1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,265 --> 00:00:16,767
Kita harus menulis esai?

4
00:00:18,810 --> 00:00:21,438
Lima ratus kata tentang siapa kita?

5
00:00:21,522 --> 00:00:26,068
Aku tidak tahu siapa aku.
Bagaimana aku bisa menulis 500 kata?

6
00:00:26,652 --> 00:00:28,278
Itu butuh waktu lama.

7
00:00:30,155 --> 00:00:33,116
Dikumpulkan dalam satu minggu?
Ya ampun.

8
00:00:33,200 --> 00:00:36,787
Tak mungkin aku dipaksa
mengerjakan topik yang lebih buruk: aku.

9
00:00:37,871 --> 00:00:40,624
Kau terlalu khawatir, Charlie Brown.

10
00:00:42,709 --> 00:00:44,795
Charlie Brown yang baik,

11
00:00:44,878 --> 00:00:48,507
pecundang yang kita semua cintai
yang tampaknya tak pernah beruntung.

12
00:00:49,216 --> 00:00:53,220
Kau mungkin pernah mendengar tentangnya.
Kau pasti pernah melihatnya.

13
00:00:54,137 --> 00:00:55,639
Dia ada di mana-mana.

14
00:00:56,640 --> 00:01:01,103
Di koran, buku, film dan TV.

15
00:01:01,186 --> 00:01:04,565
Dia pernah ke seluruh dunia
dan pergi jauh ke langit.

16
00:01:05,147 --> 00:01:08,485
- Dia bahkan pernah ke bulan.
- Ya ampun, Charlie Brown.

17
00:01:08,569 --> 00:01:11,864
Rasanya seolah-olah
Charlie Brown, anjingnya, Snoopy,

18
00:01:11,947 --> 00:01:15,868
dan anggota Geng Peanuts lainnya
selalu ada dalam hidup kita.

19
00:01:16,869 --> 00:01:19,121
Aku selalu punya perasaan khusus
pada Linus.

20
00:01:19,204 --> 00:01:22,499
- Karakter favoritku adalah Linus.
- Aku Penggemar Woodstock.

21
00:01:22,583 --> 00:01:24,960
Sungguh menakjubkan
betapa berartinya Franklin bagiku.

22
00:01:25,043 --> 00:01:27,880
Karakter Peanuts favoritku
adalah Peppermint Patty.

23
00:01:28,463 --> 00:01:31,383
- Ya, dan Snoopy.
- Tentu saja, aku paling suka Snoopy.

24
00:01:31,466 --> 00:01:35,512
Selama 70 tahun, Peanuts
telah menjadi bagian dari hidup kita.

25
00:01:35,596 --> 00:01:38,515
Seolah-olah Peanuts
adalah planet tersendiri.

26
00:01:38,599 --> 00:01:40,392
Penontonnya adalah dunia.

27
00:01:40,475 --> 00:01:43,854
Ceritanya menarik bagi semua orang,
dan itu sebabnya Peanuts menjadi fenomena.

28
00:01:43,937 --> 00:01:47,024
Peanuts mungkin merupakan ikon global,

29
00:01:47,107 --> 00:01:51,236
tapi pusat dari semuanya
adalah Charlie Brown.

30
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
Aku suka Peanuts,
dan aku suka Charlie Brown.

31
00:01:54,114 --> 00:01:55,991
Aku suka Charlie Brown.

32
00:01:56,074 --> 00:01:58,535
Aku sangat memahami Charlie Brown.

33
00:01:59,244 --> 00:02:01,663
Tapi siapa sebenarnya Charlie Brown?

34
00:02:01,747 --> 00:02:03,373
Dan dari mana asalnya?

35
00:02:03,457 --> 00:02:07,628
Kenapa ada orang yang peduli siapa aku?
Aku bukan orang yang istimewa.

36
00:02:15,177 --> 00:02:17,763
"Siapa Kau, Charlie Brown?"

37
00:02:18,931 --> 00:02:22,142
DINARASIKAN OLEH LUPITA NYONG'O

38
00:02:23,435 --> 00:02:26,772
Jauh sebelum ada anak laki-laki
bernama Charlie Brown,

39
00:02:26,855 --> 00:02:32,110
ada seorang pria bernama Charles Schulz,
yang bermimpi menjadi kartunis.

40
00:02:32,194 --> 00:02:34,655
Aku selalu bermimpi punya komik strip.

41
00:02:34,738 --> 00:02:38,492
Aku sudah memimpikannya
sejak berusia sekitar enam tahun.

42
00:02:38,575 --> 00:02:40,786
Hampir sejak dia lahir,

43
00:02:40,869 --> 00:02:44,331
Charles Schulz seolah ditakdirkan
untuk menggeluti bidang komik.

44
00:02:44,414 --> 00:02:45,916
Ketika dia masih bayi...

45
00:02:45,999 --> 00:02:47,000
LYNN JOHNSTON
KARTUNIS, FOR BETTER OR FOR WORSE

46
00:02:47,084 --> 00:02:48,377
...salah satu pamannya
memanggilnya Spark Plug,

47
00:02:48,460 --> 00:02:51,755
yang berasal dari Spark Plug si kuda,
karakter komik strip.

48
00:02:52,422 --> 00:02:54,883
Jadi, semua orang memanggilnya Sparky.

49
00:02:54,967 --> 00:02:56,885
Dia adalah anak tunggal,

50
00:02:56,969 --> 00:03:01,181
dan dia anak kecil
yang jarang diajak bicara.

51
00:03:01,265 --> 00:03:02,891
Dia sangat pemalu...

52
00:03:02,975 --> 00:03:04,184
KAREN JOHNSON - MANTAN DIREKTUR,
MUSEUM CHARLES M. SCHULZ

53
00:03:04,268 --> 00:03:06,812
...sampai-sampai ketika dia dan ibunya
berjalan-jalan di Saint Paul,

54
00:03:06,895 --> 00:03:08,063
dia akan berjalan dengan kepala menunduk.

55
00:03:08,146 --> 00:03:10,524
Sparky yang pemalu berprestasi di sekolah

56
00:03:10,607 --> 00:03:11,984
sampai-sampai dia loncat satu kelas.

57
00:03:12,067 --> 00:03:14,778
Tapi kenyataannya tidak seindah itu.

58
00:03:14,862 --> 00:03:19,324
Dia adalah anak termuda
di kelas itu dengan selisih setahun,

59
00:03:19,408 --> 00:03:21,660
dan ketika kau masih kecil
itu adalah hal besar.

60
00:03:21,743 --> 00:03:22,744
CHIP KIDD
PENULIS/DESAINER GRAFIS

61
00:03:22,828 --> 00:03:26,957
Dan sulit untuk mengikuti anak-anak
yang lebih tua. Dia sengsara.

62
00:03:27,040 --> 00:03:30,544
Dia merasa seolah-olah dia tak berarti
apa-apa bagi anak-anak lain di sekolah.

63
00:03:30,627 --> 00:03:31,628
JEAN SCHULZ
JANDA CHARLES SCHULZ

64
00:03:31,712 --> 00:03:35,799
Sepulang sekolah, Sparky senang
menghabiskan waktu di salon ayahnya.

65
00:03:36,550 --> 00:03:40,220
"Saat aku kesepian, aku suka pergi
ke kios pangkas rambut ayahku.

66
00:03:40,721 --> 00:03:43,390
Mereka selalu bertanya
apa aku datang untuk bercukur."

67
00:03:44,391 --> 00:03:46,185
Tapi bahkan itu ada kekurangannya.

68
00:03:46,268 --> 00:03:49,605
Ayahku sering memangkas rambutku
saat aku ke kiosnya,

69
00:03:49,688 --> 00:03:54,026
hal yang memalukan mungkin adalah
saat dia baru memangkas setengah rambutku,

70
00:03:54,109 --> 00:03:56,320
pelanggan setianya datang.

71
00:03:56,403 --> 00:03:59,072
Dia akan berkata,
"Duduk dan tunggulah di sana

72
00:03:59,156 --> 00:04:02,034
karena ayah harus
memangkas rambut pria ini."

73
00:04:02,117 --> 00:04:05,996
Sangat memalukan duduk di kursi tunggu
dengan rambut hanya setengah dipotong.

74
00:04:06,079 --> 00:04:08,332
Pada saat dia di SMP,

75
00:04:08,415 --> 00:04:11,001
bahkan nilai-nilai Sparky mulai turun,

76
00:04:11,084 --> 00:04:13,212
dan dia merasa seperti orang gagal.

77
00:04:13,295 --> 00:04:16,339
Sepertinya nilai-nilaiku anjlok
saat di kelas delapan.

78
00:04:16,423 --> 00:04:18,800
Aku gagal dalam semua hal.

79
00:04:19,301 --> 00:04:21,720
Sparky menemukan kebahagiaan
di satu tempat,

80
00:04:21,803 --> 00:04:23,347
buku sketsanya.

81
00:04:23,430 --> 00:04:27,392
Dia selalu menggambar,
dan bercita-cita untuk menggambar komik

82
00:04:27,476 --> 00:04:29,603
seperti yang dia baca di koran.

83
00:04:29,686 --> 00:04:33,148
Kami berlangganan dua koran
di Saint Paul, dan pada Sabtu malam,

84
00:04:33,232 --> 00:04:35,817
ayahku akan pergi ke kios obat

85
00:04:35,901 --> 00:04:40,072
dan membeli dua koran Minneapolis
sehingga kami bisa membaca empat komik.

86
00:04:40,864 --> 00:04:43,075
Dan itulah arti hidup bagiku.

87
00:04:53,460 --> 00:04:57,714
Lima ratus kata tentang siapa aku.
Siapa aku, Snoopy?

88
00:04:57,798 --> 00:04:59,299
Aku anak seorang tukang cukur.

89
00:04:59,800 --> 00:05:04,972
Aku suka bisbol. Aku bersekolah.
Aku hanya berusaha untuk bertahan hidup.

90
00:05:05,597 --> 00:05:07,808
Tugas ini tidak mungkin kuselesaikan.

91
00:05:11,019 --> 00:05:15,065
Kau tidak akan mengerti, Snoopy.
Kau tak perlu melakukan hal yang sulit.

92
00:05:15,566 --> 00:05:18,402
Duduk, diam, berguling.

93
00:05:19,319 --> 00:05:20,988
Kehidupan anjing sangat sederhana.

94
00:06:32,100 --> 00:06:34,978
"Sparky Pergi Berperang!"

95
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
Pada tahun 1942,
Sparky direkrut menjadi tentara.

96
00:06:40,734 --> 00:06:43,070
"Apa yang terjadi
saat kau dikirim berperang?"

97
00:06:43,153 --> 00:06:45,197
"Mereka mengirimmu ke suatu tempat."

98
00:06:45,280 --> 00:06:47,282
"Itulah yang aku takutkan."

99
00:06:51,995 --> 00:06:55,123
Meninggalkan rumah
sangat menyakitkan bagi Sparky.

100
00:06:55,207 --> 00:06:59,586
Dia sangat dekat dengan ibunya,
dan ibunya sudah lama sakit.

101
00:07:00,087 --> 00:07:03,590
Sparky tidak pernah diberi tahu
separah apa sakit ibunya.

102
00:07:04,424 --> 00:07:08,804
Dan bahwa dia mungkin
tidak akan selamat.

103
00:07:09,388 --> 00:07:15,102
Dan dia merasa sangat
tersisih dan terisolasi karena itu.

104
00:07:15,686 --> 00:07:18,814
Pada malam saat aku harus
melapor ke Fort Snelling,

105
00:07:18,897 --> 00:07:21,650
di Minnesota, ibuku berkata,
"Kita harus mengucapkan selamat tinggal

106
00:07:21,733 --> 00:07:25,362
karena kita mungkin
tidak akan pernah bertemu lagi."

107
00:07:25,445 --> 00:07:27,072
Lalu aku pergi.

108
00:07:27,155 --> 00:07:29,700
Dia akan sangat tertekan dan terguncang

109
00:07:29,783 --> 00:07:31,785
jika berbicara tentang kematian ibunya.

110
00:07:31,869 --> 00:07:34,204
Itu membuatnya berlinang air mata.

111
00:07:34,788 --> 00:07:41,211
Peristiwa itu membebaninya
hingga sepanjang hidupnya.

112
00:07:42,045 --> 00:07:44,131
"Semua ini sangat aneh.

113
00:07:44,631 --> 00:07:48,260
Kau mungkin sedang berjalan
tanpa memikirkan sesuatu yang khusus.

114
00:07:48,760 --> 00:07:51,263
Tiba-tiba, kau teringat
dengan cinta yang hilang..."

115
00:07:52,139 --> 00:07:53,140
Perhatian!

116
00:07:53,223 --> 00:07:56,268
Aku tidak tahu
bagaimana aku menghadapi hari-hari itu.

117
00:07:56,351 --> 00:07:57,603
Itu sudah lama berlalu,

118
00:07:57,686 --> 00:08:00,647
tapi tidak akan pernah dapat dilupakan.

119
00:08:10,199 --> 00:08:14,203
Sparky muda tidak pernah
satu malam pun jauh dari rumah.

120
00:08:14,286 --> 00:08:15,537
Tapi selama perang,

121
00:08:15,621 --> 00:08:18,707
dia pergi jauh ke Prancis dan Jerman.

122
00:08:19,291 --> 00:08:23,754
Selama ditugaskan,
Sparky sering rindu rumah dan kesepian,

123
00:08:23,837 --> 00:08:27,508
jadi dia menggambar, seperti yang
dia lakukan ketika dia masih kecil.

124
00:08:27,591 --> 00:08:29,635
Dia membawa buku sketsanya
ke mana pun dia pergi.

125
00:08:29,718 --> 00:08:30,719
"AS WE WERE" OLEH SPARKY

126
00:08:30,802 --> 00:08:33,804
Dan ketika perang berakhir,
dia pulang dengan tekad yang lebih bulat

127
00:08:33,889 --> 00:08:35,765
untuk menjadi kartunis.

128
00:08:40,604 --> 00:08:43,815
Kakak, bantu aku
mengerjakan PR matematika.

129
00:08:44,316 --> 00:08:46,652
Tidak bisakah kau melihat
aku sibuk menulis esaiku?

130
00:08:46,735 --> 00:08:48,195
Tentang apa?

131
00:08:48,278 --> 00:08:49,988
Tentang siapa aku.

132
00:08:50,489 --> 00:08:52,950
Siapa kau? Akan kuberi tahu siapa kau.

133
00:08:53,033 --> 00:08:54,743
Kau adalah kakakku.

134
00:08:54,826 --> 00:08:56,620
Dan kau adalah kakak yang buruk

135
00:08:56,703 --> 00:08:59,206
jika tidak membantuku
mengerjakan PR matematikaku.

136
00:08:59,915 --> 00:09:01,917
Lihat ini.

137
00:09:02,876 --> 00:09:04,086
Ya ampun.

138
00:09:04,753 --> 00:09:09,508
Baik. Jika kau punya dua apel,
dan aku memberikanmu tiga lagi,

139
00:09:09,591 --> 00:09:11,426
berapa buah apel yang kau miliki?

140
00:09:12,594 --> 00:09:13,595
Siapa peduli?

141
00:09:13,679 --> 00:09:16,473
Aku tak pernah makan
lebih dari satu apel dalam satu waktu.

142
00:09:16,557 --> 00:09:19,184
Dan siapa yang membagikan apel ini?

143
00:09:20,394 --> 00:09:22,855
Sepertinya esaiku
harus menunggu sampai nanti.

144
00:09:27,734 --> 00:09:31,488
Sparky ingin menjadi
kartunis lebih dari apa pun.

145
00:09:32,364 --> 00:09:35,075
Sama seperti Charlie Brown,
dia terus berusaha.

146
00:09:35,576 --> 00:09:39,037
Dan seperti Charlie Brown,
dia terus gagal.

147
00:09:40,038 --> 00:09:43,500
Aku bisa mengirim sepuluh kartun
ke The Saturday Evening Post.

148
00:09:43,584 --> 00:09:46,295
Setelah dikirim,
aku akan mengerjakan komik stripku.

149
00:09:46,378 --> 00:09:49,798
Dan saat aku mengirimkan komik strip,
aku akan mengerjakan sesuatu yang lain.

150
00:09:49,882 --> 00:09:53,093
Sparky berhasil
menerbitkan beberapa kartunnya,

151
00:09:53,177 --> 00:09:56,263
tapi belum ada Charlie Brown atau Snoopy
di dalamnya.

152
00:09:56,346 --> 00:09:59,099
Kau mungkin berpikir
bahwa penjualan pertamamu

153
00:09:59,183 --> 00:10:02,102
akan membuka banyak pintu untukmu,
tapi kenyataannya tidak seperti itu.

154
00:10:02,186 --> 00:10:05,606
Aku menjual dua atau tiga komik,
lalu nol selama berbulan-bulan.

155
00:10:05,689 --> 00:10:09,318
Selama lima tahun,
Sparky mencoba dan gagal.

156
00:10:09,401 --> 00:10:12,112
Dan kemudian dia mulai menyadari sesuatu.

157
00:10:12,196 --> 00:10:15,073
Dia menggambar
komik berjudul Li'l Folks,

158
00:10:15,574 --> 00:10:17,784
yang menampilkan karakter
bernama Charlie Brown...

159
00:10:17,868 --> 00:10:18,869
KEVIN SMITH
PEMBUAT FILM

160
00:10:18,952 --> 00:10:22,456
...dan seekor anjing yang tidak terlihat
seperti Snoopy tapi mirip.

161
00:10:23,415 --> 00:10:27,127
Pelan-pelan, aku menyadari
bahwa ketika aku menggambar anak kecil,

162
00:10:27,211 --> 00:10:31,632
editor menyukainya.

163
00:10:31,715 --> 00:10:34,176
Karyanya akhirnya mulai populer.

164
00:10:34,259 --> 00:10:36,637
Dan suatu hari di tahun 1950,

165
00:10:36,720 --> 00:10:39,389
Sparky menerbitkan
komik strip Peanuts pertamanya.

166
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
MULAI TERBIT HARI INI
PEANUTS

167
00:10:40,557 --> 00:10:44,228
Strip pertama menampilkan tiga karakter.

168
00:10:44,311 --> 00:10:49,149
Seorang gadis kecil bernama Patty,
dan anak laki-laki bernama Shermy.

169
00:10:49,233 --> 00:10:52,945
Charlie Brown muncul di komik itu,
dan dia lewat di depan mereka.

170
00:10:53,028 --> 00:10:56,823
Itu dia. Ini dia Charlie Brown.
"Charlie Brown yang baik."

171
00:10:56,907 --> 00:10:59,743
Begitu dia pergi, Shermy berkata,
"Aku benar-benar membencinya."

172
00:11:00,619 --> 00:11:02,913
Itu sangat...

173
00:11:02,996 --> 00:11:04,665
Itu kasar, bukan?

174
00:11:04,748 --> 00:11:05,958
ROBB ARMSTRONG
KARTUNIS, JUMPSTART

175
00:11:06,041 --> 00:11:07,876
Tapi itu masa kanak-kanak.

176
00:11:07,960 --> 00:11:10,629
Anak-anak memang kasar.
Cara mereka bersikap...

177
00:11:10,712 --> 00:11:11,922
DREW BARRYMORE
AKTOR, PRODUSER

178
00:11:12,005 --> 00:11:15,717
...membuatmu tahu
untuk membangun benteng pelindung.

179
00:11:15,801 --> 00:11:18,136
Lalu kau harus menghabiskan sisa hidupmu

180
00:11:18,220 --> 00:11:20,180
berusaha menghancurkan benteng itu.

181
00:11:20,264 --> 00:11:23,308
Tak lama kemudian,
orang-orang di seluruh Amerika

182
00:11:23,392 --> 00:11:26,103
jatuh cinta dengan Charlie Brown.

183
00:11:26,186 --> 00:11:28,522
Inilah karakter yang mirip denganku...

184
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
PAUL FEIG
PEMBUAT FILM

185
00:11:29,690 --> 00:11:33,402
...yang juga kutu buku
atau tidak diterima sama seperti aku,

186
00:11:33,485 --> 00:11:36,864
atau seperti yang kurasakan.
Itu adalah hal yang luar biasa.

187
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
JENNIFER FINNEY BOYLAN
PENULIS

188
00:11:38,448 --> 00:11:40,576
Kita akan melihat Charlie Brown dirundung.

189
00:11:40,659 --> 00:11:45,622
Dan kau akan mendukung Charlie Brown
karena dia sangat manusiawi.

190
00:11:45,706 --> 00:11:46,707
Dia terus maju
ketika menghadapi kesulitan.

191
00:11:46,790 --> 00:11:47,624
MIYA CECH
AKTOR

192
00:11:47,708 --> 00:11:50,669
Dia bangkit dan mencoba lagi.
Itu sangat keren bagiku.

193
00:11:50,752 --> 00:11:51,587
KEITH L. WILLIAMS
AKTOR

194
00:11:51,670 --> 00:11:54,882
Mimpi Sparky akhirnya menjadi kenyataan,

195
00:11:54,965 --> 00:11:57,384
dan dia mencapainya
hanya dengan menjadi dirinya sendiri.

196
00:11:57,467 --> 00:11:59,344
Ceritaku tentang Charlie Brown

197
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
adalah kenangan
dari hari-hariku yang menyedihkan.

198
00:12:02,347 --> 00:12:08,562
Charlie Brown memiliki sedikit sifat kita.

199
00:12:08,645 --> 00:12:11,523
Terutama aku. Akulah Charlie Brown.

200
00:12:17,029 --> 00:12:18,071
Linus,

201
00:12:18,155 --> 00:12:21,700
bagaimana aku bisa menulis
500 kata tentang diriku?

202
00:12:22,201 --> 00:12:25,162
Tidak ada tentang diriku
yang layak untuk ditulis.

203
00:12:25,245 --> 00:12:28,165
Tugas ini sebenarnya
kesempatan besar untukmu,

204
00:12:28,248 --> 00:12:29,458
Charlie Brown.

205
00:12:29,541 --> 00:12:31,168
Kesempatan untuk apa?

206
00:12:31,710 --> 00:12:36,089
Untuk bertanya pada dirimu sendiri
pertanyaan paling penting dalam hidup.

207
00:12:36,173 --> 00:12:40,552
Siapa aku? Kenapa aku di sini?
Apa tujuanku di dunia ini?

208
00:12:40,636 --> 00:12:44,431
Ya ampun.
Bagaimana aku bisa mengetahui semua itu?

209
00:12:44,515 --> 00:12:48,143
Charlie Brown, saat aku dihadapkan
pada pertanyaan sulit,

210
00:12:48,227 --> 00:12:50,729
aku berpaling kepada
pemikir besar dalam sejarah.

211
00:12:50,812 --> 00:12:54,608
Novelis Spanyol,
Miguel de Cervantes, pernah menulis,

212
00:12:54,691 --> 00:12:58,362
"Katakan padaku siapa yang ada di dekatmu,
dan aku akan memberitahumu siapa dirimu."

213
00:12:59,279 --> 00:13:02,908
Siapa yang ada di dekatku? Apa artinya?

214
00:13:02,991 --> 00:13:05,661
Itu berarti kau harus
melihat teman-temanmu, Charlie Brown.

215
00:13:05,744 --> 00:13:09,122
Orang yang menghabiskan waktu denganmu.
Mungkin mereka bisa membantu.

216
00:13:09,623 --> 00:13:13,418
Entahlah, Linus. Sepertinya tidak mungkin.

217
00:13:13,502 --> 00:13:15,045
Bergembiralah, Charlie Brown.

218
00:13:15,128 --> 00:13:19,758
Kau punya waktu seminggu untuk menjawab
pertanyaan manusia yang paling mendasar.

219
00:13:23,428 --> 00:13:26,640
Sparky selalu berkata
dia sangat mirip dengan Charlie Brown,

220
00:13:26,723 --> 00:13:30,978
tapi sebenarnya ada sedikit Sparky
di hampir semua karakter Peanuts.

221
00:13:32,896 --> 00:13:34,314
Dia benar-benar persis seperti..

222
00:13:34,398 --> 00:13:35,607
PAIGE BRADDOCK - KARTUNIS
DIREKTUR KREATIF ASOSIAT KREATIF

223
00:13:35,691 --> 00:13:37,693
...bayanganmu mengenai penulis Peanuts.

224
00:13:37,776 --> 00:13:40,153
Dia adalah gabungan
semua karakternya dalam satu orang.

225
00:13:40,237 --> 00:13:43,156
Linus adalah sisi filosofis Tn. Schulz.

226
00:13:43,240 --> 00:13:46,535
Dia memiliki filosofi,
punya sesuatu untuk dikatakan.

227
00:13:46,618 --> 00:13:49,997
Dia sangat filosofis.
Seperti itulah Sparky.

228
00:13:50,080 --> 00:13:53,458
Linus selalu mengajukan pertanyaan
yang berat tentang arti kehidupan

229
00:13:53,542 --> 00:13:58,130
dan posisi kita di alam semesta
dan bagaimana semuanya pas pada tempatnya.

230
00:13:58,213 --> 00:14:01,133
"Hidup itu sulit, 'kan, Charlie Brown?"

231
00:14:01,216 --> 00:14:06,221
Aku mirip dengan Linus karena...
aku punya selimut kesayangan.

232
00:14:06,305 --> 00:14:09,266
Aku dulu juga membawa-bawa selimut biru,

233
00:14:09,349 --> 00:14:11,435
jadi aku benar-benar
mirip dengannya.

234
00:14:12,102 --> 00:14:14,438
Aku juga pernah punya selimut kesayangan.

235
00:14:15,189 --> 00:14:18,150
Dan aku dulu akan berdiri
di depan mesin cuci dan pengering

236
00:14:18,233 --> 00:14:20,652
di penatu langganan ibuku,

237
00:14:20,736 --> 00:14:25,532
menangis saat selimutnya dicuci,
lalu menangis lagi saat dikeringkan.

238
00:14:25,616 --> 00:14:27,826
Dan semua orang memanggilku Linus.

239
00:14:28,994 --> 00:14:31,371
Linus bisa sangat pintar
dan bisa sangat bodoh.

240
00:14:31,455 --> 00:14:33,498
Dia bisa bersikap lugu.
Dia bisa maha tahu.

241
00:14:34,166 --> 00:14:38,504
Kepribadiannya cocok
untuk segala macam ide.

242
00:14:38,587 --> 00:14:42,674
Linus dan Charlie Brown
menunjukkan sisi manis dari Sparky.

243
00:14:43,342 --> 00:14:46,595
Kakak perempuan Linus,
Lucy, di sisi lain...

244
00:14:46,678 --> 00:14:48,347
Lucy sangat jahat.

245
00:14:48,430 --> 00:14:51,475
"Kau adalah orang yang
sangat membosankan, Charlie Brown."

246
00:14:51,558 --> 00:14:54,228
Dan bersuara lantang dan agak menakutkan.

247
00:14:54,311 --> 00:14:57,397
Lucy itu lucu, tapi dia sangat jahat.

248
00:14:57,481 --> 00:15:00,359
Sebagian besar dari kita tidak menyukai
Lucy karena dia begitu jahat.

249
00:15:00,442 --> 00:15:01,610
Tapi di saat yang bersamaan,

250
00:15:01,693 --> 00:15:05,280
kejahatannya sangat keterlaluan
sehingga menjadikannya lucu.

251
00:15:05,364 --> 00:15:07,950
Semua orang tahu
arti dari Lucy dan bola rugbi.

252
00:15:08,033 --> 00:15:10,494
Charlie Brown berlari untuk menendang,
dan Lucy menarik bolanya...

253
00:15:10,577 --> 00:15:11,411
NOAH SCHNAPP
AKTOR

254
00:15:11,495 --> 00:15:12,955
...dan dia berteriak
dan jatuh telentang.

255
00:15:13,038 --> 00:15:13,872
DIA MELAKUKANNYA LAGI!

256
00:15:13,956 --> 00:15:14,957
Klasik.

257
00:15:18,293 --> 00:15:21,338
Karakter manakah
yang paling menarik simpatiku?

258
00:15:21,421 --> 00:15:24,466
Aku suka semuanya karena masing-masing
menunjukkan sedikit diriku.

259
00:15:24,550 --> 00:15:27,678
Sisi sarkastik diriku
ditunjukkan oleh Lucy.

260
00:15:27,761 --> 00:15:30,055
Bagian plin-plan dari diriku
ditunjukkan oleh Charlie Brown.

261
00:15:30,138 --> 00:15:30,973
AKU TIDAK TAHAN

262
00:15:31,056 --> 00:15:33,350
Dan sisiku yang suka bermimpi
tentu saja ditunjukkan oleh Snoopy.

263
00:15:36,687 --> 00:15:38,021
Snoopy.

264
00:15:38,522 --> 00:15:42,234
Sementara Charlie Brown dan
anak-anak lain mirip dengan Sparky,

265
00:15:42,317 --> 00:15:44,987
Snoopy tak memiliki batas.

266
00:15:45,070 --> 00:15:48,532
Snoopy adalah anjing
yang menolak untuk menjadi anjing

267
00:15:48,615 --> 00:15:50,993
dan dia sangat aspiratif.

268
00:15:51,076 --> 00:15:56,081
Astaga. Aku suka Snoopy.
Dia sangat imut dan lucu.

269
00:15:56,164 --> 00:15:58,375
Semua orang menyukai Snoopy
karena dia mewakili

270
00:15:58,458 --> 00:16:00,252
apa yang kupikir kita semua inginkan.

271
00:16:00,335 --> 00:16:03,255
Kau berkata, "Hari ini, aku berpura-pura
menjadi pilot Perang Dunia.

272
00:16:03,338 --> 00:16:06,967
Besok, aku berpura-pura
menjadi bintang film." Apa pun itu.

273
00:16:07,050 --> 00:16:09,678
Snoopy menjalani hidupnya sendiri
dan memiliki banyak imajinasi.

274
00:16:09,761 --> 00:16:14,057
Tapi bahkan Snoopy
berasal dari kehidupan asli Sparky.

275
00:16:14,141 --> 00:16:16,643
Snoopy didasarkan
pada seekor anjing yang kumiliki

276
00:16:16,727 --> 00:16:18,604
ketika aku berumur sekitar 13 tahun.

277
00:16:18,687 --> 00:16:22,482
Snoopy bermain hoki dan seluncur es
karena Schulz juga melakukannya.

278
00:16:22,566 --> 00:16:23,400
KOTAK PENALTI

279
00:16:23,483 --> 00:16:24,943
Jadi, seperti semua
pembuat konten yang baik,

280
00:16:25,027 --> 00:16:26,862
ada banyak sisi dirinya dalam karyanya

281
00:16:26,945 --> 00:16:30,282
yang bisa dilihat dari topik
yang dibicarakan karakternya

282
00:16:30,365 --> 00:16:32,284
dan hal-hal yang mereka sukai.

283
00:16:41,752 --> 00:16:44,171
Aku harus mendapat
nilai bagus untuk esai ini.

284
00:16:45,005 --> 00:16:47,174
Mungkin aku harus berbicara
dengan profesional.

285
00:16:48,717 --> 00:16:50,719
BANTUAN PSIKIATRIK 5 SEN
DOKTER ADA

286
00:16:50,802 --> 00:16:54,473
Hai, Charlie Brown.
Apa masalahmu hari ini?

287
00:16:54,556 --> 00:16:57,392
Aku kesulitan menulis esai
untuk kelasku, Lucy.

288
00:16:57,476 --> 00:16:58,644
Bisakah kau menolong?

289
00:16:58,727 --> 00:17:02,564
Tentu. Aku banyak memikirkanmu
dan ketidaksempurnaanmu.

290
00:17:02,648 --> 00:17:06,777
Ketidaksempurnaanku?
Aku tidak yakin itu akan membantu...

291
00:17:06,859 --> 00:17:07,861
Dengar, Charlie Brown.

292
00:17:07,944 --> 00:17:09,780
Tidak ada cara yang lebih baik
untuk mempelajari siapa dirimu

293
00:17:09,863 --> 00:17:12,657
selain melihat kelemahanmu
dari mata seorang profesional.

294
00:17:13,157 --> 00:17:14,576
Kelemahanku?

295
00:17:14,660 --> 00:17:15,827
Persis.

296
00:17:15,911 --> 00:17:20,207
Aku telah menciptakan sistem
yang menurutku akan sangat menginspirasi.

297
00:17:23,292 --> 00:17:25,337
Duduklah, Charlie Brown.

298
00:17:25,838 --> 00:17:29,591
Aku menyiapkan ratusan slide untuk
menggambarkan kekurangan dan kelemahanmu.

299
00:17:31,343 --> 00:17:32,427
Tolong lampunya.

300
00:17:41,895 --> 00:17:44,189
Mari kita mulai
dengan tahun-tahun pertamamu.

301
00:17:44,273 --> 00:17:45,482
CHARLIE BROWN YANG BAIK... YA, PAK!

302
00:17:45,566 --> 00:17:48,110
Seperti yang kau lihat, sejak awal,

303
00:17:48,193 --> 00:17:50,529
kau tidak disukai.

304
00:17:50,612 --> 00:17:51,613
AKU BENAR-BENAR MEMBENCINYA!

305
00:17:51,697 --> 00:17:52,948
Popularitas menghindarimu.

306
00:17:55,033 --> 00:17:58,036
Kau tidak pernah benar-benar
sejajar dengan teman-temanmu.

307
00:17:58,954 --> 00:17:59,955
Lihat?

308
00:18:00,831 --> 00:18:02,040
Sekarang, perhatikan.

309
00:18:03,458 --> 00:18:06,545
Jika kita menggali lebih dalam,
kita akan melihat pola,

310
00:18:06,628 --> 00:18:09,339
pola kegagalan yang terus berulang.

311
00:18:12,092 --> 00:18:13,552
Di bawah manajemenmu,

312
00:18:13,635 --> 00:18:17,389
tim bisbolmu kalah
pada semua pertandingan yang kau ikuti.

313
00:18:17,472 --> 00:18:20,100
Kami menang beberapa kali.

314
00:18:20,184 --> 00:18:23,270
Ya, tapi itu hanya
saat lenganmu patah.

315
00:18:25,772 --> 00:18:27,941
Melanjutkan tema olahraga,

316
00:18:28,775 --> 00:18:32,112
Kau tidak pernah berhasil
menendang bola.

317
00:18:33,614 --> 00:18:34,615
Lihat?

318
00:18:35,407 --> 00:18:39,077
Bahkan ketika kau tidak sedang
bermain olahraga tim, kau tetap gagal.

319
00:18:41,038 --> 00:18:43,290
Kau gagal saat sendirian
dan saat bersama orang lain.

320
00:18:44,333 --> 00:18:47,044
Sekarang, mari kita lihat Hari Valentine.

321
00:18:48,962 --> 00:18:50,380
SIAL!

322
00:18:50,464 --> 00:18:53,300
Cukup! Aku tidak tahan lagi.

323
00:18:56,720 --> 00:19:01,475
Aku harap aku membantumu menulis esai!
Aku akan mengirim tagihannya!

324
00:19:03,769 --> 00:19:07,940
Kegagalan, kegagalan, kegagalan.

325
00:19:08,023 --> 00:19:09,191
MENDESAH

326
00:19:09,274 --> 00:19:12,945
Sparky mendapatkan ide untuk
Charlie Brown dari masa kecilnya sendiri.

327
00:19:15,072 --> 00:19:16,657
Tapi begitu dia punya anak sendiri,

328
00:19:16,740 --> 00:19:19,868
masa kecil mereka
mulai tertuang di Peanuts.

329
00:19:19,952 --> 00:19:24,373
Aku mungkin mendapatkan lebih banyak ide
dari menonton anak-anakku sendiri

330
00:19:24,456 --> 00:19:28,377
daripada yang ingin aku akui.

331
00:19:28,460 --> 00:19:32,005
Hanya melihat argumen kecil mereka
dan hal-hal semacam itu,

332
00:19:32,089 --> 00:19:34,091
memberiku banyak ide.

333
00:19:34,174 --> 00:19:38,846
Hal-hal yang bergema dalam dunia hiburan

334
00:19:38,929 --> 00:19:42,224
berasal dari sudut pandang
yang sangat tunggal.

335
00:19:42,307 --> 00:19:47,521
Dan satu-satunya sudut pandang
pencipta adalah sudut pandangnya sendiri.

336
00:19:47,604 --> 00:19:51,567
Bahkan sebagai seorang anak,
aku menyadari fakta

337
00:19:51,650 --> 00:19:54,111
bahwa ada seorang pria
di suatu tempat di Amerika

338
00:19:54,194 --> 00:19:58,782
yang duduk di meja miring besar,
dan dia punya istri dan anak.

339
00:19:58,866 --> 00:20:01,910
Dan dia bangun, menggambar Snoopy,
lalu bermain seluncur es.

340
00:20:01,994 --> 00:20:04,371
Salah satu anakku
sedang membuat pesawat model,

341
00:20:04,454 --> 00:20:06,331
dan dia menunjukkanku model terbaru.

342
00:20:06,415 --> 00:20:09,918
Tiba-tiba aku terpikir, kenapa tidak
menggambar Snoopy di atap rumah anjing

343
00:20:10,002 --> 00:20:12,629
dan membiarkan dia berpura-pura
menjadi pilot Perang Dunia I?

344
00:20:12,713 --> 00:20:15,966
Dia sedang mengobrol dengan Craig,
putranya yang lain,

345
00:20:16,049 --> 00:20:18,260
dan seorang pria muda lewat,
dan Craig berkata,

346
00:20:18,343 --> 00:20:20,679
"Orang itu seperti Joe Cool."

347
00:20:20,762 --> 00:20:22,389
Joe Cool dimulai.

348
00:20:23,390 --> 00:20:27,060
Segala sesuatu di komik punya
sesuatu yang pribadi dengan Sparky.

349
00:20:27,144 --> 00:20:31,940
Jika dia menulis tentang simfoni
yang dimainkan Schroeder,

350
00:20:32,024 --> 00:20:33,775
itu adalah simfoni yang dia sukai.

351
00:20:33,859 --> 00:20:34,693
YA AMPUN!

352
00:20:34,776 --> 00:20:36,236
Dia mengambil banyak ide dari hidupnya.

353
00:20:36,320 --> 00:20:39,865
Kau bertanya-tanya apa yang dia amati
saat kau berada di dekatnya.

354
00:20:39,948 --> 00:20:44,661
Aku ingat aku memanggilnya manisku.
Tak lama, kata itu muncul di komik...

355
00:20:44,745 --> 00:20:48,415
"Dan ini surat istimewa untuk 'Manisku'."

356
00:20:48,498 --> 00:20:50,584
...dan menjadi sesuatu yang Sally...

357
00:20:50,667 --> 00:20:52,085
SELAMAT HARI VALENTINE,
MANISKU!

358
00:20:52,169 --> 00:20:53,378
...ucapkan untuk menyiksa Linus.

359
00:20:53,462 --> 00:20:56,089
"Aku bukan manismu."

360
00:20:56,173 --> 00:20:58,842
"Pigpen"
Apa arti kata itu bagimu?

361
00:20:58,926 --> 00:21:03,722
Pigpen berasal dari temanku yang memanggil
anak-anaknya dengan julukan yang lucu.

362
00:21:03,805 --> 00:21:06,391
Dan aku ingat,
anaknya berlarian di ruang tamu,

363
00:21:06,475 --> 00:21:07,893
dan dia berkata, "Tidurlah, Pigpen."

364
00:21:07,976 --> 00:21:11,313
Dan aku pikir itu akan menjadi
nama yang bagus untuk karakter komik.

365
00:21:11,396 --> 00:21:15,275
Inilah karakter yang tampak
seperti bahan tertawaan.

366
00:21:15,359 --> 00:21:16,818
Dan terkadang karakter lain,

367
00:21:16,902 --> 00:21:20,197
mendatangi Pigpen dan berkata,
"Kau harus malu pada dirimu sendiri."

368
00:21:20,781 --> 00:21:23,450
"Kau tahu seperti apa dia?" "Apa?"

369
00:21:23,951 --> 00:21:26,161
"Bank tanah manusia."

370
00:21:26,245 --> 00:21:30,582
Dan dia tidak akan terima itu.
Pigpen punya harga diri.

371
00:21:30,666 --> 00:21:33,043
Sebagai anak transgender muda,

372
00:21:33,126 --> 00:21:35,462
kurasa itulah yang membuatku tertarik.

373
00:21:45,889 --> 00:21:48,267
Lucy jelas tidak terlalu membantu.

374
00:21:48,350 --> 00:21:50,644
Aku rasa aku butuh opini kedua.

375
00:21:51,562 --> 00:21:56,191
Sembilan puluh tujuh, 98, 99, 100.

376
00:21:56,275 --> 00:21:57,484
Giliranku.

377
00:22:02,447 --> 00:22:03,574
Pigpen!

378
00:22:05,701 --> 00:22:07,327
Kau membuat kekacauan.

379
00:22:24,928 --> 00:22:28,348
Hai, Charlie Brown. Apa kau ingin
membantuku membuat kue lumpur?

380
00:22:28,432 --> 00:22:33,270
Kuasa aku tidak bisa, Pigpen.
Aku harus mengerjakan proyek sekolah.

381
00:22:33,353 --> 00:22:35,856
Hei! Ayo lompat tali bersama kami!

382
00:22:35,939 --> 00:22:38,734
Oh, tidak. Gadis kecil
berambut merah itu akan datang.

383
00:22:41,737 --> 00:22:43,697
Ada apa, Charlie Brown?

384
00:22:43,780 --> 00:22:46,700
- Aku tidak bisa membiarkan dia melihatku.
- Kenapa tidak?

385
00:22:47,284 --> 00:22:49,286
Bagaimana jika dia tidak menyukai
apa yang dilihatnya?

386
00:22:49,828 --> 00:22:53,040
Menurutku yang lebih penting adalah
bagaimana kau memandang dirimu sendiri.

387
00:22:53,123 --> 00:22:55,542
Aku menyukai diriku sendiri,
tak peduli apa yang orang pikirkan.

388
00:22:56,251 --> 00:23:00,631
Benarkah?
Bahkan jika mereka berpikir kau kotor?

389
00:23:01,131 --> 00:23:06,136
Aku tidak melihat diriku kotor,
melainkan sebagai bagian dari sejarah,

390
00:23:06,220 --> 00:23:09,723
ditutupi dengan debu dan kotoran
yang usianya tak terhitung.

391
00:23:09,806 --> 00:23:12,392
Aku tidak memiliki
kepercayaan dirimu, Pigpen.

392
00:23:13,393 --> 00:23:16,396
Aku sebaiknya pergi sebelum
gadis kecil berambut merah itu melihatku.

393
00:23:18,982 --> 00:23:20,567
Charlie Brown yang malang.

394
00:23:27,574 --> 00:23:29,117
Sama seperti Charlie Brown,

395
00:23:29,201 --> 00:23:33,205
dalam kehidupan nyata,
Sparky punya gadis kecil berambut merah.

396
00:23:33,705 --> 00:23:38,126
Saat dia muda, Sparky bertemu
Donna Wold, gadis kecil berambut merah,

397
00:23:38,710 --> 00:23:41,713
dan jatuh cinta padanya.

398
00:23:41,797 --> 00:23:45,384
Donna bertunangan
dengan seorang petugas pemadam kebakaran,

399
00:23:45,467 --> 00:23:49,012
dan dia tidak yakin
dengan petugas pemadam kebakaran ini.

400
00:23:49,096 --> 00:23:53,058
Lalu dia putus dengannya,
dan berpacaran dengan Sparky.

401
00:23:54,601 --> 00:23:57,187
Aku sangat berharap dia akan menikahiku.

402
00:23:59,106 --> 00:24:00,315
Tapi dia tidak menikahiku.

403
00:24:00,816 --> 00:24:03,902
Kurasa dia berpikir,
"Jika aku berusaha cukup keras,

404
00:24:03,986 --> 00:24:06,029
jika aku begini dan begitu...

405
00:24:06,113 --> 00:24:08,782
Dia akan melupakan petugas pemadam
kebakaran dan tetap bersamaku."

406
00:24:08,866 --> 00:24:12,494
Tapi perempuan itu mengambil keputusan
dan menikahi petugas pemadam kebakaran.

407
00:24:12,578 --> 00:24:18,166
Aku memberinya
pengabdian penuh, hatiku, tapi dia pergi.

408
00:24:18,250 --> 00:24:19,376
AKU TAHU TAK ADA YANG MENYUKAIKU

409
00:24:19,459 --> 00:24:23,463
Aku tak menanganinya dengan baik.
Aku memimpikannya selama bertahun-tahun.

410
00:24:24,464 --> 00:24:27,176
Dia adalah wanita yang ingin dinikahinya.

411
00:24:27,259 --> 00:24:30,429
Cerita ini begitu Charlie Brown.

412
00:24:30,512 --> 00:24:32,931
- SURAT
- KELUAR!

413
00:24:36,852 --> 00:24:39,730
Charlie Brown
bukan satu-satunya di Gang Peanuts

414
00:24:39,813 --> 00:24:41,481
yang tidak beruntung dalam cinta.

415
00:24:41,565 --> 00:24:44,193
Peanuts adalah dunia
cinta bertepuk sebelah tangan.

416
00:24:45,319 --> 00:24:47,863
Lucy menginginkan Schroeder.

417
00:24:47,946 --> 00:24:50,866
Itu selalu membuatku tertawa,
karena dia selalu membalas, "Tidak."

418
00:24:50,949 --> 00:24:52,075
LALO ALCARAZ
KARTUNIS, LA CUCARACHA

419
00:24:52,159 --> 00:24:53,702
Sally menginginkan Linus.

420
00:24:53,785 --> 00:24:56,788
Pada satu titik, Peppermint Patty
sebenarnya menginginkan Charlie Brown.

421
00:24:56,872 --> 00:25:00,876
Jadi ini seperti rantai anak-anak

422
00:25:00,959 --> 00:25:07,174
yang hatinya penuh cinta,
tapi cinta mereka tak terbalaskan.

423
00:25:08,175 --> 00:25:10,302
Pencarian konstannya
terhadap gadis kecil berambut merah

424
00:25:10,385 --> 00:25:13,514
sangat mirip denganku,

425
00:25:13,597 --> 00:25:15,974
karena aku selalu menyukai seorang gadis

426
00:25:16,058 --> 00:25:21,188
di sekolah yang tidak
pernah berani aku dekati.

427
00:25:21,271 --> 00:25:24,942
Dan ada banyak hal seperti,
"Hari ini akan menjadi hari

428
00:25:25,025 --> 00:25:27,069
ketika akhirnya aku akan berbicara
dengan gadis kecil berambut merah itu."

429
00:25:27,152 --> 00:25:30,072
Kau tahu, "Hari ini akan menjadi harinya."
Tapi itu tak pernah terjadi.

430
00:25:30,155 --> 00:25:32,574
CINTA MEMBUAT ANDA
MELAKUKAN HAL-HAL ASING..

431
00:25:50,342 --> 00:25:52,135
Kau sangat berbakat, Schroeder.

432
00:25:52,886 --> 00:25:55,889
Apa menurutmu musikmu
adalah alasan orang menyukaimu?

433
00:25:57,099 --> 00:26:00,769
Itu mungkin benar, Charlie Brown,
tapi ini agak ironis,

434
00:26:00,853 --> 00:26:05,148
karena hal yang paling kusukai
dari bermain musik adalah kesendirian.

435
00:26:10,028 --> 00:26:12,698
Musikmu seperti mewakili siapa kau.

436
00:26:13,574 --> 00:26:16,577
Aku ingin tahu musik apa
yang akan mewakili diriku.

437
00:26:26,044 --> 00:26:30,257
Bagaimana esaimu, Charlie Brown?
Apa slide-ku membantu?

438
00:26:33,760 --> 00:26:36,972
Hai, Schroeder. Apa kau merindukanku?

439
00:26:48,775 --> 00:26:53,488
Selama bertahun-tahun, Peanuts
tumbuh dan berubah mengikuti Sparky.

440
00:26:53,572 --> 00:26:56,200
Dan itu tidak selalu menjadi lucu.

441
00:26:56,283 --> 00:27:00,287
Anak-anakku tumbuh besar, komikku
menjadi kurang berorientasi pada anak.

442
00:27:00,370 --> 00:27:02,873
Komikku menjadi lebih abstrak,

443
00:27:02,956 --> 00:27:06,502
dan anak-anak hanyalah
karikatur dari orang dewasa

444
00:27:06,585 --> 00:27:10,005
dan masalah yang orang dewasa miliki
dan hal-hal yang orang dewasa katakan.

445
00:27:11,215 --> 00:27:14,301
Komik ini memiliki gambar,
karakter, dan momen yang lucu.

446
00:27:14,384 --> 00:27:17,888
Tapi juga lebih dalam.

447
00:27:17,971 --> 00:27:21,600
Karakternya sangat kompleks,
dan mereka berbicara tentang perasaan

448
00:27:21,683 --> 00:27:24,686
dan emosi manusia. Kondisi manusia.

449
00:27:25,270 --> 00:27:32,236
Dia salah satu kartunis terbaik
dalam hal menangkap suasana hati.

450
00:27:32,319 --> 00:27:33,195
AL ROKER
WARTAWAN

451
00:27:33,278 --> 00:27:35,864
Dia menangkap suasana negara.

452
00:27:35,948 --> 00:27:37,658
Aku merasa dia selalu
mencari kebenaran...

453
00:27:37,741 --> 00:27:38,742
BILLIE JEAN KING
JUARA TENIS/AKTIVIS

454
00:27:38,825 --> 00:27:40,035
...dan mengatakan yang sebenarnya.

455
00:27:40,118 --> 00:27:45,207
Sparky ingin dunia menjadi setara
bagi semua orang dan itulah kebenarannya.

456
00:27:46,959 --> 00:27:51,588
Di akhir 1960-an,
Sparky membuat Peppermint Patty,

457
00:27:51,672 --> 00:27:54,216
seorang gadis mandiri yang tinggal
dengan orang tua tunggal,

458
00:27:54,299 --> 00:27:58,178
yang melanggar kode berpakaian sekolahnya
dengan memakai sandal dan celana pendek.

459
00:27:59,054 --> 00:28:01,348
Dia sangat berbeda.

460
00:28:01,431 --> 00:28:03,725
Dia bukanlah karakter perempuan stereotip

461
00:28:03,809 --> 00:28:05,352
yang biasa kau lihat di komik.

462
00:28:05,435 --> 00:28:07,312
Dia memiliki kepribadian sendiri.

463
00:28:07,396 --> 00:28:10,691
Dia begitu unik
dan merasa nyaman menjadi unik

464
00:28:10,774 --> 00:28:12,192
dan menjadi dirinya sendiri.

465
00:28:12,860 --> 00:28:15,362
Peppermint Patty mendapat nilai buruk.

466
00:28:15,445 --> 00:28:18,240
Dia selalu tertidur di kelas.

467
00:28:19,324 --> 00:28:20,659
Tapi dia adalah pelempar bola yang hebat.

468
00:28:20,742 --> 00:28:24,496
Dan dia selalu mengalahkan
tim bisbol Chuck.

469
00:28:24,580 --> 00:28:27,541
Terkadang dengan skor 100-1.

470
00:28:28,125 --> 00:28:30,002
Peppermint Patty yang menyukai olahraga

471
00:28:30,085 --> 00:28:33,589
terinspirasi oleh teman Sparky,
Billie Jean King,

472
00:28:33,672 --> 00:28:36,884
salah satu pemain tenis
terhebat sepanjang masa.

473
00:28:37,634 --> 00:28:40,304
Kau melihat
para perempuan di bidang olahraga,

474
00:28:40,387 --> 00:28:43,348
dan tentu saja, sebagai seorang perempuan,
aku berpikir, "Itu hebat."

475
00:28:43,432 --> 00:28:45,017
Sparky benar-benar seorang feminis.

476
00:28:45,100 --> 00:28:46,935
Di dunia Peanuts,

477
00:28:47,019 --> 00:28:50,230
Sparky selalu memastikan
bahwa perempuan pun sama kuatnya,

478
00:28:50,314 --> 00:28:52,399
dan bahkan lebih kuat dari laki-laki.

479
00:28:52,482 --> 00:28:53,317
BICARA!!

480
00:28:53,400 --> 00:28:55,736
Komik strip benar-benar
mencerminkan budaya kita.

481
00:28:55,819 --> 00:29:01,200
Dan mungkin saja Peppermint Patty memang
mewakili tren baru di kalangan anak-anak

482
00:29:01,283 --> 00:29:03,493
untuk lebih mandiri
dan mengatakan pikiran mereka.

483
00:29:03,577 --> 00:29:07,456
"Aku datang! Hentikan aku jika kau bisa!"

484
00:29:12,794 --> 00:29:13,837
TAMU
12

485
00:29:13,921 --> 00:29:14,922
TUAN RUMAH
00

486
00:29:41,698 --> 00:29:42,741
Ya! Hore!

487
00:29:45,410 --> 00:29:46,411
Ya!

488
00:29:52,960 --> 00:29:54,211
Permainan yang bagus, Chuck.

489
00:29:54,294 --> 00:29:56,880
Tapi kau tampak tidak fokus.

490
00:29:56,964 --> 00:30:00,133
Aku heran manajer timmu
tidak menarikmu dari gundukan itu.

491
00:30:00,217 --> 00:30:02,302
Dia manajer mereka, Pak.

492
00:30:02,886 --> 00:30:04,721
Kau baik-baik saja, Charlie Brown?

493
00:30:04,805 --> 00:30:06,807
PR-ku.

494
00:30:06,890 --> 00:30:09,351
Aku harus mencari tahu arti hidupku.

495
00:30:09,434 --> 00:30:12,229
Chuck, itu tugas yang sulit.

496
00:30:12,312 --> 00:30:15,482
Aku senang guru kami
tidak memberi kami PR.

497
00:30:15,566 --> 00:30:18,318
Kita mendapat PR
setiap hari minggu ini, Pak.

498
00:30:19,695 --> 00:30:22,614
Makna hidup adalah sesuatu
yang selalu dipikirkan orang-orang,

499
00:30:22,698 --> 00:30:23,699
Charlie Brown.

500
00:30:23,782 --> 00:30:26,827
Kakekku selalu berkata
bahwa tujuan utama kita dalam hidup

501
00:30:26,910 --> 00:30:28,620
adalah memberi dan menerima cinta.

502
00:30:30,664 --> 00:30:32,749
Dia juga sering mendesah.

503
00:30:34,251 --> 00:30:36,920
Aku tidak tahu apa ada orang
yang bisa mencintai aku.

504
00:30:37,004 --> 00:30:41,633
Aku meminta bantuan Lucy,
tapi dia hanya menunjukkan kelemahanku.

505
00:30:41,717 --> 00:30:43,760
Apa aku punya kelebihan?

506
00:30:43,844 --> 00:30:47,598
Tentu, Chuck.
Kau punya banyak kualitas bagus.

507
00:30:47,681 --> 00:30:50,767
Benarkah? Seperti apa misalnya?

508
00:30:55,647 --> 00:30:58,066
Kau sangat baik.

509
00:31:00,944 --> 00:31:02,237
Dan kau murah hati.

510
00:31:02,321 --> 00:31:05,782
Dan jangan lupa membantu.
Kau sangat membantu, Chuck.

511
00:31:05,866 --> 00:31:10,662
Baik hati, murah hati, dan membantu.
Terima kasih, Semuanya!

512
00:31:11,163 --> 00:31:13,081
Hei, Lucy. Tebak apa?

513
00:31:13,165 --> 00:31:17,002
Kau salah.
Aku baik hati, murah hati dan membantu.

514
00:31:17,085 --> 00:31:19,421
Tentu saja mereka akan
mengatakan itu, Charlie Brown.

515
00:31:19,505 --> 00:31:22,132
Kau baik hati karena lemparanmu
sangat mudah dipukul.

516
00:31:22,216 --> 00:31:24,593
Kau murah hati karena
memberi mereka banyak kesempatan.

517
00:31:24,676 --> 00:31:26,845
Dan kau membantu mereka
memenangkan pertandingan.

518
00:31:28,555 --> 00:31:31,266
Kau terdengar
seperti kakekku, Charlie Brown.

519
00:31:34,311 --> 00:31:37,689
Franklin Armstrong adalah
salah satu karakter utama terakhir

520
00:31:37,773 --> 00:31:39,358
yang bergabung dengan Geng Peanuts.

521
00:31:39,441 --> 00:31:42,736
Dan ketika dia tiba,
dia mengubah komik selamanya.

522
00:31:43,445 --> 00:31:48,825
Aku di kelas delapan
ketika Franklin muncul di Peanuts.

523
00:31:48,909 --> 00:31:52,120
Dan aku ingat berpikir,
"Wow." Dia karakter berkulit hitam.

524
00:31:52,204 --> 00:31:53,372
Dia seorang anak berkulit hitam.

525
00:31:53,455 --> 00:31:56,750
Aku sedang membaca komik itu
dan tiba-tiba ada anak di sana

526
00:31:56,834 --> 00:31:57,835
yang mirip denganku.

527
00:31:58,919 --> 00:32:03,006
Ini mungkin tidak terlihat
seperti hal besar, tapi pada tahun 1968,

528
00:32:03,090 --> 00:32:07,636
anak-anak berkulit hitam dan putih
muncul di komik bersama adalah hal besar.

529
00:32:08,387 --> 00:32:12,140
Dia memunculkan Franklin
di komik pada tahun 1968,

530
00:32:12,224 --> 00:32:16,019
pada saat itu, kota-kota dibakar
karena Dr. King dibunuh.

531
00:32:16,603 --> 00:32:18,522
Dr. Martin Luther King,

532
00:32:18,605 --> 00:32:21,775
penggagas non-kekerasan
dalam gerakan hak-hak sipil,

533
00:32:21,859 --> 00:32:24,528
ditembak mati di Memphis, Tennessee.

534
00:32:24,611 --> 00:32:29,992
Dan seorang perempuan
menghubungi Sparky. Dia Harriet Glickman.

535
00:32:30,075 --> 00:32:34,663
Dia berkata, "Sudah waktunya bagimu,
dengan platformmu, Tn. Schulz,

536
00:32:34,746 --> 00:32:36,415
untuk melakukan sesuatu."

537
00:32:36,498 --> 00:32:42,254
Dia berkata, "Kau harus menambahkan
anak berkulit hitam di Peanuts."

538
00:32:42,337 --> 00:32:46,049
Dia seperti, "Aku tak bisa. Aku tak tahu
rasanya menjadi anak berkulit hitam."

539
00:32:46,550 --> 00:32:50,512
Jadi, Harriet Glickman meminta temannya,
Kenneth Kelly dan Monica Gunning,

540
00:32:50,596 --> 00:32:54,600
yang berkulit hitam, dan juga orang tua,
untuk menulis surat kepada Schulz.

541
00:32:55,267 --> 00:32:59,813
Saat itu, hampir tidak ada
orang kulit berwarna di komik,

542
00:32:59,897 --> 00:33:03,108
dan Sparky menyadari
apa artinya itu bagi semua anak

543
00:33:03,192 --> 00:33:05,152
jika dia bisa membantu mengubah itu.

544
00:33:05,235 --> 00:33:08,572
Dia ingin melakukan
sesuatu yang punya arti,

545
00:33:08,655 --> 00:33:10,157
yang benar-benar mengatakan sesuatu.

546
00:33:10,240 --> 00:33:13,410
Kau mendapat kesan bahwa dia
adalah orang yang berpikiran terbuka.

547
00:33:13,493 --> 00:33:17,539
Dan ketidaksetaraan rasial
bukanlah keadilan.

548
00:33:17,623 --> 00:33:19,875
Aku menunda Franklin untuk waktu yang lama

549
00:33:19,958 --> 00:33:23,045
karena aku merasa tidak mampu
melakukannya dengan benar.

550
00:33:23,128 --> 00:33:23,962
AKU BELI SATU

551
00:33:24,046 --> 00:33:26,924
Dan aku tidak ingin
terlihat merendahkan.

552
00:33:27,007 --> 00:33:29,676
Aku mencoba melakukannya
tanpa gembar-gembor.

553
00:33:29,760 --> 00:33:34,306
Peristiwa saat dia muncul adalah
pertemuan dua anak laki-laki di pantai.

554
00:33:34,389 --> 00:33:37,643
Dan mereka mendapati bahwa
mereka berdua suka membuat istana pasir.

555
00:33:37,726 --> 00:33:40,270
Tidak masalah
bahwa warna kulit mereka berbeda.

556
00:33:40,354 --> 00:33:42,439
"Ini dia, Charlie Brown.

557
00:33:42,523 --> 00:33:44,858
Ini baru istana pasir!"

558
00:33:44,942 --> 00:33:47,611
Koran mengancam akan menghentikan komik.

559
00:33:47,694 --> 00:33:50,656
Dan dia seperti, "Hentikan saja."
Tapi mereka tidak melakukannya.

560
00:33:50,739 --> 00:33:53,700
Lalu mereka berkata, "Baiklah,
jangan gambar mereka bersekolah bersama."

561
00:33:53,784 --> 00:33:56,036
Dan tentu saja, itulah yang dia lakukan.

562
00:33:56,119 --> 00:33:58,413
Hal yang menarik tentang Franklin adalah,

563
00:33:58,497 --> 00:34:04,336
kau tidak ingat kepribadiannya,
kecuali dia terlihat sangat serius.

564
00:34:04,419 --> 00:34:08,422
Dia adalah anak yang serius
sampai-sampai kau merasa,

565
00:34:08,507 --> 00:34:10,634
jika dilihat kembali sekarang
sebagai orang dewasa,

566
00:34:11,217 --> 00:34:16,306
bahwa dia merasa terbebani menjadi
anak berkulit hitam di dunia kulit putih.

567
00:34:16,389 --> 00:34:18,266
meskipun itu adalah dunia komik,

568
00:34:18,350 --> 00:34:20,143
itu membebani dia.

569
00:34:20,226 --> 00:34:23,397
Dia tahu bahwa semua orang menatapnya.

570
00:34:40,121 --> 00:34:44,543
Mungkin itulah tujuan hidupku:
memberi makan anjing.

571
00:34:49,089 --> 00:34:51,425
Kurasa aku tidak bisa menundanya lagi.

572
00:34:51,507 --> 00:34:52,885
Aku lebih baik mulai menulis.

573
00:35:06,982 --> 00:35:08,734
KEHIDUPANKU SEBAGAI ANJING

574
00:35:12,070 --> 00:35:16,950
MALAM ITU GELAP DAN BADAI TURUN...

575
00:35:24,708 --> 00:35:28,420
Siapa aku? Siapa aku?

576
00:35:31,507 --> 00:35:33,050
Tak ada harapan.

577
00:35:33,133 --> 00:35:35,135
Mungkin aku harus mencari udara segar.

578
00:35:47,648 --> 00:35:49,691
Salah satu hal besar yang pernah terjadi

579
00:35:49,775 --> 00:35:54,154
pada Charlie Brown dan teman-temannya
adalah saat mereka disiarkan di TV

580
00:35:54,238 --> 00:35:57,074
denganA Charlie Brown Christmas.

581
00:35:57,157 --> 00:35:59,243
Ibuku menghitung waktu pembelian
TV berwarna pertama kami...

582
00:35:59,326 --> 00:36:00,953
DAN "TOM TOMORROW" PERKINS
KARTUNIS, THIS MODERN WORLD

583
00:36:01,036 --> 00:36:03,455
...agar aku bisa menonton
episode spesial Natal berwarna.

584
00:36:03,539 --> 00:36:05,707
Itu momen besar bagiku.

585
00:36:05,791 --> 00:36:09,211
Setiap Natal, kami menontonnya bersama
dan minum cokelat panas

586
00:36:09,294 --> 00:36:11,088
dan itu sangat menyenangkan.

587
00:36:12,005 --> 00:36:15,509
Aku pribadi tidak merayakan Natal.
Aku seorang Yahudi. Aku benci Natal.

588
00:36:15,592 --> 00:36:18,178
Itu tidak ada artinya bagiku.
Natal tidak ada artinya bagiku.

589
00:36:18,262 --> 00:36:23,183
Tapi episode Natal Charlie Brown...
Apa ada yang lebih baik dari itu?

590
00:36:23,267 --> 00:36:25,978
A Charlie Brown Christmassukses besar,

591
00:36:26,061 --> 00:36:29,565
dan tak lama ada episode Peanuts spesial
pada hampir setiap hari libur.

592
00:36:29,648 --> 00:36:32,359
Aku tidak punya hari libur tradisional
ketika aku masih kecil.

593
00:36:32,442 --> 00:36:34,903
Aku mungkin bepergian untuk bekerja.

594
00:36:34,987 --> 00:36:37,072
Jadi bagiku,

595
00:36:37,155 --> 00:36:41,660
episode spesial itu seperti penanda
yang tidak kumiliki di rumah tradisional,

596
00:36:41,743 --> 00:36:44,329
"Ini hari libur ini.
Hari ini adalah hari besar ini."

597
00:36:44,913 --> 00:36:47,416
Aku ingat episode Halloween ditayangkan,

598
00:36:47,499 --> 00:36:48,834
episode The Great Pumpkin,

599
00:36:48,917 --> 00:36:51,628
dan ada lelucon, "Apa yang kau dapat?"

600
00:36:51,712 --> 00:36:55,048
"Aku mendapat apel."
"Aku mendapat permen." Charlie Brown...

601
00:36:55,132 --> 00:36:57,134
Aku mendapat batu.

602
00:36:58,385 --> 00:37:01,013
Baiklah.
Ayo kita ambil dari atas lagi.

603
00:37:06,351 --> 00:37:11,148
Lima, empat, tiga, dua...
Semua mesin menyala.

604
00:37:11,648 --> 00:37:14,484
Episode spesial liburan
membuat Peanuts sangat populer

605
00:37:14,568 --> 00:37:19,573
sehingga NASA menamai modul Apollo 10
dari Charlie Brown dan Snoopy.

606
00:37:19,656 --> 00:37:22,993
Kami sangat tersanjung
menjadi bagian dari program kalian,

607
00:37:23,076 --> 00:37:24,453
dan sangat berterima kasih.

608
00:37:24,536 --> 00:37:27,706
Aku tidak menyangka
bahwa semua hal aneh ini akan terjadi,

609
00:37:27,789 --> 00:37:29,833
seperti Snoopy pergi ke bulan.

610
00:37:29,917 --> 00:37:32,252
Dimengerti.
Kami juga melihat kemiripan di sana.

611
00:37:34,129 --> 00:37:37,466
Salah satu pengalaman
paling mengharukan sepanjang hidupku.

612
00:37:37,549 --> 00:37:38,967
SELAMAT DATANG DI RUMAH!!
CHARLIE BROWN

613
00:37:39,051 --> 00:37:42,429
kau harus menjadi ikon budaya

614
00:37:42,513 --> 00:37:44,806
agar namamu menjadi nama pendarat Bulan.

615
00:37:44,890 --> 00:37:47,559
Mengerti maksudku?
Bisa kau bayangkan menjadi seterkenal itu?

616
00:37:47,643 --> 00:37:49,686
Bisa kau bayangkan? Itu gila.

617
00:37:50,562 --> 00:37:54,066
Tapi saat Charlie Brown
dan Snoopy pergi ke luar angkasa,

618
00:37:54,149 --> 00:37:56,610
Sparky menjalani kehidupan yang tenang.

619
00:37:57,110 --> 00:37:58,779
Dia membangun dunia di sekelilingnya

620
00:37:58,862 --> 00:38:01,949
dengan hal-hal yang
dia cintai sejak dia masih kecil,

621
00:38:02,533 --> 00:38:03,951
seperti arena skating,

622
00:38:04,743 --> 00:38:06,245
dan lapangan bisbol.

623
00:38:07,538 --> 00:38:10,499
Dia tidak bekerja di studio.
Tempat itu adalah kampus. Disneyesque.

624
00:38:10,582 --> 00:38:13,961
Gedung ini adalah kafe,
gedung ini punya hoki.

625
00:38:15,462 --> 00:38:19,383
Aku suka rutinitas harianku
bangun tidur lalu menuju ke arena es

626
00:38:19,466 --> 00:38:22,344
dan sarapan pagi
dan pergi ke studio di pagi hari.

627
00:38:22,427 --> 00:38:23,804
Lebih dari itu,

628
00:38:23,887 --> 00:38:26,974
aku suka duduk dan menggambar
gambar lucu daripada melakukan hal lain.

629
00:38:27,683 --> 00:38:30,769
Dia akan bangun di pagi hari,
berkendara menuruni bukit,

630
00:38:30,853 --> 00:38:33,397
memarkir mobilnya
di tempat yang sama di seberang jalan.

631
00:38:33,480 --> 00:38:35,566
Dia sarapan di arena es.

632
00:38:35,649 --> 00:38:38,026
Muffin Inggris dengan selai anggur.

633
00:38:38,110 --> 00:38:42,197
Dan kemudian dia pergi ke kantornya,
duduk di mejanya dan bekerja.

634
00:38:42,281 --> 00:38:46,785
Dia benar-benar akan pergi ke kantornya
dan menunggu inspirasi datang.

635
00:38:48,245 --> 00:38:50,831
Aku tidak pernah
melihatnya tidak bekerja.

636
00:38:50,914 --> 00:38:53,709
Setiap kali kami berkunjung,
dia selalu ada di studionya.

637
00:38:53,792 --> 00:38:56,128
Itulah yang dia lakukan. Dia menyukainya.

638
00:38:56,211 --> 00:39:01,800
Bagian tersendiri dari studionya
tempat dia akan duduk dan berkreasi.

639
00:39:01,884 --> 00:39:06,013
Perlu kepribadian penyendiri tertentu
untuk dapat duduk berjam-jam

640
00:39:06,096 --> 00:39:11,560
sendirian di ruangan itu
bersama pikiranmu.

641
00:39:12,769 --> 00:39:18,400
Walaupun dia sukses,
aku tidak tahu bahwa dia mendapat

642
00:39:18,483 --> 00:39:24,573
cinta dan pengabdian yang mendalam

643
00:39:24,656 --> 00:39:27,451
untuknya dan karakternya.

644
00:39:36,627 --> 00:39:40,964
Bukankah melihat semua bintang ini
membuatmu merasa tidak berarti,

645
00:39:41,048 --> 00:39:42,257
Charlie Brown?

646
00:39:42,758 --> 00:39:45,093
Aku selalu merasa tidak berarti, Linus.

647
00:39:48,263 --> 00:39:50,516
Bagaimana tugasmu?

648
00:39:50,599 --> 00:39:52,643
Aku belum menulis satu kata pun.

649
00:39:53,435 --> 00:39:55,604
Mungkin aku bukan siapa-siapa.

650
00:39:55,687 --> 00:39:58,190
Aku tidak berpikir
kau bukan siapa-siapa, Charlie Brown.

651
00:39:58,273 --> 00:39:59,399
Terima kasih, Linus.

652
00:40:00,025 --> 00:40:04,613
Tapi apa yang harus kulakukan?
Esaiku dikumpulkan besok.

653
00:40:05,113 --> 00:40:07,449
Saat merasa kewalahan,

654
00:40:07,533 --> 00:40:10,619
terkadang aku menemukan jawabannya
dengan menatap langit.

655
00:40:16,375 --> 00:40:18,043
Itu tidak berhasil, Linus.

656
00:40:18,544 --> 00:40:20,003
Apa yang kau lihat?

657
00:40:20,087 --> 00:40:22,381
Sekumpulan bintang, kurasa.

658
00:40:22,464 --> 00:40:25,801
Tapi apa hubungannya
dengan tugasku?

659
00:40:25,884 --> 00:40:29,096
Dalam beberapa hal,
bintang sangat mirip denganmu.

660
00:40:31,723 --> 00:40:35,686
Jika kau melihat lebih dekat,
kau akan tahu setiap bintang berbeda.

661
00:40:35,769 --> 00:40:40,315
Masing-masing punya warna, ukuran,
dan kecerahan cahaya yang berbeda-beda.

662
00:40:40,399 --> 00:40:43,569
Tapi perbedaan itulah yang
menciptakan sesuatu yang indah.

663
00:40:45,320 --> 00:40:46,780
Sama seperti kita, Charlie Brown.

664
00:40:47,489 --> 00:40:48,782
Masing-masing dari kita unik,

665
00:40:48,866 --> 00:40:51,827
tapi kita adalah bagian
dari sesuatu yang jauh lebih besar.

666
00:40:51,910 --> 00:40:53,662
Kita masing-masing punya tujuan,

667
00:40:53,745 --> 00:40:56,707
meskipun sulit untuk mengetahui
dengan pasti apa itu.

668
00:40:56,790 --> 00:41:00,752
Dan ada kegembiraan yang bisa ditemukan
ketika kita berusaha menemukannya.

669
00:41:00,836 --> 00:41:05,132
Mungkin untuk saat ini,
tujuanmu hanyalah menjadi Charlie Brown.

670
00:41:08,177 --> 00:41:12,181
Mungkin kau benar, Linus.
Baiklah, lebih baik aku mulai bekerja.

671
00:41:14,057 --> 00:41:17,769
Jika ada harapan untuk Charlie Brown,
ada harapan untuk kita semua.

672
00:41:23,358 --> 00:41:24,776
Pada 1980,

673
00:41:24,860 --> 00:41:29,656
Sparky telah menggambar Peanuts
hampir setiap hari selama 30 tahun.

674
00:41:30,157 --> 00:41:32,784
Lebih dari 10.000 strip.

675
00:41:33,410 --> 00:41:34,494
Dan selama itu,

676
00:41:34,578 --> 00:41:38,582
dia tidak pernah berlibur
atau melewatkan satu tenggat pun.

677
00:41:38,665 --> 00:41:42,628
Kau seperti tupai yang berlari
di kandang hari demi hari.

678
00:41:42,711 --> 00:41:43,879
Tidak ada liburan.

679
00:41:43,962 --> 00:41:47,633
Komik strip adalah bentuk hiburan
yang benar-benar unik.

680
00:41:47,716 --> 00:41:50,969
Komik itu hidup bersamamu hari demi hari.

681
00:41:51,053 --> 00:41:56,266
Kau harus menjadi mesin
yang menulis hal yang sama setiap hari

682
00:41:56,350 --> 00:41:58,018
tanpa mengulangi yang sudah ada.

683
00:41:58,810 --> 00:42:01,271
Banyak kartunis akan
menggambar strip dengan pensil

684
00:42:01,355 --> 00:42:03,065
dan kemudian meminta orang lain
untuk menintanya.

685
00:42:04,191 --> 00:42:07,653
Tapi dia selalu bersikeras
untuk menintanya sendiri.

686
00:42:07,736 --> 00:42:11,240
Dia punya kebanggaan bahwa tidak ada yang
pernah menyentuh komik itu kecuali dia.

687
00:42:11,323 --> 00:42:13,116
Dia melakukan semuanya sendiri.

688
00:42:13,700 --> 00:42:18,539
Pada bulan Juli 1981,
Sparky mulai mengalami nyeri dada.

689
00:42:18,622 --> 00:42:21,333
Dia dilarikan ke rumah sakit
untuk operasi di jantungnya

690
00:42:21,416 --> 00:42:22,918
Dia di rumah sakit.

691
00:42:23,001 --> 00:42:26,463
Dia meminta selembar kertas untuk melihat
apa dia bisa menggambar karakter.

692
00:42:26,547 --> 00:42:31,301
Dia ingin memastikan
bahwa dia masih bisa menggambar.

693
00:42:31,385 --> 00:42:33,887
Dan dia bisa, tapi telah berubah.

694
00:42:38,016 --> 00:42:40,853
Tangannya gemetar, dan garisnya bergetar.

695
00:42:41,645 --> 00:42:44,857
Dan kau dapat melihat
pada komik yang berikutnya

696
00:42:44,940 --> 00:42:47,734
tepi garisnya bergelombang.

697
00:42:48,235 --> 00:42:51,238
Dia akan berkata,
"Kadang-kadang tanganku gemetar hebat

698
00:42:51,321 --> 00:42:53,991
sehingga aku harus menahannya
untuk menggambar."

699
00:42:54,074 --> 00:42:58,078
Aku ingat melihatnya,
menggambar, katakanlah, Charlie Brown,

700
00:42:58,161 --> 00:43:00,038
yang merupakan
kepala lingkaran yang cukup besar.

701
00:43:00,122 --> 00:43:02,791
Dan tangannya akan gemetar,
dan dia menjadi sangat marah.

702
00:43:02,875 --> 00:43:07,713
Lalu, "Aku bisa menggambar hujan."
Garis miring dan pendek,

703
00:43:07,796 --> 00:43:09,882
seperti hujan atau rumput.

704
00:43:11,133 --> 00:43:15,679
Dia berkata, "Seperti inilah sekarang.
Ini masih asli pekerjaanku."

705
00:43:15,762 --> 00:43:20,100
Garis yang goyah menjadi gerakan khasnya.

706
00:43:21,268 --> 00:43:25,147
Itu luar biasa. Itu mengagumkan.
Karier orang lain akan hancur karena itu.

707
00:43:25,230 --> 00:43:28,692
Tapi ini membawa Peanuts ke level lain,

708
00:43:28,775 --> 00:43:35,282
dan kami merasa lebih berempati
terhadapnya dan karakternya.

709
00:43:36,283 --> 00:43:40,662
Ini menunjukkan bahwa dia
bersedia untuk mengambil risiko

710
00:43:41,246 --> 00:43:43,332
Dia tidak berhenti.
Egonya tidak mengatakan,

711
00:43:43,415 --> 00:43:46,001
"Jika aku tidak bisa menggambar
dengan sempurna, tak akan kulakukan."

712
00:43:46,084 --> 00:43:49,129
Ini adalah hidupnya.
Beginilah cara dia berkomunikasi.

713
00:43:49,213 --> 00:43:50,506
Begitulah cara dia hidup.

714
00:43:51,882 --> 00:43:54,968
Aku suka berpikir
bahwa aku memberikan solusi.

715
00:43:55,052 --> 00:43:56,053
OH, TIDAK!

716
00:43:56,136 --> 00:44:01,642
Salah satu solusinya adalah,
sebagai Charlie Brown, terus mencoba.

717
00:44:04,311 --> 00:44:07,814
Dia tidak pernah menyerah.
Walaupun dia seharusnya menyerah.

718
00:44:20,202 --> 00:44:23,914
Selamat pagi, Charlie Brown.
Bagaimana esaimu?

719
00:44:23,997 --> 00:44:27,084
Aku terjaga sepanjang malam,
tapi aku menyelesaikannya.

720
00:44:27,167 --> 00:44:30,546
- Mungkin aku akan mendapat nilai A.
- Itu akan menyenangkan.

721
00:44:30,629 --> 00:44:33,006
Tapi penghargaan kehidupan
sering kali terwujud

722
00:44:33,090 --> 00:44:35,008
dengan cara yang tidak konvensional.

723
00:44:35,092 --> 00:44:38,011
Aku tidak yakin apa artinya, Linus.

724
00:44:38,095 --> 00:44:41,807
Tapi jika aku mendapat nilai A,
itu pasti tidak konvensional.

725
00:44:55,612 --> 00:44:59,408
Esai telah dinilai. Aku ingin tahu
apakah aku akhirnya mendapat nilai A.

726
00:45:03,370 --> 00:45:05,372
Aku tidak tahan.

727
00:45:07,916 --> 00:45:11,086
C minus? Ya ampun.

728
00:45:11,837 --> 00:45:13,005
Aku mendapat nilai A.

729
00:45:13,088 --> 00:45:16,550
Guru memuji kemampuan menulis
dan marginku yang sempurna.

730
00:45:23,223 --> 00:45:27,978
Aku tidak percaya, Linus.
Semua pekerjaan itu untuk C minus.

731
00:45:28,061 --> 00:45:32,232
Bergembiralah, Charlie Brown.
Nilai bukanlah ukuran seseorang.

732
00:45:32,316 --> 00:45:36,486
Sebuah karya seni sejati
hanya dapat dinilai setelah waktu berlalu.

733
00:45:36,987 --> 00:45:40,073
Aku rasa aku punya sesuatu
untuk dinantikan.

734
00:45:44,953 --> 00:45:48,665
"Terkadang aku terbangun
dari tidur dan bertanya, 'Kenapa aku?'

735
00:45:49,750 --> 00:45:53,504
Lalu sebuah suara menjawab, 'Ini bukan
urusna pribadi, namamu hanya muncul.'"

736
00:45:59,927 --> 00:46:03,263
Beberapa minggu yang lalu, Charles Schulz
mengumumkan pengunduran dirinya

737
00:46:03,347 --> 00:46:06,141
dari komik Peanuts untuk berkonsentrasi
pada pengobatan kanker usus.

738
00:46:06,225 --> 00:46:07,059
3 JANUARI 2000

739
00:46:08,435 --> 00:46:14,274
Dia lemah karena kemo
dan dia memutuskan akan pensiun.

740
00:46:14,358 --> 00:46:19,363
Aku ingat dengan sangat jelas ketika dia
berkata, "Aku tidak bisa menggambar lagi."

741
00:46:19,905 --> 00:46:24,284
Dia datang suatu hari,
dan kami membicarakan komik terakhir.

742
00:46:24,368 --> 00:46:26,745
Dan dia duduk beberapa meter dariku,

743
00:46:26,828 --> 00:46:29,373
hanya menatapku, tertawa, dan berkata,

744
00:46:29,456 --> 00:46:31,458
"Aku benar-benar menggambar komik lucu."

745
00:46:31,542 --> 00:46:35,003
Dan kau bisa merasakan
betapa sedihnya dia

746
00:46:35,087 --> 00:46:37,840
karena dia tahu dia tidak akan
bisa menggambarnya lagi.

747
00:46:38,757 --> 00:46:41,760
Komik harian terakhir adalah 3 Januari,

748
00:46:41,844 --> 00:46:43,470
pada hari cerita ini ditayangkan.

749
00:46:43,554 --> 00:46:47,474
Apa kau benar-benar menyadari
kau tidak akan melakukan ini lagi?

750
00:46:48,016 --> 00:46:54,147
Aku tidak menyadarinya
sampai aku menulis...

751
00:46:54,231 --> 00:46:55,065
TEMAN-TEMAN...

752
00:46:55,148 --> 00:46:58,068
..."Sampai jumpa, Teman-teman,"
semacam itu.

753
00:46:58,151 --> 00:47:04,241
Dan kemudian, tepat di akhir,
aku menulis namaku.

754
00:47:04,324 --> 00:47:06,076
Dan di situ tertulis...

755
00:47:06,159 --> 00:47:07,870
Aku mungkin akan mulai menangis.

756
00:47:09,371 --> 00:47:10,414
Tertulis...

757
00:47:10,497 --> 00:47:11,915
CHARLIE BROWN,
SNOOPY, LINUS, LUCY...

758
00:47:11,999 --> 00:47:13,208
BAGAIMANA AKU BISA MELUPAKAN MEREKA...

759
00:47:13,292 --> 00:47:15,294
...Charlie Brown, Linus, dan ini dan itu.

760
00:47:15,377 --> 00:47:16,920
Dan tiba-tiba, aku berpikir...

761
00:47:18,297 --> 00:47:22,467
"Anak malang itu.
Dia tidak pernah berhasil menendang bola."

762
00:47:26,972 --> 00:47:30,517
Sparky meninggal
pada 12 Februari tahun 2000.

763
00:47:31,018 --> 00:47:32,728
Pada hari yang sama,

764
00:47:32,811 --> 00:47:35,939
komik Peanuts terakhir diterbitkan.

765
00:47:36,023 --> 00:47:37,441
Pada hari dia meninggal...

766
00:47:37,941 --> 00:47:39,151
TIDAK, AKU PIKIR DIA YANG MENULIS..

767
00:47:39,234 --> 00:47:41,445
...adalah hari terakhir
komiknya diterbitkan.

768
00:47:41,528 --> 00:47:46,283
Aku pikir itu mengatakan sesuatu
tentang seberapa dalam jiwanya

769
00:47:46,366 --> 00:47:49,745
terhubung dengan jiwa dari
karakter luar biasa yang dia hasilkan.

770
00:47:49,828 --> 00:47:52,039
Maksudku, dia adalah karakter itu.

771
00:47:52,122 --> 00:47:56,251
Sungguh menakjubkan. Dia meninggal
karena melakukan hal yang dia sukai.

772
00:47:56,335 --> 00:48:02,382
Dia adalah satu orang yang
menceritakan kisah pribadi setiap hari.

773
00:48:02,466 --> 00:48:07,387
Dan aku pikir para penggemarnya mengerti.
Mereka merasakan itu.

774
00:48:07,471 --> 00:48:11,391
Komik yang lucu,
berkesan, dan menakjubkan ini.

775
00:48:11,475 --> 00:48:14,394
Dan kau bisa mencintai dan menyayanginya

776
00:48:14,478 --> 00:48:17,397
dan mengambil banyak
pelajaran hidup yang baik juga.

777
00:48:17,481 --> 00:48:21,109
Ini tentang kemanusiaan
yang paling lembut.

778
00:48:21,193 --> 00:48:24,112
Tentang kemanusiaan dan kekonyolannya.

779
00:48:24,196 --> 00:48:26,573
Tentang kemanusiaan tanpa kekejaman.

780
00:48:27,366 --> 00:48:30,077
Dan aku pikir kita membutuhkannya
di dunia kita saat ini.

781
00:48:31,119 --> 00:48:32,746
Kita mungkin tidak setuju satu sama lain.

782
00:48:32,829 --> 00:48:34,998
Kita mungkin cerewet seperti Lucy.

783
00:48:35,082 --> 00:48:38,460
Kita mungkin merasa tidak yakin
seperti Charlie Brown.

784
00:48:38,544 --> 00:48:41,964
Kita mungkin menganggap filosofi kita
yang paling penting, seperti Linus.

785
00:48:42,047 --> 00:48:44,341
Tetapi kenyataannya adalah,
kita semua berada di dalamnya bersama.

786
00:48:44,424 --> 00:48:47,803
Dan percakapan anak-anak kecil itu

787
00:48:47,886 --> 00:48:50,472
beresonansi dengan kita semua.

788
00:48:56,770 --> 00:48:59,648
Dua puluh tahun
setelah Charles Schulz menggambar

789
00:48:59,731 --> 00:49:01,149
komik terakhir Peanuts,

790
00:49:01,233 --> 00:49:03,485
karyanya dan karakter yang dia ciptakan

791
00:49:03,569 --> 00:49:06,947
masih dikagumi di seluruh dunia.

792
00:49:07,030 --> 00:49:09,074
Seperti Tom Sawyer, Huck Finn,

793
00:49:09,157 --> 00:49:13,662
Peanuts telah menjadi budaya pop Amerika.

794
00:49:13,745 --> 00:49:17,040
Yang masih bergema
adalah emosi manusianya.

795
00:49:17,624 --> 00:49:19,293
Itu tidak akan pernah berubah.

796
00:49:19,376 --> 00:49:20,878
Komik ini ikonik
dan tak lekang oleh waktu,

797
00:49:20,961 --> 00:49:25,340
dan semua orang dapat mengidentifikasi,
mencintai serta menghargainya.

798
00:49:26,049 --> 00:49:28,969
Cucuku membaca Peanuts.

799
00:49:29,052 --> 00:49:30,179
Itu Charlie Brown.

800
00:49:30,262 --> 00:49:33,724
Apa ada yang ingin kau katakan
kepada orang-orang yang membaca Peanuts

801
00:49:33,807 --> 00:49:35,809
selama hampir 50 tahun terakhir?

802
00:49:35,893 --> 00:49:42,524
Sungguh luar biasa bahwa mereka berpikir
apa yang aku lakukan bagus.

803
00:49:43,358 --> 00:49:45,986
Aku hanya melakukan
yang terbaik yang aku bisa.

804
00:50:11,929 --> 00:50:15,682
Dari mana saja kau, Chuck?
Ambil sepatumu.

805
00:50:39,331 --> 00:50:41,124
Senang bertemu denganmu, Charlie Brown.

806
00:50:43,252 --> 00:50:46,004
Cepatlah, Charlie Brown. Berpegangan.

807
00:50:53,345 --> 00:50:56,723
Tidak ada yang seperti
hujan salju pertama tahun ini.

808
00:51:16,243 --> 00:51:17,870
PEANUTS DIBUAT OLEH
CHARLES M. SCHULZ

809
00:54:20,802 --> 00:54:24,014
TERIMA KASIH, SPARKY.
SELALU DI HATI KAMI.

810
00:54:24,097 --> 00:54:26,099
Terjemahan subtitle oleh Rahayu Kinasih



