus."

87
00:08:33,513 --> 00:08:37,850
Es fühlte sich an,
als würde etwas in mir zusammenschrumpfen.

88
00:08:39,769 --> 00:08:44,649
Und ich sagte mir:
"Ich will aus dieser Hölle raus."

89
00:08:50,530 --> 00:08:52,281
JÄHRLICHE OSCAR-VERLEIHUNG

90
00:08:52,365 --> 00:08:55,660
Hallo, ich bin Wolfgang Puck.
Ich bin auf dem roten Teppich

91
00:08:55,743 --> 00:08:58,996
und feiere den größten Abend Hollywoods,
die Oscar-Verleihung.

92
00:08:59,080 --> 00:09:01,958
-Glückwunsch.
-Vielen Dank.

93
00:09:02,041 --> 00:09:03,626
Tolles Essen.

94
00:09:03,709 --> 00:09:07,838
<i>Hier ist ein Vorgeschmack auf das Essen,
das Wolfgang Puck zubereitet.</i>

95
00:09:07,922 --> 00:09:11,926
<i>Das sind unsere Schokoladen-Oscars,
die mit 24-karätigem Gold überzogen sind.</i>

96
00:09:13,261 --> 00:09:15,555
Die gute Nachricht ist,
Nemo wurde gefunden.

97
00:09:17,640 --> 00:09:20,601
Die schlechte, er ist
in einer von Wolfgang Pucks Pasteten.

98
00:09:25,064 --> 00:09:29,569
Als ich in den 70ern anfing,
über Essen zu schreiben,

99
00:09:29,652 --> 00:09:32,613
galten Köche als einfache Arbeiter.
Ein schrecklicher Job.

100
00:09:33,281 --> 00:09:35,199
Man wusste, wem das Restaurant gehört.

101
00:09:35,283 --> 00:09:38,160
Man wusste selten, wer der Koch war.

102
00:09:39,954 --> 00:09:44,166
Und Wolf hat das verändert,
und zwar ganz enorm.

103
00:09:47,086 --> 00:09:49,338
Als er Spago eröffnete,

104
00:09:49,422 --> 00:09:54,635
tat Wolfgang Puck etwas
das noch niemand getan hatte.

105
00:09:55,261 --> 00:09:57,680
Prominente liebten es hinzugehen.

106
00:09:58,889 --> 00:10:00,891
Ich war in den 80ern ein junger Agent.

107
00:10:00,975 --> 00:10:05,605
Jeder Klient, den ich anrief,
um zu fragen, wo er hingehen wollte,

108
00:10:05,688 --> 00:10:08,566
wählte Spago
als Option eins, zwei und drei.

109
00:10:16,282 --> 00:10:20,369
Das Restaurant öffnete um sechs Uhr.
Ab sechs Uhr war es komplett besetzt

110
00:10:20,453 --> 00:10:22,204
bis zur letzten Reservierung um 11.

111
00:10:24,040 --> 00:10:27,877
Ich sah mir die Reservierungen an
und teilte die Tische zu.

112
00:10:28,628 --> 00:10:33,174
Es gab etwa 24 Tische im vorderen Raum
entlang des Sunset Boulevard.

113
00:10:33,257 --> 00:10:36,260
Die B- und B-Minus-Tische
waren an der Westseite.

114
00:10:36,344 --> 00:10:41,057
Die A-Tische waren an der Ostseite.
Das waren die begehrtesten Plätze.

115
00:10:42,975 --> 00:10:47,521
Ich las den <i>Hollywood Reporter</i>,
um auf dem Laufenden zu bleiben.

116
00:10:47,605 --> 00:10:51,233
Wenn etwas passierte und man wusste,
dass jemand nicht mehr mächtig war,

117
00:10:51,317 --> 00:10:53,611
Mann, der verlor seinen Rang.

118
00:10:58,199 --> 00:11:03,537
Ich setzte Sean Penn an Tisch zwei,
Steven Seagal an Tisch 20,

119
00:11:03,621 --> 00:11:06,248
Arnold Schwarzenegger hierhin,
Tony Curtis dahin,

120
00:11:06,332 --> 00:11:08,626
Tom Cruise dahin, Paul Newman dahin.

121
00:11:09,502 --> 00:11:15,132
Einmal kamen Michael Caine, Sean Connery
und Sidney Poitier ins Restaurant.

122
00:11:15,216 --> 00:11:18,719
Sie hatten einen Tisch für sechs Personen
mitten im Speisesaal.

123
00:11:19,303 --> 00:11:23,974
Niemand um sie herum wollte gehen.
Und das passierte ständig.

124
00:11:30,189 --> 00:11:34,068
Weil Prominente Spago liebten,

125
00:11:34,151 --> 00:11:38,239
lernte er alle Filmstars
und Regisseure kennen,

126
00:11:38,322 --> 00:11:42,243
und die Wahrnehmung, was ein Koch war,
begann sich zu verändern.

127
00:11:45,121 --> 00:11:47,039
Gute Nacht. Bis bald.

128
00:12:01,220 --> 00:12:03,055
Das ist der Mittagskogel.

129
00:12:05,182 --> 00:12:07,476
So nennt man ihn. Wegen der Mittagszeit.

130
00:12:07,560 --> 00:12:11,313
Er heißt Mittags-Berg, weil im Sommer

131
00:12:11,397 --> 00:12:14,483
die Sonne um zwölf Uhr
genau darüber steht.

132
00:12:17,987 --> 00:12:20,573
Das ist die kleine Insel, zu der wir

133
00:12:20,656 --> 00:12:22,742
vom Hotel da hinten geschwommen sind.

134
00:13:06,869 --> 00:13:12,208
Wenn ich zurückblicke
und an meine Kindheit hier denke,

135
00:13:12,291 --> 00:13:13,834
ist es wirklich schwierig.

136
00:13:19,381 --> 00:13:21,967
Ich fing an, das Kochen zu lieben,

137
00:13:22,051 --> 00:13:25,054
und ich wollte unbedingt aus dem Haus.

138
00:13:25,846 --> 00:13:28,599
Also, als ich mit 14
die Schule abgeschlossen hatte,

139
00:13:28,682 --> 00:13:34,021
besorgte mir meine Mutter einen Job
im Post-Hotel als Kochlehrling.

140
00:13:34,897 --> 00:13:39,777
Ich war begeistert, aber mein Stiefvater
sagte: "In einem Monat bist du zurück,

141
00:13:39,860 --> 00:13:41,946
und aus dir wird nie etwas werden.

142
00:13:42,029 --> 00:13:45,533
Wenn du ein echter Mann bist,
bleib aus der Küche raus."

143
00:13:47,243 --> 00:13:52,248
In dem Moment beschloss ich,
ihm zu zeigen, dass er unrecht hatte.

144
00:13:55,042 --> 00:14:00,256
Meine Aufgabe war es, Kartoffeln
zu schälen, die Küche zu putzen.

145
00:14:00,339 --> 00:14:03,884
Ich habe nichts gekocht,
aber ich war einfach froh, da zu sein.

146
00:14:05,302 --> 00:14:08,222
Alle sahen mich an und sagten:
"Was macht dieses Kind hier?

147
00:14:08,305 --> 00:14:10,182
Er sollte in der Schule sein."

148
00:14:10,266 --> 00:14:14,270
Ich hatte solche Angst zu versagen
und nach Hause geschickt zu werden.

149
00:14:14,353 --> 00:14:16,564
Das war meine größte Angst.

150
00:14:18,232 --> 00:14:23,654
Dann ging uns eines Tages mitten
zur Mittagszeit der Kartoffelbrei aus.

151
00:14:24,572 --> 00:14:27,658
Am Ende der Mittagsschicht
rief mich der Koch zu sich

152
00:14:27,741 --> 00:14:30,077
und sagte mir, ich sei ein Taugenichts:

153
00:14:30,160 --> 00:14:34,290
"Ich weiß nicht, warum sie dich
eingestellt haben." Er war ganz rot.

154
00:14:34,373 --> 00:14:37,001
Er hatte einen Riesen-Bauch
und schrie mich an.

155
00:14:37,084 --> 00:14:41,463
Und ich war ein kleiner Junge,
ich wog 43 Kilo.

156
00:14:41,547 --> 00:14:44,675
Er hat mich gefeuert
und mich aus dem Restaurant geworfen.

157
00:14:52,558 --> 00:14:55,394
In meinem Kopf stand fest:
"Ich kann nicht nach Hause."

158
00:14:57,771 --> 00:15:02,610
Das Letzte, was ich wollte,
war, dass mein Stiefvater sagte:

159
00:15:02,693 --> 00:15:04,612
"Ich wusste es ja. Du bist zurück."

160
00:15:08,699 --> 00:15:11,827
Zu der Zeit war es schon fast dunkel.

161
00:15:13,495 --> 00:15:18,125
Ich ging zur Brücke über den Drau.

162
00:15:18,208 --> 00:15:24,048
Und ich stand da
und sah nach unten in den dunklen Fluss

163
00:15:25,132 --> 00:15:30,930
und dachte,
zu Hause kriege ich diese Negativität.

164
00:15:32,097 --> 00:15:35,267
Dieses Gefühl, zu nichts zu taugen.

165
00:15:36,894 --> 00:15:38,354
Jetzt ist es wieder passiert.

166
00:15:41,023 --> 00:15:43,025
Vielleicht tauge ich wirklich zu nichts.

167
00:15:44,276 --> 00:15:45,694
Sollte ich nicht hier sein?

168
00:15:48,781 --> 00:15:51,158
Vielleicht ist das die Lösung.

169
00:15:55,079 --> 00:15:57,373
Also stand ich etwa eine Stunde lang da.

170
00:15:58,582 --> 00:16:04,630
Und dann beschloss ich plötzlich,
ich will nicht aufgeben.

171
00:16:06,966 --> 00:16:09,176
Ich gehe morgen zurück und versuche es.

172
00:16:15,474 --> 00:16:19,937
Am nächsten Morgen um 6:30 Uhr
ging ich zurück zum Hotel.

173
00:16:22,022 --> 00:16:24,775
Der Koch fing an zu schreien und sagte:

174
00:16:24,858 --> 00:16:26,986
"Ich sagte doch, geh heim."

175
00:16:28,737 --> 00:16:30,322
Und ich: "Ich gehe nicht heim."

176
00:16:30,406 --> 00:16:33,450
Also war ich beharrlich,
und als sie mich packen wollten,

177
00:16:33,534 --> 00:16:35,953
trat ich zurück
und sagte: "Ich gehe nicht."

178
00:16:37,246 --> 00:16:39,623
Er wusste nicht, was er tun sollte.

179
00:16:40,332 --> 00:16:43,752
Also rief er den Hotelbesitzer.

180
00:16:45,254 --> 00:16:49,425
Der Besitzer sagte: "Tja, wenn er
so fest entschlossen ist hierzubleiben,

181
00:16:49,508 --> 00:16:51,468
schicke ich ihn zum anderen Hotel."

182
00:16:51,552 --> 00:16:53,971
Er hatte noch ein kleines Hotel,
das Park-Hotel.

183
00:16:54,054 --> 00:16:55,347
Sehen wir, was passiert.

184
00:16:57,683 --> 00:17:00,686
Für mich war das: "Gott,
das ist ein Geschenk des Himmels."

185
00:17:01,854 --> 00:17:07,901
Ich habe gelernt, dass nichts einfach ist.
Aber Aufgeben kommt nicht infrage.

186
00:17:22,541 --> 00:17:25,502
-Wer hat heute die Olivenbrötchen gemacht?
-Ich, Chef.

187
00:17:25,586 --> 00:17:26,628
-Hä?
-Ich, Chef.

188
00:17:26,712 --> 00:17:28,756
-Sehr schön.
-Danke, Chef.

189
00:17:32,968 --> 00:17:36,805
-Ist das eine Vor- oder Hauptspeise?
-Vorspeise, Chef.

190
00:17:40,809 --> 00:17:45,522
Am Anfang haben wir bei Spago
Räucherlachs gemacht,

191
00:17:45,606 --> 00:17:49,401
mit Brioche und Dillcreme,
und das war sehr beliebt.

192
00:17:53,197 --> 00:17:59,828
Eines Tages war im Restaurant unheimlich
viel los, und die Brioche ging uns aus.

193
00:18:01,371 --> 00:18:04,875
Plötzlich kam Joan Collins ins Restaurant.

194
00:18:06,752 --> 00:18:09,171
Sie war damals
der größte Star im Fernsehen

195
00:18:09,254 --> 00:18:13,509
und wollte immer Räucherlachs.
Und ich sagte: "Was soll ich ihr geben?"

196
00:18:13,592 --> 00:18:16,512
Wir hatten kein Baguette,
wir hatten gar kein Brot.

197
00:18:17,054 --> 00:18:19,598
Es ist keine gute Idee,
Joan Collins zu verärgern.

198
00:18:23,685 --> 00:18:26,105
Also zog ich einen Pizzateig zurecht,

199
00:18:27,981 --> 00:18:34,321
gab fein gehackte Zwiebel darauf
und buk ihn ein paar Minuten.

200
00:18:36,198 --> 00:18:38,492
Dann gab ich Dillcreme darauf.

201
00:18:38,575 --> 00:18:41,495
Ich gab den Räucherlachs
dünn geschnitten darauf.

202
00:18:42,663 --> 00:18:47,709
Ein paar Klackse Kaviar,
und sagte: "Wow, das ist perfekt."

203
00:18:50,838 --> 00:18:54,716
Ich glaube, das beste Essen kommt
von jemandem, der die Regeln kennt

204
00:18:54,800 --> 00:18:56,093
und sie dann bricht.

205
00:18:57,761 --> 00:19:00,639
Das Interessante
an der Räucherlachs-Pizza war,

206
00:19:00,722 --> 00:19:03,976
dass keine Tomatensoße darauf war
und kein Käse.

207
00:19:04,059 --> 00:19:06,103
So einfach sich das heute auch anhört,

208
00:19:06,186 --> 00:19:09,648
ich glaube nicht, dass jemand
davor so eine Pizza zubereitet hatte.

209
00:19:11,233 --> 00:19:13,652
Wenn man Wolfgang Puck fragt,
was er kocht,

210
00:19:13,735 --> 00:19:17,364
versteht man manchmal die Antwort nicht,
aber schmecken tut es bestimmt.

211
00:19:18,365 --> 00:19:21,285
In Sachen Essen war Wolf immer bereit,

212
00:19:21,368 --> 00:19:25,205
eine andere Richtung einzuschlagen
und große Risiken einzugehen.

213
00:19:28,417 --> 00:19:33,213
Mit Chinois wollte er
mithilfe seiner französischen Kochmethoden

214
00:19:33,297 --> 00:19:35,674
die chinesische Küche ergänzen.

215
00:19:36,800 --> 00:19:38,886
Das war der Anfang der Fusionsküche.

216
00:19:47,269 --> 00:19:52,900
Wolfs chinesischer Hühnersalat bei Chinois
war der Beginn dieses Durchbruchs

217
00:19:52,983 --> 00:19:56,778
des asiatischen Hühnersalats,
für immer und ewig.

218
00:19:56,862 --> 00:20:02,701
Man kann praktisch in jedem Supermarkt
asiatischen Hühnersalat im Beutel kaufen.

219
00:20:02,784 --> 00:20:03,952
Das war seine Leistung.

220
00:20:04,036 --> 00:20:06,288
Wir machen chinesischen Hühnersalat.

221
00:20:06,371 --> 00:20:08,207
Leckeren chinesischen Hühnersalat.

222
00:20:10,542 --> 00:20:15,464
Manchmal denke ich, Erfindungen kommen,
wenn man am wenigsten damit rechnet.

223
00:20:16,340 --> 00:20:20,260
Plötzlich geht
aus der Notwendigkeit etwas Gutes hervor.

224
00:20:39,029 --> 00:20:43,992
Ich hatte wirklich Glück
mit dem Job im Park-Hotel.

225
00:20:45,118 --> 00:20:48,956
Ich fing an, die Pommes Frites
zu schneiden und Zwiebeln zu schälen.

226
00:20:49,039 --> 00:20:52,209
Sie zeigten mir, wie man Pfannkuchen
in der Pfanne macht.

227
00:20:52,834 --> 00:20:56,046
Nach und nach wurde ich besser.

228
00:21:08,141 --> 00:21:10,978
Ich war so stolz auf mich,

229
00:21:11,061 --> 00:21:13,730
als ich Erbsen aufwärmen konnte
oder Möhren

230
00:21:13,814 --> 00:21:15,899
oder als ich Hühnersuppe kochen konnte.

231
00:21:16,608 --> 00:21:20,487
Das gab mir ein gutes Gefühl
in Bezug auf meine Arbeit.

232
00:21:27,786 --> 00:21:31,581
Als ich schon etwa zweieinhalb Jahre
in Lehre war,

233
00:21:31,665 --> 00:21:34,793
kam ein französisches Restaurant
aus Dijon zu uns

234
00:21:34,876 --> 00:21:38,922
und kochte eine Woche lang im Hotel.

235
00:21:42,592 --> 00:21:46,054
Sie taten so vieles,
was ich noch nie gesehen hatte.

236
00:21:48,265 --> 00:21:53,186
Ich war so inspiriert von der
französischen Küche, dass ich wusste,

237
00:21:53,270 --> 00:21:57,149
ich muss nach Frankreich gehen
und das erleben und lernen.

238
00:22:01,862 --> 00:22:05,907
Ich war 19 Jahre alt,
als ich im Baumanière anfing,

239
00:22:05,991 --> 00:22:09,036
einem berühmten Drei-Sterne-Restaurant
in Frankreich.

240
00:22:09,119 --> 00:22:10,203
PROVENCE, FRANKREICH

241
00:22:10,287 --> 00:22:14,458
Sie hatten dort fünf französische Köche,
und ich war der Jüngste.

242
00:22:14,541 --> 00:22:17,336
Und ich sprach kein Französisch.
Es war ziemlich schwer.

243
00:22:19,755 --> 00:22:23,884
Wir hatten dort eine riesige Farm
mit sechs Gärtnern.

244
00:22:23,967 --> 00:22:29,639
Sie brachten die feinsten grünen Bohnen
oder Aprikosen oder große Melonen.

245
00:22:29,723 --> 00:22:33,435
Also kochten wir nur
mit den besten Zutaten.

246
00:22:34,311 --> 00:22:38,565
Die Aromen waren so wunderbar,
ich hatte so etwas noch nie erlebt.

247
00:22:38,648 --> 00:22:41,276
Das war eine Offenbarung für mich.

248
00:22:43,779 --> 00:22:46,531
Raymond Thuilier,
der Besitzer, was ein Perfektionist.

249
00:22:46,615 --> 00:22:47,949
EIGENTÜMER DES BAUMANIÈRE

250
00:22:48,825 --> 00:22:52,412
Eines Tages kochte er eine Soße
und sagte: "Koste sie."

251
00:22:52,496 --> 00:22:57,084
Ich kostete und sagte: "Ich würde
etwas Zitronensaft und Pfeffer zugeben."

252
00:22:57,167 --> 00:22:59,378
Er sagte:
"Ok, gib Zitrone und Pfeffer dazu."

253
00:23:02,297 --> 00:23:06,676
Er kostete und sagte:
"Oh, gut, das ist viel besser."

254
00:23:09,971 --> 00:23:12,682
Er gab mir das Gefühl,
dass ich geschätzt wurde.

255
00:23:12,766 --> 00:23:18,397
So ein Gefühl: "Ah, ich kann das
so gut wie jeder andere in der Küche."

256
00:23:19,815 --> 00:23:25,445
Danach wurde Raymond Thuilier
wirklich mein Mentor.

257
00:23:26,363 --> 00:23:30,242
Und ich sagte: "Ich will Koch werden,
ich will wie er sein."

258
00:23:30,325 --> 00:23:36,873
L'OASIS, LA NAPOULE, FRANKREICH

259
00:23:46,091 --> 00:23:50,679
Nachdem ich nach Frankreich ankam,
ging es in meinem Leben

260
00:23:50,762 --> 00:23:52,514
immer weiter aufwärts.

261
00:23:54,182 --> 00:23:57,018
Ich dachte immer an die Zukunft.

262
00:23:58,228 --> 00:23:59,855
Ich war immer noch wütend

263
00:23:59,938 --> 00:24:03,525
auf meinen Stiefvater
und wollte nichts mit ihm zu tun haben.

264
00:24:03,608 --> 00:24:07,487
Also sprach ich anderthalb Jahre lang
nicht mit meiner Familie.

265
00:24:08,655 --> 00:24:10,991
Ich schrieb keinen Brief, nichts.

266
00:24:12,659 --> 00:24:17,289
Ich wollte so weit wie möglich
von zu Hause wegbleiben.

267
00:24:28,049 --> 00:24:34,347
Als er nach Frankreich ging, war das
sehr schwer für unsere Mutter

268
00:24:34,431 --> 00:24:36,475
und unsere Großmutter.

269
00:25:02,751 --> 00:25:06,671
Eines Tages sagte
der Tellerwäscher im Baumanière:

270
00:25:06,755 --> 00:25:09,674
"Weißt du, ich habe im Radio gehört,

271
00:25:09,758 --> 00:25:14,137
dass die österreichische Botschaft
in Paris nach dir sucht.

272
00:25:15,388 --> 00:25:18,475
Niemand hat von dir gehört,
niemand weiß, wo du bist.

273
00:25:19,392 --> 00:25:20,685
Sie glauben, du bist tot."

274
00:25:21,269 --> 00:25:24,814
Also schrieb ich meiner Mutter
einen Brief: "Ich bin in der Provence.

275
00:25:24,898 --> 00:25:27,901
Mir gefällt es hier, und alles ist gut.
Keine Sorge."

276
00:25:30,195 --> 00:25:35,033
Es tat mir leid, meine Familie
verlassen zu haben, aber ich sagte:

277
00:25:35,742 --> 00:25:39,996
"Egal was passiert,
ich kehre niemals nach Hause zurück."

278
00:25:50,131 --> 00:25:53,260
Jedes Kind träumt davon,
nach Amerika zu kommen.

279
00:25:54,261 --> 00:25:57,597
In Amerika sind alle reich.
Jeder fährt einen Cadillac.

280
00:25:58,890 --> 00:26:02,602
Also kam ich,
als ich 24 war, nach Kalifornien.

281
00:26:04,312 --> 00:26:05,689
Ich hatte sehr wenig Geld.

282
00:26:06,356 --> 00:26:09,859
Also fand ich eine Wohnung
in einer Seniorenresidenz in Bunker Hill

283
00:26:09,943 --> 00:26:11,695
mit meinem Freund Guy.

284
00:26:11,778 --> 00:26:14,781
Kakerlaken auf der Treppe und so weiter,

285
00:26:14,864 --> 00:26:16,575
aber was will man für 80 Dollar?

286
00:26:17,951 --> 00:26:23,415
Ich fand einen Job in einem Restaurant.
Ich war dort der Nacht-Koch.

287
00:26:23,498 --> 00:26:26,626
Aber es war praktisch
das Gegenteil vom Baumanière.

288
00:26:27,210 --> 00:26:32,215
Alles musste gefroren eingeflogen werden,
keine frischen Zutaten.

289
00:26:32,299 --> 00:26:36,553
So viele schickten ihr Steak zu mir zurück
und sagten: "Das ist nicht gut durch."

290
00:26:36,636 --> 00:26:40,640
Und ich sagte: "Oh nein, so habe ich
es mir absolut nicht vorgestellt.

291
00:26:40,724 --> 00:26:41,891
Das ist furchtbar."

292
00:26:42,684 --> 00:26:47,731
<i>Hier ist Mrs. Henry, die Zauberin.
Und hier ist Ihre Tiefkühlkost-Magie.</i>

293
00:26:47,814 --> 00:26:51,985
<i>Kinder brauchen zwischen den Mahlzeiten
oft Snacks, wie Hostess Twinkies.</i>

294
00:26:52,068 --> 00:26:54,321
<i>Sie helfen Ihrem Kind zu wachsen.</i>

295
00:26:54,404 --> 00:26:58,158
<i>Halt! Sie müssen keine Zwiebeln schälen
oder sich mit Knoblauch plagen.</i>

296
00:26:58,241 --> 00:27:00,535
<i>Taste Tap, Essen auf Knopfdruck, ist hier.</i>

297
00:27:00,619 --> 00:27:05,498
Heute erinnert man sich kaum daran,
wie das Essen in den 70ern in Amerika war.

298
00:27:07,584 --> 00:27:09,085
Wir schämten uns sehr.

299
00:27:10,295 --> 00:27:13,214
Amerikanisches Essen
war für uns Hamburger, Hotdogs,

300
00:27:13,298 --> 00:27:15,383
bei uns gibt es nichts Gutes.

301
00:27:17,802 --> 00:27:20,764
Die Leute waren
an geschmacklose Tomaten gewöhnt,

302
00:27:20,847 --> 00:27:24,476
an Erzeugnisse,
die weder Geschmack noch Aroma hatten.

303
00:27:26,645 --> 00:27:28,897
Französische Köche kamen hierher
und sagten:

304
00:27:28,980 --> 00:27:31,483
"Oje, ich muss alles
aus Frankreich importieren."

305
00:27:31,566 --> 00:27:32,984
STEAKHAUS

306
00:27:33,610 --> 00:27:38,531
Damals ging es in Restaurants
nur um Soße und Fleisch,

307
00:27:38,615 --> 00:27:41,159
vielleicht mal
ein flambiertes Dessert oder so.

308
00:27:41,242 --> 00:27:43,578
Essen war in einen Alltagstrott verfallen.

309
00:27:50,377 --> 00:27:55,090
Als ich zwei Monate in den Restaurants
der Innenstadt gearbeitet hatte,

310
00:27:55,173 --> 00:27:58,426
ging ich eines Tages
einen Espresso trinken.

311
00:27:59,094 --> 00:28:01,930
Und plötzlich sah ich
meinen Freund aus Paris und sagte:

312
00:28:02,514 --> 00:28:04,224
"Was machst du denn hier?"

313
00:28:04,766 --> 00:28:08,395
Und er sagte: "Tja, ich arbeite
in einem Restaurant namens Ma Maison."

314
00:28:10,146 --> 00:28:13,983
Der Besitzer ist der Neffe
des Besitzers des La Tour d'Argent,

315
00:28:14,567 --> 00:28:16,945
eines Drei-Sterne-Restaurants in Paris.

316
00:28:17,028 --> 00:28:19,239
Ich sagte:
"Das Restaurant muss toll sein."

317
00:28:19,322 --> 00:28:21,491
Vielleicht kannst du mir
einen Job besorgen.

318
00:28:24,035 --> 00:28:26,788
Er besorgte mir den Job
als Koch im Ma Maison.

319
00:28:26,871 --> 00:28:31,876
Ich war so gespannt.
Aber als ich am ersten Tag dort ankam

320
00:28:31,960 --> 00:28:37,215
sah ich Kunstrasen auf dem Boden
und Plastikstühle und so weiter.

321
00:28:37,298 --> 00:28:41,761
Nicht einmal einen Kühlraum.
Die Kühlschränke waren draußen aufgereiht.

322
00:28:41,845 --> 00:28:46,391
Ich sagte: "Oh Gott, das ist der Neffe
des Besitzers des La Tour d'Argent."

323
00:28:46,474 --> 00:28:49,102
PATRICK TERRAIL UND
DAS ERWACHSENWERDEN DES MA MAISON

324
00:28:49,269 --> 00:28:51,396
Patrick war sehr arrogant.

325
00:28:52,522 --> 00:28:57,360
Er hatte immer einen edlen Anzug an,
mit einer kleinen Nelke hier, und redete,

326
00:28:57,444 --> 00:29:03,867
als hätte er das beste Restaurant
in Los Angeles, aber es war nichts.

327
00:29:04,617 --> 00:29:11,583
Circa 1979, 1980 hielt sich
der Restaurantbesitzer für den Größten,

328
00:29:11,666 --> 00:29:17,797
und der Koch war ein einfacher Arbeiter,
der in der Küche schuftete, ersetzbar.

329
00:29:22,093 --> 00:29:28,391
Ma Maison war meine Vision, meine Kunst,
meine Produktion, mein Film.

330
00:29:29,934 --> 00:29:31,728
Als ich Wolf einstellte,

331
00:29:31,811 --> 00:29:38,234
hatte er keine Ahnung, was es bedeutete,
für Amerikaner zu kochen.

332
00:29:40,528 --> 00:29:42,280
Also fing ich dort zu arbeiten an.

333
00:29:43,031 --> 00:29:46,576
Und zwei Wochen später
sah ich die schlimmste Kritik.

334
00:29:46,659 --> 00:29:48,661
VERKOCHT, FETTIG, ANGEBRANNT

335
00:29:48,745 --> 00:29:49,704
WIE MAN EIN RESTAURANT FÜHRT UND WIE NICHT

336
00:29:49,788 --> 00:29:52,123
Also feuerte Patrick den Küchenchef.

337
00:29:52,207 --> 00:29:55,710
Er sagte: "Wolfgang, übernimm du
das Restaurant und werde Chefkoch."

338
00:29:56,628 --> 00:30:02,175
Ich konnte es nicht glauben.
Aber Ma Maison hatte einen schlechten Ruf.

339
00:30:02,258 --> 00:30:04,969
Und Junge, als ich
in diesen Kühlschrank blickte,

340
00:30:05,053 --> 00:30:09,599
war als einziges Essen
Tiefkühlfleisch verfügbar.

341
00:30:10,141 --> 00:30:12,685
Und ich sagte: "Niemals!
So kann ich nicht kochen."

342
00:30:31,371 --> 00:30:34,541
Nachdem ich den Job bekommen hatte,
lachten alle darüber,

343
00:30:34,624 --> 00:30:36,501
weil niemand zum Ma Maison ging.

344
00:30:37,627 --> 00:30:41,631
Alle sagten: "Du hast einen Fehler
gemacht, zu dem Restaurant zu gehen."

345
00:30:43,842 --> 00:30:47,512
Viele Leute denken,
woanders ist das Gras immer grüner.

346
00:30:48,429 --> 00:30:52,976
Sie sagen: "Ich habe hier ein Problem,
also werfe ich das Handtuch und gehe."

347
00:30:54,769 --> 00:30:59,607
Aber ich glaube, das Gras ist grüner,
wo man es am meisten gießt.

348
00:31:01,401 --> 00:31:06,322
Wenn man sich bemüht und dafür arbeitet,
kann es nur besser werden.

349
00:31:11,077 --> 00:31:15,164
Als ich bei Ma Maison anfing,
war das Essen furchtbar.

350
00:31:15,248 --> 00:31:18,418
Also sagte ich:
"Wie bringen wir das in Ordnung?"

351
00:31:19,419 --> 00:31:23,381
Man fängt mit dem besten Produkt an.
Und dann vermasselt man es nicht.

352
00:31:24,757 --> 00:31:30,096
<i>Auf dem Land 30 Kilometer nördlich
von San Diego ist ein Stand an der Straße.</i>

353
00:31:30,179 --> 00:31:34,559
<i>Vor dieser bescheidenen Bude
sind fast täglich edle Autos aufgereiht.</i>

354
00:31:34,642 --> 00:31:36,769
<i>Sie kaufen hier Tom Chinos Erzeugnisse,</i>

355
00:31:36,853 --> 00:31:40,815
<i>das am sorgfältigsten angebaute Obst
und Gemüse, das es gibt.</i>

356
00:31:40,899 --> 00:31:45,445
Als ich zum ersten Mal zur Chino-Farm
in Rancho Santa Fe kam

357
00:31:45,528 --> 00:31:51,618
und dort all das Gemüse sah,
strahlten meine Augen auf, und ich sagte:

358
00:31:51,701 --> 00:31:57,832
"Oh Gott, das ist so gut wie
im Baumanière. Ich kann wirklich kochen."

359
00:32:02,170 --> 00:32:07,008
Wolf fand die Chino-Ranch
als erste Person in L.A.

360
00:32:07,717 --> 00:32:11,137
Er fing an,
deren fantastische Erzeugnisse zu nutzen.

361
00:32:12,639 --> 00:32:17,477
Plötzlich bot er ganz einfaches Essen an,
das unheimlich viel Geschmack hatte.

362
00:32:18,436 --> 00:32:22,982
Salate, bei denen Leute sagten:
"Oh mein Gott, das ist eine Tomate?"

363
00:32:24,609 --> 00:32:26,361
Und das war wirklich neu.

364
00:32:31,783 --> 00:32:35,828
Die Qualität der Zutaten wurde
wesentlich für das Essen bei Ma Maison.

365
00:32:35,912 --> 00:32:40,333
-Das ist unser Thunfisch.
-Er ging täglich auf den Fischmarkt.

366
00:32:40,416 --> 00:32:45,838
Er machte wöchentlich eine mehr als
zweistündige Fahrt, um Gemüse zu holen.

367
00:32:45,922 --> 00:32:48,091
Das war wirklich einzigartig.

368
00:32:50,093 --> 00:32:55,181
Er zeigte uns, wie man auf ganz neue Art
amerikanisches Essen macht.

369
00:32:55,765 --> 00:33:00,895
Er führte alles zusammen,
und das war Kalifornien auf einem Teller.

370
00:33:00,979 --> 00:33:04,691
Es ist fantastisch, Sie werden es lieben,
und guten Appetit.

371
00:33:07,193 --> 00:33:10,613
Die ersten sechs Monate waren schwierig,
aber ich arbeitete hart.

372
00:33:10,697 --> 00:33:14,701
Und nach und nach wurde
das Restaurant besser,

373
00:33:14,784 --> 00:33:16,536
und ich war so stolz darauf.

374
00:33:16,619 --> 00:33:18,287
MA MAISON IST <i>DAS </i>MITTAGSLOKAL

375
00:33:18,371 --> 00:33:22,875
Einen Tisch im Restaurant zu bekommen
war so gut wie unmöglich.

376
00:33:24,460 --> 00:33:27,964
Wolf war in der Küche, wurde nie gesehen

377
00:33:28,047 --> 00:33:31,634
und kochte Essen, wie es niemand von uns
je gegessen hatte.

378
00:33:33,386 --> 00:33:38,391
Aber das Restaurant drehte sich
eigentlich um Patrick Terrail.

379
00:33:45,064 --> 00:33:49,277
<i>Ma Maison in Hollywood hat tolles Essen
und eine geheime Telefonnummer.</i>

380
00:33:49,360 --> 00:33:51,612
<i>Es ist eine der angesagtesten Adressen,</i>

381
00:33:51,696 --> 00:33:54,866
<i>und es stört niemanden,
auf einem ehemaligen Parkplatz</i>

382
00:33:54,949 --> 00:33:56,451
<i>mit Kunstrasen zu essen.</i>

383
00:33:56,534 --> 00:33:59,662
<i>Es ist so beliebt, dass die Jetsetter
um Tische konkurrieren,</i>

384
00:33:59,746 --> 00:34:02,749
<i>und jeder will
mit den Kellnern befreundet sein.</i>

385
00:34:04,625 --> 00:34:06,669
<i>Bei Ma Maison zu arbeiten war verrückt.</i>

386
00:34:06,753 --> 00:34:08,588
Jetzt mein Hummer.

387
00:34:08,671 --> 00:34:12,175
Ich stand immer früh auf,
ging in der Innenstadt auf den Markt,

388
00:34:12,258 --> 00:34:15,470
kaufte frische Zutaten
und fuhr zum Ma Maison,

389
00:34:15,553 --> 00:34:19,640
wo ich von 17 Uhr
bis zwei oder drei Uhr morgens arbeitete.

390
00:34:19,724 --> 00:34:23,102
Wir kannten Clubs, die um zwei Uhr morgens
erst aufmachten,

391
00:34:23,186 --> 00:34:26,981
und wir hingen da rum,
bis die Sonne aufging.

392
00:34:31,027 --> 00:34:36,491
Eines Nachts tanzte ich mit einem Mädchen.
Sie fragte, was mein Beruf sei.

393
00:34:36,574 --> 00:34:40,620
Und ich sagte: "Ich bin Koch."
Und sie sah mich an: "Koch?"

394
00:34:42,997 --> 00:34:44,332
Das Lied war vorbei,

395
00:34:44,415 --> 00:34:47,376
sie ließ mich auf der Tanzfläche stehen
und ging weg.

396
00:34:47,460 --> 00:34:49,045
Und ich: "Was habe ich getan?"

397
00:34:49,128 --> 00:34:51,798
Ich bin ihr nicht mal
auf die Zehen getreten oder so.

398
00:34:51,881 --> 00:34:54,217
Von da an,
immer wenn ich in einen Club ging,

399
00:34:54,300 --> 00:34:56,385
sagte ich, ich wäre Rennfahrer in Europa.

400
00:34:57,345 --> 00:34:59,806
Ok, wir geben die Milch
zu unserem Eigelb und...

401
00:34:59,889 --> 00:35:04,018
Zu dieser Zeit gab ich Kochunterricht
im Ma Maison.

402
00:35:04,102 --> 00:35:07,980
Und eines Tages blickte ich hoch,
während ich meine Buttersoße machte.

403
00:35:08,064 --> 00:35:10,316
Da hinten war Barbara
und schlich sich rein.

404
00:35:11,776 --> 00:35:14,445
Ich ging in den Unterricht
und setzte mich hin.

405
00:35:14,529 --> 00:35:18,157
Wolf blickte einen Moment hoch
und sah mich,

406
00:35:18,241 --> 00:35:22,620
und er hatte ein großes Stück Butter
in der Hand,

407
00:35:22,703 --> 00:35:27,375
und dann ließ er es
einfach auf den Boden fallen.

408
00:35:27,458 --> 00:35:32,130
Und dann nahmen die Dinge
relativ schnell ihren Lauf.

409
00:35:37,718 --> 00:35:39,720
<i>Barbara war eine schöne Frau.</i>

410
00:35:40,638 --> 00:35:44,267
<i>Sie war sehr aufgeschlossen
und klug und talentiert.</i>

411
00:35:47,436 --> 00:35:51,607
Er war sehr süß
und sehr fokussiert auf seine Arbeit.

412
00:35:52,733 --> 00:35:55,695
In gewisser Hinsicht war er
auch ein wenig unerreichbar.

413
00:35:56,737 --> 00:36:02,368
Der Witz lautete damals, wenn ich mich
als Karotte verkleidet hätte,

414
00:36:02,451 --> 00:36:06,956
hätte ich mehr Aufmerksamkeit gekriegt.
Aber ich mag Herausforderungen.

415
00:36:10,334 --> 00:36:14,839
Barbara war die,
die Wolf vorangetrieben hat.

416
00:36:16,424 --> 00:36:20,052
Er war das Genie und der Koch.

417
00:36:21,262 --> 00:36:26,434
Aber sie war es, die das erkannte
und sagte: "Verkaufe dich nicht zu billig.

418
00:36:26,517 --> 00:36:28,060
Du bist wirklich großartig."

419
00:36:34,692 --> 00:36:37,361
Voilà, sehen Sie,
es wird langsam schön braun.

420
00:36:37,445 --> 00:36:39,572
Sollte die Hautseite immer unten sein?

421
00:36:39,655 --> 00:36:42,408
-Ist das wichtig?
-Ja, die Hautseite immer zuerst.

422
00:36:44,202 --> 00:36:48,164
Wolfgang erzählte mir immer
von seinen Träumen und Wünschen

423
00:36:48,247 --> 00:36:50,333
über seine Arbeit, und er sagte:

424
00:36:50,416 --> 00:36:53,544
"Eines Tages hätte ich
wirklich gern mein eigenes Restaurant."

425
00:36:53,628 --> 00:36:56,255
Und ich sagte:
"Ja, das solltest du wirklich machen."

426
00:36:56,339 --> 00:36:58,382
Ok, jetzt braten wir unser Gemüse an.

427
00:36:58,466 --> 00:37:03,262
-Erst den Speck, um das Fett auszulassen.
-Eines Tages fand ich einen Scheck.

428
00:37:03,346 --> 00:37:06,349
Ich sagte: "Wolf, ist das
dein Gehaltsscheck?" Er sagte: "Ja."

429
00:37:06,432 --> 00:37:12,063
Ich sagte: "So wenig verdienst du
pro Woche für all deine harte Arbeit?

430
00:37:12,146 --> 00:37:17,360
Du solltest zu Patrick gehen
und ihn bitten, das Gehalt zu verdoppeln."

431
00:37:20,154 --> 00:37:25,409
Als ich sechs Jahre dort gearbeitet hatte,
ging ich zu Patrick.

432
00:37:25,493 --> 00:37:29,247
Patrick sagte: "Vielleicht mache ich dich
zum Partner im Restaurant."

433
00:37:29,789 --> 00:37:33,292
Ich sagte: "Gut."
"Aber ich zahle dir etwas weniger."

434
00:37:36,003 --> 00:37:39,882
Bevor ich bei Ma Maison anfing,
war es fast bankrott.

435
00:37:40,841 --> 00:37:43,844
Und sobald ich da war, ging es bergauf.

436
00:37:45,054 --> 00:37:47,765
Aber Patrick hat
all die Lorbeeren dafür geerntet.

437
00:37:49,809 --> 00:37:56,274
Er gab mir das Gefühl, dass ich
nicht so wichtig für das Restaurant sei.

438
00:37:59,277 --> 00:38:04,615
Ma Maison ist eine amerikanische Legende,
mit oder ohne Wolf, egal.

439
00:38:04,699 --> 00:38:08,411
Ma Maison war tatsächlich mein Haus.

440
00:38:08,494 --> 00:38:11,956
Wissen Sie, ich habe es
aus dem Nichts aufgebaut.

441
00:38:14,709 --> 00:38:18,713
Ich ging zu Patrick und sagte ihm:
"Ich will ebenbürtiger Partner sein.

442
00:38:18,796 --> 00:38:20,923
Es muss zu gleichen Teilen sein."

443
00:38:21,007 --> 00:38:25,052
Mein Onkel vom Tour d'Argent sagte damals:
"Du bist wahnsinnig.

444
00:38:25,136 --> 00:38:30,850
Das kannst du nicht tun. Du bist der
Restaurantbetreiber, und er nur der Koch."

445
00:38:31,434 --> 00:38:36,814
Er zeigte auf mich und sagte:
"Ich werde immer 51 Prozent besitzen."

446
00:38:37,398 --> 00:38:40,484
Ich zeigte zurück und sagte: "Ich auch."

447
00:38:42,069 --> 00:38:46,198
Damit war es vorbei.
Dann sagte ich: "Jetzt muss ich weggehen."

448
00:39:01,797 --> 00:39:05,301
Ich wollte immer
mein eigenes Restaurant eröffnen.

449
00:39:06,385 --> 00:39:08,054
Das war mein Traum.

450
00:39:10,514 --> 00:39:14,602
Aber Ma Maison war das Restaurant in L.A.

451
00:39:14,685 --> 00:39:19,065
Wegzugehen, während es an der Spitze lag,
war verrückt.

452
00:39:26,072 --> 00:39:31,202
Patrick gab Interviews, ich hätte keine
Ahnung, wie man ein Restaurant führt.

453
00:39:31,285 --> 00:39:33,621
Ich wäre nur ein Koch. Er sagte:

454
00:39:33,704 --> 00:39:39,210
"Wolfgang wird in drei Monaten zurück sein
und um einen Job betteln."

455
00:39:40,127 --> 00:39:41,754
KOCH PUCK UND INHABER TERRAIL...

456
00:39:41,837 --> 00:39:44,799
<i>Ich sagte:
"Gott, das ist wie ein Déjà-vu."</i>

457
00:39:44,882 --> 00:39:46,509
...ARBEITEN NICHT MEHR ZUSAMMEN.

458
00:39:46,592 --> 00:39:51,055
<i>All diese verrückten Worte
erinnerten mich an meinen Stiefvater.</i>

459
00:39:51,764 --> 00:39:54,600
Es gab mir das Gefühl,
dass ich scheitern würde.

460
00:39:56,268 --> 00:40:00,856
Wolf war sehr talentiert,
leidenschaftlich und fokussiert,

461
00:40:00,940 --> 00:40:04,402
aber ich glaube nicht,
dass er genug an sich dachte.

462
00:40:04,485 --> 00:40:08,447
Er hatte ständig Albträume,
was passieren würde, wenn das scheitert.

463
00:40:09,865 --> 00:40:14,537
Ich habe ihm ständig gesagt:
"Du schaffst das. Wir schaffen das."

464
00:40:25,089 --> 00:40:30,386
Die ganze Zeit war ich so nervös.
Barbara hat mich sehr unterstützt.

465
00:40:32,221 --> 00:40:35,724
Sie glaubte an mich und hatte Zuversicht,
dass es funktionieren würde.

466
00:40:38,519 --> 00:40:43,065
Ich glaube, Barbara erinnerte mich daran,
dass ich nie aufgebe.

467
00:40:43,774 --> 00:40:46,152
Ich gebe nicht so einfach auf.

468
00:40:49,738 --> 00:40:54,952
Ich hatte keine Ahnung, ob er
ein Geschäft führen konnte.

469
00:40:55,035 --> 00:40:57,079
Ich meine, das war alles neu für ihn.

470
00:40:59,206 --> 00:41:04,837
Aber ich glaube, das war der Moment,
wo man entweder vom Sprungbrett springt

471
00:41:04,920 --> 00:41:09,383
oder sich damit abfindet, für den Rest
seines Lebens ganz hinten in der Küche

472
00:41:09,467 --> 00:41:11,427
die Kochmütze zu tragen.

473
00:41:11,510 --> 00:41:13,095
Er hat den Sprung gewagt.

474
00:41:32,615 --> 00:41:36,243
Wolfgang fand
eine Restaurantfläche in Hollywood.

475
00:41:36,327 --> 00:41:39,914
Das war eine Bruchbude.
Völlig verwahrlost.

476
00:41:39,997 --> 00:41:42,291
Wir brauchten einen Druckreiniger,

477
00:41:42,374 --> 00:41:46,378
um die acht Zentimeter dicke Fettschicht
von der Wand zu bekommen,

478
00:41:46,462 --> 00:41:48,005
die seit 30 Jahren da war.

479
00:41:49,048 --> 00:41:52,051
Ich weiß noch, wie ich tagelang kopfüber
unter den Tischen

480
00:41:52,134 --> 00:41:55,095
die Kaugummis abkratze.

481
00:41:55,179 --> 00:41:59,391
Wir hatten damals nicht viel Geld,
also mussten wir vieles selber tun.

482
00:42:05,147 --> 00:42:08,400
Wolfs ursprüngliche Idee für Spago war,

483
00:42:08,484 --> 00:42:10,986
dass es
ein kleines Pizza-Lokal werden sollte,

484
00:42:11,070 --> 00:42:14,573
wie eins, in dem er
in Saint-Rémy in der Provence gewesen war,

485
00:42:14,657 --> 00:42:16,242
mit karierten Tischdecken.

486
00:42:16,325 --> 00:42:22,748
Und Barbara war die, die sagte:
"Nein. Wir sollten ehrgeiziger sein."

487
00:42:28,796 --> 00:42:32,883
Ich hatte kaum Erfahrung mit Design,
aber ich hatte Theaterkulissen entworfen

488
00:42:32,967 --> 00:42:39,682
und dachte, Kochen ist eine Show.
Es war Theater, und er war der Star.

489
00:42:39,765 --> 00:42:44,562
Also rief ich den Notruf an und sagte:
"Kann ich die Nummer der Feuerwehr haben?"

490
00:42:44,645 --> 00:42:49,650
Und ich sagte nur: "Guten Tag,
wir erwägen ein Restaurant zu eröffnen,

491
00:42:49,733 --> 00:42:55,197
das einen Holzofen für Pizza
in der Küchenzeile hat,

492
00:42:55,281 --> 00:42:58,492
ganz offen im Restaurant. Ist das ok?"

493
00:42:58,576 --> 00:43:01,745
Und er sagt: "Für mich klingt das ok."

494
00:43:01,829 --> 00:43:05,749
Und ich legte auf und sagte zu Wolf:
"Wir können das."

495
00:43:10,504 --> 00:43:15,593
Am Eröffnungstag wurden immer noch
Nägel in die Bretter gehämmert.

496
00:43:15,676 --> 00:43:17,970
Die Speisekarte war wohl nicht mal fertig.

497
00:43:21,807 --> 00:43:27,187
Am Tag der Eröffnung hatten wir
gerade erst unsere Genehmigung erhalten,

498
00:43:27,271 --> 00:43:30,357
also konnte ich die Herde andrehen,
die Brühe aufsetzen.

499
00:43:30,441 --> 00:43:33,944
Ich hatte 40 Stunden
ohne Schlaf durchgearbeitet.

500
00:43:35,237 --> 00:43:39,033
Sie hatten bis 16 Uhr keinen Strom.

501
00:43:41,243 --> 00:43:43,037
Wir standen kurz vor der Eröffnung,

502
00:43:43,120 --> 00:43:47,082
und ich stand noch barfuß
oben auf der Ausstellungstheke

503
00:43:47,166 --> 00:43:49,501
und richtete alles ein.

504
00:43:49,585 --> 00:43:52,588
Essen kam noch zur Tür rein,
und alle zogen sich um.

505
00:43:53,213 --> 00:43:59,928
Und dann gingen die Türen auf
und... organisiertes Chaos.

506
00:44:08,103 --> 00:44:13,025
Zu meiner Überraschung war es
vom ersten Tag an ein Erfolg.

507
00:44:13,108 --> 00:44:14,943
Das war ein unglaubliches Gefühl.

508
00:44:15,903 --> 00:44:20,282
Wir hatten so viele Kunden,
dass wir kaum hinterherkamen.

509
00:44:25,245 --> 00:44:26,789
Mit Reservierung um 20:30 Uhr

510
00:44:26,872 --> 00:44:29,124
bekam man vielleicht
um 22 Uhr einen Tisch.

511
00:44:30,250 --> 00:44:33,879
Wenn man da rein kam,
erhöhte sich die Energie einfach.

512
00:44:37,925 --> 00:44:41,637
Wir arbeiteten in der Küche ganz vorn,
da gab es viel Lärm

513
00:44:41,720 --> 00:44:44,056
und Hitze und Flammen.

514
00:44:45,057 --> 00:44:48,811
Wir machten Pizzas,
so schnell wir nur konnten.

515
00:44:49,687 --> 00:44:52,690
Der Geruch des Essens
strömte durch den ganzen Raum.

516
00:44:52,773 --> 00:44:55,734
Man sah die Aufregung.
Wie das Essen rein- und rauskam.

517
00:45:00,406 --> 00:45:03,659
Alle fragten nach dem Essen, was es war.

518
00:45:03,742 --> 00:45:07,955
Also ging ich Pastellstifte kaufen
und entwarf meine eigene Speisekarte.

519
00:45:08,038 --> 00:45:13,085
Und schrieb: "Spago kalifornische Küche."
Die Leute waren begeistert.

520
00:45:14,336 --> 00:45:15,838
NEUE KALIFORNISCHE SPEISEKARTE

521
00:45:15,921 --> 00:45:17,423
DAS IST KALIFORNISCHE KÜCHE

522
00:45:17,506 --> 00:45:20,968
Er machte die beste Pizza,
den besten Salat,

523
00:45:21,051 --> 00:45:24,555
die besten Grillspeisen,
die man essen konnte, alles sehr gesund.

524
00:45:25,681 --> 00:45:28,434
Viele Leute nannten es
"kalifornische Küche".

525
00:45:28,517 --> 00:45:30,185
Ich nannte es "Wolfgangs Küche".

526
00:45:30,269 --> 00:45:32,730
WOLFGANG FINDET LEBEN NACH MA MAISON

527
00:45:32,813 --> 00:45:34,732
KULINARISCHE RISIKEN
HABEN SICH GELOHNT

528
00:45:36,191 --> 00:45:40,529
Wolfgang war so eine Persönlichkeit,
vor allem wegen dieser offenen Küche.

529
00:45:40,946 --> 00:45:43,824
Es gab kein anderes Restaurant,
das so war.

530
00:45:44,408 --> 00:45:48,162
Jeden Abend sagten wir dasselbe:
"Vorhang auf."

531
00:45:48,245 --> 00:45:50,581
Und ich dachte mir: "Ja, das ist Spago."

532
00:45:54,042 --> 00:45:57,421
Ein Jahr nach der Eröffnung
schrieb die <i>New York Times</i>

533
00:45:57,504 --> 00:45:59,798
"Die Spagoisierung von Manhattan".

534
00:45:59,882 --> 00:46:01,258
SPAGOISIERUNG VON MANHATTAN

535
00:46:01,341 --> 00:46:02,968
Zu merken, dass das Restaurant

536
00:46:03,051 --> 00:46:06,346
in einem Jahr verändert hatte,
wie die Menschen essen gingen.

537
00:46:07,097 --> 00:46:11,310
Eine zwanglosere Umgebung mit den Köchen
auf der Bühne in der offenen Küche,

538
00:46:11,393 --> 00:46:15,105
all das war monumental.

539
00:46:15,189 --> 00:46:20,569
NEW YORK - "WOLFGANG PUCK
HAT UNS GERETTET!"

540
00:46:20,652 --> 00:46:23,155
<i>DER FRANZÖSISCHE KOCH</i>

541
00:46:23,238 --> 00:46:26,742
MIT JULIA CHILD

542
00:46:26,825 --> 00:46:32,164
Heute braten wir bei <i>Der französische Koch</i>
dieses Hähnchen.

543
00:46:32,247 --> 00:46:34,541
Wir sprechen von einem Schwarm Wachteln

544
00:46:34,625 --> 00:46:38,504
einer Herde Gänse und einem Rudel Löwen.

545
00:46:38,587 --> 00:46:41,089
Also, dies ist eine Hühnerschar.

546
00:46:41,173 --> 00:46:43,008
Damals in den 80ern

547
00:46:43,091 --> 00:46:47,638
war Julia Child
die einzige große Köchin im Fernsehen.

548
00:46:48,764 --> 00:46:50,182
Es gab einige Kochsendungen,

549
00:46:50,265 --> 00:46:52,684
vor allem bei verschiedenen
regionalen Sendern.

550
00:46:52,768 --> 00:46:54,853
Aber niemand war national bekannt.

551
00:46:57,648 --> 00:46:58,482
Möhren.

552
00:47:00,776 --> 00:47:02,027
Pilze.

553
00:47:03,362 --> 00:47:08,283
Und diese Schnecken wurden
zum Verzehr aus Frankreich importiert.

554
00:47:09,785 --> 00:47:13,580
Tofu hat in seiner rohen Form
keinen besonderen Charakter.

555
00:47:13,664 --> 00:47:16,250
Er fleht förmlich darum,
gewürzt zu werden.

556
00:47:16,917 --> 00:47:20,921
Wolfgang wurde schnell
als Innovator erkannt.

557
00:47:21,004 --> 00:47:25,133
-Im Video kann man es nicht riechen.
-Wir waren Freunde.

558
00:47:25,217 --> 00:47:29,263
Ich ging eines Tages zu ihm und sagte:
"Wir denken, du solltest ins Fernsehen."

559
00:47:31,932 --> 00:47:35,143
Ich beschloss, der beste Weg,
ihn ins Fernsehen zu bringen,

560
00:47:35,227 --> 00:47:37,729
war, den Direktor von ABC
zum Essen einzuladen.

561
00:47:40,732 --> 00:47:44,528
Ich rief Wolf an, und er sagte:
"Was soll ich tun?"

562
00:47:44,611 --> 00:47:49,408
Schließlich hatten wir eines
der besten Degustationsmenüs aller Zeiten.

563
00:47:58,500 --> 00:48:01,003
Und tranken viel Wein.

564
00:48:04,089 --> 00:48:06,633
Am Ende des Essens sagte ich:

565
00:48:06,717 --> 00:48:11,513
"Ich denke, es wäre toll, Wolf zwei
oder drei Auftritte bei GMA zu geben."

566
00:48:11,597 --> 00:48:15,267
Der Mann sagte: "Das hört sich gut an."

567
00:48:16,351 --> 00:48:18,437
Weil ich ein Agent bin,

568
00:48:18,520 --> 00:48:22,608
schrieb ich das alles auf eine Serviette
mit Datum und ließ ihn unterschreiben.

569
00:48:22,691 --> 00:48:24,943
Und wir hatten einen Vertrag.

570
00:48:25,027 --> 00:48:28,280
GOOD MORNING AMERICA
DONNERSTAG, 31. JANUAR, 8:52 UHR

571
00:48:28,363 --> 00:48:30,157
Ein gefeierter Hollywood-Koch

572
00:48:30,240 --> 00:48:31,783
ist der junge Wolfgang Puck.

573
00:48:31,867 --> 00:48:34,870
Er hat für die Reichen
und Berühmten weltweit gekocht.

574
00:48:34,953 --> 00:48:37,497
Heute kocht er für uns.
Schön, dass Sie hier sind.

575
00:48:37,581 --> 00:48:39,374
-Danke.
-Willkommen. Was kochen Sie?

576
00:48:39,458 --> 00:48:41,627
Heute machen wir Luxus-Hamburger.

577
00:48:41,710 --> 00:48:42,836
-Ok.
-Hier haben wir...

578
00:48:42,920 --> 00:48:48,967
Das erste Mal live im Fernsehen zu sein
war eine große Sache für mich.

579
00:48:49,051 --> 00:48:51,136
...hier haben wir Blauschimmelkäse.

580
00:48:51,219 --> 00:48:54,848
Ich war selbstbewusst beim Kochen,
aber nervös vor der Kamera,

581
00:48:54,932 --> 00:48:55,891
in welche Kamera ich blicken sollte.

582
00:48:55,974 --> 00:48:56,975
Ok. Und dann nimmt man…

583
00:48:57,059 --> 00:49:00,228
Es sollte perfekt sein, damit sie
mich wieder einladen würden.

584
00:49:00,312 --> 00:49:03,106
Tun Sie es direkt in die Mitte
und schließen Sie es.

585
00:49:03,190 --> 00:49:07,945
<i>Damals gab es eine einfache Art,
Erfolg zu definieren,</i>

586
00:49:08,028 --> 00:49:11,031
<i>indem man zählte,
wie viele Anrufe der Sender bekam.</i>

587
00:49:11,114 --> 00:49:13,075
Wir braten sie ganz schnell an.

588
00:49:13,659 --> 00:49:17,371
Nach dem ersten Auftritt
sagten wir allen in unserer Firma,

589
00:49:17,454 --> 00:49:19,915
sie sollten alle ihre Verwandten anrufen.

590
00:49:19,998 --> 00:49:23,001
Und die Telefonzentralen in L.A.
und New York leuchteten auf.

591
00:49:23,085 --> 00:49:28,048
Die Telefone klingelten, und die Anrufer
fragten: "Wer ist dieser süße Typ?

592
00:49:28,131 --> 00:49:33,303
Er ist toll, ich liebe die Rezepte."
Alles vorgeplant, und es funktionierte.

593
00:49:33,387 --> 00:49:38,058
-Er kam groß raus wie ein Filmstar.
-Hi, wie geht es Ihnen?

594
00:49:38,809 --> 00:49:39,726
GOOD MORNING AMERICA
FREITAG, 25. MAI, 8:49 Uhr

595
00:49:39,810 --> 00:49:42,020
Am beliebtesten ist die Entenwurst-Pizza.

596
00:49:42,104 --> 00:49:45,273
-Das meine ich.
-Wollen Sie auch eins?

597
00:49:45,357 --> 00:49:47,859
-Ja.
-In Ordnung, gut.

598
00:49:47,943 --> 00:49:51,822
<i>Wolf trat in jeder Morgen-
und Nachtsendung auf.</i>

599
00:49:51,905 --> 00:49:54,616
Hi, das Gemüse ist hier.
Wie geht es Ihnen?

600
00:49:54,700 --> 00:49:58,412
Er war bei David Letterman
und machte Witze.

601
00:49:59,037 --> 00:50:03,792
Er wusste einfach, wie er
er selbst sein konnte, und man liebte ihn.

602
00:50:03,875 --> 00:50:04,876
Woher haben Sie Ihre Rezepte?

603
00:50:04,960 --> 00:50:07,963
Ich koche schon seit 25 Jahren,
also ist es einfach.

604
00:50:08,046 --> 00:50:09,840
Sie sind jünger als ich, oder?

605
00:50:09,923 --> 00:50:11,550
Oh, viel jünger, ja.

606
00:50:12,801 --> 00:50:15,971
Jeder Journalist wollte ihn
dauernd interviewen.

607
00:50:16,054 --> 00:50:19,433
Es gab Fotoshootings. Es war irre.

608
00:50:20,017 --> 00:50:22,060
Schon gut. Es ist genug für alle da.

609
00:50:23,937 --> 00:50:26,732
Mitte der 80er war ich
mit ihm in Cleveland.

610
00:50:26,815 --> 00:50:29,401
Ich mietete mit Wolf ein Auto,

611
00:50:29,484 --> 00:50:33,697
und die Frau in der Autovermietung
sagte zu ihm:

612
00:50:33,780 --> 00:50:36,158
"Gott, Wolfgang Puck,
Sie sind dieser Koch."

613
00:50:36,241 --> 00:50:39,870
Und ich dachte: "Ok, das Zeitalter
des Starkochs hat angefangen."

614
00:50:39,953 --> 00:50:42,247
Hallo, wie geht's? Ich bin Wolfgang Puck.

615
00:50:43,331 --> 00:50:44,624
Nein, das sind Sie nicht.

616
00:50:44,708 --> 00:50:50,797
Ich war beeindruckt von Wolfs Erfolg.
Er wurde der erste Starkoch in Amerika.

617
00:50:51,423 --> 00:50:56,136
Das Food Network folgte ihm.
Und das schuf eine neue Sparte.

618
00:51:01,183 --> 00:51:03,560
-Grillen wir.
-Guten Morgen.

619
00:51:05,270 --> 00:51:07,230
Wolfgang Puck hat Respekt verdient

620
00:51:07,314 --> 00:51:11,860
dafür, wie er Köche zu Prominenten machte,

621
00:51:12,819 --> 00:51:18,033
mit Fernsehsendungen, Kochwettbewerben.
Er hat dafür den Weg geebnet.

622
00:51:20,077 --> 00:51:22,954
<i>Der Tom Cruise unter den Köchen
ist Wolfgang Puck.</i>

623
00:51:23,038 --> 00:51:25,957
<i>Seine eigene Hochzeit
war in einer Starsendung zu sehen.</i>

624
00:51:26,041 --> 00:51:28,627
<i>Wir reden hier von einem Koch!</i>

625
00:51:29,377 --> 00:51:33,090
Danach gab es viele Starköche.

626
00:51:33,632 --> 00:51:35,967
Aber niemand war so groß wie Wolfgang.

627
00:51:37,177 --> 00:51:38,303
HOLLYWOOD
KALIFORNIEN

628
00:51:40,180 --> 00:51:43,683
Wir fahren mit meinem alten Auto hier.
Meine Limousine steht bereit.

629
00:51:44,976 --> 00:51:48,021
Das Lokal ist Spago,
das legendäre "In"-Restaurant,

630
00:51:48,105 --> 00:51:51,149
dessen Eigentümer, Betreiber
und Küchenchef

631
00:51:51,233 --> 00:51:54,111
der ebenso legendäre Wolfgang Puck ist.

632
00:51:54,194 --> 00:51:55,987
Der Name Puck ist jedem bekannt.

633
00:51:56,071 --> 00:51:59,658
Er ist der wohl bekannteste,
erfolgreichste Koch unserer Zeit.

634
00:51:59,741 --> 00:52:03,745
Mein Traum war, ein kleines Restaurant
zu haben oder ein Kochbuch zu schreiben.

635
00:52:03,829 --> 00:52:06,373
Sie haben mehr Geld verdient
als in Ihren Träumen.

636
00:52:06,456 --> 00:52:10,127
Ja, absolut. Und ich lebe besser,
als ich je erwartet hätte.

637
00:52:10,210 --> 00:52:13,713
Aber der Geld-Aspekt ist nicht das,
was mich wirklich motiviert.

638
00:52:16,049 --> 00:52:20,929
Trotz der Tatsache,
dass er enorm erfolgreich war

639
00:52:21,012 --> 00:52:22,722
und enorm respektiert wurde,

640
00:52:23,807 --> 00:52:29,396
war Wolf trotzdem irgendwie
verblüfft von seinem Erfolg.

641
00:52:30,605 --> 00:52:35,443
Wenn man ihn überraschte,
merkte man, er hatte Angst.

642
00:52:37,028 --> 00:52:39,698
Dass er wieder im Keller
Kartoffeln schälen müsste.

643
00:52:39,781 --> 00:52:43,869
Dass jeden Moment
der Zauber aus sein könnte.

644
00:52:44,452 --> 00:52:46,746
Also ruhte er sich nicht aus.

645
00:52:48,206 --> 00:52:52,127
-Ok, jetzt fangen wir an, ja?
-Ich glaube, all diese Sendungen

646
00:52:52,210 --> 00:52:55,964
und all die Schlagzeilen, die entstanden,
führten zu einer Explosion.

647
00:52:56,047 --> 00:52:58,717
Es war frenetisch.

648
00:52:59,384 --> 00:53:04,639
Ihr Restaurateur des Jahres
ist Wolfgang Puck.

649
00:53:04,723 --> 00:53:07,309
In jeder Stadt sagte jemand:
"Mach hier etwas auf.

650
00:53:07,392 --> 00:53:11,730
Werde unser Geschäftspartner."
Jeder wollte ein Stück von Wolf.

651
00:53:14,774 --> 00:53:18,278
Johnny Carson kam oft zu Spago.

652
00:53:18,361 --> 00:53:20,989
Eines Tages sagte er:
"Kann ich Pizzas mitnehmen?"

653
00:53:21,072 --> 00:53:24,075
Also nahm er einen Stapel,
10 oder 12 Pizzas mit.

654
00:53:24,910 --> 00:53:26,494
Nach ein paar Malen sagte ich:

655
00:53:26,578 --> 00:53:28,496
"Johnny, was machst du damit?"

656
00:53:28,580 --> 00:53:32,918
Er sagte: "In den Gefrierschrank."
Ich lachte: "Was zum Teufel?"

657
00:53:34,085 --> 00:53:38,506
Also entstand daraus praktisch
mein Tiefkühlpizza-Geschäft.

658
00:53:42,093 --> 00:53:46,681
Wolfgang war der erste Koch
seit Chef Boyardee, der sagte:

659
00:53:46,765 --> 00:53:48,391
"Was ist, wenn ich mein Essen

660
00:53:48,475 --> 00:53:52,562
Leuten zur Verfügung stelle,
die zu Hause kochen wollen?"

661
00:53:53,605 --> 00:53:56,816
Danach wurde er zur Marke.

662
00:53:56,900 --> 00:53:59,361
<i>-Der weltberühmte Wolfgang Puck.
-Wolfgang Puck.</i>

663
00:53:59,444 --> 00:54:01,279
<i>Starkoch Wolfgang Puck.</i>

664
00:54:02,447 --> 00:54:03,281
Jeden Monat

665
00:54:03,365 --> 00:54:07,285
schien ein neues Restaurant
in Kalifornien aufzumachen.

666
00:54:07,369 --> 00:54:12,958
Und dann weltweit. Man fragte sich:
"Wie kann er überall sein?"

667
00:54:13,041 --> 00:54:17,879
-Wir sprechen über ein tolles Set.
-Wir eröffneten Spago in Las Vegas,

668
00:54:17,963 --> 00:54:20,382
und dann bauten wir Cafés.

669
00:54:20,465 --> 00:54:24,219
Alles blühte immer mehr auf.

670
00:54:30,392 --> 00:54:32,936
Alles lief auf Hochtouren.

671
00:54:33,019 --> 00:54:37,983
Alles war ein Riesenerfolg,
der meine kühnsten Träume übertraf.

672
00:54:39,442 --> 00:54:43,238
Aber ich fühlte immer noch,
dass mir irgendetwas fehlte.

673
00:54:47,409 --> 00:54:50,161
Schön, Sie zu sehen, und das in Atlanta.

674
00:54:50,245 --> 00:54:52,664
Ja. Sie sind so beschäftigt.
Die Tiefkühlpizza.

675
00:54:52,747 --> 00:54:54,708
Sie haben 63 Restaurants und mehr,

676
00:54:54,791 --> 00:54:56,668
Sie haben ein vier Monate altes Baby.

677
00:54:56,751 --> 00:54:59,337
So habe ich genug zu tun,
um keinen Unfug zu machen.

678
00:54:59,421 --> 00:55:00,797
Das stimmt wohl.

679
00:55:00,880 --> 00:55:03,258
Als ich daran dachte, Vater zu werden

680
00:55:03,341 --> 00:55:08,430
und wie ich meine Kinder behandeln wollte,
war ich so nervös.

681
00:55:08,513 --> 00:55:12,100
Das Letzte, was ich wollte, war,
wie mein Stiefvater zu sein.

682
00:55:13,601 --> 00:55:17,981
Aber Barbara hatte immer
eine Familie gründen wollen.

683
00:55:18,064 --> 00:55:23,194
Als unser erstes Kind kam,
war ich schon 40 Jahre alt.

684
00:55:23,278 --> 00:55:26,031
Einige Jahre später
bekamen wir ein zweites Kind.

685
00:55:26,823 --> 00:55:30,201
Aber ich expandierte
zu der Zeit auch wie verrückt.

686
00:55:31,411 --> 00:55:35,206
Ich glaube, weil wir ein Geschäft
aufbauten und er immer so nervös war,

687
00:55:35,290 --> 00:55:36,958
dass etwas schiefgehen könnte,

688
00:55:37,042 --> 00:55:43,131
blieb die Fürsorge für die Kinder
vor allem an mir hängen.

689
00:55:43,965 --> 00:55:46,051
Er war immer in den Restaurants.

690
00:55:47,677 --> 00:55:50,180
Oft sage ich abends:
"Was mache ich im Restaurant?

691
00:55:50,263 --> 00:55:51,723
Ich sollte zu meinem Sohn."

692
00:55:51,806 --> 00:55:54,517
Aber wir versuchen
beides unter einen Hut zu bringen.

693
00:55:54,601 --> 00:55:57,312
Zeit mit ihm zu verbringen,
aber auch im Restaurant,

694
00:55:57,395 --> 00:56:00,148
weil die Restaurants
auch unsere Kinder sind.

695
00:56:02,317 --> 00:56:04,694
Ich fand,
er tanzte auf zu vielen Hochzeiten.

696
00:56:05,695 --> 00:56:07,947
Ich wollte, dass er sich
auf weniger Dinge zu konzentriert,

697
00:56:08,031 --> 00:56:10,825
aber er machte, was er wollte.

698
00:56:11,493 --> 00:56:12,952
Er versuchte, alles zu tun.

699
00:56:13,953 --> 00:56:15,663
Wie viel sind Sie in der Küche?

700
00:56:15,747 --> 00:56:18,458
Gibt es Tage,
an denen Sie nichts selbst kochen?

701
00:56:18,541 --> 00:56:21,669
Es gibt Tage, an denen ich
mit Buchhaltern reden muss,

702
00:56:21,753 --> 00:56:23,546
-und mit Anwälten und...
-Reportern.

703
00:56:23,630 --> 00:56:26,883
Ja, nein,
und das ist wohl mein schlimmster Tag.

704
00:56:29,302 --> 00:56:32,722
Als ich klein war,
hat mein Vater immer gearbeitet.

705
00:56:35,183 --> 00:56:38,686
Ich weiß noch, als ich in der
Grundschule war, gingen wir vier Abende

706
00:56:38,770 --> 00:56:42,315
pro Woche bei Spago essen,
nur damit wir als Familie essen konnten.

707
00:56:43,817 --> 00:56:45,693
Es war schwer, ihn zu sehen.

708
00:56:50,198 --> 00:56:51,699
Er achtete nicht auf mich,

709
00:56:51,783 --> 00:56:54,077
er war so beschäftigt
mit diesem und jenem.

710
00:56:54,160 --> 00:56:58,289
Ich sagte: "Wenn du eine Beziehung willst
und deine Kinder wirklich kennen willst,

711
00:56:58,373 --> 00:57:00,250
musst du manchmal hier sein."

712
00:57:00,333 --> 00:57:03,420
Ich habe da hinten
etwas Neues im Büro für dich.

713
00:57:03,503 --> 00:57:04,546
Was ist das?

714
00:57:06,172 --> 00:57:08,758
Tja, deine Vorstellung von Scherz
und meine

715
00:57:08,842 --> 00:57:10,718
sind ganz unterschiedlich, also...

716
00:57:15,682 --> 00:57:17,642
Mit Wolf und Barbara zu arbeiten,

717
00:57:17,725 --> 00:57:21,729
ich weiß nicht, ob ich je
mit so einem Team gearbeitet hatte.

718
00:57:24,107 --> 00:57:27,694
Zusammen erreichten die beiden etwas,

719
00:57:27,777 --> 00:57:31,990
das noch niemand erreicht hatte,
glaube ich.

720
00:57:35,076 --> 00:57:41,791
Aber damals waren die Journalisten
so fasziniert von Wolfgang

721
00:57:41,875 --> 00:57:48,298
und seiner gewinnenden Persönlichkeit,
dass es schwer für Barbara war,

722
00:57:48,381 --> 00:57:54,429
denn sie arbeitete genauso hart wie
Wolfgang, aber bekam keine Aufmerksamkeit.

723
00:57:54,512 --> 00:57:58,808
Und ich glaube, das hat sie zermürbt.

724
00:57:59,809 --> 00:58:04,439
PUCKS RESTAURANTS
DURCH SCHEIDUNG IN DER SCHWEBE

725
00:58:04,522 --> 00:58:09,110
Als Kind verstand ich nicht,
was eine Scheidung war.

726
00:58:09,861 --> 00:58:13,990
Ich verstand nicht, dass mein Vater
nicht mehr zu Hause sein würde.

727
00:58:16,910 --> 00:58:19,579
Am ersten Tag der zweiten Klasse
ging ich zur Schule,

728
00:58:19,662 --> 00:58:23,583
und meine Mutter brachte mich rein
und drehte mich zu sich.

729
00:58:23,666 --> 00:58:25,877
Und sie war einen Moment
sehr ernst mit mir.

730
00:58:25,960 --> 00:58:29,797
Sie sagte: "Wenn jemand irgendetwas
über deine Eltern sagt

731
00:58:29,881 --> 00:58:33,092
oder über das, was zu Hause los ist,
sag ihnen nichts.

732
00:58:33,176 --> 00:58:35,720
Das musst du nicht.
Sei nicht wütend auf sie.

733
00:58:35,803 --> 00:58:38,431
Lass es einfach.
Du kannst mit mir darüber reden."

734
00:58:38,515 --> 00:58:42,101
WIRD JEDER EIN STÜCK
VON PUCKS PIZZA-IMPERIUM KRIEGEN?

735
00:58:42,185 --> 00:58:46,356
Als wir uns scheiden ließen,
war es wirklich schwer.

736
00:58:49,108 --> 00:58:52,487
Barbara hatte mich immer sehr unterstützt.

737
00:58:54,906 --> 00:58:57,951
Sie hatte immer an mich geglaubt.

738
00:59:03,081 --> 00:59:08,503
Oft saß ich bei Spago
und blickte aus dem Fenster

739
00:59:09,546 --> 00:59:12,924
und fragte mich: "Wer bin ich?"

740
00:59:17,971 --> 00:59:19,430
Bin ich ein Koch?

741
00:59:21,933 --> 00:59:23,309
Bin ich ein Restaurant?

742
00:59:25,603 --> 00:59:27,272
Bin ich eine Persönlichkeit?

743
00:59:27,355 --> 00:59:29,399
WOLFGANG PUCK
BIO-TORTILLA

744
00:59:29,482 --> 00:59:32,652
<i>Bin ich ein Typ, der niemals genug hat?</i>

745
01:01:29,811 --> 01:01:34,065
Mein ganzes Leben lang
hatte ich Angst zu versagen.

746
01:01:35,775 --> 01:01:38,569
Ich hatte Angst, rückwärts zu gehen.

747
01:01:41,948 --> 01:01:47,954
Ich hatte immer das Verlangen,
erfolgreich zu sein,

748
01:01:48,037 --> 01:01:50,415
mehr zu tun und es besser zu tun.

749
01:01:52,458 --> 01:01:54,085
Aber letztendlich

750
01:01:54,961 --> 01:01:59,507
wusste ich nicht wirklich, wer ich war
und wofür es gut war.

751
01:02:17,233 --> 01:02:21,112
Unsere Kindheitserinnerungen
sitzen tief in uns.

752
01:02:23,406 --> 01:02:28,494
Diese Erinnerungen an Österreich
sind Teil seiner DNA.

753
01:02:32,373 --> 01:02:34,375
Es sind nicht alles gute Erinnerungen.

754
01:02:37,003 --> 01:02:41,174
Aber ich hatte immer irgendwie das Gefühl,
dass man, indem man das tut,

755
01:02:41,257 --> 01:02:44,886
durch Kochen, vielleicht
seine Geschichte neu schreiben kann.

756
01:02:49,056 --> 01:02:54,562
Wolfgang fing nicht an, weil er wusste,
dass er eines Tages eine Lebensmittelfirma

757
01:02:54,645 --> 01:02:58,316
und eine Fernsehsendung
und Restaurants weltweit haben würde.

758
01:03:00,777 --> 01:03:06,574
Er fing an, weil er Kochen liebte,
und das war ihm Leben und Leidenschaft.

759
01:03:35,186 --> 01:03:39,982
Ich habe mein ganzes Leben lang
meinen Stiefvater gehasst

760
01:03:40,691 --> 01:03:42,527
und wollte es ihm zeigen.

761
01:03:44,737 --> 01:03:49,033
Aber wenn ich zurückblicke,
denke ich manchmal,

762
01:03:49,116 --> 01:03:52,495
vielleicht hat mich die ganze Sache
stärker gemacht.

763
01:03:55,289 --> 01:04:01,587
Mir wurde klar, dass ich die ganze Zeit
nicht vor etwas weggelaufen bin,

764
01:04:04,340 --> 01:04:08,010
sondern das verfolgt habe, was ich liebe.

765
01:04:39,959 --> 01:04:43,796
Wir machen alle Fehler,
während wir durchs Leben gehen.

766
01:04:46,132 --> 01:04:49,260
Zurückzublicken und zu sagen:
"Ich hätte, ich könnte",

767
01:04:49,385 --> 01:04:51,053
das bringt nichts.

768
01:04:54,056 --> 01:04:59,604
Ich denke einfach, wenn man die ganze
Zeit über die Vergangenheit redet,

769
01:04:59,687 --> 01:05:01,522
vergisst man die Zukunft.

770
01:05:01,606 --> 01:05:04,775
Was sind die Möglichkeiten,
was können wir als Nächstes tun?

771
01:05:07,778 --> 01:05:13,326
Also, als ich Spago von West Hollywood
nach Beverly Hills verlegte,

772
01:05:13,409 --> 01:05:16,913
sagte ich: "Was machen wir anders?
Ich muss etwas anderes anbieten."

773
01:05:18,372 --> 01:05:21,959
Als ich bei Ma Maison war,
kochten wir moderne französische Küche.

774
01:05:22,043 --> 01:05:25,755
Ich eröffnete Spago,
eine Mischung kalifornischen Essens.

775
01:05:25,838 --> 01:05:28,507
Dann Chinois, das war asiatisch.

776
01:05:29,675 --> 01:05:35,097
Aber Österreich,
dort begann meine Liebe zum Kochen.

777
01:05:35,181 --> 01:05:39,226
Und dennoch hatte ich nie
etwas Österreichisches gekocht.

778
01:05:39,310 --> 01:05:43,022
Ich sagte: "Jetzt muss etwas
Österreichisches auf die Speisekarte."

779
01:05:52,782 --> 01:05:57,078
Als Kind, ich erinnere mich an die Wiener
Schnitzel, die meine Mutter kochte.

780
01:05:58,579 --> 01:06:03,084
Ich weiß noch, sie kochte eine Suppe
mit Leberknödeln, die ich liebte,

781
01:06:03,167 --> 01:06:06,671
oder Palatschinken oder Kaiserschmarrn.

782
01:06:08,923 --> 01:06:13,844
Das sind die Dinge, an die ich mich
aus unserer Familie am meisten erinnere,

783
01:06:13,928 --> 01:06:15,930
der positive Teil unserer Familie.

784
01:06:19,266 --> 01:06:23,896
Wir haben alle den Geschmack
unserer Kindheit im Kopf.

785
01:06:23,980 --> 01:06:27,942
Und als er die Speisekarte
für Spago in Beverly Hills entwarf,

786
01:06:28,025 --> 01:06:31,028
war das: "Ich setze mein Gericht darauf,

787
01:06:31,112 --> 01:06:35,282
und mir ist egal, ob es zur
restlichen Speisekarte bei Spago passt.

788
01:06:35,366 --> 01:06:36,617
Es kommt auf die Karte."

789
01:06:39,161 --> 01:06:44,208
Und natürlich bestellen wir es ständig,
weil es fantastisch ist.

790
01:07:03,602 --> 01:07:06,147
Wolfgang tut so viele Dinge.

791
01:07:06,230 --> 01:07:09,233
Aber ich wusste immer,
dass ihm nie wohler war,

792
01:07:09,316 --> 01:07:12,987
als wenn er in seiner Kochjacke
am Herd stand.

793
01:07:13,654 --> 01:07:16,574
Dann fühlt sich Wolfgang wie Wolfgang.

794
01:07:20,202 --> 01:07:25,249
Am wichtigsten ist bei Wolfgang wohl
die Liebe, die er beim Kochen mitbringt.

795
01:07:31,547 --> 01:07:33,966
Überall, wo er ist, ist Wärme.

796
01:07:34,050 --> 01:07:37,762
Er erzeugt sie einfach.
Er betritt ein Zimmer, und es wird heller.

797
01:07:40,639 --> 01:07:45,978
Man sagt, Essen ist Medizin.
Für Wolf drückt Essen Liebe aus.

798
01:07:51,025 --> 01:07:55,154
Zu meiner Überraschung war
das Wiener Schnitzel ein Riesenerfolg.

799
01:07:55,237 --> 01:07:56,238
Alle liebten es.

800
01:07:59,366 --> 01:08:04,371
In gewisser Hinsicht erinnerte es mich,
dass Essen für mich Familie ist.

801
01:08:05,748 --> 01:08:09,835
Menschen glücklich zu machen,
ist mein Lebenszweck.

802
01:08:29,230 --> 01:08:32,858
Ich finde, es ist interessant,
wie wir unser Leben leben.

803
01:08:32,942 --> 01:08:36,445
Wir vergessen, wie kurz es eigentlich ist.

804
01:08:39,323 --> 01:08:44,495
Also bin ich jetzt, glaube ich,
etwas geiziger mit meiner Zeit.

805
01:08:50,084 --> 01:08:51,168
Und warum?

806
01:08:53,045 --> 01:08:56,048
Oh, weil mir nur begrenzte Jahre bleiben.

807
01:09:11,564 --> 01:09:12,940
Wie läuft es, gut?

808
01:09:13,023 --> 01:09:14,859
-Gut, Chef.
-Ja, Chef.

809
01:09:14,942 --> 01:09:16,861
Was gibt es, Brot?

810
01:09:16,944 --> 01:09:18,988
-Brot, Brioche.
-Brioche.

811
01:09:19,071 --> 01:09:19,947
Ja!

812
01:09:20,030 --> 01:09:21,699
-Hi!
-Was kochen wir?

813
01:09:21,782 --> 01:09:23,826
Wir backen Riesen-Schokoladenkekse.

814
01:09:23,909 --> 01:09:26,537
-Aber sie müssen ganz dunkel sein.
-Ja, Chef.

815
01:09:26,620 --> 01:09:29,915
-Nicht weiß, keine weißen Kekse mehr.
-Keine weißen Kekse.

816
01:09:29,999 --> 01:09:31,083
Ja.

817
01:09:31,167 --> 01:09:33,502
Fragt man, worauf ich
am meisten stolz bin,

818
01:09:33,586 --> 01:09:35,671
ist es eigentlich Langlebigkeit.

819
01:09:37,131 --> 01:09:38,883
Wie ist der Thunfisch? Ich koste.

820
01:09:40,634 --> 01:09:46,015
Um so viele Jahre im Geschäft zu bleiben,
braucht es wirklich viel harte Arbeit.

821
01:09:46,098 --> 01:09:47,850
-Nicht zu lange, ok?
-Ja, Chef.

822
01:09:48,851 --> 01:09:51,937
Ich glaube, wir müssen uns
fortwährend verändern.

823
01:09:54,315 --> 01:09:59,361
Und ich glaube wirklich, wir bekommen
oft von den Jüngeren neue Ideen.

824
01:10:04,033 --> 01:10:09,538
Nun habe ich das Vergnügen und den Luxus,
so viele talentierte junge Köche zu haben,

825
01:10:09,622 --> 01:10:11,874
wie meinen Sohn Byron.

826
01:10:13,042 --> 01:10:15,461
-Tust du das Ei da rein?
-Ja.

827
01:10:15,544 --> 01:10:17,046
-Los.
-Ok, hier, ich helfe dir.

828
01:10:17,129 --> 01:10:17,963
Danke.

829
01:10:19,006 --> 01:10:22,509
-Hoffentlich fällt die Schale nicht rein.
-Geschafft.

830
01:10:23,886 --> 01:10:28,390
Ich fing als 13-Jähriger bei Spago
zu arbeiten an, Kartoffeln schälen.

831
01:10:28,474 --> 01:10:34,271
Und ihn dort als Leiter zu sehen,
war für mich als Kind einfach wunderbar.

832
01:10:39,109 --> 01:10:41,320
Alles, was er tat, wollte ich auch tun.

833
01:10:42,404 --> 01:10:44,907
In dieser Umgebung fühlte ich mich wohl,

834
01:10:44,990 --> 01:10:47,201
und es schien wie etwas, in das ich

835
01:10:47,284 --> 01:10:51,163
mein ganzes Herzblut stecken
und für den Rest meines Lebens tun konnte.

836
01:10:53,874 --> 01:10:55,459
-Gut, oder?
-Ja.

837
01:10:55,542 --> 01:10:57,753
-Noch etwas.
-Ok, ja, mach es schön knusprig.

838
01:10:57,836 --> 01:10:58,712
Ja.

839
01:11:00,631 --> 01:11:04,093
Jetzt teile ich nicht nur
dieselbe Leidenschaft,

840
01:11:04,176 --> 01:11:08,097
sondern habe auch einen der besten Lehrer
der Welt, der mir auf dem Weg hilft.

841
01:11:09,056 --> 01:11:11,475
Das Brutzeln klingt wie bei meiner Mutter.

842
01:11:11,558 --> 01:11:12,559
Ja.

843
01:11:14,103 --> 01:11:18,440
Dass Byron wirklich
in diesem Geschäft sein will,

844
01:11:18,524 --> 01:11:21,944
es könnte für Wolf wohl
keine größere Freude geben.

845
01:11:22,027 --> 01:11:26,282
Ich meine, einen Sohn zu haben,
der in seine Fußstapfen tritt.

846
01:11:26,365 --> 01:11:27,616
Das bedeutet ihm viel.

847
01:11:28,367 --> 01:11:29,910
Leute, geht es Ihnen gut hier?

848
01:11:29,994 --> 01:11:30,828
-Ja.
-Toll.

849
01:11:30,911 --> 01:11:32,121
Alles gut?

850
01:11:35,499 --> 01:11:41,547
Als jüngerer Koch war ich, glaube ich,
so in meine Arbeit vertieft,

851
01:11:41,630 --> 01:11:48,429
in meine Erfolgsbestrebungen, dass ich
meine Pflicht als Vater vernachlässigte.

852
01:11:50,848 --> 01:11:55,519
Aber jetzt ist es toll, mit meinem Sohn
im Unternehmen zu arbeiten.

853
01:11:56,478 --> 01:12:00,941
Für einen Vater gibt es nichts Besseres,
als seine Kinder erfolgreich zu sehen.

854
01:12:06,405 --> 01:12:07,781
-Nein, ernsthaft.
-Ja.

855
01:12:07,865 --> 01:12:10,367
Leg sie auf das Schneidebrett da.

856
01:12:11,118 --> 01:12:14,455
Wer will mein Souschef sein?
Ich es hasse, Zwiebeln zu schneiden.

857
01:12:14,538 --> 01:12:18,125
-Ok, ich.
-Die beste Verwendung für Wolfgang Puck.

858
01:12:18,208 --> 01:12:21,628
-Genau. Schneide zwei Zwiebeln.
-Ok.

859
01:12:21,712 --> 01:12:23,505
Da. Ich bin der Zwiebelschneider.

860
01:12:23,589 --> 01:12:25,549
Ich sollte es machen.

861
01:12:25,632 --> 01:12:29,011
Ok, fang so an,
mit der Spitze auf dem Brett, so.

862
01:12:29,094 --> 01:12:31,263
Und so durchdrücken, ganz einfach.

863
01:12:31,347 --> 01:12:34,224
-<i>Sí, señor.</i>
-Ja, nimm das.

864
01:12:34,308 --> 01:12:35,893
Aber es schmeckt gut.

865
01:12:35,976 --> 01:12:41,315
Wenn ich heute zurückblicke und frage,
was ich hätte anders machen können?

866
01:12:41,398 --> 01:12:44,651
Natürlich hätte ich mehr Zeit
mit der Familie verbringen sollen.

867
01:12:44,735 --> 01:12:47,071
Ich habe verpasst,
wie meine Kinder aufwuchsen.

868
01:12:47,154 --> 01:12:50,074
Also, du musst sonntags gehen.
Glücklicherweise habe ich...

869
01:12:50,157 --> 01:12:52,284
-Schmeckt.
-Ich brauche noch viel.

870
01:12:52,368 --> 01:12:54,870
-Gut.
-Nein, nimm nicht meinen Käse. Hey.

871
01:12:54,953 --> 01:12:59,333
Aber jetzt bin ich mit Gelila verheiratet,
und wir haben zwei Jungs.

872
01:12:59,416 --> 01:13:04,880
-Jetzt weiß ich, wie kostbar die Zeit ist.
-Keine Küsse.

873
01:13:08,342 --> 01:13:09,843
Seid ihr bereit zum Essen?

874
01:13:12,346 --> 01:13:13,931
-Auf meine Jungs.
-Prost.

875
01:13:14,014 --> 01:13:17,059
-Gut gemacht, Byron.
-Danke.

876
01:13:17,142 --> 01:13:18,435
-Prost.
-Prost.

877
01:13:19,728 --> 01:13:23,273
Letztendlich muss man
im Leben einem Beispiel folgen.

878
01:13:24,483 --> 01:13:28,278
Wolfs Erfahrung trieb ihn
in Richtung Liebe,

879
01:13:29,446 --> 01:13:35,244
sich wieder mit der Familie zu verbinden
und zu werden, wer er sein will.

880
01:13:38,038 --> 01:13:42,209
Dass er nicht nur seine Kinder
beeinflussen kann,

881
01:13:42,292 --> 01:13:47,714
sondern jeden,
der Herausforderungen überwindet.

882
01:13:49,508 --> 01:13:51,760
Ich finde, das ist eine schöne Geschichte.

883
01:14:01,770 --> 01:14:06,525
Ich glaube, es gibt kein besseres Beispiel
für jemanden, der aus dem Nichts kam

884
01:14:06,608 --> 01:14:11,113
und etwas Unglaubliches aufgebaut hat,
als Wolfgang Puck.

885
01:14:16,869 --> 01:14:22,249
Ich denke, die wahre Moral der Geschichte
von Wolf ist, glaube an dich selbst.

886
01:14:22,791 --> 01:14:28,797
Weiß, was du gut kannst, gehe Risiken ein,
und dann kannst du Erfolg haben.

887
01:14:34,761 --> 01:14:38,098
Heute gibt es Hunderttausende
oder gar Millionen

888
01:14:38,182 --> 01:14:40,601
von Menschen, die in Küchen arbeiten,

889
01:14:40,684 --> 01:14:45,981
die danach streben, Wolfgang Puck zu sein,
und aus seiner Geschichte Mut schöpfen.

890
01:14:48,859 --> 01:14:51,278
Das Wichtigste,
was ich von Wolfgang gelernt habe,

891
01:14:51,361 --> 01:14:53,113
ist, keine Angst zu haben.

892
01:14:54,615 --> 01:15:01,205
Seine Hingabe und Opferbereitschaft,
haben ihm zu dem gemacht, was er ist.

893
01:15:03,081 --> 01:15:05,792
-Lehn dich vor, es ist sehr heiß.
-Das Messer...

894
01:15:08,253 --> 01:15:09,171
Heiß.

895
01:15:12,007 --> 01:15:16,136
Ich denke, Wolfgangs Vermächtnis
ist an und für sich Liebe.

896
01:15:17,554 --> 01:15:23,560
Wenn man mit Herz und Seele führt
und seinen Beruf liebt...

897
01:15:25,062 --> 01:15:26,688
Dann hat man gut gelebt.

898
01:15:34,154 --> 01:15:37,783
<i>Ich glaube wirklich,
wir brauchen einen Lebenszweck.</i>

899
01:15:40,494 --> 01:15:45,457
<i>Das Leben ist nicht einfach,
aber wenn man an etwas glaubt,</i>

900
01:15:45,541 --> 01:15:47,709
<i>muss man seinen Träumen folgen.</i>

901
01:15:54,299 --> 01:15:59,513
<i>Ich hoffe, ich tue das, was ich liebe,</i>

902
01:16:01,014 --> 01:16:03,100
<i>bis zu meinem letzten Atemzug.</i>

903
01:17:44,242 --> 01:17:46,244
Untertitel von: Anja Wermeling



