1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,265 --> 00:00:16,767
We moeten een opstel schrijven?

4
00:00:18,810 --> 00:00:21,438
Vijfhonderd woorden over wie we zijn?

5
00:00:21,522 --> 00:00:26,068
Ik heb geen idee wie ik ben.
Zo kom ik toch nooit aan 500 woorden?

6
00:00:26,652 --> 00:00:28,278
Dat gaat me heel wat tijd kosten.

7
00:00:30,155 --> 00:00:33,116
Volgende week inleveren? Heb ik weer.

8
00:00:33,200 --> 00:00:36,787
En dan heb ik nog
het vervelendste onderwerp ook: ik.

9
00:00:37,871 --> 00:00:40,624
Je piekert te veel, Charlie Brown.

10
00:00:42,709 --> 00:00:44,795
Goeie ouwe Charlie Brown…

11
00:00:44,878 --> 00:00:48,507
…de beminnelijke loser
die altijd aan het kortste eind trekt.

12
00:00:49,216 --> 00:00:53,220
Je hebt vast van hem gehoord.
Je hebt hem ongetwijfeld gezien.

13
00:00:54,137 --> 00:00:55,639
Hij dook overal op.

14
00:00:56,640 --> 00:01:01,103
In kranten en boeken, in films en op tv.

15
00:01:01,186 --> 00:01:04,565
Hij is overal ter wereld geweest
en ook in de lucht.

16
00:01:05,147 --> 00:01:08,485
Hij was zelfs op de maan.
-Heb ik weer, Charlie Brown.

17
00:01:08,569 --> 00:01:11,864
Het is alsof Charlie Brown,
zijn hond Snoopy…

18
00:01:11,947 --> 00:01:15,868
…en de rest van de Peanuts Club
er altijd zijn geweest.

19
00:01:16,869 --> 00:01:19,121
Ik had altijd een zwak voor Linus.

20
00:01:19,204 --> 00:01:22,499
Mijn favoriete personage is Linus.
-Ik ben fan van Woodstock.

21
00:01:22,583 --> 00:01:24,960
Franklin betekende heel veel voor me.

22
00:01:25,043 --> 00:01:27,880
Mijn favoriete Peanuts-personage is
Peppermint Patty.

23
00:01:28,463 --> 00:01:31,383
Ja, en Snoopy.
-Ik vind Snoopy natuurlijk het leukst.

24
00:01:31,466 --> 00:01:35,512
Peanuts maakt al 70 jaar
deel uit van ons leven.

25
00:01:35,596 --> 00:01:38,515
Peanuts is een heel eigen wereldje.

26
00:01:38,599 --> 00:01:40,392
Het publiek is de hele wereld.

27
00:01:40,475 --> 00:01:43,854
Het spreekt iedereen aan
en daarom is het zo'n fenomeen geworden.

28
00:01:43,937 --> 00:01:47,024
Peanuts is dan wel bekend
over de hele wereld…

29
00:01:47,107 --> 00:01:51,236
…maar goeie ouwe Charlie Brown staat
nog steeds centraal.

30
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
Ik ben dol op Peanuts en op Charlie Brown.

31
00:01:54,114 --> 00:01:55,991
Ik vind Charlie Brown geweldig.

32
00:01:56,074 --> 00:01:58,535
Ik kon me zo goed
in Charlie Brown herkennen.

33
00:01:59,244 --> 00:02:01,663
Maar wie is Charlie Brown eigenlijk?

34
00:02:01,747 --> 00:02:03,373
En waar kwam hij vandaan?

35
00:02:03,457 --> 00:02:07,628
Wie kan het nou wat schelen wie ik ben?
Ik ben niets bijzonders.

36
00:02:18,931 --> 00:02:22,142
VERTELD DOOR LUPITA NYONG'O

37
00:02:23,435 --> 00:02:26,772
Lang voordat er een jongen
met de naam Charlie Brown was…

38
00:02:26,855 --> 00:02:32,110
…was er 'n man met de naam Charles Schulz,
die ervan droomde striptekenaar te worden.

39
00:02:32,194 --> 00:02:34,655
Het was altijd m'n droom
een strip te hebben.

40
00:02:34,738 --> 00:02:38,492
Volgens mij droom ik hier al van
sinds m'n zesde.

41
00:02:38,575 --> 00:02:44,331
Charles Schulz leek al snel voorbestemd
te zijn om iets met stripverhalen te doen.

42
00:02:44,414 --> 00:02:48,377
Toen hij een baby was
noemde een van zijn ooms hem Spark Plug.

43
00:02:48,460 --> 00:02:51,755
Dat kwam van het paard Spark Plug,
een stripfiguur.

44
00:02:52,422 --> 00:02:54,883
Dus toen noemde iedereen hem Sparky.

45
00:02:54,967 --> 00:02:56,885
Hij was enig kind…

46
00:02:56,969 --> 00:03:01,181
…en hij was het jochie
waar niemand mee praat.

47
00:03:01,265 --> 00:03:02,891
Hij was zo verlegen…

48
00:03:02,975 --> 00:03:08,063
…dat hij naar de grond staarde
als hij met z'n moeder over straat liep.

49
00:03:08,146 --> 00:03:11,984
Verlegen Sparky deed 't zo goed op school
dat hij een klas oversloeg.

50
00:03:12,067 --> 00:03:14,778
Maar dat bleek eigenlijk
niet zo leuk te zijn.

51
00:03:14,862 --> 00:03:19,324
Hij was een jaar jonger
dan z'n klasgenoten…

52
00:03:19,408 --> 00:03:21,660
…en als je een kind bent, doet dat ertoe.

53
00:03:21,743 --> 00:03:26,957
Hij kon de oudere kinderen niet bijbenen.
Hij kon z'n draai niet vinden.

54
00:03:27,040 --> 00:03:31,628
Hij had het gevoel dat zijn schoolgenoten
hem niet zagen staan.

55
00:03:31,712 --> 00:03:35,799
Na school bracht Sparky graag tijd door
in de kapperszaak van z'n vader.

56
00:03:36,550 --> 00:03:40,220
'Als ik me eenzaam voel,
ga ik naar de kapperszaak van m'n vader.'

57
00:03:40,721 --> 00:03:43,390
Ze vragen altijd
of ik er ben voor een scheerbeurt.'

58
00:03:44,391 --> 00:03:46,185
Maar zelfs dat had z'n keerzijde.

59
00:03:46,268 --> 00:03:49,605
Als ik naar de zaak ging
en hij me een knipbeurt gaf…

60
00:03:49,688 --> 00:03:54,026
…gebeurde het weleens
dat hij halverwege was…

61
00:03:54,109 --> 00:03:56,320
…en er een goeie klant binnenkwam.

62
00:03:56,403 --> 00:04:02,034
En dan zei hij: 'Ga maar even daar zitten
wachten, want ik moet deze man helpen.'

63
00:04:02,117 --> 00:04:05,996
Het was zo gênant om daar te zitten
met een half geknipt kapsel.

64
00:04:06,079 --> 00:04:08,332
Op de middelbare school…

65
00:04:08,415 --> 00:04:13,212
…haalde Sparky steeds slechtere cijfers
en hij voelde zich een totale mislukking.

66
00:04:13,295 --> 00:04:16,339
In de tweede ging het echt
de verkeerde kant op.

67
00:04:16,423 --> 00:04:18,800
Ik haalde alleen maar onvoldoendes.

68
00:04:19,301 --> 00:04:23,347
Een van de dingen waar Sparky
plezier uit putte, was zijn schetsboek.

69
00:04:23,430 --> 00:04:27,392
Hij was altijd aan het tekenen
en hij hoopte ooit strips te tekenen…

70
00:04:27,476 --> 00:04:29,603
…zoals de strips die hij in de krant las.

71
00:04:29,686 --> 00:04:33,148
We hadden een abonnement op twee kranten
en op zaterdagavond…

72
00:04:33,232 --> 00:04:35,817
…reed mijn vader naar de drogisterij…

73
00:04:35,901 --> 00:04:40,072
…om nog twee kranten te kopen,
zodat we vier strippagina's konden lezen.

74
00:04:40,864 --> 00:04:43,075
En daar draaide het leven voor mij om.

75
00:04:53,460 --> 00:04:57,714
Vijfhonderd woorden over wie ik ben.
Wie ben ik, Snoopy?

76
00:04:57,798 --> 00:04:59,299
Ik ben de zoon van een kapper.

77
00:04:59,800 --> 00:05:04,972
Ik hou van honkbal. Ik ga naar school.
Ik probeer gewoon de dag door te komen.

78
00:05:05,597 --> 00:05:07,808
Dit is een onmogelijke opdracht.

79
00:05:11,019 --> 00:05:15,065
Dat snap jij toch niet, Snoopy.
Jij hoeft nooit iets moeilijks te doen.

80
00:05:15,566 --> 00:05:20,988
Zitten, blijven, rollen.
Het leven van een hond is zo eenvoudig.

81
00:06:25,886 --> 00:06:27,888
BENG BENG
BENG BENG

82
00:06:28,805 --> 00:06:30,057
BENG BENG
BENG BENG

83
00:06:30,140 --> 00:06:32,017
BENG BENG
BENG BENG

84
00:06:32,100 --> 00:06:34,978
'Sparky trekt ten oorlog.'

85
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
In 1942 werd Sparky opgeroepen
voor het leger.

86
00:06:40,734 --> 00:06:43,070
'Wat gebeurt er als je opgeroepen wordt?'

87
00:06:43,153 --> 00:06:45,197
'Ze sturen je ergens naartoe.'

88
00:06:45,280 --> 00:06:47,282
'Daar was ik al bang voor.'

89
00:06:51,995 --> 00:06:55,123
Sparky vond het heel moeilijk
om weg van huis te gaan.

90
00:06:55,207 --> 00:06:59,586
Hij had een hechte band met z'n moeder
en ze was al heel lang ziek.

91
00:07:00,087 --> 00:07:03,590
Sparky werd nooit verteld
hoe ziek zijn moeder was.

92
00:07:04,424 --> 00:07:08,804
En dat ze het waarschijnlijk
niet zou redden.

93
00:07:09,388 --> 00:07:15,102
Hij voelde zich daardoor
heel erg buitengesloten en alleen.

94
00:07:15,686 --> 00:07:18,814
De avond dat ik weer terug moest
naar Fort Snelling…

95
00:07:18,897 --> 00:07:21,650
…in Minnesota, zei ze:
'We moeten afscheid nemen…

96
00:07:21,733 --> 00:07:25,362
…want we zullen elkaar
waarschijnlijk nooit meer zien.'

97
00:07:25,445 --> 00:07:27,072
En toen vertrok ik.

98
00:07:27,155 --> 00:07:31,785
Hij was altijd erg terneergeslagen als hij
het over de dood van zijn moeder had.

99
00:07:31,869 --> 00:07:34,204
Dan kon hij z'n tranen niet bedwingen.

100
00:07:34,788 --> 00:07:41,211
Het had waarschijnlijk
een blijvende uitwerking op hem.

101
00:07:42,045 --> 00:07:44,131
'Het is zo vreemd.

102
00:07:44,631 --> 00:07:48,260
Je kunt een beetje rondlopen
zonder ergens aan te denken.

103
00:07:48,760 --> 00:07:51,263
En dan denk je opeens
aan een verloren liefde…'

104
00:07:52,139 --> 00:07:53,140
Geef acht.

105
00:07:53,223 --> 00:07:56,268
Ik weet niet
hoe ik die dagen doorgekomen ben.

106
00:07:56,351 --> 00:07:57,603
Het is lang geleden…

107
00:07:57,686 --> 00:08:00,647
…maar dat zijn dingen
die je altijd bijblijven.

108
00:08:10,199 --> 00:08:14,203
Jonge Sparky was nog nooit
een nacht van huis geweest.

109
00:08:14,286 --> 00:08:18,707
Maar tijdens de oorlog reisde hij helemaal
naar Frankrijk en Duitsland.

110
00:08:19,291 --> 00:08:23,754
In zijn tijd bij het leger had Sparky
vaak heimwee en was hij eenzaam…

111
00:08:23,837 --> 00:08:27,508
…dus maakte hij tekeningen,
zoals hij deed toen hij een kind was.

112
00:08:27,591 --> 00:08:30,719
Hij nam zijn schetsboek
overal mee naartoe.

113
00:08:30,802 --> 00:08:33,804
En toen de oorlog voorbij was,
was hij vastberadener dan ooit…

114
00:08:33,889 --> 00:08:35,765
…om striptekenaar te worden.

115
00:08:40,604 --> 00:08:43,815
Grote broer, je moet me helpen
met mijn wiskundehuiswerk.

116
00:08:44,316 --> 00:08:46,652
Zie je dan niet
dat ik met m'n opstel bezig ben?

117
00:08:46,735 --> 00:08:48,195
Waar gaat het over?

118
00:08:48,278 --> 00:08:49,988
Over wie ik ben.

119
00:08:50,489 --> 00:08:52,950
Wie je bent? Dat zal ik je vertellen.

120
00:08:53,033 --> 00:08:56,620
Je bent mijn grote broer.
En je bent een waardeloze grote broer…

121
00:08:56,703 --> 00:08:59,206
…als je me niet
met m'n wiskundehuiswerk helpt.

122
00:08:59,915 --> 00:09:01,917
Kijk hier eens naar.

123
00:09:02,876 --> 00:09:04,086
Heb ik weer.

124
00:09:04,753 --> 00:09:09,508
Oké. Als je twee appels hebt
en ik je er nog drie geef…

125
00:09:09,591 --> 00:09:11,426
…hoeveel appels heb je dan?

126
00:09:12,594 --> 00:09:13,595
Wat maakt 't uit?

127
00:09:13,679 --> 00:09:16,473
Ik heb er nooit meer dan één
tegelijk gegeten.

128
00:09:16,557 --> 00:09:19,184
En wie deelt eigenlijk al die appels uit?

129
00:09:20,394 --> 00:09:22,855
M'n opstel zal nog even moeten wachten.

130
00:09:27,734 --> 00:09:31,488
Sparky wilde niets liever
dan een striptekenaar worden.

131
00:09:32,364 --> 00:09:35,075
Net als Charlie Brown gaf hij niet op.

132
00:09:35,576 --> 00:09:39,037
En net als Charlie Brown faalde hij
keer op keer.

133
00:09:40,038 --> 00:09:43,500
Ik stuurde tien prenten
naar The Saturday Evening Post.

134
00:09:43,584 --> 00:09:46,295
En vervolgens werkte ik
aan mijn stripverhaal.

135
00:09:46,378 --> 00:09:49,798
En als ik die opgestuurd had,
werkte ik weer aan iets anders.

136
00:09:49,882 --> 00:09:53,093
Een paar van Sparky's beeldverhalen
werden gepubliceerd…

137
00:09:53,177 --> 00:09:56,263
…maar Charlie Brown en Snoopy zaten
daar nog niet in.

138
00:09:56,346 --> 00:09:59,099
Zodra je iets verkocht hebt, denk je dat…

139
00:09:59,183 --> 00:10:02,102
…alle deuren voor je opengaan,
maar zo werkt 't niet.

140
00:10:02,186 --> 00:10:05,606
Ik verkocht er twee of drie
en dan verkocht ik maandenlang niets.

141
00:10:05,689 --> 00:10:09,318
Vijf jaar lang wierpen Sparky's pogingen
geen vruchten af.

142
00:10:09,401 --> 00:10:12,112
En toen begon er iets
tot hem door te dringen.

143
00:10:12,196 --> 00:10:15,073
Hij tekende een strip
met de naam Li'l Folks…

144
00:10:15,574 --> 00:10:17,784
…met een personage
dat Charlie Brown heette…

145
00:10:17,868 --> 00:10:22,456
…en een hond die er niet als Snoopy uitzag
maar er wel op begon te lijken.

146
00:10:23,415 --> 00:10:27,127
Ik kwam tot de ontdekking
dat mijn strips over kinderen…

147
00:10:27,211 --> 00:10:31,632
…het het best deden bij de redacteuren.

148
00:10:31,715 --> 00:10:34,176
Zijn werk begon eindelijk aan te slaan.

149
00:10:34,259 --> 00:10:39,389
En op een dag in 1950 werd Sparky's
eerste Peanuts-strip gepubliceerd.

150
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
VANDAAG BEGINT HET

151
00:10:40,557 --> 00:10:44,228
In de allereerste strip zaten
drie personages.

152
00:10:44,311 --> 00:10:49,149
Waaronder een meisje dat Patty heette
en een jongen die Shermy heette.

153
00:10:49,233 --> 00:10:52,945
Charlie Brown zat er ook in
en hij kwam langslopen.

154
00:10:53,028 --> 00:10:56,823
Daar is ie. Daar gaat Charlie Brown.
'Goeie ouwe Charlie Brown.'

155
00:10:56,907 --> 00:10:59,743
Zodra hij weg is, zegt ie:
'Ik heb zo'n hekel aan hem.'

156
00:11:00,619 --> 00:11:02,913
Dat is zo…

157
00:11:02,996 --> 00:11:07,876
Da's nogal wreed, hè?
Maar dat is de kindertijd.

158
00:11:07,960 --> 00:11:11,922
Kinderen zijn hard. De manier waarop
kinderen met elkaar omgaan…

159
00:11:12,005 --> 00:11:15,717
…zorgt ervoor dat je een schild opbouwt.

160
00:11:15,801 --> 00:11:20,180
En vervolgens moet je je hele leven
eraan denken dat schild af te leggen.

161
00:11:20,264 --> 00:11:23,308
Het duurde niet lang
voordat de harten van de Amerikanen…

162
00:11:23,392 --> 00:11:26,103
…werden veroverd
door goeie ouwe Charlie Brown.

163
00:11:26,186 --> 00:11:29,606
Dit is een personage
waarin ik me kan herkennen…

164
00:11:29,690 --> 00:11:33,402
…die net zo sullig
of net zo'n buitenbeentje is als ik…

165
00:11:33,485 --> 00:11:36,864
…of zoals ik me voel. Dat was geweldig.

166
00:11:36,947 --> 00:11:40,576
We zagen hoe Charlie Brown gepest werd.

167
00:11:40,659 --> 00:11:45,622
Je stond aan Charlie Brown's kant
omdat hij zo in en in menselijk was.

168
00:11:45,706 --> 00:11:47,624
Hij zet door, zelfs als het moeilijk is.

169
00:11:47,708 --> 00:11:51,587
Hij krabbelt weer op
en probeert het nog eens. Heel knap.

170
00:11:51,670 --> 00:11:54,882
Sparky wist zijn droom eindelijk
waar te maken…

171
00:11:54,965 --> 00:11:57,384
…en dat lukte hem door zichzelf te zijn.

172
00:11:57,467 --> 00:11:59,344
Dit hele gedoe met Charlie Brown.

173
00:11:59,428 --> 00:12:02,264
Dit zijn herinneringen
aan mijn eigen ellendige jaren.

174
00:12:02,347 --> 00:12:08,562
Ik geloof dat we allemaal
een beetje Charlie Brown in ons hebben.

175
00:12:08,645 --> 00:12:11,523
Vooral ik. Vooral ik ben Charlie Brown.

176
00:12:17,029 --> 00:12:18,071
Linus…

177
00:12:18,155 --> 00:12:21,700
…hoe kom ik nou
aan 500 woorden over mezelf?

178
00:12:22,201 --> 00:12:25,162
Niets aan mij is het opschrijven waard.

179
00:12:25,245 --> 00:12:29,458
Deze opdracht is een mooie kans voor jou,
Charlie Brown.

180
00:12:29,541 --> 00:12:31,168
Wat voor kans dan?

181
00:12:31,710 --> 00:12:36,089
Je krijgt de kans jezelf een paar
belangrijke levensvragen te stellen.

182
00:12:36,173 --> 00:12:40,552
Wie ben ik? Waarom ben ik hier?
Wat is mijn doel op deze wereld?

183
00:12:40,636 --> 00:12:44,431
Heb ik weer. Hoe moet ik
dat allemaal uit zien te vogelen?

184
00:12:44,515 --> 00:12:48,143
Nou, Charlie Brown, als ik
te maken krijg met moeilijke vragen…

185
00:12:48,227 --> 00:12:50,729
…neem ik mijn toevlucht
tot de grote denkers.

186
00:12:50,812 --> 00:12:54,608
De Spaanse romanschrijver
Miguel de Cervantes schreef ooit:

187
00:12:54,691 --> 00:12:58,362
'Zeg me in welk gezelschap je vertoeft,
dan zeg ik wie je bent.'

188
00:12:59,279 --> 00:13:02,908
In welk gezelschap ik vertoef?
Wat betekent dat?

189
00:13:02,991 --> 00:13:05,661
Je moet bij je vrienden wezen,
Charlie Brown.

190
00:13:05,744 --> 00:13:09,122
De mensen met wie je tijd doorbrengt.
Misschien kunnen zij helpen.

191
00:13:09,623 --> 00:13:13,418
Ik weet het niet, Linus.
Het lijkt onmogelijk.

192
00:13:13,502 --> 00:13:15,045
Kop op, Charlie Brown.

193
00:13:15,128 --> 00:13:19,758
Je hebt een hele week om de antwoorden
op de grootste levensvragen te vinden.

194
00:13:23,428 --> 00:13:26,640
Sparky zei altijd
dat hij heel erg op Charlie Brown leek…

195
00:13:26,723 --> 00:13:30,978
…maar eigenlijk zit er in
alle Peanuts-personages iets van Sparky.

196
00:13:32,896 --> 00:13:37,693
Hij was precies de persoon die je hoopte
dat de bedenker van Peanuts was.

197
00:13:37,776 --> 00:13:40,153
Hij was alle personages in één persoon.

198
00:13:40,237 --> 00:13:43,156
Linus is de filosofische kant
van Mr Schulz.

199
00:13:43,240 --> 00:13:46,535
Hij is filosofisch,
hij heeft iets te zeggen.

200
00:13:46,618 --> 00:13:49,997
Hij is een subtiele filosoof.
Zo was Sparky ook.

201
00:13:50,080 --> 00:13:53,458
Linus stelt altijd de grotere vragen over…

202
00:13:53,542 --> 00:13:58,130
…de zin van het leven en onze plek in het
universum en hoe alles in elkaar steekt.

203
00:13:58,213 --> 00:14:01,133
'Het leven is zwaar, toch, Charlie Brown?'

204
00:14:01,216 --> 00:14:06,221
Ik herkende me in Linus omdat…
Nou ja, ik had ook zo'n dekentje.

205
00:14:06,305 --> 00:14:09,266
Ik nam ook altijd
een blauw dekentje met me mee…

206
00:14:09,349 --> 00:14:11,435
…dus ik herken me echt in hem.

207
00:14:12,102 --> 00:14:14,438
Ik had ook een dekentje.

208
00:14:15,189 --> 00:14:18,150
En ik stond altijd
voor de wasdroogcombinatie…

209
00:14:18,233 --> 00:14:20,652
…in de wasserette
waar mijn moeder naartoe ging…

210
00:14:20,736 --> 00:14:25,532
…en ik huilde tijdens het wassen
en huilde tijdens het drogen.

211
00:14:25,616 --> 00:14:27,826
En daarom noemde iedereen me Linus.

212
00:14:27,910 --> 00:14:28,911
ZWIEP!

213
00:14:28,994 --> 00:14:33,498
Linus kan heel slim zijn. En dom.
Hij kan naïef zijn. En alwetend.

214
00:14:34,166 --> 00:14:38,504
Met zijn persoonlijkheid kun je
heel veel kanten op.

215
00:14:38,587 --> 00:14:42,674
Linus en Charlie Brown stelden de lieve
kant van Sparky's persoonlijkheid voor.

216
00:14:43,342 --> 00:14:46,595
Linus' grote zus Lucy daarentegen…

217
00:14:46,678 --> 00:14:48,347
Lucy is heel gemeen.

218
00:14:48,430 --> 00:14:51,475
'Je bent een heel saai persoon,
Charlie Brown.'

219
00:14:51,558 --> 00:14:54,228
En schreeuwerig en een beetje eng.

220
00:14:54,311 --> 00:14:57,397
Lucy is grappig, maar ze is heel gemeen.

221
00:14:57,481 --> 00:15:00,359
De meesten vinden Lucy niet leuk
omdat ze zo gemeen is.

222
00:15:00,442 --> 00:15:05,280
Maar ze is zo overdreven gemeen
dat het ook wel weer grappig is.

223
00:15:05,364 --> 00:15:07,950
Je weet wat het betekent
als Lucy de football heeft.

224
00:15:08,033 --> 00:15:11,411
Charlie Brown komt eraan rennen
en Lucy haalt de football weg…

225
00:15:11,495 --> 00:15:14,957
…en hij gilt en gaat onderuit. Klassieker.

226
00:15:17,251 --> 00:15:18,210
BAM!

227
00:15:18,293 --> 00:15:21,338
Welke personages vind ik het leukst?

228
00:15:21,421 --> 00:15:24,466
Allemaal, want ze stellen allemaal
een kant van mij voor.

229
00:15:24,550 --> 00:15:27,678
Lucy stelt mijn sarcastische kant voor.

230
00:15:27,761 --> 00:15:30,973
Charlie Brown
stelt mijn besluiteloze kant voor.

231
00:15:31,056 --> 00:15:33,350
En Snoopy is natuurlijk
mijn dromerige kant.

232
00:15:36,687 --> 00:15:38,021
Snoopy.

233
00:15:38,522 --> 00:15:42,234
Terwijl Charlie Brown en de rest
wat van Sparky weg hadden…

234
00:15:42,317 --> 00:15:44,987
…kon het met Snoopy niet gek genoeg.

235
00:15:45,070 --> 00:15:48,532
Snoopy was een hond
die weigerde een hond te zijn…

236
00:15:48,615 --> 00:15:50,993
…en hij was bijzonder ambitieus.

237
00:15:51,076 --> 00:15:56,081
O, mijn God. Ik ben gek op Snoopy.
Hij is zo schattig en zo grappig.

238
00:15:56,164 --> 00:16:00,252
Iedereen is dol op Snoopy want hij stelde
dat voor wat we allemaal wilden zijn.

239
00:16:00,335 --> 00:16:03,255
Je denkt: oké,
vandaag ben ik een oorlogspiloot.

240
00:16:03,338 --> 00:16:06,967
Morgen ben ik een filmster.
Alles is mogelijk.

241
00:16:07,050 --> 00:16:09,678
Snoopy leeft z'n eigen leven
en fantaseert erop los.

242
00:16:09,761 --> 00:16:14,057
Maar zelfs Snoopy was gebaseerd
op iets uit Sparky's leven.

243
00:16:14,141 --> 00:16:18,604
Snoopy is gebaseerd op een hond
die ik had toen ik 13 was.

244
00:16:18,687 --> 00:16:22,482
Snoopy schaatst en speelt ijshockey
omdat Schulz dat ook deed.

245
00:16:22,566 --> 00:16:23,400
STRAFBANK

246
00:16:23,483 --> 00:16:26,862
Zoals bij de beste artiesten
zit er veel van hemzelf in z'n werk…

247
00:16:26,945 --> 00:16:30,282
…dat naar voren komt in de dingen
waar de personages het over hebben…

248
00:16:30,365 --> 00:16:32,284
…en de dingen waar ze fan van zijn.

249
00:16:41,752 --> 00:16:44,171
Ik wil een goed cijfer voor dit opstel.

250
00:16:45,005 --> 00:16:47,174
Misschien moet ik
met een professional praten.

251
00:16:48,717 --> 00:16:50,719
PSYCHISCHE HULP 5 CENT
DE DOKTER IS AANWEZIG

252
00:16:50,802 --> 00:16:54,473
Hé, Charlie Brown.
Wat ligt je vandaag op het hart?

253
00:16:54,556 --> 00:16:57,392
Ik heb moeite met het schrijven
van mijn opstel, Lucy.

254
00:16:57,476 --> 00:16:58,644
Kun jij me helpen?

255
00:16:58,727 --> 00:17:02,564
Absoluut. Ik heb veel
over jou en je tekortkomingen nagedacht.

256
00:17:02,648 --> 00:17:06,777
Mijn tekortkomingen? Ik weet niet
of dat me gaat helpen met m'n…

257
00:17:06,859 --> 00:17:09,780
Luister, Charlie Brown.
Je leert pas echt wie je bent…

258
00:17:09,863 --> 00:17:12,657
…als een professional
je op je vele gebreken wijst.

259
00:17:13,157 --> 00:17:14,576
Mijn vele gebreken?

260
00:17:14,660 --> 00:17:15,827
Precies.

261
00:17:15,911 --> 00:17:20,207
Ik heb een eigen methode ontwikkeld
die vast het een en ander zal verhelderen.

262
00:17:23,292 --> 00:17:25,337
Maak het jezelf gemakkelijk.

263
00:17:25,838 --> 00:17:29,591
Ik heb een paar honderd dia's
met voorbeelden van je vele gebreken.

264
00:17:31,343 --> 00:17:32,427
Lichten uit.

265
00:17:41,895 --> 00:17:44,189
We beginnen met je jonge jaren.

266
00:17:44,273 --> 00:17:45,482
GOEIE OUWE CHARLIE BROWN

267
00:17:45,566 --> 00:17:50,529
Zoals je kunt zien was je al
vanaf het begin niet bijzonder geliefd.

268
00:17:50,612 --> 00:17:52,948
Populariteit was niet aan jou besteed.

269
00:17:55,033 --> 00:17:58,036
Je kon nooit
aan je leeftijdsgenoten tippen.

270
00:17:58,954 --> 00:17:59,955
Zie je?

271
00:18:00,831 --> 00:18:02,040
Goed, let op.

272
00:18:03,458 --> 00:18:06,545
Als we wat dieper graven,
zien we een duidelijk patroon…

273
00:18:06,628 --> 00:18:09,339
…een patroon van herhaaldelijk falen.

274
00:18:09,423 --> 00:18:10,883
PANG!

275
00:18:12,092 --> 00:18:13,552
Onder jouw leiding…

276
00:18:13,635 --> 00:18:17,389
…verloor je honkbalteam
elke wedstrijd waar jullie aan meededen.

277
00:18:17,472 --> 00:18:20,100
Nou, we hebben wel een paar keer gewonnen.

278
00:18:20,184 --> 00:18:23,270
Ja, maar dat was
toen jij een gebroken arm had.

279
00:18:25,772 --> 00:18:27,941
We gaan verder met het sportthema.

280
00:18:28,775 --> 00:18:32,112
Het is je nooit gelukt
een football weg te trappen.

281
00:18:33,614 --> 00:18:34,615
Zie je?

282
00:18:35,407 --> 00:18:39,077
Zelfs als je geen teamsport beoefent,
maak je er een potje van.

283
00:18:41,038 --> 00:18:43,290
Dat doe je in je eentje en met anderen.

284
00:18:44,333 --> 00:18:47,044
En nu Valentijnsdag.

285
00:18:48,962 --> 00:18:50,380
BAH!

286
00:18:50,464 --> 00:18:53,300
Genoeg. Ik kan het niet meer aan.

287
00:18:56,720 --> 00:19:01,475
Hopelijk heb je er wat aan voor je opstel.
Je krijgt de rekening toegestuurd.

288
00:19:03,769 --> 00:19:07,940
Mislukking, mislukking, mislukking.

289
00:19:08,023 --> 00:19:09,191
ZUCHT

290
00:19:09,274 --> 00:19:12,945
Sparky baseerde Charlie Brown
grotendeels op z'n eigen kindertijd.

291
00:19:15,072 --> 00:19:16,657
Maar zodra hij zelf kinderen had…

292
00:19:16,740 --> 00:19:19,868
…kwamen hun verhalen
ook steeds vaker in Peanuts.

293
00:19:19,952 --> 00:19:24,373
Ik put waarschijnlijk meer inspiratie
uit mijn eigen kinderen…

294
00:19:24,456 --> 00:19:28,377
…dan ik eigenlijk wil toegeven.

295
00:19:28,460 --> 00:19:34,091
Hun kleine ruzietjes en zo hebben me
op heel wat ideeën gebracht.

296
00:19:34,174 --> 00:19:38,846
De enige dingen in de entertainment
die echt wat teweegbrengen…

297
00:19:38,929 --> 00:19:42,224
…zijn de dingen die voortkomen
uit een uniek perspectief.

298
00:19:42,307 --> 00:19:47,521
Het enige perspectief dat een artiest
heeft, is zijn of haar eigen perspectief.

299
00:19:47,604 --> 00:19:54,111
Zelfs als kind wist ik
dat er ergens in Amerika een man was…

300
00:19:54,194 --> 00:19:58,782
…die aan een groot, hellend bureau zat
en een vrouw en kinderen had.

301
00:19:58,866 --> 00:20:01,910
Hij stond op, tekende Snoopy
en ging vervolgens schaatsen.

302
00:20:01,994 --> 00:20:04,371
Een van de jongens
maakte modelvliegtuigjes…

303
00:20:04,454 --> 00:20:06,331
…en hij liet me z'n nieuwste model zien.

304
00:20:06,415 --> 00:20:09,918
En plotseling kwam het in me op:
ik kon Snoopy op z'n hok zetten…

305
00:20:10,002 --> 00:20:12,629
…en hem laten doen
alsof ie een Vliegende Aas was.

306
00:20:12,713 --> 00:20:15,966
Hij was een keer met Craig,
z'n andere zoon.

307
00:20:16,049 --> 00:20:20,679
Er liep 'n jonge man voorbij en Craig zei:
'Die gast doet alsof ie Joe Cool is.'

308
00:20:20,762 --> 00:20:22,389
De geboorte van Joe Cool.

309
00:20:23,390 --> 00:20:27,060
Sparky voegde overal
een persoonlijke noot aan toe.

310
00:20:27,144 --> 00:20:31,940
Als hij over een symfonie schreef
die Schroeder speelde…

311
00:20:32,024 --> 00:20:33,775
…dan was het er een waar ie dol op was.

312
00:20:33,859 --> 00:20:36,236
Hij haalde veel uit z'n eigen leven.

313
00:20:36,320 --> 00:20:39,865
Je vroeg je altijd af
wat hij in zich opnam als je bij hem was.

314
00:20:39,948 --> 00:20:44,661
Ik noemde hem mijn schattebout.
En dat kwam al snel in de strip…

315
00:20:44,745 --> 00:20:48,415
'En dit is een heel speciale
voor mijn "schattebout".'

316
00:20:48,498 --> 00:20:53,378
…en het werd iets
waar Sally Linus mee kwelde.

317
00:20:53,462 --> 00:20:56,089
'Ik ben je schattebout niet.'

318
00:20:56,173 --> 00:20:58,842
'Pigpen.' Wat betekent die term voor jou?

319
00:20:58,926 --> 00:21:03,722
'Pigpen' kwam van een vriend
die z'n kinderen grappige naampjes gaf.

320
00:21:03,805 --> 00:21:07,893
Z'n zoontje rende door de woonkamer
en hij zei: 'Naar bed, Pigpen.'

321
00:21:07,976 --> 00:21:11,313
En dat vond ik een goeie naam
voor een stripfiguur.

322
00:21:11,396 --> 00:21:15,275
Dit is een personage waarvan je denkt
dat hij het pispaaltje zou zijn.

323
00:21:15,359 --> 00:21:20,197
En af en toe zeggen andere personages
tegen Pigpen: 'Je zou je moeten schamen.'

324
00:21:20,781 --> 00:21:23,450
'Weet je waar hij op lijkt?' 'Nou?'

325
00:21:23,951 --> 00:21:26,161
'Een menselijke modderpoel.'

326
00:21:26,245 --> 00:21:30,582
En hij wordt er niet door geraakt.
Pigpen heeft een bepaalde trots.

327
00:21:30,666 --> 00:21:35,462
Ik was een transgender kind, dus dat was
misschien wel iets dat mij zo aansprak.

328
00:21:45,889 --> 00:21:50,644
Lucy was niet bepaald behulpzaam. Ik denk
dat ik een second opinion nodig heb.

329
00:21:51,562 --> 00:21:56,191
Zevenennegentig, 98, 99, 100.

330
00:21:56,275 --> 00:21:57,484
Mijn beurt.

331
00:22:02,447 --> 00:22:03,574
Pigpen.

332
00:22:05,701 --> 00:22:07,327
Je maakt er een zooitje van.

333
00:22:24,928 --> 00:22:28,348
Hé, Charlie Brown.
Wil je me helpen met moddertaartjes maken?

334
00:22:28,432 --> 00:22:33,270
Ik denk niet dat dat gaat, Pigpen.
Ik moet aan een schoolproject werken.

335
00:22:33,353 --> 00:22:35,856
Hé. Kom touwtjespringen.

336
00:22:35,939 --> 00:22:38,734
O nee.
Het meisje met de rode haren komt eraan.

337
00:22:41,737 --> 00:22:43,697
Wat is er, Charlie Brown?

338
00:22:43,780 --> 00:22:46,700
Ze mag me niet zien.
-Waarom niet?

339
00:22:47,284 --> 00:22:49,286
Straks bevalt het uitzicht haar niet.

340
00:22:49,828 --> 00:22:53,040
Hoe je jezelf ziet, is belangrijker.

341
00:22:53,123 --> 00:22:55,542
Ik vind mezelf leuk,
wat anderen ook denken.

342
00:22:56,251 --> 00:23:00,631
Echt?
Zelfs als ze denken dat je… vies bent?

343
00:23:01,131 --> 00:23:06,136
Ik vind mezelf niet vies.
Ik zie mezelf als een stukje geschiedenis…

344
00:23:06,220 --> 00:23:09,723
…bedekt met eeuwenoud stof en slijk.

345
00:23:09,806 --> 00:23:12,392
Ik heb jouw zelfvertrouwen
gewoon niet, Pigpen.

346
00:23:13,393 --> 00:23:16,396
Ik ga maar
voor het meisje met de rode haren me ziet.

347
00:23:18,982 --> 00:23:20,567
Arme Charlie Brown.

348
00:23:27,574 --> 00:23:29,117
Net als Charlie Brown…

349
00:23:29,201 --> 00:23:33,205
…had Sparky in het echt
zijn eigen meisje met de rode haren.

350
00:23:33,705 --> 00:23:38,126
Als jonge man leerde Sparky Donna Wold
kennen, het meisje met de rode haren…

351
00:23:38,710 --> 00:23:41,713
…en hij werd tot over zijn oren
verliefd op haar.

352
00:23:41,797 --> 00:23:45,384
Donna was verloofd met een brandweerman…

353
00:23:45,467 --> 00:23:49,012
…en ze twijfelde of ze wel
met die brandweerman wilde trouwen.

354
00:23:49,096 --> 00:23:53,058
Ze maakte het uit met hem
en legde het aan met Sparky.

355
00:23:54,601 --> 00:23:57,187
Ik hoopte dat ze met me zou trouwen.

356
00:23:59,106 --> 00:24:00,315
Maar dat deed ze niet.

357
00:24:00,816 --> 00:24:03,902
Ik denk dat hij dacht:
als ik hard genoeg werk…

358
00:24:03,986 --> 00:24:08,782
…als ik dit en dat ben en… Dan vergeet ze
die brandweerman en blijft ze bij mij.

359
00:24:08,866 --> 00:24:12,494
Maar nee, ze maakte haar keuze
en trouwde met de brandweerman.

360
00:24:12,578 --> 00:24:18,166
Ik wijdde me volledig aan haar toe
en toch ging ze bij me weg.

361
00:24:18,250 --> 00:24:19,376
NIEMAND VINDT MIJ AARDIG

362
00:24:19,459 --> 00:24:23,463
Het was een harde klap.
Ik heb er jarenlang over gedroomd.

363
00:24:24,464 --> 00:24:27,176
Dat was de vrouw
met wie hij wilde trouwen.

364
00:24:27,259 --> 00:24:30,429
Dit verhaal is zo typisch Charlie Brown.

365
00:24:36,852 --> 00:24:39,730
Charlie Brown was niet de enige
uit de Peanuts Club…

366
00:24:39,813 --> 00:24:41,481
…die geen geluk in de liefde had.

367
00:24:41,565 --> 00:24:44,193
Peanuts is een wereld
vol onbeantwoorde liefde.

368
00:24:45,319 --> 00:24:47,863
Lucy valt op Schroeder.

369
00:24:47,946 --> 00:24:52,075
Dat vond ik altijd zo grappig, want
hij zei altijd heel gedecideerd: 'Nee.'

370
00:24:52,159 --> 00:24:53,702
Sally is gek op Linus.

371
00:24:53,785 --> 00:24:56,788
Peppermint Patty is een tijdje
soort van gek op Charlie Brown.

372
00:24:56,872 --> 00:25:00,876
Dus het zijn allemaal kinderen…

373
00:25:00,959 --> 00:25:07,174
…die heel veel liefde hebben, maar
die liefde wordt bijna nooit beantwoord.

374
00:25:08,175 --> 00:25:13,514
Zijn liefde voor het meisje
met de rode haren was zo herkenbaar…

375
00:25:13,597 --> 00:25:15,974
…want ik was altijd
wel weer smoorverliefd…

376
00:25:16,058 --> 00:25:21,188
…op een of ander meisje op school waar ik
niet eens bij in de buurt durfde te komen.

377
00:25:21,271 --> 00:25:24,942
En het is vaak zo van:
'Vandaag is de dag dat ik op haar afstap…

378
00:25:25,025 --> 00:25:27,069
…en eindelijk met het haar ga praten.'

379
00:25:27,152 --> 00:25:30,072
'Vandaag is de dag.'
Maar die dag komt nooit.

380
00:25:30,155 --> 00:25:32,574
VAN LIEFDE GA JE GEKKE DINGEN DOEN…

381
00:25:50,342 --> 00:25:52,135
Je hebt zoveel talent, Schroeder.

382
00:25:52,886 --> 00:25:55,889
Is je muziek de reden
waarom mensen je aardig vinden?

383
00:25:57,099 --> 00:26:00,769
Dat is misschien wel waar,
maar het is best ironisch…

384
00:26:00,853 --> 00:26:05,148
…want ik vind het alleen-zijn
juist zo fijn aan muziek spelen.

385
00:26:10,028 --> 00:26:12,698
Alsof je muziek een afspiegeling is
van wie je bent.

386
00:26:13,574 --> 00:26:16,577
Welke muziek zou
een afspiegeling zijn van mij?

387
00:26:26,044 --> 00:26:30,257
Hoe gaat 't met je opstel, Charlie Brown?
Heb je wat aan m'n diashow gehad?

388
00:26:33,760 --> 00:26:36,972
Hé, Schroeder. Heb je me gemist?

389
00:26:48,775 --> 00:26:53,488
In de loop van de jaren veranderde Peanuts
net zoals Sparky dat deed.

390
00:26:53,572 --> 00:26:56,200
En het draaide niet altijd
alleen om de humor.

391
00:26:56,283 --> 00:27:00,287
M'n eigen kinderen groeiden op en de strip
draaide steeds minder om kinderen.

392
00:27:00,370 --> 00:27:02,873
De strip is wat abstracter geworden…

393
00:27:02,956 --> 00:27:06,502
…en de kinderen zijn nu
karikaturen van wat volwassenen zijn…

394
00:27:06,585 --> 00:27:10,005
…en de problemen die zij hebben
en de dingen die zij zeggen.

395
00:27:11,215 --> 00:27:14,301
Het is een leuk stripje,
grappige personages, grappige momenten.

396
00:27:14,384 --> 00:27:17,888
Maar het is ook vrij diepzinnig.

397
00:27:17,971 --> 00:27:21,600
De personages zijn zo complex
en ze praten over menselijke gevoelens…

398
00:27:21,683 --> 00:27:24,686
…en emoties en het mens-zijn.

399
00:27:25,270 --> 00:27:32,236
Hij kon als geen ander
de stemming verbeelden.

400
00:27:33,278 --> 00:27:35,864
Hij verbeeldde de stemming van het land.

401
00:27:35,948 --> 00:27:40,035
Ik had het idee dat hij altijd op zoek was
naar de waarheid en die verkondigde.

402
00:27:40,118 --> 00:27:45,207
Sparky wilde een wereld met gelijke kansen
voor iedereen en dat is zijn waarheid.

403
00:27:46,959 --> 00:27:51,588
In de late jaren 60 riep Sparky
Peppermint Patty in het leven…

404
00:27:51,672 --> 00:27:54,216
…een onafhankelijk meisje
met een alleenstaande ouder…

405
00:27:54,299 --> 00:27:58,178
…die tegen de schoolregels in
sandalen en korte broeken droeg.

406
00:27:59,054 --> 00:28:01,348
Ze was zo anders.

407
00:28:01,431 --> 00:28:03,725
Ze was niet
het stereotype vrouwelijke personage…

408
00:28:03,809 --> 00:28:07,312
…dat je altijd op de strippagina zag.
Ze had een heel eigen persoonlijkheid.

409
00:28:07,396 --> 00:28:12,192
Ze is zo uniek en
ze vindt het prima om te zijn wie ze is.

410
00:28:12,860 --> 00:28:15,362
Peppermint Patty haalt slechte cijfers.

411
00:28:15,445 --> 00:28:18,240
Ze valt altijd in slaap tijdens de les.

412
00:28:19,324 --> 00:28:24,496
Maar ze is een goeie pitcher.
En ze verslaat Chucks honkbalteam altijd.

413
00:28:24,580 --> 00:28:27,541
Soms met 100-1.

414
00:28:28,125 --> 00:28:30,002
Sportieve Peppermint Patty…

415
00:28:30,085 --> 00:28:33,589
…was deels gebaseerd
op Sparky's vriendin Billie Jean King…

416
00:28:33,672 --> 00:28:36,884
…een van de beste tennissters ooit.

417
00:28:37,634 --> 00:28:40,304
Je zag de vrouwen,
de meisjes sport beoefenen…

418
00:28:40,387 --> 00:28:43,348
…en als meisje denk ik
dan natuurlijk: geweldig.

419
00:28:43,432 --> 00:28:45,017
Sparky was echt een feminist.

420
00:28:45,100 --> 00:28:46,935
In de wereld van Peanuts…

421
00:28:47,019 --> 00:28:50,230
…zorgde Sparky er altijd voor
dat de meisjes net zo sterk…

422
00:28:50,314 --> 00:28:52,399
…en vaak zelfs sterker
dan de jongens waren.

423
00:28:52,482 --> 00:28:55,736
De strips zijn echt
een afspiegeling van onze cultuur.

424
00:28:55,819 --> 00:29:01,200
Wellicht vertegenwoordigt Peppermint Patty
echt een nieuwe trend onder kinderen…

425
00:29:01,283 --> 00:29:03,493
…om onafhankelijker en mondiger te zijn.

426
00:29:03,577 --> 00:29:07,456
'Daar kom ik, makker.
Hou me maar tegen als je kunt.'

427
00:29:07,539 --> 00:29:08,540
PLOK!

428
00:29:12,794 --> 00:29:14,922
BEZOEKERS: 12
THUIS: 00

429
00:29:45,410 --> 00:29:46,411
Yes.

430
00:29:52,960 --> 00:29:54,211
Goed gespeeld, Chuck.

431
00:29:54,294 --> 00:29:56,880
Maar je leek een beetje afgeleid.

432
00:29:56,964 --> 00:30:00,133
Bijzonder dat je coach je hier liet staan.

433
00:30:00,217 --> 00:30:02,302
Hij is hun coach, meneer.

434
00:30:02,886 --> 00:30:04,721
Gaat het wel, Charlie Brown?

435
00:30:04,805 --> 00:30:06,807
Ik zit met een huiswerkopdracht.

436
00:30:06,890 --> 00:30:09,351
Ik moet de zin van mijn leven uitvogelen.

437
00:30:09,434 --> 00:30:12,229
Tjonge, Chuck, dat is een hele opgave.

438
00:30:12,312 --> 00:30:15,482
Ik ben blij dat wij geen huiswerk hadden.

439
00:30:15,566 --> 00:30:18,318
We hadden deze week
elke dag huiswerk, meneer.

440
00:30:19,695 --> 00:30:23,699
Mensen hebben zich altijd afgevraagd
wat de zin van 't leven is, Charlie Brown.

441
00:30:23,782 --> 00:30:28,620
Mijn opa zei dat ons belangrijkste doel
het geven en ontvangen van liefde is.

442
00:30:30,664 --> 00:30:32,749
Hij zuchtte ook altijd veel.

443
00:30:34,251 --> 00:30:36,920
Zou iemand ooit van mij kunnen houden?

444
00:30:37,004 --> 00:30:41,633
Ik vroeg Lucy om hulp, maar zij zei alleen
wat er mis met me was.

445
00:30:41,717 --> 00:30:43,760
Is er ook iets goeds aan mij?

446
00:30:43,844 --> 00:30:47,598
Zeker weten, Chuck.
Je hebt heel veel goeie eigenschappen.

447
00:30:47,681 --> 00:30:50,767
O ja? Welke dan, bijvoorbeeld?

448
00:30:55,647 --> 00:30:58,066
Nou, je bent heel aardig.

449
00:31:00,944 --> 00:31:02,237
En vrijgevig.

450
00:31:02,321 --> 00:31:05,782
En vergeet niet behulpzaam.
Je bent heel behulpzaam, Chuck.

451
00:31:05,866 --> 00:31:10,662
Wauw. Aardig, vrijgevig en behulpzaam.
Bedankt, jongens.

452
00:31:11,163 --> 00:31:13,081
Hé, Lucy. Raad eens?

453
00:31:13,165 --> 00:31:17,002
Je had het mis.
Ik ben aardig, vrijgevig en behulpzaam.

454
00:31:17,085 --> 00:31:19,421
Natuurlijk zeggen ze dat, Charlie Brown.

455
00:31:19,505 --> 00:31:22,132
Aardig, omdat je worpen
makkelijk te raken waren.

456
00:31:22,216 --> 00:31:24,593
Vrijgevig, omdat ze
zoveel punten konden scoren.

457
00:31:24,676 --> 00:31:26,845
En je hebt ze geholpen
de wedstrijd te winnen.

458
00:31:28,555 --> 00:31:31,266
Je klinkt net als mijn opa, Charlie Brown.

459
00:31:34,311 --> 00:31:37,689
Franklin Armstrong was
een van de laatste hoofdpersonages…

460
00:31:37,773 --> 00:31:39,358
…die bij de Peanuts Club kwamen.

461
00:31:39,441 --> 00:31:42,736
En toen hij erbij kwam,
veranderde hij de strip voorgoed.

462
00:31:43,445 --> 00:31:48,825
Ik zat in de tweede toen Franklin
zijn opwachting maakte in Peanuts.

463
00:31:48,909 --> 00:31:52,120
En ik weet nog dat ik dacht: wauw.
Een zwart personage.

464
00:31:52,204 --> 00:31:53,372
Een zwarte jongen.

465
00:31:53,455 --> 00:31:57,835
Ik lees een strip en er zit opeens
een joch in dat op mij lijkt.

466
00:31:58,919 --> 00:32:03,006
Het lijkt nu niet zoveel voor te stellen,
maar in 1968…

467
00:32:03,090 --> 00:32:07,636
…was het heel wat dat zwarte en witte
kinderen met elkaar speelden in een strip.

468
00:32:08,387 --> 00:32:12,140
Toen hij Franklin introduceerde,
was het 1968…

469
00:32:12,224 --> 00:32:16,019
…en stond het land op z'n kop
omdat dr. King vermoord was.

470
00:32:16,603 --> 00:32:18,522
Dr. Martin Luther King…

471
00:32:18,605 --> 00:32:21,775
…de apostel van geweldloosheid
in de burgerrechtenbeweging…

472
00:32:21,859 --> 00:32:24,528
…is doodgeschoten in Memphis, Tennessee.

473
00:32:24,611 --> 00:32:29,992
Een vrouw nam contact op met Sparky.
Haar naam was Harriet Glickman.

474
00:32:30,075 --> 00:32:36,415
Zij zei: 'Het is tijd om iets te doen
met het podium dat je hebt, Mr Schulz.'

475
00:32:36,498 --> 00:32:42,254
Ze zei: 'Ik vind dat er een zwart kind
in Peanuts moet komen.'

476
00:32:42,337 --> 00:32:46,049
Hij zei: 'Dat gaat niet. Ik weet niet
hoe het is om een zwart kind te zijn.'

477
00:32:46,550 --> 00:32:50,512
Dus Harriet Glickman vroeg haar vrienden
Kenneth Kelly en Monica Gunning…

478
00:32:50,596 --> 00:32:54,600
…die zwart en ouders waren
om ook een brief aan Schulz te schrijven.

479
00:32:55,267 --> 00:32:59,813
Er zaten toen vrijwel
geen mensen van kleur in strips…

480
00:32:59,897 --> 00:33:03,108
…en Sparky besefte wat het
voor alle kinderen kon betekenen…

481
00:33:03,192 --> 00:33:05,152
…als hij daar verandering in kon brengen.

482
00:33:05,235 --> 00:33:10,157
Hij wilde iets van betekenis doen
waarmee hij ook echt een statement maakte.

483
00:33:10,240 --> 00:33:13,410
Je kreeg bij hem de indruk
dat hij een rechtvaardig mens was.

484
00:33:13,493 --> 00:33:17,539
En rassenongelijkheid is
niet rechtvaardig.

485
00:33:17,623 --> 00:33:19,875
Ik heb lang met Franklin gewacht…

486
00:33:19,958 --> 00:33:23,045
…omdat ik het gevoel had
dat ik hem niet goed neer kon zetten.

487
00:33:24,046 --> 00:33:26,924
En ik wilde niet neerbuigend overkomen.

488
00:33:27,007 --> 00:33:29,676
Ik wilde hem
zonder veel poeha introduceren.

489
00:33:29,760 --> 00:33:34,306
Hij maakt zijn opwachting in een strip
waarin twee jongens elkaar ontmoeten.

490
00:33:34,389 --> 00:33:37,643
En ze ontdekken
dat ze allebei graag zandkastelen bouwen.

491
00:33:37,726 --> 00:33:40,270
Het maakt niet uit
dat de een zwart en de ander wit is.

492
00:33:40,354 --> 00:33:42,439
'Kijk eens aan, Charlie Brown.

493
00:33:42,523 --> 00:33:44,858
Een echt zandkasteel.'

494
00:33:44,942 --> 00:33:47,611
Kranten dreigden de strip
niet meer te publiceren.

495
00:33:47,694 --> 00:33:50,656
Hij zei: 'Prima, doe maar.'
Maar dat deden ze niet.

496
00:33:50,739 --> 00:33:53,700
En ze zeiden:
'Laat ze niet samen naar school gaan.'

497
00:33:53,784 --> 00:33:56,036
En dat was toen natuurlijk
precies wat hij deed.

498
00:33:56,119 --> 00:33:58,413
Het interessante aan Franklin was…

499
00:33:58,497 --> 00:34:04,336
…zijn persoonlijkheid was niet heel
aanwezig, al was hij vrij ernstig.

500
00:34:04,419 --> 00:34:08,422
Hij was een ernstig kind
en je kreeg bijna het gevoel…

501
00:34:08,507 --> 00:34:10,634
…nu je erop terugkijkt als volwassene…

502
00:34:11,217 --> 00:34:16,306
…dat het voor hem een zware last was om
een zwart kind in een witte wereld zijn…

503
00:34:16,389 --> 00:34:20,143
…al was het dan een stripwereld.

504
00:34:20,226 --> 00:34:23,397
Hij wist dat hij
in de gaten gehouden werd.

505
00:34:40,121 --> 00:34:44,543
Misschien is dat mijn doel in het leven:
een hond voeren.

506
00:34:49,089 --> 00:34:52,885
Ik kan 't niet langer uitstellen.
Ik kan maar beter gaan schrijven.

507
00:35:06,982 --> 00:35:08,734
MIJN LEVEN ALS HOND

508
00:35:12,070 --> 00:35:16,950
HET WAS EEN DONKERE EN STORMACHTIGE NACHT…

509
00:35:24,708 --> 00:35:28,420
Wie ben ik? Wie ben ik?

510
00:35:31,507 --> 00:35:35,135
Dit is hopeloos. Misschien moet ik
even een luchtje scheppen.

511
00:35:47,648 --> 00:35:49,691
Een van de hoogtepunten…

512
00:35:49,775 --> 00:35:54,154
…voor Charlie Brown en zijn vrienden
was hun eerste tv-optreden…

513
00:35:54,238 --> 00:35:57,074
…met Een Charlie Brown Kerstmis.

514
00:35:57,157 --> 00:36:00,953
Mijn moeder had de aankoop
van onze eerste kleuren-tv zo getimed…

515
00:36:01,036 --> 00:36:03,455
…dat ik de kerstspecial
in kleur kon kijken.

516
00:36:03,539 --> 00:36:05,707
Dat was een echte mijlpaal voor mij.

517
00:36:05,791 --> 00:36:09,211
Elke kerst kijken we het met z'n allen
en drinken we warme chocolademelk…

518
00:36:09,294 --> 00:36:11,088
…en het is echt heel leuk.

519
00:36:12,005 --> 00:36:15,509
Ik vier zelf geen kerst.
Ik ben een Jood. Ik haat kerst.

520
00:36:15,592 --> 00:36:18,178
Kerst betekent niets voor me.

521
00:36:18,262 --> 00:36:23,183
Maar de Charlie Brown-kerstspecial…
Beter kan het niet, toch?

522
00:36:23,267 --> 00:36:25,978
Een Charlie Brown Kerstmis
was een groot succes…

523
00:36:26,061 --> 00:36:29,565
…en al snel was er een Peanuts-special
voor bijna alle feestdagen.

524
00:36:29,648 --> 00:36:32,359
Ik vierde geen feestdagen
toen ik een kind was.

525
00:36:32,442 --> 00:36:34,903
Ik was meestal op reis voor m'n werk.

526
00:36:34,987 --> 00:36:37,072
Dus voor mij…

527
00:36:37,155 --> 00:36:41,660
…markeerden die specials de feestdagen,
en niet de tradities en huisdecoraties…

528
00:36:41,743 --> 00:36:44,329
…die zeiden: 'Het is deze feestdag.'

529
00:36:44,913 --> 00:36:48,834
Ik weet nog dat de Halloween-special
op tv kwam, de Grote Pompoen-special…

530
00:36:48,917 --> 00:36:51,628
…en de vaste grap was:
'Wat heb je gekregen?'

531
00:36:51,712 --> 00:36:55,048
'Ik heb een appel.'
'Ik heb een chocoladereep.' Charlie Brown:

532
00:36:55,132 --> 00:36:57,134
Ik heb een steen.

533
00:36:58,385 --> 00:37:01,013
Oké. Nog een keer vanaf het begin.

534
00:37:06,351 --> 00:37:11,148
Vijf, vier, drie, twee…
Alle motoren draaien.

535
00:37:11,648 --> 00:37:14,484
De specials maakten Peanuts zo populair…

536
00:37:14,568 --> 00:37:19,573
…dat NASA de Apollo 10-modules
naar Charlie Brown en Snoopy vernoemde.

537
00:37:19,656 --> 00:37:22,993
We voelen ons vereerd
dat we deel uitmaken van jullie programma…

538
00:37:23,076 --> 00:37:24,453
…en zijn heel dankbaar.

539
00:37:24,536 --> 00:37:27,706
Ik had geen idee dat er
allerlei vreemde dingen zouden gebeuren…

540
00:37:27,789 --> 00:37:32,252
…zoals dat Snoopy naar de maan zou gaan.
-Begrepen. We zien ook de gelijkenis.

541
00:37:34,129 --> 00:37:37,466
Het was een van de meest
indrukwekkende ervaringen van mijn leven.

542
00:37:37,549 --> 00:37:38,967
WELKOM THUIS!!
CHARLIE BROWN

543
00:37:39,051 --> 00:37:44,806
Je moet zo'n cultuuricoon zijn dat er
een maanlander naar je vernoemd wordt.

544
00:37:44,890 --> 00:37:49,686
Kun je je voorstellen
dat je zo beroemd bent? Bizar.

545
00:37:50,562 --> 00:37:54,066
Terwijl Charlie Brown en Snoopy
de ruimte in gingen…

546
00:37:54,149 --> 00:37:56,610
…leefde Sparky een rustig leventje.

547
00:37:57,110 --> 00:37:58,779
Hij had een wereld gecreëerd…

548
00:37:58,862 --> 00:38:01,949
…die gevuld was met dingen
waar hij als kind al dol op was…

549
00:38:02,533 --> 00:38:03,951
…zoals een ijsbaan…

550
00:38:04,743 --> 00:38:06,245
…en een honkbalveld.

551
00:38:07,538 --> 00:38:10,499
Hij werkte niet in een studio,
maar op een campus.

552
00:38:10,582 --> 00:38:13,961
Hier had je een cafeetje,
daar kon je ijshockeyen.

553
00:38:15,462 --> 00:38:19,383
Ik vind het heerlijk om 's ochtends
naar de ijshal te gaan…

554
00:38:19,466 --> 00:38:22,344
…en te ontbijten
en naar de studio te gaan.

555
00:38:22,427 --> 00:38:26,974
Uiteindelijk doe ik niets liever
dan grappige plaatjes tekenen.

556
00:38:27,683 --> 00:38:30,769
Hij stond 's ochtends op,
reed de heuvel af…

557
00:38:30,853 --> 00:38:33,397
…parkeerde z'n auto
altijd op dezelfde plek.

558
00:38:33,480 --> 00:38:35,566
Hij ontbeet in de ijshal.

559
00:38:35,649 --> 00:38:38,026
Een Engelse muffin met druivenjam.

560
00:38:38,110 --> 00:38:42,197
En daarna ging hij in zijn kantoor
aan z'n bureau zitten werken.

561
00:38:42,281 --> 00:38:46,785
Hij ging in z'n kantoor zitten
en wachtte tot hij inspiratie kreeg.

562
00:38:48,245 --> 00:38:50,831
Ik zag hem nooit niet werken.

563
00:38:50,914 --> 00:38:53,709
Als we hem bezochten,
zat hij altijd in z'n studio.

564
00:38:53,792 --> 00:38:56,128
Dat was z'n werk. Hij was er dol op.

565
00:38:56,211 --> 00:39:01,800
Dat eenzame hoekje van zijn studio
waar hij zat te tekenen.

566
00:39:01,884 --> 00:39:06,013
Je moet graag alleen zijn…

567
00:39:06,096 --> 00:39:11,560
…om urenlang alleen in een kamer te kunnen
zitten, alleen met je eigen gedachten.

568
00:39:12,769 --> 00:39:18,400
Hij had enorm veel succes,
maar ik weet niet of hij wel bevatte…

569
00:39:18,483 --> 00:39:24,573
…hoeveel liefde…

570
00:39:24,656 --> 00:39:27,451
…mensen voor hem en die personages hadden.

571
00:39:36,627 --> 00:39:40,964
Voel je je niet nietig
als je naar al die sterren kijkt…

572
00:39:41,048 --> 00:39:42,257
…Charlie Brown?

573
00:39:42,758 --> 00:39:45,093
Ik voel me altijd nietig, Linus.

574
00:39:48,263 --> 00:39:50,516
Hoe gaat het met de opdracht?

575
00:39:50,599 --> 00:39:52,643
Ik heb nog geen woord op papier.

576
00:39:53,435 --> 00:39:55,604
Misschien ben ik maar een nobody.

577
00:39:55,687 --> 00:39:58,190
Ik vind je geen nobody, Charlie Brown.

578
00:39:58,273 --> 00:39:59,399
Bedankt, Linus.

579
00:40:00,025 --> 00:40:04,613
Maar, wat moet ik nu doen?
Ik moet m'n opstel morgen inleveren.

580
00:40:05,113 --> 00:40:07,449
Nou, als het mij allemaal
wat te veel wordt…

581
00:40:07,533 --> 00:40:10,619
…vind ik soms antwoorden
door naar de hemel te kijken.

582
00:40:16,375 --> 00:40:18,043
Het werkt niet, Linus.

583
00:40:18,544 --> 00:40:20,003
Wat zie je?

584
00:40:20,087 --> 00:40:22,381
Nou ja, een heleboel sterren.

585
00:40:22,464 --> 00:40:25,801
Maar wat heeft dat
met mijn opdracht te maken?

586
00:40:25,884 --> 00:40:29,096
Nou, in bepaalde opzichten
lijken sterren heel erg op ons.

587
00:40:31,723 --> 00:40:35,686
Als je goed kijkt,
zie je dat elke ster anders is.

588
00:40:35,769 --> 00:40:40,315
Verschillende kleuren, groottes en de een
schijnt net wat feller dan de ander.

589
00:40:40,399 --> 00:40:43,569
Maar die verschillen zorgen
juist voor iets moois.

590
00:40:45,320 --> 00:40:46,780
Net zoals wij, Charlie Brown.

591
00:40:47,489 --> 00:40:48,782
We zijn allemaal uniek…

592
00:40:48,866 --> 00:40:51,827
…maar we maken deel uit van iets
dat groter is dan wijzelf.

593
00:40:51,910 --> 00:40:53,662
We hebben allemaal een doel…

594
00:40:53,745 --> 00:40:56,707
…al weet je misschien niet zeker
wat dat doel is.

595
00:40:56,790 --> 00:41:00,752
En je kunt zelfs plezier beleven
aan de zoektocht naar dat doel.

596
00:41:00,836 --> 00:41:05,132
Misschien is je doel nu gewoon
Charlie Brown zijn.

597
00:41:08,177 --> 00:41:12,181
Misschien heb je gelijk, Linus.
Ik ga maar eens aan de slag.

598
00:41:14,057 --> 00:41:17,769
Als er hoop is voor Charlie Brown,
dan is er hoop voor ons allemaal.

599
00:41:23,358 --> 00:41:24,776
Toen 1980 aanbrak…

600
00:41:24,860 --> 00:41:29,656
…had Sparky30 jaar lang
vrijwel elke dag  Peanuts-strips getekend.

601
00:41:30,157 --> 00:41:32,784
Dat zijn meer dan 10.000 strips.

602
00:41:33,410 --> 00:41:34,494
En in al die tijd…

603
00:41:34,578 --> 00:41:38,582
…nam hij nooit vakantie
en miste hij nooit een deadline.

604
00:41:38,665 --> 00:41:42,628
Je bent net een hamster
die non-stop in een rad rent.

605
00:41:42,711 --> 00:41:43,879
Geen vakanties.

606
00:41:43,962 --> 00:41:47,633
Een strip is een heel unieke vorm
van entertainment.

607
00:41:47,716 --> 00:41:50,969
Je neemt het overal met je mee.

608
00:41:51,053 --> 00:41:56,266
Je moet een soort machine zijn
om elke dag hetzelfde te maken…

609
00:41:56,350 --> 00:41:58,018
…zonder in herhaling te vallen.

610
00:41:58,810 --> 00:42:01,271
Veel striptekenaars lieten
hun potloodtekening…

611
00:42:01,355 --> 00:42:03,065
…door iemand anders overtrekken.

612
00:42:04,191 --> 00:42:07,653
Maar hij wilde dat altijd zelf doen.

613
00:42:07,736 --> 00:42:11,240
Hij wilde de enige zijn
die aan de strip kwam.

614
00:42:11,323 --> 00:42:13,116
Hij deed al het werk zelf.

615
00:42:13,700 --> 00:42:18,539
In juli 1981 kreeg Sparky last
van pijn op de borst.

616
00:42:18,622 --> 00:42:21,333
Hij werd naar het ziekenhuis gebracht
voor een hartoperatie.

617
00:42:21,416 --> 00:42:22,918
Hij lag in het ziekenhuis.

618
00:42:23,001 --> 00:42:26,463
Hij vroeg om een vel papier om te kijken
of hij een figuurtje kon tekenen.

619
00:42:26,547 --> 00:42:31,301
Hij wilde dat meteen doen om er zeker van
te zijn dat hij nog steeds kon tekenen.

620
00:42:31,385 --> 00:42:33,887
Hij kon dat wel,
maar er was iets veranderd.

621
00:42:38,016 --> 00:42:40,853
Hij had een bibberige hand
en zijn lijnen waren ook bibberig.

622
00:42:41,645 --> 00:42:44,857
En je kunt in de latere strips zien…

623
00:42:44,940 --> 00:42:47,734
…dat de lijnen niet meer strak zijn.

624
00:42:48,235 --> 00:42:51,238
Hij zei: 'Soms trilt mijn hand zo erg…

625
00:42:51,321 --> 00:42:53,991
…dat ik hem vast moet houden
om te kunnen tekenen.'

626
00:42:54,074 --> 00:42:58,078
Ik weet nog dat ik hem
Charlie Brown zag tekenen…

627
00:42:58,161 --> 00:43:00,038
…die heeft een groot rond hoofd.

628
00:43:00,122 --> 00:43:02,791
Z'n hand trilde dan
en hij werd daar zo boos om.

629
00:43:02,875 --> 00:43:07,713
Maar dan zei hij: 'Regen lukt wel.'
Kleine streepjes en lijntjes…

630
00:43:07,796 --> 00:43:09,882
…zoals regen of gras.

631
00:43:11,133 --> 00:43:15,679
Hij zei: 'Zo ziet het er nu uit.
Dit is nog steeds echt mijn werk.'

632
00:43:15,762 --> 00:43:20,100
De bibberige lijn werd zijn handelsmerk.

633
00:43:21,268 --> 00:43:25,147
Geweldig. Het zou een hoop carrières
om zeep hebben geholpen.

634
00:43:25,230 --> 00:43:28,692
Maar het tilde Peanuts
naar een hoger niveau.

635
00:43:28,775 --> 00:43:35,282
Het zorgde ervoor dat we meer empathie
voor hem en zijn personages voelden.

636
00:43:36,283 --> 00:43:40,662
Het laat zien
dat hij risico's durfde te nemen.

637
00:43:41,246 --> 00:43:43,332
Hij stopte niet. Z'n ego zei niet:

638
00:43:43,415 --> 00:43:46,001
'Als ik niet perfect kan tekenen,
doe ik het niet.' Nee.

639
00:43:46,084 --> 00:43:49,129
Dit was wie hij was.
Dit was hoe hij communiceerde.

640
00:43:49,213 --> 00:43:50,506
Dit was zijn leven.

641
00:43:51,882 --> 00:43:54,968
Ik heb wel het idee
dat ik soms met oplossingen kom.

642
00:43:56,136 --> 00:44:01,642
Voor Charlie Brown is dat bijvoorbeeld:
altijd door blijven gaan.

643
00:44:04,311 --> 00:44:07,814
Hij geeft nooit op. En als iemand
dat zou moeten doen, is hij 't wel.

644
00:44:20,202 --> 00:44:23,914
Goedemorgen, Charlie Brown.
Hoe is het met je opstel gegaan?

645
00:44:23,997 --> 00:44:27,084
Ik heb geen oog dichtgedaan,
maar hij is af.

646
00:44:27,167 --> 00:44:30,546
Misschien krijg ik wel een 10.
-Dat zou fijn zijn.

647
00:44:30,629 --> 00:44:35,008
Maar de beloningen van het leven uiten
zich vaak op onconventionele manieren.

648
00:44:35,092 --> 00:44:38,011
Ik weet niet precies
wat je daarmee bedoelt, Linus.

649
00:44:38,095 --> 00:44:41,807
Maar als ik een 10 krijg,
zou dat zeker onconventioneel zijn.

650
00:44:55,612 --> 00:44:59,408
De opstellen zijn nagekeken.
Zou ik eindelijk een 10 hebben?

651
00:45:03,370 --> 00:45:05,372
Ik kan de spanning niet aan.

652
00:45:07,916 --> 00:45:11,086
Een zesje? Heb ik weer.

653
00:45:11,837 --> 00:45:13,005
Ik heb een 10.

654
00:45:13,088 --> 00:45:16,550
De leraar gaf me een complimentje
voor m'n mooie handschrift.

655
00:45:23,223 --> 00:45:27,978
Niet te geloven, Linus.
Al dat werk voor een zesje.

656
00:45:28,061 --> 00:45:32,232
Kop op, Charlie Brown.
Cijfers bepalen iemands waarde niet.

657
00:45:32,316 --> 00:45:36,486
En trouwens, een waar meesterwerk
herken je niet meteen.

658
00:45:36,987 --> 00:45:40,073
Nou, dat is dan iets
om naar uit te kijken.

659
00:45:44,953 --> 00:45:48,665
'Soms lig ik 's nachts wakker
en vraag ik: ''Waarom ik?''

660
00:45:49,750 --> 00:45:53,504
En dan antwoordt een stem: "Niets
persoonlijks, je naam viel toevallig."'

661
00:45:59,927 --> 00:46:03,263
Een paar weken geleden kondigde
Charles Schulz aan dat hij stopte…

662
00:46:03,347 --> 00:46:07,059
…met de Peanuts-strip om zich op zijn
darmkankerbehandeling te concentreren.

663
00:46:08,435 --> 00:46:14,274
Hij was erg verzwakt door de chemo
en hij besloot met pensioen te gaan.

664
00:46:14,358 --> 00:46:19,363
Ik weet nog heel goed dat hij zei:
'Ik kan de strip niet meer tekenen.'

665
00:46:19,905 --> 00:46:24,284
Hij kwam een keer langs
en we hadden het over de laatste strip.

666
00:46:24,368 --> 00:46:26,745
Hij zat tegenover me…

667
00:46:26,828 --> 00:46:31,458
…en hij keek naar me en lachte en zei:
'Ik heb 'n paar grappige dingen getekend.'

668
00:46:31,542 --> 00:46:35,003
En je voelde hoe verdrietig hij was…

669
00:46:35,087 --> 00:46:37,840
…dat hij wist
dat hij het niet meer kon tekenen.

670
00:46:38,757 --> 00:46:41,760
De laatste dagelijkse strip komt uit
op 3 januari…

671
00:46:41,844 --> 00:46:43,470
…de dag dat dit uitgezonden wordt.

672
00:46:43,554 --> 00:46:47,474
Is het al volledig tot je doorgedrongen
dat je dit straks niet meer doet?

673
00:46:48,016 --> 00:46:54,147
Het drong pas echt tot me door
toen ik een soort…

674
00:46:54,231 --> 00:46:55,065
BESTE VRIENDEN…

675
00:46:55,148 --> 00:46:58,068
…afscheidsboodschap schreef.

676
00:46:58,151 --> 00:47:04,241
En aan het einde schreef ik zijn naam,
mijn naam.

677
00:47:04,324 --> 00:47:06,076
En ik schreef…

678
00:47:06,159 --> 00:47:07,870
Nou ga ik vast huilen.

679
00:47:09,371 --> 00:47:10,414
Ik schreef…

680
00:47:10,497 --> 00:47:13,208
CHARLIE BROWN, SNOOPY, LINUS…
HOE KAN IK ZE OOIT VERGETEN…

681
00:47:13,292 --> 00:47:16,920
…dat was Charlie Brown, Linus
en huppeldepup. En opeens dacht ik:

682
00:47:18,297 --> 00:47:22,467
dat arme, arme kind. Hij heeft nooit
een football weg mogen trappen.

683
00:47:26,972 --> 00:47:30,517
Sparky overleed op 12 februari
in het jaar 2000.

684
00:47:31,018 --> 00:47:35,939
Diezelfde dag werd
zijn laatste Peanuts-strip gepubliceerd.

685
00:47:36,023 --> 00:47:41,445
De dag dat hij stierf was de dag
dat de laatste strip gepubliceerd werd.

686
00:47:41,528 --> 00:47:46,283
Ik geloof dat het laat zien
hoe sterk zijn ziel verbonden was…

687
00:47:46,366 --> 00:47:49,745
…met de ziel van de geweldige personages
die hij bedacht.

688
00:47:49,828 --> 00:47:52,039
Hij was die personages.

689
00:47:52,122 --> 00:47:56,251
Geweldig. Hij sterft terwijl hij doet
wat hij het liefste doet.

690
00:47:56,335 --> 00:48:02,382
Hij was een persoon die elke dag
een heel persoonlijk verhaal vertelde.

691
00:48:02,466 --> 00:48:07,387
En ik geloof dat de fans dat begrepen.
Dat voelden ze.

692
00:48:07,471 --> 00:48:11,391
Die grappige, onvergetelijke,
prachtige strips…

693
00:48:11,475 --> 00:48:14,394
…die je echt kunt liefhebben en koesteren…

694
00:48:14,478 --> 00:48:17,397
…en waar je ook nog eens levenslessen
uit kunt halen.

695
00:48:17,481 --> 00:48:21,109
Het gaat over de kwetsbaarste momenten
van de mens.

696
00:48:21,193 --> 00:48:24,112
Het gaat over de mens en z'n onnozelheid.

697
00:48:24,196 --> 00:48:26,573
Het gaat over de mens
zonder z'n wreedheid.

698
00:48:27,366 --> 00:48:30,077
En ik geloof dat we dat
in deze wereld nodig hebben.

699
00:48:31,119 --> 00:48:34,998
We zijn het misschien niet eens.
We zijn misschien een pietlut zoals Lucy.

700
00:48:35,082 --> 00:48:38,460
We zijn misschien onzeker
zoals Charlie Brown.

701
00:48:38,544 --> 00:48:41,964
Misschien denken we dat onze filosofie
er het meest toe doet, zoals Linus.

702
00:48:42,047 --> 00:48:44,341
Maar de realiteit is:
we moeten het samen doen.

703
00:48:44,424 --> 00:48:47,803
En de gesprekken
die die jonge kinderen voeren…

704
00:48:47,886 --> 00:48:50,472
…vinden weerklank in ons hart.

705
00:48:56,770 --> 00:49:01,149
Twintig jaar nadat Charles Schulz
zijn laatste Peanuts-strip tekende…

706
00:49:01,233 --> 00:49:06,947
…worden zijn werk en zijn personages
nog steeds overal ter wereld geprezen.

707
00:49:07,030 --> 00:49:09,074
Net zoals Tom Sawyer, Huck Finn…

708
00:49:09,157 --> 00:49:13,662
…is Peanuts nauw verbonden
met de Amerikaanse popcultuur.

709
00:49:13,745 --> 00:49:17,040
En de menselijke emoties erin
weten nog steeds te raken.

710
00:49:17,624 --> 00:49:19,293
Dat gaat nooit veranderen.

711
00:49:19,376 --> 00:49:25,340
Het is iconisch en tijdloos en iedereen
ter wereld kan zich erin herkennen.

712
00:49:26,049 --> 00:49:28,969
Mijn kleinkinderen zullen Peanuts lezen.

713
00:49:29,052 --> 00:49:30,179
Dat is Charlie Brown.

714
00:49:30,262 --> 00:49:35,809
Wil je nog iets zeggen tegen de mensen
die al die jaren Peanuts hebben gelezen?

715
00:49:35,893 --> 00:49:42,524
Het is… geweldig
dat ze mijn werk zo goed vinden.

716
00:49:43,358 --> 00:49:45,986
Ik heb mijn best gedaan.

717
00:50:11,929 --> 00:50:15,682
Waar zat je, Chuck? Pak je schaatsen.

718
00:50:39,331 --> 00:50:41,124
Fijn dat je er bent, Charlie Brown.

719
00:50:43,252 --> 00:50:46,004
Schiet op, Charlie Brown. Kom erbij.

720
00:50:53,345 --> 00:50:56,723
Er gaat niets boven
de eerste sneeuw van het jaar.

721
00:51:16,243 --> 00:51:17,870
PEANUTS BEDACHT DOOR
CHARELS M. SCHULZ

722
00:54:20,802 --> 00:54:24,014
BEDANKT, SPARKY.
VOOR ALTIJD IN ONS HART.

723
00:54:24,097 --> 00:54:26,099
Vertaling: Jenneke Takens



