1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,265 --> 00:00:16,767
작문해야 한다고요?

4
00:00:18,810 --> 00:00:21,438
우리가 누구인가에 관해
500단어로요?

5
00:00:21,522 --> 00:00:26,068
난 내가 누구인지 전혀 모르는데
어떻게 500단어나 쓰지?

6
00:00:26,652 --> 00:00:28,278
한참 걸리겠네

7
00:00:30,155 --> 00:00:33,116
일주일 안으로요?
맙소사

8
00:00:33,200 --> 00:00:36,787
'나'보다 안 좋은 주제는
없을 거야

9
00:00:37,871 --> 00:00:40,624
넌 너무 걱정이 많아
찰리 브라운

10
00:00:42,709 --> 00:00:44,795
우리의 오래된 친구
찰리 브라운

11
00:00:44,878 --> 00:00:48,507
찰리는 항상 불운이 따라다니는
사랑스러운 패배자입니다

12
00:00:49,216 --> 00:00:53,220
이름은 들어 보셨을 테죠
본 적은 분명히 있을 거고요

13
00:00:54,137 --> 00:00:55,639
없는 곳이 없으니까요

14
00:00:56,640 --> 00:01:01,103
신문과 책, 영화와 TV까지요

15
00:01:01,186 --> 00:01:04,565
전 세계에 다 있죠
하늘에도요

16
00:01:05,147 --> 00:01:08,485
- 달까지 다녀왔죠
- 맙소사, 찰리 브라운

17
00:01:08,569 --> 00:01:11,864
찰리 브라운과
찰리의 개, 스누피

18
00:01:11,947 --> 00:01:15,868
그리고 피너츠 친구들은
언제나 우리 곁에 있는 것 같습니다

19
00:01:16,869 --> 00:01:19,121
전 항상 라이너스가
특별하게 느껴졌어요

20
00:01:19,204 --> 00:01:22,499
- 전 라이너스가 가장 좋아요
- 전 우드스톡 팬이에요

21
00:01:22,583 --> 00:01:24,960
프랭클린은 제게
무척 의미가 큰 캐릭터예요

22
00:01:25,043 --> 00:01:27,880
제가 가장 좋아하는 피너츠 캐릭터는
페퍼민트 패티예요

23
00:01:28,463 --> 00:01:31,383
- 네, 스누피도요
- 당연히 스누피가 제일 좋죠

24
00:01:31,466 --> 00:01:35,512
70년 동안 '피너츠' 만화는
우리 삶의 한 부분이었습니다

25
00:01:35,596 --> 00:01:38,515
'피너츠'는
하나의 행성 같아요

26
00:01:38,599 --> 00:01:40,392
전 세계에 팬이 있죠

27
00:01:40,475 --> 00:01:43,854
모두가 공감을 할 수 있어서
크게 성공한 거죠

28
00:01:43,937 --> 00:01:47,024
'피너츠'는
세계적인 만화이지만

29
00:01:47,107 --> 00:01:51,236
가장 중요한 건
역시 찰리 브라운이죠

30
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
전 '피너츠'가 좋아요
찰리 브라운도 좋고요

31
00:01:54,114 --> 00:01:55,991
찰리 브라운이 너무 좋아요

32
00:01:56,074 --> 00:01:58,535
찰리 브라운에게
무척 많이 공감했었어요

33
00:01:59,244 --> 00:02:01,663
대체 찰리 브라운은
누구일까요?

34
00:02:01,747 --> 00:02:03,373
또 어디서 왔고요?

35
00:02:03,457 --> 00:02:07,628
누가 내게 신경 쓰겠어?
난 특별한 사람도 아니잖아

36
00:02:15,177 --> 00:02:17,763
"'찰리 브라운, 너는 누구니?' -
Who Are You, Charlie Brown?"

37
00:02:18,931 --> 00:02:22,142
"내레이션:
루피타 뇽오"

38
00:02:23,435 --> 00:02:26,772
찰리 브라운이란 이름의 소년이
탄생하기 한참 전

39
00:02:26,855 --> 00:02:32,110
만화가를 꿈꾸는
찰스 슐츠란 사람이 있었습니다

40
00:02:32,194 --> 00:02:34,655
전 언제나
만화가를 꿈꿨어요

41
00:02:34,738 --> 00:02:38,492
6살 때쯤부터
그랬던 것 같아요

42
00:02:38,575 --> 00:02:40,786
그는 태어났을 때부터

43
00:02:40,869 --> 00:02:44,331
만화가가 될
운명이었던 것 같습니다

44
00:02:44,414 --> 00:02:45,916
찰스가 아기였을 때...

45
00:02:45,999 --> 00:02:47,000
"린 존스턴
만화가, '포 베터 오어 포 워스'"

46
00:02:47,084 --> 00:02:48,377
찰스 삼촌 중 하나가

47
00:02:48,460 --> 00:02:51,755
찰스를 만화에 나오는 말 이름이었던
'스파크 플러그'라고 불렀어요

48
00:02:52,422 --> 00:02:54,883
그래서 모두 찰스를
'스파키'라고 불렀죠

49
00:02:54,967 --> 00:02:56,885
찰스는 외동이었는데

50
00:02:56,969 --> 00:03:01,181
친구들과 거의 말을 안 했어요

51
00:03:01,265 --> 00:03:02,891
너무 부끄러움이 많아서...

52
00:03:02,975 --> 00:03:04,184
"캐런 존슨
전 찰스 M. 슐츠 박물관장"

53
00:03:04,268 --> 00:03:06,812
고개를 숙이고
엄마와 세인트폴 거리를

54
00:03:06,895 --> 00:03:08,063
걸어 다녔어요

55
00:03:08,146 --> 00:03:10,524
부끄러움이 많았던 스파키는
공부를 무척 잘해서

56
00:03:10,607 --> 00:03:11,984
한 학년을 월반했죠

57
00:03:12,067 --> 00:03:14,778
하지만 기대와는 다른 결과가
나타났습니다

58
00:03:14,862 --> 00:03:19,324
찰스는 반 아이들보다
최대 1살 차이로 가장 어렸는데

59
00:03:19,408 --> 00:03:21,660
그런 게 어릴 때는
큰 걱정거리죠

60
00:03:21,743 --> 00:03:22,744
"칩 키드
작가/그래픽 디자이너"

61
00:03:22,828 --> 00:03:26,957
그래서 나이 많은 아이들과
친해지지 못해 고통스러워했어요

62
00:03:27,040 --> 00:03:30,544
찰스는 친구들에게
없는 존재처럼 느껴졌어요

63
00:03:30,627 --> 00:03:31,628
"진 슐츠
고 찰스 슐츠의 아내"

64
00:03:31,712 --> 00:03:35,799
학교가 끝나면 스파키는
아버지 이발소에서 시간을 보냈습니다

65
00:03:36,550 --> 00:03:40,220
'난 너무 외로우면
아빠 이발소에 가는 걸 좋아해'

66
00:03:40,721 --> 00:03:43,390
'손님들이 항상 내게
면도하러 왔냐고 물어봐'

67
00:03:44,391 --> 00:03:46,185
하지만 그것도 단점이 있었죠

68
00:03:46,268 --> 00:03:49,605
아버지 가게에 가면
제 머리를 깎아 주곤 하셨는데

69
00:03:49,688 --> 00:03:54,026
창피했던 게 뭐냐면
제 머리를 반쯤 깎으시다가

70
00:03:54,109 --> 00:03:56,320
단골손님이 오시면

71
00:03:56,403 --> 00:03:59,072
손님 머리 깎아 드려야 하니까

72
00:03:59,156 --> 00:04:02,034
저기 앉아서
좀 기다리라고 하셨죠

73
00:04:02,117 --> 00:04:05,996
반쯤 깎인 머리로 의자에 앉아 있는 게
너무 창피했어요

74
00:04:06,079 --> 00:04:08,332
중학생이 되자

75
00:04:08,415 --> 00:04:11,001
스파키의 좋았던 성적마저도
떨어지기 시작했고

76
00:04:11,084 --> 00:04:13,212
스파키는 완전히 실패자처럼
느껴졌습니다

77
00:04:13,295 --> 00:04:16,339
8학년이 되자
모든 게 엉망이 되었어요

78
00:04:16,423 --> 00:04:18,800
상상 가능한 모든 것에서
실패를 했죠

79
00:04:19,301 --> 00:04:21,720
스파키가 행복을 느꼈던
유일한 때는

80
00:04:21,803 --> 00:04:23,347
그림을 그릴 때였습니다

81
00:04:23,430 --> 00:04:27,392
스파키는 늘 그림을 그렸고
언젠가 신문에서 본 것 같은

82
00:04:27,476 --> 00:04:29,603
만화를 그리는 걸 꿈꿨습니다

83
00:04:29,686 --> 00:04:33,148
세인트폴에서
신문 2개를 구독했는데

84
00:04:33,232 --> 00:04:35,817
신문에 실린 만화 4개를 보기 위해
토요일 밤이면

85
00:04:35,901 --> 00:04:40,072
아버지가 차를 타고 동네 약국에 가서
미니애폴리스 지역 신문 2개를 샀죠

86
00:04:40,864 --> 00:04:43,075
제게는 그게
인생의 재미였어요

87
00:04:53,460 --> 00:04:57,714
내가 누군지에 관해 500단어를 쓰래
내가 누구야, 스누피?

88
00:04:57,798 --> 00:04:59,299
난 이발사 아들이야

89
00:04:59,800 --> 00:05:04,972
야구를 좋아하고 학교에 다니지
하루하루를 버티는 중이라고

90
00:05:05,597 --> 00:05:07,808
너무 어려운 숙제야

91
00:05:11,019 --> 00:05:15,065
넌 이해 못 해, 스누피
어려운 걸 해 본 적이 없잖아

92
00:05:15,566 --> 00:05:18,402
앉기, 기다리기, 구르기

93
00:05:19,319 --> 00:05:20,988
개의 삶은 정말 단순해

94
00:06:25,886 --> 00:06:27,888
"쿵, 쿵, 쿵, 쿵"

95
00:06:28,805 --> 00:06:30,057
"쿵, 쿵, 쿵, 쿵"

96
00:06:30,140 --> 00:06:32,017
"쿵, 쿵, 쿵, 쿵"

97
00:06:32,100 --> 00:06:34,978
'스파키, 참전하다!'

98
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
1942년에 스파키가 징집됩니다

99
00:06:40,734 --> 00:06:43,070
'징집되면 어떻게 돼?'

100
00:06:43,153 --> 00:06:45,197
'어디론가 보내'

101
00:06:45,280 --> 00:06:47,282
'내가 두려워했던 거네'

102
00:06:51,995 --> 00:06:55,123
스파키는 집을 떠나는 게
무척 슬펐습니다

103
00:06:55,207 --> 00:06:59,586
스파키는 엄마와 매우 가까웠거든요
엄마가 오랫동안 아프시기도 했고요

104
00:07:00,087 --> 00:07:03,590
스파키는 어머니가
얼마나 아프신지 몰랐어요

105
00:07:04,424 --> 00:07:08,804
곧 돌아가실지
모른다는 것도요

106
00:07:09,388 --> 00:07:15,102
그래서 굉장히 소외된 것 같은
느낌을 받았죠

107
00:07:15,686 --> 00:07:18,814
미네소타 스넬링 요새로
돌아가는 날 밤에

108
00:07:18,897 --> 00:07:21,650
어머니가
다시는 못 볼 것 같으니

109
00:07:21,733 --> 00:07:25,362
작별 인사를 하자고 하셨죠

110
00:07:25,445 --> 00:07:27,072
그렇게 전 다시 떠났어요

111
00:07:27,155 --> 00:07:29,700
어머니 죽음에 관해 말할 때면

112
00:07:29,783 --> 00:07:31,785
무척 우울해하며
눈에 띄게 동요했어요

113
00:07:31,869 --> 00:07:34,204
눈물을 흘리곤 했죠

114
00:07:34,788 --> 00:07:41,211
아마 평생 생각만 했던
감정을 느꼈을 거예요

115
00:07:42,045 --> 00:07:44,131
'정말 이상하지'

116
00:07:44,631 --> 00:07:48,260
'별생각 없이 길을 걷다가'

117
00:07:48,760 --> 00:07:51,263
'갑자기, 떠난 사랑하는 이가
생각나니 말이야'

118
00:07:52,139 --> 00:07:53,140
차렷!

119
00:07:53,223 --> 00:07:56,268
어떻게 그 시절을
견뎠는지 모르겠어요

120
00:07:56,351 --> 00:07:57,603
오래된 일이지만

121
00:07:57,686 --> 00:08:00,647
그런 건 절대 잊을 수 없는
일이니까요

122
00:08:10,199 --> 00:08:14,203
어린 스파키는 한 번도
외박한 적이 없었습니다

123
00:08:14,286 --> 00:08:15,537
하지만 전시에는

124
00:08:15,621 --> 00:08:18,707
멀리 프랑스와
독일까지 갔었죠

125
00:08:19,291 --> 00:08:23,754
참전 기간에
스파키는 종종 향수병에 시달렸고

126
00:08:23,837 --> 00:08:27,508
어렸을 때처럼
그림을 그렸습니다

127
00:08:27,591 --> 00:08:29,635
스파키는 그림 공책을
어디에나 들고 다녔습니다

128
00:08:29,718 --> 00:08:30,719
"'애즈 위 워'
스파키 그림, 글"

129
00:08:30,802 --> 00:08:33,804
전쟁이 끝나고 집으로 돌아온 후
스파키는 어느 때보다 더

130
00:08:33,889 --> 00:08:35,765
만화가가 되고 싶었습니다

131
00:08:40,604 --> 00:08:43,815
오빠, 나 수학 숙제 도와줘

132
00:08:44,316 --> 00:08:46,652
나 숙제하느라 바쁜 거
안 보여?

133
00:08:46,735 --> 00:08:48,195
무슨 숙제인데?

134
00:08:48,278 --> 00:08:49,988
내가 누구인지 쓰는 거야

135
00:08:50,489 --> 00:08:52,950
오빠가 누구냐고?
내가 말해 주지

136
00:08:53,033 --> 00:08:54,743
오빠는 내 오빠야

137
00:08:54,826 --> 00:08:56,620
형편없는 오빠지

138
00:08:56,703 --> 00:08:59,206
내 수학 숙제를
안 도와준다면 말이야

139
00:08:59,915 --> 00:09:01,917
자, 이걸 봐

140
00:09:02,876 --> 00:09:04,086
맙소사

141
00:09:04,753 --> 00:09:09,508
좋아, '나에게 사과 2개가 있고
누가 나에게 사과 3개를 더 주면'

142
00:09:09,591 --> 00:09:11,426
'나에겐 사과가 몇 개입니까?'

143
00:09:12,594 --> 00:09:13,595
무슨 상관이야?

144
00:09:13,679 --> 00:09:16,473
난 사과를 한 번에
하나 이상은 안 먹는다고

145
00:09:16,557 --> 00:09:19,184
그리고 누가 그렇게
사과를 나눠줘?

146
00:09:20,394 --> 00:09:22,855
작문하는 건 나중에 해야겠네

147
00:09:27,734 --> 00:09:31,488
스파키는 어떤 것보다 더
만화가가 되고 싶었습니다

148
00:09:32,364 --> 00:09:35,075
찰리 브라운처럼
스파키도 계속 시도했습니다

149
00:09:35,576 --> 00:09:39,037
그리고 찰리 브라운처럼
계속 실패했고요

150
00:09:40,038 --> 00:09:43,500
'새터데이 이브닝 포스트'에
만화 열 점을 보내고

151
00:09:43,584 --> 00:09:46,295
그 만화가 나가는 동안
다른 만화를 그렸어요

152
00:09:46,378 --> 00:09:49,798
그 만화를 보내고 나면
또 다른 만화를 그렸고요

153
00:09:49,882 --> 00:09:53,093
스파키는 자신이 그린 만화
몇 개를 출판하게 됐습니다

154
00:09:53,177 --> 00:09:56,263
하지만 아직 찰리 브라운과
스누피는 등장하지 않았죠

155
00:09:56,346 --> 00:09:59,099
한번 만화가 팔리면

156
00:09:59,183 --> 00:10:02,102
모든 게 잘 풀릴 거라 생각하지만
그런 식으로 되는 게 아니에요

157
00:10:02,186 --> 00:10:05,606
두세 개를 판 뒤
수개월은 하나도 못 팔았죠

158
00:10:05,689 --> 00:10:09,318
5년 동안 스파키는
계속 시도했고 실패했습니다

159
00:10:09,401 --> 00:10:12,112
그러다 뭔가를 깨달았습니다

160
00:10:12,196 --> 00:10:15,073
찰스는 '릴 포크스'란
만화를 그렸어요

161
00:10:15,574 --> 00:10:17,784
찰리 브라운이란 이름의
캐릭터와...

162
00:10:17,868 --> 00:10:18,869
"케빈 스미스
영화감독"

163
00:10:18,952 --> 00:10:22,456
스누피와 비슷한 개가
등장하는 만화였죠

164
00:10:23,415 --> 00:10:27,127
조금씩 알게 됐어요
어린이들을 그린 만화를

165
00:10:27,211 --> 00:10:31,632
편집자들이
가장 좋아한다는 사실을요

166
00:10:31,715 --> 00:10:34,176
마침내 스파키의 만화가
인기를 끌기 시작했습니다

167
00:10:34,259 --> 00:10:36,637
그러다 1950년 어느 날

168
00:10:36,720 --> 00:10:39,389
스파키가 첫 '피너츠' 만화를
내놓습니다

169
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
"오늘부터 시작합니다
'피너츠'"

170
00:10:40,557 --> 00:10:44,228
제일 첫 장면에는
세 캐릭터가 등장했어요

171
00:10:44,311 --> 00:10:49,149
한 명은 패티란 소녀였고
다른 한 명은 셔미란 소년이었죠

172
00:10:49,233 --> 00:10:52,945
찰리 브라운이 두 아이 앞을
지나가고 있었고요

173
00:10:53,028 --> 00:10:56,823
저기 찰리 브라운이 간다
'우리의 오래된 친구, 찰리 브라운'

174
00:10:56,907 --> 00:10:59,743
그러다 찰리가 사라지자마자
너무 싫다고 욕을 하죠

175
00:11:00,619 --> 00:11:02,913
정말...

176
00:11:02,996 --> 00:11:04,665
잔인하잖아요

177
00:11:04,748 --> 00:11:05,958
"롭 암스트롱
만화가, '점프스타트'"

178
00:11:06,041 --> 00:11:07,876
하지만 그런 게 아이들이죠

179
00:11:07,960 --> 00:11:10,629
아이들은 거침없어요
서로를 거칠게 대하며...

180
00:11:10,712 --> 00:11:11,922
"드류 베리모어
배우/제작자"

181
00:11:12,005 --> 00:11:15,717
자신을 방어하는 법을 배우죠

182
00:11:15,801 --> 00:11:18,136
그러다 평생

183
00:11:18,220 --> 00:11:20,180
방어를 푸는 법을 배우고요

184
00:11:20,264 --> 00:11:23,308
곧 전 미국인이

185
00:11:23,392 --> 00:11:26,103
찰리 브라운과
사랑에 빠졌습니다

186
00:11:26,186 --> 00:11:28,522
제가 공감할 수 있는
캐릭터였어요

187
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
"폴 피그
영화감독"

188
00:11:29,690 --> 00:11:33,402
저처럼 범생이 같았고
인기도 없었죠

189
00:11:33,485 --> 00:11:36,864
그건 무척 중요한 점이었어요

190
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
"제니퍼 피니 보일런
작가"

191
00:11:38,448 --> 00:11:40,576
찰리 브라운은
괴롭힘을 당했어요

192
00:11:40,659 --> 00:11:45,622
찰리를 응원하게 됐어요
안쓰러울 정도로 인간적이었거든요

193
00:11:45,706 --> 00:11:46,707
힘들어도 계속 살아갔어요

194
00:11:46,790 --> 00:11:47,624
"미야 체크
배우"

195
00:11:47,708 --> 00:11:50,669
다시 일어나서 또 시도했죠
그게 멋있었어요

196
00:11:50,752 --> 00:11:51,587
"키스 L. 윌리엄스
배우"

197
00:11:51,670 --> 00:11:54,882
스파키의 꿈이
마침내 이뤄졌습니다

198
00:11:54,965 --> 00:11:57,384
자신을 그대로
내보인 덕이었죠

199
00:11:57,467 --> 00:11:59,344
찰리 브라운의 모든 건

200
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
제 괴로운 시절 기억에
관한 것이죠

201
00:12:02,347 --> 00:12:08,562
찰리 브라운을 보면
우리 자신을 보는 것 같아요

202
00:12:08,645 --> 00:12:11,523
특히 저는요
제가 찰리 브라운이죠

203
00:12:17,029 --> 00:12:18,071
라이너스

204
00:12:18,155 --> 00:12:21,700
나 자신에 관해
어떻게 500단어를 쓰지?

205
00:12:22,201 --> 00:12:25,162
난 전혀 특별할 게 없는
아이잖아

206
00:12:25,245 --> 00:12:28,165
이게 좋은 기회일지도 몰라

207
00:12:28,248 --> 00:12:29,458
찰리 브라운

208
00:12:29,541 --> 00:12:31,168
무슨 좋은 기회?

209
00:12:31,710 --> 00:12:36,089
삶의 본질적인 질문을
던질 기회

210
00:12:36,173 --> 00:12:40,552
난 누구지? 난 왜 여기 있을까?
내가 태어난 목적은 뭐지?

211
00:12:40,636 --> 00:12:44,431
맙소사, 그런 걸
어떻게 다 알아내?

212
00:12:44,515 --> 00:12:48,143
난 말이야, 찰리 브라운
어려운 문제와 직면하면

213
00:12:48,227 --> 00:12:50,729
훌륭한 역사 속 인물들에게
눈을 돌려

214
00:12:50,812 --> 00:12:54,608
스페인 소설가인
미겔 데 세르반테스가 이렇게 썼어

215
00:12:54,691 --> 00:12:58,362
'주위 사람들을 보면
내가 누구인지 알 수 있다'

216
00:12:59,279 --> 00:13:02,908
주위 사람들을 보라고?
그게 무슨 말인데?

217
00:13:02,991 --> 00:13:05,661
친구들을 보라는 거야
찰리 브라운

218
00:13:05,744 --> 00:13:09,122
같이 시간을 보내는 사람들
그들이 도와줄 거야

219
00:13:09,623 --> 00:13:13,418
모르겠어, 라이너스
너무 어려워

220
00:13:13,502 --> 00:13:15,045
기운 내, 찰리 브라운

221
00:13:15,128 --> 00:13:19,758
삶의 본질적인 질문에 대한
답변을 찾는 데 일주일이나 있으니까

222
00:13:23,428 --> 00:13:26,640
스파키는 항상 자신이
찰리 브라운과 비슷하다고 말했지만

223
00:13:26,723 --> 00:13:30,978
사실 거의 모든 '피너츠' 등장인물에서
스파키의 모습을 찾을 수 있죠

224
00:13:32,896 --> 00:13:34,314
스파키는 우리가...

225
00:13:34,398 --> 00:13:35,607
"페이지 브래덕, 만화가
찰스 슐츠 창작물 협회 기획 감독"

226
00:13:35,691 --> 00:13:37,693
'피너츠' 기획자에 바라는 모습
그대로였어요

227
00:13:37,776 --> 00:13:40,153
모든 캐릭터의 모습이
다 담겨 있었죠

228
00:13:40,237 --> 00:13:43,156
라이너스는 슐츠 씨의
철학적인 면을 담고 있었어요

229
00:13:43,240 --> 00:13:46,535
라이너스는 철학적이었고
의견이 많았죠

230
00:13:46,618 --> 00:13:49,997
스파키는 은밀하게
철학적이었어요

231
00:13:50,080 --> 00:13:53,458
라이너스는 항상
심오한 질문을 던졌어요

232
00:13:53,542 --> 00:13:58,130
삶의 의미나 우리가 사는 목적
세상이 돌아가는 방법 등이요

233
00:13:58,213 --> 00:14:01,133
'삶은 힘들어
그렇지, 찰리 브라운?'

234
00:14:01,216 --> 00:14:06,221
전 라이너스에게 공감이 갔어요
왜냐면 애착 담요가 있어서요

235
00:14:06,305 --> 00:14:09,266
저도 파란색 담요를
들고 다녔어요

236
00:14:09,349 --> 00:14:11,435
그래서 라이너스에게
공감을 했죠

237
00:14:12,102 --> 00:14:14,438
저도 애착 담요가 있었어요

238
00:14:15,189 --> 00:14:18,150
엄마가 다니던 세탁소에 있던

239
00:14:18,233 --> 00:14:20,652
세탁기 앞에 서서

240
00:14:20,736 --> 00:14:25,532
세탁 중에도 울고
탈수 중에도 울었죠

241
00:14:25,616 --> 00:14:27,826
그래서 다들 저를
라이너스라고 불렀어요

242
00:14:27,910 --> 00:14:28,911
"찰싹!"

243
00:14:28,994 --> 00:14:31,371
라이너스는 똑똑하면서
멍청하기도 하고

244
00:14:31,455 --> 00:14:33,498
순수하면서
모든 걸 다 알기도 하죠

245
00:14:34,166 --> 00:14:38,504
그런 성향 때문에
생각이 넘쳐흘러요

246
00:14:38,587 --> 00:14:42,674
라이너스와 찰리 브라운은
스파키의 다정한 면을 보여줬습니다

247
00:14:43,342 --> 00:14:46,595
반면 라이너스의 누나인
루시는...

248
00:14:46,678 --> 00:14:48,347
루시는 무척 심술궂어요

249
00:14:48,430 --> 00:14:51,475
'넌 너무 지루해
찰리 브라운'

250
00:14:51,558 --> 00:14:54,228
시끄럽고 무섭기도 하죠

251
00:14:54,311 --> 00:14:57,397
루시는 웃기지만
정말 심술궂어요

252
00:14:57,481 --> 00:15:00,359
대부분 사람들은
루시가 너무 심술궂어서 싫어하지만

253
00:15:00,442 --> 00:15:01,610
동시에

254
00:15:01,693 --> 00:15:05,280
비현실적으로 심술궂어서
우습기도 하죠

255
00:15:05,364 --> 00:15:07,950
다들 루시와 풋볼 얘기를 알죠

256
00:15:08,033 --> 00:15:10,494
찰리 브라운이 뛰어오는데
루시가 공을 치워서...

257
00:15:10,577 --> 00:15:11,411
"노아 슈나프
배우"

258
00:15:11,495 --> 00:15:12,955
소리를 지르며 뒤로 넘어지죠

259
00:15:13,038 --> 00:15:13,872
"또 그랬어!"

260
00:15:13,956 --> 00:15:14,957
명장면이에요

261
00:15:15,040 --> 00:15:16,083
"- 아!
- 하!"

262
00:15:17,251 --> 00:15:18,210
"쿵!"

263
00:15:18,293 --> 00:15:21,338
어떤 캐릭터에
가장 공감하냐고요?

264
00:15:21,421 --> 00:15:24,466
모두 다요
다 조금씩 저와 비슷하거든요

265
00:15:24,550 --> 00:15:27,678
냉소적인 면은 루시를 닮았죠

266
00:15:27,761 --> 00:15:30,055
우유부단한 면은
찰리 브라운과 닮았고요

267
00:15:30,138 --> 00:15:30,973
"못 참겠어"

268
00:15:31,056 --> 00:15:33,350
그리고 몽상하는 모습은
스누피를 닮았죠

269
00:15:36,687 --> 00:15:38,021
스누피

270
00:15:38,522 --> 00:15:42,234
찰리 브라운과 친구들은
스파키 본인과 비슷한 점이 있는 반면

271
00:15:42,317 --> 00:15:44,987
스누피에게는
한계가 없었습니다

272
00:15:45,070 --> 00:15:48,532
스누피는
개이기를 거부하는 개예요

273
00:15:48,615 --> 00:15:50,993
야망이 넘치는 개죠

274
00:15:51,076 --> 00:15:56,081
맙소사, 전 스누피가 너무 좋아요
정말 귀엽고 웃기죠

275
00:15:56,164 --> 00:15:58,375
모두가 스누피를 좋아해요
우리가 하고 싶은 걸

276
00:15:58,458 --> 00:16:00,252
모두 다 하거든요

277
00:16:00,335 --> 00:16:03,255
오늘은 세계 대전
전투기 조종사가 됐다가

278
00:16:03,338 --> 00:16:06,967
내일은 인기 배우가 된 것처럼
연기하는 거죠

279
00:16:07,050 --> 00:16:09,678
스누피는 자신만의 인생을 살고
상상력도 풍부해요

280
00:16:09,761 --> 00:16:14,057
하지만 스누피에게도 스파키의
실제 삶에서 따온 부분이 있었습니다

281
00:16:14,141 --> 00:16:16,643
스누피는
제가 13살쯤에 키웠던

282
00:16:16,727 --> 00:16:18,604
개에 기초해서 그린 캐릭터죠

283
00:16:18,687 --> 00:16:22,482
슐츠가 하키와 스케이트를 했기 때문에
스누피도 그 운동을 하는 거죠

284
00:16:22,566 --> 00:16:23,400
"페널티 박스"

285
00:16:23,483 --> 00:16:24,943
훌륭한 창작가들이
모두 그렇듯

286
00:16:25,027 --> 00:16:26,862
그도 자신의 많은 부분을
작품에 녹여 낸 거예요

287
00:16:26,945 --> 00:16:30,282
캐릭터들이 하는 말을 통해
또 좋아하는 걸 보면

288
00:16:30,365 --> 00:16:32,284
작가가 어떤 사람인지
알 수 있죠

289
00:16:41,752 --> 00:16:44,171
점수를 잘 받아야 하는데

290
00:16:45,005 --> 00:16:47,174
전문가와 상담을 해 봐야겠다

291
00:16:48,717 --> 00:16:50,719
"정신 상담, 5센트
상담 중"

292
00:16:50,802 --> 00:16:54,473
안녕, 찰리 브라운
오늘은 문제가 뭐야?

293
00:16:54,556 --> 00:16:57,392
작문 숙제를 해야 하는데
어려움을 겪고 있어, 루시

294
00:16:57,476 --> 00:16:58,644
도와줄 수 있니?

295
00:16:58,727 --> 00:17:02,564
물론이지, 내가 너와
네 결점에 대해서 많이 생각해 봤거든

296
00:17:02,648 --> 00:17:06,777
내 결점? 그게 어떻게
숙제에 도움이 될지...

297
00:17:06,859 --> 00:17:07,861
잘 들어, 찰리 브라운

298
00:17:07,944 --> 00:17:09,780
너 자신을 알려면

299
00:17:09,863 --> 00:17:12,657
전문가가 짚어 주는
네 많은 결점만 알면 돼

300
00:17:13,157 --> 00:17:14,576
내 많은 결점?

301
00:17:14,660 --> 00:17:15,827
그래

302
00:17:15,911 --> 00:17:20,207
내가 개발한 특별 시스템을 통해
많은 걸 깨닫게 될 거야

303
00:17:23,292 --> 00:17:25,337
편하게 있어, 찰리 브라운

304
00:17:25,838 --> 00:17:29,591
내가 네 많은 단점과 약점을 보여주는
수백 장의 슬라이드를 준비했어

305
00:17:31,343 --> 00:17:32,427
불 꺼 줘

306
00:17:41,895 --> 00:17:44,189
네 어린 시절로 돌아가 보자

307
00:17:44,273 --> 00:17:45,482
"찰리 브라운이다
그래, 대장!"

308
00:17:45,566 --> 00:17:48,110
보다시피
넌 아주 어렸을 때부터

309
00:17:48,193 --> 00:17:50,529
인기가 없었어

310
00:17:50,612 --> 00:17:51,613
"쟤 너무 싫어!"

311
00:17:51,697 --> 00:17:52,948
인기가 널 피해 다녔지

312
00:17:55,033 --> 00:17:58,036
넌 또래 친구들에게도
항상 뒤처졌어

313
00:17:58,954 --> 00:17:59,955
봐

314
00:18:00,831 --> 00:18:02,040
이제 잘 봐

315
00:18:03,458 --> 00:18:06,545
자세히 보면
어떤 양상이 나타나

316
00:18:06,628 --> 00:18:09,339
계속되는 실패의 양상

317
00:18:09,423 --> 00:18:10,883
"펑!"

318
00:18:12,092 --> 00:18:13,552
네 지휘 아래

319
00:18:13,635 --> 00:18:17,389
네 야구팀이
참여한 모든 경기에서 졌지

320
00:18:17,472 --> 00:18:20,100
몇 번 이긴 적 있어

321
00:18:20,184 --> 00:18:23,270
그래, 하지만 그건
네가 팔을 다쳤을 때였지

322
00:18:25,772 --> 00:18:27,941
운동 얘기를 더 하자면

323
00:18:28,775 --> 00:18:32,112
넌 한 번도
풋볼 공을 찬 적이 없었어

324
00:18:33,614 --> 00:18:34,615
봐

325
00:18:35,407 --> 00:18:39,077
넌 팀 스포츠를 안 할 때도
실패만 했어

326
00:18:41,038 --> 00:18:43,290
넌 혼자서도
친구들과도 실패만 해

327
00:18:44,333 --> 00:18:47,044
이제 발렌타인데이를 볼까?

328
00:18:48,962 --> 00:18:50,380
"이런!"

329
00:18:50,464 --> 00:18:53,300
그만!
더는 못 보겠어

330
00:18:56,720 --> 00:19:01,475
도움이 됐으면 좋겠네!
며칠 내로 상담비 명세를 보낼 거야!

331
00:19:03,769 --> 00:19:07,940
실패, 실패, 실패

332
00:19:08,023 --> 00:19:09,191
"휴"

333
00:19:09,274 --> 00:19:12,945
스파키는 본인의 어린 시절을 떠올리며
찰리 브라운을 그렸습니다

334
00:19:15,072 --> 00:19:16,657
하지만 자식이 생긴 후에는

335
00:19:16,740 --> 00:19:19,868
그들의 모습을
'피너츠'에 그리기 시작했죠

336
00:19:19,952 --> 00:19:24,373
제 아이들을 보며
아이디어를 많이 얻었어요

337
00:19:24,456 --> 00:19:28,377
인정하기 좀 그렇긴 하지만요

338
00:19:28,460 --> 00:19:32,005
아이들이
싸우는 모습 같은 걸 보며

339
00:19:32,089 --> 00:19:34,091
아이디어를 많이 얻었죠

340
00:19:34,174 --> 00:19:38,846
제 생각에는 오락물이
공감을 얻으려면

341
00:19:38,929 --> 00:19:42,224
한 사람의 시각에서
이야기를 해야 해요

342
00:19:42,307 --> 00:19:47,521
창작자가 가진 유일한 시각은
본인의 시각이고요

343
00:19:47,604 --> 00:19:51,567
전 어린이였지만 알았어요

344
00:19:51,650 --> 00:19:54,111
미국 어딘가에서
아내와 아이들이 있는

345
00:19:54,194 --> 00:19:58,782
한 남자가 기울어진 큰 책상 앞에서
그림을 그릴 거란 걸요

346
00:19:58,866 --> 00:20:01,910
아침에 일어나서 스누피를 그리고
스케이트를 타러 갈 거란 걸요

347
00:20:01,994 --> 00:20:04,371
아들 하나가
비행기 모형을 만들고 있었어요

348
00:20:04,454 --> 00:20:06,331
제게 가장 최근에
만든 걸 보여줬죠

349
00:20:06,415 --> 00:20:09,918
갑자기 떠올랐어요
스누피를 개집 위에 앉혀 놓고

350
00:20:10,002 --> 00:20:12,629
세계 대전 전투기 조종사인
척하게 하자고요

351
00:20:12,713 --> 00:20:15,966
하루는 또 다른 아들인 크레이그가
말하는 걸 듣고 있었는데

352
00:20:16,049 --> 00:20:18,260
한 젊은 남자가 지나가자
크레이그가

353
00:20:18,343 --> 00:20:20,679
그 남자를 보고
'조 쿨' 같이 행동한다고 했죠

354
00:20:20,762 --> 00:20:22,389
그렇게 조 쿨이 탄생한 거예요

355
00:20:23,390 --> 00:20:27,060
만화 속 모든 게 스파키에게는
개인적인 의미가 있었어요

356
00:20:27,144 --> 00:20:31,940
슈로더가 연주하는 교향곡은
스파키가 좋아하는

357
00:20:32,024 --> 00:20:33,775
곡이었죠

358
00:20:33,859 --> 00:20:34,693
"맙소사!"

359
00:20:34,776 --> 00:20:36,236
자신의 삶에서
많은 영감을 받았어요

360
00:20:36,320 --> 00:20:39,865
독자들은 그가 근처에서
뭘 관찰하고 있을까 궁금해했죠

361
00:20:39,948 --> 00:20:44,661
제가 남편을 '내 사랑'이라고 불렀는데
곧 그 애칭이 만화에 나오더군요

362
00:20:44,745 --> 00:20:48,415
'내 사랑에게 줄
특별한 선물이야'

363
00:20:48,498 --> 00:20:50,584
샐리가 라이너스를
그 애칭으로...

364
00:20:50,667 --> 00:20:52,085
"발렌타인데이 선물이야
내 사랑!"

365
00:20:52,169 --> 00:20:53,378
괴롭게 했죠

366
00:20:53,462 --> 00:20:56,089
'난 네 사랑이 아니야'

367
00:20:56,173 --> 00:20:58,842
'피그펜'은 어떤 의미인가요?

368
00:20:58,926 --> 00:21:03,722
자신의 아이들을 재밌는 별명으로
부르던 친구가 있었어요

369
00:21:03,805 --> 00:21:06,391
그 친구 아들이 거실을
뛰어다니고 있었는데 친구가 아들에게

370
00:21:06,475 --> 00:21:07,893
'피그펜, 자러 가'라고 말했죠

371
00:21:07,976 --> 00:21:11,313
만화 속 캐릭터에
어울리는 이름이라고 생각했어요

372
00:21:11,396 --> 00:21:15,275
웃음거리가 될 만한
캐릭터였어요

373
00:21:15,359 --> 00:21:16,818
종종 다른 캐릭터들이

374
00:21:16,902 --> 00:21:20,197
피그펜에게 창피하지도 않냐고
말하곤 했죠

375
00:21:20,781 --> 00:21:23,450
'쟤가 뭐 같은 줄 알아?
뭐?'

376
00:21:23,951 --> 00:21:26,161
'인간 진흙탕'

377
00:21:26,245 --> 00:21:30,582
피그펜은 전혀 개의치 않았죠
존엄성이 있었어요

378
00:21:30,666 --> 00:21:33,043
어린 성전환자 아이로서

379
00:21:33,126 --> 00:21:35,462
피그펜에게
공감이 많이 됐어요

380
00:21:45,889 --> 00:21:48,267
루시는 별로 도움이 안 됐어

381
00:21:48,350 --> 00:21:50,644
다른 의견도 구해 봐야지

382
00:21:51,562 --> 00:21:56,191
97, 98, 99, 100

383
00:21:56,275 --> 00:21:57,484
내 차례야

384
00:22:02,447 --> 00:22:03,574
피그펜!

385
00:22:05,701 --> 00:22:07,327
너 때문에 먼지 나잖아

386
00:22:24,928 --> 00:22:28,348
안녕, 찰리 브라운
진흙 파이 만드는 거 도와줄래?

387
00:22:28,432 --> 00:22:33,270
안 돼, 피그펜
숙제를 해야 하거든

388
00:22:33,353 --> 00:22:35,856
야!
우리랑 줄넘기 하자!

389
00:22:35,939 --> 00:22:38,734
이런, 빨간 머리 소녀가 온다

390
00:22:41,737 --> 00:22:43,697
왜 그래, 찰리 브라운?

391
00:22:43,780 --> 00:22:46,700
- 날 못 보게 하려고
- 왜?

392
00:22:47,284 --> 00:22:49,286
날 안 좋아할까 봐

393
00:22:49,828 --> 00:22:53,040
네가 널 좋아하는 게
더 중요한 거야

394
00:22:53,123 --> 00:22:55,542
난 사람들이 뭐라고 하든
나 자신을 좋아해

395
00:22:56,251 --> 00:23:00,631
정말?
널... 더럽다고 해도?

396
00:23:01,131 --> 00:23:06,136
난 내가 더럽다고 생각 안 해
난 역사의 한 부분이거든

397
00:23:06,220 --> 00:23:09,723
긴 시대를 거친 먼지와 흙으로
뒤덮여 있잖아

398
00:23:09,806 --> 00:23:12,392
난 너처럼
자신감이 없어, 피그펜

399
00:23:13,393 --> 00:23:16,396
빨간 머리 소녀가
날 보기 전에 가야겠다

400
00:23:18,982 --> 00:23:20,567
가여운 찰리 브라운

401
00:23:27,574 --> 00:23:29,117
찰리 브라운처럼

402
00:23:29,201 --> 00:23:33,205
스파키에게도
빨간 머리 소녀가 있었습니다

403
00:23:33,705 --> 00:23:38,126
청년이었던 스파키는
빨간 머리를 가진 도나 월드를 만나

404
00:23:38,710 --> 00:23:41,713
사랑에 푹 빠졌어요

405
00:23:41,797 --> 00:23:45,384
도나는 한 소방관과
약혼을 한 상태였는데

406
00:23:45,467 --> 00:23:49,012
결혼에 대한 확신이 없었죠

407
00:23:49,096 --> 00:23:53,058
그래서 그와 헤어지고
스파키와 만나기 시작했어요

408
00:23:54,601 --> 00:23:57,187
저와 결혼해 줄 거라고
크게 기대했었어요

409
00:23:59,106 --> 00:24:00,315
하지만 떠나 버렸죠

410
00:24:00,816 --> 00:24:03,902
이렇게 저렇게
노력을 많이 하면

411
00:24:03,986 --> 00:24:06,029
여자가 소방관을 잊고

412
00:24:06,113 --> 00:24:08,782
자신과 결혼할 거라
생각했던 것 같아요

413
00:24:08,866 --> 00:24:12,494
하지만 여자는 마음을 정했고
소방관과 결혼했죠

414
00:24:12,578 --> 00:24:18,166
온 마음을 다해 헌신했지만
떠나 버렸어요

415
00:24:18,250 --> 00:24:19,376
"아무도
날 안 좋아하는 거 알아"

416
00:24:19,459 --> 00:24:23,463
여파가 컸어요
수년간 꿈을 꿨죠

417
00:24:24,464 --> 00:24:27,176
그 여자와
결혼하고 싶어 했어요

418
00:24:27,259 --> 00:24:30,429
정말 찰리 브라운 이야기와
비슷했죠

419
00:24:30,512 --> 00:24:32,931
"- 우편
- 휙!"

420
00:24:36,852 --> 00:24:39,730
피너츠 친구들 중
찰리 브라운만이

421
00:24:39,813 --> 00:24:41,481
사랑에 운이 없었던 건
아니었습니다

422
00:24:41,565 --> 00:24:44,193
'피너츠'는 짝사랑의 세계예요

423
00:24:45,319 --> 00:24:47,863
루시는 슈로더를 갈망해요

424
00:24:47,946 --> 00:24:50,866
정말 우스워요
항상 거절당하거든요

425
00:24:50,949 --> 00:24:52,075
"랄로 알카라스
만화가, '라 쿠카라차'"

426
00:24:52,159 --> 00:24:53,702
샐리는 라이너스를 원했어요

427
00:24:53,785 --> 00:24:56,788
페퍼민트 패티가 찰리 브라운을
좋아한 적도 있었고요

428
00:24:56,872 --> 00:25:00,876
그렇게 연속되는 거죠

429
00:25:00,959 --> 00:25:07,174
계속 사랑을 주지만...
돌아오는 게 없는 일이요

430
00:25:08,175 --> 00:25:10,302
빨간 머리 소녀를 향한
찰리의 끝없는 갈구가

431
00:25:10,385 --> 00:25:13,514
정말...
무척 공감됐어요

432
00:25:13,597 --> 00:25:15,974
저도 학교 다닐 때

433
00:25:16,058 --> 00:25:21,188
다가갈 용기조차 낼 수 없는 여자애를
무척 좋아하는 일이 잦았거든요

434
00:25:21,271 --> 00:25:22,272
"아이라 글라스
'디스 아메리칸 라이프'"

435
00:25:22,356 --> 00:25:24,942
항상 오늘은 꼭 용기 내서
빨간 머리 소녀에게

436
00:25:25,025 --> 00:25:27,069
말을 걸 거라고 했지만

437
00:25:27,152 --> 00:25:30,072
그런 날은 절대 오지 않았죠

438
00:25:30,155 --> 00:25:32,574
"사랑 때문에
이상한 행동을 하게 돼"

439
00:25:50,342 --> 00:25:52,135
정말 잘 친다, 슈로더

440
00:25:52,886 --> 00:25:55,889
네가 피아노를 잘 쳐서
인기가 많은 것 같니?

441
00:25:57,099 --> 00:26:00,769
그럴지도 모르지, 찰리 브라운
하지만 좀 모순적이야

442
00:26:00,853 --> 00:26:05,148
내가 피아노를 연주하는 가장 큰
이유 중 하나가 고독이 좋아서거든

443
00:26:10,028 --> 00:26:12,698
넌 네 음악으로
널 나타내는 것 같아

444
00:26:13,574 --> 00:26:16,577
날 잘 나타내는
음악은 어떤 걸지 궁금하다

445
00:26:26,044 --> 00:26:30,257
숙제는 잘하고 있어, 찰리 브라운?
내 슬라이드가 도움이 됐니?

446
00:26:33,760 --> 00:26:36,972
안녕, 슈로더
나 보고 싶었어?

447
00:26:48,775 --> 00:26:53,488
해가 바뀌며 '피너츠'도
스파키와 함께 성장하고 변화했고

448
00:26:53,572 --> 00:26:56,200
더 이상 재밌기만 한
만화가 아니었습니다

449
00:26:56,283 --> 00:27:00,287
제 아이들이 자라며 만화가
점점 더 어른들 중심으로 변했어요

450
00:27:00,370 --> 00:27:02,873
더 추상적으로 됐고

451
00:27:02,956 --> 00:27:06,502
등장하는 아이들은
그저 어른들과 그들의 문제들

452
00:27:06,585 --> 00:27:10,005
그리고 그들이 하는 말을
대신 표현하는 도구가 됐죠

453
00:27:11,215 --> 00:27:14,301
재밌는 아이들과 장면이 나오는
귀여운 만화였어요

454
00:27:14,384 --> 00:27:17,888
하지만 동시에 깊이도 있었죠

455
00:27:17,971 --> 00:27:21,600
캐릭터들이 무척 복잡했어요

456
00:27:21,683 --> 00:27:24,686
인간의 감정과 삶을 얘기했죠

457
00:27:25,270 --> 00:27:32,236
분위기를 담아내는 데에
탁월한 작가 중 한 명이었어요

458
00:27:32,319 --> 00:27:33,195
"알 로커
기자"

459
00:27:33,278 --> 00:27:35,864
나라의 분위기를 담아냈죠

460
00:27:35,948 --> 00:27:37,658
스파키는 항상
진실을 알려 했고...

461
00:27:37,741 --> 00:27:38,742
"빌리 진 킹
테니스 챔피언/운동가"

462
00:27:38,825 --> 00:27:40,035
진실을 말하려 했어요

463
00:27:40,118 --> 00:27:45,207
모두가 평등하길 바랐고
그에게는 그것이 진실이었죠

464
00:27:46,959 --> 00:27:51,588
1960년대 말, 스파키는
페퍼민트 패티를 등장시킵니다

465
00:27:51,672 --> 00:27:54,216
패티는 한 부모와 사는
독립적인 소녀였고

466
00:27:54,299 --> 00:27:58,178
학교 규정을 깨고
샌들과 반바지를 입고 다녔죠

467
00:27:59,054 --> 00:28:01,348
아주 남다른 아이였어요

468
00:28:01,431 --> 00:28:03,725
만화에 항상 등장하는

469
00:28:03,809 --> 00:28:05,352
정형화된 여자아이가 아니었죠

470
00:28:05,435 --> 00:28:07,312
개성이 뚜렷했어요

471
00:28:07,396 --> 00:28:10,691
매우 독특했고
그런 자신의 모습을

472
00:28:10,774 --> 00:28:12,192
편안하게 느꼈죠

473
00:28:12,860 --> 00:28:15,362
페퍼민트 패티는
공부를 아주 못해요

474
00:28:15,445 --> 00:28:18,240
항상 수업 시간에 졸았죠

475
00:28:19,324 --> 00:28:20,659
하지만 뛰어난 투수였어요

476
00:28:20,742 --> 00:28:24,496
척의 야구팀을 항상 이겼죠

477
00:28:24,580 --> 00:28:27,541
가끔 100 대 1로요

478
00:28:28,125 --> 00:28:30,002
운동을 좋아하는
페퍼민트 패티는

479
00:28:30,085 --> 00:28:33,589
스파키의 친구이자
역사상 최고의 테니스 선수 중 한 명인

480
00:28:33,672 --> 00:28:36,884
빌리 진 킹에서
영감을 얻은 캐릭터입니다

481
00:28:37,634 --> 00:28:40,304
운동을 하는
여자아이들을 보면

482
00:28:40,387 --> 00:28:43,348
같은 여자로서
기쁜 마음이 들죠

483
00:28:43,432 --> 00:28:45,017
스파키는 진정한
페미니스트였어요

484
00:28:45,100 --> 00:28:46,935
'피너츠' 세계에서

485
00:28:47,019 --> 00:28:50,230
스파키는 항상
여자아이들을 남자아이들만큼

486
00:28:50,314 --> 00:28:52,399
또는 종종 남자아이들보다 더
강하게 그렸습니다

487
00:28:52,482 --> 00:28:53,317
"소리쳐!!"

488
00:28:53,400 --> 00:28:55,736
만화로
우리 문화를 대변했어요

489
00:28:55,819 --> 00:29:01,200
페퍼민트 패티가
더 독립적이고 강한

490
00:29:01,283 --> 00:29:03,493
새로운 여자아이들을 대변했죠

491
00:29:03,577 --> 00:29:07,456
'나 간다, 얘들아!
막을 수 있으면 막아 봐!'

492
00:29:07,539 --> 00:29:08,540
"탕!"

493
00:29:12,794 --> 00:29:13,837
"원정 팀: 12점"

494
00:29:13,921 --> 00:29:14,922
"홈 팀: 0점"

495
00:29:41,698 --> 00:29:42,741
좋았어!

496
00:29:45,410 --> 00:29:46,411
좋았어!

497
00:29:52,960 --> 00:29:54,211
좋은 경기였어, 척

498
00:29:54,294 --> 00:29:56,880
근데 너 좀 집중을
못 하는 것 같아

499
00:29:56,964 --> 00:30:00,133
너희 팀 감독이
널 마운드에서 안 끌어낸 게 놀라워

500
00:30:00,217 --> 00:30:02,302
찰리가 감독이야

501
00:30:02,886 --> 00:30:04,721
너 괜찮니, 찰리 브라운?

502
00:30:04,805 --> 00:30:06,807
숙제 때문에 그래

503
00:30:06,890 --> 00:30:09,351
내 삶의 의미를
알아내야 하거든

504
00:30:09,434 --> 00:30:12,229
저런, 정말 어려운 숙제다

505
00:30:12,312 --> 00:30:15,482
우리 선생님은 숙제를 안 내 줘서
정말 다행이야

506
00:30:15,566 --> 00:30:18,318
이번 주 내내 숙제가 있었어

507
00:30:19,695 --> 00:30:22,614
삶의 의미는 언제나
인간이 고민했던 거야

508
00:30:22,698 --> 00:30:23,699
찰리 브라운

509
00:30:23,782 --> 00:30:26,827
우리 할아버지는 항상
주된 삶의 의미가

510
00:30:26,910 --> 00:30:28,620
사랑을 주고받는 거랬어

511
00:30:30,664 --> 00:30:32,749
그리고 한숨도 많이 쉬셨지

512
00:30:34,251 --> 00:30:36,920
난 누구에게
사랑을 받을 수 있을지 모르겠어

513
00:30:37,004 --> 00:30:41,633
루시에게 도움도 구했지만
내 문제가 뭔지 짚어 내기만 했어

514
00:30:41,717 --> 00:30:43,760
내게는 문제만 있는 거야?

515
00:30:43,844 --> 00:30:47,598
아니야, 척
네게도 장점이 많아

516
00:30:47,681 --> 00:30:50,767
정말?
예를 들면?

517
00:30:55,647 --> 00:30:58,066
넌 무척 친절해

518
00:31:00,944 --> 00:31:02,237
또 넌 마음이 넓어

519
00:31:02,321 --> 00:31:05,782
그리고 도움도 주지
넌 도움이 많이 돼, 척

520
00:31:05,866 --> 00:31:10,662
친절하고 마음이 넓고 도움이 된다고?
고마워, 얘들아!

521
00:31:11,163 --> 00:31:13,081
루시, 들어 봐

522
00:31:13,165 --> 00:31:17,002
네가 틀렸어, 난 친절하고
마음이 넓고 도움을 많이 줘

523
00:31:17,085 --> 00:31:19,421
당연히 그렇게 말하지
찰리 브라운

524
00:31:19,505 --> 00:31:22,132
네 공은 치기 쉬우니까
친절한 거고

525
00:31:22,216 --> 00:31:24,593
마음 넓게 베이스를
많이 돌 수 있게 해 주지

526
00:31:24,676 --> 00:31:26,845
그리고 상대 팀이
이길 수 있도록 도와주잖아

527
00:31:28,555 --> 00:31:31,266
우리 할아버지랑 똑같은 소리를
내는구나, 찰리 브라운

528
00:31:34,311 --> 00:31:37,689
프랭클린 암스트롱은
'피너츠'에 나중에 합류한

529
00:31:37,773 --> 00:31:39,358
주요 캐릭터 중
한 명이었습니다

530
00:31:39,441 --> 00:31:42,736
프랭클린이 등장한 후로
많은 변화가 생겼습니다

531
00:31:43,445 --> 00:31:48,825
프랭클린이 등장한 게
제가 8학년 때였어요

532
00:31:48,909 --> 00:31:52,120
놀랐던 게 생각나요
프랭클린은 흑인이었어요

533
00:31:52,204 --> 00:31:53,372
흑인 아이였죠

534
00:31:53,455 --> 00:31:56,750
만화를 보고 있는데
갑자기 저와 비슷하게 생긴 아이가

535
00:31:56,834 --> 00:31:57,835
나타난 거예요

536
00:31:58,919 --> 00:32:03,006
오늘날에는 별거 아닌 일이지만
1968년에는

537
00:32:03,090 --> 00:32:07,636
만화에서 흑인과 백인 아이가
함께 논다는 사실이 엄청난 사건이었죠

538
00:32:08,387 --> 00:32:12,140
프랭클린이 등장한 때가
1968년이었어요

539
00:32:12,224 --> 00:32:16,019
마틴 루서 킹 목사 암살 사건으로
전국 도시들이 불에 타고 있을 때였죠

540
00:32:16,603 --> 00:32:18,522
평화적 인권 운동의 주창자인

541
00:32:18,605 --> 00:32:21,775
마틴 루서 킹 목사가

542
00:32:21,859 --> 00:32:24,528
테네시주 멤피스에서
총격으로 사망했습니다

543
00:32:24,611 --> 00:32:29,992
해리엇 글리크먼이란
한 여성이 스파키에게 연락을 해서

544
00:32:30,075 --> 00:32:34,663
'슐츠 씨, 이제 당신이
만화란 창구를 통해'

545
00:32:34,746 --> 00:32:36,415
'뭔가를 해야 합니다'라고
말했어요

546
00:32:36,498 --> 00:32:42,254
'피너츠'에 흑인 아이를
등장시켜야 한다고 말했죠

547
00:32:42,337 --> 00:32:46,049
스파키는 난 흑인 아이의 삶이
어떤지 모른다며 못 하겠다고 했어요

548
00:32:46,550 --> 00:32:50,512
그래서 해리엇 글리크먼은
흑인 친구이자 부모인 케네스 켈리와

549
00:32:50,596 --> 00:32:54,600
모니카 거닝에게도
슐츠에게 편지를 쓰라고 부탁했죠

550
00:32:55,267 --> 00:32:59,813
당시에는 만화에
유색 인종이 거의 등장하지 않았습니다

551
00:32:59,897 --> 00:33:03,108
스파키는 자신이 그걸 바꿀 수 있다면
아이들에게 어떤 영향을

552
00:33:03,192 --> 00:33:05,152
줄 수 있을지에 대해 깨달았죠

553
00:33:05,235 --> 00:33:08,572
스파키는 의미 있는 일을
하고 싶어 했어요

554
00:33:08,655 --> 00:33:10,157
변화를 일으킬 수 있는 일요

555
00:33:10,240 --> 00:33:13,410
그를 보면 아주 공정한 사람이란 걸
느낄 수 있었죠

556
00:33:13,493 --> 00:33:17,539
근데 인종 차별은
공정하지 않잖아요

557
00:33:17,623 --> 00:33:19,875
오랫동안
프랭클린에 관해서 고민했어요

558
00:33:19,958 --> 00:33:23,045
제가 프랭클린을 제대로
표현하지 못할 것 같아서요

559
00:33:23,128 --> 00:33:23,962
"한 명요"

560
00:33:24,046 --> 00:33:26,924
가르치는 듯이
보이고 싶지도 않았고요

561
00:33:27,007 --> 00:33:29,676
요란하지 않게
표현하고 싶었죠

562
00:33:29,760 --> 00:33:34,306
두 아이가 해변에서 만나는 장면이
프랭클린의 첫 등장이었어요

563
00:33:34,389 --> 00:33:37,643
둘 다 모래성 짓는 걸
좋아한다는 걸 알게 됐고

564
00:33:37,726 --> 00:33:40,270
흑인이고 백인이고는
중요하지 않았죠

565
00:33:40,354 --> 00:33:42,439
'봐, 찰리 브라운'

566
00:33:42,523 --> 00:33:44,858
'진짜 모래성이다!'

567
00:33:44,942 --> 00:33:47,611
신문사에서는
연재를 중단할 거라고 협박했고

568
00:33:47,694 --> 00:33:50,656
찰스는 그러라고 했어요
결국 중단은 안 했지만

569
00:33:50,739 --> 00:33:53,700
함께 학교에 있는 모습은
그리지 말라고 했고

570
00:33:53,784 --> 00:33:56,036
찰스는 정확히
그 모습을 그려 보냈죠

571
00:33:56,119 --> 00:33:58,413
프랭클린이 흥미로운 건

572
00:33:58,497 --> 00:34:04,336
꽤 진지해 보인다는 것 외에는
딱히 성격이란 게 없는 것 같다는 거죠

573
00:34:04,419 --> 00:34:08,422
또 어른이 된 후 생각해 보면

574
00:34:08,507 --> 00:34:10,634
프랭클린이 너무 진지해서

575
00:34:11,217 --> 00:34:16,306
비록 만화지만
백인들 세상에서 흑인 아이가

576
00:34:16,389 --> 00:34:18,266
짊어진 짐 같은 게

577
00:34:18,350 --> 00:34:20,143
느껴져요

578
00:34:20,226 --> 00:34:23,397
모두 자신을 주목하는 걸
아는 거죠

579
00:34:40,121 --> 00:34:44,543
이게 내 삶의 목적인가?
개에게 먹이 주는 거

580
00:34:49,089 --> 00:34:51,425
더는 미루면 안 되겠다

581
00:34:51,507 --> 00:34:52,885
숙제하러 가야지

582
00:35:06,982 --> 00:35:08,734
"개로서 살아가는 삶"

583
00:35:12,070 --> 00:35:16,950
"어둡고 비바람이 치는
밤이었다"

584
00:35:24,708 --> 00:35:28,420
난 누구지?
난 누구야?

585
00:35:31,507 --> 00:35:33,050
가망이 없어

586
00:35:33,133 --> 00:35:35,135
바람 좀 쐬고 와야겠다

587
00:35:47,648 --> 00:35:49,691
찰리 브라운과
친구들에게 일어난

588
00:35:49,775 --> 00:35:54,154
가장 큰 일 중 하나는
'찰리 브라운의 크리스마스'로

589
00:35:54,238 --> 00:35:57,074
첫 TV 출연을 했을 때입니다

590
00:35:57,157 --> 00:35:59,243
저희 어머니는 제가
'찰리 브라운의 크리스마스'를...

591
00:35:59,326 --> 00:36:00,953
"댄 '톰 투모로' 퍼킨스
만화가, '디스 모던 월드'"

592
00:36:01,036 --> 00:36:03,455
볼 수 있도록 날짜에 맞춰서
첫 컬러텔레비전을 사셨죠

593
00:36:03,539 --> 00:36:05,707
아주 특별한 순간이었어요

594
00:36:05,791 --> 00:36:09,211
매년 크리스마스에
핫 코코아를 마시며 봤어요

595
00:36:09,294 --> 00:36:11,088
정말 신났었죠

596
00:36:12,005 --> 00:36:15,509
전 유대인이라 크리스마스를
기념하지 않고 또 싫어하죠

597
00:36:15,592 --> 00:36:18,178
크리스마스는 제게
아무 의미가 없는 날이에요

598
00:36:18,262 --> 00:36:23,183
하지만 찰리 브라운 크리스마스 특집은
더할 나위 없이 좋았죠

599
00:36:23,267 --> 00:36:25,978
'찰리 브라운의 크리스마스'는
엄청난 성공작이었습니다

600
00:36:26,061 --> 00:36:29,565
곧 모든 명절마다
'피너츠' 특집이 제작됐죠

601
00:36:29,648 --> 00:36:32,359
전 어렸을 때
평범하게 명절을 보내지 않았어요

602
00:36:32,442 --> 00:36:34,903
일 때문에
여기저기를 다녔거든요

603
00:36:34,987 --> 00:36:37,072
그래서 제게는

604
00:36:37,155 --> 00:36:41,660
그 특집들이
평범하지 않은 명절을 대신하는

605
00:36:41,743 --> 00:36:44,329
표식 같은 거였죠

606
00:36:44,913 --> 00:36:47,416
그레이트 펌킨 할로윈 특집을

607
00:36:47,499 --> 00:36:48,834
기억해요

608
00:36:48,917 --> 00:36:51,628
이런 대사가 계속 나왔죠
'뭐 받았어?'

609
00:36:51,712 --> 00:36:55,048
'난 사과, 난 초콜릿 바
찰리 브라운'

610
00:36:55,132 --> 00:36:57,134
난 돌이야

611
00:36:58,385 --> 00:37:01,013
좋아요, 다시 처음부터 갑시다

612
00:37:06,351 --> 00:37:11,148
5, 4, 3, 2
모든 엔진이 다 돌아갑니다

613
00:37:11,648 --> 00:37:14,484
명절 특집 덕에
'피너츠'가 큰 인기를 얻게 되자

614
00:37:14,568 --> 00:37:19,573
나사는 '아폴로 10호' 선체들의 이름을
찰리 브라운과 스누피라고 지었습니다

615
00:37:19,656 --> 00:37:22,993
프로그램에 참여하게 돼서
무척 감격스럽고

616
00:37:23,076 --> 00:37:24,453
고맙습니다

617
00:37:24,536 --> 00:37:27,706
스누피가 달에 가는 것 같은
희한한 일이 일어날 거라고

618
00:37:27,789 --> 00:37:29,833
생각도 못 했죠

619
00:37:29,917 --> 00:37:32,252
오버, 저희가 보기에도
비슷한 것 같네요

620
00:37:34,129 --> 00:37:37,466
제 인생에서 가장 감격스러운
경험 중 하나였죠

621
00:37:37,549 --> 00:37:38,967
"집에 돌아온 걸 환영해!!
찰리 브라운"

622
00:37:39,051 --> 00:37:42,429
웬만한 문화적 위상 없이는

623
00:37:42,513 --> 00:37:44,806
달 착륙선 이름으로
선정될 수 없죠

624
00:37:44,890 --> 00:37:47,559
그렇잖아요
그 정도로 유명했던 거죠

625
00:37:47,643 --> 00:37:49,686
상상이 가세요?
정말 놀라운 거죠

626
00:37:50,562 --> 00:37:54,066
찰리 브라운과 스누피가
우주에 갈 동안

627
00:37:54,149 --> 00:37:56,610
스파키는 조용한 삶을
살았습니다

628
00:37:57,110 --> 00:37:58,779
스파키는 어렸을 때부터

629
00:37:58,862 --> 00:38:01,949
좋아했던 것들로
주변을 채웠습니다

630
00:38:02,533 --> 00:38:03,951
스케이트장이나

631
00:38:04,743 --> 00:38:06,245
야구장 같은 것들로요

632
00:38:07,538 --> 00:38:10,499
그는 스튜디오에서 일하지 않았어요
그곳은 디즈니랜드 같은 대지였죠

633
00:38:10,582 --> 00:38:13,961
한 건물은 카페였고
한 건물은 하키장이었어요

634
00:38:15,462 --> 00:38:19,383
전 아침에 일어나서
하키장에서 식사를 하고

635
00:38:19,466 --> 00:38:22,344
스튜디오로 가는 일정을
좋아하죠

636
00:38:22,427 --> 00:38:23,804
결국, 가장 좋은 건

637
00:38:23,887 --> 00:38:26,974
앉아서 재밌는 그림을
그리는 거예요

638
00:38:27,683 --> 00:38:30,769
아침에 일어나서
차로 언덕을 달려

639
00:38:30,853 --> 00:38:33,397
길 건너편 같은 자리에
주차를 했어요

640
00:38:33,480 --> 00:38:35,566
하키장에서 아침을 먹었어요

641
00:38:35,649 --> 00:38:38,026
포도잼을 바른
잉글리시 머핀요

642
00:38:38,110 --> 00:38:42,197
그다음 작업실에 가서
책상 앞에 앉아 그림을 그렸죠

643
00:38:42,281 --> 00:38:46,785
말 그대로 작업실에 가서
영감이 떠오르길 기다렸어요

644
00:38:48,245 --> 00:38:50,831
항상 일을 하고 있었어요

645
00:38:50,914 --> 00:38:53,709
방문할 때마다
항상 작업 중이었죠

646
00:38:53,792 --> 00:38:56,128
그게 슐츠 씨 삶이었어요
그림을 사랑했죠

647
00:38:56,211 --> 00:39:01,800
혼자서 작업실에 앉아
그림을 그렸어요

648
00:39:01,884 --> 00:39:06,013
고독을 즐기는 성격이
필요해요

649
00:39:06,096 --> 00:39:11,560
몇 시간 동안 방에서 혼자 고민하고
창작하는 걸 할 수 있어야 하죠

650
00:39:12,769 --> 00:39:18,400
그만큼 성공하고도
사람들이 그와 캐릭터에 가진

651
00:39:18,483 --> 00:39:24,573
진한 애정과 헌신을
그도 갖고 있을지

652
00:39:24,656 --> 00:39:27,451
모르겠어요

653
00:39:36,627 --> 00:39:40,964
저 별들을 보면
내가 참 작은 존재라고 느껴지지 않니

654
00:39:41,048 --> 00:39:42,257
찰리 브라운?

655
00:39:42,758 --> 00:39:45,093
난 다른 때도 그렇게 느껴
라이너스

656
00:39:48,263 --> 00:39:50,516
숙제는 잘하고 있어?

657
00:39:50,599 --> 00:39:52,643
아직 한 글자도 안 썼어

658
00:39:53,435 --> 00:39:55,604
난 하찮은 사람인가 봐

659
00:39:55,687 --> 00:39:58,190
난 네가 하찮다고
생각 안 해, 찰리 브라운

660
00:39:58,273 --> 00:39:59,399
고마워, 라이너스

661
00:40:00,025 --> 00:40:04,613
근데 이제 어떡해?
내일이 제출일인데

662
00:40:05,113 --> 00:40:07,449
난 벅찬 기분이 들 때

663
00:40:07,533 --> 00:40:10,619
종종 하늘을 보며 답을 얻어

664
00:40:16,375 --> 00:40:18,043
난 안 돼, 라이너스

665
00:40:18,544 --> 00:40:20,003
뭐가 보여?

666
00:40:20,087 --> 00:40:22,381
별 무더기

667
00:40:22,464 --> 00:40:25,801
그게 내 숙제와
무슨 관련이야?

668
00:40:25,884 --> 00:40:29,096
어떻게 보면 별이
우리와 굉장히 비슷하거든

669
00:40:31,723 --> 00:40:35,686
잘 보면 모든 별이 다 달라

670
00:40:35,769 --> 00:40:40,315
색, 크기, 밝기까지
모두 다르지

671
00:40:40,399 --> 00:40:43,569
그것 때문에 별이
아름다운 거야

672
00:40:45,320 --> 00:40:46,780
우리처럼, 찰리 브라운

673
00:40:47,489 --> 00:40:48,782
우리는 모두 다 달라

674
00:40:48,866 --> 00:40:51,827
하지만 우리는 아주 거대한 것의
한 부분이지

675
00:40:51,910 --> 00:40:53,662
우리는 모두 목적이 있어

676
00:40:53,745 --> 00:40:56,707
그게 뭔지는 잘 몰라도 말이야

677
00:40:56,790 --> 00:41:00,752
그걸 알아내는 여정이
매일 즐거운 거지

678
00:41:00,836 --> 00:41:05,132
아마도 지금은 네 삶의 목적이
그냥 찰리 브라운이 되는 걸 거야

679
00:41:08,177 --> 00:41:12,181
네가 맞을지도 몰라, 라이너스
난 숙제하러 가야겠다

680
00:41:14,057 --> 00:41:17,769
찰리 브라운에게 희망이 있다면
우리 모두에게도 희망이 있어

681
00:41:23,358 --> 00:41:24,776
1980년은

682
00:41:24,860 --> 00:41:29,656
스파키가 '피너츠'를 매일 그린 지
30년이 되는 해였습니다

683
00:41:30,157 --> 00:41:32,784
모두 1만 개가 넘는
작품이었죠

684
00:41:33,410 --> 00:41:34,494
그 시간 내내

685
00:41:34,578 --> 00:41:38,582
휴가도 가지 않았고
마감일도 다 지켰습니다

686
00:41:38,665 --> 00:41:42,628
다람쥐처럼 밤낮없이
쳇바퀴를 도는 거예요

687
00:41:42,711 --> 00:41:43,879
휴가도 안 가죠

688
00:41:43,962 --> 00:41:47,633
연재만화는
아주 독특한 오락물이에요

689
00:41:47,716 --> 00:41:50,969
매일매일을 함께 사는 거죠

690
00:41:51,053 --> 00:41:56,266
자기 복제를 하지 않고
매일 같은 작업을 하려면

691
00:41:56,350 --> 00:41:58,018
기계처럼 움직여야 해요

692
00:41:58,810 --> 00:42:01,271
많은 만화가가
스케치는 본인이 하고

693
00:42:01,355 --> 00:42:03,065
색칠은 다른 사람에게 맡겨요

694
00:42:04,191 --> 00:42:07,653
하지만 찰스는 색칠도
본인이 했어요

695
00:42:07,736 --> 00:42:11,240
스파키는 본인만이 만화에
손을 대야 한다는 고집이 있었어요

696
00:42:11,323 --> 00:42:13,116
모든 작업을 본인이 했죠

697
00:42:13,700 --> 00:42:18,539
1981년 7월
스파키는 흉통을 앓기 시작했습니다

698
00:42:18,622 --> 00:42:21,333
서둘러 병원으로 가
심장 수술을 받았죠

699
00:42:21,416 --> 00:42:22,918
슐츠 씨는 병원에서

700
00:42:23,001 --> 00:42:26,463
종이 한 장을 찾았어요
그림을 그릴 수 있나 보려고요

701
00:42:26,547 --> 00:42:31,301
그림을 그릴 수 있는지
바로 알고 싶어 했죠

702
00:42:31,385 --> 00:42:33,887
그림은 그릴 수 있었지만
변화가 생겼어요

703
00:42:38,016 --> 00:42:40,853
손이 떨려서
그림도 비뚤어졌어요

704
00:42:41,645 --> 00:42:44,857
후반기 작품들을 보면

705
00:42:44,940 --> 00:42:47,734
선 끝이
상당히 구불구불했어요

706
00:42:48,235 --> 00:42:51,238
손이 너무 떨려서 손을 잡고

707
00:42:51,321 --> 00:42:53,991
그려야 할 정도라고
말하곤 했죠

708
00:42:54,074 --> 00:42:58,078
예를 들어
크고 동그란 찰리 브라운 머리를

709
00:42:58,161 --> 00:43:00,038
그리는 걸 봤는데

710
00:43:00,122 --> 00:43:02,791
손이 떨려서 화를 잔뜩 냈어요

711
00:43:02,875 --> 00:43:07,713
그런데도 비는 그릴 수 있다며
선을 막 그었죠

712
00:43:07,796 --> 00:43:09,882
비나 풀 같은 것요

713
00:43:11,133 --> 00:43:15,679
지금 이게 내 그림이라며
여전히 내 그림이라고 했죠

714
00:43:15,762 --> 00:43:20,100
비뚤어진 선이
만화 속 특징이 됐어요

715
00:43:21,268 --> 00:43:25,147
정말 놀라웠죠
다른 만화가라면 포기했을 거예요

716
00:43:25,230 --> 00:43:28,692
하지만 그 덕에
'피너츠'는 한 단계 더 성장했고

717
00:43:28,775 --> 00:43:35,282
오히려 그와 캐릭터에
더 많이 공감하게 됐죠

718
00:43:36,283 --> 00:43:40,662
그는 기꺼이
위험을 감수한다는 걸 알 수 있었어요

719
00:43:41,246 --> 00:43:43,332
멈추지 않았죠
자존심을 세우며

720
00:43:43,415 --> 00:43:46,001
완벽히 그리지 못하면
그만둘 거라고 하지 않았어요

721
00:43:46,084 --> 00:43:49,129
만화가 존재 이유였고
사람들과 소통하는 창구였죠

722
00:43:49,213 --> 00:43:50,506
그게 그가
삶을 사는 방식이었어요

723
00:43:51,882 --> 00:43:54,968
전 만화에서 때때로
고민을 해결해 줘요

724
00:43:55,052 --> 00:43:56,053
"이런!"

725
00:43:56,136 --> 00:44:01,642
찰리 브라운이 문제를
해결하는 방법은 포기하지 않는 거예요

726
00:44:04,311 --> 00:44:07,814
찰리는 절대 포기하지 않죠
포기란 걸 몰라요

727
00:44:20,202 --> 00:44:23,914
안녕, 찰리 브라운
숙제는 잘했어?

728
00:44:23,997 --> 00:44:27,084
밤을 새웠지만 마쳤어

729
00:44:27,167 --> 00:44:30,546
- A 학점을 받을지도 모르지
- 그럼 좋겠다

730
00:44:30,629 --> 00:44:33,006
하지만 삶은 종종
예상하지 못한 방향으로

731
00:44:33,090 --> 00:44:35,008
흘러가기 마련이야

732
00:44:35,092 --> 00:44:38,011
무슨 말인지는 모르겠지만

733
00:44:38,095 --> 00:44:41,807
내가 A 학점을 받는다면
그거야말로 예상 못 한 일일 거야

734
00:44:55,612 --> 00:44:59,408
채점이 끝났어
드디어 A 학점을 받게 되는 걸까?

735
00:45:03,370 --> 00:45:05,372
떨려서 못 참겠다

736
00:45:07,916 --> 00:45:11,086
C 마이너스? 맙소사

737
00:45:11,837 --> 00:45:13,005
난 A 학점이야

738
00:45:13,088 --> 00:45:16,550
선생님이 내 글씨체와
완벽한 들여쓰기를 칭찬하셨어

739
00:45:23,223 --> 00:45:27,978
믿을 수가 없어, 라이너스
그렇게 고생했는데 C 마이너스라니

740
00:45:28,061 --> 00:45:32,232
기운 내, 찰리 브라운
성적이 내 가치를 결정하는 건 아니야

741
00:45:32,316 --> 00:45:36,486
그리고 진정한 예술은
시간이 지날수록 빛을 발하는 거야

742
00:45:36,987 --> 00:45:40,073
저 말만 믿어야겠네

743
00:45:44,953 --> 00:45:48,665
'가끔 난 밤중에 잠에서 깨
'왜 하필 나야?'라고 묻는다'

744
00:45:49,750 --> 00:45:53,504
'그럼 답이 들린다, '네 이름이
눈에 띄어 그런 거니 기분 상하지 마''

745
00:45:59,927 --> 00:46:03,263
불과 몇 주 전, 찰스 슐츠가
대장암 치료에 전념하기 위해

746
00:46:03,347 --> 00:46:06,141
'피너츠' 연재 은퇴를
발표했습니다

747
00:46:06,225 --> 00:46:07,059
"2000년 1월 3일"

748
00:46:08,435 --> 00:46:14,274
항암 치료 때문에
쇠약해져서 은퇴를 결심했어요

749
00:46:14,358 --> 00:46:19,363
더는 만화를 못 그리겠다고 말한
순간을 선명하게 기억해요

750
00:46:19,905 --> 00:46:24,284
마지막 회에 관해
함께 의논을 한 날이었어요

751
00:46:24,368 --> 00:46:26,745
저와 1m 정도
떨어져 앉아 있었는데

752
00:46:26,828 --> 00:46:29,373
저를 보더니
살짝 웃으며 말했죠

753
00:46:29,456 --> 00:46:31,458
'내가 참 재밌는 그림을
그렸어'라고요

754
00:46:31,542 --> 00:46:35,003
더 이상 그림을 그리지
못할 거란 사실 때문에

755
00:46:35,087 --> 00:46:37,840
무척 슬퍼하는 게 눈에 보였죠

756
00:46:38,757 --> 00:46:41,760
마지막 연재가
이 방송이 나가는 날인

757
00:46:41,844 --> 00:46:43,470
1월 3일인데요

758
00:46:43,554 --> 00:46:47,474
더는 그림을 그리지 못할 거란 사실이
마음에 와닿았나요?

759
00:46:48,016 --> 00:46:54,147
크게 와닿지는 않았어요
작별 인사 장면을...

760
00:46:54,231 --> 00:46:55,065
"친구들에게..."

761
00:46:55,148 --> 00:46:58,068
그리기 전까지는요

762
00:46:58,151 --> 00:47:04,241
그리고 제일 마지막에
그의 이름, 제 이름을 썼죠

763
00:47:04,324 --> 00:47:06,076
거기에...

764
00:47:06,159 --> 00:47:07,870
울 것 같네요

765
00:47:09,371 --> 00:47:10,414
거기에...

766
00:47:10,497 --> 00:47:11,915
"찰리 브라운, 스누피
라이너스, 루시..."

767
00:47:11,999 --> 00:47:13,208
"너희들을 어떻게 잊겠니?"

768
00:47:13,292 --> 00:47:15,294
찰리 브라운, 라이너스 등
이름을 썼어요

769
00:47:15,377 --> 00:47:16,920
그러니 갑자기...

770
00:47:18,297 --> 00:47:22,467
끝까지 풋볼 공을 못 찬
불쌍한 찰리가 생각나더군요

771
00:47:26,972 --> 00:47:30,517
스파키는 2000년 2월 12일에
세상을 떠났습니다

772
00:47:31,018 --> 00:47:32,728
바로 그날

773
00:47:32,811 --> 00:47:35,939
스파키의 '피너츠' 마지막 회가
연재됐습니다

774
00:47:36,023 --> 00:47:37,441
그가 사망하던 날...

775
00:47:37,941 --> 00:47:39,151
"아니, 편지를
쓰는 것 같아..."

776
00:47:39,234 --> 00:47:41,445
마지막 회가 연재됐어요

777
00:47:41,528 --> 00:47:46,283
그걸 보면 그가 자신이 만든
그 멋진 캐릭터들과

778
00:47:46,366 --> 00:47:49,745
얼마나 교감을 깊게 나눴는지
알 수 있는 것 같아요

779
00:47:49,828 --> 00:47:52,039
그 자체가 캐릭터였잖아요

780
00:47:52,122 --> 00:47:56,251
멋지죠, 사랑하는 걸 하다
세상을 떠났잖아요

781
00:47:56,335 --> 00:48:02,382
그는 아주 개인적인 이야기를
매일 그렸어요

782
00:48:02,466 --> 00:48:07,387
팬들도 그걸 아는 거죠
그걸 느끼는 거예요

783
00:48:07,471 --> 00:48:11,391
재밌고 감명 깊고
놀라운 만화였어요

784
00:48:11,475 --> 00:48:14,394
좋아하고 사랑하게 되고

785
00:48:14,478 --> 00:48:17,397
교훈도 많이 얻어갈 수 있었죠

786
00:48:17,481 --> 00:48:21,109
가장 연약한 인간성을
엿볼 수 있는 만화였어요

787
00:48:21,193 --> 00:48:24,112
인간의 바보 같은 면을
보여줬고

788
00:48:24,196 --> 00:48:26,573
잔인함은 제외한 인간성을
볼 수 있었죠

789
00:48:27,366 --> 00:48:30,077
바로 그게 요즘
우리에게 필요한 거예요

790
00:48:31,119 --> 00:48:32,746
의견이 맞지 않을 수도

791
00:48:32,829 --> 00:48:34,998
루시처럼 소란스러울 수도

792
00:48:35,082 --> 00:48:38,460
찰리 브라운처럼
자신감이 없을 수도 있어요

793
00:48:38,544 --> 00:48:41,964
라이너스처럼 철학을 중요하게
여길 수도 있고요

794
00:48:42,047 --> 00:48:44,341
하지만 결국 다 함께
살아야 하는 거죠

795
00:48:44,424 --> 00:48:47,803
그래서 만화 속 아이들이 나누는
대화를 통해

796
00:48:47,886 --> 00:48:50,472
깊이 공감을 할 수 있었어요

797
00:48:56,770 --> 00:48:59,648
찰스 슐츠가
'피너츠' 마지막 회를 그린 후

798
00:48:59,731 --> 00:49:01,149
20년이 지난 지금까지

799
00:49:01,233 --> 00:49:03,485
그의 작품과 캐릭터들은

800
00:49:03,569 --> 00:49:06,947
여전히 전 세계에서
사랑받고 있습니다

801
00:49:07,030 --> 00:49:09,074
톰 소이어나 허클베리 핀처럼

802
00:49:09,157 --> 00:49:13,662
'피너츠'도 미국 대중문화에
깊이 스며들었어요

803
00:49:13,745 --> 00:49:17,040
아직도 공감을 받는 이유는
인간의 감정을 다뤘기 때문이죠

804
00:49:17,624 --> 00:49:19,293
그런 건 안 변하니까요

805
00:49:19,376 --> 00:49:20,878
상징적이고
시대를 초월한 작품이죠

806
00:49:20,961 --> 00:49:25,340
전 세계 사람들이
공감할 수 있고 사랑할 수 있어요

807
00:49:26,049 --> 00:49:28,969
제 손주들도
'피너츠'를 보겠죠

808
00:49:29,052 --> 00:49:30,179
찰리 브라운이야

809
00:49:30,262 --> 00:49:33,724
지난 50여 년간
'피너츠'를 봐 온 독자들에게

810
00:49:33,807 --> 00:49:35,809
하실 말씀이 있다면요?

811
00:49:35,893 --> 00:49:42,524
정말... 기뻐요
제 만화를 좋아해 주셔서요

812
00:49:43,358 --> 00:49:45,986
전 그저 최선을 다했을 뿐이죠

813
00:50:11,929 --> 00:50:15,682
어디 갔었어, 척?
스케이트 신어

814
00:50:39,331 --> 00:50:41,124
잘 왔어, 찰리 브라운

815
00:50:43,252 --> 00:50:46,004
얼른, 찰리 브라운
손잡아

816
00:50:53,345 --> 00:50:56,723
첫눈만큼 특별한 건 없지

817
00:51:16,243 --> 00:51:17,870
"찰스 M. 슐츠의 만화
'피너츠' 원작"

818
00:54:20,802 --> 00:54:24,014
"고마워요, 스파키
항상 기억할게요"

819
00:54:24,097 --> 00:54:26,099
자막: 이유정



