1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,265 --> 00:00:16,767
Vamos fazer uma redação?

4
00:00:18,810 --> 00:00:21,438
Quinhentas palavras sobre quem somos?

5
00:00:21,522 --> 00:00:26,068
Não faço a menor ideia de quem sou.
Como vou escrever 500 palavras?

6
00:00:26,652 --> 00:00:28,278
Não vou acabar nunca.

7
00:00:30,155 --> 00:00:33,116
Pra semana que vem? Que puxa.

8
00:00:33,200 --> 00:00:36,787
O tema não poderia ser pior: eu.

9
00:00:37,871 --> 00:00:40,624
Você se preocupa demais, Charlie Brown.

10
00:00:42,709 --> 00:00:44,795
O bom e velho Charlie Brown,

11
00:00:44,878 --> 00:00:48,507
o adorável perdedor
que nunca parece ter sorte.

12
00:00:49,216 --> 00:00:53,220
Já deve ter ouvido falar dele.
E certamente já o viu.

13
00:00:54,137 --> 00:00:55,639
Ele está em todo lugar.

14
00:00:56,640 --> 00:01:01,103
Em jornais e livros, em filmes e na TV.

15
00:01:01,186 --> 00:01:04,565
Ele está no mundo todo, até no ar.

16
00:01:05,147 --> 00:01:08,485
-Ele foi até a Lua.
-Que puxa, Charlie Brown.

17
00:01:08,569 --> 00:01:11,864
Até parece que Charlie Brown,
seu cachorro, Snoopy,

18
00:01:11,947 --> 00:01:15,868
e o resto da turma do Peanuts
sempre estiveram por aí.

19
00:01:16,869 --> 00:01:19,121
Sempre gostei do Linus.

20
00:01:19,204 --> 00:01:22,499
-Meu favorito é o Linus.
-Sou fã do Woodstock.

21
00:01:22,583 --> 00:01:24,960
Franklin significava muito para mim.

22
00:01:25,043 --> 00:01:27,880
Meu personagem favorito em Peanuts
é Patty Pimentinha.

23
00:01:28,463 --> 00:01:31,383
-Sim, e Snoopy.
-Claro, gosto mais do Snoopy.

24
00:01:31,466 --> 00:01:35,512
Há 70 anos,
Peanuts faz parte de nossas vidas.

25
00:01:35,596 --> 00:01:38,515
Peanuts é um planeta em si.

26
00:01:38,599 --> 00:01:40,392
O público é o mundo.

27
00:01:40,475 --> 00:01:43,854
Todos gostam e, por isso,
virou esse fenômeno enorme.

28
00:01:43,937 --> 00:01:47,024
Peanuts pode ser um ícone global,

29
00:01:47,107 --> 00:01:51,236
mas o centro de tudo
ainda é o bom e velho Charlie Brown.

30
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
Adoro Peanuts e adoro Charlie Brown.

31
00:01:54,114 --> 00:01:55,991
Adoro Charlie Brown.

32
00:01:56,074 --> 00:01:58,535
Eu me identificava muito
com Charlie Brown.

33
00:01:59,244 --> 00:02:01,663
Mas quem realmente é Charlie Brown?

34
00:02:01,747 --> 00:02:03,373
E de onde ele veio?

35
00:02:03,457 --> 00:02:07,628
Por que se importariam comigo?
Não sou ninguém especial.

36
00:02:15,177 --> 00:02:17,763
Quem é você, Charlie Brown?

37
00:02:18,931 --> 00:02:22,142
NARRAÇÃO: LUPITA NYONG'O

38
00:02:23,435 --> 00:02:26,772
Muito tempo antes
de Charlie Brown existir,

39
00:02:26,855 --> 00:02:32,110
havia um homem chamado Charles Schulz,
que sonhava ser cartunista.

40
00:02:32,194 --> 00:02:34,655
Sempre sonhei em ter uma tira cômica.

41
00:02:34,738 --> 00:02:38,492
Acho que sonhava com isso
desde os meus seis anos.

42
00:02:38,575 --> 00:02:40,786
Praticamente desde o nascimento,

43
00:02:40,869 --> 00:02:44,331
Charles Schulz parecia destinado
a histórias em quadrinhos.

44
00:02:44,414 --> 00:02:45,916
Quando ele era bebê…

45
00:02:45,999 --> 00:02:47,000
CARTUNISTA

46
00:02:47,084 --> 00:02:48,377
…um tio o chamava Spark Plug,

47
00:02:48,460 --> 00:02:51,755
por causa do cavalo de mesmo nome
em uma tira.

48
00:02:52,422 --> 00:02:54,883
Assim, todos o chamavam Sparky.

49
00:02:54,967 --> 00:02:56,885
Ele era filho único,

50
00:02:56,969 --> 00:03:01,181
e era o garoto com quem ninguém falava.

51
00:03:01,265 --> 00:03:02,891
Era terrivelmente tímido…

52
00:03:02,975 --> 00:03:04,184
EX-DIRETORA DO MUSEU
CHARLES M. SCHULZ

53
00:03:04,268 --> 00:03:06,812
…e, quando ia com a mãe por Saint Paul,

54
00:03:06,895 --> 00:03:08,063
ele baixava a cabeça.

55
00:03:08,146 --> 00:03:10,524
O tímido Sparky ia tão bem na escola

56
00:03:10,607 --> 00:03:11,984
que pulou um ano.

57
00:03:12,067 --> 00:03:14,778
Só que nem tudo acabou direito.

58
00:03:14,862 --> 00:03:19,324
Ele era um ano mais novo
que o resto da classe,

59
00:03:19,408 --> 00:03:21,660
coisa muito séria quando se é criança.

60
00:03:21,743 --> 00:03:22,744
ESCRITOR E DESIGNER GRÁFICO

61
00:03:22,828 --> 00:03:26,957
Era difícil acompanhar os mais velhos.
Ele era infeliz.

62
00:03:27,040 --> 00:03:30,544
Ele se julgava um zero à esquerda
para os colegas.

63
00:03:30,627 --> 00:03:31,628
VIÚVA DE CHARLES SCHULZ

64
00:03:31,712 --> 00:03:35,799
Após a aula, Sparky
gostava de ficar na barbearia do pai.

65
00:03:36,550 --> 00:03:40,220
"Quando estou muito solitário,
gosto de ir à barbearia do meu pai.

66
00:03:40,721 --> 00:03:43,390
Sempre perguntam se vou fazer a barba."

67
00:03:44,391 --> 00:03:46,185
Mas até aí havia um lado ruim.

68
00:03:46,268 --> 00:03:49,605
Quando eu ia à barbearia e ele me atendia,

69
00:03:49,688 --> 00:03:54,026
o vergonhoso seria ele estar
na metade do corte

70
00:03:54,109 --> 00:03:56,320
e entrar um cliente real bom.

71
00:03:56,403 --> 00:03:59,072
Ele dizia: "Por que não se senta ali

72
00:03:59,156 --> 00:04:02,034
e espera um pouco
enquanto atendo este homem?"

73
00:04:02,117 --> 00:04:05,996
Era vergonhoso esperar
com um corte inacabado.

74
00:04:06,079 --> 00:04:08,332
Quando estava no ensino fundamental II,

75
00:04:08,415 --> 00:04:11,001
as notas de Sparky começaram a cair,

76
00:04:11,084 --> 00:04:13,212
ele se sentia um desastre total.

77
00:04:13,295 --> 00:04:16,339
Acho que a casa caiu no oitavo ano.

78
00:04:16,423 --> 00:04:18,800
Repeti em tudo que era possível.

79
00:04:19,301 --> 00:04:21,720
Sparky encontrava a felicidade

80
00:04:21,803 --> 00:04:23,347
no caderno de desenho.

81
00:04:23,430 --> 00:04:27,392
Ele desenhava o tempo todo
e sonhava em fazer tiras

82
00:04:27,476 --> 00:04:29,603
como as que lia no jornal.

83
00:04:29,686 --> 00:04:33,148
Assinávamos dois jornais em Saint Paul
e, no sábado à noite,

84
00:04:33,232 --> 00:04:35,817
meu pai ia até o mercadinho

85
00:04:35,901 --> 00:04:40,072
e comprava dois jornais de Minneapolis
pra lermos quatro seções de tiras.

86
00:04:40,864 --> 00:04:43,075
A minha vida era isso.

87
00:04:53,460 --> 00:04:57,714
Quinhentas palavras sobre quem sou.
Quem eu sou, Snoopy?

88
00:04:57,798 --> 00:04:59,299
Sou o filho do barbeiro.

89
00:04:59,800 --> 00:05:04,972
Gosto de baseball, vou à escola.
Tento sobreviver ao dia.

90
00:05:05,597 --> 00:05:07,808
Essa lição é impossível.

91
00:05:11,019 --> 00:05:15,065
Você não entenderia, Snoopy.
Nunca tem de fazer coisa difícil.

92
00:05:15,566 --> 00:05:18,402
Sentar, parar, rolar.

93
00:05:19,319 --> 00:05:20,988
Vida de cão é tão simples.

94
00:06:25,886 --> 00:06:27,721
MARCHANDO

95
00:06:28,805 --> 00:06:30,057
MARCHANDO

96
00:06:30,140 --> 00:06:32,017
MARCHANDO

97
00:06:32,100 --> 00:06:34,978
"Sparky vai à guerra!"

98
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
Em 1942,
Sparky foi convocado pelo exército.

99
00:06:40,734 --> 00:06:43,070
"O que acontece quando se é convocado?"

100
00:06:43,153 --> 00:06:45,197
"Mandam você pra algum lugar."

101
00:06:45,280 --> 00:06:47,282
"Era disso que eu tinha medo."

102
00:06:51,995 --> 00:06:55,123
Sair de casa foi doloroso pro Sparky.

103
00:06:55,207 --> 00:06:59,586
Ele era grudado com a mãe,
doente há muito tempo.

104
00:07:00,087 --> 00:07:03,590
Sparky nunca soube
o quanto ela estava doente.

105
00:07:04,424 --> 00:07:08,804
E que ela provavelmente morreria.

106
00:07:09,388 --> 00:07:15,102
Ele se sentia muito excluído
e isolado por causa disso.

107
00:07:15,686 --> 00:07:18,814
Na noite em que eu
devia voltar ao Forte Snelling,

108
00:07:18,897 --> 00:07:21,650
em Minnesota, ela disse:
"É melhor nos despedirmos

109
00:07:21,733 --> 00:07:25,362
porque acho que nunca mais nos veremos."

110
00:07:25,445 --> 00:07:27,072
E eu fui embora.

111
00:07:27,155 --> 00:07:29,700
Ele ficava deprimido,
visivelmente abatido,

112
00:07:29,783 --> 00:07:31,785
ao falar da morte da mãe.

113
00:07:31,869 --> 00:07:34,204
Isso o fazia chorar.

114
00:07:34,788 --> 00:07:41,211
Creio que ele passou
a vida inteira pensando nisso.

115
00:07:42,045 --> 00:07:44,131
"É tudo muito estranho.

116
00:07:44,631 --> 00:07:48,260
Você pode estar caminhando
sem pensar em nada de especial.

117
00:07:48,760 --> 00:07:51,263
De repente,
é lembrado de um amor perdido…"

118
00:07:52,139 --> 00:07:53,140
Atenção!

119
00:07:53,223 --> 00:07:56,268
Nem sei como sobrevivi àqueles dias.

120
00:07:56,351 --> 00:07:57,603
Foi muito tempo atrás,

121
00:07:57,686 --> 00:08:00,647
mas são dessas coisas
que nunca esquecemos.

122
00:08:10,199 --> 00:08:14,203
O jovem Sparky nunca passara
uma noite sequer longe de casa.

123
00:08:14,286 --> 00:08:15,537
Durante a guerra,

124
00:08:15,621 --> 00:08:18,707
ele foi para a França e a Alemanha.

125
00:08:19,291 --> 00:08:23,754
Enquanto serviu, Sparky vivia
solitário e com saudade de casa,

126
00:08:23,837 --> 00:08:27,508
por isso, ele desenhava,
como quando era criança.

127
00:08:27,591 --> 00:08:29,635
Ele levava o caderno a todo lugar.

128
00:08:29,718 --> 00:08:30,719
"ÚLTIMA FORMA" POR SPARKY

129
00:08:30,802 --> 00:08:33,804
Quando a guerra acabou,
ele voltou muito determinado

130
00:08:33,889 --> 00:08:35,765
a ser um cartunista.

131
00:08:40,604 --> 00:08:43,815
Irmãozão, ajude com a lição de matemática.

132
00:08:44,316 --> 00:08:46,652
Estou ocupado fazendo a redação.

133
00:08:46,735 --> 00:08:48,195
Qual é o tema?

134
00:08:48,278 --> 00:08:49,988
Quem eu sou.

135
00:08:50,489 --> 00:08:52,950
Quem você é? Eu darei a resposta.

136
00:08:53,033 --> 00:08:54,743
É o meu irmão mais velho.

137
00:08:54,826 --> 00:08:56,620
E é um irmão de meia-tigela

138
00:08:56,703 --> 00:08:59,206
se não me ajudar com a minha lição.

139
00:08:59,915 --> 00:09:01,917
Aqui, veja isto.

140
00:09:02,876 --> 00:09:04,086
Que puxa.

141
00:09:04,753 --> 00:09:09,508
Certo. Se tiver duas maçãs,
e eu te der mais três,

142
00:09:09,591 --> 00:09:11,426
quantas maçãs terá?

143
00:09:12,594 --> 00:09:13,595
Quem se importa?

144
00:09:13,679 --> 00:09:16,473
Nunca comi mais de uma maçã por vez.

145
00:09:16,557 --> 00:09:19,184
E quem é que está
dando essas maçãs, afinal?

146
00:09:20,394 --> 00:09:22,855
Minha redação terá de esperar.

147
00:09:27,734 --> 00:09:31,488
Sparky queria ser cartunista
mais do que tudo.

148
00:09:32,364 --> 00:09:35,075
Como Charlie Brown, ele vivia tentando.

149
00:09:35,576 --> 00:09:39,037
E, como Charlie Brown, vivia fracassando.

150
00:09:40,038 --> 00:09:43,500
Eu mandava dez cartuns
ao Saturday Evening Post.

151
00:09:43,584 --> 00:09:46,420
Enquanto isso, fazia minha tira.

152
00:09:46,503 --> 00:09:49,798
Quando mandava a tira, fazia outra coisa.

153
00:09:49,882 --> 00:09:53,093
Sparky conseguiu publicar alguns cartuns,

154
00:09:53,177 --> 00:09:56,263
mas eles ainda não tinham Charlie Brown
nem o Snoopy.

155
00:09:56,346 --> 00:09:59,099
Costuma-se pensar que sua primeira venda

156
00:09:59,183 --> 00:10:02,102
vai abrir as portas,
mas não funciona assim.

157
00:10:02,186 --> 00:10:05,606
Vendi dois ou três e, do nada,
não vendi nada por meses.

158
00:10:05,689 --> 00:10:09,318
Durante cinco anos,
Sparky tentou e fracassou.

159
00:10:09,401 --> 00:10:12,112
E aí começou a perceber algo.

160
00:10:12,196 --> 00:10:15,073
Ele desenhava a tira Li'l Folks,

161
00:10:15,574 --> 00:10:17,784
com o personagem Charlie Brown…

162
00:10:17,868 --> 00:10:18,869
CINEASTA

163
00:10:18,952 --> 00:10:22,456
…e um cão que não era idêntico ao Snoopy,
mas bem parecido.

164
00:10:23,415 --> 00:10:27,127
Fui descobrindo aos poucos que,
quando desenhava crianças,

165
00:10:27,211 --> 00:10:31,632
os editores gostavam mais deles.

166
00:10:31,715 --> 00:10:34,176
Seu trabalho finalmente começava a pegar.

167
00:10:34,259 --> 00:10:36,637
Um dia, em 1950,

168
00:10:36,720 --> 00:10:39,389
Sparky publicou
a primeira tira do Peanuts.

169
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
COMEÇA HOJE - PEANUTS

170
00:10:40,557 --> 00:10:44,228
A primeira tira trazia três personagens.

171
00:10:44,311 --> 00:10:49,149
Um era a garotinha Patty,
e um menino chamado Shermy.

172
00:10:49,233 --> 00:10:52,945
Charlie Brown estava na tira,
passando diante deles.

173
00:10:53,028 --> 00:10:56,823
Ali está ele. Lá vai Charlie Brown.
"O bom e velho Charlie Brown."

174
00:10:56,907 --> 00:10:59,743
Assim que passa, ele diz:
"Como eu o odeio."

175
00:11:00,619 --> 00:11:02,913
Isso é tão…

176
00:11:02,996 --> 00:11:04,665
É duro, né?

177
00:11:04,748 --> 00:11:05,958
CARTUNISTA

178
00:11:06,041 --> 00:11:07,876
Mas assim é a infância.

179
00:11:07,960 --> 00:11:10,629
Crianças são rudes.
A forma como se tratam…

180
00:11:10,712 --> 00:11:11,922
ATRIZ, PRODUTORA

181
00:11:12,005 --> 00:11:15,717
…ajuda a pessoa a forjar sua couraça.

182
00:11:15,801 --> 00:11:18,136
E aí você passa a vida

183
00:11:18,220 --> 00:11:20,180
lembrando de tirar a couraça.

184
00:11:20,264 --> 00:11:23,308
Em pouco tempo,
pelos Estados Unidos inteiros,

185
00:11:23,392 --> 00:11:26,103
pessoas se apaixonavam
pelo bom e velho Charlie Brown.

186
00:11:26,186 --> 00:11:28,522
Eu me identifico com esse personagem…

187
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
CINEASTA

188
00:11:29,690 --> 00:11:33,402
…tão nerd e rejeitado quanto eu,

189
00:11:33,485 --> 00:11:36,864
ou quanto me sinto. Não era pouca coisa.

190
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
ESCRITORA

191
00:11:38,448 --> 00:11:40,576
Víamos Charlie Brown sofrer bullying.

192
00:11:40,659 --> 00:11:45,622
Você torcia pelo Charlie Brown,
pois ele era dolorosamente humano.

193
00:11:45,706 --> 00:11:46,707
Ele não desiste.

194
00:11:46,790 --> 00:11:47,624
ATRIZ

195
00:11:47,708 --> 00:11:50,669
Ele tenta de novo. Isso é muito legal.

196
00:11:50,752 --> 00:11:51,587
ATOR

197
00:11:51,670 --> 00:11:54,882
O sonho de Sparky finalmente se realizou

198
00:11:54,965 --> 00:11:57,384
quando ele foi ele mesmo.

199
00:11:57,467 --> 00:11:59,344
Essas histórias com Charlie Brown.

200
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
São lembranças de meus dias infelizes.

201
00:12:02,347 --> 00:12:08,562
Charlie Brown é um pouquinho
do que todos temos dentro de nós.

202
00:12:08,645 --> 00:12:11,523
Principalmente eu. Eu sou Charlie Brown.

203
00:12:17,029 --> 00:12:18,071
Linus,

204
00:12:18,155 --> 00:12:21,700
como escreverei 500 palavras
sobre mim mesmo?

205
00:12:22,201 --> 00:12:25,162
Não há nada em mim
que mereça ser escrito.

206
00:12:25,245 --> 00:12:28,165
A redação é uma grande chance para você,

207
00:12:28,248 --> 00:12:29,458
Charlie Brown.

208
00:12:29,541 --> 00:12:31,168
Chance de quê?

209
00:12:31,710 --> 00:12:36,089
De fazer a si mesmo
as questões mais importantes da vida.

210
00:12:36,173 --> 00:12:40,552
Quem sou eu? Por que estou aqui?
Qual é meu propósito no mundo.

211
00:12:40,636 --> 00:12:44,431
Que puxa. Como é
que vou descobrir tudo isso?

212
00:12:44,515 --> 00:12:48,143
Ora, Charlie Brown,
diante de questões espinhosas,

213
00:12:48,227 --> 00:12:50,729
procuro as grandes mentes da História.

214
00:12:50,812 --> 00:12:54,608
O romancista espanhol
Miguel de Cervantes escreveu:

215
00:12:54,691 --> 00:12:58,362
"Diga-me com quem andas
e te direi quem és."

216
00:12:59,279 --> 00:13:02,908
Com quem eu ando? O que isso quer dizer?

217
00:13:02,991 --> 00:13:05,661
Que deve observar os amigos,
Charlie Brown.

218
00:13:05,744 --> 00:13:09,122
Aqueles com quem passa o tempo.
Talvez eles possam ajudar.

219
00:13:09,623 --> 00:13:13,418
Não sei, Linus. Parece impossível.

220
00:13:13,502 --> 00:13:15,045
Ânimo, Charlie Brown.

221
00:13:15,128 --> 00:13:19,758
Tem uma semana inteira para descobrir
a resposta às questões mais importantes.

222
00:13:23,428 --> 00:13:26,640
Sparky sempre se dizia
muito parecido com Charlie Brown,

223
00:13:26,723 --> 00:13:30,978
mas tem um pouco de Sparky
em todos os personagens de Peanuts.

224
00:13:32,896 --> 00:13:34,314
Ele era a pessoa…

225
00:13:34,398 --> 00:13:35,607
CARTUNISTA E DIRETORA DE CRIAÇÃO

226
00:13:35,691 --> 00:13:37,693
…que se esperaria do criador de Peanuts.

227
00:13:37,776 --> 00:13:40,153
É todos os personagens ao mesmo tempo.

228
00:13:40,237 --> 00:13:43,156
Linus é a parte filosófica do Sr. Schulz.

229
00:13:43,240 --> 00:13:46,535
Tem a filosofia, algo a dizer.

230
00:13:46,618 --> 00:13:49,997
É discretamente filosófico,
como Sparky era.

231
00:13:50,080 --> 00:13:53,458
Linus sempre faz perguntas importantes

232
00:13:53,542 --> 00:13:58,130
sobre o sentido da vida, nosso lugar
no universo e como tudo se encaixa.

233
00:13:58,213 --> 00:14:01,133
"A vida é difícil, não é, Charlie Brown?"

234
00:14:01,216 --> 00:14:06,221
Eu me identificava com o Linus porque…
Eu tinha um cobertor de segurança.

235
00:14:06,305 --> 00:14:09,266
Eu também carregava
um cobertor azul por aí

236
00:14:09,349 --> 00:14:11,435
e me identificava com ele.

237
00:14:12,102 --> 00:14:14,438
Eu também tinha uma coberta.

238
00:14:15,189 --> 00:14:18,150
Eu ficava diante da lavadora e secadora

239
00:14:18,233 --> 00:14:20,652
da lavanderia aonde minha mãe ia,

240
00:14:20,736 --> 00:14:25,532
chorando quando lavava e quando secava.

241
00:14:25,616 --> 00:14:27,826
Todos me chamavam de Linus.

242
00:14:27,910 --> 00:14:28,911
PAM!

243
00:14:28,994 --> 00:14:31,371
Linus pode ser bem inteligente
e bem burro.

244
00:14:31,455 --> 00:14:33,498
Ele pode ser inocente e sabichão.

245
00:14:34,166 --> 00:14:38,504
A natureza de sua personalidade
se presta a tudo quanto é ideia.

246
00:14:38,587 --> 00:14:42,674
Linus e Charlie Brown mostravam
o lado doce da personalidade de Sparky.

247
00:14:43,342 --> 00:14:46,595
Já a Lucy, a irmã mais velha do Linus,
por sua vez…

248
00:14:46,678 --> 00:14:48,347
Lucy é bem cruel.

249
00:14:48,430 --> 00:14:51,475
"Você é tão chato, Charlie Brown."

250
00:14:51,558 --> 00:14:54,228
Estridente e meio assustadora.

251
00:14:54,311 --> 00:14:57,397
Lucy é engraçada, mas é bem cruel.

252
00:14:57,481 --> 00:15:00,359
A maioria não gosta da Lucy por ser cruel.

253
00:15:00,442 --> 00:15:01,610
Mas, ao mesmo tempo,

254
00:15:01,693 --> 00:15:05,280
é a cruel exagerada que tem graça.

255
00:15:05,364 --> 00:15:07,950
Todos sabem o que esperar
da Lucy com a bola.

256
00:15:08,033 --> 00:15:10,494
Charlie Brown corre e Lucy tira a bola…

257
00:15:10,577 --> 00:15:11,411
ATOR

258
00:15:11,495 --> 00:15:12,955
…ele grita e cai de costas.

259
00:15:13,038 --> 00:15:13,872
ELA TIROU DE NOVO!

260
00:15:13,956 --> 00:15:14,873
É um clássico.

261
00:15:14,957 --> 00:15:16,083
-AI!
-RÁ!

262
00:15:17,251 --> 00:15:18,210
BAM!

263
00:15:18,293 --> 00:15:21,338
Por qual dos personagens
tenho mais simpatia?

264
00:15:21,421 --> 00:15:24,466
Gosto de todos, pois cada um
deve ter um pouco de mim.

265
00:15:24,550 --> 00:15:27,678
Meu lado sarcástico é a Lucy.

266
00:15:27,761 --> 00:15:30,055
Meu lado medíocre é o Charlie Brown.

267
00:15:30,138 --> 00:15:30,973
EU NÃO SUPORTO!

268
00:15:31,056 --> 00:15:33,350
E o sonhador, claro, é o Snoopy.

269
00:15:36,687 --> 00:15:38,021
Ah, o Snoopy.

270
00:15:38,522 --> 00:15:42,234
Se Charlie Brown e os outros
tinham um pouco do Sparky,

271
00:15:42,317 --> 00:15:44,987
não havia limites para o Snoopy.

272
00:15:45,070 --> 00:15:48,532
Snoopy era um cão
que se recusava a ser cão,

273
00:15:48,615 --> 00:15:50,993
e ele era muito ambicioso, certo?

274
00:15:51,076 --> 00:15:56,081
Ai, meu Deus. Adoro o Snoopy.
É tão fofo e engraçado.

275
00:15:56,164 --> 00:15:58,375
Todos adoram o Snoopy
porque ele representava

276
00:15:58,458 --> 00:16:00,252
tudo que queremos ser.

277
00:16:00,335 --> 00:16:03,255
Tipo: "Hoje serei um ás voador
da I Guerra.

278
00:16:03,338 --> 00:16:06,967
Amanhã, um astro do cinema."
Qualquer coisa.

279
00:16:07,050 --> 00:16:09,678
Snoopy tem sua vidinha
e um monte de fantasias.

280
00:16:09,761 --> 00:16:14,057
Mas até o Snoopy teve origem
na vida real de Sparky.

281
00:16:14,141 --> 00:16:16,643
Snoopy foi baseado num cão que tive

282
00:16:16,727 --> 00:16:18,604
com uns 13 anos.

283
00:16:18,687 --> 00:16:22,482
Snoopy jogava hóquei e patinava no gelo,
como o Schulz.

284
00:16:22,566 --> 00:16:23,400
PUNIÇÃO

285
00:16:23,483 --> 00:16:24,943
Como todo grande criador,

286
00:16:25,027 --> 00:16:26,862
há muito dele na obra

287
00:16:26,945 --> 00:16:30,282
que pode ser visto
nas conversas dos personagens

288
00:16:30,365 --> 00:16:32,284
e nas coisas que gostam.

289
00:16:41,752 --> 00:16:44,171
Preciso de nota boa na redação.

290
00:16:45,005 --> 00:16:47,174
Melhor falar com um profissional.

291
00:16:48,717 --> 00:16:50,719
AJUDA PSIQUIÁTRICA
A DOUTORA ESTÁ

292
00:16:50,802 --> 00:16:54,473
Oi, Charlie Brown. Qual é o problema hoje?

293
00:16:54,556 --> 00:16:57,392
É a redação escolar, Lucy.

294
00:16:57,476 --> 00:16:58,644
Pode me ajudar?

295
00:16:58,727 --> 00:17:02,564
Claro. Pensei bastante em você
e suas imperfeições.

296
00:17:02,648 --> 00:17:06,777
Minhas imperfeições?
Como isso vai ajudar com a…

297
00:17:06,859 --> 00:17:07,861
Ouça, Charlie Brown.

298
00:17:07,944 --> 00:17:09,780
A melhor forma de aprender sobre si mesmo

299
00:17:09,863 --> 00:17:12,657
é com um profissional
citando suas muitas falhas.

300
00:17:13,157 --> 00:17:14,576
Minhas muitas falhas?

301
00:17:14,660 --> 00:17:15,827
Exato.

302
00:17:15,911 --> 00:17:20,207
Criei um sistema proprietário
que achará muito esclarecedor.

303
00:17:23,292 --> 00:17:25,337
À vontade, Charlie Brown.

304
00:17:25,838 --> 00:17:29,591
Tem centenas de slides
mostrando suas falhas e fraquezas.

305
00:17:31,343 --> 00:17:32,427
Luz, por favor.

306
00:17:41,895 --> 00:17:44,189
Começaremos pelos primeiros anos.

307
00:17:44,273 --> 00:17:45,482
O BOM E VELHO CHARLIE BROWN....
SIM, SENHOR!

308
00:17:45,566 --> 00:17:48,110
Como vê, desde o comecinho,

309
00:17:48,193 --> 00:17:50,529
você não era apreciado.

310
00:17:50,612 --> 00:17:51,613
COMO EU O ODEIO!

311
00:17:51,697 --> 00:17:52,948
Não se tornou popular.

312
00:17:55,033 --> 00:17:58,036
Não chega aos pés dos colegas.

313
00:17:58,954 --> 00:17:59,955
Viu?

314
00:18:00,831 --> 00:18:02,040
Agora, preste atenção.

315
00:18:03,458 --> 00:18:06,336
Observando bem, veremos surgir um padrão,

316
00:18:06,420 --> 00:18:09,339
um padrão de falhas repetidas.

317
00:18:12,092 --> 00:18:13,552
Na sua gestão,

318
00:18:13,635 --> 00:18:17,389
seu time de baseball
nunca ganhou uma partida.

319
00:18:17,472 --> 00:18:20,100
Ganhamos algumas vezes.

320
00:18:20,184 --> 00:18:23,270
Sim, mas apenas
quando quebrou o braço.

321
00:18:25,772 --> 00:18:27,941
Continuando a temática esportiva,

322
00:18:28,775 --> 00:18:32,112
nunca conseguiu chutar
uma bola de futebol, jamais.

323
00:18:33,614 --> 00:18:34,615
Viu?

324
00:18:35,407 --> 00:18:38,869
Mesmo quando não é esporte em equipe,
você se dá mal.

325
00:18:41,038 --> 00:18:43,290
Fracassa sozinho e com os outros.

326
00:18:44,333 --> 00:18:47,044
Vejamos o Dia dos Namorados.

327
00:18:48,962 --> 00:18:50,380
MELECA!

328
00:18:50,464 --> 00:18:53,300
Chega! Não aguento mais.

329
00:18:56,720 --> 00:19:01,475
Espero ter ajudado na redação!
Mando a conta detalhada daqui a uns dias!

330
00:19:03,769 --> 00:19:07,940
Fracasso, fracasso, fracasso.

331
00:19:08,023 --> 00:19:09,191
AI, AI.

332
00:19:09,274 --> 00:19:12,945
Sparky buscava ideias
pro Charlie Brown na própria infância.

333
00:19:15,072 --> 00:19:16,657
Mas, quando teve filhos,

334
00:19:16,740 --> 00:19:19,868
suas vidas começaram a entrar em Peanuts.

335
00:19:19,952 --> 00:19:24,373
Tenho mais ideias vendo meus filhos

336
00:19:24,456 --> 00:19:28,377
do que gostaria de admitir.

337
00:19:28,460 --> 00:19:32,005
Só de ver suas briguinhas e coisas assim,

338
00:19:32,089 --> 00:19:34,091
eu tive várias ideias.

339
00:19:34,174 --> 00:19:38,846
Para mim, a única coisa
que repercute no entretenimento

340
00:19:38,929 --> 00:19:42,224
é quando ela vem
de um ponto de vista muito singular.

341
00:19:42,307 --> 00:19:47,521
E o único ponto de vista
de um criador é o dele.

342
00:19:47,604 --> 00:19:51,567
Mesmo criança,
eu tinha consciência do fato

343
00:19:51,650 --> 00:19:54,111
de que havia um homem nos EUA

344
00:19:54,194 --> 00:19:58,782
numa grande mesa inclinada,
com mulher e filhos.

345
00:19:58,866 --> 00:20:01,910
Ele se levanta, desenha o Snoopy
e vai patinar no gelo.

346
00:20:01,994 --> 00:20:04,371
Um dos filhos montava aviões

347
00:20:04,454 --> 00:20:06,331
e me mostrava o modelo mais recente.

348
00:20:06,415 --> 00:20:09,918
De repente, eu pensei:
que tal pôr o Snoopy na casinha

349
00:20:10,002 --> 00:20:12,629
fingindo ser um ás voador da I Guerra?

350
00:20:12,713 --> 00:20:15,966
Ele estava ouvindo o Craig,
seu outro filho, um dia,

351
00:20:16,049 --> 00:20:18,260
quando entrou um jovem e o Craig falou:

352
00:20:18,343 --> 00:20:20,679
"Ele até parece o Joe Cool."

353
00:20:20,762 --> 00:20:22,389
Joe Cool começou.

354
00:20:23,390 --> 00:20:27,060
Tudo na tira tinha
algo pessoal pra Sparky.

355
00:20:27,144 --> 00:20:31,940
Se escrevesse sobre uma sinfonia
que Schroeder tocava,

356
00:20:32,024 --> 00:20:33,775
ele amava essa sinfonia.

357
00:20:33,859 --> 00:20:34,693
QUE PUXA!

358
00:20:34,776 --> 00:20:36,236
Usou muito do que viveu.

359
00:20:36,320 --> 00:20:39,865
Se estivesse com ele,
você se perguntava o que ele observava.

360
00:20:39,948 --> 00:20:44,661
Lembro que o chamei de "meu doce babu".
Logo saiu na tira…

361
00:20:44,745 --> 00:20:48,415
"Esta muito especial é
pro meu 'doce babu'."

362
00:20:48,498 --> 00:20:50,584
…e virou algo com que Sally…

363
00:20:50,667 --> 00:20:52,085
FELIZ DIA DOS NAMORADOS,
MEU DOCE BABU!

364
00:20:52,169 --> 00:20:53,378
…atormentava o Linus.

365
00:20:53,462 --> 00:20:56,089
"Não sou o seu doce babu."

366
00:20:56,173 --> 00:20:58,842
"Chiqueirinho."
O que isso significa para você?

367
00:20:58,926 --> 00:21:03,722
"Chiqueirinho" veio de um amigo que
chamava os filhos com nomes engraçados.

368
00:21:03,805 --> 00:21:06,391
Um menininho corria pela sala de estar,
e ele:

369
00:21:06,475 --> 00:21:07,893
"Vá dormir, Chiqueirinho."

370
00:21:07,976 --> 00:21:11,313
Vi que daria um bom nome
para um personagem.

371
00:21:11,396 --> 00:21:15,275
Este personagem
parece ser objeto de risadas.

372
00:21:15,359 --> 00:21:16,818
Outros personagens

373
00:21:16,902 --> 00:21:20,197
diriam pro Chiqueirinho:
"Devia se envergonhar."

374
00:21:20,781 --> 00:21:23,408
-"Sabe o que ele parece?"
-"O quê?"

375
00:21:23,951 --> 00:21:26,161
"Um banco de solo humano."

376
00:21:26,245 --> 00:21:30,582
E ele não se abalava.
Havia uma dignidade no Chiqueirinho.

377
00:21:30,666 --> 00:21:33,043
Como criança transgênera,

378
00:21:33,126 --> 00:21:35,462
isso me atraía.

379
00:21:45,889 --> 00:21:48,267
A Lucy não ajudou muito.

380
00:21:48,350 --> 00:21:50,644
Preciso de outra opinião.

381
00:21:51,562 --> 00:21:56,191
Noventa e sete, 98, 99, 100.

382
00:21:56,275 --> 00:21:57,484
Minha vez.

383
00:22:02,447 --> 00:22:03,574
Chiqueirinho!

384
00:22:05,701 --> 00:22:07,327
Que sujeira.

385
00:22:24,928 --> 00:22:28,348
Oi, Charlie Brown.
Quer fazer torta de barro?

386
00:22:28,432 --> 00:22:33,270
Não posso, Chiqueirinho.
Tenho lição de casa.

387
00:22:33,353 --> 00:22:35,856
Ei! Venha pular corda conosco!

388
00:22:35,939 --> 00:22:38,734
Ai, não. A Garotinha Ruiva está vindo.

389
00:22:41,737 --> 00:22:43,697
O que foi, Charlie Brown?

390
00:22:43,780 --> 00:22:46,700
-Ela não pode me ver.
-Por que não?

391
00:22:47,284 --> 00:22:49,286
E se ela não gostar do que vir?

392
00:22:49,828 --> 00:22:53,040
O mais importante é como você se vê.

393
00:22:53,123 --> 00:22:55,542
Gosto de mim, não importa o que pensem.

394
00:22:56,251 --> 00:23:00,631
Sério? Mesmo se te achem… sujo?

395
00:23:01,131 --> 00:23:06,136
Não me vejo como sujo.
Eu me vejo como parte da história,

396
00:23:06,220 --> 00:23:09,723
coberto com pó e terra
de incontáveis eras.

397
00:23:09,806 --> 00:23:12,392
Não tenho a sua confiança, Chiqueirinho.

398
00:23:13,393 --> 00:23:16,396
Vou embora antes
que a Garotinha Ruiva me veja.

399
00:23:18,982 --> 00:23:20,567
Pobre Charlie Brown.

400
00:23:27,574 --> 00:23:29,117
Como o Charlie Brown,

401
00:23:29,201 --> 00:23:33,205
na vida real
Sparky também teve uma Garotinha Ruiva.

402
00:23:33,705 --> 00:23:38,126
Quando rapaz, Sparky conheceu Donna Wold,
a Garotinha Ruiva,

403
00:23:38,710 --> 00:23:41,713
e caiu de quatro por ela.

404
00:23:41,797 --> 00:23:45,384
Donna era noiva de um bombeiro,

405
00:23:45,467 --> 00:23:49,012
sem saber se queria se casar com ele.

406
00:23:49,096 --> 00:23:53,058
Ela terminou com o bombeiro
e ficou com Sparky.

407
00:23:54,601 --> 00:23:57,187
Esperava muito que ela se casasse comigo,

408
00:23:59,106 --> 00:24:00,315
mas não foi assim.

409
00:24:00,816 --> 00:24:03,902
Acho que ele pensou:
"Se eu me esforçar muito,

410
00:24:03,986 --> 00:24:06,029
se eu for isso e aquilo…

411
00:24:06,113 --> 00:24:08,782
ela esquecerá o bombeiro
e ficará comigo."

412
00:24:08,866 --> 00:24:12,494
Porém, ela decidiu
se casar com o bombeiro.

413
00:24:12,578 --> 00:24:18,166
Eu me dediquei totalmente,
dei meu coração, e ela foi embora.

414
00:24:18,250 --> 00:24:19,376
SEI QUE NINGUÉM GOSTA DE MIM.

415
00:24:19,459 --> 00:24:23,463
Não lidei bem com aquilo.
Sonhei anos com aquilo.

416
00:24:24,464 --> 00:24:27,176
Era a mulher com quem ele queria se casar.

417
00:24:27,259 --> 00:24:30,429
É uma história típica do Charlie Brown.

418
00:24:30,512 --> 00:24:32,931
CORREIO

419
00:24:36,852 --> 00:24:39,730
Charlie Brown não era
o único da turma do Peanuts

420
00:24:39,813 --> 00:24:41,481
sem sorte no amor.

421
00:24:41,565 --> 00:24:44,193
Peanuts é um mundo
de amor não correspondido.

422
00:24:45,319 --> 00:24:47,863
Lucy sonha com Schroeder.

423
00:24:47,946 --> 00:24:50,866
Isso sempre me fazia rir,
pois ele dizia "não".

424
00:24:50,949 --> 00:24:52,075
CARTUNISTA

425
00:24:52,159 --> 00:24:53,702
Sally quer o Linus.

426
00:24:53,785 --> 00:24:56,788
Patty Pimentinha
chega a desejar Charlie Brown.

427
00:24:56,872 --> 00:25:00,876
É uma cadeia contínua dessas crianças

428
00:25:00,959 --> 00:25:07,174
cheias de amor,
mas o amor quase nunca é correspondido.

429
00:25:08,175 --> 00:25:10,302
A busca constante pela Garotinha Ruiva

430
00:25:10,385 --> 00:25:13,514
era algo com que me identificava muito,

431
00:25:13,597 --> 00:25:15,974
pois sempre tive uma paixão enorme

432
00:25:16,058 --> 00:25:21,188
por uma garota da escola
e nunca tive coragem de chegar perto.

433
00:25:21,271 --> 00:25:24,942
E tem muito de:
"É hoje o dia em que vou entrar lá

434
00:25:25,025 --> 00:25:27,069
e finalmente falar com a Garotinha Ruiva.

435
00:25:27,152 --> 00:25:30,072
É hoje." Só que nunca acontece.

436
00:25:30,155 --> 00:25:32,574
O AMOR NOS LEVA A FAZER
COISAS ESTRANHAS.

437
00:25:50,342 --> 00:25:52,135
É tão talentoso, Schroeder.

438
00:25:52,886 --> 00:25:55,889
As pessoas gostam de você
por causa da música?

439
00:25:57,099 --> 00:26:00,769
Pode ser verdade, Charlie Brown,
mas é meio irônico,

440
00:26:00,853 --> 00:26:05,148
já que uma das coisas
que adoro na música é a solidão.

441
00:26:10,028 --> 00:26:12,698
É como se sua música representasse quem é.

442
00:26:13,574 --> 00:26:16,577
Que música me representaria?

443
00:26:26,044 --> 00:26:30,257
Como vai a redação, Charlie Brown?
Meus slides ajudaram?

444
00:26:33,760 --> 00:26:36,972
Oi, Schroeder. Saudades de mim?

445
00:26:48,775 --> 00:26:53,488
Ao longo dos anos, Peanuts
amadureceu e mudou como Sparky.

446
00:26:53,572 --> 00:26:56,200
Nem sempre era pra ser engraçado.

447
00:26:56,283 --> 00:27:00,287
Meus filhos cresceram,
a tira ficou menos voltada a crianças.

448
00:27:00,370 --> 00:27:02,873
A tira se tornou mais abstrata,

449
00:27:02,956 --> 00:27:06,502
e as crianças eram só caricaturas
do que são os adultos,

450
00:27:06,585 --> 00:27:10,005
seus problemas e coisas que dizem.

451
00:27:11,215 --> 00:27:14,301
É uma tira fofa,
com momentos e personagens engraçados,

452
00:27:14,384 --> 00:27:17,888
mas também é profundo.

453
00:27:17,971 --> 00:27:21,600
Os personagens são tão complexos,
falam de sentimentos humanos,

454
00:27:21,683 --> 00:27:24,686
emoções, a condição humana.

455
00:27:25,270 --> 00:27:32,236
Ele era um dos melhores
para capturar o estado de espírito.

456
00:27:32,319 --> 00:27:33,195
JORNALISTA

457
00:27:33,278 --> 00:27:35,864
Ele capturou o ânimo do país.

458
00:27:35,948 --> 00:27:37,658
Ele sempre buscou a verdade…

459
00:27:37,741 --> 00:27:38,742
CAMPEÃ DE TÊNIS E ATIVISTA

460
00:27:38,825 --> 00:27:40,035
…e falar a verdade.

461
00:27:40,118 --> 00:27:45,207
Sparky queria um mundo igual para todos,
e essa é sua verdade.

462
00:27:46,959 --> 00:27:51,588
No final dos anos 1960,
Sparky criou Patty Pimentinha,

463
00:27:51,672 --> 00:27:54,216
garota independente que vive com o pai

464
00:27:54,299 --> 00:27:58,178
e rompeu com a norma de vestuário escolar
ao usar sandália e shorts.

465
00:27:59,054 --> 00:28:01,348
Ela era tão diferente.

466
00:28:01,431 --> 00:28:03,725
Não era a personagem feminina típica

467
00:28:03,809 --> 00:28:05,352
da página de quadrinhos.

468
00:28:05,435 --> 00:28:07,312
Ela é totalmente na dela.

469
00:28:07,396 --> 00:28:10,691
Ela é singular e tão confortável com isso,

470
00:28:10,774 --> 00:28:12,192
à vontade consigo mesma.

471
00:28:12,860 --> 00:28:15,362
Patty Pimentinha tira péssimas notas.

472
00:28:15,445 --> 00:28:18,240
Sempre adormece na aula.

473
00:28:19,324 --> 00:28:20,659
Mas é ótima arremessadora.

474
00:28:20,742 --> 00:28:24,496
E sempre derrota o time do Chuck.

475
00:28:24,580 --> 00:28:27,541
Às vezes por cem a um.

476
00:28:28,125 --> 00:28:30,002
A fã de esportes Patty Pimentinha

477
00:28:30,085 --> 00:28:33,589
foi parcialmente inspirada
numa amiga de Sparky, Billie Jean King,

478
00:28:33,672 --> 00:28:36,884
uma das maiores tenistas de todas.

479
00:28:37,634 --> 00:28:40,304
Você via garotas fazendo esportes

480
00:28:40,387 --> 00:28:43,348
o que, como garota, é ótimo.

481
00:28:43,432 --> 00:28:45,017
Sparky era feminista mesmo.

482
00:28:45,100 --> 00:28:46,935
No mundo de Peanuts,

483
00:28:47,019 --> 00:28:50,230
Sparky sempre deixava
as meninas tão fortes

484
00:28:50,314 --> 00:28:52,399
ou mais fortes do que os meninos.

485
00:28:52,482 --> 00:28:53,317
FALE!

486
00:28:53,400 --> 00:28:55,736
A tira espelhava nossa cultura.

487
00:28:55,819 --> 00:29:01,200
E pode ser que Patty Pimentinha
represente uma nova tendência de crianças

488
00:29:01,283 --> 00:29:03,493
mais independentes e falando tudo.

489
00:29:03,577 --> 00:29:07,456
"Estou indo! Detenha-me se puder!"

490
00:29:07,539 --> 00:29:08,540
TUM!

491
00:29:12,794 --> 00:29:13,837
VISITANTES

492
00:29:13,921 --> 00:29:14,922
TIME DA CASA

493
00:29:41,698 --> 00:29:42,741
É!

494
00:29:45,410 --> 00:29:46,411
Isso!

495
00:29:52,960 --> 00:29:54,211
Boa partida, Chuck.

496
00:29:54,294 --> 00:29:56,880
Mas você parecia meio distraído aqui.

497
00:29:56,964 --> 00:30:00,133
Como o técnico não trocou você?

498
00:30:00,217 --> 00:30:02,302
Ele é o técnico, meu.

499
00:30:02,886 --> 00:30:04,721
Tudo bem, Charlie Brown?

500
00:30:04,805 --> 00:30:06,807
É aquela lição de casa.

501
00:30:06,890 --> 00:30:09,351
Preciso descobrir o sentido da vida.

502
00:30:09,434 --> 00:30:12,229
Credo, Chuck, isso é pedir muito.

503
00:30:12,312 --> 00:30:15,482
Que bom que a professora
não deu lição pra nós.

504
00:30:15,566 --> 00:30:18,318
Teve lição todo dia da semana, meu.

505
00:30:19,695 --> 00:30:22,614
As pessoas sempre questionaram
o sentido da vida,

506
00:30:22,698 --> 00:30:23,699
Charlie Brown.

507
00:30:23,782 --> 00:30:26,827
Meu avô sempre dizia
que o grande propósito na vida

508
00:30:26,910 --> 00:30:28,620
é dar e ganhar amor.

509
00:30:30,664 --> 00:30:32,749
Ele também suspirava muito.

510
00:30:34,251 --> 00:30:36,920
Não sei se alguém poderia me amar.

511
00:30:37,004 --> 00:30:41,633
Pedi ajuda pra Lucy, mas ela só mostrou
o que tenho de errado.

512
00:30:41,717 --> 00:30:43,760
Tem algo certo em mim?

513
00:30:43,844 --> 00:30:47,598
Claro que sim, Chuck.
Tem um monte de qualidades boas.

514
00:30:47,681 --> 00:30:50,767
Tenho? Qual, por exemplo?

515
00:30:55,647 --> 00:30:58,066
Você é muito gentil.

516
00:31:00,944 --> 00:31:02,237
E é generoso.

517
00:31:02,321 --> 00:31:05,782
Além de útil. É bastante útil, Chuck.

518
00:31:05,866 --> 00:31:10,662
Uau. Gentil, generoso e útil.
Valeu, turma!

519
00:31:11,163 --> 00:31:13,081
Ei, Lucy. Adivinha só?

520
00:31:13,165 --> 00:31:17,002
Você estava errada.
Sou gentil, generoso e útil.

521
00:31:17,085 --> 00:31:19,421
Claro que diriam isso, Charlie Brown.

522
00:31:19,505 --> 00:31:22,132
É gentil porque é fácil
rebater suas bolas.

523
00:31:22,216 --> 00:31:24,593
É generoso por dar a eles muitos pontos.

524
00:31:24,676 --> 00:31:26,845
E os ajudou a ganhar a partida.

525
00:31:28,555 --> 00:31:31,266
Está parecendo meu avô, Charlie Brown.

526
00:31:34,311 --> 00:31:37,689
Franklin Armstrong foi
um dos últimos personagens centrais

527
00:31:37,773 --> 00:31:39,358
a entrar na turma do Peanuts.

528
00:31:39,441 --> 00:31:42,736
Quando chegou, mudou as tiras pra sempre.

529
00:31:43,445 --> 00:31:48,825
Eu estava no oitavo ano quando
Franklin estreou em Peanuts.

530
00:31:48,909 --> 00:31:52,120
Eu pensei: "Uau." Um personagem negro.

531
00:31:52,204 --> 00:31:53,372
Era uma criança negra.

532
00:31:53,455 --> 00:31:56,750
Eu estava lendo a tira
e de repente vi um garoto

533
00:31:56,834 --> 00:31:57,835
parecido comigo.

534
00:31:58,919 --> 00:32:03,006
Hoje não parece grande coisa,
mas, em 1968,

535
00:32:03,090 --> 00:32:07,636
crianças brancas e negras brincando juntas
numa tira era muito importante.

536
00:32:08,387 --> 00:32:12,140
Quando ele pôs Franklin na tira, era 1968,

537
00:32:12,224 --> 00:32:16,019
e as cidades queimavam
pois o Dr. King fora morto.

538
00:32:16,603 --> 00:32:18,522
Dr. Martin Luther King,

539
00:32:18,605 --> 00:32:21,775
o apóstolo da não violência
no movimento pelos direitos civis,

540
00:32:21,859 --> 00:32:24,528
foi morto a tiros em Memphis, Tennessee.

541
00:32:24,611 --> 00:32:29,992
Uma mulher procurou Sparky.
Seu nome era Harriet Glickman.

542
00:32:30,075 --> 00:32:34,663
Ela disse: "Com essa plataforma que tem,
Sr. Schulz, está na hora

543
00:32:34,746 --> 00:32:36,415
de fazer alguma coisa.

544
00:32:36,498 --> 00:32:42,254
Devia pôr uma criança negra em Peanuts."

545
00:32:42,337 --> 00:32:46,049
E ele: "Não dá. Não sei como é
ser uma criança negra."

546
00:32:46,550 --> 00:32:50,512
Assim, Harriet Glickman pediu aos amigos
Kenneth Kelly e Monica Gunning,

547
00:32:50,596 --> 00:32:54,600
que eram negros e pais,
para também escrever para Schulz.

548
00:32:55,267 --> 00:32:59,813
Naquela época,
quase não havia negros em gibis,

549
00:32:59,897 --> 00:33:03,108
e Sparky percebeu
a importância para as crianças

550
00:33:03,192 --> 00:33:05,152
se ele ajudasse a mudar aquilo.

551
00:33:05,235 --> 00:33:08,572
Ele queria fazer algo com significado,

552
00:33:08,655 --> 00:33:10,157
que realmente dissesse algo.

553
00:33:10,240 --> 00:33:13,410
Ele parecia ser uma pessoa muito justa.

554
00:33:13,493 --> 00:33:17,539
E desigualdade racial não é justa.

555
00:33:17,623 --> 00:33:19,875
Resisti a Franklin muito tempo

556
00:33:19,958 --> 00:33:23,045
por me achar incapaz
de fazer algo adequado com ele.

557
00:33:23,128 --> 00:33:23,962
UM, POR FAVOR.

558
00:33:24,046 --> 00:33:26,924
Eu não queria parecer condescendente.

559
00:33:27,007 --> 00:33:29,676
Tentei fazer sem alarde.

560
00:33:29,760 --> 00:33:34,306
O pequeno incidente quando ele apareceu,
eram dois menininhos na praia.

561
00:33:34,389 --> 00:33:37,643
Eles viram que gostavam
de fazer castelos de areia.

562
00:33:37,726 --> 00:33:40,270
Não importa se um é negro
e o outro, branco.

563
00:33:40,354 --> 00:33:42,439
"Pronto, Charlie Brown.

564
00:33:42,523 --> 00:33:44,858
Um castelo de areia de verdade!"

565
00:33:44,942 --> 00:33:47,611
Jornais ameaçaram cancelar a tira.

566
00:33:47,694 --> 00:33:50,656
E ele: "Podem cancelar."
Mas não cancelaram.

567
00:33:50,739 --> 00:33:53,700
E eles: "É só não
mostrá-los juntos na escola."

568
00:33:53,784 --> 00:33:56,036
E foi logo isso que ele fez.

569
00:33:56,119 --> 00:33:58,413
O interessante no Franklin era

570
00:33:58,497 --> 00:34:04,336
sua personalidade não se destacar,
por mais que parecesse bem sério.

571
00:34:04,419 --> 00:34:08,422
Era tão sério que quase dava a impressão,

572
00:34:08,507 --> 00:34:10,634
pensando agora como adulto,

573
00:34:11,217 --> 00:34:16,306
que o fardo, ou quase isso,
de ser o único negro num mundo branco,

574
00:34:16,389 --> 00:34:18,266
ainda que fosse uma tira,

575
00:34:18,350 --> 00:34:20,143
o afetasse.

576
00:34:20,226 --> 00:34:23,397
Ele sabia que todos o observavam.

577
00:34:40,121 --> 00:34:44,543
Talvez este seja meu propósito na vida:
alimentar um cão.

578
00:34:49,089 --> 00:34:51,425
Acho que não posso enrolar mais.

579
00:34:51,507 --> 00:34:52,885
Melhor começar a escrever.

580
00:35:06,982 --> 00:35:08,734
MINHA VIDA COMO CÃO

581
00:35:12,070 --> 00:35:16,950
ERA UMA NOITE ESCURA
E TEMPESTUOSA…

582
00:35:24,708 --> 00:35:28,420
Quem sou eu?

583
00:35:31,507 --> 00:35:33,050
Não adianta.

584
00:35:33,133 --> 00:35:35,135
Melhor respirar ar fresco.

585
00:35:47,648 --> 00:35:49,691
Um dos grandes acontecimentos

586
00:35:49,775 --> 00:35:54,154
com Charlie Brown e amigos
foi quando ganharam vida na TV

587
00:35:54,238 --> 00:35:57,074
em O Natal do Charlie Brown.

588
00:35:57,157 --> 00:35:59,243
Minha mãe comprou a 1ª TV em cores…

589
00:35:59,326 --> 00:36:00,953
CARTUNISTA

590
00:36:01,036 --> 00:36:03,455
…pra eu ver o especial de Natal colorido.

591
00:36:03,539 --> 00:36:05,707
Foi de suma importância pra mim.

592
00:36:05,791 --> 00:36:09,211
Todo Natal, nos reuníamos
tomando chocolate quente

593
00:36:09,294 --> 00:36:11,088
e é tão divertido.

594
00:36:12,005 --> 00:36:15,509
Não festejo o Natal.
Sou judeu. Odeio o Natal.

595
00:36:15,592 --> 00:36:18,178
Natal não tem significado para mim.

596
00:36:18,262 --> 00:36:23,183
Mas o especial de Natal do Charlie Brown…
Tem coisa melhor que essa?

597
00:36:23,267 --> 00:36:25,978
O Natal do Charlie Brown
foi um grande sucesso,

598
00:36:26,061 --> 00:36:29,565
e logo haveria um especial do Peanuts
em quase todo feriado.

599
00:36:29,648 --> 00:36:32,359
Meu fim de ano não era tradicional
quando criança.

600
00:36:32,442 --> 00:36:34,903
Devia estar viajando a trabalho.

601
00:36:34,987 --> 00:36:37,072
Assim, para mim,

602
00:36:37,155 --> 00:36:41,660
esses especiais lembravam
que eu não tinha um lar tradicional

603
00:36:41,743 --> 00:36:44,329
no sentido de ser tal época do ano.

604
00:36:44,913 --> 00:36:47,416
Lembro quando passou
o especial de Halloween,

605
00:36:47,499 --> 00:36:48,834
da Grande Abóbora,

606
00:36:48,917 --> 00:36:51,628
e a piada recorrente era: "O que ganhou?"

607
00:36:51,712 --> 00:36:55,048
"Ganhei uma maçã." "Ganhei um doce."
E o Charlie Brown…

608
00:36:55,132 --> 00:36:57,134
Ganhei uma pedra.

609
00:36:58,385 --> 00:37:01,013
Muito bem, do começo.

610
00:37:06,351 --> 00:37:11,148
Cinco, quatro, três, dois…
Motores funcionando.

611
00:37:11,648 --> 00:37:14,484
Os especiais popularizaram tanto Peanuts

612
00:37:14,568 --> 00:37:19,573
que a Nasa batizou os módulos
da Apollo 10 de Charlie Brown e Snoopy.

613
00:37:19,656 --> 00:37:22,993
Estamos muito lisonjeados
em integrar seu programa

614
00:37:23,076 --> 00:37:24,453
e extremamente gratos.

615
00:37:24,536 --> 00:37:27,706
Não sabia que essas
coisas estranhas aconteceriam,

616
00:37:27,789 --> 00:37:29,833
como o Snoopy ir pra Lua.

617
00:37:29,917 --> 00:37:32,252
Entendido. Também vimos a semelhança.

618
00:37:34,129 --> 00:37:37,466
Foi uma das maiores emoções da minha vida.

619
00:37:37,549 --> 00:37:38,967
BEM-VINDO AO LAR, CHARLIE BROWN

620
00:37:39,051 --> 00:37:42,429
Só sendo uma peça tão icônica da cultura

621
00:37:42,513 --> 00:37:44,806
pra ser homenageado no módulo lunar.

622
00:37:44,890 --> 00:37:47,559
Entendeu? Imagina ser tão famoso?

623
00:37:47,643 --> 00:37:49,686
Dá pra imaginar? Que loucura.

624
00:37:50,562 --> 00:37:54,066
Mas, enquanto Charlie Brown
e Snoopy iam ao espaço sideral,

625
00:37:54,149 --> 00:37:56,610
Sparky tinha uma vida tranquila.

626
00:37:57,110 --> 00:37:58,779
Construiu um mundo ao seu redor,

627
00:37:58,862 --> 00:38:01,949
com as coisas que amava desde criança,

628
00:38:02,533 --> 00:38:03,951
como rinque de patinação

629
00:38:04,743 --> 00:38:06,245
e campo de baseball.

630
00:38:07,538 --> 00:38:10,499
Não trabalhava em estúdio.
Era um campus, à la Disney.

631
00:38:10,582 --> 00:38:13,961
Um prédio era uma lanchonete,
outro tinha hóquei.

632
00:38:15,462 --> 00:38:19,383
Adoro a rotina diária
de me levantar e ir à arena de gelo,

633
00:38:19,466 --> 00:38:22,344
tomar café e ir ao estúdio pela manhã.

634
00:38:22,427 --> 00:38:23,804
Nessa hora,

635
00:38:23,887 --> 00:38:26,974
prefiro fazer um desenho engraçado
a qualquer coisa.

636
00:38:27,683 --> 00:38:30,769
Ele se levantava, descia o morro,

637
00:38:30,853 --> 00:38:33,397
estacionava no mesmo lugar na rua.

638
00:38:33,480 --> 00:38:35,566
Tomava café na arena de gelo.

639
00:38:35,649 --> 00:38:38,026
Bolinho com geleia de uva.

640
00:38:38,110 --> 00:38:42,197
Depois, ele ia ao escritório,
sentava-se à mesa e trabalhava.

641
00:38:42,281 --> 00:38:46,785
Ele ia ao escritório
e esperava a inspiração chegar.

642
00:38:48,245 --> 00:38:50,831
Ele sempre estava trabalhando.

643
00:38:50,914 --> 00:38:53,709
Quando o visitava,
sempre estava no estúdio.

644
00:38:53,792 --> 00:38:56,128
Era o que ele fazia. Ele adorava.

645
00:38:56,211 --> 00:39:01,800
A parte solitária no estúdio
onde ele se sentava e criava.

646
00:39:01,884 --> 00:39:06,013
É preciso ter a personalidade
de um solitário

647
00:39:06,096 --> 00:39:11,560
para aguentar horas sozinho,
somente com suas ideias.

648
00:39:12,769 --> 00:39:18,400
Por mais sucesso que teve,
não acho ele que ele tenha recebido

649
00:39:18,483 --> 00:39:24,573
todo o amor e a devoção profundos

650
00:39:24,656 --> 00:39:27,451
que as pessoas tinham por ele
e os personagens.

651
00:39:36,627 --> 00:39:40,964
Ficar vendo essas estrelas
não te faz sentir insignificante,

652
00:39:41,048 --> 00:39:42,257
Charlie Brown?

653
00:39:42,758 --> 00:39:45,093
Sempre me sinto insignificante, Linus.

654
00:39:48,263 --> 00:39:50,516
Como vai a lição?

655
00:39:50,599 --> 00:39:52,643
Não escrevi uma palavra sequer.

656
00:39:53,435 --> 00:39:55,604
Talvez eu apenas seja um ninguém.

657
00:39:55,687 --> 00:39:58,190
Não acho que seja um ninguém,
Charlie Brown.

658
00:39:58,273 --> 00:39:59,399
Obrigado, Linus.

659
00:40:00,025 --> 00:40:04,613
Mas o que eu devo fazer?
É pra entregar amanhã.

660
00:40:05,113 --> 00:40:07,449
Quando me sinto aturdido,

661
00:40:07,533 --> 00:40:10,619
às vezes acho as respostas olhando o céu.

662
00:40:16,375 --> 00:40:18,043
Não está funcionando, Linus.

663
00:40:18,544 --> 00:40:20,003
O que está vendo?

664
00:40:20,087 --> 00:40:22,381
Um monte de estrelas, eu acho.

665
00:40:22,464 --> 00:40:25,801
Mas o que isso tem a ver
com minha lição?

666
00:40:25,884 --> 00:40:29,096
De certa forma,
as estrelas são iguais a você.

667
00:40:31,723 --> 00:40:35,686
Se olhar com atenção,
cada estrela é diferente.

668
00:40:35,769 --> 00:40:40,315
Todas variam em cor, tamanho e brilho,

669
00:40:40,399 --> 00:40:43,569
mas são essas diferenças
que criam algo belo.

670
00:40:45,320 --> 00:40:46,780
Como nós, Charlie Brown.

671
00:40:47,489 --> 00:40:48,782
Cada um de nós é único,

672
00:40:48,866 --> 00:40:51,827
mas somos parte de algo
muito maior do que nós.

673
00:40:51,910 --> 00:40:53,662
Cada um tem seu propósito,

674
00:40:53,745 --> 00:40:56,707
mesmo que seja difícil sabermos qual.

675
00:40:56,790 --> 00:41:00,752
E existe alegria na jornada
de descobrir isso todo dia.

676
00:41:00,836 --> 00:41:05,132
Talvez por enquanto,
seu propósito seja ser Charlie Brown.

677
00:41:08,177 --> 00:41:12,181
Talvez tenha razão, Linus.
É melhor eu ir escrever.

678
00:41:14,057 --> 00:41:17,769
Se há esperança pro Charlie Brown,
há esperança pra todos nós.

679
00:41:23,358 --> 00:41:24,776
Em 1980,

680
00:41:24,860 --> 00:41:29,656
Sparky desenhava Peanuts
praticamente todo dia há 30 anos.

681
00:41:30,157 --> 00:41:32,784
São mais de dez mil tiras.

682
00:41:33,410 --> 00:41:34,494
Nesse tempo todo,

683
00:41:34,578 --> 00:41:38,582
ele nunca tirou férias
nem descumpriu prazos.

684
00:41:38,665 --> 00:41:42,628
É como um esquilo correndo
numa gaiola todo santo dia.

685
00:41:42,711 --> 00:41:43,879
Sem férias.

686
00:41:43,962 --> 00:41:47,633
A tira é uma forma
muito singular de entretenimento.

687
00:41:47,716 --> 00:41:50,969
Ela vive com você dia após dia.

688
00:41:51,053 --> 00:41:56,266
É preciso ser meio máquina
para fazer isso todo dia

689
00:41:56,350 --> 00:41:58,018
sem se repetir.

690
00:41:58,810 --> 00:42:01,271
Muitos cartunistas desenhavam a lápis

691
00:42:01,355 --> 00:42:03,065
e passavam ao arte-finalista.

692
00:42:04,191 --> 00:42:07,653
Mas ele insistia em fazer tudo.

693
00:42:07,736 --> 00:42:11,240
Era uma questão de orgulho
ninguém tocar na tira além dele.

694
00:42:11,323 --> 00:42:13,116
Ele fazia tudo sozinho.

695
00:42:13,700 --> 00:42:18,539
Em julho de 1981,
Sparky começou a sentir dores no peito.

696
00:42:18,622 --> 00:42:21,333
Foi correndo operar o coração.

697
00:42:21,416 --> 00:42:22,918
Ele estava no hospital.

698
00:42:23,001 --> 00:42:26,463
Pediu papel para ver
se conseguia desenhar um personagem.

699
00:42:26,547 --> 00:42:31,301
Ele quis fazer de imediato
para garantir que ainda era capaz.

700
00:42:31,385 --> 00:42:33,887
Ele conseguiu, mas mudou.

701
00:42:38,016 --> 00:42:40,853
A mão tremia, as linhas ficavam tremidas.

702
00:42:41,645 --> 00:42:44,857
Dá pra notar nas tiras posteriores,

703
00:42:44,940 --> 00:42:47,734
as bordas das linhas sinuosas.

704
00:42:48,235 --> 00:42:51,238
Ele dizia: "Às vezes a mão treme tanto

705
00:42:51,321 --> 00:42:53,991
que preciso segurá-la pra desenhar."

706
00:42:54,074 --> 00:42:58,078
Lembro de vê-lo desenhar,
digamos, Charlie Brown,

707
00:42:58,161 --> 00:43:00,038
com o cabeção redondo.

708
00:43:00,122 --> 00:43:02,791
As mãos tremiam e ele ficou tão irritado.

709
00:43:02,875 --> 00:43:07,713
Mas falava: "Posso fazer chuva."
Pequenos traços e linhas,

710
00:43:07,796 --> 00:43:09,882
como chuva ou grama.

711
00:43:11,133 --> 00:43:15,679
Ele dizia: "Este é o visual agora.
Ainda é meu trabalho autêntico."

712
00:43:15,762 --> 00:43:20,100
A linha tremida virou uma característica.

713
00:43:21,268 --> 00:43:25,147
Isso é incrível.
Muitas carreiras teriam se prejudicado.

714
00:43:25,230 --> 00:43:28,692
Mas isso levou Peanuts a outro nível,

715
00:43:28,775 --> 00:43:35,282
passamos a sentir mais empatia
por ele e seus personagens.

716
00:43:36,283 --> 00:43:40,662
Demonstra que ele corre riscos.

717
00:43:41,246 --> 00:43:43,332
Ele não parava. O ego não dizia:

718
00:43:43,415 --> 00:43:46,001
"Se não for perfeito, vou parar." Não.

719
00:43:46,084 --> 00:43:49,129
Ele era assim. É como se comunicava.

720
00:43:49,213 --> 00:43:50,506
É como ele vivia.

721
00:43:51,882 --> 00:43:54,968
Gosto de pensar
que às vezes crio soluções.

722
00:43:55,052 --> 00:43:56,053
AI, NÃO!

723
00:43:56,136 --> 00:44:01,642
Creio que uma solução é,
como Charlie Brown, não desistir.

724
00:44:04,311 --> 00:44:07,814
Ele nunca se entrega.
Se alguém devia se entregar, é ele.

725
00:44:20,202 --> 00:44:23,914
Bom dia, Charlie Brown.
Como foi a redação?

726
00:44:23,997 --> 00:44:27,084
Passei a noite em claro, mas terminei.

727
00:44:27,167 --> 00:44:30,546
-Talvez eu tire um dez.
-Isso seria legal.

728
00:44:30,629 --> 00:44:33,006
Mas as recompensas da vida podem vir

729
00:44:33,090 --> 00:44:35,008
de formas incomuns.

730
00:44:35,092 --> 00:44:38,011
Não sei o que isso quer dizer, Linus.

731
00:44:38,095 --> 00:44:41,807
Mas se eu tirar dez,
certamente seria incomum.

732
00:44:55,612 --> 00:44:59,408
As redações foram corrigidas.
Será que finalmente tirei dez?

733
00:45:03,370 --> 00:45:05,372
Não suporto o suspense.

734
00:45:07,916 --> 00:45:11,086
Quatro e meio? Que puxa.

735
00:45:11,837 --> 00:45:13,005
Eu tirei dez.

736
00:45:13,088 --> 00:45:16,550
A professora elogiou a caligrafia
e as margens perfeitas.

737
00:45:23,223 --> 00:45:27,978
Não creio, Linus.
Tanto trabalho por um 4,5.

738
00:45:28,061 --> 00:45:32,232
Ânimo, Charlie Brown.
Notas não medem o valor da pessoa.

739
00:45:32,316 --> 00:45:36,486
Uma verdadeira obra de arte
só pode ser julgada com o tempo.

740
00:45:36,987 --> 00:45:40,073
Acho que é bom pensar assim.

741
00:45:44,953 --> 00:45:48,665
"Às vezes fico acordado à noite
perguntando: 'Por que eu?'

742
00:45:49,750 --> 00:45:53,504
E uma voz responde:
'Nada pessoal, seu nome foi citado.'"

743
00:45:59,927 --> 00:46:03,263
Semanas atrás, Charles Schulz
anunciou que pararia de desenhar

744
00:46:03,347 --> 00:46:06,141
a tira Peanuts para tratar
um câncer no intestino.

745
00:46:06,225 --> 00:46:07,059
3 DE JANEIRO DE 2000

746
00:46:08,435 --> 00:46:14,274
A quimioterapia o enfraqueceu
e ele decidiu se aposentar.

747
00:46:14,358 --> 00:46:19,363
Lembro nitidamente quando ele disse
que não podia mais desenhar a tira.

748
00:46:19,905 --> 00:46:24,284
Ele veio um dia e falamos
em fazer a última tira.

749
00:46:24,368 --> 00:46:26,745
Ele se sentou perto de mim,

750
00:46:26,828 --> 00:46:29,373
olhou pra mim, meio que riu e disse:

751
00:46:29,456 --> 00:46:31,458
"Desenhei coisas bem engraçadas."

752
00:46:31,542 --> 00:46:35,003
Dava pra sentir como ele estava triste

753
00:46:35,087 --> 00:46:37,840
sabendo que não poderia desenhar mais.

754
00:46:38,757 --> 00:46:41,760
A última tira diária
será a de três de janeiro,

755
00:46:41,844 --> 00:46:43,470
data desta transmissão.

756
00:46:43,554 --> 00:46:47,474
Já caiu a ficha de que não fará mais isso?

757
00:46:48,016 --> 00:46:54,147
Só foi realmente cair quando
comecei a escrever uma espécie de…

758
00:46:54,231 --> 00:46:55,065
QUERIDOS AMIGOS…

759
00:46:55,148 --> 00:46:58,068
…"até mais, amigos".

760
00:46:58,151 --> 00:47:04,241
Aí, no fim, escrevi o nome dele, meu nome.

761
00:47:04,324 --> 00:47:06,076
E aí dizia…

762
00:47:06,159 --> 00:47:07,870
Vou começar a chorar.

763
00:47:09,371 --> 00:47:10,414
O texto dizia…

764
00:47:11,999 --> 00:47:13,208
COMO PODERIA ME ESQUECER DELES…

765
00:47:13,292 --> 00:47:15,294
…que eram Charlie Brown, Linus e tal.

766
00:47:15,377 --> 00:47:16,920
De repente, eu pensei…

767
00:47:18,297 --> 00:47:22,467
"Aquela pobre criança
nunca conseguiu chutar a bola."

768
00:47:26,972 --> 00:47:30,517
Sparky morreu em 12 de fevereiro de 2000.

769
00:47:31,018 --> 00:47:32,728
Naquele mesmo dia,

770
00:47:32,811 --> 00:47:35,939
foi publicada
sua tira derradeira de Peanuts.

771
00:47:36,023 --> 00:47:37,441
No dia em que ele morreu…

772
00:47:37,941 --> 00:47:39,151
NÃO, ELE DEVE ESTAR ESCREVENDO.

773
00:47:39,234 --> 00:47:41,445
…saiu sua última tira.

774
00:47:41,528 --> 00:47:46,283
Acho que isso diz algo
sobre o quanto sua alma estava conectada

775
00:47:46,366 --> 00:47:49,745
à alma desses personagens incríveis
que ele criou.

776
00:47:49,828 --> 00:47:52,039
Ele era esses personagens.

777
00:47:52,122 --> 00:47:56,251
É incrível. Ele morre fazendo o que ama.

778
00:47:56,335 --> 00:48:02,382
Ele era uma pessoa contando
essa história tão pessoal todo dia.

779
00:48:02,466 --> 00:48:07,387
Acho que os fãs entendiam isso,
sentiam isso.

780
00:48:07,471 --> 00:48:11,391
Essas tiras maravilhosas,
memoráveis, engraçadas.

781
00:48:11,475 --> 00:48:14,394
Que você pode amar, valorizar

782
00:48:14,478 --> 00:48:17,397
e aprender ótimas lições de vida com elas.

783
00:48:17,481 --> 00:48:21,109
É o aspecto humano mais terno.

784
00:48:21,193 --> 00:48:24,112
É sobre humanidade e suas tolices.

785
00:48:24,196 --> 00:48:26,573
É sobre humanidade sem crueldade.

786
00:48:27,366 --> 00:48:30,077
Precisamos disso no mundo de hoje.

787
00:48:31,119 --> 00:48:32,746
Podemos não concordar com os outros.

788
00:48:32,829 --> 00:48:34,998
Podemos ser exageradas como Lucy.

789
00:48:35,082 --> 00:48:38,460
Ser inseguros como Charlie Brown.

790
00:48:38,544 --> 00:48:41,964
Pensar que nossa filosofia é
o mais importante, como Linus.

791
00:48:42,047 --> 00:48:44,341
Mas, na realidade,
estamos todos no mesmo barco.

792
00:48:44,424 --> 00:48:47,803
E as conversas dessas crianças

793
00:48:47,886 --> 00:48:50,472
tocam as nossas almas.

794
00:48:56,770 --> 00:48:59,648
Vinte anos após Charles Schulz desenhar

795
00:48:59,731 --> 00:49:01,149
a última tira de Peanuts,

796
00:49:01,233 --> 00:49:03,485
a obra e os personagens que criou

797
00:49:03,569 --> 00:49:06,947
ainda são festejados pelo mundo.

798
00:49:07,030 --> 00:49:09,074
Como Tom Sawyer, Huck Finn,

799
00:49:09,157 --> 00:49:13,662
Peanuts está profundamente entrelaçado
à cultura popular dos EUA.

800
00:49:13,745 --> 00:49:17,040
A emoção humana é o que ainda repercute.

801
00:49:17,624 --> 00:49:19,293
Isso nunca irá mudar.

802
00:49:19,376 --> 00:49:20,878
É icônico e atemporal,

803
00:49:20,961 --> 00:49:25,340
todos no mundo podem
se identificar com amor e carinho.

804
00:49:26,049 --> 00:49:28,969
Meus netos vão ler Peanuts.

805
00:49:29,052 --> 00:49:30,179
É o Charlie Brown.

806
00:49:30,262 --> 00:49:33,724
Quer dizer alguma coisa
à turma que leu Peanuts

807
00:49:33,807 --> 00:49:35,809
nesses últimos 50 anos?

808
00:49:35,893 --> 00:49:42,524
É incrível que considerem bom o que faço.

809
00:49:43,358 --> 00:49:45,986
Fiz o melhor possível.

810
00:50:11,929 --> 00:50:15,682
Onde estava, Chuck? Pegue os patins.

811
00:50:39,331 --> 00:50:41,124
Bom te ver, Charlie Brown.

812
00:50:43,252 --> 00:50:46,004
Depressa, Charlie Brown. Dê a mão.

813
00:50:53,345 --> 00:50:56,723
Não tem nada como a primeira neve do ano.

814
00:51:16,243 --> 00:51:17,870
PEANUTS CRIADO POR
CHARLES M. SCHULZ

815
00:54:20,802 --> 00:54:24,014
OBRIGADO, SPARKY.
PARA SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES.

816
00:54:24,097 --> 00:54:26,099
Legendas: Leandro Woyakoski



